hauxe da nº 497

12
hauxe da 31 de marzo de 2013eko martxoak 31 nº 497.zenbakia amurrioko udal boletina boletín informativo municipal de amurrio Semana Santa de Amurrio 2013 Amurrioko Aste Santua 2013

Upload: hauxeda-hauxeda

Post on 28-Mar-2016

241 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Boletin municipal de Amurrio

TRANSCRIPT

Page 1: Hauxe da nº 497

hauxe da 31 de marzo de 2013eko martxoak 31 nº 497.zenbakia

amurr ioko udal bolet inaboletín informativo municipal de amurrio

Semana Santa de Amurrio 2013

Amurrioko Aste Santua 2013

Page 2: Hauxe da nº 497

CENTRO DE DÍA MASKURIBAI

15 Plazas con Tarifas Especiales

Centro Gerontológico Socio-Terapeutico y de Apoyo Familiar en Amurrio

l Promoción de autonomía personal y permanencia adecuada en su entorno habituall Atención de las necesidades básicas terapéuticas y sociales de la persona mayor dependientel ATENCIÓN DE ENFERMERÍA Y PSICOTERAPÉUTA

Servicio de transporte adaptado desde todo el Valle de AialaInfórmese sin compromiso

C/ LUCAS REY Nº 5 (AMURRIO) 626 930117 // 945 892372

amurrio antzokia

hauxe da

Zine Ikuskizunak - Proyecciones de Cine

Doako alea - Tirada 4600 ale - Lege gordailua VI-58 /92Editorea: Amurrioko UdalaErredakzioa, Maketazioa, Diseinua, Argazkia eta Publizitatea: Crisopeya S.C. (Delsi Rojas Sáez - Blanca Arrugaeta Olazabal) 945892032 - 690190670 - [email protected] - [email protected]: Adi Zentro Grafikoa

Programación de Artes Escénicas - Eszena Arteen Programa

Apirilak 21 igandea, 17.00etan: “Oliver Magoa” magia ikuskizuna. Familia osoarentzako magia ikuskizuna da, en-tretenitu eta ondo pasarazteaz gainera, ezusteko batzuk ere ziurtatuta dituena. Sarrera: 4 e. Sarreren aurretiko salmenta Amurrioko Kultur Etxean, eta emanaldiaren egunean Amurrio Antzokiko leihatilan.Domingo 21 de abril, a las 17.00 horas: Espectáculo de magia “Mago Oliver”. Se trata de un show de magia dirigido a toda la familia donde el entretenimiento y la diversión están asegurados junto a una dosis de sorpresa. Entrada: 4 e. Venta anticipada de entradas en la Kultur Etxea de Amurrio y venta de entradas el día de la actuación en la taquilla de Amurrio An tzokia.

eguna

día

ordua

hora

filmea

película

sailkapena

clasificación

iraupena

duración

prezioa

precio

apirilak 7 abril 17:30 “Blackie eta kanuto” JG/TP 85 min. 3,60 e

apirilak 7 abril 19:30 “El lado bueno de las cosas” EG 12/NR 12 122 min. 4,80 e

apirilak 8 abril 20:00 “El lado bueno de las cosas” EG 12/NR 12 122 min. 3,60 e

apirilak 14 abril 17:30 “Lily la princesa Hada y el unicornio” JG/TP 72 min. 3,60 e

apirilak 14 abril 19:30 “El vuelo” EG 16/NR 16 139 min. 4,80 e

apirilak 15 abril 20:00 “El vuelo” EG 16/NR 16 139 min. 3,60 e

apirilak 21 abril 19:30 “Django desencadenado” EG 16/NR 16 165 min. 4,80 e

apirilak 22 abril 20:00 “Django desencadenado” EG 16/NR 16 165 min. 3,60 e

Page 3: Hauxe da nº 497

www.hauxeda.com 3

PROYECTO

Programación de Artes Escénicas - Eszena Arteen Programa

La Junta de Gobier-no Local de mediados de marzo ha aproba-do en 103.866,74 e la adjudicación a la em-presa Yarritu S.A. del proyecto de ejecución del aparcamiento en El Refor de Amurrio. El objeto del proyecto es la pavimentación y asfaltado de la expla-nada dispuesta junto al acceso en el equi-pamiento municipal de El Refor para acoger a los vehículos (coches y autobuses) de los equipos deportivos y personas usuarias y visitantes de las insta-laciones municipales. Se prevé también el desvío del tráfico ro-dado a través del apar-camiento con objeto de dejar para uso ex-clusivamente peatonal la arboleda de acceso actual a dichas instala-ciones. El plazo de eje-cución de las obras es de tres semanas una vez den comienzo las mismas.

La solución pro-puesta ahora es pavi-mentar la explanada con aglomerado as-fáltico en caliente de forma que se reduz-can las necesidades de mantenimiento y se facilite la manio-brabilidad de los vehí-culos. Se posibilita un

nuevo acceso rodado al edificio de El Refor a través del aparcamien-to de forma que el pa-seo arbolado existente quede para uso exclu-sivamente peatonal y ciclable como prolon-gación del Parque Li-neal del río Nervión. Se trata, en definitiva, de una primera inter-vención cuyo fin últi-mo sería en un futuro la construcción de un nuevo puente que per-mita el acceso directo de los vehículos desde la glorieta del Polígono Industrial de Masku-ribai, independizando

definitivamente acce-sos peatonales y ro-dados a la instalación, que mientras tanto comparten el puente sobre el Nervión de Maskuribai kalea.

PlazasComo resultado

de la intervención las personas usuarias a nivel general del equi-pamiento deberán de-jar su vehículo en el aparcamiento y acce-der andando a través del paseo arbolado al edificio y resto de los campos deportivos. El acceso rodado actual a través de la arboleda

y el aparcamiento jun-to al edificio quedarán para uso exclusivo de personas autorizadas.

La intervención im-plica la pavimentación de unos 6.000 metros cuadrados de superfi-cie y la ejecución de un nuevo vial de unos 70 metros lineales de do-ble sentido de circula-ción con una anchura de 7 metros, a razón de sendos carriles de 2,75 metros con arce-nes laterales de 0,75 metros. Se pretende conseguir unas 180 plazas de vehículos, de las cuales 5 serán

adaptadas y 7 plazas de autobuses.

Su configuración actual data de finales de los años noventa cuando se determinó la necesidad de dotar a estas instalaciones de un aparcamiento di-suasorio que acogiera a los vehículos y que impidiera el acceso de éstos hasta el interior de la zona deportiva. Eventualmente tenía también por objeto la función de aparca-miento disuasorio de actividades de mayor afluencia y con reper-cusión supramunicipal como Araba Euskaraz y Txakolin Eguna en-tre otras.

Considerando el presupuesto dispo-nible se ejecutó una explanada con gra-va, previa retirada de la tierra vegetal y se dotó a la instalación del alumbrando pe-rimetral. El paso del tiempo y la climatolo-gía han motivado que el afirmado se haya deteriorado y que se prevea consecuente-mente su adecuación y consolidación.

Se adjudica en 103.866 euros el proyecto de ejecución del aparcamiento en El ReforSe pretenden crear unas 180 plazas de aparcamiento, 5 de las mismas adaptadas y 7 de autobuses

Se intervendrá en la mejora del actual aparcamiento de El Refor.

103.866 euroan �esleitu da El Refor-eko aparkalekuaren egikaritza proiektua

Page 4: Hauxe da nº 497

4 www.hauxeda.com

SAN JOSE

Durante el año 2013 se abordarán las obras de rehabilitación inte-gral de la calle Zabaleko del barrio San José de Amurrio. Consiste en la reordenación del trá-fico, la eliminación de barreras arquitectóni-cas y la renovación inte-gral de las instalaciones (agua, saneamiento, electricidad, alumbra-do, mobiliario urbano, etc.). Desde el Ayun-tamiento de Amurrio se quieren recoger las propuestas e ideas del vecindario del barrio con el objetivo de de-finir conjuntamente un proyecto acorde con las necesidades del mis-

mo. Hasta la fecha ya se han tenido reuniones con la asociación del barrio, comerciantes y vecindario; además de buzonear dípticos in-formativos en todos los hogares del barrio.

Los servicios técni-cos del Ayuntamiento de Amurrio basándose en el cumplimiento de la normativa y en los condicionantes gene-rados por los edificios existentes han elabo-rado dos opciones para reordenar la vialidad de la calle Zabaleko del ba-rrio San José. Se trata de integrar todas las necesidades del mismo (bidegorri, aparcamien-

tos y zonas verdes, peatonales, de espar-cimiento y de carga y descarga). Las perso-nas que viven en dicho barrio que quieran par-ticipar pueden elegir la opción planteada por el Ayuntamiento que les parezca más adecua-da; así como mejorar la misma con nuevas aportaciones y suge-rencias.

El Ayuntamiento lleva a cabo una consulta ciudadana en el barrio San José sobre la rehabilitación de este área urbanaSe trata de conocer la opinión de la vecindad respecto a las posibles actuaciones

Breves

Comida Social de la Peña Etxegoien del Athletic Club de Bilbao: Un año más y con motivo de reunirse las personas asociadas, la Peña Etxegoien del Athletic Club de Bilbao celebrará una comida el sábado 13 de abril en el restaurante Arenalde a las 14.30 horas. La fecha límite para apuntarse es hasta el día 10 de abril llamando al teléfono 626180634 y abo-nando la cantidad de 15 e en el momento de apuntarse.

Comida de la kinta de personas nacidas en 1972: El sábado 13 de abril se ha organi-zado una comida de la Kinta de personas naci-das en 1972. Se reunirán a las 13.30 horas en el bar Txotis para luego comer en el restaurante Abiagabarri a las 15.00 horas. Las personas in-teresadas deben apuntarse ingresando a través del cajero de la Caixa una señal de 20 e en el número de cuenta 2100 4135 10 2100316373.

Comida de la kinta de 1962, es decir, personas nacidas en 1941: El sábado 20 de abril está programada una comida de la Kinta de 1962, personas nacidas en 1941 y sus parejas. Se comenzará con una misa en San Antón a las 13.00 horas para continuar con poteo y comida a las 14.30 horas en el restaurante Dani. Las personas interesadas deben apuntarse antes del lunes 15 de dicho mes en la cafetería Atxubi. Se depositará una fianza de 10 e. Para ampliar la información se puede llamar a los teléfono 945891633, 945890173 y 945025744.

Comida de la kinta de 2000, es decir, personas nacidas en 1982: El sábado 20 de abril se ha organizado una comida de la Kin-ta del 2000, es decir, personas nacidas en 1982. Se reunirán a las 13.30 horas en el Rinconcito para luego comer en el restaurante Arenalde a las 14.45 horas. Las personas interesadas deben ingresar 15 e de fianza en el número de cuenta 0182 1203 13 0201526738 del BBVA antes del 10 de abril. La organización informa que se de-volverá la fianza si se avisa con suficiente ante-lación que no se puede asistir a dicha comida.

Boga Boga* Judía Verde ancha................1,75 bolsa kilo* Kokotxa de Bacalao.............12,50 bandeja 500 gr.* Calamar nº4 largo.................7,25 bolsa kilo* Coliflor...............................1,75 bolsa kilo

C/ Dionisio Aldama nº 5 - Tel. 945 89 20 03 - Amurrio

RED MARINAEspecialistas en Congelados

PESCADERIA JAVIER OTEGUICongelados - Bacalados

ormaetxeaC/ Bañuetaibar, 3Tfno. 945 89 22 99

BICICLETAS

VENTA Y REPARACION

Calle Zabaleko en el barrio San José de Amurrio.

Amurrioko �Udalak herritarren kontsulta prestatu du San Jose auzoan bertako berregokipenari buruz

l Gestión de comunidades de propietarios.l Conflictos comunitarios. Ley de Propiedad Horizontal.l Reclamaciones de cantidad e impagos.l Contratación, arrendamientos, deshaucios.l Herencias, sucesiones, testamentos.l Separaciones, divorcios.l Defectos de construcción.l Laboral, despidos.l Asesoramiento en creación de negocios.

BOGADOdministrador de Fincas

Pedro Azcúnaga Larrea

c/ Álava, 2 entrep.- Dpto. B - LlodioTel./Fax 94 672 02 01 - Móvil 699 86 98 04E-Mail: [email protected]

Page 5: Hauxe da nº 497

www.hauxeda.com 5

OBRA

Punto de Venta para Álava: Boriñaur, 4 (frente a Eroski) AMURRIO

EN LA COMPRA DE TU COLCHÓN

CON ARCÓN FLEXCON ARCÓN FLEX

Tel. 609 161 357 E-mail: � [email protected] www.� ex.es

(frente a Eroski) AMURRIO

EN LA COMPRA DE TU COLCHÓN

O BASE FLEX

ESPECIALISTAS EN DESCANSO

“FINANCIACIÓN: HASTA 12 MESES SIN INTERESES”

Amurrio lleva años contando con una ex-tensa red de bidegorris (carril bici) que en la mayoría de los casos no se encontraba se-ñalizada ni vertical ni horizontalmente y presentaba además varios tramos inco-nexos. Con el objetivo de dar mayor utilidad a la extensa red existen-te se han abordado di-versas actuaciones.

Se ha procedido a señalizar los bidegorris, así como a crear unas zonas de uso compar-tido peatón-bicicletas, formada por varios tramos y que resuelve en gran medida la in-conexión de la red. La actuación ha costado 20.893,45 e y ha sido financiada en un 70% por el Gobierno Vasco, dentro del capítulo de subvenciones para la promoción del desa-rrollo sostenible en su línea de lucha contra el cambio climático y la mejora de la calidad del aire. La dotación de bidegorris en la villa amurrioarra pretende fomentar la utilización de la bicicleta como

vehículo urbano y no sólo como elemento de ocio.

En concreto den-tro de las actuacio-nes realizadas se han creado nuevos tra-mos de bidegorris so-bre zonas peatonales actuales, mediante la colocación de balizas de acero inoxidable y señales verticales de indicación de uso compartido peatón–bicicleta. Un tramo nuevo se encuentra en la zona peatonal de Dionisio Aldama para unir el bidegorri ya existente de esta calle con el carril bici de la calle Elexondo a la al-tura de la plaza Juan Urrutia. Un segundo tramo nuevo se sitúa en la zona peatonal de la iglesia de Santa Ma-ría por delante de este templo comunicando los bidegorris de las calles Landaburu y Fé-

lix Murga con Elexon-do. El tercer tramo se ha marcado en la calle Bañuetaibar en con-creto en el puente so-bre el río Nervión.

Otra actuación so-bre la red de bidegorris ha sido la indicación mediante señalización horizontal en los co-mienzos y finales de los distintos tramos de dicha red. También, se ha procedido a pintar la línea de separación de carriles en todos los bidegorris y a la seña-lización horizontal de los pasos de peatones.

Otras intervencio-nes han consistido en la señalización hori-zontal de los cruces de calzada mediante enrejado con pintura amarilla y la indicación del uso exclusivo para bicicletas mediante la señalización horizon-tal a lo largo de toda la longitud de tramos de

bidegorri. La pintura utilizada en todos los casos es antideslizante y de mejor visibilidad nocturna.

Movilidad sostenibleLa promoción de la

movilidad sostenible en general y la poten-ciación del uso de la bi-cicleta como medio de transporte no conta-minante en particular conlleva grandes be-neficios ambientales. Uno es la preservación y mejora del medio am-biente, contribuyendo a cumplir los compro-misos de reducción de las emisiones de gases originadas por el trans-porte por carretera, causantes del calen-tamiento de la atmós-fera, las lluvias ácidas y la disminución de la capa de ozono; así como la disminución de la contaminación acústica. Potenciando transportes no conta-

minantes se reduce la participación del trá-fico en el conjunto de las emisiones conta-minantes, sobre todo respecto a los gases de efecto invernade-ro y la contaminación acústica producida por el tráfico.

Además se obtie-nen otros beneficios ambientales como aumentar el porcenta-je de desplazamientos peatonales y en bici-cleta, en detrimento del vehículo privado, y reducir el impacto del transporte en el medio ambiente y la salud pú-blica. Al mismo tiempo se contribuye a reducir las emisiones atmosfé-ricas provocadas por los vehículos moto-rizados y la depen-dencia del transporte privado motorizado y promover alternativas accesibles y no conta-minantes.

Se han realizado obras de conexión de distintos tramos de la red de bidegorris de AmurrioOtras actuaciones han consistido en la correcta señalización de estos carriles destinados a potenciar el uso de la bici

Bidegorri en la zona peatonal de la calle Dionisio Aldama.

Amurrioko �bidegorri sarearen hainbat zati lotzeko lanak burutu dira

Page 6: Hauxe da nº 497

6 www.hauxeda.com

MAPA

Euro bat da Amu-rrioko Udalak argita-ratutako toponimia maparen prezioa. Udaletxean bertan edo Turismo bulegoan eros daiteke. 4.200 ale argitaratu dira, eta horietako 500 entitate kolaboratzaileentzat eta erakunde ofizia-lentzat izango dira. Beraz, 3.700 ale dira salgai jarriko direnak.

98x68 cm-ko mapa da, 1:10.000 eskalan egina, UTM koor-denaden sistema eta

ETRS89 erreferentzi sistemarekin egina. Egon diren berrikun-tzen artean dago to-ponimiaren bereizketa honela sailkatuta: ba-serriak (zutik daude-nak edo desagertuak), auzoak, mendiak, le-kuen azalerak, etab. Bestalde, herriaren mugak islatzeaz gain, Administrazio Batza-rrenak ere zehazten dira, eta mugarrien kokapena adieraz-ten da; bestalde, itu-rriak, monumentuak,

autobus-taxi geltokiak, hotelak eta farmaziak non dauden ere ikus daiteke, besteak bes-te.

OrtoargazkiaAtzeko aldean,

udalerri osoko airetiko argazki bat ikus dai-teke (ortoargazkia), eta, horrekin batera, herrietako monumen-tuak, beroien datu his-toriko eta arkitekto-nikoekin, eta herrien azalera, altuera eta biztanle kopurua ere bai. Lana Aialur S.L.k egin du, Amurrioko Udalak kontratatuta eta Eusko Jaurlaritzak diruz lagunduta.

Aurtengo Ara-bako Txakolina JDak sekulako ekoizpen errekorra lortu du mahatsaren %45eko igoerarekin. Gainera, mahatsaren kalitatea bikaina da, garaiko gaixotasunekin apenas sufritu duelako (mil-diu, oidio).

Hego-haize ugariek mahastien osasuna bermatu dute eta era-bakigarriak suertatu

dira prozesu begetati-boan.

2012ko mahats-bilketa 610.000 ma-hats kilokoa izan da. 2011an, berriz, 421.000 kilokoa eta 2010ean 443.000koa. Mahats kopuru errekor honi esker, 600.000 botila inguru merkaturatuko dira. Arabako Txako-lina JDk 100,73 hekta-rea ditu gaur egun eta den-denak ekoizten.

2012an Arabako Txakolinerako mahats ekoizpena % 45ean hazi daGuztira 610.000 kilo mahats jaso dira

Amurrioko toponimia mapa berriak euro 1 balio duUdaletxean bertan eta La Casonan, Turismo Bulegoan, eros daiteke

En 2012 la producción de uva de Arabako �Txakolina se ha incrementado en un 45%

Amurrioko mapa toponimikoa.

Amurrioko Udalak berriro sinatu du Caja Vital Kutxa Funda-zioarekin duen lan-kidetza hitzarmena 2013rako. Era hone-tan, udalerriko gizar-te eta kultur ekintza batzuetan laguntza ematen da. Caja Vital

Kutxa Fundazioak, ze-hatzago esateko, kartel eta programen argital-pena lagunduko du di-ruz, 1.600 euro eman-da; bestalde, Artzain Egunerako 1.400 euro, eta Mikoturismo Egunerako 600 euro emango ditu.

Amurrio eta Vital Kutxa Fundazioak lankidetza hitzarmen bat sinatu duteArtzain, Mikoturismo Eguna eta halako jardunaldietan laguntzea da xedea

Amurrio y Fundación Caja Vital Kutxa �firman un convenio de colaboración para la potenciación de actividades sociales y culturales

Adquirir el nuevo mapa toponímico de �Amurrio cuesta 1 euro y está a la venta en la Casa Consistorial y en la Oficina de Turismo

Page 7: Hauxe da nº 497

www.hauxeda.com 7

JAIA

En Amurrio:

c/ Iturralde nº 6 - Tel. 945 89 26 93 - Amurrio

* Compramos su Oro al mejor precio y pagamos al contado

* Vendemos lingotes de Oro para su inversión exentos de impuestos

GOAN Jose Miguel Elejalde

Lexarraga nº 18 - 1º [email protected] - 670400398

Muebles de CocinaCarpintería en general

Amurrion udal pilotaleku inguruan danbor soinua en-tzun da azken egu-netan. Arabako zaindari den San Prudentzioren ome-nezko danborra-dan parte hartzeko entseguen soinua da. Jantzi eta ka-pela zuriak presta-tzen ari dira jadanik

etxean. Apirilaren 26an haurren dan-borradaren txanda izango da, 15:15ean, Juan Urrutia pla-zan. Handik irtengo da helduen danbo-rrada ere apirilaren 27ko 20:00etan. Amai tzeko, ohiko karakol-jana izango da, kazolako 2 euro-ren truke.

Amurrion San Prudentzio danborren burrunbada entzuten da dagoeneko

Apirilak 26, ostiralaJuan Urrutia plazan.15:15 Haur Danborrada Juan Urrutia pla-

zan, Musika Eskolal koordinatuta. Apirilak 27, larunbata20:00 Danborrada Juan Urrutia plazan eta

erdiguneko kaleetatik, Betijai fanfarre eta Amurrioko auzokoen eskutik.

20:15 Barraskilo Jana, 2 euro/kazolatxo.Antolatzailea: Amurrioko Udala.

San Prudentzio 2013

San Prudentzio jaietako karakol-jana Amurrion

Amurrion Inguru-men Jasangarritasuna-ri buruzko txosten bat egingo da Hiri Antola-mendurako Plan Na-gusiaren aldarazpe-nean kontuan hartua izan dadin. Amurrioko Udalak Aialur S.L. enpresari esleitu dio lan hau 21.175 euroren truke.

Inguruak plan ho-rren aldarazpena era-

gin dezakeen aztertu, deskribapena egin eta ebaluatzea da kontua. Azken batean, az-terketa honen asmoa ingurumenak Hiri An-tolamendurako Plan Nagusiaren aldake-ta eragin dezaketen efektuak baloratzea da. Bestalde, garapen jasangarria sustatze-ko erabakiak hartzean ingurumenaren alder-

diak ere kontuan har-tzea da helburua.

Ingurumen Jasangarritasunari buruzko txosten bat egingo da Hiri Antolamendurako Plan Nagusia berrikustean kontuan har dadinHorren helburua ingurumeneko eraginak identifikatu eta ebaluatzea da

Amurrio �elaborará un Informe de Sostenibilidad para tener en cuenta en la actual revisión del Plan General de Ordenación Urbana de este municipio

Amurrion Hiri Antolamendurako Plan Nagusiaren berrikusketa egiten ari dira.

Anuncia tu negocio en este espacio690190670 - 945892032

¡¡¡Diferénciate de la Competencia!!!

Page 8: Hauxe da nº 497

8 www.hauxeda.com

PREVENCIÓN

Da un impulso a tu negocioTu anuncio en este espacio llegará a 4.600 hogares y establecimientos del Municipio de Amurrio

y a todo el mundo a través de internet (www.hauxeda.com)

teléfonos 690190670 - 945892032email [email protected]

existen diversas opciones de las que te informamos sin compromiso en:

Amurrio desarrolla su Plan Local de Pre-vención de Adicciones 2012-16 que el Ayun-tamiento de Amurrio lleva a cabo de la mano del Gabinete Municipal de Ayuda Psicológica y Pedagógica GAPPA. Esta iniciativa se jus-tifica en base a que los comportamien-tos adictivos han sido una de las primeras preocupaciones de la ciudadanía y en la ac-tualidad, aunque este nivel de alarma ha des-cendido, sigue siendo un tema que suscita interés y requiere aten-ción especial. En dicho plan se recoge la reali-zación de diversas acti-vidades preventivas en cuanto a las adicciones en los ámbitos de la es-cuela, de la familia, de la comunidad y de la empresa.

El primer plan local se redactó en el año 1999 y el actual tiene vigencia hasta el 2016 y sigue las líneas prio-ritarias y los objetivos de actuación indicados por el VI Plan de Pre-vención de Adiccio-nes de la Comunidad Autónoma Vasca. Una proporción elevada de personas hace o ha hecho uso de drogas como el alcohol, el ta-

baco y el cannabis o de otras actividades que como los juegos de azar son capaces de generar dependencia. Pero es importante tener en cuenta que existe una distancia importante entre consumir o jugar ocasionalmente y hacer eso habitualmente o de modo problemático.

Por otro lado, existe un colectivo de perso-nas que por sus carac-terísticas específicas es más susceptible de tener problemas de drogas (por ejemplo la adolescencia). Hacia ellas debe tender la atención especial del Plan Local de Preven-ción de Adicciones. En este sentido, se abor-da de un modo espe-cial la prevención de problemas en edades juveniles (12-20 años) y abarca tanto a las personas que no tienen problemas (prevención primaria) como a las que están empezando a tener (prevención se-cundaria).

El citado plan pro-cura enfocar sus activi-dades no sólo hacia los problemas derivados del uso excesivo habi-tual, sino también a los producidos por consu-mos excesivos ocasio-nales (accidentes, so-

bredosis o borracheras, etc.). También atiende tanto a los problemas de drogas como a las adicciones sin sustan-cia tales como adicción a pantallas (internet, videojuegos, etc.) o ludopatía. Las activi-dades propuestas se desarrollan a lo largo de los próximos años, aun-que algunas tienen una planificación anual.

ObjetivosEntre los objetivos

del Plan Local de Pre-vención de Adicciones 2012-16 se encuentran reducir los factores de riesgo unidos al con-sumo problemático y reducir el número de personas que empiezan a utilizar drogas o rea-lizan comportamientos adictivos, así como re-trasar la edad de inicio. Otras metas son redu-cir los daños producidos por consumo indebido

de drogas y potenciar actitudes, hábitos y conductas que favorez-can el desarrollo de una vida sana y saludable. A éstas se suma ofrecer atención a todas aque-llas personas directa o indirectamente afecta-das por una drogode-pendencia u otro tipo de

adicción; así como con-trolar la oferta de dro-gas (legales e ilegales) y el juego, en el marco de las competencias muni-cipales. Por último, con este plan municipal se pretende generar res-puestas y alternativas al consumo y abuso de drogas.

Desarrollo de Programas del Plan Local de Prevención de Adicciones 2012-16

* Escolar Educación Primaria- Certamen de dibujo sobre “Estilos de vida saludable”.- Taller sobre tabaco.- Talleres de hábitos saludables.* Escolar Educación Secundaria- Factores de protección.- Prevención del tabaquismo.- Prevención alcohol.- Prevención cannabis.- Prevención de adicción a pantallas y nuevas tecnologías.- Preparación viaje de estudios.- Drogas, trapicheo y aspectos legales.* Familia- Escuela de padres y madres.- Boletín para padres y madres.- Servicio de préstamo de materiales.- Intervención directa con familias con problemas de adicciones.* Comunitaria- Promoción de la salud.- Formación a personal monitor de tiempo libre.- Prevención de juego patológico.- Difusión de actividades.- Medición de tasa de alcohol a conductores-as.- Programa de lonjas juveniles.- Curso deshabituación tabáquica.* Empresas- Asesoramiento.- Formación a alumnado en prácticas laborales.- Información sobre alcohol, tabaco y cannabis.

Adikzioei Aurre �hartzeko Plan berria lantzen ari da Amurrio

Amurrio lleva a cabo el Plan de Prevención de Adicciones en los ámbitos escolar, familiar y empresarialSe desarrollan actividades de formación y prevención durante cuatro años hasta 2016

Page 9: Hauxe da nº 497

www.hauxeda.com 9

CURSOS

Continúan las ac-tuaciones derivadas del Plan de Empleo Comarcal para la Cua-drilla de Ayala y el municipio de Orduña, con la coordinación de dicha cuadrilla y la subvención del Servi-cio Vasco de Empleo Lanbide. Se empren-den dos tipos de accio-nes. Por un lado se im-partirán varios cursos de formación espe-cializada. En el salón multiusos del Ayun-tamiento de Respal-diza se impartirán los cursos “Agroecología” (del 29 de abril al 7 de junio) y en el Centro de Formación Sartu de Llodio-Laudio “Sol-dador en estructuras para la edificación sostenible” (del 15 de abril al 31 de julio).

En el aula de forma-ción de Behargin tza de Orduña tendrán lugar los cursos “Ayudante de la industria agroa-limentaria” (del 22 de abril al 30 de mayo) y “Atención gerontoló-gica y envejecimiento activo” (del 15 de abril al 18 de julio). Por últi-mo en Amurrio Bidean se impartirán los cur-sos de “Comunicación digital” (del 19 de abril al 17 de mayo) y “Me-

jora de la productivi-dad” (del 3 de mayo al 28 de junio). Algunas de estas actividades formativas incluyen un periodo de prácticas, además de las clases teóricas.

Estos cursos están destinados a personas paradas inscritas en las oficinas de Lanbide de Amurrio y Laudio-Llodio y serán impar-tidos a lo largo de los meses de abril a agos-to, debiendo estar, en todo caso, terminados antes del 30 de sep-tiembre. La inscripción en los cursos, con unos requisitos que varía de unos a otros, podrá realizarse en las ofici-nas de dicho servicio de empleo de Amu-rrio o Laudio/Llodio, así como en la página web de Lanbide. Tam-bién se puede ampliar la información a través de Amurrrio Bidean (telefono 945891721) y las ofertas formati-

vas están colgadas en la web de Lanbide. Los plazos de inscrip-ción también varían, acabando el primero de los plazos el día 5 de abril (“Soldador en estructuras para la edificación sostenible” y “Atención geronto-lógica y envejecimien-to activo”).

EmprendimientoPor otro lado,

Amurrio Bidean, la Asociación de Desa-rrollo Rural de Ayala, Behargintza de Ordu-ña y la Agencia de De-sarrollo de Llodio han iniciado acciones de acompañamiento para el emprendimiento y el autoempleo desti-nadas a las personas paradas inscritas en las oficinas de Lanbi-de de Amurrio y Lau-dio-Llodio que quie-ran montar su propia empresa, bien como personas trabajadoras autónomas o bien en forma societaria (S.L., Cooperativa, etc.). Las empresas que se constituyan como consecuencia de esta acción de acompaña-miento deberán estar dadas de alta en el Im-puesto de Actividades Económicas antes del 30 de septiembre.

Comunicación digital y mejora de la productividad son los dos cursos del Plan de Empleo Comarcal que acogerá AmurrioComenzarán el 19 de abril y el 3 de mayo respectivamente

Cursos del Plan de Empleo Comarcalque se impartirán en Amurrio

* “Comunicación Digital”- Número de alumnado: 14 personas.- Lugar de impartición: Amurrio Bidean (El Refor).- Fecha de inicio: 19 de abril de 2013.- Fecha de finalización: 17 de mayo de 2013.- Tiempo de difusión: Hasta el 11 de abril de 2013.- Horario del curso: De 09.30 a 13.30 horas.- Horas totales: 80.- Contenido del curso: Aproximación al entorno 2.0.; Introducción a un nuevo contexto comunicativo entre marcas y audiencias; Nuevos perfiles personales frente a las marcas: las personas forman parte clave del proceso comunicativo como fin del binomio de personas consumidoras-productoras; Nuevas experiencias de los usuarios, los mercados son conversaciones; Investigación, monitorización y gestión de la reputación on-line.- Requisitos de acceso: Colectivo de personas trabajadoras en desempleo demandantes activas o desempleadas que procedan de un proceso de Expedientre de Regulación de Empleo (ERE), que se encuentren sensibilizadas para la adquisición o mejora de las competencias profesionales a que se refiere la acción formativa y con una formación académica de titulado medio o superior preferentemente. Así mismo deberán tener conocimientos de usuario de programas informáticos, internet y redes sociales.* “Mejora de la Productividad”- Número de alumnado: 14 personas.- Lugar de impartición: Amurrio Bidean (El Refor)- Fecha de inicio: 3 de mayo de 2013.- Fecha de finalización: 28 de junio de 2013.- Tiempo de difusión: Hasta el 19 de abril de 2013.- Horario del curso: De 09.00 a 14.00 horas.- Horas totales: 200.- Contenido del curso: Lean production (100 horas) y logística y gestión de almacenes (100 horas).- Requisitos de acceso: Colectivo de personas trabajadoras en desempleo demandantes activas o desempleadas que procedan de un proceso de ERE, que se encuentren sensibilizadas para la adquisición o mejora de las competencias profesionales a que se refiere la acción formativa y con una formación académica mínima de FP, preferentemente en la rama industrial.

Dionisio Aldama, 20Tel. 945 89 08 41AMURRIO

peluquería mixta - niños - perfumería

belleza - sauna - solarium

Descuentos especiales para Familias Numerosas y para miembros de Hirukide

Komunikazio �digitala eta ekoizpenaren hobekuntza dira Amurrion emango diren Eskualdeko Enplegu Planeko bi ikastaroak

Page 10: Hauxe da nº 497

10 www.hauxeda.com

VARIOS

Recibir la insignia Guk de Oro es un pri-vilegio ya que repre-senta el reconocimien-to de todo el pueblo de Amurrio a la trayecto-ria pública, labor desin-teresada o divulgación de la villa por parte de una persona, colectivo o entidad. Este ga-largón se recibe al ser elegida Amurrioarra del Año y en 2012 ha correspondido a Jose-fi Burutxaga Ibarrola, delegada de la Aso-ciacion de Donantes de Sangre de Álava en este municipio. La gala se celebrará el 13 de abril a las 20.00 horas en Amurrio Antzokia.

La insignia Guk de Oro repruduce la es-cultura existente des-de 2003 en el parque municipal Juan Urrutia de Amurrio. Se trata de una obra del artis-ta amurrioarra Ángel Camino, actualmente afincado en Barcelo-na. Precisamente di-cha escultura recibe el nombre de Guk y se creó por encargo del Ayuntamiento de Amurrio.

Consta de trein-ta toneladas de acero que se fundieron en la empresa local Amurrio

Ferrocarriles y Equipos S.A.. La pieza central descansa sobre tres pi-lares de 2,5 metros al-canzando la escultura una altura total de 7,1 metros. La pieza en sí consta de tres pilares con inscripciones que sujetan un dibujo o forma en el aire.

NombresEl pilar del centro

es el pilar político y en él están inscritos los nombre de las asocia-ciones encabezadas por el Ayuntamiento.Uno de los pilares la-

terales es el pilar de la gente, en él van inscri-tos los nombres (nom-bres, no apellidos) de los pobladores pasa-dos, presentes y futu-ros de Amurrio. En el otro pilar van palabras en todos los idiomas sacadas de poemas que recuerdan lo que podemos ser. Es el Pi-lar Cultural.

Cada uno de di-chos pilares se corona con unas formas di-versas que se unen y expanden formando una unión, un todo, un paisaje, un lugar dónde vivir: Amurrio.La escultura Guk se ha convertido así en un símbolo de identidad de Amurrio y en silen-cio es testigo mudo del devenir diario de la po-blación amurrioarra.

El 13 de abril se entregará el Guk de Oro a Josefi Burutxaga en calidad de Amurrioarra del Año 2012Esta insignia reproduce la escultura del amurrioarra Ángel Camino sita en el parque municipal Juan Urrutia en la villa alavesa

Apirilaren 13an �Urrezko Guk saria emango zaio Josefi Burutxagari 2012 urteko Amurrioar izendatzekoAspaltza Euska-

ra Elkarteak ludoteka antolatu du apirila-ren 29 eta 30erako. Jarduera berri hau Arabako zaindari San Prudentzio jaiak direla eta ikastetxe batzue-tan eskolarik egongo ez delako antolatu da. Ordutegia 10:00etatik 13:00etara izango da. Matrikularen prezioa 10 eurokoa da eta bi orduko txandan prezioa 7 eurokoa da. 3 eta 8 urte bitarteko haurrentzat dago pres-tatuta. Eskulan erra-zak eta jolasak egingo dira. Amurrioko Aiara Etorbideko 7.eko loka-lean izango da. Parte hartu nahi duenak ize-na eman beharko du [email protected] helbidera mezua bida-lita, adina eta kontak-turako telefono zenba-kia adieraziz.

Aspaltzak ludoteka zerbitzua eskainiko du apirilaren 29an eta 30eanSan Prudentzio jaiak dira, beraz, ikastetxe batzuetan ez da eskolarik egongo

Aspaltza ofrece �servicio de ludoteca los días 29 y 30 de abril con motivo de la festividad de San Prudencio Escultura Guk en el parque municipal de Amurrio.

Page 11: Hauxe da nº 497

www.hauxeda.com 11

ERAKUSKETA

AIALA MOTOR AMURRIO

TALLERES IÑAKI LLODIO

NUEVO Ford FOCUSFeel the difference Apaindu zure etxea

Decora tu casa

AIARA BILDUMA COLECCIÓN AIARA

LlámanosT. 945 890 846

28€

desde

tik

neurri desberdinak varios tamaños

Alumnas del Instituto Zaraobe de Amurrio.

“Emakume inge-niari, asmatzaile eta arkitektoak. Fe trip” da Amurrioko La Ca-sonan apirilaren 24ra arte ikusgai egongo di-ren informazio panelek eta bi bideok osatzen duten erakusketaren izena. Zabalik dago, asteartetik ostiralera 10:00etatik 14:00etara eta 17:00etatik 19:00etara, eta la-runbat, igande eta jaie-gunetan, 10:00etatik 14:00etara. Lan hauen egileak dira Lourdes Dominguez (EHUko irakasle titularra), Vic-

toriano Domínguez (EHUko irakasle titu-larra), Enkarni Gomez (EHUko irakasle titu-larra), Ainhoa Güe-mes (Emakume eta Gizonen arteko Ber-dintasun masterduna), Yuliuva Hernández, Moako (Kuba) Mehatz eta Metalurgiako goi mailako institutuko irakaslea eta Yuliesky Hernández, kazeta-ria (Moa). Erakusketa hau Amurrioko Udalak antolatu du eta Euskal Herriko Unibertsitate-ko Berdintasun Zuzen-daritzak sustatua da.

La Casonan “Emakume ingeniari, asmatzaile eta arkitektoei” buruzko informazio panelak daude ikusgai

EMAKUME INGENIARI ETA ASMATZIALEAK

Baina,… egon al da emakume ingeniari-rik?.Galdera honek gaur egun arraroa badi-

rudi ere, ez da uste bezain sinplea. Nahiz eta berdintasun formalaren aroan bizi gure ingeniari eskoletan oraindik ere emakume baino gizonezko gehiago dago. Ingeniaritzaren historioa hutsunez josita dago.

Disziplina hauetan gure aintzindari izan direnen erreskate lana ez da batere erreza. Emakumeek orain dela gutxi arte ez zuten bere lana erregistratzeko ez patentatzeko eskubiderik, horrengatik haien diseinu zein asmakizunak gizonen izenen atzean izkutatzen dira, benetako egilea zein den zalantzan geratuz.

Erakusketa honek, gure biramon ingeniari, asmatzaile eta arkitektuen lanen aurkezpen txiki bat izan nahi du.

Emakume ingeniari, asmatzaile eta arkitektuak. Fe trip.

El día 11 de abril a las 18.00 horas el Instituto Zaraobe de Amurrio celebrará una jornada de puertas abiertas para aquellas familias cuyos hijos e hijas estén cursando

4º curso de Educación Secundaria Obligato-ria (ESO). El objetivo de esta jornada es dar a conocer la oferta educativa del instituto amurrioarra tanto en Bachillerato como en Formación Profesio-nal. En primer lugar,

se recibirá a quienes asistan en el salón de actos de dicho centro donde tendrá lugar la presentación de esta jornada de puertas abiertas. Seguida-mente se mostrarán las aulas y los equipa-miento de Bachillerato y Ciclos Formativos.

Las amplias y com-pletas dependencias del Instituto Zaraobe de Amurrio se locali-za en la calle Etxeba-rriaur.

El Instituto Zaraobe celebrará el día 11 de abril una jornada de puertas abiertasSe dará a conocer la oferta educativa de este centro tanto en Bachillerato como en Formación Profesional

IES Zaraobe �BHIk Ate Irekiko Jardunaldia antolatu du apirilaren 11rako

Page 12: Hauxe da nº 497

www.hauxeda.com

hauxe daamurr ioko udal bolet inaboletín informativo municipal de amurrio

Diez personas componen en la actualidad el Grupo de Protección Civil de Amurrio. Estos siete hombres y tres mujeres dedican de forma al-truista y voluntaria parte de su tiempo libre a trabajar por la seguridad de toda la ciu-dadanía en diferentes situa-ciones de emergencia o dis-tintos actos y celebraciones colectivas. En este sentido la prevención, la planificación, la coordinación y la coope-ración son elementos claves para su buen funcionamien-to. Su teléfono de avisos de emergencias activo las 24

horas durante todo el año es 620504545. Este colec-tivo amurrioarra presta sus servicios en situaciones de grave riesgo colectivo o ca-tástrofes; así como apoyo a la Policía Local, actuaciones invernales necesarias ante copiosas nevadas y celebra-ción de actos como fiestas patronales.

En la protección civil toda la ciudadanía está afectada y todos y todas deben es-tar implicados, por lo que se anima a cualquier persona mayor de dieciocho años de edad a integrarse y participar

en las actuaciones de Protec-ción Civil. Para informarse al respecto se puede llamar al citado número telefónico. Este grupo amurrioarra tiene su sede en un piso de la calle Etxegoienbidea junto al Ins-tituto Zaraobe. En cualquier caso se hace hincapié que toda la población debe tener en cuenta una adecuada cul-tura preventiva de riesgos.

FormaciónEn un mundo tan cam-

biante y tecnificado como el actual la formación ocu-pa un lugar central en cual-quier sector de la actividad

humana. En este ámbito, el Grupo de Protección Civil de Amurrio toma parte en diversas iniciativas de cara a la ampliación de sus conoci-mientos y experiencias con especialistas y profesionales en la materia.

De esta manera asisten regularmente a cursos de formación y reciclaje del Gobierno Vasco en distintas materias como psicología, tráfico, conducción 4X4 y rescates en inundaciones entre otros en la Escuela de Emergencias y Protección Civil en Arcaute.

Protección Civil de Amurrio está configurado por diez personas atendiendo altruistamente situaciones de emergenciaTambién colaboran en otros momentos como celebración de festejos siempre en prevención y ayuda en necesidades de seguridad ciudadana

Equipo de Protección Civil de Amurrio participando en un curso de rescate en riadas e inundaciones.

Intervención de Protección Civil en un incencio en agosto de 2012.