havne & skibsfart -1-2008
DESCRIPTION
Havne & Skibsfart Januar/februar 2008TRANSCRIPT
FOR FREMGANG OG SAMARBEJDE I DET BLÅ DANMARK10. ÅRGANG · FEBRUAR/MARTS 2008 · NR. 1
&HAVNE SKIBSFART
FOKUS PÅ : SKAGENMARITIM INDUSTRI
WÄ
RTS
ILÄ
® is
a r
egis
tere
d t
rad
emar
k.
The world has enough talkers. We are doers. We are more than 14,000 men
and women across the globe who are dedicated to achieving our clients’ goals
– including keeping a fleet running. We are the engine of industry, see what we
are doing today at wartsila.com
NO BOARDROOM CONVERSATION WILL BREAK THIS ICE.
INDHOLDFOR FREMGANG OG SAMARBEJDE I DET BLÅ DANMARK10. ÅRGANG · FEBRUAR/MARTS 2008 · NR. 1
&HAVNESKIBSFART
FOKUS PÅ : SKAGENMARITIM INDUSTRI
Havne & Skibsfart– den direkte vej til kommandobroen på den danske skibsfart
Postomdeles til navngivne abonnenter i Skandinavien. Til samtlige danske havne og havnerelaterede virksomheder, til spedi-tører, rederier, samtlige skibe i den danske handelsflåde, lodserier, linjeagenturer, havari-agenturer, værfter, relevante, lokale, politiske udvalg samt folketinget.
ISSN 1395-4466
Ansvarshavende redaktørRené Wittendorff ([email protected])
Annoncer Tlf.: 70 20 41 55, kl. 09.00-12.00Fax 70 20 41 56Eller annoncekonsulent: Kasper KristensenDirekte tlf. 76 10 11 44
Udgiver ErhvervsMagasinerne ApS Jægergaardsgade 152, Bygn. 03 I8000 Århus CTelefontid: kl. 9.00-12.00 Tlf.: (+45) 7020 4155, Fax: (+45) 7020 4156
Layout: CGADSTryk: Rosendahls Bogtrykkeri Næste nummer:
Eftertryk kun tilladt efter skriftlig aftale med redaktionen
HAVNE & SKIBSFART 1.2008
REN ENERGI
Monjasa har en politik om at benytte de bedste produktkilder med øje for pris, kvalitet, miljø og ydeevne. Monjasa leverer primært produkter, der opfylder ISO 8217 standarder.
www.monjasa.com · Tel: +45 70 260 230 · Strevelinsvej 4, 7000 Fredericia, Denmark
4 Infrastruktur-kommissionens betænkning
– Havne i dansk infrastruktur
6 Skagen - Skagen Havn har succes med strategierne
8 Skagen - Skipperskolen på Jyllands nordspids
10 Skagen - Topcoat satser bredt
12 Skagen - Cosmos Trawl har succes med selvspredende flydetrawl
13 Universiteterne tager skibsfarten til sig
14 Sven Klausen - skibsportrættets mester
17 Kystkultur Foreningen etableres nu i foråret 2008
18 De danske havnes udfordring blotlagt på Godskonferencen om
infrastrukturkommissionens rapport
FIND FLERE ARTIKLER PÅ NETTET
Maritim Industri 2 Renere luft og søtransport
4 Skagen - Det store værft på Jyllands nordspids
Skagen - Skagen har styr på strategierne
Skjult dæmning
World Maritime Technology Conference
Er du Maritim Økonom?
Hold på dine maritime medarbejdere
Havneogskibsfart.dk
3 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
Fokus er skiftet fra at se på enkelte strækninger til at se på helheden og at tænke i net-værk. I 50 år har vi i Danmark haft et fokus på strækninger – og med god grund. Det drejede sig om at opbygge motorveje og jern-baner i ”Det Store H”. Nu har vi H’et, og det er allerede ved at være overbelastet. Derfor skal vi nu satse på at udbyg-ge infrastrukturen som et net, hvor forskellige korridorer og transportformer kan supplere og aflaste hinanden. Havne og søfart kan spille en helt central rolle i et sådant netværk.
En af kommissionens seks bærende visioner er da også at forbedre adgangen til Danmarks Porte – dvs. havne, lufthavne og andre knudepunkter. Det er ifølge kommissionen helt afgø-rende for at Danmark kan høste
fordelene af den globale udvik-ling og af et effektivt sam-spil mellem transportformerne. Derudover forventes det, at de transporterede godsmængder fordobles inden 2030 – i vægt alene! Ser vi på antallet af trailere og containere gennem havnene, så forventes antallet endnu større – muligvis en tre- eller firedobling.
Det siger sig selv, at infrastruk-turen i havnenes bagland bør forbedres for at kunne følge med en sådan vækst. Derfor er det glædeligt, at havne er placeret helt i front i Infrastrukturkommissionens anbefalin-ger. Danmark er velsignet med meget hav og mange havne. Det skal vi satse mere på, for havne og søfart kan være med til at løse nogle af de udfor-dringer, som Danmark står over for. Vi kan medvirke til at
effektivisere godstransporten, og derigennem aflaste vejnet-tet og reducere CO2-udslippet. Der er et udtalt behov for, at transportsektoren også bidra-ger til forbedringen af det glo-bale miljø og klima – og her er havne og søfart et helt naturligt svar. Søtransport udleder i gen-nemsnit 9 gange mindre CO2 pr. ton gods transporteret én kilometer end lastbiler.
I dansk politik ser vi et nybrud. Transportformerne samtænkes nu i stedet for at se dem hver for sig. Et bedre samspil mel-lem transportformerne skabes bl.a. ved at satse på havnene. Derfor skal forsøgsordningen med modulvogntog i Danmark udvides til så mange havne som muligt. Havnene udgør et netværk af transportcentre langs den blå motorvej. Men landets og havets motorveje
skal bindes bedre sammen, hvis vi skal kunne udnytte net-værket optimalt. Derfor er der behov for investeringer i infra-struktur i havnenes bagland. Infrastrukturkommissionen har anbefalet at satse på et net-værk - herunder på havnene. Nu er det op til Folketinget og regeringen at gøre noget ved det. Der skal udarbejdes både en statslig investeringsplan for infrastruktur og en plan for transportens miljø- og klima-påvirkninger.Danske Havne ser med stor interesse frem til begge planer.
Af Uffe Steiner Jensen Formand for Danske Havne
Infrastruktur-kommissionens betænkning – Havne i dansk infrastrukturMed infrastrukturkommissionens betænkning den
10. januar 2008 ser vi nu en ny måde at tænke over-
ordnet trafikplanlægning og infrastruktur på.
4 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
Alle har nogen at komme hjem til
Har du kompetence til at redde liv og værdier?
I over 30 år har Falck Nutec leveret sikkerhedskurser til offshoreindustrien,søfarten, beredskabet, forsvaret, de offentlige myndigheder, industriensamt servicebranchen. Falck Nutec harglobal tilstedeværelse, og servicerersine kunder med tilpassede løsningerpå tværs af landegrænser.
Foruden avancerede anlæg til sikker-hedstræning tilbyder Falck Nutec også moderne kursus- og konference-center med tilhørende hotelfaciliteter.
ww
w.vestm
edia.d
k
Uglviggårdsvej 3 DK-6705 Esbjerg Ø Tel: (+45) 76 12 13 14 Fax: (+45) 76 12 13 13 [email protected] www.falcknutec.dk
Statoil Marine har en bedre løsning
MarineDiesel: Ring 99 30 49 08
www.statoil.dk
5 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
Stor arealudvidelse klar
til brug, og ny kaj skal
åbne muligheder for nye
virksomhedstyper.
Planer er til for at blive fulgt – og det bliver de til punkt og prikke på Skagen Havn, der på trods af sit 100 års jubilæum sidste sommer ser på fremtiden med unge øjne.I de seneste to år har den dan-ske havneby i nord investeret 125 mio. kr. i havnens fremtid, og nu, hvor alle planerne stort set er blevet til virkelighed, er man allerede begyndt at kigge i kalenderen efter en mødedato i marts, hvor man kan tage fat på skitseringen af planerne for udviklingen i de kommende fem år.- De 125 mio. kr. er blandt andet brugt til en kærkommen uddybning af havnebassinet, så vi kan få større fiskefartøjer til kaj – både inden for industri- og konsumfiskeri – og 75 mio. kr. af det samlede beløb er gået til en udvidelse af havnearealerne på 110.000 m², som er lige ved at være tilendebragt og klar til brug, Også en ny fisketermi-nal, der sikrer, at fisken landes og sendes videre i en ubrudt kølekæde, ventes klar omkring slutningen af april/begyndel-sen af maj, oplyser Hans Rex Christensen, der er formand for Skagen Havns bestyrelse.
Bygger ny kaj I forbindelse med den store arealudvidelse besluttede man desuden at bygge en helt ny kaj. Projekteringen er i gang, og kajen ventes klar til brug i slutningen af i år eller begyn-delsen af næste år. Den bliver 175 meter lang og med en
vanddybde på ni meter, der sik-rer, at man kan tage andre typer skibe ind end hidtil. Det skulle gerne vise sig attraktivt for både de eksisterende virksom-heder og nye virksomheder, der søger en etablering, hvorfra man let kan få sine produkter afskibet ud i verden, samt for andre maritime virksomheder.- I det hele taget har vi brugt mange penge på en forbed-ring af logistikken til glæde for både eksisterende og nye virksomheder, siger han.Det nye areal ejes af Skagen Havn, og 40.000 m² ventes lejet ud allerede i løbet af 2008, så det ser fornuftigt ud.- Men udvidelsen var også stærkt tiltrængt. Vi havde ikke så meget som en enkelt kva-dratmeter tilbage at gøre godt med, og det var jo ikke så godt. Det bremser jo både for nye etableringer og forhindrer udvikling og udvidelser i de virksomheder, der allerede bor på havnen, siger Hans Rex Christensen.
Holder arealprisen Strategiplanen, der banede vejen for havnens udvikling, blev til i et godt samarbej-de mellem havn og brugerne inden for både fiskeriet og andre erhverv.- De skal jo synes, vores planer er fornuftige, og vi skal kende deres behov, men kommunika-tionen har været god hele vejen igennem, siger han.Et punkt har været magtpå-liggende for Skagen Havn at fastholde, og det er kvadratme-terprisen på 19,85 kr., og det er lykkedes.- Den har vi fastholdt siden 1998, siger Hans Rex Christensen tilfreds.- Det er jo vigtigt at have for
øje, at der skal være økonomi i investeringerne. Udviklingen skal være økonomisk afbalan-ceret. Vi har selv finansieret de 80 mio. kr. af de 125 mio. kr. med 40 mio. kr. af egne midler og 40 mio. kr. via lån. Desuden har vi fået tilskud fra EU-Mål 2-midler og FIUF Fonden, der også er EU-baseret, oplyser han.
Tiltro til havnen - Så omfattende en investering griber man naturligvis ikke til uden at have tiltro til projektet, og det har vi til Skagen Havn. Havnen har en robust økonomi, og vi kan notere et overskud på seks mio. kr. for 2007 efter afskrivning af ca. 5,5 mio. kr. I det hele taget har overskuddet ligget stabilt på tre-seks mio.
kr. i de seneste år, understreger Hans Rex Christensen.Stabiliteten skaber mulighed for investeringer på ca. ti mio. kr. om året.- Men det er også nødvendigt med en sund økonomi, hvis vi fortsat skal kunne bevare posi-tionen som Danmarks største fiskerihavn, og min vurdering er, at det kan vi fortsat gen-nemføre. Ikke mindst når vi nu tager fat på en ny strategiplan for fremtiden på Skagen Havn, slutter han.
Skagen Havn har succes med strategierne
Skagen Havn har fået mere råderum, efter at arealet er blevet udvidet med 110.000 m², der kan give plads til nye virksomheder og mulighed for udvidelser for de eksisterende.
SKAGEN
6 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
www.skagen-havn.dk110.000 m² erhvervsgrunde med en unik beliggenhed klar til udlejning.
I 2009 står 170 meter ny kaj med 9 meters vandybde klar.
VESTRE STRANDVEJ • DK-9990 SKAGEN PHONE +45 98 44 13 11 • FAX +45 98 44 34 11 • WWW.KARSTENSENS.DK
Karstensens Skibsværft råder over moderne faciliteter for at udføre alle former for nybygninger og reparationer på skibe op til 135 meter
Vor nybygning 403 STRØMEGG leveret november 2007 Luftbillede af Karstensens Skibsværft
7 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
Stormen redet af
Vore læreanstalter for søfarts-uddannelserne har i en årræk-ke, været ude i hård søgang – og adskillige af dem har ikke klaret pynten. Ej hel-ler Skagen Skipperskole slap for et par svære brodsøer – men skolen har redet stormen af. Der var i slutningen af firserne optræk til, at skolen skulle nedlægges – eller rettere fusioneres med maskinmester-skolen i Frederikshavn, hvilket reelt havde været en nedlæg-gelse, i hvert fald af Skagen Skipperskole. Det lykkedes dog Forstander Jørgen Jensen at få overbevist ministeren om, at skolen skulle forblive i Skagen – en skipperskole, hvis stampublikum er fiskere, skal da ligge i en fiskerihavn ! Og det kan man med sin bedste vilje ikke længere kalde Frederikshavn.
Trange forhold Over for auktionshallen ligger en smuk, villa-lignende byg-ning fra 1974, som indtil 1990 husede et vodbinderi. I 1990 blev huset efter ombygning og nyindretning domicil for Skagen Skipperskole. Den har lyse, tiltalende interiører, gedi-gent inventar; der er ingen tegn på nedslidning, alt er perfekt renholdt og ordentligt. Men det venlige, positive første-håndsindtryk formår ikke at til-sløre, at skolen har et problem: den lider af alvorlig pladsman-gel. Skagen Skipperskole er beregnet for 70 elever; elevtal-let svinger imidlertid mellem
80 og 90 og kunne, hvis de ydre rammer tillod det, være endnu større. Der savnes plads til internetrum og pædagogiske værksteder; trange rum med tavle, kateder og skolepulte er nu om stunder langt fra nok som ramme om en tidssvarende undervisning.
Rejsegilde – hvornår ? Man har overvejet at bygge om og til; men mulighederne på stedet er stærkt begrænsede, og resultatet ville næppe blive tilfredsstillende set i forhold til udgiften. Derfor lægger ledel-sen og bestyrelsen sig i selen for opførelsen af en ny skipper-skole; men man ønsker ikke at udbrede sig om de konkrete detaljer, før beslutningsgrund-laget foreligger, dvs. før myn-dighederne har givet tilsagn og finansieringen er på plads. Udbasunering af projekter, hvis gennemførelse ikke er sikret, afstedkommer på de kanter tab af troværdighed. Men nordjysk stædighed og planens indly-sende rigtighed sandsynliggør, at rejsegildet ikke fortoner sig i en fjern, uvis fremtid.
Omstillingsparathed ! Skolens uddannelsestilbud for-deler sig ligeligt på fiskeriets og handelsflådens behov for officerer og andet kvalifice-ret mandskab. Har fiskeriet fremgang, skal der uddannes fiskeskippere. I nedgangstider for fiskeriet vil mange fiske-re søge over i andre søværts erhverv, hvor der er brug for dem; de skal omskoles og videreuddannes. Jørgen Jensen
lægger derfor stor vægt på, at omstillingsparathed skal være skolens særkende – den skal hele tiden være på højde med de ofte bratte udviklinger og omsving, der er karakteristiske for søens verden. Han frem-hæver den specielle mentalitet og arbejdsstil, som hersker i fiskeriet. Fiskere har ofte vist, at de er særdeles velegnede til at klare de udfordringer, som mandskabet på alskens hjælpe-fartøjer ved f. eks. brobyggeri og offshore-virksomhed kon-fronteres med. De er vant til, at problemer skal løses her og nu og ofte utraditionelt uden for megen skelen til uret og faste reglementer. Når de skal håndtere vanskeligheder, hvis løsning kræver et vist vove-mod, viser de større beslut-somhed end en navigatør fra
handelsflåden, som er afrettet til rettidig omhu og korrekte procedurer.
Mennesket i centrum Skolen har ingen specifik reli-giøs eller ideologisk profil. Det saglige og faglige er naturligvis i højsædet. Men forstander Jørgen Jensen er med – eller trods – sin omfattende profes-sionelle baggrund som fisker og skibsofficer alt andet end en tør teknokrat. Han stam-mer fra Vrist – hans far, farfar og svigerfar var alle fiskere. Han fiskede selv en tid, blev så styrmandsaspirant i Mærsk, tog skibsførereksamen, kom til søværnet som styrmand og skipper – og først deref-ter indledte han sin løbebane som navigationslærer; i 1988 blev han forstander for Skagen
Skipperskolen på Jyllands nordspids
Ud over indskriften røber de kraftige antenner på husets tag, hvad der foregår inden døre
SKAGEN
8 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
Skipperskole. Jørgen Jensen bliver ikke træt af at betone, at den menneskelige side af sagen er fundamentet for skolen og dens virke. Han og det øvrige lærerkorps er til disposition for eleverne, som kan søge råd og vejledning hos dem; også i anliggender og proble-mer, der ikke vedrører faget og uddannelsen. I undervisningen indtager emner som ledelses-stil og arbejdsklima – omgang med mennesker – en fremskudt plads.
Elevernes skole Det mærker man hele tiden, når man som besøgende færdes på skolen. Omgangsformen er uformel, venlig, ustresset. Eleverne mødes med tillid – således har de nøgle til skolen og kan også i fritiden uden nogen form for opsyn bruge lokalerne og undervisnings-midlerne. Der er aldrig fore-kommet beskadigelser eller anden uorden, for eleverne betragter skolen som deres.
Et smukt symbol på det nære forhold mellem elev og insti-tution – også efter afsluttet uddannelse – er en skulptur, der er ophængt på gangen foran klasseværelserne. Den er et minde om en elev, der kort efter eksamen satte livet til ved en søulykke. Han er ikke glemt. Og skulpturen er en daglig påmindelse om et grundvilkår for livet til søs.
Fiskeri og søfart er vigtige bestanddele af fremtidens Danmark. Den moderne tek-nologi og de komplicerede regelsæt for maritim aktivitet kræver høje kvalifikationer af de søværts erhvervs udøve-re. En læreanstalt af Skagen Skipperskoles fornemme fag-lige og menneskelige niveau er en garant for, at det maritime Danmark også fremtidigt kan hverve og forme folk af den rette støbning til tjenesten på det sejlende materiel.
Topcoat ApS - Pramvej 1 - 9990 SkagenTlf.: +45 98 45 05 11 - Fax: +45 98 45 05 31
Mobil: Tonny Olesen 20 42 52 28 - Mobil: Frank Pedersen 29 93 52 06www.topcoat-skagen.dk - E-mail: [email protected]
Alt indenfor overfladebehandling udføresVi kommer over alt - ring til os og få et
uforbindende tilbud
Er dit skib mat i lakken så lad os male fra hæk til bakken
Skolen på toppen
Kystskipper / Fiskeskipper af 3. gradStart: 7. januar 2008
Sætteskipper / Fiskeskipper af 1. grad Start: 7. januar 2008
Maritimt ForberedelseskursusStart: 15. oktober 2007
Alle former for maritime radiokurser GMDSS
SSO Kurser af 3 dages varighed. - Kurset er godkendt af Søfartsstyrelsen
Har du viljen - kender vi vejen
…en sikker obligationsinvestering
Danmarks Skibskredit
Sankt Annæ Plads 31250 København K
Telefon: 33 33 93 33 Telefax: 33 33 96 66
9 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
- Lystbåde og vind-
mølleindustrien byder på
mange, nye opgaver, vur-
derer Tony Olsen.
Friværdierne har fået vand under kølen, og klimaforan-dringerne sætter gang i vind-mølleindustrien, og de to ting har noget tilfælles.- Både møller og lystbåde skal overfladebehandles, og det er netop vores speciale, siger Tony Olesen, der sammen med Frank Pedersen er indehaver af virksomheden Topcoat ApS. på Pramvej 1 i Skagen.Virksomheden beskæftiger sig med alle former for overflade-behandling, sandblæsning samt opmaling, og kunderne findes både i fiskeriet, søfarten og industrien.
- Vi har valgt at satse bredt, så vi ikke er afhængige af en enkelt branche, så selv om f.eks. fiskeriet er vigende, så bliver der til gengæld flere og flere opgaver for vindmøllein-dustrien samt lyst- og motor-bådsmarkedet, konstaterer han .
Mølledele behandles Opgaverne kommer fra bl.a. Vestas samt Danish Yacht i Skagen, hvor Topcoat tager sig af alle forefaldende opgaver inden for overfladebehand-ling. Desuden har firmaet lige afleveret den sjette opgave for Søværnet – overfladebehand-ling af ”MK 1”, der er værnets nye patruljebåde.- I øjeblikket skal vi i gang med den gamle Esbjergkutter ”Kemila”, der er blevet solgt til en fisker i Skagen. Den er allerede sejlet hertil, og vi skal
stå for overfladebehandlingen, siger Tony Olesen.Opgaverne for Vestas er bl.a. sandblæsning, metallisering og maling af alle vindmølledele, så de kan modstå rustangreb.- Det er et stykke kvalitets-arbejde, for der skal gives 15 års garanti på arbejdet. Metallisering bruges i øvrigt også til behandling af fiskekut-tere over vandlinien. Så ruster de ikke, selv om malingen skulle blive slået af, oplyser han.
Finere glasblæsning Udover sandblæsning tilbyder Topcoat også glasblæsning, der er velegnet til afrensning af f.eks. aluminium, messing og rustfrit stål. Altså lidt finere overflader.- Glasblæsning virker nærmest som en polering, og man får en ensartet glat overflade i mod-sætning til sandblæsningen, der efterlader en mere grov over-flade, forklarer han.Et andet stort arbejdsområde er opstået i kølvandet af større krav fra fiskeindustrien til kva-liteten af fiskernes fangster af spisefisk.
- Vi kan hjælpe med sandblæs-ning af RSW-tankene, der der-efter males med en specialma-ling godkendt til kontakt med fødevarer, siger Tony Olesen.Et andet nicheområde er el-skabe, der males for den lokale elvirksomhed Elektromarine. Alle former for dæksbelægning på både stål- og trædæk er et andet arbejdsområde.- Dækket påføres en gummi-belægning, der gør det både skridsikkert og støjisoleret, for-klarer han.
Sandblæser huse Selv om de maritime opgaver er i front, kan Topcoat dog også påtage sig andre job.- I begyndelsen var det kun fiskeriet, der udgjorde kunde-kredsen, så kom industrien og værftsopgaverne ind i billedet, men Topcoat løser også opga-ver for private med f.eks. sand-blæsning af huse og vask og maling af hustage.- Så vi har en særdeles bred kundekreds, siger Tony Olesen om virksomheden, der på godt fire år er vokset fra to til otte medarbejdere.
Topcoat satser bredt
COSMOS TRAWL A/S - special-virksomhed for trawl, not og udstyrtil fiskefarme.
Totalleverandør af fangstredskabertil fartøjer i alle størrelser - op til destørste fabriks- og supertrawlere.
En intensiv produktudvikling oganvendelse af moderne teknologikombineret med 1. klasses hånd-værk og service gør COSMOSTRAWL A/S til verdens førende ogen af de største producenter påmarkedet.
Notkajen 2, DK-9850 HirtshalsTlf. 98 94 19 77 · Fax 98 94 31 01
Havnevagtvej 26, DK-9990 SkagenTlf. 98 44 14 77 · Fax 98 44 60 70
E-mail: [email protected] · Homepage: www.cosmostrawl.dk
Søfartsuddannelser
Marstal NavigationsskoleSkolen som ikke bare simulererTlf. 62 53 10 75 · www.marnav.dk
• HF-Søfart
• Kystskipper
• Styrmand
• Sætteskipper
• Skibsfører
• Efteruddannelse
SKAGEN
10 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
Skalmstrupvej 10DK - 7850 Stoholm J
Tel +45 97 54 22 77Fax +45 97 54 23 65
Mobil +45 40 57 94 [email protected]
BMJMaskinfabrik A/S
skibsfiltre.dk
INDUSTRY MARINE OFFSHORE FISHING
LIFTING SERVICE TEST
KVALITETSWIRER MED LANG LEVETIDRotationsfri og rotationsvag specialkon-
strueret wire til mange typer opgaver
KARAT® MAXI FORTØJNINGSTROSSERLevering fra lager:
Houston, Singapore, Dubai og Rotterdam
TEST - SERVICE - UDLEJNINGTest af alle former for løftegrej i huset eller ude hos kunden.
Testbil til test ud af huset. Belastningstest af kran.
Testbænk op til 150 tons træk
INDUSTRY MARINE OFFSHORE FISHING
LIFTING SERVICE TEST
6700 Esbjerg – Tlf. 7513 08447000 Fredericia – Tlf. 7591 4000 [email protected] – www.harbo.dk
11 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
Svenske og danske fiske-
res interesse for nyt
trawl styrker optimismen
i Skagen-virksomhed.
Trawlet er nemmere at arbejde og manøvrere med, og så er fangsten altid af topkvalitet.De positive egenskaber er bag-grunden for, at specielt svenske fiskere har taget de nye, selv-spredende flydetrawl fra Cosmos Trawl i Skagen til sig, når de fisker sild og makrel i Nordsøen og brisling i Østersøen.- Den gode kvalitet af fang-sterne og dermed bedre økonomi i fiskeriet har sammen med de enslydende, positive referencer hurtigt spredt sig i branchen, og resultatet er, at langt størstedelen af de svenske fartøjer i dag bru-ger selvspredende flydetrawl, når de er på fiskeri efter ovennævnte fiskearter, oplyser salgsdirektør Leif Lykke fra Cosmos Trawl i Skagen.
I forreste række Men også danske fiskere har fået kig på trawlets fordele.- Blandt de danske fartøjer har resultater fra ”Strømfjord” og de efterfølgende leverancer til
”Cattleya” og ”Strømegg” gjort, at der nu er stor fokus og bevå-genhed mellem de øvrige danske fiskere – store samt små, hvilket giver os grund til stor optimisme, påpeger han.De gode resultater er også et bevis på, at Cosmos Trawl som Danmarks både ældste og største vodbinderi med rødder tilbage i 1879 stadig er med i forreste række, når det gælder moderne redskabsteknologi.
Opkøbte patent - Den selvspredende teknologi er verdenspatenteret og blev oprindelig udviklet af ameri-kanske hydrografer sammen med forskere i fisks adfærd. Efter en årrække, hvor Cosmos Trawl og vores kollegaer i Hampidjan Gruppen via en produktionslicens havde afprø-vet teknologien med positivt resultat, købte vi patentet i 2003 og dermed også eneretten til at producere denne ny type flydetrawl. Det har været en positiv oplevelse, der også har givet øget aktivitet i virksom-heden, påpeger Leif Lykke.Fiskerne var ikke længe om at høste positive erfaringer med trawlet.- De fandt hurtigt ud af, at det
er lettere at slæbe og arbejde med, manøvreringer er også meget nemmere under slæb-ning og sidst, men ikke mindst, er fangsten altid i top. Så gan-ske vist er selvspredertrawl en dyrere løsning end almindeligt trawl, men de tilbagemeldinger, vi har fået fra fiskerne, lyder til gengæld på, at de ofte fanger næsten dobbelt så mange fisk som med almindeligt trawl, og at kvaliteten som sagt er i top, fortæller han.
Alsidigt sortiment Foruden succesen med pro-duktionen af de selvspredende
flydetrawl producerer Cosmos Trawl også mere traditionelle typer flyde-, bund og rejetrawl samt snurpe-noter og opdræts-kasser. Ligeledes er virksom-heden eneforhandler af de islandske Poly-Ice trawlskovle samt Hampidjans egne tov- og netprodukter - herunder vel-kendte brands såsom Dynex, Magnet og Utzon nylonnet.
Cosmos Trawl har succes med selvspredende flydetrawl
Cosmos Trawl har produktionsfaciliteter i Hirtshals og som her i Skagen.
Diesel engine and fuel injection parts
dieselpartner.com · Tel. +45-7631-0531 · DK Kolding
SKAGEN
12 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
Ny Assens Skibsværft A/S - Søndre Havnevej 2A - DK - 5610 Assens Tlf: +45 64 71 11 34 - Fax: 64 71 11 04 - [email protected] - www.asyard.dk
At søfartsskoler den dag i
dag stadig spiller en rolle i
en gammel søfartsnation
som Danmark er så natur-
ligt som at bølgerne ruller
over havet.
Men at søfarten også er ryk-ket indenfor i universiteternes forelæsningssale, det kan nok komme bag på mere end et par gamle søulke. Men sandt er det, nu kan man også læse sig til en MBA indenfor shipping og logistik, eller forske i skibs-fart og den maritime industris udvikling. En bid af den verden åbnede Den Blå Konference 2007 døre-ne for på Handelshøjskolen i København, forrige måned. Her blev søfarten sat ind i et over-ordnet perspektiv, der strækker sig fra miljøproblemer over sejladssikkerhed til design af transportnetværk i containerfar-ten og digitale konnossementer. Indenfor alle disse områder bli-ver der i dag forsket og skrevet lærebøger, og det koster penge. Om den side af sagen talte vi med Den Danske Maritime Fonds administrator, civilinge-niør Erik Bastiansen. Fonden er sat i verden for at støtte dansk skibsfart og værfts-
industri, der også indbefatter underleverandører til værfter og rederier, forskning, konsu-lenter, servicevirksomheder, forsknings- og uddannelses-institutioner samt offentlige myndigheder, kort sagt, alt hvad der indgår i Det blå Danmark, forklarer Erik Bastiansen. Finansieringen af fon-dens aktiviteter kommer fra Danmarks Skibskreditfond, der i januar 2005 blev omdannet til et aktieselskab, og i denne forbindelse blev Den Danske Maritime Fond oprettet. Den Danske Maritime Fond fik til-delt 10 % af Skibskreditfondens aktiekapital, og ifølge vedtæg-terne får vi et årligt udbytte på 15 % af nettooverskuddet. I 2006 fik vi for første gang tildelt udbytte, der var på ca. 44 mio. kroner og i 2007 har vi fået ca. 66 mio. kroner, oplyser Erik Bastiansen. Med de midler har Den Danske Maritime Fond bidraget til at finansiere en række forsk-ningsprojekter, blandt andet fra Danmarks Tekniske Universitet. Det drejer sig eksempelvis om nye energisystemer, perfor-mance optimering, samt udgi-velse af nye lærebøger. Dertil kommer finansiel støtte til en række kommercielle innovati-onsprojekter. Herom siger Erik Bastiansen:
Vi stiller kapital til rådighed for virksomheder, der har et projekt, vi ønsker at støtte. Lykkes projektet, og virksom-heden får penge på det, får vi vores tilskud tilbage. Mislykkes det, så taber vi vores penge. Den Danske Maritime Fonds virke skal ses som et udslag af et meget bredere fokus på den maritime forskning: Reelt har der altid fundet maritim forsk-ning sted, siger Erik Bastiansen og fortsætter: Danmark har haft store styrkepositioner på værfts-området og i udstyrsindustrien, blandt andet qua det gamle B&W og dieselmotoren, det har vi haft i næsten hundrede år, og det har vi stadig. Det nye er imidlertid, at hele rederisiden er vokset kolossalt frem indenfor de sidste 30-40 år, mens værfts-siden fylder meget mindre. Det er et resultat af den internationale konkurrence nationerne imellem, hvor det er blevet mindre lønsomt at bygge skibe herhjemme, pointerer Erik Bastiansen og slutter: Til gengæld har vi været dygtige til, hjulpet af globaliseringen, at få vores rederivirksomhed til at ekspandere kraftigt.
Af Claës Hagström
Universiteterne tager skibsfarten til sig
FAKTA Den Danske Maritime Fond har i sit første regnskabsår, 2005/06 ydet støtte til 26 projekter med godt 40 mio. kroner.Der kan løbende indsendes ansøgninger om støtte.Fondsbestyrelsen træder sammen 4 gange årligt.Bestyrelsen er sammensat således:Direktør Knud Pontoppidan, Formand (udpeget af Danmarks Rederiforening)Direktør Thorkil Christensen, næstformand (udpeget af Danske Maritime)Skibsreder Bjørn Clausen, (udpeget af Danmarks Rederiforening)Direktør Jørgen Hammer Hansen, (udpe-get af Økonomi- og Erhvervsministeren)Civilingeniør Kjell M. Harr, (udpeget af Danske Maritime)Skibsreder Finn Poulsen, (udpeget af Bilfærgernes Rederiforening, Rederiforeningen for mindre skibe samt Rederiforeningen af 1895)
13 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
Reparation af tæringsskader om bord
Download vor Reparations Manual på www.wencon.com
Bov truster tunnel Søvandsfiltre
Ror konusDækskader Pumper
Ballast rør
Tanke
Ventiler
Heating coils
Stævnrør
Endedæksler
WENCON ApSTel.: +45 6481 1010
Andrea Shipping ApSØstre Boulevard 17, st. tv.
Postbox 143 . 4900 Nakskov
Tlf.: +45 54 95 30 90 . Fax: +45 54 95 59 00
E-mail: [email protected]
www.andrea-shipping.dk
De er fint repræsenterede i vikingernes kunst. I religiøse og kirkelige sammenhænge dukker skibet ligeledes hyppigt op. Og i den ældre malerkunst spiller dette motiv en frem-ragende rolle. Skibet er sim-pelthen et magtfuldt symbol på menneskets ukuelige trang til at virke og bygge, til at over-skride grænser, underlægge sig et fjendtligt element og rejse til fjerne egne. Et symbol på hele samfundet – vi er alle i samme båd ! Også sproget er spækket med utallige billeder og vendinger hentet fra søens og skibets verden.
Med de moderne maleres fra-valg af realistiske motiver og deres forkærlighed for alskens abstraktioner er skibet gennem de sidste 100 år i vid udstræk-ning forsvundet fra billed-
kunsten. Om end ikke totalt. Skibsportrættet er nemlig en sejlivet genre, som stadigvæk har trofaste udøvere. Blandt dem må på fremtrædende plads nævnes Sven Klausen, som gennem den sidste men-neskealder har anvendt sin tid og sin kunstneriske energi på udfærdigelse af skibsportrætter - hvortil en meget lang række nyere, mest danske, skibe har stået model.
Mange skibsmalere har haft en fortid til søs. I gamle dage hørte tegning og maling til sømandens foretrukne fritids-sysler ved siden af fortælling, musiceren og alskens finurligt fancy-work. Tegning var et fag på navi-gationsskolerne, for billedlige fremstillinger af landkendinger var et vigtigt navigationsmid-
del, når man nærmede sig en kyst og skulle danne sig et begreb om, hvor man befandt sig.
En københavnerdreng bliver skibsportrættør og lærer at stjæleI modsætning til ældre slægt-ninge, der var sømænd på lang-fart, har Sven Klausen stort set kun sejlet som passager på færger – fortrinsvis mellem København og Bornholm. Han er født i 1925 i hovedstaden og opvokset der, men har på mød-rene side bornholmske aner. Da han for 25 år siden arvede et hus i Sandvig, slog han sig fast ned på Klippeøen, og her har han siden boet og arbejdet. Som dreng var han som andre rigtige drenge fascineret af livet på havnen – og derudover elskede han at tegne, en tilbøje-
lighed, som han har givet efter for gennem hele sit liv.Han er uddannet boghandler, men gik tidligt over i foto-branchen; næppe helt tilfæl-digt, for der drejer det sig jo i høj grad om billeder. Han fortsatte med at tegne skibe, arbejdede mest med tuschpen og vandfarver, for hans trange københavnske boligforhold var ikke til oliefarver og den dertil hørende gennemtrængende ter-pentin-lugt. Men da han blev bornholmer og fik mere plads og frisk luft omkring sig, tog maleriet over.Det er hidtil blevet til godt og vel 500 flotte og nænsomme skibsportrætter. En del er ble-vet til på bestilling, men stør-steparten af dem har han malet af kærlighed til fartøjerne – og ikke mindst deres omgivelser. Sven Klausens skibe bevæger
Sven Klausen - skibsportrættets mesterTil alle tider har fartøjer hørt til billedkunstnernes mest foretrukne motiver. Fartøjer optræder på hellerist-
ninger, og der hersker ingen mangel på dem i Antikkens billedverden.
14 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
300 VESSELS IN OVER 35 COUNTRIES WORLDWIDE
A.P. MOLLER - MAERSK GROUP
Phone +45 3919 [email protected]
Pakhus 48, Sundkaj 9DK-2100 Copenhagen ØDenmark
Throughout its history of more than 170 years, SvitzerWijsmuller has been in the forefront of specialised marine activities.
SvitzerWijsmuller provides interrelated services in the fields of harbour, coastal, terminal/LNG, offshore and ocean towage as well as salvage operations, crew boat and standby-rescue services.
Experienced and well-trained crews cooperate closely with clients both at sea and ashore.
With a diverse fleet of vessels built to the highest standards, SvitzerWijsmuller stands ready to serve you worldwide.
We provide safety and support at sea.
Emil Aarestrupsgade 3-5DK-4990 SakskøbingTlf.: +45 54 70 60 88 Fax +45 54 70 60 12
www.bredgaard.nuE-mail: [email protected]
• Bedst i glasfiber• Bedste kvalitet• Bredt sortiment
u
KALUNDBORG HAVN ER FULDT UDRUSTETHeavylift klarer Kalundborg Havns nye Fantuzzi Regiane MHC130, som har en løftekapacitet på 100 tons ved 18 meter. Vores2 vippekraner løfter henholdsvis 25 tons ved 13 meter og 25 tonsved 18 meter. Kranerne samt lossemaskiner udlejes på tonsbasisog betjenes af havnens egne kranførere.
KALUNDBORG HAVN BALTIC PLADSPOSTBOKS 54DK-4400 KALUNDBORG
WWW.PORTOFKALUNDBORG.DK
TLF.: 5953 4000FAX: 5953 4003
15 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
★ rederi
★ råstofleverandør fra egne stenbrud i Norge
★ logistikløsninger land/vand
kontakt os og hør nærmere eller se ogsåwww.stema-shipping.dk
Nyhavn 28 · DK-6200 AabenraaTlf. +45 74 62 79 72Fax +45 74 63 03 65E-mail: [email protected]
A/S
sig ikke i en anonym, maritim standard-kulisse, men i vel-definerede farvande og havne såsom Øresund, farvandet nord og øst for Bornholm samt i Københavns og bornholmske havne. Det skiftende lys, søen, himmel og skyer, vind og vejr spiller en meget vigtig rolle i hans billeder – Sven betrag-ter den søværts natur som sit primære motiv, hvor der så et stykke hen i forløbet placeres et passende fartøj. Efter hans eget udsagn handler det ikke om skibe på havet, men om hav med skibe ! - Som kunst-ner står han i en ældgammel og fornem tradition, og han vedkender sig gerne, at han har forbilleder. Og han viger ikke tilbage for en provoka-tion: ”Man må gerne stjæle !” - Med et mildere udtryk: lade sig inspirere. Kopiering er ikke Svens sag. Han har hel-ler aldrig kopieret sig selv og nægter pure at male det samme billede to gange.
Skibsportrættets fundament: Troværdigheden
Listen over de portrætterede skibe er lang, store dele af den danske handelsflåde gennem de sidste ca. 150 år er repræ-senteret. Det drejer sig først og fremmest om maskindrevne fartøjer, for Sven tøvede længe med at give sig i lag med sejl-skibe. At portrættere et sådant kræver en indgående viden om takkelage og sejlføring – han ville ikke risikere kritik fra sejlkyndiges side; hans bil-leders tekniske troværdighed er et grundprincip for denne kunstner. Og mange af hans kunder kender motiverne gan-ske præcist – de ville aldrig acceptere nogen slendrian i de små, vigtige detaljer. Der skal ikke være noget at komme efter ! - Til sidst lykkedes det dog en celeber samler af Svend Klausen-billeder, en ret temperamentsfuld bornholmsk skibsmaskinmester, med stok og gulerod at bevæge kunstne-
ren til at portrættere den heden-gangne Rønne-skonnert ANNA for fulde sejl. Lokale folk med professionel indsigt i sejlførin-gens finesser gav et nap med, så at det færdige resultat holdt stand selv for den mest kritiske prøvelse.
Der er andre kyndige, som har vurderet Sven Klausens meri-ter som skibsportrættør. Fhv. inspektør ved Handels- & Søfartsmuseet, Hanne Poulsen, har tilkendegivet, at Sven er den bedste nulevende marine-maler i Nordeuropa. Hun har beskæftiget sig indgående med genrens historie, så hendes vurdering har vægt.
Dengang skibene lignede rig-tige skibe
Der er ikke længere megen inspiration for Sven Klausen at hente i Bornholms talrige hel- og halvtomme havne. Når han går tur på Allinge Havn, og lodsbåden er ude, peger han på den lille, sort-
tjærede malerflåde, der henlig-ger i havnens inderste krog, slår ud med armen og siger: ”Hele flåden er hjemme !” - og Bornholmstrafikkens mon-ster af en hurtig-katamaran på Ystad-ruten har næppe mange chancer for at vinde indpas på hans lærred. Hans yndlings-motiver ligger gemt i erindrin-gen om dansk indenrigssøfarts storhedstid i hans unge år. Da skibene lignede rigtige skibe ! Med fint svungne, dobbelt-krumme skrogformer og vel-afstemte proportioner mellem fartøjernes hovedbestanddele. Moderne skibsarkitekturs dels kantede, dels barokt oppuste-de og forvredne linier nyder ikke hans bevågenhed. Hans livsværk er en hyldest til en søfartskultur, som ikke eksi-sterer mere; den er et væg-tigt bidrag til overleveringen af den skønhed, som endnu for få år siden prægede vort maritime sceneri. HAVNE & SKIBSFART ønsker Sven Klausen god arbejdslyst ved staffeliet !
Af Niels Bach
16 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
Efter en veloverstået Kystkultur konferencen, som løb af staben den 24. januar 2008 med stor succes er styregruppen nu i gang med de forberedende admini-strative detaljer for at etab-lere en ny Kystkulturforening . Der var 88 deltagere til kon-ferencen, her i blandt mange foreninger og organisationer. Formanden for Folketingets kulturudvalg Karin Nødgaard (DF) åbnede årets kystkultur-konference. Hun lagde bla. vægt på at Kystkultur var et spændende område og kultu-ren er vigtig. At vores efter-kommere også i fremtiden får mulighed for at opleve den diversitet som Kystdanmark tidligere kunne byde på. Men en forudsætning er, at dansker-ne genopdager deres identitet som Søfartsnation og Kystfolk. Hele Karin Nødgaard’s tale kan læses på www.mardan.dk Med afslutningen af konfe-rencen blev det besluttet at en ny ”Kystkulturforeningen” skal stiftes og her vil EMUC tage en aktiv rolle sammen med den nedsatte styregruppe. Det forventes at kystkulturfor-eningens Foreningens formål vil blive at være en lands-dækkende kystkulturforening i Danmark, som en paraplyorga-nisation, der kan samle med-lemmer fra alle egne af landet til fælles gavn for bevarelsen af den danske kystkultur i brede-ste forstand. Med udgangspunkt i aktiviteten og i det forpligtende fællesskab at styrke folkeoplysningen om kystkulturen og dermed med-lemmernes evne og lyst til at tage ansvar for bevarelse af egen lokal kystkultur og til at deltage aktivt og engageret i samfundslivet omkring kyster-
ne, havnene og det Blå Hav” herunder:
Kystkultur Foreningen etableres nu i foråret 2008
• I samarbejde med andre kulturbevaringsinteresser - at styrke vor identitet som Søfartsnation og Kystfolk.• At fremme bevaring og almen brug af traditionelle fartøjer, bygninger, industri-anlæg og kystmiljø i øvrigt. • At drive oplysningsvirksom-hed for at øge forståelsen for værdien af menneskelige og kulturelle traditioner i kyst-kulturen.• Vedligeholde og videre-udvikle eksisterende kulturelle traditioner i søfarten samt i kystrelateret industri og hånd-værk. • Højne og fremme af det faglige niveau i vedligehold og sikkerhed ved brugen af far-tøjer og anlæg. • Fremme aktiviteter, der understøtter de kulturelle mønstre, der allerede eksi-sterer i kystsamfundene, men som er under pres grundet væsentlige samfundsæn-dringer.• Medvirke til rekruttering af unge til det Blå Danmark ved videns og informationsdeling om kystkultur.• Sætte standarder for mari-time oplevelsescentre og andre aktiviteter.Samarbejde med andre fritids-organisationer og foreninger som har kysten, havet og havnen som interesseområde.Er du interesseret i kystkultur så kontakt EMUC på email: [email protected] . Yderligere information om kystkultur kan også findes på hjemmesiden www.kystkulturellelinks.dk
Den direkte vej www.portesbjerg.dk
17 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
I lighed med den omtale af Infrastrukturkommissionens anbefalinger, der har været at læse i medierne, var fokus i flertallet af indlæggene også her på konferencen rettet mod landevejene, mens jernbanerne nærmest fik hug, når deres evne til at transportere gods blev nævnt. Og så var der havnene. Jo da, de blev skam også nævnt, og deres potentiale fremhævet, hvormed blev mere end anty-det, at havnenes ejere og inte-ressenter skal lægge sig i selen for at gøre sig gældende i det fremtidige transportmønster. At vore havne kan og bør indgå dels som en vigtig del af de porte til udlandet, som Infrastrukturkommissionen opererer med i sine anbefalin-ger, dels som bidrag til at afla-ste den nuværende kapacitet, så de stigende trængselspro-blemer på veje og jernbaner
kan undgås, er der ingen tvivl om. Heller ikke for transport-ministerens vedkommende, da Deres udsendte spurgte hende . Godskonferencen under-stregede netop, at der er brug for alle transportformer, hvis vi skal håndtere fremtidens tra-fikvækst. Alle de forskellige transportformer skal udvikles - hver for sig og i et samspil - hvis vi skal klare udfordrin-gerne med de stigende gods-mængder. Det handler helt grundlæggende om vores vel-stand og velfærd. Og det er klart, at havnene skal spille en væsentlig rolle. Det er faktisk en af de helt centrale pointer i vores havnestrategi fra 2006. Til spørgsmålet om, hvor-dan danske havne kan spille en større rolle i godstrans-porten, svarede ministeren: Jeg er naturligvis meget optaget af transporterhvervets
rammevilkår og ikke mindst infrastrukturen. Men som jeg også lagde vægt på under kon-ferencen, er det helt afgøren-de, at erhvervet selv løfter en meget stor del af opgaven med at få dansk logistik op i den internationale top. Det hand-ler bl.a. om et vedvarende og strategisk fokus på udvikling af kompetencer og innovation. Blandt andet i den for-bindelse nævnte ministeren, at hun vil iværksætte et dialog-forløb med regionale myndig-heder og organisationer. Og her vil havnene ikke blive glemt: Danske Havne har været tæt inddraget i Infrastrukturkommissionens arbejde. Direktøren for havnenes for-ening har været medlem af kommissionen, og jeg vil da ikke undlade at nævne, at kom-missionens formand er rede-ridirektør. Heldigvis er havne også med i Godstransportens Tænketank, hvor vi på næste møde bl.a. vil drøfte opfølg-ningen på Infrastrukturkommissionens betænkning. Fra såvel politisk side som påpeget af trafikplanlæg-gere med mange flere – og her
på konferencen også understre-get af ministeren – skal de tekniske og økonomiske bar-rierer, der stiller sig hindrende for omlastning af gods over-vindes. Og det vil naturligvis koste penge. På spørgsmålet om, i hvilket omfang dan-ske havne vil blive tilgodeset i forbindelse med den kom-mende investeringsplan, sva-rede transportminister Carina Christensen afslutningsvis: De samlede investeringer prioriteres i forbindelse med den kommende investerings-plan. Jeg vil ikke allerede nu lægge rammer for, hvordan de enkelte transportformer bør vægtes. Det handler om at investere der, hvor der er det største behov, og hvor vi sam-let set får det mest effektive og smidige transportsystem. Fototekst: Transportminister Carina Christensen vil her fra sit ministerium følge op Infrastrukturkommissionens anbe-falinger med såvel en investe-ringsplan som en miljøstrategi for godstransporten.
Af Claës Hagström
De danske havnes udfordring blotlagt på Godskonferencen om infrastruktur-kommissionens rapport
FOTO
: MA
DS FLU
MM
ER
Transportminister Carina Christensen følger nu op på Infrastrukturkommissionens arbejde. Inden årets
udgang vil ministeren fremlægge en ny og ambitiøs investeringsplan for landets infrastruktur, ligesom hun
vil udarbejde en samlet strategi for reduktion af transportsektorens udledning af CO2. Det var det operative
budskab, vi fik at høre på Transportøkonomisk Forenings Godskonference 2008, der fandt sted som januar
måned var ved at rinde ud
SAFETY & SUPPORT AT SEA
ESVAGT A/SAdgangsvejen 1DK-6700 EsbjergDenmark
Phone: +45 76 11 47 00Fax: +45 76 11 47 [email protected]
18 H AV N E & S K I B S FA R T / 1 · 2 0 0 8
I november måned sidste år, havde vi i Korsør en over-svømmelse. Vandet i havnen steg ca. 20 cm. op over havne-kajen og oversvømmede hele den gamle bydel .
Korsør Rådhus, Storebæltshallen, Danske bank, samt en del butikker og private huse blev stærkt beska-diget. Storebæltshallen alene er blevet sat i stand for12 – 15 millioner kr.I et læserbrev i den lokale avis foreslog jeg, at man skulle lavede en forhøjning langs havnekajen for at hindre gen-tagelser.
Havnefogeden tilbageviste mit forslag omgående, idet han fremførte, at man ikke kan have noget, der er til gene for trafikken på et havneom-råde. Som tidligere fysiklærer er jeg i bund og grund en eksperi-menterende sjæl. Derforgav jeg mig straks til at speku-lere over, hvordan problemet kunne løses. Dette erbaggrunden for min opfindelse ”skjulte dæmning”.Det er meningen, at dæmnin-gen skal nedgraves langs hav-nekajen, så den er i niveaumed det eksisterende terræn,
og først når varslet lyder, tryk-ker man på en knap og dæm-ningen kommer op af jorden i en højde af ca. 1 meter. Som det ses på den meget forenklede tegning, består dæmningen af en fast del og en bevægelig del. Den faste del tænkes udført af præfabrikerede betonelemen-ter, der nedgraves og forbindes med vandtætte sammenføj-ninger.Den bevægelige del består af metalplader, der hæves og sænkes ved hjælp af hydraulik.Stabiliteten opnås ved at sålen på den bevægelige del med stor kraft pressesmod en ”fenderliste”, som er fastgjort til betonelementernes øverste kant.Da hele dæmningen ikke kan hæves på en gang, må de enkelte sektioner forbindes med vandtætte glideskinner.De områder på havnen, hvor en permanent forhøjning ikke er til gene, kan denmobile dæmning suppleres med en sådan forhøjning, og ligeledes forbindes til denne ved hjælp af en glideskinne.
En forudsætning for at vandet ikke trænger ind bag dæmnin-
gen er, at alle afløb og udløb i havnen forsynes med en kon-traventil.
Først når de kraftpåvirkninger, som dæmningen bliver udsat for, er beregnet,kan man vælge de materialer, der er bedst egnede, og hvilke dimensioner derkræves.
Der blev indgivet patentansøg-ning på projektet i maj måned, og det er således beskyttet et år fra dette tidspunkt. Derfor søger jeg nu et firma, der vil gå ind for ideen og være med til at videreudvikle den. Det er muligt at der kan søges nogle penge til udviklingsarbejdet.
Der er ingen tvivl om, at sam-fundet i fremtiden må sætte langt større resurser af for at sikre os mod den stigende vandstand.Al Gore har givet udtryk for, at det haster – om 10 til 15 år kan isen på Nordpolen være smeltet. Det er nu, der skal planlægges – kunne min ide være et af de mange tiltag, der skalgøres, for at vi kan modstå denne udfordring fra naturen.
Åge Andersen Grønningen 25
4220 Korsør
Telefon: 58372547Mail: [email protected]
SKJULT DÆMNINGLæserbrev:
Hos Nordtek Skagen reg-
ner indehaverne med en
positiv effekt på beskæf-
tigelsen.
Der hersker en positiv stem-ning blandt virksomhederne på Skagen Havn. Beskæftigelsen er god, der er nok til alle, og der er udsigt til mere.Det er Carsten Nielsens vurde-ring, og som medindehaver af Nordtek Skagen A/S sammen med Jacob Møller har han fin-geren på havnens puls.- En servicevirksomhed som vores, der er i gang 24 timer i døgnet 365 dage om året, mærker jo hurtigt, om det går
godt. Og det gør det i øje-blikket – både for fiskeriet og virksomhederne i land – og vi håber da, at havneudvidelsen vil forstærke effekten, nu hvor Skagen Havn får plads til at trække flere virksomheder og virksomhedstyper til og udvide de eksisterende, påpeger han.
Uddanner selvHos Nordtek Skagen bygges der bl.a. nybygninger, udskif-tes motorer, repareres gamle skibe og opbevares lystbåde i vinterhalvåret.- Vi beskæftiger os med alt – fra mastetop til køl, som inde-haverne selv udtrykker det.Der er 12 medarbejdere ansat til smedearbejdet – fortrins-
vis skibsmontører – og dem uddanner virksomheden også selv. - Der har altid været tradition for, at vi løbende har tre-fire læredrenge i gang. Vi må jo selv være med til at supple-re tilgangen til faget, mener Carsten Nielsen.
NybygningerFor et par år siden stod virk-somheden for byggeriet af to nybygninger – to 50 ton fiske-kuttere – og i øjeblikket er en ny er på vej til sommer. Den er i hvert fald på tegnebrættet, og skroget ventes til Skagen 1. juni i år. - Skroget kommer fra Polen. De priser kan vi ikke konkurrere
Havneudvidelse smitter af
FAKTA• Nordtek Skagen blev etableret i 1971 af Niels Ebbe Hviid i samarbejde med Nordfisk Rederiet.• Carsten Nielsen og Jacob Møller trådte ind i ejerkred-sen for fire år siden og over-tog helt for halvandet år siden.
Nordtek Skagen binder også an med nybygninger. Her er det fiskeskipper og hustruen Monica, der overtager kutteren ”Ejca”. Næste nybygning skal bygges til sommer.
med, men skibet færdigmonte-res her, og vi er allerede i gang med produktion af spilpakken. Det tager ca. tre-fire måneders arbejde at færdigmontere kut-teren, siger Carsten Nielsen.På motorsiden er Nordtek Skagen desuden serviceværk-sted for MAN B&W Diesel A/S samt Volvo Penta, ligesom man også klarer montering og reparation af andre motortyper. Det er heller ikke usædvanligt, at skibsmontøren sejler med og reparerer undervejs.Har døgnvagt- De er jo også en af baggrun-dene for, at vi har døgnvagt. Skibene skal jo ud at sejle. De tjener jo ikke penge, når de lig-ger ved kaj. Derfor må vi også være klar til at hjælpe, hvad enten det så er nat eller week-end, påpeger Carsten Nielsen om virksomheden, der ud over fiskefartøjerne også servicerer andre skibstyper – bl.a. har man udført en del opgaver for Rederiet Lauritzen.
Lystbåde i hallenI virksomhedens hal på 800 m² ligger i øjeblikket otte lystbåde i vinterhi. De repræsenterer en nicheopgave, firmaet har haft i mange år.- De ligger der typisk fra november til april. Fordelen for ejerne er, at dels ligger bådene frostfrit, og dels kan vi servicere og renovere dem i vinterperioden, når det pas-ser sammen med vores øvrige opgaver. Vi råder desuden over det nødvendige løfte- og trans-portgrej til opgaverne – bl.a. en mobilkran til løft op til 20 ton og en speciel bådvogn fremstillet af Nordtek Skagen selv, oplyser han.
Spil til fiskefartøjerne er også blandt produkterne fra Nordtek Skagen.
Vinteropbevaring af lystbåde i den store hal er en af virksomhedens mange specialer. Her ligger de frostfrit i vin-termånederne og kan samtidig blive serviceret og gjort både vinter- og forårsklare.
Transportøkonomisk
Forening som har indgå-
et fælles sekretariat med
de 3 andre foreninger i
Det Maritime Danmark.
Samtidig er der sat fuld skrue på deres aktivitetsprogram.I 2008 bliver der afholdt 2
interne seminarer i januar og februar måned for folke-tingets trafikudvalg for at ”klæde dem på” om trans-portens grundbegreber og perspektiver for transport og infrastruktur. Derefter føl-ger Godskonferencen med trafikministeren og uddeling af Hedorf Fondens transport-forskningspris, Seminaret
”Alternative energikilder for transporten” 1 april, Marco Polo & Motorways of the Sea Seminar den 11 april, MetroRail konferencen i slutningen af april måned, Havnekonferencen den 6-7 maj , Logistik og Transport konference i primo september, Kollektiv Trafik konferencen 9-10 oktober og Transportens
Klimakonference i oktober måned. Ønsker du at følge med i aktiviteterne kan dette ske på www.toef.dk eller kon-takte sekretariatet på [email protected]
TØF
Hvordan kan man holde på sine medarbejdere?Fastholdelse handler ikke kun om løn. Fastholdelse handler om mange andre emner, der er relateret til trivsel og sundhed i virksomheden. Fastholdelse handler blandt andet om karriereudvikling, psykisk arbejdsmiljø, seniorordninger, sundhed og trivsel og andre, emner, er spændende og rele-vante i forhold til fastholdelse af medarbejderne. De færreste virksomheder har de nødven-dige metoder og værktøjer til at sikre opmærksomhed, men har på den anden side heller ikke ressourcer og mulighed for at udvikle disse metoder og værktøjer.
Netværk og udvikling Søslangen er HR-netvær-ket for alle dele af Det blå Danmark. Netværket er ret-tet mod underleverandører,
værfter, rederier, shipping, skibsdesignere og alle andre virksomheder i branchen. I Søslangen er der mulighed for at udveksle erfaringer med andre HR-folk, mens man samtidigt får mulighed for at input fra førende forskere og konsulenter – både fra Det blå Danmark og fra andre bran-cher.
Som noget nyt igangsætter Søslangen et projekt, der er rettet mod at udvikle metoder og værkstøjer til fastholdelse af medarbejderne. Projektet vil give deltagerne i Søslangen mulighed for at få input til at udvikle egne værktøjer. Samtidigt kan deltagerne dele deres viden om, hvilke meto-der og værktøjer, der virker og hvilke, der ikke gør det.
Søslangen Netværket Søslangen er et af netværkene i Europas
Maritime UdviklingsCenter (EMUC) På det næste møde i netværket i slutningen af Februar måned vil der være flere oplæg om ledelse som et element i fastholdelsen af medarbejdere.
Søslangen er åben for medar-bejdere, der er interesseret i
HR-problemstillinger og som arbejder i virksomheder, der er medlem af EMUC. Man kan tilmelde sig netværket hos Helle Wolther hos EMUC på [email protected] eller telefon: 3333 7488
Hold på dine mari-time medarbejdere!Nu og da kører der i TV en rekrutteringskampagne (worldcareers) for at tiltrække flere medarbejdere og unge
mennesker til Det Blå Danmark. Tiltrækning er kun det ene element i at bevare arbejdsstyrken i branchen
– et andet element er fastholdelse af de medarbejdere, der allerede er i branchen.
Viljen til at investere i
havnens infrastruktur
er altafgørende for dens
fremtid
Infrastrukturkommissionen har sat fokus på landets havne og deres fremtidige betyd-ning. De skal udnytte deres potentiale og blive fremtidens effektive distributionscentre, så Danmark ikke kun af navn, men også af gavn, forbliver en søfartsnation, som fragter sit gods over havet. Men det forudsætter, at havnene iværk-sætter massive investeringer i havnefaciliteter, og at der i baglandet investeres i veje og jernbaner, så godset hur-tigt kan komme ud af havnen. Og hvad betyder det så for landets fiskere? Det giver direktør for Skagen Havn, Willy Bent Hansen sit bud på: Investeringerne får en meget stor betydning for fiskeri-erhvervet i positiv retning. Der skal ikke herske nogen tvivl om, at Skagen Havn har iværksat en meget inten-siv, fokuseret og langsigtet udvikling, hvor det primære fokusområde er på vores ker-neforretningsområde, nemlig fiskeriet og herunder i sær-deleshed det pelagiske fiskeri. Skagen Havn har med en flerårig investeringsplan iværksat anlægsprojekter, der med en havneudvidelse skal fastholde havnens aktiviteter. Anlægsarbejdet omfatter hav-nebassiner såvel som land-områder på i alt 110.000 m2. Vi har i år færdiggjort uddyb-ningen af Østbassin-1, såle-des at der kan landes direkte til, Danmarks – i hvert fald
efter sigende – største silde-industri, nemlig Pelagic Skagen A/S udtaler Willy Bent Hansen og fortsætter Vi har ydermere igangsat arbejdet med at renovere hele bygningskomplekset omkring fiskeauktionen og samlecentra-len til en fisketerminal, der nu både indvendigt og udven-digt er topmoderne og hvor vi også sætter plads og facili-teter af til lastvognsoperatø-rerne, således at de får nogle bedre og mere optimale for-hold, end de har haft tidligere. Af særlig interesse for fisker-ne er naturligvis havnens faci-liteter. Her peger Willy Bent Hansen på havnens godt og vel 6 km kaj, hvoraf store dele er med 8 og især 9 meters vand-dybde. Endnu en facilitet er etableringen af kajer og arealer i tilknytning til Tørdokken. Også dette arbejde er – i samarbejde med Karstensens Skibsværft – færdiggjort i år. Herom siger Willy Bent Hansen: Tørdokken er jo også et forretningsområde, der spiller ind i den fremtidige service-ring af lige præcis de store både, og især notbådene, både danske og udenlandske, som vi er kendt for at have som kunder i Skagen Havn. Også faciliteterne til fiske-industrien i havnen er til stede, påpeger Willy Bent Hansen og fortsætter: Dermed ser jeg de tiltag, vi laver nu, med store investeringer, parallelt løben-de med de store investerin-ger virksomhederne laver, som en hel klar fremtidssikring af Skagen Havn som en af Danmarks førende fiskerihavne. Status er dermed, at infrastruk-turen i Skagen Havn som sådan er ved at være rigtig god, som
Willy Bent Hansen påpeger. Og det er hans vurdering, at netop viljen til at investere i havnens udvikling direkte er med til at fastholde aktiviteten og der-med dens position i fremtiden. Skagen Havn er ubestridt Danmarks største fiskerihavn, når vi ser på statistikkerne fra Fiskeridirektoratet, både på mængderne og på værdien, og der er i mine øjne ikke nogen tvivl om, at det er en position vi ikke alene er i stand til, men også har et ønske om at ville fastholde og udvide. Eneste reelle hurdle er vejen ud af Skagen, når man anlæg-ger Infrastrukturkommissionens syn på havne som fremti-dens højeffektive distributions-centraler. Den side af sagen
er ifølge Willy Bent Hansen problematisk, selvom der nu er mulighed for at komme over til motorvejen til Hirtshals. Havnen yder i hvert fald sit bidrag til at være en sådan højef-fektiv distributionscentral. For, som Willy Bent Hansen slutter: Det er min klare opfattelse, at det for virksomhederne betyder alt, at man har en havn, der er villig til at iværksætte og løfte de finansielle byrder, der er i forbindelse med infrastruk-turudvikling, og dermed også sikre at de både har mulighed for at få optimale forhold for deres kunder og for råvareleve-randørerne i tiden fremover.
Viljen til at investere
…en sikker obligationsinvestering
Danmarks Skibskredit
Sankt Annæ Plads 31250 København K
Telefon: 33 33 93 33 Telefax: 33 33 96 66
Direktør Steen Sabinsky deltager i planlægningskomiteen og har lige været i Indien den 1. februar i nr. 2 plankomite møder.
Ønsker I at bringe et indlæg (”paper”) på konferencen hjælper selskabet gerne og Generalsekretær Hans Otto Kristensen. Selskabet ønsker også at Danmark får en fælles udstil-lingstand på Konferencen og indbyder derfor danske virksomheder, producenter, uddannelses og forsknings institutioner til at meddele om man ønsker at deltage i dette fælles fremstød.
Områderne på konferencen som I kan indstille ”papers” er er som følger beskrevet på engelsk:
A small write up on the Technical Papers to be inclu-ded in each stream is given below,
1. Oceanography and Underwater Technology
Marine Biology & Echosytem Dynamics; Ocean Currents, Waves and Geo-Physical Fluid Dynamics; Ocean Geology; Meteorology.
Underwater Repairs; Underwater Positioning; Underwater Cameras &
Imaging; Underwater Vehicles; Seabed Survey; Underwater Navigation & Dynamic posi-tioning; Hydro-Acoustics; Underwater Pipeline Laying and Handling; Hyperbaric Chamber Designs.
2. Maritime Safety, Environment and Security Internal Maritime Organization and SOLAS on Maritime Safety; Maritime Safety Regulations, Equipment & SOP for Ships, Terminals & Ports; Firefighting; Lifesaving; Navigation; Communication; VTMS; Cargo Handling; ISM; Enhancement of Maritime Safety.
International Maritime Organization and MARPOL; Other Environmental Conventions/Regulations of IMO, USCG, EU etc. on Pollution of Sea Water and Air by Ships at Sea and in Port; Pollution Liabilities & Compensation; Pollution Prevention and Mitigation Equipments.
International Maritime Organization and ISPS on Maritime Security on Ships & Port Facilities; Security Equipments; Piracy at Sea.
3. Shipbuilding, Machinery, Operations, Repairs & Recycling
Ship Designs for various types of ships; advancement in Shipbuilding Technology; Hull Forms; Hull Efficiency; Vibration/Noise Reduction; Cargo Holds, Tanks & Containments; Painting, Coatings & Cathodic Protection.
Propulsion Systems and Equipments; Thrusters and Stabilizers; Main Engines (including Boilers) of various Types & Designs; Auxiliary Machinery and Systems; Cargo Handling; Mooring & Anchoring Equipments; Fuels & Lubrication for Ships.
New Trends in Ship Repairs; Ship Repair Facilities & Equipments; Repairs to ship coatings including new tech-nologies for surface preparati-ons; Ship Conversions.
Forthcoming Ship Recycling Convention of IMO; Relevance of Basel & ILO Conventions to Ship Recycling; Future of Ship Recycling.
4. Naval Ships and Operations
Naval Ship Types and their Design Requirements and Equipments; vis a vis Heat Management,waste handling,removal of system dependencies,boilers,evaporators,RO plants etc.
Maintaining operational capabi-lity keeping in view the operatio-nal constraints facing the navies in future.
Innovative platform designs etc..
5. Oil & Gas Industry and Offshore Operations
Opportunities and Challenges in Hydrocarbon Exploration and Productions and New Technologies to counter them; Oil & Gas Industry Exploration and Production rigs & Equipments; Deep-water Drilling; Oil & Gas Industry Economics; Oil & Gas Transportation & Distribution; Future goals for the Industry; Environmental & Safety Considerations in Oil & Gas Industry.
Offshore Vessels for Supplies, Anchor Handling, Dive-Support, Dynamic Positioning, Towing and Seismic Studies; Offshore Drilling, Production and Storage vessels; Offshore Logistics.
World Maritime Technology Conference (WMTC-2009)Skibsteknisk Selskab er partner i den verdens omspændende
Maritime teknologiske konference som løber af stablen i Indien
den 21 til den 24. januar 2009 i Mumbai.
Så kan du glæde dig
til at det er lykkes
Danmark at tiltrække
den årlige verdenskon-
ference for foreningen
”IAME” (International
Association of Marine
Economist” i 2009.
Konferencen er kommet i stand ved at Direktør Kristen D. Nedergaard, Department of Maritime Research and Innovation(MFI) og Director Irene Rosberg fra CBS (Blue MBA) i 2007 under året konference i Grækenland for-
svarede den fælles Nordiske ansøgning om at få konfe-rence i 2009. Det lykkes ud over alt forventning og for at sikre et godt udgangspunkt var arrangørerne enige om at konferencen skal være et fælles Nordisk projekt. Der forventes ca. 220 udenlandske deltagere og over 100 stykker fra Danmark og konferencen vil blive afholdt på Radisson SAS Scandinavia Hotel over 3 dage i juni måned 2009.
Temaet på 2009 konferencen vil være “Understanding Shipping Markets” med 6 undertitler:
1) International Economics
and Macro Economics2) Shipping Market Analysis3) Logistics and Port Economics4) Shipping and the Environment5) Offshore6) Maritime Human Resources
Arrangørgruppens Personer er Kristen D. Nedergaard (SDU), Irene Rosberg(CBS) og Steen Sabinsky (EMUC) og de tager ud til årets konference i 2008 som foregår i Kina i Dalian for at fortælle hvilken by/hotel/konference som delta-gerne kommer til i 2009.
Udover Call for Papers vil der være mulighed for at udstille
danske produkter og services på konferencen.
Ønsker du at hører nær-mere om denne konference og mulighederne for sponso-rater og andre oplysninger så kan konferencens sekretariat EMUC kontaktes på [email protected] eller tele-fon: 3333 7488
Er du Maritim Økonom eller interesseret i det globale Shipping Marked?
6. Ports, Dredging and Multimodal Logistics Latest technologies and developments related to ports, dredging and multimodal logi-stics to cover:• port planning, construction and management of modern ports and harbours; • development and application of high performance equip-ment; • IT technology for ports and harbours; • logistics and intermodal through transport; • environmental protection of ports and harbours and creation of green ports and harbours; • harbour engineering, port and harbor construction, and technology and equipment for dredging
• Environmental Concerns related to dredging; • Rivers and Inland Dredging; • Beneficial Uses of Dredged Material; • Geotechnical Aspects; • Dredging Systems & Techniques; • Dredging & Navigation
7. Maritime Policies, Trade, Law, Insurance and salvage International, regional and nati-onal maritime policies and their impact to international trade. The legal developments and issues that concern the shipping industry and how they would affect the shipping business.
Latest developments related to P & I, H & M underwriting and salvage.
8. Alternative and Renewable Sources of Energy Alternative and renewable energy sources including solar, wind, geothermal, biofuels such as ethanol and biodiesel, biomass, wave and tidal power and hydroelectric are going to replace traditional oil, natural gas, and coal, and this forum would discuss their application and current status of research with respect to their applica-tion in ship operation. New hydrogen fuel cell tech-nology and hybrid ships will also provide exciting new areas of growth, energy effi-cient green ships.
9. Human Element and Training Shortage of competent seafa-rers is the most crucial issue in ship management today. This forum would address all facets of seafarers; induction, trai-ning, competence management , fatigue, attitude, retention and their criminalization. 10. Information Technology in Shipping Industry
Se mere på www.wmtc2009.com og www.skibstekniskselskab.dk eller kontakt selskabet på tlf 3333 7488 eller [email protected]
På længere sigt betyder aftalen, at de danske virksom-heder, der deltager i ordnin-gen, får skabt en langvarig strategisk konkurrencefordel på det vietnamesiske marked. Dertil kommer, at vietna-meserne ved ansættelse i en dansk marinevirksomhed, kan levere en god arbejdsindsats og få mere kendskab til danske marinevirksomheder. >Det er for den danske marineindustri en fortræffelig ordning. Vi har en stigende ordretilgang fra Vinashin og samarbejdet styrkes dag for dag. Nu får marineindustrien
mulighed for at få unge viet-namesere i jobtræning. Det er et godt udgangspunkt for øget samarbejde, fordi disse unge mennesker fortsætter deres karriere i Vinashin. Vores sam-arbejde i ”Dan-Viet Marine Club” er under udvikling og dette er godt for udviklingen af nye produkter<, siger Ivan Larsen, formand for Danish Marine Group og direktør for Callenberg A/S, Odense. Danish Marine Group under Dansk Eksportforening, Vinashin og ikke mindst den danske ambassade i Vietnam dannede sidste år ”Dan-Viet
Marine Club” for at skabe et mere tæt samarbejde mellem danske marinevirksomheder og den vietnamesiske skibs-værfts- og rederiindustri. Målet er at de danske virksom-heder får en bedre afsætnings-platform i Vietnam samtidig med at de skibe, der bygges i vietnamesisk værftsindustri får bedre produkter i skibene. Endelig er det klubbens mål at skabe bedre viden og pro-duktudvikling til gavn for begge parter. Den vietname-siske værftsindustri satser på at blive verdens fjerde største indenfor ganske få år.
Samarbejdet er nu mun-det ud i en aftale, hvor unge vietnamesere kan få et prakti-kophold på en dansk marine-virksomhed. De vietnamesere, der kan komme i betragtning, skal have en uddannelse på bachelorniveau og tale engelsk på forretningsniveau.
Af Claes Hagström
Dansk marineindustrijobtræner vietnameseretil en voksende værftsindustriDen danske marineindustri skal nu skabe jobtræning for unge vietnamesere, der er udset til at blive kom-
mende topfolk indenfor den vietnamesiske skibsværftsindustri. Aftalen, der finansieres af de danske virk-
somheder, Vinashin værftsgruppen og Danida, er kommet på plads takket være den danske ambassade i
Vietnam.
WÄ
RTS
ILÄ
® is
a r
egis
tere
d t
rad
emar
k.
The world has enough talkers. We are doers. We are more than 14,000 men
and women across the globe who are dedicated to achieving our clients’ goals
– including keeping a fleet running. We are the engine of industry, see what we
are doing today at wartsila.com
NO BOARDROOM CONVERSATION WILL BREAK THIS ICE.
på ny viden om erhvervsfiskeriZoom ind
Havneogskibsfart.dk
Finde alle artikler og magasiner fra 2007 og fremefter.Læse alle artikler og magasiner i Amazezig Magazine eller som PDF.Søge efter interessante artikler.Gemme interessante artikler på din personlige bogreol.*
Finde nyheder om erhvervsfiskeri. Finde relevant information om de danske havne og hvilke service-udbydere, der findes.Finde links til brugbare hjemme-sider.og meget meget mere...
Ovenfor ses Amazezig Magazine, der fremviser Havne&Skibsfart på en nem og enkel måde - direkte på internettet.
PÅ HAVNEOGSKIBSFART.DK KAN DU FORETAGE DIG FØLGENDE:
* Patent Pending teknologi
HAVNEOGSKIBSFART.DK LANCERES I STARTEN AF DECEMBER 2007
NYHED FRA HAVNE & SKIBSFART
Sådan bruger man
Sådan bladrer man i Havne&SkibsfartVed at klikke på de store ikoner i toppen , klikke i hjørnerne på siderne eller ved at trække i hjørnerne bladrer man i Havne&Skibsfart.
Sådan forstørrer / zoomer manTryk på ikonet for at forstørre siden eller tryk på midten af siden. Hvis man vil forstørre yderligere trykker man på ikonet igen. Tryk på ikonet eller på midten af siden for at formindske igen.
Sådan printer manTryk på ikonet for at printe den valgte side.
Side 1