happy 98\2015

164
рекламное издание №98 ДЕКАБРЬ 2015-ЯНВАРЬ 2016 FASHION CULTURE MAGAZINE www.happymagazine.ru

Upload: dmitry-kunilov

Post on 24-Jul-2016

232 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

HAPPY magazine 98 dec 2015 - jan 2016

TRANSCRIPT

Page 1: HAPPY 98\2015

рекл

амн

ое и

здан

ие

№ 98 Д

ЕК

АБ

РЬ 2015-Я

НВ

АРЬ

2016

№98

FASH

ION

CU

LTU

RE

MA

GA

ZINE

| ЖУ

РН

АЛ

О К

УЛ

ЬТУ

РЕ

И М

ОД

Е

ДЕКАБРЬ 2015-ЯНВАРЬ 2016

FASHIONCULTUREMAGAZINE

ww

w.happymagazine.ru

RUBRIKA подрубрика

*Мадрид · Барселона · Москва · Екатеринбург · Токио · Макао · Дубай · Бангкок · Куала-Лумпур

*

Page 2: HAPPY 98\2015
Page 3: HAPPY 98\2015

1

Page 4: HAPPY 98\2015

2

Page 5: HAPPY 98\2015

3

Page 6: HAPPY 98\2015

4

RUBRIKA подрубрика

Page 7: HAPPY 98\2015

5

RUBRIKA подрубрика

Page 8: HAPPY 98\2015

6

Page 9: HAPPY 98\2015

7

Page 10: HAPPY 98\2015
Page 11: HAPPY 98\2015

Par

is –

пар

иж

р.)

Page 12: HAPPY 98\2015

10

14

17

36

42

76

84

91

104

ПИСЬМО РЕДАКТОРАFASHION Новогодний спецпроект: Сказки для детей

Можем ли мы сегодня вспомнить, о чем в детстве мечтали в новогоднюю ночь? Знаем ли, о чем мечтают наши дети? А чужие? Ведь и те и другие верят в сказку и ждут чудес. Особенно под Новый год. И только взрослые способны воплощать их грезы в реальность.

ДрагоценностиВ центре внимания премьеры ювелирного часового искусства и главный тренд зимы – птицы и перья из бриллиантов.

ВдохновениеНаряды, созданные лучшими костюмерами Голливуда, заставляют смотреть сказки для взрослых еще более внимательно.

ИконаИдеальная француженка, красивая и чуть холодная, сводившая мужчин с ума – леген-да кино Катрин Денев.

Fashion-историяЗов предков

Мужской стильТрендыТри главных тренда зимы 2015/16, без которых модным мужчинам не обойтись: зеленый цвет, большие карманы и теплые свитеры. ИконаВсе его творчество буквально разобрано по цитатам: действительно, у Оскара Уайльда что ни предложение – то крылатая фраза. О скандально известном писателе говорили как о человеке, блистающем без усилий. Но легкость, которая сквозила в каждом его жесте и слове, на самом деле была тщательно продуманным представлением.

На обложке:Модель: Анастасия Селиверстова(Pret-A-Porter MMG)Стиль: Анна Рачилина Фото: Игорь УсенкоПрическа: Ксения Наймушина (Face2Face)Макияж: Марина Суровнева (Face2Face)На модели: топ Escada (Escada, LIMERANCE)Сотуар из жемчуга c камеей La Rose de la Reine, часы Désir de la Reine –все Breguet (Breguet)

SUMMARY

Новогодний спецпроект: Сказки для детей. Стр. 17

Главный редактор Королева Элина Владимировна. Учредитель и издатель ООО «ТЭН». Екатеринбург, Мамина-Сибиряка, 70, 1-й этаж. Адрес редакции: 620075, Екатеринбург, Бажо-ва, 53, (343) 235 10 01. Отпечатано в типографии ООО «Первый полиграфический комбинат». 143405, Московская область, Красногорский район, п/о Красногорск-5, Ильинское шоссе, 4-й км. Заказ № 152490. Выход номера: 11.12.2015. Тираж 20 000 экз. Журнал зарегистрирован в Уральском окружном межрегиональном территориальном управлении Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций. Свидетельство о регистрации СМИ: ПИ № ТУ 66-00015 от 09.06.2008. Рекламное издание. Цена свободная. Знак информационной продукции 16+.

Page 13: HAPPY 98\2015

11

RUBRIKA подрубрика*

Ска

жи

да

*

Page 14: HAPPY 98\2015

12

BEAUTY

CHOICE

114

120

122

130

136

142

146

150

ww

w.h

appy

mag

azin

e.ru

@ha

ppym

agaz

ine

Оф

ициа

льны

й ин

стаг

рам

:

ПерсонаВизажист, который любит меняНациональный визажист YSL Beauté о том, что отличает русских женщин от всех остальных.

ЛегендыКрасивые историиПривлекательная упаковка и эффективное содержимое – еще не все, чем должна обладать любимая косметика.

ИтогиЧто натворилиКак изменилась beauty-индустрия за 2015 год.

ЗдоровьеСиять всегдаПроцедуры и средства для тела, без которых не обойтись в преддверии новогодней ночи.

ИнтерьерВолшебная кистьИллюстратор Меган Хесс – одна из общепризнанных сказочниц современности. Ее волшебное перо создает высокую моду и интерьеры, которые принято называть dream home – «дом мечты».

ПутешествияГде бы встретить?Несколько идей, как и где провести зимние праздники, чтобы было вкусно, весело, красиво, роман-тично, жарко или снежно.

Земля льда и огняОстров Исландия – нетривиальный туристический маршрут для тех, кого не пугают сюрпризы по-годы, дикие тропы и высокие цены.

ГастрономияПриключения салатов, или Откуда у новогоднего стола ноги растут?Расследование провел Алексей Ванченко, ресторанный критик, президент Международной лиги кулинарных экспертов.

SUMMARY

В ожидании томилась Стр. 79

Все товары, рекламируемые в журнале, подлежат обязательной сертификации. Услуги – лицензированию. Категорически запрещается полностью или частично воспроизводить опу-бликованные в журнале HAPPY статьи, фотографии и другие иллюстративные материалы без письменного согласия редакции. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент сдачи номера в печать. Перевод ино-странных слов, используемых в журнале: Happy – счастье; fashion culture magazine – журнал о культуре и моде; summary – содержание; editor’s letter – письмо редактора; fashion – мода; jewelry – ювелирные изделия; beauty – красота; choice – выбор; parties – вечеринки; makeup – макияж; ss (spring-summer) – весна-лето; fw (fall-winter) – осень-зима; hair – прическа; kids – дети; outerwear – верхняя одежда (англ.).

Page 15: HAPPY 98\2015

БУТИК LA PERLA, LIMERANCE FASHION CENTER ЕКАТЕРИНБУРГ - ВОЕВОДИНА 8 T. +7 343 215 80 10

LAPERLA.COM

Page 16: HAPPY 98\2015

14

EDITOR’S letter

оя жизнь мало похожа на сказку: я не живу во дворце, не владею сокровищами и не имею молодильно-го яблочка в компании с цветиком-семицветиком. Но вме-сте с тем у меня нет и коварных сестер, и чудища, которого нужно поцеловать, прежде чем он превратится в нормаль-ного. Относительно этого в моей жизни все вполне сказочно. Размышляя над тем, как я сегодня живу, я действительно нахожу внутри себя удовлетворение.

Бесспорно, у меня, как и у каждого, есть несбывшиеся меч-ты, надежды и ожидания. Из-за них я иногда думаю, что моя жизнь должна была сложиться гораздо лучше – ведь я такая замечательная, что достойна большего. С другой стороны – мне не дано знать, как для меня лучше, а как нет, и где бы я теперь была, если бы чего-то из того, что у меня сейчас есть, – не было. Так какой смысл раздувать тему?!

Безусловно, к своему возрасту я уже кое-что сделала. Еще больше не сделала. Кое-что намерена сделать в бли-жайшее время.Из того, что поняла: нельзя предавать себя.Из того, что готова сказать: по моим ощущениям – жизнь только начинается.Из того, что должна сегодняшней себе и тем, кто меня окру-жает: быть лучше себя вчерашней. Во всех отношениях.Сплошная банальщина, согласна. Но на практике – как в сказке – очень даже ничего.

Очень даже ничего – наконец-то познать свое тело: что оно любит и как оно хочет. От этого выигрывают все: и душа, и те, кто рядом.Очень даже ничего – наконец-то понять: все, что сегодня со мной происходит (или не происходит), – есть результат моих когда-то принятых решений и совершенных действий. Моя ответственность, перекладывать которую на кого бы то ни было по меньшей мере глупо.Очень даже ничего – наконец-то принять себя такой, какая есть. Со своим ростом, неидеальной фигурой, комплексами, страхами, неумением что-либо делать, несбывшимися

ожиданиями и нереализованными проектами. Смириться с тем, что все это есть я, и начать проживать каждый день как последний. С великой благодарностью за то, что имею.И наконец! Очень даже ничего – понять, что удовольствие от процесса намного важнее результата. Ведь в эмоциях, ко-торые мы испытываем, и состояниях, которые проживаем, заключен смысл и тайна человеческой жизни.

Жаль, что по-настоящему я поняла это только вчера. А се-годня наткнулась на высказывание: у человека две жизни. Причем вторая начинается, когда он осознает, что жизнь всего одна. И этой второй жизни нельзя позволить не на-чаться! Нельзя сделать ошибку многих – оставить себя в покое и продолжать жить в очках собственного дизайна и в рамках собственного производства. Даже если это очень высокохудожественные рамки! Нельзя продолжать обижать-ся, грустить из-за того, что у тебя чего-то нет, и осуждать то, что не вписывается в твою сказку.

Данное осмысление ценно не только тем, что оно пришло. А тем, что если оно действительно нашло отклик внутри, оно становится тобой, и ты начинаешь действовать. Другого не дано.

Для начала придется сделать генеральную уборку в душе, выбросить мусор обид, разочарований, претензий к себе и другим, зависти, лени, осуждения, собственных представ-лений о том, как должно быть и что в этой жизни правиль-но, а что нет. Показателем того, что уборка прошла удачно и все углы вычищены, будет нахлынувшее следом чувство нереальной пустоты. Если его не испугаться и не начать в срочном порядке, как фастфудом, закидываться различ-ными «новыми» теориями из серии женских тренингов и «помоги себе сам», то через какое-то время придет давно забытая легкость. Именно ее я ждала весь уходящий год. Пришла она, как и положено по законам сказочного жанра, – в конце. В моем случае – ближе к концу года. Когда выпал первый снег, во мне что-то незримо изменилось, и я снова стала легко относиться к тому, что я не идеальна.

С легкостью начала делать то, что никогда или давно не де-лала. И как следствие получать то, что никогда или дав-но не получала. С легкостью переехала. Легко согласилась на новую работу. Легко отказалась от вредных привычек. Не сразу и не легко, но, тем не менее, наконец-то нашла в себе силы признать, что прошлого не существует, а стро-ить планы на будущее не имеет никакого смысла. Потому как смысл в единственном. В одной минуте. В одном дне. В том, как я его проживаю.

Если верить постулату, согласно которому каждый из нас может дать другому лишь то, что он имеет в избытке (бога-тому легко заниматься меценатством, а ученому – учить), то в этом контексте я готова поделиться своей легкостью и пожелать этого состояния всем в новом году. А также очень хочу, чтобы наступающий високосный год стал пере-ломной точкой в кризисе, любом – возрастном, экономи-ческом, физическом. А из кризиса, как известно, всего два пути: один – дать себе хорошего пинка, а другой – превра-тить этот кризис в пожизненный. Новый год – самое под-ходящее время для выбора!

М

Page 17: HAPPY 98\2015

RUBRIKA подрубрика

Новый Range Rover Evoque идеально подходит для города! Инновационная система InControl помогает водителю оставаться на связи с автомобилем, а выразительные светодиодные фары и обновленный дизайн позволяют новому Range Rover Evoque не затеряться в каменных джунглях. Но внешность – не главное.Оцените способности нового Range Rover Evoque на тест-драйве и вы поймете: за подчеркнуто элегантной внешностью скрывается cильный характер.

На правах рекламы. * За гранью обыденного. ** Гарантия распространяется на новые автомобили Land Rover, приобретенные у официальных дилеров. Состоит в бесплатном устранении недостатков деталей автомобиля, возникших вследствие производственного дефекта, при условии соблюдения правил эксплуатации автомобиля. Гарантийный период – 3 года или 100 000 км пробега (в зависимости от того, что наступит раньше). Есть ограничения. Полные условия гарантии на сайте landrover.ru.

АвтоплюсЕкатеринбург, Н. Онуфриева, 57А (343) 379-04-44

landrover-autoplus.ru

Page 18: HAPPY 98\2015

16

Бизнес-класс fl ydubai –лучше и лучше!

Дубайская авиакомпания fl ydubai расширяет привиле-гии для пассажиров бизнес-класса. Наряду с приоритетным обслуживанием на регистра-ции, быстрым прохождением зоны контроля и досту-пом в бизнес-зал, пассажиры, предпочитающие преми-ум-сервис, смогут воспользоваться отдельным выходом на посадку в Терминале 2 Международного аэропорта Дубая. Это создает дополнительные удобства: в новой зоне ожидания пассажиров бизнес-класса ожидают легкие закуски и напитки, высокоскоростной Интернет и свежая пресса. Как только воздушный лайнер будет готов к вылету, персональный шаттл доставит пасса-жиров бизнес-класса к трапу. На борту самолета пасса-жиров будет ждать высококлассный сервис, широкий выбор блюд и много других преимуществ.

*Би

знес

-пос

адка

(ар

аб.,

англ

.)

МОСКОВСКИЕ КАНИКУЛЫСпециально для тех, кто планирует новогоднее путешествие в Москву, «Swissotel Красные Холмы» объявил о празднич-ных низких ценах в новогодние каникулы! Для всех, кто будет проживать в отеле более трех ночей с 20 декабря по 10 января, действует специальное предложение – при-чем в стоимость уже входят завтрак, подарки детям и до-ступ в бассейн и фитнес-центр. Для романтически настро-енных пар и шумных компаний новогодняя ночь пройдет на 34 этаже отеля, в стильном баре «Сити Спейс»! Вечерин-ка в стиле «Оскар», красивая публика, живой джаз и луч-шие коктейли в городе сделают эту ночь незабываемой! «Swissotel Красные Холмы»Москва, Космодамианская набережная, 52, стр. 6 (495) 787 98 98www.swissotel.com/moscow

Фотограф Мария Руль, мастер арт- и fashion-съемок, готова раскрыть секреты своей профессии всем неравнодушным к фотоискусству. В ходе интенсивного авторского курса она покажет, как создавать интересные фотографии с не-обычными образами, и обучит принципам работы с цвет-ными фильтрами и студийным светом. Для комфортной атмосферы в группах будет работать по четыре-пять чело-век, а программа будет составлена таким образом, чтобы курсанты любого уровня подготовки получили максимум полезной и интересной информации. Например, о рабо-те с цветом и спецэффектами, сотрудничестве с моделями и стилистами, а также о современных принципах обработ-ки фотографий. Занятия будут проходить два раза в неделю в течение месяца. Скучно не будет точно!Записаться на авторский курс и назначить предваритель-ную встречу с Марией Руль вы можете, позвонив по номе-ру +7 922 12 90 446.vk.com/theoryofi dea

FASHION новости

Женская силаИв Сен Лоран был первым, кто одел женщин в брючные ко-стюмы. Это позволило женщине, с одной стороны, наконец-то начать чувствовать себя комфортно в мире мужчин, а с другой – быть еще более притягательной и сексуальной в своей кажущейся недоступности. Несмотря на то что с тех пор прошло более полувека, брючный костюм так и остался одной из самых главных и почетных составляющих жен-ского гардероба. Купить его, как и другие вещи для де-ловых встреч и работы в офисе, сегодня не так-то просто. Во-первых, они должны идеально сидеть, во-вторых – быть качественными, а в-третьих – соответствовать современным тенденциям в моде. Владелица магазина Fero уверена, что любая женщина смо-жет подобрать себе стильные блузы, классические пальто, юбки, платья, брюки, жакеты в коллекциях, представленных в ее салоне. Она лично отбирает вещи классического и де-лового стиля, делая ставку на крой, качество и натуральные материалы. Большинство женщин, которые однажды от-крыли для себя магазин Fero, становятся его постоянными и преданными клиентками.Fero, Екатеринбург, ТРЦ «Алатырь», Малышева, 5(343) 271 60 64

ВЗЯТЬ КУРС

Page 19: HAPPY 98\2015

17

ЧУДО – смс-сообщения с этим словом, которые отправляются на номер 7878, спасают детские жизни и помогают в приобретении необходимого медицинского оборудования.

За пять лет работы проекта «Ты ему нужен» собрано 139 545 637,58 µ.

УСПЕХ – это то, к чему стремятся одаренные подо-печные фонда. Более 50 000 ребят приняли участие во Всероссийском фестивале-конкурсе юных талан-тов «Алмазные грани» за 16 лет его проведения. Для

многих победа и высокие оценки жюри стали первыми сту-пенями в карьере.

ДАРИТЬ ДОБРО ДЕТЯМ – фраза, которая объе-диняет все начинания благотворительного фонда «Дети России»: создание игровых детских комнат в больницах нашей страны, приобретение доро-

гостоящего оборудования для медицинских учреждений и реабилитационных центров, организация художественных выставок, конкурсов и турниров.

Все это миллионы детских улыбок по всей России!

ЕЛКА – в этом году традиционная благотвори-тельная ЕЛКА состоится 20 декабря в отеле Хаятт Ридженси.Счастливые обладатели

золотого билета совершат путешествие на шоколадную фабрику Вилли Вонка!

Все средства, собранные в ходе мероприятия, будут на-правлены тяжелобольным детям.

В последних числах декабря еще одной волшебной елкой завершится ежегодная акция «Новогоднее чудо». В рамках проекта каждый благотворитель может исполнить заветные желания детей-инвалидов, де-тей из малообеспеченных и многодетных семей.

СОУЧАСТИЕ – одна из главных ценностей в работе благотворительного фонда «Дети России» и миссия каждого его сотрудника. За  каждым большим и маленьким чудом стоит МНОЖЕСТВО

НЕРАВНОДУШНЫХ ЛЮДЕЙ, которые объединились ради общей цели.

АЗБУКА ДОБРОТЫ благотворительного фонда «Дети России» пополняется новыми страницами каждый день. В преддверии Нового года, когда в дома приходит сказка, каждый способен на ЧУ-

ДЕСА. Поделиться ими легко: достаточно выбрать одну из букв в АЗБУКЕ ДОБРОТЫ!

доброты

Page 20: HAPPY 98\2015

18

KIDS здоровье

Эта история полна доброты, в ней есть место чуду, в ней говорится о жизни и любви, в ней есть и своя прекрасная добрая фея. И пусть даже начинается она так: однажды мы побывали в Центре детской онкологии...

Текст, интервью: Полина СинютинаФото: Дмитрий Кунилов

Page 21: HAPPY 98\2015

19

KIDS здоровьеы познакомились с руководите-лем, организатором и идеологом службы клинических психологов и волонтерской службы при Цен-тре детской онкологии и гемато-логии – Татьяной Александров-ной Зискелевич. Организаций, подобных этой, во всей России су-

ществует пока только две: одна в Москве, созданная под эги-дой благотворительного фонда Чулпан Хаматовой, и вторая здесь, в Екатеринбурге, действующая при поддержке благо-творительного фонда «Дети России».

На эту встречу мы шли с тяжелым сердцем. Как иначе? Сложно и страшно представить, каково это – изо дня в день поддерживать людей, столкнувшихся с такой проблемой, как онкология. Каково это – помогать родителям преодо-леть первый шок, а детям смириться с тем, что теперь их жизнь изменится, что впереди долгий и трудный путь к вы-здоровлению. Каково это – прощаться с ребенком, которого уже нельзя спасти… За границей считается, что собственных психологических ресурсов человека хватает только на два года такой работы, дальше он «выгорает» и становится профнепригодным. Такому специали-сту полагается уйти в годичный отпуск или вовсе сменить род деятельности.

И все-таки вышли мы оттуда про-светленными, по-моему, даже подобрев-шими. Татьяна сказала, что это место, действительно, делает людей добрее. Единожды побывавший там уходит не-много другим.

– Татьяна, как вы справляетесь?– Сейчас я не могу сказать, что

у  меня какая-то особенная работа. Но  когда я начинала здесь работать, было очень и очень тяжело. Разве мы часто в больнице бываем, к тому же детской онкологической? К этому не-возможно подготовиться. Как справля-лась? Коллеги-психологи мне помога-ли. Я в любой момент могла позвонить и сказать: «Все, я больше не могу, это невыносимо!». И я знала, что они всег-да разделят мои чувства. Ну и плюс востребованность. У меня сразу была колоссальная поддержка от врачей: они опекали меня, вселяли в меня уверен-ность, говорили, насколько мы нужны.

– Расскажите, чем конкретно занимается служба? – Самое очевидное направление нашей работы – пер-

вичный прием. Вот ребенок заболел, где-то в детской поли-клинике сделали анализ – результат оказался нехорошим, и его отправляют сюда. Представляете реакцию шока у ре-бенка, у родителей, если диагноз подтверждается? К при-меру, острый лимфобластный лейкоз – рак крови. Один специалист берет ребенка в работу, второй – родителя. Мы помогаем справиться с этим первичным шоковым со-стоянием и паникой.

– Как настроить родителей на позитив?– На это их и не надо настраивать – они горы готовы

свернуть! Мы работаем вот с чем: у них бывает очень вы-сокий уровень тревоги. Страх возникает от неизвестности,

именно она пугает больше всего. Наша задача разъяснить, что это ни в коем случае не приговор, что теперь в их жизни появилась другая система, придется поменять образ жизни, может быть, смириться с какими-то определенными обстоя-тельствами. Что очень высокий процент излечения – наши врачи демонстрируют замечательные результаты! Система, четкие инструкции, план лечения – все это очень успокаи-вает. И маленькие пациенты, и их родители очень мотиви-рованы на выздоровление и хотят верить в успех лечения.

– Что самое сложное?– Конечно, работа с терминальными состояниями.

Это самое тяжелое. К нашему огромному сожалению, ино-гда пациент, с которым ты так замечательно работал уже на адаптацию, на выход в детский коллектив, может ока-заться в реанимации. То есть заболевание вернулось, лече-ние по какой-то причине не помогло. И я даже не знаю, как описать эту ситуацию. Сказать, что мы пытаемся скрасить последние дни жизни, – это не то. Скорее, мы стараемся для ребенка сохранить человеческий контакт. Даже в таком тяжелом состоянии дети все равно хотят ощущать любовь своих родителей, играть, общаться, у них у всех есть нереа-

лизованные мечты, как тогда, когда они только пришли в этот мир, где их ждали самые близкие – мама и папа.

– Они понимают, что проис-ходит? Говорят, что дети не верят в смерть.

– Они все понимают, все чувству-ют. И они в этом плане невероятно му-жественные, героические. У меня была девочка, с которой я работала. Она знала, что умирает, хоть и не говорила об этом. За день до ее смерти я просидела у нее часа четыре, она показывала мне фото-графии за всю свою жизнь: как она была маленькая, как ездила отдыхать, как у нее родился брат, как у нее выпускной в садике был, как она в школе училась… Это было так трогательно. И потом, ког-да ее уже забирали, она просто сказала: «Пока». И все. Ушла.

– Вы здесь находитесь, в центре всего этого. Скажите, чудеса случа-ются?

– Да, случаются. Бывает, нам ка-жется, что уже ничего не получится, но

смотрим – пациент прибегает, такой же хулиган, как и был. Иногда людям какой-то веры не хватает. Это же нужно каждый день вставать с убежденностью, что все будет хо-рошо. Я всегда говорю: мы, люди, – социальные существа, нас спасает только контакт – теплый, живой, человеческий контакт. Человек не может без человека. Все, что касается выздоровления, – это даже не чудо, это контакт, это команд-ная работа многих людей: врачей, которые верят, медсестер, которые верят, родителей, которые поддерживают в детях боевой дух, не позволяют им зацикливаться на болезни.

– Скоро Новый год. Прокомментируйте праздники как источник положительных эмоций.

– Положительные эмоции не только в праздники нуж-ны. Поверьте, я не хочу никого обидеть, но у нас в Новый год случается коллапс. Потому что все благотворительные >

Страх возникает от неизвестности, имен-но она пугает больше

всего. Наша задача разъяснить родителям,

что диагноз – это ни в коем случае не при-

говор, что процент излечения – очень

высокий. И маленькие пациенты, и их роди-тели очень мотиви-

рованы на выздоров-ление и хотят верить

в успех лечения.

Page 22: HAPPY 98\2015

20

KIDS здоровьеорганизации хотят почему-то прийти к детям в последнюю неделю перед праздником. Если честно, в прошлом году мне детей было просто жалко. В один из праздничных дней произошла накладка – три представления в течение ше-сти часов. Даже здоровый ребенок устанет. Поэтому у меня призыв ко всем: приходите не 29 декабря, а, например, тре-тьего октября или 27 июля, 15 апреля – тоже прекрасный день. Так будет лучше. У нас этой зимой одна девочка-во-лонтер набралась смелости, списалась с Андреем Рожковым из «Уральских пельменей» и позвала его к нам. А он взял и пришел! Заходит и говорит голосом старушки: «Здрав-ствуйте, а сегодня я буду вашей санитаркой!» Это надо было видеть! Все дети сбежались! Они просто два часа играли в лото и хохотали. Вот это было классно и не было привяза-но ни к какому празднику.

– Как принести добро и не навредить?– Все инициативы реализуются у нас через волонтер-

скую службу. Она помогает аккумулировать весь социаль-ный посыл тех, кто хочет помочь. Два раза в месяц у нас проходит собрание волонтеров, где мы разрабатываем пла-ны акций, распределяем обязанности. Мы очень рады, что у нас в волонтерской службе много детей. Ребята из 10–11-х классов – это основные наши сотрудники. Они приходят, помогают, борются внутри с собой. В прошлом году на пер-вое сентября у нас была потрясающая история! Множество детей-волонтеров при поддержке фонда ЮНЕСКО пришли и мелками расписали весь асфальт вокруг центра рисун-ками и персональными пожеланиями: «Илюха, держись!», «Лена, ты самая красивая!». Нарисовали величиной с эту комнату огромное красное сердце. Это было так трогательно! Все дети прилипли к окнам!

– Какое поколение подрастает!– Они, действительно, другие, очень-очень классные!

Я могу сказать, что я ими горжусь. Они реально много ра-ботают. А как их пациенты ждут! И ведь это все делается на добровольных началах. Столько разных людей старается помочь! Мы всегда готовы к любому сотрудничеству.

– У нас в городе столько добрых людей или это ме-сто привлекает именно таких?

– На самом деле благодаря усилиям команды профес-сионалов и просто добрых людей-волонтеров из места, кото-рое как будто бы страшное, больница превращается в место, где тепло, уютно. Где люди чувствуют себя добрее. Отсюда невозможно выйти и не почувствовать, что ты не сделал до-брое дело. А когда меня спрашивают: какое лучшее лекар-ство от депрессии? – я говорю, что ничто так не избавляет от депрессии, как помощь другим людям. Это самый верный способ! Как только ты начинаешь кому-то просто так помо-гать, о своих проблемах забываешь совсем. Людей добрых много. Посыла много. Но куда применить-то? А у нас, полу-чается, на этот социальный запрос есть ответ.

– Какие результаты за первые пять лет работы службы вы можете отметить?

– Я точно могу сказать, что теперь мы уже часть боль-шой системы. Мы полностью в нее интегрированы. Даже если я по каким-то причинам уйду, на мое место придут другие люди. Я всегда старалась сделать так, чтобы служ-ба была универсальной. Нас на сегодняшний день четверо, и у каждого своя специализация, мы можем советоваться друг с другом, поддерживать, помогать. Одному специали-сту нереально справиться со всеми нагрузками и объемом работы. Поэтому, конечно, командный подход нам позволяет работать более эффективно и, скажем по-простому, не вы-горать.

Благодаря усилиям команды профессионалов и просто добрых людей-волонтеров из места, которое как будто бы страшное, больница превращается

в место, где тепло, уютно. Где люди чувствуют себя добрее.

Ничто так не избавляет от депрессии, как помощь другим людям. Это самый верный способ!– В чем сейчас вы наиболее нуждаетесь?– Мы не обделены вниманием со стороны фонда.

Они очень чутко считывают все наши потребности. Мы как тот ребенок, которому нет ни в чем отказа, которого не ба-луют, но которому для его развития предоставляют все воз-можности. Мы ведем активную преподавательскую деятель-ность – для нас это возможность подготовить специалистов, ведь они не только здесь нужны. В России сейчас действует шестьдесят центров детской онкологии, а психологиче-ских служб всего две на всю страну. Мы ездим постоянно на конференции, делимся опытом, популяризируем нашу деятельность. По нашему примеру другие специалисты уже хотят организовать подобную службу в Краснодарском крае, в Ростове, в Санкт-Петербурге. Есть у нас, конечно, мечты и планы на будущее: развитие волонтерской службы, обуче-ние у западных коллег, создание реабилитационного центра и детского хосписа. Разве человек может жить без мечты? |

Связаться с психологической службой можно через благотво-рительный фонд «Дети России», (343) 278 73 50.

Page 23: HAPPY 98\2015

21

RUBRIKA подрубрика

Первоуральск6-й км Билимбаевского тракта

+ 7 (343) 319 52 85www.teplaya.ru

Page 24: HAPPY 98\2015

22

Владимиру Панфилову почти год, и он уже проявляет себя как очень мудрый человек. Тяга к созерцанию и спо-койствие – две черты, которые позволяют его маме предполагать, что, когда ее сын вырастет, он станет судьей.

Мама Даши Размаховой поддержит дочку в любом начинании: «Главное, чтобы она была счастливой. А лучший момент в праздновании Нового года – это когда дети открывают подарки». Ради этих эмоций родите-

ли готовы пойти на все!

KIDS проектН

а Д

арье

: блу

зон

, брю

ки –

все

Tar

tine

et

Cho

cola

t, бе

рет

Juni

or G

ault

ier.

На

Вла

дим

ире

: руб

ашка

, брю

ки –

все

Tar

tine

et

Cho

cola

t

Page 25: HAPPY 98\2015

23

RUBRIKA подрубрика

Майя и Ева Абсалямовы единодушны во мнении, что Новый год – это день, когда от души можно поесть конфет и всей семьей покататься на горке, которую сами же и залили. На шоколад у пятилетних девушек аллергия, поэтому они позволяют его себе не чаще, чем пару раз в год. А заливание горки – новогодний ритуал, запоми-нающийся на целый год. Кто обольется в этом году: Майя или Ева?

На

Май

е: б

лузо

н O

scar

de

la R

enta

, брю

ки J

unio

r G

ault

ier,

бот

ин

ки Z

ecch

ino

d'O

roН

а Е

ве: п

лать

е G

ianf

ranc

o Fe

rre,

бот

ин

ки Z

ecch

ino

d'O

ro

Page 26: HAPPY 98\2015

24

Никита Панфилов видит себя в будущем либо президентом России, либо изобретателем. И если с первым все по-нятно, то в качестве изобретателя Никите уж очень хочется придумать машину времени, на которой он отпра-вится к древним рыцарям и ученым. А еще восьмилетнему молодому человеку хочется узнать, каким образом появился первый человек, и рассказать об этом всему миру. Родители Никиты – не возражают!

В свои три года Эрику Зайнуллину нравится прыгать и совершать акробатические этюды. Из чего мама с папой делают вывод, что, когда мальчик вырастет, он может стать неплохим акробатом. Хотя маме бы хотелось, чтобы Эрик стал врачом. Он уже сейчас достаточно любопытен для того, чтобы его врачебная карьера сложилась на отлично.

На

Ни

ките

: пар

ка W

oolr

ich,

пул

овер

Zad

ig &

Vol

tair

e, д

жи

нсы

Jun

ior

Gau

ltie

r, о

бувь

Zec

chin

o d'

Oro

На

Эри

ке: в

одол

азка

, кар

дига

н, б

рюки

, обу

вь –

все

Tar

tine

et

Cho

cola

t

Page 27: HAPPY 98\2015

25

Мама Миланы Брусницыной будет помогать дочери во всем. Она не исключает, что Милана может сделать ка-рьеру дизайнера интерьеров. В рисунках на стенах полуторагодовалой Миланы уже определенно просматри-ваются незаурядные способности.

Мама Михи Степанова предполагает, что, когда Миха вырастет, он станет строителем. Как папа. Папа двухлетнего Михи хочет, чтобы сын вырос настоящим мужчиной вне зависимости от той профеcсии, которую он выберет. В чем мнения Михиных родителей сходятся, так это в том, что Новый год они проведут вместе!

KIDS проектН

а М

ила

не:

пла

тье

Tar

tine

et

Cho

cola

а М

иха

иле

: руб

ашка

, пи

джак

, брю

ки –

все

Tar

tine

et

Cho

cola

t

Page 28: HAPPY 98\2015

26

Маша Шульгина говорит, что ее мама похожа на Белоснежку, а папа – на супермена. А вот кем стать – балери-ной или ученым – она еще не решила. Тем не менее это не мешает почти взрослой, семилетней, девочке ждать 31 декабря. Ведь 31 декабря – это день подарков!

Тимофей Аршинов уверен, что, когда вырастет, будет помогать маме на работе, потому что принцессам много работать вредно. А мама его – самая настоящая принцесса. А еще молодой человек почти четырех лет очень эмоци-онально выражает озабоченность тем, что Новый год так долго не приходит: «Я жду и жду, а его все нет. Сколько его еще можно ждать?!».

KIDS проект

На

Ти

моф

ее: п

арка

Woo

lric

h, к

остю

м J

unio

r G

ault

ier

На

Мар

ии

: пла

тье,

бер

ет –

все

Jun

ior

Gau

ltie

r, о

бувь

Mis

sour

i

Page 29: HAPPY 98\2015

27

Мирон Медведев уверенно делает сразу две карьеры: одну – матема-тическую (в свои три года он уже бегло считает), а другую – сце-

ническую (танцует и устраивает концерты). Концерты бывают позитивные и не очень. Когда концерт чересчур громкий, мама Миро-на склонна думать, что Дед Мороз к Мирону не придет. Но мы-то с вами знаем, что придет! Кому из нас в детстве так не говорили?

Мама Маши Первухиной предполагает, что, когда Маша вырастет, она может стать либо актрисой, либо музыкальным критиком. И к той и к другой профессии годовалая Маша уже сей-час проявляет немалый интерес. Ее уникальная способность включать все имеющиеся в доме музыкальные игрушки одновременно, при этом дирижировать и командовать мамой, чтобы она пела, – не оставляет шансов думать иначе. Ма-шин папа не исключает, что дочь может выра-сти бандитом. К такому выводу он пришел, на-блюдая, как девочка уверенно присваивает себе чужие игрушки в песочнице и не менее уверен-но отстаивает свои права на них.

KIDS проект

Екатеринбург, Воеводина, 8, 3-й этаж, +7 (343) 215 80 76

ТЦ «Европа», Ленина, 25 , 3-й этаж(343) 312 76 45

На

Ми

рон

е: к

арди

ган

, брю

ки –

все

Tar

tine

et

Cho

cola

а М

ари

и: в

одол

азка

Lili

Gau

fret

te, ю

бка

Ang

el's

face

, под

веск

а C

arre

ra y

Car

erra

, ко

ллек

ци

я B

aile

De

Mar

ipos

as (

«Тан

ец б

абоч

ек»)

Фот

огра

ф: М

ари

я Р

уль

Page 30: HAPPY 98\2015

28

KIDS каникулы

Кататься бесплатноЭтой зимой многие горнолыжные курорты Швейцарии предлагают ски-пасс (абоне-мент на подъемники) для детей бесплатно. Без дополнительной оплаты могут кататься дети до девяти лет включительно. Это пред-ложение действует на курортах Виллар, Ле Дьяблере, Гштаад, а также в Церматте. На многих курортах есть специальные цены на семейные ски-пассы. А для подростков, молодежи, бабушек и дедушек действуют значительные скидки.www.villars.ch, www.zermatt.ch

Посмотреть свысокаНа высоте почти три километра, куда заби-рается подъемник над Ле Дьяблере (под-няться наверх можно и без лыж, даже с ко-ляской), открывается такая панорама, что невольно замираешь от восторга. Прямо на леднике Glacier 3000, от одной вершины к другой сооружен уникальный подвесной мост Peak Walk by Tissot – новая смотро-вая площадка протяженностью 107  ме-тров. В хорошую погоду можно разглядеть не  только Монблан, Айгер, Мёнх и Юнг-фрау, узнаваемую пирамиду Маттерхорна, но и множество других красивых вершин.www.diablerets.ch www.gstaad.ch

Оказаться в сказкеС декабря по февраль центр Интерлаке-на превращается в настоящую зимнюю сказку под названием Ice Magic («Ледяная магия»). Несколько катков различного раз-мера будут соединены между собой четы-рехсотметровой ледяной дорожкой. А наи-более азартные туристы могут всей семьей поиграть в керлинг. Катки и дорожки для катания будут открыты ежедневно с 10:00 до 22:00 с 19 декабря по 27 февраля.www.interlaken.ch

Увидеть лучшееПо Швейцарии можно и нужно переме-щаться на поездах – это интересно, удобно, красиво, да еще и выгодно. Так, при поездке с одним из родителей, у которого есть про-ездной Swiss Travel Pass, ребенок до шест-

надцати лет путешествует бесплатно. Пред-ложение действует даже на панорамных маршрутах, водном транспорте и некоторых горных железных дорогах. И кроме того, Swiss Travel Pass дает право бесплатно по-сещать более 490 музеев.www.swisstravelsystem.ch

Устроить гонкиМузей транспорта в Люцерне – совершенно волшебное место. Даже те, кто абсолютно равнодушен к любым поездам и автомо-билям, непременно пропадает в нем как минимум на полдня. Дети особо оценят возможность на некоторое время побыть пилотом Формулы-1, а также устроить гон-ки миниатюрных машинок. Впрочем, залы с раритетными паровозами и самолетами выглядят не менее впечатляюще. И все можно трогать руками. Музей открыт еже-дневно, даже в праздники, с 10:00 до 17:00.www.verkehrshaus.ch

Учиться с удовольствиемПоставить детей на лыжи или сноуборд, без проблем, да еще и бесплатно – такое действительно бывает! Горнолыжный ку-рорт Ароза предлагает групповые занятия для детей и подростков (с любым уровнем катания) абсолютно бесплатно, достаточ-но  просто забронировать размещение на  курорте. Предложение действует для всех, кому не исполнилось восемнадцать лет.www.arosa.ch

Текст: Алина Трофимова

Информация о Швейцарии на русском языке: www.MySwitzerland.com

Альпийская сказкаНесколько идей для путешественников

с детьми: как интересно

потратить время и деньги в Швейцарии.

ДЛЯ ВСЕЙ СЕМЬИ

Page 31: HAPPY 98\2015

2929

Я не отношу себя ни к тем, кто слепо верит в сказки, ни к скептикам, которые дипломатично прикрываются определением «реалисты». Мне всегда казалось, что я где-то ровно посередине, но, признаться, периодами меня заносило то в одну, то в другую сторону.

В моменты собственного бессилия, когда события в мире заставляют бояться выпусков новостей, а из-за стресса иногда не хочется выходить из дома, кажется, единственное, что нам всем остается, – это верить в сказ-ки со счастливым концом.

С самого детства, с тех пор как родные рассказывали мне о ВОВ, во мне жила твердая уверенность, что на мою жизнь войны не будет – как же иначе?! Ведь наши прадеды заплатили тогда такую цену, чтобы у нас, их потомков, было мирное небо над головой. Неужели этого страшного урока истории оказалось недостаточно? Спустя семьдесят лет многие, сре-ди них и я, снова просыпаются с одной мыслью: лишь бы не было войны. И на Новый год под бой курантов я буду загадывать и желать, не мелочась, мира всему миру.

Мы делаем журнал для людей, верящих в сказки. Для оптимистов, влюбленных в жизнь и красоту, для тех, кто умеет и хочет быть счастли-вым, несмотря ни на что. Искренне верю, что таких людей в мире гораздо больше, чем тех, кому все равно.

Ирина Романова

ВЫЙТИ ИЗ

СУМРАКА

Fashion*

Часы De Grisogono Grappoli, белое золото, турмалины параи-ба, бриллианты, апатиты, ремешок из кожи ската.

*Fashion –

мода (англ.)

ВЫБОР РЕДАКТОРА

Page 32: HAPPY 98\2015

30

RUBRIKA подрубрика

Page 33: HAPPY 98\2015

RUBRIKA подрубрикаO

nlin

e st

ore

– он

лай

н-м

агаз

ин

(ан

гл.)

Page 34: HAPPY 98\2015

32

FASHION интервью

БРИЛЛИАНТЫС ДУШОЙ

В мире бриллиантов не бывает случайностей. Бенуа Амио, Генеральный директор Cartier в России и странах СНГ, рассказал, что основа «драгоценного» бизнеса с безупречной репутацией –

это любовь и романтика.

Page 35: HAPPY 98\2015

33

Глава российского офиса ювелирно-часово-го Дома прилетал в Екатеринбург с важной миссией: лично представить коллекцию Paris Nouvelle Vague* – воплощение роскошного и романтичного, гурманского, сияющего тыся-

чами огней Парижа.«Каждое украшение этой коллекции без пре-

увеличения можно назвать произведением искусства, как бы избито не звучала эта фраза», – говорит госпо-дин Амио. Некоторые изделия откровенно необычны, но каждое – воплощение духа и эстетики Дома. Paris Nouvelle Vague  – это кольца, колье и серьги, в которых заключены ритм улиц столицы Франции и огни ночного города, кованые решетки и ажурные мосты, изысканные десерты и неуловимый парижский шик.

Самыми яркими изделиями коллекции стали круп-ные коктейльные кольца из халцедона, хризопраза или нефрита огранки кабошон. Дополненные бриллианто-вым паве или чеканным золотом, они напоминают ап-петитные французские пирожные. Еще одно из колец, созданное из жемчуга необычного лилового оттенка, шпинели и редчайшего камня морганита, ассоциирует-ся с безе или взбитыми сливками, украшающими десерт.

Не менее прекрасны и кольца, похожие на десерты из знаменитой кондитерской Ladurée. Контрастное кольцо с бриллиантами и черным нефритом смотрится невероятно эффектно. Помимо креативного дизайна, это кольцо явля-ется демонстрацией и высочайшего ювелирного мастерства Дома: в бриллиантовом паве использована очень сложная и редкая техника, позволяющая усилить сияние идеально подобранных бриллиантов разных размеров в десять раз. Важно, что именно эта техника позволяет «спрятать» зо-лото, оставляя сияющую бриллиантовую гладь. Создав эту коллекцию, ювелиры Cartier в очередной раз доказали, что способны опережать время и разрушать стереотипы, за-давая новые высочайшие технические стандарты и  хра-ня верность традициям Дома. Коллекция Paris Nouvelle Vague представлена всего в девяноста из трех сотен бутиков Cartier в мире. В России – в трех городах, среди которых Екатеринбург.

Дом Cartier предлагает только те драгоценности, ко-торые способны украсить женщину. Любое кольцо, колье, браслет – все создано для того, чтобы подчеркивать и пре-умножать красоту. Каждое изделие – результат кропот-ливого труда множества мастеров. Любая идея доводится до  совершенства, для каждого украшения находятся иде-альные пропорции, каждый драгоценный камень проходит несколько ступеней проверки. >

дин Амио. Некоторые изделия откровенно необычны, но каждое – воплощение духа и эстетики Дома. Paris Nouvelle Vague  – это кольца, колье и серьги, в которых заключены ритм улиц столицы Франции и огни ночного города, кованые решетки и ажурные мосты, изысканные

Самыми яркими изделиями коллекции стали круп-ные коктейльные кольца из халцедона, хризопраза или нефрита огранки кабошон. Дополненные бриллианто-вым паве или чеканным золотом, они напоминают ап-петитные французские пирожные. Еще одно из колец, созданное из жемчуга необычного лилового оттенка, шпинели и редчайшего камня морганита, ассоциирует-ся с безе или взбитыми сливками, украшающими десерт.

Новая коллекция – воплощение самых ярких эле-ментов атмосферы Парижа: одни украшения Paris Nouvelle Vague похожи на великолепные десерты многочисленных кондитерских, другие вдохновлены архитектурой фран-цузской столицы, третьи являются отражением его ноч-ной жизни. Ведь не зря Париж считается одним из самых красивых городов мира. Лично мне больше всего по вкусу именно «ночная» часть коллекции. Кольцо, браслет и колье из отполированных вручную жемчужин из золота навева-ют мысли об искрящемся в бокале холодном шампанском и танце канкан. Отдельного внимания заслуживает кольцо с малахитом. При его создании использовалась очень не-обычная техника: каждая из малахитовых бусин посажена на золотую спицу, увенчанную огненным опалом. Во время движения, бусины, ударяясь друг о друга, издают совер-шенно завораживающий звук.

FASHION интервью

Paris Nouvelle Vague* – это кольца, колье и серьги, в которых заключены ритм улиц столицы Франции и огни ночного города, кованые решетки и ажурные мосты, изысканные десерты и неуловимый парижский шик.

Par

is N

ouve

lle V

ague

(фр.

) –

Нов

ая В

олн

а П

ари

жа

Page 36: HAPPY 98\2015

34

FASHION интервью

В России клиенты марки очень любят новые кол-лекции и тепло принимают их. Это происходит далеко не во всех странах, во многих более востребованы украшения-иконы – Trinity, Love* и Juste un Clou**, – а новинки рас-сматриваются с осторожностью. Но Россия всегда имела осо-бую страсть к красивым ювелирным изделиям. Не зря Дом Cartier был официальным ювелиром императорского двора.

Русские женщины особенно внимательны к произ-ведениям высокого ювелирного искусства Cartier. В этой страсти им нет равных. И мы неустанно работаем над тем, чтобы всегда удовлетворять их желания.

Отношение к высокому ювелирному искус-ству в разных странах имеет свои особенности. В России это, скорее, желание обладать эксклюзивными украшени-ями и  страсть к роскоши, буквально заложенная в ДНК. А, например, в США подход более прагматичный: подобная покупка – способ вложения и сохранения семейного со-стояния. Но и в том и в другом случае ювелирные украше-ния – это способ выразить свою любовь и привязанность. Мир Cartier – это мир любви и романтики.

В коллекции Paris Nouvelle Vague представлено не-сколько моделей категории высокое ювелирное искусство. Но, на мой взгляд, учитывая техническую сложность, ко-личество часов, потраченных на создание изделий, высо-чайшие характеристики и редкость камней, любое из них можно было бы причислить к этой категории.

Я горжусь тем, что на данный момент бутики Дома в России предлагают более широкий ассортимент изделий, чем в других странах. А если говорить о стоимости драго-ценностей, то Cartier старается соблюдать единый уровень цен во всем мире.

Мне бы хотелось также напомнить, что помимо великолепных ювелирных изделий, Дом Cartier облада-ет высочайшей экспертизой в часовом мастерстве. Cartier гордится своей часовой мануфактурой, расположенной в  швейцарском городе Ла Шо-де-Фон. Нам по праву есть чем гордиться. Наши мастера ежегодно представляют уни-кальные инновации и технологии, создают поистине вели-колепные часы.

Как генеральный директор Cartier в России, я счи-таю своей основной задачей сохранение эталонного уровня имиджа и сервиса Дома. Как мне кажется, такой же важной задачей является расширение географии. Cartier улавлива-ет потребности поклонников Дома и стремится быть ближе к ним. Это вопрос комфорта и удобства – ведь не все наши клиенты живут в Москве или Екатеринбурге. Настоящая роскошь – когда самые красивые и качественные изделия находятся поблизости и за ними не нужно лететь через полмира. |

Ювелирные украшения – это способ выразить свою любовь и привязанность.

Мир Cartier – это мир любви и романтики.

Tri

nity

, Lov

e* (

англ

.) –

Тро

иц

а, Л

юбо

вьJu

ste

un C

lou*

* (ф

р.)

– П

рост

о Гв

оздь

Page 37: HAPPY 98\2015

35

RUBRIKA подрубрика

Page 38: HAPPY 98\2015

36

FASHION драгоценности

ЧТОБЛЕСТИТ

Роскошный сезон в разгаре – в череде вечеринок и празднований лучших спутников модным нарядам,

чем красивые ювелирные часы, не найти.

Новое времяСпециально к Рождеству Дом Versace, проповедую-

щий броскую роскошь на грани китча, представил новую модель часов Dylos. Все узнаваемые элементы бренда в на-личии: желтое золото, изображение медузы и вечный ме-андр. Корпус двухцветный – из золота и стали, но большая часть циферблата прикрыта щитком, усыпанным брилли-антами. Рождественская версия Dylos выглядит изящнее и ярче базовой модели – в первую очередь, за счет цветного ремешка.

ВСЕ, Часы Versace Dylos Icon Christmas

Часы Hermes Faubourg Joaillerie

Page 39: HAPPY 98\2015

37

Тонкая линияМиниатюрные женские

часы – тренд родом из семи-десятых, которые без устали цитируют дизайнеры уже ко-торый сезон. Самая удачная но-винка на эту тему – у Hermes. Часы Faubourg Joaillerie полу-чились и модными, и роскош-ными: они полностью усыпаны бриллиантами, но их лаконич-ный дизайн делает их умест-ными и на деловом завтраке, и на обеде с друзьями, и на коктейле вечером. Неброская роскошь – то, что всегда удава-лось Hermes. Эти часы гаранти-рованно не захочется снимать даже перед сном.

Индийские мотивыГарри Уинстон заполучил в свои мастерские одного из самых талантливых

ювелиров XX века – Амбаджи Шинде – в 1962 году. Именно это назначение определило грандиозный успех марки, нацелившейся покорить вершины вы-сокого ювелирного искусства. Под руководством Шинде следующие сорок лет выпускались самые роскошные и по-настоящему великолепные украшения американского Дома. В этом году, отдавая дань уважения легендарному коллеге, часовое подразделение Harry Winston выпустило три новинки.

Шинде, являясь уроженцем Индии, не скрывал ни любви, ни уважения к культуре своего народа, что было заметно во всех его работах. Одним из ос-новных источников вдохновения были индийские расписные ткани – и именно по их мотивам созданы часы Premier Shinde. Ключевым моментом декора часов стало оформление, вторящее орнаментам и мотивам традиционной вышивки шнуром, но – из розового золота. Канвой для узора послужила эмаль насыщен-ного цвета корицы, а рамой – бриллиантовый безель. Сочетание техник, мате-риалов и легенды понравится и коллекционерам, и просто поклонницам юве-лирных часов. Восточные мотивы особенно органично смотрятся в комбинации с модным розовым золотом.

Год ОбезьяныВ этом сезоне марка Vacheron Constantin

пополнила свою зодиакальную серию Métiers d’Art La Légende du Zodiaque Chinois лимити-рованным выпуском часов Year of the Monkey («Год Обезьяны»), посвященных грядущему 2016 году.

Всем, кто желает гордо демонстрировать на своей руке один из циферблатов с выграви-рованной обезьянкой, стоит поспешить – «обе-зьянья» новинка выпущена всего лишь в две-надцати экземплярах из розового или белого золота.

Часы Vacheron Constantin Year of the Monkey

Часы Hermes Faubourg Joaillerie

Часы Harry Winston Premier Shinde

Page 40: HAPPY 98\2015

FASHION драгоценности

Драгоценные перышки были особенно популярны еще во времена ко-ролевы Виктории, затем тема переживала несколько спадов и новых всплесков интереса. Сейчас ювелиры, без сомнения, снова обожают «крылатые» украшения.

Итальянская марка Roberto Coin «выпустила на волю» соколов из розового золота, бриллиантов и оникса. Французский Boucheron, которому тема живот-ного мира всегда была очень близка, в этом году представил изящных брилли-антовых колибри c турмалином или морганитом, в компанию к давно суще-ствующим пернатым героям коллекции Animaux: какаду, лебедям и павлинам.

ОкрыленнаяТема перьев в ювелирном мире – неисчерпаемый источник вдохновения.

Час

ы T

he B

ird

Rep

eate

r G

enev

a, J

aque

t D

roz

Часы Rêve de Plume, Breguet

Серьги Magnipheasant, Stephen Webster, белое золото, гранаты, аметисты, черные бриллианты

Час

ы M

adem

oise

lle P

rivé

C

orom

ande

l Gly

ptic

, Cha

nel

38

Page 41: HAPPY 98\2015

39

FASHION драгоценности

Рокерский и готичный Stephen Webster также ре-шил не оставлять прекрасных дам без крыльев – коллекция Magnipheasant тому явное доказатель-ство.

Серьгами и кольцами тема пернатых не ограничива-ется: настоящим произведением искусства являются из-ящные часы Chanel Mademoiselle Prive Coromandel – аисты и певчие птички, выполненные в сложной технике «горя-чей эмали» и скульптурной резьбы по перламутру, не оста-вят равнодушной ни одну поклонницу ювелирного искус-ства, увлеченную орнитологией.

ДЛЯ ТЕХ, КОМУ МАЛО ПРО-СТО ЛЮБОВАТЬСЯ СТАТИЧ-НОЙ КРАСИВОЙ КАРТИНКОЙ, ШВЕЙЦАРСКИЙ ЧАСОВОЙ ДОМ JAQUET DROZ СОЗДАЛ МАЛЕНЬКОЕ ЧУДО – В ЧАСАХ THE BIRD REPEATER GENEVA МИНИАТЮРНЫЕ ФИГУРКИ ПТИЧЕК ДВИЖУТСЯ: ПРИ ЗАПУСКЕ РЕПЕТИРА ДВЕ СИ-НИЧКИ, МАМА И ПАПА, ЩЕ-БЕЧУТ В ОЖИДАНИИ НОВОГО ПТЕНЦА, КОТОРЫЙ ВОТ-ВОТ ВЫЛУПИТСЯ ИЗ ЯЙЦА.

Поклонницы прекрасного, не готовые приютить у себя на руке птичье гнездо целиком, однозначно порадуются статусным часам Reve de Plume от Breguet. Выразительное перо из розового или белого золота и бриллиантов обрамля-ет перламутровый циферблат высокотехнологичных швей-царских часов на атласном браслете – этими женствен-ными часами можно любоваться бесконечно, ведь именно столько они и прослужат.

Кольцо Hopi, Boucheron, белое золото, аквамарин, бриллианты, сапфиры

Кольцо Hera, Boucheron, белое золото, сапфиры, бриллианты

Браслет Falco, Roberto Coin, розовое золото, бриллианты, оникс

Серьги Magnipheasant, Stephen Webster, белое золото, бриллианты

Page 42: HAPPY 98\2015

40

FASHION драгоценности

Украшения, красивые и необычные, –

стихия Дома Carrera y Carrera, который в 2015

году отпраздновал 130-летие.

егодня Carrera  y Carrera – одна из самых знаменитых ювелирных марок в мире. Она представлена более чем в сорока странах мира, имеет фи-лиалы в США, Японии и России, бутики в Мадриде, Барселоне, То-кио, Москве, Дубае, Куала-Лум-пуре.

Сто тридцать лет блеска и ро-скоши начались, когда Саторио Каррера основал свое ювелирное дело в 1885 году. Это было время, когда королева Испании Мария Кристина де Бурбон грезила о том, чтобы сделать из Мадрида новый Париж. Королева всячески по-ощряла своих соотечественников открывать собственное дело, во-площая столь знакомое всем рос-сиянам сегодня «импортозамеще-ние» в своей стране.

Молодой ювелир Саторио Каррера был одним из тех талан-тов, кого поддерживала королева, обожавшая украшения. Осно-ватель ювелирной марки начал с небольшой мастерской, правда, в самом центре столицы. Уже тог-да за  ним и его племянниками (у него не было собственных де-тей) закрепилась репутация от-личных огранщиков драгоценных камней. С каждым годом дела се-мейного бизнеса шли все лучше и лучше, но череда войн – снача-ла гражданская в Испании, затем Вторая мировая – едва не поло-жили всему конец. Об украшени-ях все тогда позабыли на целых десять лет.

В послевоенный период Дом Carrera y Carrera выжил благо-даря заказам от монаршей семьи Испании. Одним из самых впе-чатляющих заказов стала свадеб-ная тиара аристократки Фабиолы де Мора и Арагон – в ней она вы-шла замуж за, ни много ни мало, короля Бельгии Бодуэна.

До этого времени успехи марки были значительными лишь в родной Испании, но уже третье поколение семьи Каррера – кузе-ны Мануэль и Хуан Хосе – смогли добиться международного призна-ния, и именно они зарегистриро-вали «двойное» название марки. Новейшая история Дома началась в шестидесятых годах XX века, собственно тогда братья, один из  которых – скульптор, а  дру-гой – мастер по обработке драго-ценных камней, решили, что с них довольно следования ювелирным традициям.

Именно Мануэль Каррера стал творцом нового стиля укра-шений марки – архитектурного и  сложного, насыщенного дета-лями и необычными решениями. Он  отказался от гипса в своих руках, но начал воплощать свои новаторские идеи в золоте, вдох-новляясь природой и, конечно, красотой женщин. Драгоценно-сти, так похожие на маленькие, филигранно выполненные из зо-лота скульптуры, которые про-славили бренд на весь мир, – его задумка.

Page 43: HAPPY 98\2015

FASHION драгоценности

Официального празд-нования круглой д а т ы к о м п а н и я не устраивала, од-нако, в юбилейный год представила на выставке в Базе-ле одну из самых

красивых коллекций за всю историю Дома – Universo («Вселенная»).

Разнообразную и обширную сти-листически и тематически «Вселен-ную» Carrera y Carrera с легкостью можно было бы включить в список самых запоминающихся коллекций Baselworld 2015, если бы кому-то пришло в голову его составить. Вдох-новение, как всегда, пришло внезапно – из журнала неизвестного путеше-ственника, который один из дизайне-ров Дома обнаружил в букинистиче-ском магазине в Мадриде. Найденная книга так и называлась – Universo («Вселенная»). По замыслу дизайне-ров бренда были выделены четыре грани мироздания, которые нашли воплощение в четырех мини-коллек-циях: Origen («Источник»), Alegoria («Аллегория»), Savia («Энергия») и Prisma («Призма»).

Кажется, всем, кто рассматри-вает эти драгоценности, обязательно придут в голову размышления о тай-нах мироздания. Сразу же после того, как рассеются мысли о совершенстве и красоте.

41

Page 44: HAPPY 98\2015

42

ЧЕМ ДАЛЬШЕ В ЛЕС

Не важно, сколько лет принцессе, какие козни строит королева и на каком автомобиле ездит благородный рыцарь. Каждому хочется, чтобы жизнь изо дня в день была похожей на сказку. Обставить ее так, словно действие происходит в заколдованном лесу, возможно. За вдохновением – в ближайший кинотеатр.

FASHION вдохновение

Текст: Алиса Пономарева

Кадр из фильма «Чем дальше в лес»

Кадр из фильма «Малефисента»

Page 45: HAPPY 98\2015

43

FASHION вдохновение

Сегодня художников по костюмам в кинематогра-фе и на телевидении можно смело называть глав-ными сказочниками современности. Костюмеры сериала «Игра престолов» обеспечили безбедную старость себе и своим детям, составительница гардероба для «Безумцев» выпустила собствен-

ную линию одежды, а костюмы из «Алисы в стране чудес» стали выставочными экспонатами. Костюм героя, с которым ассоци-ирует себя зритель, – едва ли не самая важная часть фильма. И изучать его – значит не только знакомиться ближе с люби-мым персонажем, но и извлекать уроки для себя самого.

Давным-давноХудожник по костюмам фильма «Белоснежка и Охотник»

Колин Этвуд рассказывала, что искала вдохновение в работах Александра Маккуина и Джона Гальяно, называя их «двумя крупнейшими фантазерами этого поколения». Этвуд получила три статуэтки «Оскар» за свою работу, ее костюмы – единствен-ное, ради чего искушенный зритель идет в кино на фильмы, сюжеты которых знакомы с детства каждому.

Так, для Шарлиз Терон, которая играла злую королеву в «Белоснежке и Охотнике», было создано двадцать нарядов, каждый из которых – полноценное платье от кутюр. Для сва-дебного платья королевы, в котором та появляется в первых сценах, Этвуд придумала сделать рукава из пергаментной бу-маги. Художница объясняла, что брала за основу знаменитое боа Александра Маккуина.

В еще одном фильме о противостоянии Белоснежки и злой мачехи, главную роль в котором сыграла Джулия Робертс, ху-дожником по костюмам была Эйко Ишиоке, знаменитая япон-ская художница. Свадебное платье королевы в версии Ишиоке весило двадцать пять килограммов, имело два с половиной ме-тра в диаметре и оказалось настолько роскошным, что Джулия Робертс умоляла создателей фильма продать его ей, пусть она и не могла передвигаться в нем без посторонней помощи.

Японка умело совмещала в своих работах веяния различ-ных культур и создавала настолько уникальные комбинации, что ее работы стали образцовыми и до сих пор подвергаются тщательнейшему анализу. До самой своей смерти в прошлом году Ишиоке преподавала дизайн и историю костюма, рисовала и шила наряды для голливудских режиссеров. Одной из самых ярких и запоминающихся ее работ можно назвать «Дракулу Брэма Стокера» в 1992 году, после которого на подиумах стали появляться сюртуки, турнюры, плащи и цилиндры. >

Художница по костюмам фильма «Белоснежка и охотник» Колин Этвуд. Платье на заднем плане сшито вручную и отделано тысячами крыльев жуков, привезенных из Таиланда.

Кадр из фильма «Белоснежка и Охотник». «Косточки» платья сделаны из пергаментной бумаги.

«Боа» Александра Маккуина

Джулия Робертс в роли мачехи Белоснежки. Платье, созданное Эйко Ишиоке, весило 25 килограммов.

Page 46: HAPPY 98\2015

44

FASHION вдохновениеВ некотором царствеСегодняшний кинематограф поста-

вил фильмы по мотивам сказок на кон-вейер: из года в год появляются новые версии «Красавицы и чудовища», «Зо-лушки», «Спящей красавицы» и «Бело-снежки».

Каждый фильм – не просто ори-гинальное прочтение старых историй. В первую очередь это – торжество моды и искусства в чистом виде, где фантазия создателей не ограничена рамками ре-альной жизни. Британка Анна Шеппард, придумавшая образ Анджелины Джоли для «Малефисенты», в общей сложности сшила для фильма две тысячи костюмов. Одних только рогов для главной герои-ни было спроектировано двадцать пар – чтобы было из чего выбирать. Шеппард рассказала, что воодушевлялась карти-нами художников эпохи Возрождения (для юной героини) и работами Алек-сандра Маккуина (для костюмов, кото-рые носила разочарованная в мужчинах взрослая Малефисента).

Еще одна создательница незабы-ваемого костюма Королевы, на этот раз для фильма «Братья Гримм», Габриэ-ла Пескуччи, признавалась, что искала сказочные образы в работах своих земля-ков – Дольче и Габбана. Образ Зеркаль-ной королевы в исполнении Моники Белуччи знаком даже тем, кто ни разу не видел фильма. Одна из коллекций итальянского дуэта, навеянная леген-дами родной страны, носила название «Однажды в Сицилии», словно была на-чалом волшебной сказки. Мир братьев Гримм стал реальностью, когда модели облачились в строгие вышитые платья и отороченные мехом плащи.

Этой осенью на экраны вышел фильм «Страшные сказки» с Сальмой Хайек и Венсаном Касселем в главных ролях. Костюмы для картины создавал Массимо Кантини, ассистировавший Га-бриэле Пескуччи в работе над «Братьями Гримм». Рассказывая о работе, художник говорил, насколько важно подчинить каждую деталь костюма характеру пер-сонажа и времени, в котором он живет: «Надо удалять все лишнее. Важна форма, важна ткань. Форма и ткань – это все!»

Совет, достойный применения и в реальной жизни.

Самый простой способ оказаться в сказке – облачиться в одежду от кутюр. Обилие вышивок и инкрустаций, доро-гие ткани и долгие часы работы – все это не только превращает платье в шедевр, но и делает уникальным того, кто его но-сит. Остается только выбрать любимый сюжет. |

Кадр из фильма «Страшные сказки». Художник по костюмам – Массимо Кантини Паррини

Моника Белуччи в роли Зеркальной королевы в фильме «Братья Гримм». Художник по костюмам – Габриэла Пескуччи

Коллекция Dolce&Gabbana «Однажды в Сицилии»

Page 47: HAPPY 98\2015

45

RUBRIKA подрубрика

Page 48: HAPPY 98\2015

46

Balenciaga

Rodarte

Ralph Lauren

GivenchyRodarteDennis BassoLouis Vuitton

FASHION тренды

Page 49: HAPPY 98\2015

47

Вечное сияниеМода на сияющие вечерние платья достигла своего апогея – такого количе-ства глиттера, пайеток и металлизированных тканей на подиумах не было еще никогда. Платья в стиле диско осветят главную ночь года и не дадут зате-ряться своей обладательнице в череде элегантных, но, прямо скажем, скучных для новогодней вечеринки черных платьев, которых, как всегда, будет великое множество. Золото и серебро – главные мотивы вечерней моды этого сезона, платья оттенков драгметаллов предложили едва ли не все «хедлайнеры» моды: Chanel, Louis Vuitton, Saint Laurent, Ralph Lauren, Michael Kors и Marc Jacobs. Такие glitter dresses* лучше всего сочетаются со сногсшибательными шубами, которые в данном случае используются по их прямому назначению – в ка-честве роскошного дополнения к светскому образу. Примерно как на показе Dennis Basso. Золото, мех, драгоценности – все сразу. Только так.*с

ияю

щи

е пл

атья

(ан

гл.)

Rodarte

Jenny Packham

Walk of Shame

Marc Jacobs

Walk of ShameSaint LaurentMichael Kors

FASHION тренды

Page 50: HAPPY 98\2015

48

FASHION тренды

Цвет календаряЧереда предновогодних вечеринок потребует от модных девушек самых ре-шительных действий. Коктейльные образы ярких «не зимних» цветов станут эффектным решением для веселых вечеринок, где хочется танцевать, а не чин-но стоять с бокалом шампанского в сложном наряде. Платье из бахромы ман-даринового цвета есть у Balmain, шелковое цвета морской волны – у Monique Lhuillier, неоново-изумрудное мини – у Versace. Однако лидирующие позиции по-прежнему удерживают платья привычных для зимы красных оттенков – у Gucci, Alberta Ferretti, Christopher Kane и многих других марок есть наряды, достойные встречи года Огненной обезьяны.

Alberta Ferretti

Saint Laurent

Prada

Walk of Shame

Monique LhuillerVionnet

Page 51: HAPPY 98\2015

49

FASHION тренды

МонолитДорогое вечернее платье всегда было и  будет самым беспроигрышным вари-антом для встречи Нового года в тор-жественной обстановке. В этом сезоне самые красивые варианты «в пол» пред-ложили классики этого жанра – марки Valentino, Reem Acra, Elie Saab и, конеч-но же, Oscar de la Renta. Дизайнеры этих брендов угодят любой самой капризной клиентке, знающей толк в идеальном ро-скошном наряде. Метры шелка, органзы и кружева, ручная вышивка или же, наоборот, выверенный до миллиметра минимализм и сдержанный крой – вы-бор платья для торжественной встречи Нового года не будет легким, но  точно будет приятным.

Oscar de la Renta

Valentino

Marc JacobsOscar de la RentaValentino

Elie SaabChanel

Page 52: HAPPY 98\2015

50

FASHION гороскоп

гороскопFASHION

2 0 16ОвенВласть и сила – два слова, которые, подобно мантре, помогают Овнам двигаться в верном направлении. В  награду они получают похвалу, признание и ком-плименты своему идеальному вкусу и стилю.

ТелецПредставители знака Телец солидны и несует-ливы, их сложно вывести из равновесия. Поэто-му в новом году они будут вполне естественно смотреться на высоте красных замшевых ту-фель от Cesare Paciotti, надетых в комплекте с элегантным жакетом TRU Trussardi и брюка-ми с шелковыми лампасами Kenzo.

Близ-нецыВ год Обезьяны у Близ-нецов будет удивительно легко получаться выкру-титься из любой слож-ной ситуации. При этом они не только ничего не  потеряют, но и  при-обретут вдвое больше! Они  – эталонные счаст-ливчики в кожаной куртке Trussardi, будто сошедшие с экрана гол-ливудской комедии.

Телец

Пиджак, водолазка – все Kenzo (Modest, LIMERANCE), перчатки Valentino (Modest, LIMERANCE)

Жакет Tru Trussardi (Tru Trussardi, LIMERANCE), брюки Kenzo (A’Toi, LIMERANCE), замше-вые туфли Cesare Paciotti (4 seasons, LIMERANCE)

Куртка, рубашка, кепка, джинсы – все Trussardi Jeans (Trussardi Jeans, ТРЦ «Алатырь»), крос-совки Cesare Paciotti 4US (4 seasons, ТРЦ «Алатырь»)

Page 53: HAPPY 98\2015

51

FASHION гороскоп

РакВосприимчивость к окружающей действи-тельности и тонкая душевная организация Ра-ков не всегда играют им на руку. Но правиль-но подобранный гардероб, подобно рыцарской кольчуге, защищает от внешних воздействий и вселяет уверенность в себе.

ЛевЕсли кто и находится в эпицентре самых важных со-бытий, то это Лев. Вам просто необходимо выглядеть с иголочки, при этом успеть посетить все заплани-рованные мероприятия. Ваш выбор – комфортные платья Kenzo и удобная обувь на плоском ходу.

ДеваРассудительная и практичная Дева остается верна своим прин-ципам в выборе одежды. И пра-вильно делает. Классические фа-соны брюк и топа Escada будут актуальны в любые времена.

Топ, брюки – все Escada (Escada, LIMERANCE), ботинки Cesare Paciotti (4 seasons, LIMERANCE)

Пальто, пуловер, джинсы – все Sonia Rykiel (Sonia Rykiel, LIMERANCE), ботинки Alberto Guardiani (4 seasons, LIMERANCE)

Платье Kenzo (A’Toi, LIMERANCE), митенки Trussardi Jeans (Trussardi Jeans, ТРЦ «Алатырь»), кроссовки Cesare Paciotti (4 seasons, LIMERANCE)

Page 54: HAPPY 98\2015

52

СтрелецВ новом году Стрельцы с воодушев-лением будут браться за новые дела и свершения. Их невероятная ак-тивность в делах может оказать воз-действие на их дальнейшую жизнь и даже гардероб! В последнем непре-менно появится пара туфель с лако-вым носком Aldo Brue и комфортный пиджак LAB Pal Zileri.

СкорпионУпорство, стойкость, выносливость – качества, которые наиболее точно характеризуют Скорпионов. Если цель поставлена – она непременно будет достигнута. Поэто-му в список архиважных дел на будущий год не забудьте включить покупку комфортного свитера и теплой куртки TRU Trussardi.

ВесыКогда обстановка в отноше-ниях накаляется, одна лишь доброжелательная улыбка Весов способна разрешить конфликт в их пользу. Для полноты образа надевай-те топ с лентами, завязан-ными в элегантный бант и туфли-лодочки Salvatore Ferragamo.

FASHION гороскоп

Свитер, брюки, куртка – все Tru Trussardi (Tru Trussardi, LIMERANCE)

Пиджак, рубашка – все Lab Pal Zileri (Lab Pal Zileri, ТРЦ «Алатырь»), туфли Aldo Brue (4 seasons, ТРЦ «Алатырь»)

Топ, юбка, сумка, лаковые туф-ли – все Salvatore Ferragamo (Salvatore Ferragamo, LIMERANCE)

Page 55: HAPPY 98\2015

53

РыбыРомантичные и мечтательные рыбы не смогут отказать себе в покупке вещей, которые кажутся идеальным дополнением сладких грез, рождаю-щихся в их воображении. Мягкий кашемировый свитер, аксессуары в тон от Valentino – и вот меч-ты уже становятся реальностью!

Брюки, свитер, шарф – все Tru Trussardi (Tru Trussardi, LIMERANCE)

Кашемировый пуловер, ремень, джинсы, клатч – все Valentino (Valentino, LIMERANCE)

Юбка, пуловер – все Tru Trussardi (Tru Trussardi, LIMERANCE), ботинки Cesare Paciotti (4 seasons, LIMERANCE)

КозерогЛюди, рожденные под знаком Козерога, порой слишком серьезно ко всему относятся, но при этом предпочитают оставаться в сторо-не и не привлекать к себе чрезмерного внимания. Для того чтобы не выходить из своей зоны комфорта, достаточно надеть любимые вещи – уютный свитер и мягкий шарф TRU Trussardi.

ВодолейНовые друзья, новые события, пу-тешествия! Жизнь Водолеев бьет ключом в новом году! Будь то поезд-ка в  Исландию или покорение оче-редной горной вершины – забывать про удобство в сочетании со стилем не стоит ни в коем случае.

FASHION гороскоп

Page 56: HAPPY 98\2015

54

ЗА ИДЕЯМИ НОВОГОДНИХ ПОДАРКОВ  – К ИКОНАМ СТИЛЯ.

1. Платье Valentino (Valentino, LIMERANCE)2. Кольцо Baby Angel, Carrera y Carrera (Carrera y Carrera, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)3. Ремень Armani Collezioni (Armani Collezioni, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)4. Палетка для макияжа Rock Resille, YSL5. Туалетная вода Si Golden Bow, Giorgio Armani6. Бульотка, Франция, начало XX века («Антикварная KRASOTA», ИЦ ARCHITECTOR)7. Сумка Barbara Bui (Barbara Bui, LIMERANCE)8. Свитер Steilmann (Steilmann, Малышева,12)9. Туфли Valentino (Valentino, LIMERANCE)10. Берет Steilmann (Steilmann, Малышева,12)

ПОДАРКИ НА СЧАСТЬЕ

Кейт Бланшетт

2015-й подарил актрисе участие

в самых крупных проектах года – ко-стюмированной истории про Золушку и драме «Кэрол», обещающей стать од-ним из главных фильмов киносезона.

Кроме этого, Бланшетт, уже мать троих сыновей, весной этого года удочери-ла девочку и не устает рассказывать

в интервью о том, какое счастье – быть мамой маленькой принцессы. Слова

настоящей королевы.

8. Свитер Steilmann (Steilmann, Малышева,12)9. Туфли Valentino (Valentino, LIMERANCE)10. Берет Steilmann (Steilmann, Малышева,12)

Page 57: HAPPY 98\2015

55

RUBRIKA подрубрика

БУТИК A’TOI LIMERANCE FASHION CENTER | ЕКАТЕРИНБУРГ | ВОЕВОДИНА, 8 | (343) 215 80 02 | РЕКЛАМА

A MOVIEPRESENTS

KENZO.COM/HERENOW

GREGG ARAKIBY

*КЕ

НЗО

Пар

иж

пре

дста

вляе

т ф

иль

м Г

рега

Ара

ки «

Здес

ь се

йча

с» (

англ

.)

Page 58: HAPPY 98\2015

56

1. Платье Balmain (balmain.com)2. Колье Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)3. Белье Agent Provocateur (agentprovocateur.com)4. Туалетная вода J’adore, Dior5. Кисть для макияжа, Bobbi Brown6. Масло для лица, La Mer7. Сумка Dior (dior.com)8. Тарелка, Франция, конец XIX – начало XX века («Антикварная KRASOTA», ИЦ ARCHITECTOR)9. Серьги Chanel (chanel.com)10. Босоножки Christian Louboutin (christianlouboutin.com)

fashion | подарки

ШарлизТерон

Прошедший год оказался для оска-роносной голливудской актрисы

настоящим испытанием. В августе она разорвала помолвку с Шоном

Пенном и сразу удочерила девочку, дав ей имя Август. Перемены на-

лицо. Единственное, что остается не-изменным для актрисы, – роскошное

золотое платье во всех рекламных кампаниях J’adore Dior.

Page 59: HAPPY 98\2015

57

RUBRIKA подрубрика

57

RUBRIKA подрубрика

Бутик Joyce

LIMERANCE Fashion Center

Екатеринбург, Воеводина, 8

(343) 215 80 06

www.limerancefc.com

Page 60: HAPPY 98\2015

58

fashion | подарки

Даутцен Крез

Модель, один из самых популярных «ангелов» Victoria’s Secret, в этом

году покинула компанию сексуаль-нейших женщин планеты, решив

сосредоточиться на семье. Крез родила второго ребенка, но не оста-вила модельную карьеру, продол-

жив тесное сотрудничество с L’Oréal Paris. Все, что она делает, под-

тверждает: женщине под силу быть безупречной во всем.

Даутцен Даутцен Крез

Даутцен 1. Лак Color Riche, новогодняя коллекция макияжа L’Oréal Paris2. Колье Oscar de la Renta (oscardelarenta.com)3. Аромат Amor Amor Mon Parfum Du Soir, Cacharel4. Палантин Boss Hugo Boss (Boss Hugo Boss, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)5. Боди Agent Provocateur (agentprovocateur.com)6. Палетка для макияжа из лимитированной коллекции Holiday Gift, Bobbi Brown7. Кольцо Bulgari Diva (bulgari.com)8. Лосьон для тела из лимитированной праздничной коллекции Kiehl’s x Peter Max9. Солнцезащитные очки Miu Miu (miumiu.com)10. Браслет Hermès (hermes.com)11. Матовый лак для губ Lip Maestro, Giorgio Armani12. Туфли Jimmy Choo (jimmychoo.com)

Page 61: HAPPY 98\2015

Екатеринбург, Воеводина, 8. Бутик A`TOI, (343) 215 80 02, www.limerancefc.com

Page 62: HAPPY 98\2015

60

fashion | подарки

Алисия Викандер

Шведская актриса начала свое на-ступление на Голливуд всего пару лет назад, но уже успела сняться в

десятке фильмов у самых именитых режиссеров современности, разбить сердце Майклу Фассбендеру и стать

одной из главных претенденток на Оскар. В сентябре мир увидел фильм «Девушка из Дании» с ее

участием, а вот россиянам придет-ся ждать премьеру аж до февраля

2016 года.

1. Крем для тела La Vie Est Belle, Lancôme2. Бокал Brogan Classic Wineglass, Ralph Lauren Home (Галерея А)3. Платок Lancel (Lancel)4. Лампа Arte lamp (салон «Винтаж», ИЦ ARCHITECTOR) 5. Коллекция парфюмированных свечей Replica, Maison Martin Margiela6. Часы Omega Ladymatic (Omega, ТЦ «Европа»)7. Сумка Louis Vuitton (louisvuitton.com)8. Шляпа Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)9. Палетка для макияжа Luxe is More (лимитированный выпуск), Giorgio Armani10. Туфли Barbara Bui (Barbara Bui, LIMERANCE)

Page 63: HAPPY 98\2015

RUBRIKA подрубрика

Салон BRASCHIЕкатеринбург

Радищева, 25343 282 94 40braschi-ek.ru

Sale

– р

аспр

одаж

а (а

нгл

.)

Page 64: HAPPY 98\2015

62

fashion | подарки

Жизель Бундхен

Самая высокооплачиваемая и успешная модель мира в 2015 году

объявила о своем уходе с подиума, но не осталась без дела. Бундхен

выпустила книгу своих редких фото (тираж был распродан полностью еще на этапе предзаказа), поуча-

ствовала в создании линии нижнего белья и снялась в новой рекламной

кампании Chanel №5.

fashion | подарки

1, 2. Очки, куртка – все Fendi (fendi.com)3. Туалетная вода Chanel №54. Топ Calvin Klein (calvinklein.com)5. Коврик для йоги Bodyism (net-a-porter.com)6. Лак для ногтей, Essie7. Сапоги Michael Kors (michaelkors.com)8. Моделирующий крем для тела, Clarins9. Купальник DUSKII (net-a-porter.com)10. Набор средств для губ, M.A.C

Page 65: HAPPY 98\2015

63

Меховой салон «Подиум», Екатеринбург, Ленина, 53, (вход с Мамина-Сибиряка), (343) 350 26 86

Page 66: HAPPY 98\2015

64

1. Сумка Valentino (Valentino, LIMERANCE)2. Серьги Breguet Le Volants de la Reine(Breguet, ТЦ «Европа»)3. Платье Steilmann (Steilmann, Малышева,12)4. Свитшот Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)5. Туалетная вода Manifesto, YSL6. Палетка для макияжа Vice, Urban Decay7. Туфли Barbara Bui (Barbara Bui, LIMERANCE)8. Сумка Baldinini (Baldinini)9. Топ Armani Collezioni (Armani Collezioni, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)

fashion | подарки

Джессика Честейн

Актриса, которая называет своими любимыми занятиями чтение книг и лежание на диване, в 2015 году снялась в самых громких и много-

обещающих картинах года – «Мар-сианине» Ридли Скотта и «Багро-

вом Пике» Гильермо Дель Торо. Строгий капитан космического

корабля, сумасшедшая возлюблен-ная или звезда красной дорожки –

Честейн удается любая роль.

Page 67: HAPPY 98\2015

65

Речь идет о профессиональной заботе о гардеробе, о вещах, которые стоят дорого, которые требуют не только деликатного и бережного с собой обращения, но и любви. Ни больше ни меньше. Можете ли вы себе представить, что купили ценную вещь, над которой трудились самые талантливые дизайнеры современности, и вдруг отнеслись к ней с пренебрежением? Нет, ее холят и лелеют, как из-балованного, но любимого ребенка. И все-таки рано или поздно встает вопрос: кому доверить гардероб, которому противопоказана простая стирка? И опасений масса: не ся-дет ли ткань, не поведет ли замысловатый крой, не испор-тится ли цвет, не пострадает ли драгоценная фурнитура или вышивка, не испортится ли мех, выведется ли пятно, считающееся безнадежным, и другие проблемы, с которыми люди приходят в химчистку.

В Екатеринбурге есть место, в компетенции которого как раз сложные и особо сложные случаи. Это професси-ональная лаборатория чистоты Iceberg. Ее грамотные тех-нологи, у каждого из которых своя специализация (кто-то работает по коже, кто-то с шелком, кто-то со сложными за-грязнениями и так далее), примут в работу любую вещь, Пункты приема работают до 21:00. iceberg-lab.ru

Пункт приема в LIMERANCE Fashion CenterЕкатеринбург, Воеводина, 8, 1-й этаж,(вход со стороны бизнес-центра). (343) 202 10 01

Как по волшебствуУ современных принцесс нет доброй феи среди родственников, способной по мановению волшебной палочки превратить испачканный золой наряд в бальное платье. В XXI веке существуют другие способы творить чудеса – и не обязательно сказочные.

даже ту, которую отказываются принять другие химчист-ки в силу сложности и ответственности задачи. В арсенале же специалистов Iceberg немецкое высокотехнологичное оборудование, профессиональная химия и, главное, боль-шой опыт работы с очень дорогими дизайнерскими веща-ми. Добавьте к этому элементарный комфорт и высоко-классный сервис: удобный пункт приема-выдачи действует в Limerance Fashion Center – а это и доступность, и пар-ковка, и соответствующий уровень услуг. Все это, конечно, вызывает доверие. Современный гардероб людей, привык-ших к высокому качеству, – такое же важное вложение, как хороший автомобиль или квартира. Забота о нем должна быть под стать.

Головной офис: Екатеринбург, Студенческая, 34(343) 374 24 60, 206 60 30

Page 68: HAPPY 98\2015

ПОРА МЕНЯТЬСЯ!Под таким девизом в преддверии нового года подписались четыре героини совместного проекта «Ягуар Ленд Ровер АВТОПЛЮС» и имидж-студии «Амальгама». «Четыре девушки. Четыре образа. Один автомобиль». Вдохновением послужил новый Range Rover Evoque.

«Evoque прошел смелую эволюцию. Это истинный Range Rover с уникаль-ным дизайном», – именно так отозвался о новом автомобиле директор по ди-зайну компании Land Rover Гарри МакГоверн. Жемчужиной в обновившемся облике Range Rover Evoque стали новые адаптивные светодиодные фары голов-ного света с линейной фактурой, которые на фоне темной решетки радиатора и увеличенных воздухозаборников выглядят чрезвычайно эффектно.

Для салона новинки дизайнеры Land Rover предложили три вариан-та новых цветовых решений кожаной отделки, десять – подсветки элементов и четырнадцать вариаций регулировок передних кресел! Линейку моторов для Evoque дополнил новый двигатель – двухлитровый четырехцилиндровый тур-бодизельный Ingenium. В новой версии мотор «сбросил» почти 20% веса и стал эффективнее. Новый Range Rover оснащен инновационной системой автомати-ческой адаптации к тяжелым дорожным условиям All-Terrain Progress Control*. Среди умных решений обновленного Evoque – функция дистанционного управ-ления дверью багажника Hands-Free Tailgate.

Четыре клиентки «Ягуар Ленд Ровер АВТОПЛЮС», подыграв красавцу-автомобилю, доверились стилистам «Амальгамы», сменили образ и примери-ли вещи из зимних коллекций LIMERANCE Fashion Center. Стилист по воло-сам и  визажист студии дополнили образ актуальной укладкой и макияжем. Что из этого получилось – судите сами.

Екатеринбург, Начдива Онуфриева, 57а, (343) 379 04 44www.landrover-autoplus.ru

*Кру

из-

кон

трол

ь н

а н

изк

их

скор

остя

х пр

и д

виж

ени

и

на

разл

ичн

ых

типа

х по

верх

нос

ти (

англ

.)

Page 69: HAPPY 98\2015

Екатеринбург, Малышева, 71а, (343) 385 85 30www.amalgama-studio.com

«Амальгама» известна своим

творческим подходом: ее специалисты создают

настолько необычные образы, что даже самые

скептически настроенные к преображению клиенты

выходят из дверей студии в полном

восторге!

На Кире Достоваловой:платье Marni (Joyce, LIMERANCE), водо-

лазка, сумка – все Barbara Bui (Barbara

Bui, LIMERANCE), ботинки Cesare Paciotti

(4 Seasons, LIMERANCE)

На Татьяне Греховой:

брюки Escada (Escada,

LIMERANCE), водолазка,

жилет – все Barbara Bui

(Barbara Bui, LIMERANCE),

ботинки Cesare Paciotti

(4 Seasons, LIMERANCE),

сумка Salvatore Ferragamo

(Salvatore Ferragamo,

LIMERANCE)

На Елене Гладких:

пиджак, костюм, блуза –

все Escada (Escada,

LIMERANCE), туфли

Barbara Bui (Barbara

Bui, LIMERANCE), сумка

Dior (Dior)

На Алене Порошиной:топ Sonia Rykiel (Sonia Rykiel, LIMERANCE), бомбер Marni (Joyce, LIMERANCE), юбка Tru Trussardi (Tru Trussardi, LIMERANCE), туфли Barbara Bui (Barbara Bui, LIMERANCE)

Екатеринбург, Воеводина, 8, www.limerancefc.com

Page 70: HAPPY 98\2015

68

Пока все модники планеты сломя голову несутся за новыми трендами, утрачива-ющими свою актуальность уже через ме-сяц, коренные француженки открывают

для себя в коллекциях Sonia Rykiel так любимый ими расслабленный шик. Пальто свободного кроя – знаковый элемент этого стиля. Оно представлено в новой коллекции Sonia Rykiel сразу в несколь-ких вариациях цвета и формы. Также в коллекции присутствуют пуловеры с фирменными полосками, согревающие кашемировые свитеры и удобные сте-ганые сумки. Что немаловажно, все эти изделия со-четают в себе актуальность и привлекательный вид с комфортными материалами, адаптированными под наши погодные условия.

Sonia Rykiel, LIMERANCE, Воеводина, 8(343) 215 80 13

FASHION выбор

Комфортная полоса

выборвыбор

Комфортная полосаКомфортная полосаКомфортная полосаКомфортная полосаКомфортная полосаПдля себя в коллекциях Sonia Rykiel так любимый ими расслабленный шик. Пальто свободного кроя – знаковый элемент этого стиля. Оно представлено в новой коллекции Sonia Rykiel сразу в несколь-ких вариациях цвета и формы. Также в коллекции присутствуют пуловеры с фирменными полосками, согревающие кашемировые свитеры и удобные сте-ганые сумки. Что немаловажно, все эти изделия со-четают в себе актуальность и привлекательный вид с комфортными материалами, адаптированными под наши погодные условия.

Sonia Rykiel, LIMERANCE, Воеводина, 8(343) 215 80 13

Page 71: HAPPY 98\2015

69

RUBRIKA подрубрика

Только представьте какие чувства, спустя годы вы будете переживать снова и снова, глядя на семейные снимки со своими любимыми и дорогими! Гордости, счастья, нежности...для этого и нужны фотографии!

Сохранять счастливое время навсегда...

арендаарендаарендаарендафотостудиифотостудиифотостудиифотостудиифотостудиифотостудиифотостудии

для съемок и мероприятийдля съемок и мероприятийдля съемок и мероприятийдля съемок и мероприятийдля съемок и мероприятийдля съемок и мероприятийдля съемок и мероприятий

ПерсональныйПерсональныйПерсональныйПерсональныйфотограф

индивидуальная, семейная, детская,индивидуальная, семейная, детская, love story, модельные тесты love story, модельные тесты love story, модельные тесты

рекламнаярекламнаярекламнаярекламнаясъемка

от концепции и до реализацииот концепции и до реализации

выезднаясъемка

свадьбы, фотосессии на природе,свадьбы, фотосессии на природе,свадьбы, фотосессии на природе,репортажная съемкарепортажная съемкарепортажная съемка

Услуги визажистаУслуги визажистадневной, вечерний, свадебный

макияж и прическа

Услуги стилистаУслуги стилистаУслуги стилистаобразы для фотосессий и жизни,образы для фотосессий и жизни,

разбор гардероба, шоппинг сопровождениеразбор гардероба, шоппинг сопровождениеразбор гардероба, шоппинг сопровождение

[email protected]

Шевченко 20, оф.58-912-200-51-15

Взгляд под другим углом

love

sto

ry –

ист

ори

я лю

бви

(ан

гл.)

Page 72: HAPPY 98\2015

FASHION выбор

А все благодаря тому, что дизайнеру удалось по-средством таких, казалось бы, шаблонных ве-щей, как пиджак, брюки, водолазки передать настроение праздника. И дело не столько в крое,

хотя те, кто хоть раз покупал брюки этой марки, знают, что они сидят идеально – сколько в выбранной факту-ре – бархате. Сам по себе бархат уже отсылает в  70-е, в эпоху расцвета хиппи, которые, называя себя «детьми цветов», пропагандировали бесконечное удовольствие. А  бархат в цвете марсала (богатый, глубокий винный) или насыщенный оранж, воплощенный в брюках-клеш и приталенных пиджаках с высоким лацканом, и вовсе как нельзя лучше олицетворяют то время, когда роскошь была богемной. Позволить себе ее могли далеко не все и не всегда.

От бархатных костюмов Barbara Bui сезона осень-зима 2015/16 веет не только легкостью семидесятых, но более всего – благородством и изысканностью, утон-ченностью и безупречным вкусом. В комплект дизайнер марки предложил шерстяные водолазки одноименного с костюмом цвета и тонкий пояс с золотой пряжкой, за-вершающие богемный образ.

Французская марка Barbara Bui в этом сезоне превзошла все ожидания: ее коллекция осень-зима 2015/16 вошла в бестселлеры сезона!

Настроение 70-х

Бутик Barbara BuiЕкатеринбург, Воеводина, 8(343) 215 80 03

Настроение 70-хНастроение 70-х

Бутик Barbara BuiЕкатеринбург, Воеводина, 8(343) 215 80 03

Page 73: HAPPY 98\2015

71

RUBRIKA подрубрика

ЕкатеринбургКарла Маркса, 25, (343) 355 61 31Малышева, 16, ТЦ «Гермес Плаза», 4 этаж(343) 385 02 62

Page 74: HAPPY 98\2015

72

FASHION выбор

ДЛЯ ЖИВУЩИХ В РОССИИ ДЕВУШЕК И МУЖЧИН ОБУВЬ НА МЕХУ – НЕОБ-ХОДИМОСТЬ, НЕИЗ-БЕЖНЫЙ СПУТНИК НАШИХ ЗИМНИХ ВЫХОДОВ. ОДНАКО РАЗНООБРАЗИЕ ФОРМ И ФАСОНОВ ДАЖЕ В ЭТО ВРЕМЯ ГОДА ПОЗВОЛЯЕТ ВЫГЛЯ-ДЕТЬ ЭФФЕКТНО.

Не поМЕХа

Си

ни

е и

бор

довы

е эс

падр

иль

и н

а м

еху

– вс

е K

enzo

(4

seas

ons,

LIM

ER

AN

CE

)

Бот

ин

ки S

tuar

t W

eitz

man

(4

seas

ons,

LIM

ER

AN

CE

)

Синие и бежевые полуботинки на меху – все Fabio Rusconi (4 seasons, ТРЦ «Алатырь»)

Page 75: HAPPY 98\2015

73

FASHION выбор

Ботинки Stuart Weitzman (4 seasons, LIMERANCE), брюки Escada (Escada, LIMERANCE)

Джинсы Kenzo (Modest, LIMERANCE), ботинки Alberto Guardiani (4 seasons, LIMERANCE)ботинки Alberto Guardiani (4 seasons, LIMERANCE)

Вельветовые брюки Kenzo (Modest, LIMERANCE), ботинки Aldo Brue (4 seasons, LIMERANCE)

Джинсы Kenzo (Modest, LIMERANCE), кроссовки на меху Premiata (4 seasons, LIMERANCE)

Бутик 4 SEASONS, Екатеринбург, Воеводина, 8, (343) 215 80 01

www.limerancefc.com

Бутик 4 SEASONS. Екатеринбург, ТРЦ «Алатырь», Малышева, 5, (343) 311 75 80

Page 76: HAPPY 98\2015

74

FASHION бренд

В России, а особенно в Мо-скве, Терехова любят. В  модном сообществе Александра еще лет пять назад окрестили «золо-тым мальчиком»: юность, талант, упорство и тру-

долюбие, действительно, не так часто сливаются в тандеме.

Терехов стал воплощением той самой новой русской сказки: простой парень родом из маленького город-ка во Владимирской области приехал в Москву, отучился в институте и по-корил столицу.

Между этими главными вехами биографии – увлечение модой еще с ранних лет, победы в конкурсах для начинающих дизайнеров, поездка в Париж на двухнедельную стажиров-ку в Yves Saint Laurent (ныне нося-щий урезанную версию имени – Saint Laurent) и много-много работы.

Как объяснить то, что удалось Терехову и не удалось тысячам дру-гих молодых талантливых ребят? Как и в любой сказке, волшебство бывает сложно объяснить, логически обосно-вать и вообще доказать. История марки Alexander Terekhov начиналась весьма прозаично – одаренный парень просто хорошо делал любимое дело. Его заме-тили и оценили.

Но, вопреки русской традиции по-хвалить и идти себе дальше, Терехову предложили возможность работать еще лучше и развиваться. То, что в 2010 году Сашина марка вошла в состав хол-динга «Русмода», – это сценарий ско-рее европейский, чем российский.

Ни для кого не секрет, что исто-рия моды родом из России до некото-рых пор была полна печальных глав – для тех, кто давно потребляет люкс, выражение «русский дизайнер» одно время считалось чуть ли не ругатель-ством. Теперь же носить одежду от русских дизайнеров не зазорно, а даже престижно. И пусть на международ-ной арене лучше узнают «кутюрную» Ulyana Sergeenko, в Москве же вну-три Садового кольца за светский вечер в нарядах именно от Саши Терехова можно встретить не менее пятнадцати-двадцати модниц. Причем не простых, а очень даже непростых: среди поклон-ниц творений молодого дизайнера чис-лятся все заслуженные модницы столи-цы без исключения.

Александр Терехов – один из немногих (положа руку на сердце, совсем не многих) российских дизайнеров, который добился успеха в полном смысле этого слова.

Одежду Alexander Terekhov любят и покупают.

ОдинТАКОЙ

Page 77: HAPPY 98\2015

75

FASHION бренд

Героини лучших светских раутов любят, конечно, в пер-вую очередь платья Alexander Terekhov. Красивые платья стали визитной карточкой Александра. «Мини, миди, мак-си – это, в принципе, не так уж важно, – считает Саша, – платье в первую очередь должно укра-шать».

В каждой коллекции Alexander Terekhov есть бро-ский запоминающийся принт и есть большой выбор платьев на любой случай жизни. Все вещи  – чаще всего лаконич-ные и всегда максимально женственные. И это как нель-зя лучше отвечает запросам современных девушек: хоро-шо выглядеть можно и нужно с утра и до ночи, не прилагая к этому титанических усилий. Все должно быть просто, стиль-но и изящно – именно так, как любит Терехов, у которого даже платье со звездами и рюмками из страз выглядит сдержанно.

Самое яркое воспоминание из дет-ства – когда у меня получилось сшить

платье для мамы.Я всегда советуюсь с коллегами

по поводу любой придуманной мною вещи. Мне интересно мнение тех, кому я доверяю.Главное правило правильного платья – чтобы платье хорошо сидело и украшало фигуру.Мне комфортно работать с главой холдинга «Рус-мода» Оксаной Лаврентьевой. У меня есть свобода для самовыражения и творчества. При этом мнение Окса-ны для меня важно, и я советуюсь с ней.Я стараюсь добавить в каждую свою коллекцию что-то новое. Например, в этой осенне-зимней кол-лекции у меня появились трикотажные вещи в стиле casual*. А в коллекции весна-лето 2016 я впервые создал костюм-тройку мужского кроя. У нас есть ателье Alexander Terekhov Atelier Moscow. И для клиентов я часто создаю кутюрные платья, а также свадебные.Больше всего мне не нравятся сандалии со шну-ровкой почти до колена – они не украшают женщину. Самая любимая вещь из вашей осенней кол-лекции? Такой нет. Все вещи мне, как дети. Люблю каждую модель.В нашей стране индустрия моды еще не очень раз-вита. Мне бы очень хотелось, чтобы в России появи-лись достойные производители тканей.Самый приятный момент моей профессии – видеть, что клиентам нравятся вещи, придуманные мною.

платье для мамы.Я всегда советуюсь с коллегами

по поводу любой придуманной мною вещи.

*casual – повседневный (англ).

Page 78: HAPPY 98\2015

76

FASHION икона

Первой любовью французской актрисы Катрин Денёв был режиссер Роже Вадим. Для одного из кинематографических журналов он написал о ней очерк под названием «Денёв, или Совершенство». Текст: Алиса Пономарева

Page 79: HAPPY 98\2015

77

FASHION икона

Ее вторая любовь, Франсуа Трюффо, тоже ре-жиссер, говорил о Денев, что она сама по себе прекрасна настолько, что фильм, где она игра-ет, не должен рассказывать историю: «Я уве-рен, что зритель будет счастлив лишь видеть лицо Катрин».

Третий главный мужчина ее жизни, итальянский ак-тер Марчелло Мастроянни, рассказывал, как в начале своих отношений с Денев ежедневно покупал маленькие букеты цветов и бесконечно гадал на них, любит или не любит его французская красавица.

Ни за одним из этих мужчин Катрин Денев не была замужем. «Пока существуют разводы, какой может быть смысл в браке», – неизменно отвечает она на все вопросы журналистов.

Денев родилась в актерской семье – оба родителя играли в театре и тем самым определили выбор профес-сии для всех своих четырех дочек. Первой на этом попри-ще преуспела Франсуаза, которая начала строить карьеру с семнадцати лет. Она высоко подняла планку: ходила по подиуму у Кристиана Диора, снималась в Бразилии с Бель-мондо, получала десятки предложений от французских режиссеров. Франсуаза носила фамилию отца – Дорлеак, поэтому, когда пришла очередь Катрин сниматься в кино, она взяла фамилию матери – Денев. Режиссер Роже Вадим, заметивший девушку, к тому времени был известен как ро-доначальник Новой Волны французского кино, отринувший старые порядки, сценарии и манеру съемок. Он постоян-но находился в поиске нового лица, новой музы. В умении разглядеть идеальную женщину ему нельзя отказать – пер-вой протеже Вадима была сама Брижит Бардо. Роман с ней уже утихал, когда Роже встретил Катрин. Она раздражала Бардо, та часто говорила, что семнадцатилетняя выскочка слишком проста, слишком скучна и слишком откровенно повторяет ее прическу и манеру одеваться. Впрочем, сохра-нились любительские кадры, снятые Вадимом, на которых Брижит Бардо учит юную, еще брюнетку Денев играть на гитаре. Именно Брижит впервые указала Вадиму на то, что простушка не так уж и проста. И оказалась права: Катрин полностью подчинила себе режиссера, превратив когда-то известного казанову и прожигателя жизни в тихого семья-нина, готового на все ради одной только улыбки своей лю-бимой. Но сначала Денев пришлось подчинить своей воле собственных родителей: отец никак не мог смириться с тем, что восемнадцатилетняя дочка собралась жить с мужчиной старше нее на пятнадцать лет. Все успокоились, когда Ка-трин забеременела.

Тот период она называет одним из самых счастливых в своей жизни, говоря, что испытывала высшую степень гармонии, когда носила под сердцем сына. В прессу слухи о романе именитого режиссера и подающей надежды ак-трисы почти не просачивались – Денев всегда была ярой противницей демонстрации чувств на публике. Во время выходов в свет они с Вадимом по-прежнему обращались друг к другу на «вы» и никак не выдавали своих истин-ных чувств. Но с рождением сына любовь начала медленно угасать. Роже, впервые увидевший новорожденного Кри-стиана, заявил, что это самый безобразный на свете ребе-нок, и больше не проявлял к нему никакого интереса. Чуть позже он признавался друзьям, что не способен выносить интеллектуальную и домашнюю диктатуру Катрин. Они

расстались очень естественно и ожидаемо. Сама Денев, вспоминая об этом, говорит, что до сих пор не понимает, кто из них кого бросил: «Ведь можно бросить кого-то, делая вид, что бросили вас».

Первым наиболее заметным фильмом Денев, после ко-торого за ней закрепилась слава звезды французского кино, стали «Шербурские зонтики». Лента была показана в Кан-нах одновременно с «Нежной кожей» Франсуа Трюффо, где главную роль сыграла старшая сестра Денев, Франсуаза. Это символическое столкновение на экране двух сестер можно считать критическим моментом в истории французского кинематографа, когда было определено, кто станет его ли-цом.

Классическая, чуть холодная и отстраненная красота Катрин победила нервную возбужденность и изменчивость Франсуазы – младшая сестра затмила старшую. Франсуа Трюффо же, бывший на тот момент самым востребованным режиссером страны, неустанно твердил, как он обожает Франсуазу (он называл ее Фрамбуаза – «малина») и обещал снимать ее каждые шесть лет, назначая свидания в 1970, 1976 и 1982 годах. Но Франсуаза погибла в автокатастро-фе совсем скоро – в 1967 году, и на свидания стала прихо-дить другая мадемуазель Дорлеак – Катрин Денев. И она, и Трюффо влюбились столь внезапно и столь глубоко, что никто из них не мог подобрать для этого рационального объяснения.

«Я ВСЕГДА УХОДИЛА ПЕР-ВОЙ, ДАЖЕ ОТ ВЕЛИКИХ. Эти мужчины никогда не прощали мне, что я бросала их в разгар романа, но они и не догадывались, что я та-ким образом защищала себя от нестерпимой боли».

Он захотел снять ее в «Сирене с Миссисипи» вместе с Жаном-Полем Бельмондо, которого всего несколько лет назад снимал в одном фильме с ее погибшей сестрой. Для Денев эта роль стала воплощением мечты: «Я реализова-ла тайные желания всех актрис того времени – снялась у Трюффо вместе с Бельмондо. Большего нельзя было и же-лать».

Лента, подающая такие большие надежды, провали-лась у критиков и зрителей, но с той поры в сознании пу-блики фамилии Денев и Трюффо были неотделимы друг от друга. Жерар Депардье, которого с Катрин связывают долгие годы искренней дружбы, говорил, что французское кино – это два имени: Трюффо и Денев.

Она страстно хотела родить Франсуа ребенка, неустан-но повторяя о том, как хочет дочку. Но Франсуа, для которо-го весь смысл жизни был сосредоточен в работе, не был го-тов к этому. В какой-то момент противостояние надломило что-то между ними. Пара прожила под одной крышей еще год и окончательно распалась во время каникул в Тунисе, >

Page 80: HAPPY 98\2015

78

FASHION икона

когда Катрин, не выдержав, собралась в течение нескольких часов и ушла из его жизни навсегда. Трюффо впал в тяже-лейшую депрессию, превратившись в настоящую разва-лину. Они не общались почти девять лет и только потом начали постепенное сближение, венцом которого стал их второй совместный фильм, считающийся сегодня настоя-щей классикой, – «Последнее метро». Критики называют картину не иначе, как последним любовным признанием режиссера своей музе.

Эта ее манера рвать отношения резко, одним движени-ем стала притчей во языцех, подарив Катрин славу холод-ной, расчетливой красавицы, которая не испытывает чувств и презирает слабость. Сама Денев рассказывает, что в дей-ствительности расставания отнимают у нее все душевные силы. Но силы эти приходится находить и использовать – и это лучше, чем годами тянуть опостылевшие отношения и мучить себя, мужчину и детей: «Я всегда уходила первой, даже от великих. Эти мужчины никогда не прощали мне, что я бросала их в разгар романа, но они и не догадывались, что я таким образом защищала себя от нестерпимой боли». В одном из последних интервью Денев призналась, что, ка-жется, нашла ответ на вопрос, почему она всегда спешит закончить отношения первой: «Тяжелая болезнь матери, которую едва вытащили из лап туберкулеза, на всю жизнь наполнила меня опасением, что я сама заболею и умру, ли-шусь кого-то очень дорогого. По этой же причине у меня и сейчас сравнительно мало близких друзей. Я страшусь от-ношений, которые скоро кончаются и от которых остается боль утрат».

Ее третьим мужчиной, подарившим ей столь желан-ную дочку, стал Марчелло Мастроянни, главный актер Ита-

Она не боялась одиночества: «Я МАТЬ, А МАТЬ НЕ БЫВАЕТ ОДИНОКОЙ НИКОГДА».

лии и самый желанный мужчина Европы. Сначала Денев показалась ему одной из тех «профессиональных красавиц», за чьей внешностью нет ничего, кроме пустой болтовни и поверхностных рассуждений. Денев была слишком холод-ной и пресной для пылкого итальянца. Но первое впечатле-ние оказалось обманчивым: актеры влюбились друг в дру-га на съемочной площадке фильма «Это может случиться с каждым», где играли супругов, потерявших ребенка. Ре-жиссер запер Катрин и Марчелло в комнате на семь дней, лишив контактов с внешним миром и заставляя их таким образом максимально вживаться в роли. На «свободу» Денев и Мастроянни вышли безумно влюбленными – Марчелло тут же предложил Катрин руку и сердце, совершенно забыв о том, что женат. Его супруга Флора довольно спокойно вос-принимала похождения мужа, считая влюбленность в Де-нев очередной блажью, которая пройдет, как и остальные. Но все оказалось не так просто: желавший привязать к себе красавицу Мастроянни с радостью принял мечты Катрин о дочке.

Она подарила ему Кьяру – девочку, которую можно на-звать настоящей принцессой европейского кино, плод люб-ви самой главной женщины Франции и самого любимого мужчины Италии.

Денев ушла от Мастроянни так, как привыкла уходить: резко и неожиданно, спасая от пронзительной боли себя и обрекая на долгие муки его. Она не боялась одиночества: «Я мать, а мать не бывает одинокой никогда».

Даже сейчас, разменяв восьмой десяток лет, Катрин Денев называет своими главными достижениями не съемки в бессмертных картинах и не романы с лучшими мужчина-ми своего времени: «Самый большой успех в моей жизни – мои дети». |

Page 81: HAPPY 98\2015

79

Стиль: Анна РачилинаФото: Мария РульМодель: Алена Филинкова (Art Model Management) Прическа: Ксения Наймушина (Творческое пространство Face2Face)Макияж: Марина Суровнева (Творческое пространство Face2Face)Интерьер: Интерьерный центр ARCHITECTOR (Антикварная Krasota, Venice Home Collection)

Платье с поясом, колье-жгут – все Lanvin (Lanvin, LIMERANCE), клатч Salvatore Ferragamo (Salvatore Ferragamo, LIMERANCE)

Page 82: HAPPY 98\2015

80

RUBRIKA подрубрика

Шелковая блуза, брюки, клатч – все Valentino (Valentino, LIMERANCE)

Page 83: HAPPY 98\2015

81

RUBRIKA подрубрика

Топ, брюки – все Escada (Escada, LIMERANCE), кольца с жемчужина-ми – все Valentino (Valentino, LIMERANCE), сумка из металлизирован-ной кожи – Barbara Bui (Barbara Bui, LIMERANCE)

Page 84: HAPPY 98\2015

82

RUBRIKA подрубрика

Платье Barbara Bui (Barbara Bui, LIMERANCE), туфли Salvatore Ferragamo (Salvatore Ferragamo, LIMERANCE)

Page 85: HAPPY 98\2015

83

RUBRIKA подрубрикаШелковое платье La Perla (La Perla, LIMERANCE)

Page 86: HAPPY 98\2015

84

Платье, шапка – все Tak.Ori (Бутик Joyce, LIMERANCE)Колготы Falke (Falke, LIMERANCE, Галерея «ТИХВИНЪ»)Меховое пальто Braschi (Braschi)

Page 87: HAPPY 98\2015

85

Платье Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)Меховое манто Braschi (Braschi)Митенки Maison Margiela (Joyce, LIMERANCE)Джинсы Sonia Rykiel (Sonia Rykiel, LIMERANCE)

Page 88: HAPPY 98\2015

86

RUBRIKA подрубрика

Пуловер Barbara Bui (Barbara Bui, LIMERANCE)Пончо, серьги, колье длинное, колье с двумя нитями – все Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)Юбка Maison Margiela (Joyce, LIMERANCE)Унты Bogner (Bogner)Меховой жилет Braschi (Braschi)

Page 89: HAPPY 98\2015

87

RUBRIKA подрубрика

Свитшот, юбка – все Valentino (Valentino, LIMERANCE)Шуба UNO-fashion (Бутик Ру, ТРЦ «Алатырь», Малышева, 5, 2 этаж. (343) 271 83 83)

Page 90: HAPPY 98\2015

88

RUBRIKA подрубрика

Платье Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)Бомбер Sonia Rykiel (Sonia Rykiel, LIMERANCE)Меховой жилет Braschi (Braschi)Шапка, унты – все Bogner (Bogner)Колготы Falke (Falke, LIMERANCE, Галерея «ТИХВИНЪ»)

Page 91: HAPPY 98\2015

89

RUBRIKA подрубрика

Page 92: HAPPY 98\2015

90

RUBRIKA подрубрика

Пальто Tak.Ori (Бутик Joyce, LIMERANCE)Унты Bogner (Bogner)Колготы, гетры – все Falke (Falke, LIMERANCE, Галерея «ТИХВИНЪ»)

Стиль: Анна РачилинаФото: Игорь УсенкоМодель: Анастасия Гонохова(Velvet Management)Прическа: Ксения Наймушина (Творческое пространство Face2Face)Макияж: Марина Суровнева (Творческое пространство Face2Face)Ассистент: Кира Бикова

Page 93: HAPPY 98\2015

91

m e n

ВОЛШЕБНИК в изумрудном Самый актуальный цвет этой зимы – темно-зеленый. Оттенки изумруда ди-зайнеры особенно рекомендуют для ве-черних выходов – в этом цвете костюмы из дорогих материалов смотрятся осо-бенно эффектно. Впечатляюще выгля-дят образы, сочетающие сразу несколь-ко оттенков зеленого, как у Burberry Prorsum и Dunhill.

Berluti

Bottega Veneta

Burberry Prorsum

Tiger of Sweden

Burberry Prorsum

Dunhill

Hardy Amies

fashion | мужской стиль

Page 94: HAPPY 98\2015

92

Карман ширеВыразительные карманы – отличительная черта мужской верхней одежды зимнего сезона 2015/16. Модным мужчи-нам, конечно же, придется по вкусу функциональность это-го веяния моды – стоит ли говорить, что в больших карма-нах поместится все то, что сильной половине человечества так важно взять с собой: документы, ключи, бумажник и те-лефон. Cамые вместительные карманы – у Etro, Valentino и Neil Barrett.

Fendi Neil Barrett Valentino

EtroIcebergValentino

fashion | мужской стиль

Page 95: HAPPY 98\2015

93

СВЯЗАННЫЙВ этом сезоне у мужчин в выборе трикотажа руки явно развязаны. В тренде как объемные кардиганы и кофты крупной вязки, такие, как у  Iceberg и Missoni, так и элегантный тонкий трикотаж. Модные вя-заные вещи можно смело «вплетать» в повседневный гардероб, если позволяет рабочий дресс-код. Правда, есть одно но – после мягкого и  комфортного кардигана будет психологически сложно вернуться к строгому пиджаку.

Missoni Pringle of Scotland Iceberg

Neil Barrett

Missoni

Margaret Howell

fashion | мужской стиль

Page 96: HAPPY 98\2015

94

fashion | подарки

1. Рамка Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)2. Ведерко для льда Durban, Ralph Lauren Home (Галерея А)3. Папка для бумаг Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)4. Свеча для интерьера с ароматом эвкалипта и можжевельника, KOBO Candles5. Автомобиль Kare design (Kare design, ИЦ ARCHITECTOR) 6. Слиперы Dolce&Gabbana (dolcegabbana.com)7. Галстук Pal Zileri (Pal Zileri, LIMERANCE)8. Шапка Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)9. Рубашка Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)10. Часы Breguet Marine 5152 (Breguet, ТЦ «Европа»)

Дэвид Ганди

Безусловно самый желанный мужчина в мире, Ганди в 2015 году продолжил со-трудничество со своими друзьями Дольче

и Габбана, приняв участие и в демонстрации новой коллекции одежды, и снявшись в но-вом рекламном ролике аромата Light Blue. Но идеальная внешность – не все, что ин-

тересует роскошного британца: в этом году он начал вести блог для англий-

ского Vogue, выпустил мобиль-ное приложение и серьезно

занялся благотвори-тельностью.

Page 97: HAPPY 98\2015

Выгодно– В наше время деньги любят и умеют считать все. И пусть для наших клиентов, может быть, во-прос цены и не является опре-деляющим, совершить сделку на выгодных условиях приятней вдвойне. А если к  тому же речь идет о  сэкономленной сумме, скажем, с  пятью нулями, то это уже повод к серьезному размыш-лению. Особые условия покупки квартиры в доме «Гаринский3» возможны при стопроцентной оплате до Нового года. Также до конца этого года действует бес-процентная рассрочка с первона-чальным взносом 20% (и далее равные ежеквартальные пла-тежи до конца 2016-го). Клиент сам решает, какой вариант ему более интересен. Можно даже оформить ипотечный кре-дит на квартиру: бывает, покупателю проще привлечь заемные средства, чем изъять из своего бизнес-оборота крупную сумму.

Надежно– Сегодня люди часто задают вопрос: в нынешние-то време-на – а достроите ли вы? Хватит ли у вас денег? Это разумное и закономерное беспокойство, если человек покупает квартиру стоимостью от 8 миллионов. Ему нужны весомые гарантии, что дом будет сдан вовремя и он получит то, за что заплатил нема-лые деньги. У нас такие гарантии есть. Во-первых, конкретно в Екатеринбурге это наш первый объект подобного класса, и мы очень сильно заинтересованы в том, чтобы на местном рынке положительно зарекомендовать себя. Во-вторых, мы в графике, все работы выполняются в срок, любой клиент может видеть, насколько активно ведется строительство, там каждый день что-то меняется, – а это один из самых надежных показателей стабильности. И в третьих, в финансировании нашего объекта участвует Сбербанк* – и это огромный плюс. В любом случае федеральный закон о долевом участии в строительстве полно-стью на стороне покупателя.

Индивидуально– Даже если не брать сегмент премиум-класса, квартиру всегда лучше покупать на стадии нулевого цикла строительства или на начальном его этапе. Причина очевидна – выбора больше. Человек может выбрать у нас именно ту квартиру, которую больше всего хочется: этаж, расположение по сторонам света, вид из окна, жилая площадь, окна – панорамные или обычные, лоджия – холодная или теплая. Как правило, для высоток пре-миального класса, где количество квартир сто или чуть больше, на этапе, когда степень готовности пятьдесят процентов и боль-ше, выбора уже не так много.

Екатерина Симоченкова, коммерческий директор БЗСК-Инвест

НЕСКОЛЬКО ВЕСКИХ ПОВОДОВ ЗАДУМАТЬСЯ О ПОКУПКЕ КВАРТИРЫ ДО НОВОГО ГОДА.

Основные характеристики:• Локация: центр, пер. Гаринский, 3, Екатерининский парк• 25 этажей• Автономное отопление, система фильтрации воды• Индивидуальная система кондиционирования• Панорамное остекление, теплые лоджии Reynaers Aluminium

(Бельгия)• Окна Reynaers Aluminium (Бельгия), «умное стекло»• Дизайнерская отделка мест общего пользования• Высококлассные строительные и отделочные материалы• Керамические фасады Agrob Buchtal (Германия)• Свободная планировка и высокие потолки• Центральная система безопасности и консъерж-сервис• Удобная инфраструктура

Почему именно«Гаринский3»?

ОАО Сбербанк России. Генеральная лицензияБанка России №1481 от 08.08.2012

8 800 555 55 50 www.sberbank.ru*

Page 98: HAPPY 98\2015

96

fashion | подарки

Луи Гаррель

Французский актер, лицо парфюма Valentino Uno, красавец и любимец всех девушек в возрасте от шести

до шестидесяти, в 2015 году попро-бовал себя в роли режиссера, сняв короткометражку для Valentino,

и впервые побывал в Москве, где представлял «Ревность» со своим

участием.

1. Рамка Bryant, Ralph Lauren Home (Галерея А)2. Шарф Boss Hugo Boss (Boss Hugo Boss, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)3. Пиджак Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)4. Туфли Baldinini (Baldinini)5. Бумажник Lancel (Lancel)6. Бабочка Boss Hugo Boss (Boss Hugo Boss, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)7. Кроссовки Valentino (Valentino, LIMERANCE)8. Шлем Bogner (Bogner)9. Сумка Armani Collezioni (Armani Collezioni, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа») 10. Рубашка Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)11. Часы Breguet Tradition 7077 (Breguet, ТЦ «Европа»)

Page 99: HAPPY 98\2015

9797

Смотрите те лек ана л> эксклюзивные прямые трансляции самых рейтинговых боев в мире

> интервью с боксерами и истории из их жизни> передачи о боксе

МЫ НЕ ИЩЕМ ЛЕГКИХ ПУТЕЙ,МЫ ИХ ПРОКЛАДЫВАЕМ!

www.boxingtv.ru

Page 100: HAPPY 98\2015

98

1. Крем для бритья, Bleu De Chanel (в продаже с февраля). 2. Часы Apple Watch Hermès (apple.com). 3. Значок Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)4. Увлажняющий гель для бритья, Bleu De Chanel (в продаже с февраля)5. Кепка Armani Collezioni (Armani Collezioni, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)6. Шахматы Sutton, Ralph Lauren Home (Галерея А)7. Шкатулка с ключом Delhin Box, Ralph Lauren Home (Галерея А)8. Ботинки Baldinini (Baldinini)9. Рюкзак Bogner (Bogner)10. Куртка Valentino (Valentino, LIMERANCE)11. Кроссовки Bogner (Bogner)

fashion | подарки

Гаспар Ульель

На щеке Гаспара Ульеля есть шрам – след укуса добермана, напавшего на актера в детстве.

Тонкий шрам нисколько не портит лицо самого утонченного и попу-лярного француза, который на-

долго связал себя с высокой модой, сыграв Ива Сен-Лорана в байопике

дизайнера и став лицом аромата Bleu De Chanel в 2015 году.

Page 101: HAPPY 98\2015

99

RUBRIKA подрубрика

«Практически каждый наш клиент ставит перед нами задачу по-добрать функциональ-ный образ, работающий по принципу конструкто-ра в нескольких стилевых направлениях. Такое желание обусловлено постоянной заня-тостью. Именно поэтому очень важен факт универсальности гардероба».

£ Трикотаж под пиджаком – комфортная альтернатива рубашке даже в формальной обстановке. Обратите внимание на состав: трикотаж должен состоять из натуральных матери-алов, таких как хлопок, шерсть, кашемир и шелк. А итальян-ский бренд Bilancioni славится изысканным составом своих изделий.

£ Что уж говорить о кроссовках, которые плотно вошли в жизнь современного человека: помимо того что это модно, это еще и очень удобно и практично. С кроссовками сегодня можно носить даже строгие костюмы.

£ За сочетание в одном образе близких оттенков ратуют многие модные дома. Эта тенденция также пришлась по вку-су и нашим клиентам-мужчинам. В данном образе лейтмоти-вом оттеночной гаммы является темно-синий цвет.

£ Чтобы образ не выглядел монотонным, его необходи-мо дополнять цветовым акцентом или интересным аксессу-аром. В данном комплекте роль такого акцента играет объ-емный шарф с буквой “V”, образующей замысловатый принт.

Бутик ModestLimerance Fashion Center

Екатеринбург, Воеводина, 8 (343) 215 80 04

Джинсы, ремень, шарф, кроссовки – все Valentino, пиджак Kenzo, пуловер Umberto Bilancioni. Все вещи из бутика Modest, LIMERANCE FC.

Мод

ель:

Сла

ва М

алец

кий

(F1

MM

отог

раф

: Мар

ия

Рул

ь

Комментарий менед-жера бутика MODEST Анны Архиповой:

Page 102: HAPPY 98\2015

100

По оценкам экспертов fashion-индустрии, коллекции Lab Pal Zileri име-ют наибольший коммерческий успех. А все потому, что костюмы, трико-тажные джемперы или сорочки этой марки не просто скроены по клас-сическим лекалам, которые так любит сильная половина человечества,

но и пронизаны духом свободы. Находясь на грани классики и вольного стиля, они по-новому формируют образ современного мужчины, ставя на приоритетное место элегантность, поддержанную модными тенденциями. При этом как таковые модные тренды в Lab Pal Zileri не бросаются в глаза, но присутствуют во всех вещах. Стоит внимательно присмотреться к лазерному принту на сорочках, модной расцветке хаки на джемпере, моделям кожаного бомбера и клубного пиджака. Каждая вещь индиви-дуальна и в то же время – достаточно классическая. Одним словом – на грани.

НА ГРАНИМужчин привлекает все, что находится на грани удовольствия, риска и даже моды. Коллекция Lab Pal Zileri – лучшее тому доказательство.

Lab Pal ZileriЕкатеринбург, ТЦ «Алатырь», 2-й этаж,Малышева, 5(343) 311 75 77

Lab Pal Zileri – лучшее тому доказательство.

о оценкам экспертов fashion-индустрии, коллекции Lab Pal Zileri име-

НА ГРАНИfashion | мужской стиль

Page 103: HAPPY 98\2015

101

RUBRIKA подрубрика

Page 104: HAPPY 98\2015

102

fashion | мужской стиль

и сорока, и семидесяти лет, которые носят одежду Bogner и прекрасно в ней выглядят. Мой сын изучает медицину в Братиславе. Ему двадцать один год. И когда он едет на учебу, я все время обнаруживаю, что в моем гардеробе недостает каких-то вещей. Я помню себя в молодости – мне вовсе не нравилась музыка, которую слушали мои родители. Я хотел носить джинсы, а они – нет. Сейчас дети присматриваются к родителям: что они слушают, что любят, что носят. И в чем-то даже готовы подражать.

– Расскажите, в чем принципиальное отличие не-мецкого дизайна от остальных?

– Качество одежды и то, как она сидит. Человека с иде-альной фигурой одеть легко. Но если он имеет размер 56, 58 или 60, то перед дизайнером уже стоит определенная за-дача – такой клиент должен выглядеть нисколько не менее сексуально, чем мужчина с модельными параметрами.

– Bogner имеет репутацию законодателя спортив-ной моды. Как линия Bogner Man, оставаясь в этой кон-цепции, выходит за ее рамки?

– Поскольку, действительно, исторически Bogner был тем брендом, который создавал спортивную моду, мы ста-

раемся перенести эти тен-денции и в мужскую одежду. Мы берем какие-то функци-ональные детали из спор-тивных вещей и используем их как модные элементы. К примеру, в мужской кол-лекции есть брюки, внутри которых особая дышащая мембрана, а снаружи водо-непроницаемое покрытие. Кроме того, эта прокладка также работает против ве-тра. Но выглядит модель, как обычные мужские брюки – очень комфортные и мягкие.

– Когда вы создаете коллекцию, какого мужчину вы перед собой представляете?

– Если быть полностью откровенным, то коллек-ции я делаю для себя. Девять лет назад, когда я получил работу в Bogner и переехал из Дюссельдорфа в Мюнхен, мюнхенская зима показалась мне холодной по сравнению с Дюссельдорфом. И единственной вещью, которую из пер-вой коллекции мне захотелось себе оставить, был пуховик. Но затем я стал умнее и в последующие годы разрабатывал коллекции таким образом, чтобы я мог носить практически любую вещь.

– Для каких случаев предназначена одежда линии Bogner Man?

– Это коллекция, которая сочетает в себе и повседневный стиль, и роскошь, и элегантность. Можно сказать, что это повседневная одежда класса премиум. Она должна очень гармонично выглядеть на человеке – и это не вопрос возраста, это вопрос вкуса. У нас есть клиенты

Екатеринбург посетил главный ди-зайнер линии Bogner Man Дирк Ястер. Представляя новую осенне-зимнюю коллекцию в фирменном бутике бренда, он рассказал, почему у него не бывает каникул, как в мужской моде стирается разница между поколениями и почему в одежде Bogner мужчина любой ком-плекции выглядит привлекательно.

ВЫБОР МУЖЧИНЫ– Вы всегда лично продумываете каждую модель

вплоть до шовчика?– Да, каждую мелочь. Но мне это нравится. У меня есть

альбом, в котором я делаю наброски, когда какие-то идеи приходят в голову, я постоянно нахожусь в поиске. Поэтому у меня практически нет каникул. Каждый год, с каждой но-вой коллекцией – это как игра. Продумывается каждая де-таль – какого цвета будут зубчики на молнии, из чего сдела-на подкладка под ворот, какого цвета будет нитка, которой это все прошито. Вот эти моменты – небольшие, казалось бы, но они все должны быть продуманы.

– Как бы вы назвали новую коллекцию? И какие ваши самые любимые модели в ней?

– Я бы назвал ее «Любовь к деталям». Я люблю все мо-дели, я ношу их все, они мне все нравятся, потому что они для меня – как дети. Я и сегодня тоже в курточке из новой коллекции. Поскольку меня предупредили, что в Екатерин-бурге холодно. |

Директор бутика BOGNER Светлана Костромина-Никитина и Дирк Ястер

Page 105: HAPPY 98\2015

103

RUBRIKA подрубрика

Бутик BOGNER. Галерея «Тихвинъ», Екатеринбург, Сакко и Ванцетти, 99, (343) 215 68 15

Page 106: HAPPY 98\2015

104

fashion | мужской стиль

Могила Оскара Уайльда – единственное место на кладбище Пер-Лашез в Париже, ого-роженное толстым стеклом. Четыре года назад власти Ирландии установили ограду, чтобы уберечь памятник писателю от разрушительного влияния… губной помады.

Тысячи отпечатков губ, которые год за годом оставляли поклонницы Уайльда, оказались способны разрушить камень.

КАК (НЕ)ВАЖНО БЫТЬ СЕРЬЕЗНЫМ

Текст: Алиса Пономарева

Парижане называют могилу писателя самым сексу-альным местом Пер-Лашез. Казалось бы, нельзя придумать более странного определения, но даже после смерти Оскар Уайльд остался королем парадоксов.

Он говорил: «Величайшая драма моей жизни в том, что я вложил в нее весь свой гений, а в свои книги – всего лишь свой талант». Уайльд тщательно продумал весь свой образ, начиная с юного возраста. В письме к другу

Андре Жиду он писал: «Истинны в жизни человека не его дела, а легенды, которые его окружают. Никогда не следует разрушать их – через легенды мы можем смутно разглядеть истинное лицо человека».

Разглядеть самого Уайльда удалось мало кому: с под-линно английским умением и элегантностью скрывая то, что у него на уме, гениальный писатель до самого конца оставался загадкой, сфинксом, который никогда не говорит прямо о том, что думает на самом деле.

Page 107: HAPPY 98\2015

105

fashion | мужской стиль

Будущий скандально известный писатель родил-ся в Дублине в 1854 году. Его отец был главным глазным хирургом страны, посвященным в рыцари за свою долгую и безупречную службу. Мать писала стихи и выступала на митингах в защиту национализма. Понимая ценность клас-сического образования, родители наняли Оскару и его бра-тьям нескольких гувернанток и преподавателей. До девяти лет Уайльд обучался дома, выучив за это время француз-ский и немецкий языки. После этого он учился в Королев-ской школе Портора, где незамедлительно прославился тем, что читал книги с невероятной даже для взрослого чело-века скоростью. После школы Оскар получил стипендию в дублинском Тринити-колледже и начал изуче-ние античной истории и культуры.Нельзя назвать ничего, что оказало бы на него столь сильное влияние, как греческая культура.

чулок, лимонных перчатках, кружевных жабо, расшитых цветами жилетках. Даже свою гвоздику в петлице он красил в зеленый цвет: все должно было удивлять, эпатировать, обращать на себя внимание.

Он говорил: «Я могу устоять против всего, кроме соблазна». В конце концов привычка игнорировать обще-ственное мнение и моральные устои привела его к гибели. Но и здесь писатель остался верен себе, превратив свое па-дение и гибель в пронзительную историю любви и всепро-щения.

Все началось с того, что быв-ший прежде достойным семьяни-ном и верным мужем Уайльд пере-стал ночевать в своем доме. Один из его друзей вспоминал, как Оскар однажды вышел из клуба на улицу со словами: «Меня зовут страсти» и отправился прямиком к прости-туткам. Уайльд обожал жену и сы-новей, специально для которых на-писал сборник сказок, но другая, порочная, противоречащая усто-явшейся морали жизнь неизменно манила его.

Уайльда сгубили не проститут-ки, не алкоголь и не венерические болезни. Роковым для него стало знакомство с Альфредом Дугласом – капризным и избалованным сту-дентом, который разорил писателя и извалял в грязи его имя. Любовь Альфреда к роскоши, скандальным появлениям в свете и дорогостоя-щим путешествиям нанесла непо-правимый удар не только по ко-шельку, но и репутации Уайльда. Отец же Дугласа, лорд Куинсберри, считал, что это взрослый писатель плохо влияет на его сына, и, вос-пользовавшись вышедшим в  Ан-глии законом об уголовном наказа-нии «неподобающих» отношений между мужчинами, усадил Уайльда на скамью подсудимых. Писателя приговорили к двум годам тюрьмы.

Жена оставила его, сменив фамилию и запретив видеться с сыновьями.

Сломленный тюрьмой, обесчещенный и практически нищий Оскар Уайльд уехал во Францию. Он писал: «Страда-ние можно, пожалуй, даже необходимо терпеть, но бедность, нищета – вот это страшно. Это пятнает душу». Понимая, что он не сумеет вернуть себе статус в обществе, Уайльд сменил имя и доживал последние годы в недорогих парижских го-стиницах. Перед смертью он часто шутил, что умирает «не по средствам» – так велика была пропасть между его про-шлой жизнью с роскошными приемами и сшитыми на заказ костюмами и нынешней, в бедности и забвении.

Он говорил: «Бессмысленно делить людей на хоро-ших и дурных. Люди бывают либо очаровательны, либо скучны». Уайльд остался верен своему образу остроумного денди до конца: по легенде, последними словами писателя были: «Или я, или эти мерзкие обои в цветочек». |

Курс лекций по античной этике в  буквальном смысле перевернул сознание Уайльда, определив цен-ности писателя на всю оставшуюся жизнь. Здесь окончательно сфор-мировалась его личность: об Уайль-де начали говорить как о человеке, «блистающем без усилий». Но лег-кость, которая сквозила в каждом его жесте или слове, на самом деле была тщательно продуманным представлением.

Он говорил: «Чтобы быть естественным, нужно уметь при-творяться». Самоирония, пре-зрение к морали и общественным нормам, неприятие пошлости и дурного вкуса – вот то, что превратило Оскара Уайльда в мировую знаменитость еще при жизни. Добавить к этому его исключительную образо-ванность и чувство юмора, и можно легко представить, как высокий ирландец с неизменной гвоздикой в петлице по-корил европейскую, а за ней и американскую публику.

Уайльд уехал в Америку, когда ему не было еще и трид-цати лет – читать лекции о греческой эстетике и филосо-фии в США и Канаде. Вернувшись, женился и поселился в Лондоне. Публика его обожала и ждала любых новостей от острого на язык писателя, будь то пьеса, сказка, роман или очередной афоризм.

Во время учебы Уайльд по-бывал в Греции и Италии и еще больше утвердился в  мысли, что культура и искусство – единственное, ради чего стоит жить.

Уайльдом «угощали»: «Приходите обязательно, сегодня будет этот ирландский остроумец».

«Величайшая драма моей жизни в том, что

я вложил в нее весь свой гений, А В СВОИ

КНИГИ – ВСЕГО ЛИШЬ СВОЙ ТАЛАНТ».

Зная, как его ждут, он  тщательно продумывал свои наряды, появляясь в клубах и  салонах в немыслимых для того времени ансамблях: кюлотах поверх шелковых

Page 108: HAPPY 98\2015

106

fashion | мужской стиль

НЕЛЬЗЯ ПРОДАВАТЬ «БЕНТЛИ»ПО ЦЕНЕ «ЗАПОРОЖЦА»!

Page 109: HAPPY 98\2015

107

fashion | мужской стиль

НЕЛЬЗЯ ПРОДАВАТЬ «БЕНТЛИ»ПО ЦЕНЕ «ЗАПОРОЖЦА»!

Это одно из заявлений известного консультанта в сфере бизнеса и отношений Александра Палиенко, которое нашло во мне отклик. Но есть и другие – не менее емкие и цепкие.

Какие-то из его умозаключений я приняла легко, с ощущением, что я знала это всю жизнь. Они являются частью меня. Для того чтобы принять другие, мне понадобилось время: я каждый день снова и снова слушала нашу беседу с Александром – сначала ушами и головой, а потом сердцем и чем-то еще внутри меня. Но есть те, которые до сих пор занозой сидят в моем созна-нии, не давая покоя. Мой ум, разум, сознание, система моих ценностей, заложенная с детства,

не позволяют мне в одночасье принять эти знания, потому что я воспитана на противоположных принципах.

что нельзя переживать за близ-ких, спасать их и помогать им.

– Все люди пришли сюда, чтобы развиваться, а это зна-чит брать ответственность на себя за свой успех и неудачи. Каждый из нас должен сам пройти свой жизненный путь по аналогии с тем, как мы учимся в школе – с первого по десятый класс. В момент, когда мы кого-то спасаем, мы под-совываем ему шпаргалку или делаем за него уроки, забирая тем самым его силу. А людям нужно выучиться самим. Когда Иисус спасал и помогал, что толпа сделала с ним? Она его распяла! Потому что он взял чужие уроки на себя. Если объ-яснять опять же на школьном примере, то он сделал за них математику, физику, химию и пробежал за них стометровку. В результате – эти люди ничего не знают и не умеют. Для того чтобы людям слабым выйти на нормальный уровень, им необходимо набраться сил и взять ответственность на  себя. Но они не могут этого сделать, потому как тот, кто их спа-сал, забрал их силу. Чтобы ее вернуть, они должны унижать, обижать и уничтожать своих «спасителей». То же самое происходит и когда мы волнуемся и переживаем за кого-то. Когда ко мне пришло понимание этой закономерности, я был очень удивлен. На практике, мама сильно пережи-вала за своего взрослого сына, и дела у него шли из рук вон плохо. Но когда я предложил ей заняться собой и начать по-лучать удовольствие от жизни, то у ее сына автоматически все выровнялось. Причем в тот же день, когда она перестала вол-новаться и начала заботиться о себе. Мы несем ответствен-ность за других людей только до восемнадцати лет и только в том случае, если это наши дети.

…что быть скромным, довольствоваться малым, под-страиваться под других людей – худшее, что может быть в жизни!

– Мы обязаны быть здоровыми, богатыми, успешными, красивыми и жить долго. А также общаться с успешными, богатыми, здоровыми людьми, которые берут ответствен-ность на себя. Нам запрещено общаться с бедными, больны-ми и претенциозно обиженными на жизнь людьми. Потому что это их мировоззрение сделало их такими. Вообще все проблемы людей – это результат их мировоззрения: осужде-ния, подстраивания и желания вызвать сострадание у тех, кто находится рядом. Это называется вампиризмом.

… что люди пришли в этот мир всего для двух целей: быть счастливыми и получать удовольствие.

– Концепция, которую я сформировал за двадцать пять лет, базируется на анализе жизненного опыта десятка тысяч людей – моих друзей и клиентов. На его основе я сде-лал вывод: мы живем для двух вещей – быть счастливыми и получать удовольствие от всего, чем бы мы ни занима-лись. При этом важно, чтобы удовольствие было направлено на развитие. Потому что чем бы мы ни занимались, если не будет развития – будет деградация. Деградация начи-нается, когда у людей нет интереса к новому и нет поступ-ков, которые делают их богаче, красивее, успешнее, умнее, сильнее или выносливее. Тогда эти люди начинают уничто-жать себя и окружающих: осуждают, обижаются и требуют от других таких поступков, которые бы подтверждали их  взгляд на жизнь.

…что стабильность разрушает, приводит к старости и уничтожению жизни. А наше стремление к ней – всеобщее заблуждение.

– У человека подсознательно идет защита от новизны и стремление к стабильности.

Когда мы переходим в стабильность, то, что сегодня для нас хорошо, завтра будет нормально, послезавтра уже плохо, а послепослезавтра оно станет тем самым, что начнет нас убивать. Поэтому любая информация, которую мы по-лучаем, любое дело, которым занимаемся, и любые отно-шения, в которых находимся, будут полезны лишь до тех пор, пока мы будем менять принципы, которыми пользу-емся, находясь внутри. Если

мы не будем этого делать, то эти самые принципы будут сначала нас ограничивать, а потом убивать. То есть когда мы выпустили классный компьютер, и он стал отлично продаваться, нужно тут же смотреть, что мы можем в нем переделать и улучшить. Иначе завтра этот компьютер ста-нет вчерашним днем. Если мы будем двигаться с той же скоростью, с которой двигается прогресс, если мы не будем цепляться за прошлое, испытывать ностальгию и скучать по людям, которые с нами не в унисон, у нас есть высокая вероятность того, что мы будем долгое время иметь крепкое здоровье, выглядеть молодо и чувствовать себя энергетиче-ски хорошо. >

Например,

Текст, интервью: Элина Королёва

Человека проверяют огонь, вода, медные трубы, власть и деньги.

Page 110: HAPPY 98\2015

108

fashion | мужской стиль

… что молодость человека длится до восьмидесяти лет.– Учеными доказано, что за семь лет наш организм обновляется так, что в нем

не остается почти ни одной старой клетки. По большому счету, мы все время рож-даем новых себя Новые же клетки полностью зависят от тех, которые были перед ними. Поэтому наша задача состоит в том, чтобы отказаться от прошлого, уйти от осуждения, обид и мышления через отрицание. Если мы будем этому следовать, то пойдем в развитие.

И в сорок мы не будем выглядеть, как в двадцать, но мы будем выглядеть по-другому хорошо! Если же мы будем держаться за стабильность, осуждать, оби-жаться и мыслить через не хочу, то очень быстро начнем стареть, болеть и умирать.

И есть те мысли, которые, выражаясь словами Александра, – со мной полностью в унисон.Нельзя «бентли» продавать по цене «запорожца».

– Когда у нас есть потенциал и мы пишем прекрасные картины или строим высококлассные дома, то они должны стоить соответственно нашим затратам. То есть дорого! Если мы будем продавать то, на что потратили много энергии, сил и таланта, – дешево, это приведет к тому, что мы убьем и свой талант, и себя.

Меняя привычки, мы меняем характер. Меняя характер – меняем судьбу.

– Все люди знают, что нужно правильно питаться, чтобы быть здоро-вым. Все знают, что спортом заниматься полезно. Но восемьдесят процен-тов населения Земли этого не делают! Людям свойственно не делать того, что они знают! Также люди знают, что наркотики и алкоголь разрушают здоровье, и тем не менее они их потребляют. Это их выбор. Но любое удо-вольствие, как и все в жизни, имеет свою цену. Нужно выбирать те модели удовольствия, которые делают нас сильнее.

Наша внешность отражает наше мировоззрение и наше сознание.– Есть такая наука физиогномика, которая по внешности определя-

ет характер человека. И когда мы меняем характер, наша внешность тоже меняется.

Успех мужчины зависит от женщины, которая находится рядом с ним.

– Если женщина делает себя счастливой, не подстраивается, не оби-жается, не осуждает, имеет много желаний – то есть сильную энергетику – и ее глаза светятся добротой, то рядом с такой женщиной мужчина всег-да будет идти в развитие. Мы влюбляемся не в человека. Мы влюбляемся в его энергетику. Энергетика – это характер, умение получать удовольствие от жизни, умение замечать позитивное и умение говорить нет. Чем сильнее энергетика у женщины, тем богаче и успешнее ее мужчина.

Очень много людей воспринимают мир от страха, а не от любви.– Поэтому они выбирают что-то, чему начинают фанатично следо-

вать: религию, благотворительность, ярое осуждение кого бы то ни было. Таким образом они прячутся от самих себя, не желая решать свои вопросы, и от жизни, не желая в ней становиться лучше и чего-то добиваться. Такие люди цепляются за все старое – квартиру, работу, отношения. Они боятся это потерять и боятся всего нового. Те же, кто не боится пробовать новое, идут в любовь. Да, они могут ошибаться, вставать и снова падать. Но в этом преодолении страха и себя они развиваются, получают новый опыт и новые впечатления. И знаете что? Таким людям не страшно умирать. Те, которые привыкли держаться за старое, которые за стабильность – у них страх смер-ти колоссальный.

Люди часто подразумевают религию и Бога как единое целое.– Но религия это всего лишь свод правил, чтобы общаться с Богом. |

Александр Палиенко консультиру-ет лично и проводит авторские встречи. По его словам, всего десять процентов лю-дей находят в своей душе отклик на то, о чем он говорит, потому что так же ду-мали, но не разложили себе это по полоч-кам, как разложил это он; из них всего три процента возьмут на себя ответственность и начнут действовать. Для всех остальных эта информация будет некомфортной и не-приятной, но она затронет их душу и так или иначе будет требовать осмысления.

Удивительно, что Александр, в от-личие от других спикеров, консультиру-ет и проводит семинары на любые темы. «Потому что когда мы говорим об отно-шениях мужчины и женщины – мы гово-рим и о бизнесе, и о развитии, и о семье, и о деньгах, и о здоровье. Когда мы гово-рим о бизнесе, то все равно нужно говорить и о мужчине, и о женщине, и о детях, и об энергетике, и о здоровье, и о мечтах, и о же-ланиях. Поэтому с какой стороны ни подой-ти, придется говорить обо всем», – так счи-тает Александр Палиенко. И с этим сложно не согласиться.

APalienko.com

Всегда нужно быть готовым потерять.

Page 111: HAPPY 98\2015

109

RUBRIKA подрубрика

СЛЕДУЙ ЗА БЕЛЫМ

КРОЛИКОМАлиса Пономарева

Beauty –

красота (англ.)

В детстве я без конца перечитывала повесть Отфрида Пройслера о маленькой Бабе-Яге – непослушной колдунье, которая жила на окраине леса со своим вороном Абрахасом, читала колдовские книги и делала добрые дела вопреки всем правилам настоящей ведьмы.

Я читала эту книгу совсем ребенком, но до сих пор помню, что маленькой Ба-бе-Яге было всего сто двадцать семь лет, и что она ежедневно посвящала шесть ча-сов прилежному изучению колдовства и практике волшебных заклинаний. И пусть я на сто лет младше своей героини, запираться дома с книгой или чаще практико-вать волшебные асаны я научилась именно у нее.

Думаю, сказки для взрослых – это не только волнующие истории со счастливым концом. В первую очередь это непрерывное стремление, ежедневные усилия и посто-янное напоминание самому себе, что ради красивого финала придется пройти огонь, воду и медные трубы. И надеюсь, у каждого есть герой, чей пример не позволяет опускать руки на протяжении всего пути.

Чтобы быть похожей на свою сказочную ведьму, мне не нужна метла и сварли-вый ворон на плече. Чарующие ароматы, сияющие флаконы с волшебным содержи-мым и глубокие цвета макияжа – то, что надо, чтобы детская сказка стала взрослой и реальной.

ВЫБОР РЕДАКТОРА

Beauty

1. Лак для ногтей из коллекции Eclipse, Giorgio Armani2. Парфюмерная вода Trésor Midnight Rose Elixir d’Orient, Lancôme3. Палетка для макияжа, Bobbi Brown

1

3

2

Page 112: HAPPY 98\2015

110

RUBRIKA подрубрика

Page 113: HAPPY 98\2015

111

RUBRIKA подрубрика

Page 114: HAPPY 98\2015

112

BEAUTY must-have*

*mus

t-ha

ve (

англ

.) –

долж

но

быть

ИНТЕНСИВНАЯ ВОССТАНАВ-ЛИВАЮЩАЯ СЫВОРОТКА SUBLIMAGE L’EXTRAIT, CHANELПосчитав, что антивозрастная линия для кожи не будет полной без особого, звездного продукта, Chanel решила сде-лать подарок своим покупательницам, приурочив к концу года запуск поистине драгоценного средства.Чтобы Sublimage L’Extrait появился на свет, ученые марки изучили сто сем-надцать видов ванили с острова Мадага-скар, остановившись на одном – Vanilla planifolia. Процесс получения экстракта из цветков растения называется «анфле-раж». Этот метод используется годами: чтобы сохранить все свойства цветов,

сразу после сбора их аккуратно засушивают, затем погру-жают в масляную ванну, аккуратно перемешивая в течение трех дней. Так раскрывается вся природная сила цветков: полезные экстракты ванили проникают в масло, превра-щая его в живительный эликсир для кожи.

ДЕЛО ЗА МАЛЫМВ главную ночь года надо быть во всеоружии.

КОЛЛЕКЦИЯ МАКИЯЖА ECLIPSE, GIORGIO ARMANIОтличительное свойство коллек-ции – возможность смело смеши-вать цвета и оттенки всех средств. Линда Кантелло, международный визажист Giorgio Armani, которая принимала участие в разработке продуктов, говорит, что ошибиться невозможно. Особое внимание  –

бестселлерам марки. Жидкие тени для век Eye Tint и под-водка для глаз Eyes to Kill представлены в эксклюзивных цветах: другого шанса заполучить золотой, фиолетовый или изумрудный оттенки не будет.или изумрудный оттенки не будет.

ПОКРЫТИЕ ДЛЯ РЕСНИЦ HYPNOSE GOLDEN TOP COAT, LANCÔME

Lancôme представляет свою версию новогодней безупреч-ности. Визажисты марки разработали средство, которое станет идеальным завершающим аккордом макияжа и бу-дет притягивать взгляды в полумраке новогодней ночи. Легкий взмах кисточки – и обогащенная золотыми блест-ками текстура ложится на кончики ресниц, раскрывая взгляд и подсвечивая глаза.

УНИВЕРСАЛЬНАЯ ПАЛЕТКА ДЛЯ МАКИЯЖА MULTI USAGE PALETTE CHRISTMAS 2015 KISS & LOVE EDITIONЭта палетка каждый год появляется в продаже в ограниченном количе-стве и только в рождественский пе-риод, заставляя поклонниц марки

терять голову. «Любовь – это все в нашей жизни», – гово-рил месье Сен Лоран. Вторя ему, дизайнеры марки решили в этом году покрыть поцелуями футляр, похожий на запис-ную книжку. Под крышкой, усыпанной отпечатками крас-ной помады, есть все, что нужно для праздничного маки-яжа: четыре оттенка теней с шиммером, два классических оттенка помады и универсальные румяна.

Page 115: HAPPY 98\2015

113

ВРЕМЯ КРАСОТЫДолгие новогодние каникулы – идеальное время для планирования косме-тологических процедур, требующих реабилитационного периода. Самая «январская» – нитевое армирование лица. Какие нити подойдут именно

вам – скажет только профессионал.

Косметологическая клиника «Баден-Баден Премиум». Екатеринбург, Бажова, 73+7 (343) 350 51 61, 319 47 48www.baden-96.ru

Нити AptosТехнология разработана в России, зареги-стрирована и запатентована в 1996 году. Существует более тридцати пяти разно-видностей нитей. Можно подобрать нить для каждой конкретной зоны и провести идеальную коррекцию любого участка как лица, так и тела.Капролак – хирургический материал с на-сечками в рассасывающихся нитях. Он при-меняется в медицине более двадцати пяти лет и полностью рассасывается в течение года. Молочная кислота, входящая в состав нити, активирует процесс омоложения кожи на клеточном уровне.Полипропилен – в нерассасывающихся нитях. В медицине он уже более пятидесяти лет применяется для зашивания ран.Нити не вызывают аллергии и отторжения, крепятся под кожей за счет насечек, не ми-грируют с течением времени.Стойкий эффект: рассасывающиеся нити до двух лет, нерассасывающиеся до пяти лет.Нити вводятся через маленькие проколы. Всего нитей в одной зоне – до десяти штук на одну сторону лица. Проколов – один-два на зону.Самый малотравматичный методЭффект мезотерапии от L-молочной кис-лоты.Нити не нужно извлекать (даже нерас-сасывающиеся).Нити не мигрируют

Мезонити Lead Fine LiftНити состоят из полидиоксанона – расса-сывающегося синтетического шовного ма-териала, который классически используется в сосудистой хирургии.Всего нитей в одной зоне – до тридцати штук (иногда до пятидесяти). Проколов столько, сколько нитей.ДоступностьНевысокая цена Все косметологи проходят обучение и по-лучают сертификат.Нитевое армирование можно совмещать с  другими эстетическими процедурами, чтобы достичь максимального эффекта. Это не хирургическая операция, она не занима-ет много времени и не требует анестезии. Необходима предварительная консуль-тация: только специалист может сказать, какой тип нитей подходит для каждого конкретного случая. Такое армирование исключает возможность появления асим-метрии и изменений в чертах лица. Вы – только моложе.

Анна Соколова. Директор косметологической клиники «Баден-Баден Премиум», врач косметолог, кандидат медицинских наук.

ООО «Премиум» Лицензия № ЛО-66-01-001660 от 21.12.2012

baden96

Действуют

новогодние

акции красоты!

Подробности

по телефон

у

+7 (343) 35

0 51 61

и на сайте

www.baden-9

6.ru

Page 116: HAPPY 98\2015

114

BEAUTY персона

Женская красота так хрупка и нежна, она не может оставаться без внимания. Именно внимание и восхищение – то, что питает ее. Пусть рядом с вами всегда будет тот, кто делает вас красивой.

Макияж способен творить настоящие чудеса. Даже если на вас минимум кос-метики, вы все равно знаете, что защищены и в некотором смысле вооружены. Вы всегда можете выбрать, какой быть. Все, что нужно – подобрать косметику, которая будет соответствовать вашему настроению. Не бойтесь эксперименти-ровать, пробовать новые образы. Я и мои коллеги работаем как раз для этого!

114

Макияж способен творить настоящие чудеса. Даже если на вас минимум кос-метики, вы все равно знаете, что защищены и в некотором смысле вооружены. Вы всегда можете выбрать, какой быть. Все, что нужно – подобрать косметику, которая будет соответствовать вашему настроению. Не бойтесь эксперименти-ровать, пробовать новые образы. Я и мои коллеги работаем как раз для этого!

Мне нравится, когда красота возведена в абсолют.

Кол

лекц

ион

ное

изд

ани

е O

pium

, Rou

ge F

atal

Кор

рект

ор T

ouch

e E

clat

Вод

а с

пита

тель

ны

ми

сво

йст

вам

и м

асел

For

ever

You

th L

iber

ator

Wat

er-I

n-O

il

который любит меня

Я удивлен, насколько эти продукты популярны в Рос-сии. Корректор Touche Eclat есть буквально у каждой девушки. Так и должно быть! Если у вас есть возмож-ность выбрать только один продукт макияжа, выбе-рите тот, который сделает ваше лицо свежим и отдо-хнувшим. И, конечно, аромат – мы запоминаем женщину в пер-вую очередь по запаху.

Работы Фреда Летаера можно увидеть на главных подиумах мира и в ведущих глянцевых журналах. Национальный виза-жист YSL Beauté в Великобрита-нии и Северной Европе, настоя-щий гуру макияжа знает, о чем думать и что носить в косметич-ке женщине, которая хочет быть красивой всегда.

Если я делаю макияж женщинам, а  потом наблюдаю за их реакцией, когда они смотрят на себя в зеркало, я вижу, как что-то внутри них рас-цветает, как они начинают смотреть на себя другими глазами, под другим углом. Я стараюсь показать каждой, насколько она прекрасна. Поэтому мне нравится старое голливудское кино – его героини доводили свою красоту до абсолюта. Каждая деталь, каждый взмах ресниц, каждый поворот головы показывали, что женщина прекрасно знает, какой силой она обладает.

Русские женщины удивительно пре-красны, и я сейчас говорю не о внеш-ней привлекательности. В каждой из вас – и в столице, и в провинции – я  замечал внутреннюю мягкость. Внешне вы можете казаться строгими, неприступными, непобедимыми и не-возмутимыми. Но стоит приглядеться к вам, заглянуть в глаза – и увидишь что-то столь нежное и мягкое, что кажется самим определением жен-ственности, ее настоящим смыслом. Ни у американских, ни у европейских женщин я не встречал ничего подоб-ного.

Мужчины хотят видеть красную по-маду на ком угодно, но только не на своей женщине – многим из них она по-прежнему кажется космети-кой, которую используют доступные и неуверенные в себе особы. На самом деле все как раз наоборот: «одевая» свои губы в красный, женщина ста-новится сильной, независимой и уве-ренной в себе. Когда мужчины пой-мут, что вы носите красную помаду просто потому, что это красиво и идет вам, а не потому, что хотите привлечь внимание, – они приблизятся к пони-манию вашей природы. А до тех пор девочки всегда будут на шаг впереди.

Визажист,

Page 117: HAPPY 98\2015

Спа- и фитнес-клуб The Myst HYATT REGENCY EKATERINBURGБ. Ельцина, 8, +7 (343) 253 12 34ekaterinburg.regency.hyatt.com

Начните следующий год вашей жизни с неторопли-вого и романтичного отдыха в Hyatt!В праздники вас особо порадуют специальные цены на проживание: ночь в стандартном номере King в период с 29 декабря по 2 января за 9500 µ на двоих гостей, включая завтрак; ночь в стандартном номере King в период с 3 по 10 января всего за 6500 µ на дво-их гостей, включая завтрак.Незабываемый праздник сменится расслаблением в стенах отеля, где вас ждет атмосфера уюта и тепла, волшебный отдых в спа-клубе на 20-м этаже, поздние завтраки и приятные комплименты.

Мы приурочили к началу 2016 года появление в нашей линейке новых эксклюзивных преми-ум-продуктов из серии Diamond* от Natura Bisse: роскошный уход для лица Diamond* Life Infusion с мгновенным эффектом сокращения мимических морщин и улучшения тона кожи и спа-ритуал Diamond* Experience Rose Body Ritual для тела с алмазной пылью и экстрактом дамасской розы, дающий быстрый видимый результат. Попробуй-те эти волшебные процедуры и оцените брилли-антовое сияние вашей кожи!

Новогоднее празднование в элегантной атмосфере HyattПриглашаем вас на Имперскую новогоднюю ночь с Moet & Chandon в от-еле Hyatt Regency Ekaterinburg! Мы продолжаем традицию шикарного празднования главной ночи года в ресторане Noble House. Событие откроется роскошным ужином от шеф-повара Микеле Преведелло с эксклюзивными напитками и живой музы-кой, а продолжится великолепной вечеринкой в баре Fireside. Гостей ждет развлекательная программа, лотерея, танцы и много веселья! Стоимость пакета для двоих гостей с проживанием – 55 000 µ. Стоимость новогоднего празднования для одного гостя без проживания – 22 500 µ. Предложение с проживанием включает в себя две ночи в отеле с 31 де-кабря по 2 января, завтраки, празднование новогодней ночи с ужином и напитками, доступ в спа- и фитнес-клуб, поздний выезд 2 января.Подробности предложения по телефону (343) 253 12 34.

Время праздновать!

Время сиять!

Время отдыхать!

Dia

mon

d(ан

гл.)

– бр

илл

иан

т

Page 118: HAPPY 98\2015

BEAUTY проект

ХОЛО

ДНОЕ

СЕР

ДЦЕ

116

Page 119: HAPPY 98\2015

117117

BEAUTY проект

ХОЛО

ДНОЕ

СЕР

ДЦЕ

ХОЛО

ДНОЕ

СЕР

ДЦЕ

Образ Снежной королевы можно интерпретировать по-разному. Главное – помнить, как сложить слово

«вечность», и уметь подбирать оттенки

в макияже.

Page 120: HAPPY 98\2015

BEAUTY проект

118

Page 121: HAPPY 98\2015

119

BEAUTY проект

Идея, стиль: Анна РачилинаМодель: Ксения Болотова (Art Model Management)Фотограф: Екатерина ДемидоваМакияж: Виктория НагибинаПрическа: Мария Курсанова (Салон Voobrajarium)

Page 122: HAPPY 98\2015

120

BEAUTY легенды

КРАСИВЫЕИСТОРИИ

Чтобы составить свое представление о косметике, необязательно знать ее состав или страну производства. Иногда достаточно одной истории.

АРМАН ПТИЖАН И LANCÔME

Создатель марки до пятидесяти лет даже не по-мышлял о том, чтобы заняться косметикой и  парфюмерией, – Птижан занимался торгов-лей по всему миру с двумя своими братьями. Положение дел изменилось после Первой ми-ровой войны, когда Арман, оказавший во вре-мя войны помощь министру иностранных дел Франции, впоследствии получил предложение занять должность посла страны в Бразилии. Братья завидовали, и, чтобы сохранить семью, Арман оставил бизнес. Новой страстью стала парфюмерия – Птижан основал Lancôme. Свое детище он назвал в честь средневекового шато во Франции, круглый год утопающего в розах.

«Я всегда стремлюсь к простоте и сокращениям. Все мы должны быть сосредо-точены только на важных ве-щах». Иссей Мияке

Аромат L’Eau D’Issey, Issey Miyake

Палетка теней для глаз AUDA, Lancôme

Иссей Мияке, L’Eau D’Issey и Стив Джобс

Любовь Иссей Мияке к лаконичным высказываниям и  минимализму в 1992 году привела к появлению первого в истории парфюмерии «одиночного» арома-та, запах которого не распадался на привычную пира-миду. Приступив к работе, Мияке заявил, что приучен к запахам, а не к ароматам, поэтому не собирается придумывать какой-то несуществующий в природе аромат, а просто воссоздаст запах воды на женском теле. Все получилось безупречно: L’Eau D’Issey стал хитом и задал моду на «простые» природные ароматы. Кстати, знаменитые черные водолазки Стива Джобса были созданы Мияке после того, как основатель Apple попросил дизайнера придумать для него униформу. Джобс рассказывал, что Мияке сшил для него сто штук и прислал домой в подарочной коробке.

Page 123: HAPPY 98\2015

121

BEAUTY легендыBEAUTY легенды

Эсте Лаудер и Re-NutrivИстории из жизни великой Эсте Лаудер давно ста-ли притчей во языцех. Чего стоит только легенда о том, как она решила заинтересовать парижских покупательниц ароматом Youth Dew, умышленно разбив флакон с духами в женском магазине. Кол-лекция Re-Nutriv, созданная Эсте в 1958 году и по-полнившаяся в 2015-м роскошным средством для кожи вокруг глаз, тоже имеет свою историю. Эсте намеренно продавала Re-Nutriv в десять раз доро-же (хороший крем в те времена стоил около десяти долларов). Продажами Лаудер предпочитала за-ниматься сама: стоя рядом с баночками Re-Nutriv, она с улыбкой сообщала женщинам, что «в этом креме есть все». Первая его партия была распрода-на за несколько часов.

Сентябрь, 1961 год. Елена Рубин-штейн проводит урок гимнастики для клиенток в своем магазине на Пятой авеню в Нью-Йорке

Тушь для ресниц Lash Queen Perfect Blacks, Helena RubinsteinА

ром

ат C

hane

l №5

Елена Рубинштейн и Long LashЕлена Рубинштейн, эмигри-ровавшая из Кракова в Мель-бурн, еще на пути в Австра-лию решила, что посвятит свою жизнь женской красо-те. У себя дома Рубинштейн оборудовала так называемую «кухню» – собственную лабо-раторию, где она проводила каждое утро, смешивая со-ставы и пробуя получивши-еся продукты на себе. На той же «кухне» Рубинштейн придумала сделать тушь для ресниц такой, какой мы при-выкли ее видеть – в продол-говатом футляре и с аппли-катором для нанесения. Тот, что создала Рубинштейн, был сделан из металла и покрыт тонкими желобками для точ-ного нанесения. В 1964 году Рубинштейн выпустила Long Lash – эталон в мире туши, обязательный для каждой косметички.

Макс Хьюбер и La MerРаботая в NASA, Хьюбер получил серьезные химические ожоги лица во время эксперимен-тов с ракетным топливом. Задавшись целью найти способ восстановить свою кожу, ученый придумал способ биоферментации морских водорослей – они всегда поражали воображе-ние ученых своей способностью к самовосста-новлению и сохранению влаги. Путь к идеаль-ному крему, который был бы способен стереть следы химических ожогов и преобразить кожу женщин во всем мире, был долгим – Хьюберу потребовалось двенадцать лет и почти шесть тысяч экспериментов, чтобы создать леген-дарный Crème de La Mer.

«Как печально наблюдать за людьми, которые ведут учет времени вместо того, чтобы наслаждаться жиз-нью. Не пересчитывайте свои проблемы – радуйтесь своим достижениям!» Эсте Лаудер

Эрнест Бо и Chanel №5 Согласно одной из легенд появления Chanel №5, Эрнест Бо, русский парфюмер, с которым Маде-муазель Шанель познакомилась в 1920 году, пред-ставил своей клиентке двадцать четыре варианта духов, каждый из которых прошел тщательный отбор. Шанель, всем запахам предпочитавшая аромат чистого тела, и Бо, мечтавший воссоздать в духах свежесть горных озер за Полярным кругом, стремились создать совершенно искусственный аромат, отличающийся от всего, что существовало на тот момент. Бо писал в своих воспоминаниях: «“Как назвать эти духи?” – спросил я ее. Мадемуа-зель Шанель ответила: “Я представляю коллекцию платьев пятого числа пятого месяца, то есть в мае. Значит, и оставим духам номер, который они но-сят. Этот пятый номер принесет нам успех”. Созна-юсь, она не ошиблась».

Page 124: HAPPY 98\2015

122

ЧТОЧТОИзменения и открытия в beauty-индустрии происходят так часто, что итоги можно подводить каждый день. Ну а то, что случается в мире

красоты за год, поражает воображение.

Японская корпорация Yaskawa придумала ро-бота, способного создавать средства ухода за кожей на основе индивидуальных пожеланий клиентов. Идею взяла на вооружение словенская компания AlpStories, предложив покупателям на своем сайте возможность само-стоятельно разрабатывать любые продукты для лица и тела, исходя из собственных предпочтений и проблем. Робота, за-нимающегося изготовлением косметики, зовут Бальтазар, он управляется с компьютера в Загребе и снимает видеоро-лик всего процесса приготовления, который доставляется вместе с заказом.

НАТВОРИЛИ

Исследователи Калифорнийского университе-та воспроизвели трехмерную модель человеческой кожи. Для индустрии это значит многое. Во-первых, уче-ные получили возможность составить более полное пред-ставление о коже как о цельном организме. Во-вторых, будущие разработки средств для кожи, созданные с уче-том этой модели, будут действовать в разы эффективнее. В-третьих, теперь мы знаем, что неотъемлемыми компо-нентами кожи современного горожанина являются части-цы пластика, тканей одежды и микроэлементы косметики.

Концерн L’Oréal собирается вписать космети-ку в цифровое пространство. Работа над тем, чтобы помады и кремы для лица могли взаимодействовать с ин-тернетом, ведется в полную силу, и до времени, когда каж-дый косметический продукт будет содержать встроенный чип,  – подать рукой. Все это вписывается в набирающую популярность концепцию Интернета Вещей – сети пред-метов человеческого обихода со встроенными технология-ми, которая призвана облегчить жизнь своему владельцу. L’Oréal планирует запустить косметические продукты, ко-торые будут связываться с мобильным приложением, фик-сировать частоту потребления, контролировать расход и со-общать о своем месте нахождения.

Page 125: HAPPY 98\2015

123

BEAUTY итоги

Женский спортивный бренд Roxy выпу-стил линию одежды, которая заботится о коже, не только защищая ее от холода, но и увлаж-няя и даже восстанавливая. Коллекция одежды Enjoy&Care стала результатом коллаборации Roxy и косметической марки Biotherm. Новая технология позволяет снабжать ткань микрокапсулами, которые раскрываются при контакте с кожей и выпускают ув-лажняющее средство, содержащее масла ши и абрико-са, а также витамин Е и экстракт морского критмума. Шарфы и куртки подходят даже для чувствительной и склонной к аллергии кожи.

Мужчины начинают уделять больше внима-ния своей внешности и покупать косметику. На-гляднее всего тенденцию иллюстрирует Бразилия: начиная с 2007 года продажи косметики для мужчин в этой стране каждый год увеличиваются минимум вдвое. Аналитики прогнозируют, что в 2019 году Бразилия станет центром роста продаж мужской косметики и средств для бритья. Отрицать тенденцию нельзя: исследователи отмечают, что мужчины не склонны к импульсивным покупкам и, если они покупают крем для лица, значит, пришли в магазин именно за ним.

Все больше модных гигантов выходит на ры-нок косметики. Следуя примеру своих коллег по мод-ному цеху, компания H&M выпустила в сентябре свою коллекцию косметических средств, полностью сменив концепцию и объединив новые продукты под общим на-званием Fashion for the Face («Мода для лица»). Решив соответствовать главным рыночным трендам, H&M раз-делил ассортимент на две группы: премиальную и орга-ническую. Сейчас в портфолио марки значится семьсот наименований, и компания обещает этой цифре не-уклонный рост.

Видеоблогер становится все более значимой профессией для индустрии красоты. По данным опросов в Великобритании, только 2% потребителей ру-ководствуется советами печатных изданий при выборе косметики и только 4% прислушивается к рекламе на телевидении. Подавляющее же большинство – 98% – до-веряет видеоблогерам и предпочитает их мнение лю-бым экспертным оценкам. Подобный уровень доверия аудитории означает целый культурный сдвиг, с кото-рым косметическим компаниям приходится считаться. Так, например, L’Oréal Paris сделал посланницей марки Кристину Базан, популярнейшего видеоблогера с двумя миллионами подписчиков в Instagram.

Page 126: HAPPY 98\2015

124

КРАСОТА –Ежегодное подведение итогов – традиция для Extreme Fitness Athletics. Каждый год клуб проводит конкурс «Люди Х», в несколько этапов оценивая, каких успехов добились клиенты под руководством своих тренеров.

ЧТОБЫ ПО ПРАВУ НАЗЫВАТЬСЯ ЛУЧ-ШИМИ ИЗ ЛУЧ-ШИХ, ДЕВУШКИ ДОЛЖНЫ БЫЛИ ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ ТРИ МЕСЯЦА ИС-ПЫТАНИЙ.

ИЗМЕНЕНИЯ В ФИГУРЕ И САМО-ЧУВСТВИИ ОТСЛЕЖИВАЛ МЕДИ-ЦИНСКИЙ ДЕПАРТАМЕНТ, УРОВЕНЬ ПОДГОТОВКИ ОЦЕНИВАЛИ ПРОФЕС-СИОНАЛЬНЫЕ ТРЕНЕРЫ, А ОБЩУЮ КАРТИНУ ПОДЫТОЖИВАЛА ФОТО-СЕССИЯ НА ЗАДАННУЮ ТЕМУ.

Page 127: HAPPY 98\2015

125

RUBRIKA подрубрика

КРАСОТА – СИЛА

Сеть фитнес-клубов Extreme Fitness Athletics в Екатеринбурге

Малышева, 5, (343) 253 80 01 Уктусская, 42, (343) 251 12 12

www.extreme-club.ru

МУЖЧИНЫ ТОЖЕ ПОЛУ-ЧИЛИ СВОЙ ШАНС ДОКА-ЗАТЬ, КТО НА СВЕТЕ ВСЕХ СИЛЬНЕЕ, НО ВСЕОБЩЕЕ ВНИМАНИЕ ПРИКОВАНО К ПЯТИ ДЕВУШКАМ-КОН-КУРСАНТКАМ.

ПОСЛЕДНИЙ ЭТАП ДЛЯ НИХ – ИСПЫТАНИЕ ВЫ-ХОДОМ НА КРАСНУЮ ДО-РОЖКУ – ПРОЙДЕТ В КА-НУН НОВОГО ГОДА.

ДЕРЖАТЬСЯ ДО КОНЦА И БЫТЬ НАЦЕЛЕННЫМ НА ПОБЕДУ – ТО, ЧЕМУ УЧИТ EXTREME FITNESS ATHLETICS.

ЖЕСТКИЙ КОН-ТРОЛЬ, СПАР-ТАНСКИЕ УСЛО-ВИЯ, ЖЕЛЕЗНАЯ ВОЛЯ И СТРЕМ-ЛЕНИЕ ПОБЕ-ДИТЬ СДЕЛАЛИ СВОЕ ДЕЛО – КОНКУРСАНТКИ МЕНЯЛИСЬ НА ГЛАЗАХ!

Page 128: HAPPY 98\2015

126

BEAUTY эксперимент

Что: Восковая эпиляция LyconСтоимость: от 2000 рублейГде: Салон красоты Альтернатива authentica clubТестировала Алиса Пономарева

Новогодний эксперимент должен был стать испыта-нием собственной воли и преодолением страхов перед теми процедурами, которые у каждой из нас вызывали трепет. Когда я сказала, что хочу сделать эпиляцию всех зон в один день, редактор удивленно подняла брови: неужели я не де-лала этого раньше?

Нет! Я никогда не посвящала удалению волос боль-ше, чем пятнадцать минут, превращая походы к мастеру в многосерийный фильм ужасов, потому что, сколько бы раз ты ни делал эту процедуру, ты все равно испытываешь боль. А любая физическая боль для меня – настоящее наказание: одна только мысль о ней приводит меня в ужас. В разведку со мной ходить не стоит: выдам все секреты после одного только щипка или укола.

Поэтому на кушетку я взбиралась, как на Голгофу, без шуток: закусила губу, уставилась в потолок и вытянулась в струну, зная, что мне предстоит как минимум полчаса му-чений.

ДЕВУШКИ БЕЗ КОМПЛЕКСОВЖенская половина редакции HAPPY решила развеять собственные страхи и сомнения насчет некоторых салонных процедур.

Я пролежала там час, и никакой боли не было и в по-мине. Воск Lycon, который раз за разом наносили на мое дрожащее от страха тело, был придуман женщиной, кото-рая сама, похоже, та еще трусиха. И она создала воск, кото-рый не делает больно! Смешала натуральные смолы, пче-линый воск и эфирные масла, придумала особую технику нанесения и, судя по всему, разработала тщательнейшую программу подготовки мастеров, которые без устали разго-варивают с клиентом, снимая напряжение, потом наносят ухаживающее масло и лосьон, замедляющий рост волос, и отправляют вас домой. Или в разведку. После такого я го-това поверить в любые чудесные преображения.

Сделать депиляцию Lycon можно в каждом из четырех салонов бьюти-семьи Альтернатива.

ООО «Альтернатива+». Лицензия № 66-01-000 593 от 18.05.2007

Page 129: HAPPY 98\2015

127

BEAUTY эксперимент

Что: Ритуал для тела Diamond Experience Rose Body RitualРитуал для лица Diamond Life InfusionСтоимость: Для тела – 5 900 рублей. Для лица – 12 000 рублей. Комплекс – 15000 рублейГде: Спа-клуб The Myst в Hyatt Regency EkaterinburgТестировала Анна Рачилина

Говорят, что после двадцати пяти нужно серьезно за-думаться о внесении в свой еженедельный график регуляр-ных походов к косметологу. Говорят это все и на каждом шагу. Невольно начинаю всматриваться в свое отражение в зеркале и искать признаки старения, боязливо спраши-вая: «Уже надо, да? Правда, надо?». И когда в редакции мне поручают испытать на себе процедуры Diamond Experience Rose Body Ritual для тела и Diamond Life Infusion для лица с эффектом сокращения мимических морщин, я понимаю-ще вздыхаю: задание есть – нужно выполнять.

Ритуал начинается с ощущения легкого запаха дамас-ской розы, витающего в воздухе. Мне рассказали, что ли-ния Diamond от Natura Bisse уникальна для нашего города и есть только в The Myst в Hyatt Regency Ekaterinburg, а в ее составе присутствует алмазная пыль. Уже от одних мыслей об этом я сияю. Согласитесь, не каждый день вас покры-вают драгоценной пылью в течение двух часов, применяя при этом расслабляющие техники. Оказывается, процедура подходит не только для женщин, желающих избавиться от признаков старения, но и для тех, кто стремится их пре-дотвратить. То есть для меня. Более того, ритуал снимает стресс, затрагивая все органы чувств и погружая в прият-ную негу.

И вот, лежа на кушетке и впитывая блаженство каж-дой клеточкой, я думала, что лучше быть уже не может. Ровно до того момента, как мастер приступил к нанесению уходового средства на все лицо, веки, губы и зону декольте. И не знаю, виной ли тому протеин жемчуга, экстракт зо-лота или алмазная пыль, но первое, что я слышу, выйдя из салона: «Любимая, ты сияешь!».

Что: Омолаживающая программа Premium Prestige Soin («Премиум Престиж Уход») от Simone MahlerСтоимость: 7900 рублейГде: Спа-салон ShambalaТестировала Светлана Баянова

Я выбрала антивозрастной уход Premium Prestige Soin не потому, что боялась самой процедуры. Мне было психологически сложно принять, что возраст, как это ни прискорбно, начинает отражаться на моем лице. А когда же еще серьезно заняться своей внешностью, как не перед главной ночью года?

Процедура от Simone Mahler заинтересовала в первую очередь тем, что марка известна своим строгим научным подходом к уходу за лицом, а также тем, что в сеанс вклю-чено несколько видов массажа. Обещание эстетического результата и полного расслабления подкупило и заставило отбросить все мои страхи.

Сначала мне сделали расслабляющий массаж спины и шеи – я немедленно забыла, что пришла сюда избавляться от морщин и пытаться вернуть уходящую молодость. Каж-дое нанесение крема, маски или лосьона перемежалось расслабляющим массажем спины, лица, рук и даже ступ-ней. Мне ни на секунду не давали вспомнить о том, что цель моего визита – антивозрастной уход. Я витала где-то в облаках, думала о том, какой цвет маникюра выбрать и, кажется, даже пару раз задремала.

Когда все закончилось, у меня было ощущение, что на меня надели корректирующий корсет: расправились плечи, вытянулась шея, разгладилась кожа лица. Я могла бы привести здесь состав средств Simone Mahler, объясняющий такой эффект, но пусть это останется тайной ма-стера и моим новогодним чудом.

Для себя я поняла одно: не  стоит отодвигать начало антивозрастных процедур, думая, что еще рано. Глав-ное, что еще не поздно!

Стоимость: от 2000 до 3000 рублей за сеанс, курс – 10 процедурГде: Косметологическая клиника «Баден-Баден Премиум»Тестировала Полина Синютина

Я – известный в редакции скептик в области инду-стрии красоты. Меня не прельстят маркетинговые уловки вроде «целебной слюны мадагаскарской улитки» или «уни-кального массажа теннисными шариками». (Он реально существует! Так вот что, наконец, спасет наши попы от целлюлита – теннисные шарики!) Я убеждена, что мазать себя чем-то необычным и приятным – можно и нужно. К примеру, перед свиданием. Но сохранить красоту надолго на сегодняшний день может только косметология, только врач, только методы, которые решают проблему изнутри. Вот этому я доверяю и на это призываю тратить деньги. Все, пробующие мезотерапию волос, уверяют, что это ОЧЕНЬ эффективно. Витаминные коктейли, рецептурой которых занимаются ученые, создаются для решения комплекса различных задач. Выпадение волос – главная из них, но до-бавьте к этому также нормализацию работы сальных желез, лечение очагового облысения, избавление от перхоти, по-мощь тусклым и слабым волосам и даже профилактику се-дины, девушки. Потрясающе! Однако, стыдно признаться, меня пугали уколы. В итоге после пятиминутного сеанса смеялась над собой и своими сомнениями. Серия быстрых уверенных проколов доставила полезный коктейль коже головы и обрадовавшимся такому подарку судьбы волося-ным луковицам. И было не то что не больно, не было даже неприятно: ощущалось просто покалывание. И если кто-то не согласен, значит, он делал процедуру не в том месте, вот и все. Кстати, о месте, это важно. Приходя в такую клини-ку, вы получаете больше, чем оплаченную услугу: в ваших руках оказывается компетентное заключение врача по со-стоянию волос и кожи головы и конкретные медицинские рекомендации по имеющимся проблемам. Так вышло и со мной. Тут и рекламные эпитеты не нужны – здоровье с кра-сотой ходят парой. И только так.

ООО «Премиум».Лицензия № ЛО-66-01-001660 от 21.12.2012

ООО «Лада Лицензия № ЛО-66-01-003051от 11.12.2014

Dia

mon

d –

бри

лли

ант

(ан

гл.)

Page 130: HAPPY 98\2015

128

RUBRIKA подрубрикаRUBRIKA подрубрика

Рожать в Швейцарии не только престижно – высокий уровень медицины в этой стране позволяет значи-тельно снизить риски, которые могут возникнуть в ходе родов.

Кроме того, роды в Швейцарии – это альпийские виды, экология, покой, палата на уровне пятизвездочно-го отеля и вышколенный персонал. Рожать здесь комфор-тно, но дорого – дороже, чем где бы то ни было в Европе. Тем не менее стоимость данной услуги, как и всего в этой стране, оправдана. И первое, что заслуживает внимания и нивелирует значимость пятизначной суммы, отданной в Швейцарской клинике, – диагностика! «За это можно все отдать!», – буквально как в песне Аллы Борисовны. Конеч-но, опыт практикующего акушера – великая вещь, но если он подкреплен исследованием, позволяющим выявить ма-лейшие отклонения, то цены ему нет. А из качественной ди-агностики и доверия к врачу складывается и все остальное.

Такого высокого уровня диагностика также очень важна при экстракорпоральном оплодотворении. Швей-царские врачи постоянно совершенствуются в данном во-просе и на сегодняшний день считают эту манипуляцию обычной практикой. Так что при желании ЭКО можно сде-лать у них, а заодно и отдохнуть.

Отдых – это, пожалуй, второе, что отличает роды в  этой стране от всех других. Швейцария – бесконечно спокойная страна с ровным климатом, идеальной эко-логией, вкусной кухней и приятной атмосферой вокруг. Один вид заснеженного Монблана или озера Монтрё чего стоят! В этой стране никто никуда не спешит, и в то же время ее жители не подвержены постоянной сиесте, как в странах с южным климатом. В Швейцарии все комфор-тно. Просто. Без видимых излишков и пустого хвастовства. Этакий старорежимный люкс, в котором надежность – главный атрибут.

РОЖАТЬ ИЛИ НЕ РОЖАТЬ?!...И в российских клиниках есть отличные доктора и непло-хие условия для родов. Но если есть возможность выбора,

то почему бы им не воспользоваться?

Page 131: HAPPY 98\2015

129

BEAUTY здоровье

129

Люксом в Швейцарии пронизано все: и в част-ной клинике, и в большой больнице, такой, как Бетаниен (Bethanien). Уровень компетентности врачей везде одинаково высок, а разница за-

ключается лишь во внутреннем убранстве номера или дополнительных услугах. Одна из которых – наличие ре-сторана высокой кухни или месторасположение. Частные клиники, как правило, расположены в живописных местах и старинных особняках. Так, например, клиника Моншуа-зи (Montchoisi) в Лозанне размещена в здании XVIII века. Проходя мимо ни за что не догадаешься, что внутри этот архитектурный ансамбль в стиле арт-деко оборудован наи-современнейшей аппаратурой, а в ресторан, который на-ходится во внутреннем дворе (по-нашему – больницы!), требуется предварительная запись. В коридорах клиники висят картины кистей известных художников, а завтрак в  палатах сервируется столовым серебром. Такой сервис здесь не случаен. Дело в том, что история Моншуази на-чинается с того, что это был первый королевский роддом, в котором рожали особы привилегированных кровей! Дол-гое время клиника так и оставалась одним из самых пре-стижных в Швейцарии родильных домов, а двадцать пять лет назад в ней появился первый в этой стране ребенок, за-чатый экстракорпоральным оплодотворением. Современ-ная Моншуази по-прежнему отвечает статусу клиники для женщин: располагает родильным и гинекологическим от-делениями, решает все вопросы, связанные с женским здо-ровьем, в том числе касающиеся менопаузы и онкологии. А также нейрохирургии, ортопедии и офтальмологии. Бо-лее того, офтальмология в Моншуази имеет мировую репу-тацию! Представленная Всемирным центром глаукомы под руководством профессора Нерму, она является сосредото-чением самых современных научных разработок в данной области медицины.

Вообще, клиники в Швейцарии, в том числе и Мон-шуази, являют собой уникальное сочетание современных инноваций и многолетних традиций, которых придержи-ваются швейцарские врачи. Так, например, они считают, что после кесарева сечения вполне возможны естественные роды, и при нормальном их течении стремятся максималь-но сократить медицинское вмешательство в природный процесс.

В этой стране медики придерживаются мнения, что естественные роды благоприятным образом отражаются на здоровье малыша. Для того чтобы женщина имела мак-симальную возможность родить самостоятельно, они разра-ботали специальную программу по сокращению рисков для матери и ребенка.

Самый часто задаваемый вопрос касается знания языка и перевода. По словам представителя сети швейцар-ских клиник Женолье (Genolier), в которую входят и Мон-шуази, и Бетаниен, и наделавший шума год назад роддом Святой Анны в Лугано в Швейцарии, врачи говорят на ан-глийском, немецком, французском и итальянском языках. Но  некоторым российским гражданам этого бывает недо-статочно. «Наши партнеры с удовольствием предоставят круглосуточного персонального переводчика, – говорит Оксана Неруш, владелица Велнес-клуба, – который закроет все вопросы, связанные с коммуникацией. Что касается са-мих родов, то каждая рожавшая женщина знает, что в этом процессе достаточно языка жестов, правильного дыхания и любви к своему малышу. Знание английского, безуслов-но, придает уверенности, но и без этого можно родить здо-рового малыша. Швейцарские врачи об этом позаботятся, уж поверьте».

Велнес-клуб «Тихвинъ» Екатеринбург, Хохрякова, 46215 92 05/10 велнес-тихвин.рф

• В нее входят:• Комплексное обследование и наблюдение акушером-

гинекологом начиная с двенадцатой недели беремен-ности

• Регулярные консультации специалистов: терапев-та, ЛОРа, кардиолога, хирурга, окулиста, стомато-лога, генетика, диетолога и других

• Проведение различного рода обследований и анализов• Пребывание в клинике на время родов в течение 5–7

дней• Альтернативные варианты родов, такие как верти-

кальные роды или роды в воде, – также не исключение

Лицензия № ЛО-66-01-002462 от 04.03.2014, ООО «Спа-салон "Тихвинъ"»

Page 132: HAPPY 98\2015

130

RUBRIKA подрубрикаСИЯТЬВСЕГДА

Скромность украшаетРумяна с эффектом сияния для лица и зоны де-кольте Joues Contraste Lumiere 12 Coups de MinuitЗавораживать окружающих, привлекая внимание спокой-ным сиянием кожи, можно с новинкой из рождественской коллекции Chanel. Нежный персиковый оттенок с мель-чайшими светоотражающими частицами идеален как для вечерних выходов, так и для дневных прогулок в заснежен-ных парках.

Удовольствие на кончиках пальцевКрем-эликсир Absolue L’extrait Ultimate Essence, LancômeНовый крем-эликсир входит в уже ставшую культовой омо-лаживающую серию Lancôme, все средства которой содержат стволовые клетки розы. Раз-работчики решили превратить его нанесение в целый ритуал, результатом которого стано-вится разглаженная и напол-ненная сиянием кожа.

БЛЕСК ДОЛЖЕН БЫТЬ НЕ ТОЛЬКО В ГЛАЗАХ.

Совершенно секретноУвлажняющее средство с эффектом сияния Instant Moisture Glow, YSLНовая разработка YSL создана с целью заменить несколько средств сразу и превратиться в настоящее секретное ору-жие каждой женщины. Наносить Moisture Glow можно как вместо, так и до и даже после макияжа. Кожа превратится в нежный атлас в любом случае.

Page 133: HAPPY 98\2015

131

Екатеринбург:Чекистов, 16, 385 92 90 (00)П. Тольятти, 11а, 233 92 95 (98)Уральская, 57/2, 365 48 90 (93)

двадцать летна рынкемедицинских услуг

Наша стратегия проста: точный диагноз и эффективное лечение!

Мощная диагностическая базаЛабораторная диагностикаФункциональная диагностикаГенетические исследованияЭндоскопическая диагностикаУльтразвуковая диагностика и рентген

Врачи высокой квалификацииОфтальмология, отоларингология, хирургия, маммология, неврология, эндокринология, гинекология, кардиология, дерматология, колопроктология, эндоскопия, урология.Консультации врачей-специалистов и забор анализов возможны с выездом на дом или в офис

Детское отделение по адресу Чекистов, 16Вызов педиатра на домВакцинацияНеврология, аллергология, иммунология, офтальмология, отоларингология, хирургия, гинекология, нефрология, гастроэнтерология, психология, логопедия, массаж

Специализированные услугиГастроэнтерологическая службаЛечение зависимостей: кодирование от алкоголизма, лишнего веса и куренияПрофосмотры: предварительные, периодические, транспортные и ясельные комиссии

Первоуральск:Ватутина, 28, (3439) 64 86 40

ООО "Клиника "Уральская". Лицензия № ЛО-66-01-002333 от 14.01.2014 г.

uralmc.ru

Page 134: HAPPY 98\2015

132

Ли

цен

ци

я №

ЛО

-66-

01-0

0169

0 от

01.

02.2

013,

ОО

О «

Аль

фа-

Урс

ула»

ОО

О "И

ми

дж-С

туди

я", Л

О №

0003

129

от 2

7,01

,201

1г.

Естественная защитаСыворотка Intense Renewal Serum и крем 24H Repair Cream, BellefontaineНовые средства линии Cellstemine от Bellefontaine наводят порядок во всех слоях эпидермиса: клетки начинают чув-ствовать себя комфортно и работают активнее, выделяя коллаген и эластин. Ученые решили добавить в сыворот-ку и крем стволовые клетки арганового дерева и цветков эдельвейса, известных своей способностью к самовосста-новлению и защите от негативного влияния окружающей среды.

Ледяная красотаКриосауна и криолифтинг Filorga в «Имидж-студии Елены Ивановой», Челябинск

Криотерапия – универсальная процедура для красоты внешней и внутренней. При нервных за-болеваниях, депрессиях, сниженном иммунитете, головных болях и даже вредных зависимостях одна из рекомендаций врачей – курс криосау-ны. Искусственное введение организма в режим стресса (температура в кабине достигает минус сто семьдесят градусов по Цельсию) заставляет его мгновенно мобилизовать все свои ресурсы, уси-ливая кровообращение и активируя тем самым каждую клетку. Для лица холодовая терапия по-лезна не меньше, чем для тела. В «Имидж-студии Елены Ивановой» криолифтинг проводится аппа-ратом Филорга и является очень востребованной процедурой: кожа приобретает тонус, подтягива-ется и заряжается иммунитетом. Появление есте-ственного румянца по завершении курса – гаран-тировано!

Золото королей«Уход номер один» швейцарской марки Carol Joy London, велнес-клуб «Тихвинъ»Слова о роскошном уходе, достойном королей, в этом случае не шутка –Carol Joy London является официальным постав-щиком королевской семьи Монако. В Екатеринбурге линию для лица этой марки можно найти только в одном месте – велнес-клубе «Тихвинъ». Основной компонент всех средств Carol Joy – золотое масло семян проса, которое компания добывает на острове Шри-Ланка. Оно - тот самый секретный ингредиент, превраща-ющий даже простые процедуры в настоящие косметиче-ские откровения. Редактор HAPPY оказался сбит с толку: привычное очищение, питание и увлажнение от Carol Joy London оставили кожу сиять, сделали ее плотнее, выровня-ли цвет лица и, кажется, превратились в настоящую необ-ходимость.

И улыбка, без сомненья...Фотоотбеливание зубов, стоматологическая клини-ка «Урсула-Премиум»Все, что от вас потребуется – это записаться на прием к  доктору в стоматологическую клинику «Урсула-Пре-миум». После консультации сомнений в том, что белизны зубов добиться реально, не останется. Более того, сделать это можно абсолютно комфортно и всего за час. Фотоот-беливание в  «Урсула-Премиум» производится по систе-ме Beyond Polus – одной из самых современных систем, доступных сегодня на рынке эстетической стоматологии. Суть отбеливания Beyond состоит в применении специ-ального отбеливающего геля, который наносится на зубы и затем активируется светом. Гель изготовлен на основе перекиси водорода, что значительно повышает эффектив-ность процедуры. Другие компоненты, входящие в его со-став, обеспечивают снижение чувствительности зубов. По-сле окончания сеанса отбеливания оторваться от зеркала будет невозможно – настолько яркая разница между тем, что было, и тем, что стало.

Page 135: HAPPY 98\2015

133

RUBRIKA подрубрика

Я – тот человек, который безоговорочно верит в силу слов! Слова – это и оружие, и лекарство, и заклинание, и проклятие. Будьте внимательны! Неосторожно брошенные на ветер фразы имеют свойство сбываться; мечты, беззаботно высказанные вслух, – осуществляются; страхи – материализуются. К счастью, позитивные словесные формулы тоже действенны! Поэтому наше обыкновение щедро делиться друг с другом на праздники добрыми поздравлениями – вовсе не пустая традиция. Так же, как и загадывание собственных желаний. Все это – доступное каждому волшебство! Лично я намерена наколдовать снежную новогоднюю ночь и сказку для двоих, выбрав в качестве вдохновения старые, знакомые, но прочитанные уже по-взрослому истории. Я обязательно загадаю самые расхожие желания – о мире, о здоровье и счастье. И, так и быть, поворожу у елки на какой-нибудь желанный подарок. Например, путешествие в северную страну, в которой никогда не была. И обязательно вслух!

Полина Синютина

МАГИЯ СЛОВ

Cho

ice –

выбор

(англ.)

1. Кресло для злой королевы2. Легендарный флакон Lalique в виде яблока3. Сказочная люстра Lladró4. Хрустальный колокольчик из рождественской коллекции Swarovski5. Зачарованное зеркало Boca do Lobo

ВЫБОР РЕДАКТОРА

2 31

5 Choice

4

Page 136: HAPPY 98\2015

134

choice | подарки

Ванильноенастроение

Новый год пахнет не только мандаринами и  елью. Угадывая приближение праздника в ароматах ванили и корицы, мечтая о нежном зефире и французских макарунах, выбираем подарки в ИЦ ARCHITECTOR.

Посуда в ассортиментеСалон Full House

Лампа Le Porcellane (35 000 µ), распылитель для ароматов Villari (15 000 µ), фирменные ароматы для дома (6000 µ за 3 шт)Салон Venice Home Collection

Пуф. 10 904 µСалон KARE Design

Шкатулка-дама. 3 390 µШоу-рум «Английский стиль»

Картина. 4 900 µШоу-рум «Английский стиль»

Чайный сервиз на шесть персон, лиможский фарфор, 1889–1909, Франция. 53 600 µСалон «Антикварная Krasota»

Аромасвеча (2 190 µ), ароматический диффузор (1 290 µ), декоративная подушка (1 490 µ), постельное белье (комплект от 14 990 µ), плед (10 990 µ) Бутик Togas

Ароматическая свеча Villari, фарфор ручной работы, золото 24 карата. 96 250 µСалон Venice Home Collection

Рождественская ярмарка от Grange1 этаж ИЦ ARCHITECTOR

Page 137: HAPPY 98\2015

RUBRIKA подрубрика

Новогодняя ночь над Москвой под звуки джаза в окру-жении родных и близких, шумный город и огни столицы будто бы на расстоянии вытянутой руки и в то же время так далеко... Это, пожалуй, один из самых желанных сценариев в жизни каждого человека. Шумные вечеринки рано или поздно надоедают, и приходит желание провести главную ночь года в кругу родных или наедине с любимым челове-ком.

В этом году волшебство новогодней ночи над высотным зданием отеля «Swissotel Красные Холмы» окутает не толь-ко знаменитый бар «Сити Спейс» на 34 этаже. Впервые в отеле запускается новогодняя семейная программа: проживание в номере, ужин в панорамном зале на 29 этаже и поздний праздничный завтрак в ресто-ране «Акапелла». Для семейных пар в ночь с 31-го на 1-е предусмотрена специальная программа для детей с детским меню и подарками. Детские развлечения будут проходить в соседнем зале на этом же этаже и не помешают программе основного зала «Давос», где вместе с праздничным ужином состоится выступление джазового коллектива.

Новогоднему столу всегда уделяется особое внимание, поэтому шеф-повар отеля Влад Ерусланов позаботился о роскошном меню с большим выбором блюд и закусок. Среди холодных закусок: лососевая икра, осетрина, лосось, креветки с соусом, ростбиф, колбасы и ветчины, канапе, салат «Оливье» с курицей и перепелиными яйцами и салат

Космодамианская набережная, 52, стр. 6 (495) 787 98 98www.swissotel.com/moscow

с видом на город!романо с креветками, крутонами, сыром пармезан и соусом с анчоусами. Горячая закуска: стейк из говядины с перечным соусом или филе сибаса с соусом из шафрана. Из сладкого: пирожные в ассортименте и отдельный комплимент от шеф-повара для каждого гостя!

В новогоднюю ночь цена за прожива-ние + праздничный банкет на две персоны со-ставляет 40  000 µ. (включая НДС и завтрак). Это идеальное предложение для тех, кто хочет провести в Москве новогодние каникулы и не думать о том, куда пойти в  новогоднюю ночь. С 20 декабря по 31 янва-ря в отеле действует специальная праздничная цена на проживание от 10 000 µ.

Page 138: HAPPY 98\2015

136

CHOICE интерьер

Одна из общепризнанных сказочниц со-временности и фей с волшебной кистью – австралийский иллюстратор Меган Хесс. В мире вездесущего 3D и компьютерных технологий чарующая блондинка создает живые непринужденные рисунки, с помо-щью акварели, карандаша, туши воплощая грезы о моде и красоте новых принцесс и принцев. Она сотрудничает с ведущими

глянцевыми журналами мира, в ее портфолио работы для таких брендов, как Tiffany & Co, Cartier, Montblanc, Guerlain и Ladurée. Она разрабатывала эскизы и рекламные иллюстрации для Chanel, Dior, Yves Saint Laurent, Fendi, Balenciaga.

Всем известно с детства, что в книжке сказок главное – картинки. Именно иллюстратор наравне с автором придумывает волшебный мир. У взрослых тоже есть свои сказочники – их волшебное перо создает высокую моду и воплощает в жизнь интерьеры, которые принято называть dream home – «дом мечты».

ВолшебнаяД

иан

а фон

Фю

рстенберг

Дон

ателла Версаче

Иллюстратор Меган Хесс

Page 139: HAPPY 98\2015

137

Именно Меган иллюстрировала романы Кэндес Буш-нелл, в том числе нашумевший «Секс в большом городе». Она и сама выпустила несколько изумительных по художе-ственному наполнению книг, среди которых иллюстриро-ванная биография Коко Шанель; сборник самых знаковых платьев последних десятилетий – The Dress («Платье»); а также книга-каталог Fashion House («Модный дом»), где автор объединила свою любовь к моде и дизайну интерье-ра. Меган вдохновлялась образами икон стиля и fashion-индустрии современности и  недавнего прошлого. Среди таких персон: Коко Шанель, Донателла Версаче, Одри Хеп-берн, Том Форд, Грейс Келли и Диана фон Фюрстенберг. Предлагая сдержанные или экстравагантные дизайнер-ские решения, она дает доступные советы о том, как их во-плотить. Все это иллюстратор дополняет предметами ме-бели, декоративными элементами и знаковыми модными аксессуарами.

В ее собственных апартаментах в Мельбурне нет ничего обычного. Начать можно с того, что обору-довала она свой дом мечты под кровлей бывшей церкви XVIII века. Меган живет там с мужем, ар-

хитектором Крейгом Йеллендом, и двумя детьми. Исходя из личного опыта, она дает совет, как создать интерьер, который будет нравиться обоим супругам и не приведет к размолвке: «Сделайте базу нейтральной, а изменяйте про-странство под свой вкус с помощью произведений искус-ства и мелких объектов интерьера, приятных вам обоим». Так светлый по общей гамме интерьер резиденции Меган украшают ее авторские рисунки, винтажные фотографии и образы так любимой ею Одри Хепберн.

По мнению иллюстратора, интерьер нужно создавать таким образом, чтобы, попадая домой, человек сразу чув-ствовал, как расслабляется, как у него замедляется пульс. >

CHOICE интерьер

Интерьер нужно создавать таким образом, чтобы,

попадая домой, человек сразу чувствовал, как расслабляется, как у него замедляется пульс.

Одри

Хепберн

Элизабетта Ф

ранки

Page 140: HAPPY 98\2015

138

CHOICE интерьер

Эклектичное кресло«Я верю, что каждая комната нуждается в одном не-

обычном кресле! Эклектичный стул не должен подходить к другим предметам в комнате. Ирония судьбы, но именно от этого он кажется еще более прекрасным. Идеально, если он бу-дет из другой эпохи или стиля, чем все остальное в интерьере. Блеск этого приема в том, что такой предмет ломает весь дизайн и придает внутреннему пространству характер».

Возвращение обоев«Все сходили с ума от обоев в семидесятые, а следующие

десятилетия в смущении отдирали их от стен. Чистые, бе-лые, безобидные стены казались единственно правильными. Но теперь обои вернулись – с удвоенной силой. Вариантов – бесконечное множество. Вы должны выбрать тот дизайн, который заставляет ваше сердце петь. Обои не обязательно должны соответствовать чему-нибудь еще в комнате, они просто должны вам нравиться. Они могут иметь тонкий рисунок или кричащий тропический дизайн с пальмами и за-катами, напоминающими вам об отпуске каждый раз, когда вы на них смотрите. Что касается декора, я всегда считала: все или ничего! Я не сторонник чего-то среднего».

Охота на винтаж«Есть нечто завораживающее в поиске необычных ве-

щей, которые нуждаются во второй жизни. Любой желаю-щий может пойти в магазин и купить дизайнерские предме-ты, но требуется внимательный глаз, чтобы в куче рухляди найти бриллиант. Это волнение от погони, предвкушение от обнаружения какой-нибудь вещи, которая преобразит твой дом, и самодовольная радость от того, что увидел красоту в том, в чем никто не смог увидеть. Моей самой большой ста-ринной находкой было овальное антикварное зеркало в золотой раме. Оно было такое старое и грязное, оно неловко лежало в коробке в окружении старых башмачных щеток, жуткой вазы и ветхих шляп. Я вытащила его из этой кучи и быстро протерла. К моему восторгу это была самая красивая анти-кварная штука, которую мне приходилось когда-либо видеть. Несмотря на то что оно было в пыли, я крепко схватила свою дорогую находку, отчаянно желая дать ей вторую жизнь. По-купка была быстрой, я волновалась, что торговец, увидев кра-соту зеркала, передумает его продавать. После тщательной чистки я с гордостью повесила его в моей спальне. Я чувствую победу каждый раз, как смотрю на него».

Любимый питомец«Наиболее важным дополнением к любой комнате явля-

ется домашнее животное. Для кого-то это итальянская бор-зая по имени Леви. Для других – французский бульдог Шато. Возможно, это персидская кошка Дороти или какаду, которого вы ласково называете Ларри. Для меня это был кавалер-кинг-чарльз-спаниель Гарри. Его, к сожалению, уже нет в живых, но в течение многих лет он был неофициальным мэром нашего дома. Он был его нежным духом и немало участвовал в декоре каждой комнаты. Если я клала новую подушку на диван, он сначала смотрел на нее в немом размышлении, а затем либо лаял с неодобрением, либо пытался украсть ее для себя… Пи-томцы – это что-то незабываемое и они никогда не выходят из моды. Они всегда будут править бал и диванным подушкам просто придется встать в очередь». |

В книге Fashion House Меган Хесс со-брала интерьеры, вдохновленные обра-зами икон стиля и fashion-индустрии современности и недавнего прошлого: Коко Шанель, Донателла Версаче, Одри Хепберн, Том Форд, Грейс Келли и Диана фон Фюрстенберг.

Page 141: HAPPY 98\2015

139

RUBRIKA подрубрика

139

RUBRIKA подрубрика

Page 142: HAPPY 98\2015

140

УЖИН НА ДВОИХ1. Браслет Tiffany & Co (tiffany.com); 2. Сумка Marni (net-a-porter.com); 3. Люстра Suspension Venise, Mis en Demeure (Галерея А); 4. Ковер Rose, Calligaris

(Галерея А); 5. Подсвечник Daniela Prism, хрусталь, Ralph Lauren Home (Галерея А); 6. Бумажные обои Waldorf Floral Opal, Ralph Lauren Home (Галерея А); 7. Тарелка для торта, фарфор, Royal Blu, Richard Ginori (Галерея А); 8. Часы Athena Deco, серебрение, Ralph Lauren Home (Галерея А); 9. Кресло Fauteuil Figeac, Mis en Demeure (Галерея А); 10. Тарелка для десерта Carolyn, Ralph Lauren Home (Галерея А); 11. Бокал, хрусталь, Vetrerie di Empoli (Галерея А).

Page 143: HAPPY 98\2015

в хорошей компанииОткрытие нового банкетного зала в декабре

Итальянская, русская кухниБронирование столов: (343) 377 55 22

Екатеринбург, Шейнкмана, 10, www.ural10.com

в хорошей компанииОткрытие нового банкетного зала в декабре

в хорошей компанииОткрытие нового банкетного зала в декабре

Page 144: HAPPY 98\2015

142

CHOICE путешествие

Прекрасные отели заманивают гостей на зимние празд-ники пакетными предложениями, утонченным меню и нестандартными развлечениями.

Предложение также включает бесплатное пользова-ние общественным транспортом в Верхнем Энгадине. В программе участвует около ста отелей региона Энга-дин Санкт-Мориц разной ценовой категории. Полный список на сайте www.engadin.stmoritz.ch.

Санкт-Мориц, Граубюден, Швейцарияwww.engadin.stmoritz.ch

На горнолыжном курорте самая главная вещь после спортивной экипировки и снега – ски пасс – электронный пропуск на подъемни-ки, вещь затратная, но необходимая. Заман-чивое предложение на сезон 2015/16 при-

шло из Швейцарии: гости, останавливающиеся в отелях Санкт-Морица на срок более одной ночи, получают воз-можность приобрести SKI PASS всего за 35 швейцарских франков с человека в день на весь срок своего пребывания. Пропуск действует по всей долине Энгадин Санкт-Мориц! А это 350 км подготовленных трасс, три сноупарка, 56 ка-натных дорог и подъемников, а также 34 горных ресторана.

СНЕЖНО

Page 145: HAPPY 98\2015

143

CHOICE путешествие

ВКУСНОВ Монте-Карло можно поехать исключительно ради

рождественского и новогоднего меню Жоэля Робюшона – одного из самых титулованных поваров современности. Меню новогодней ночи звучит, словно песня, для любите-лей утонченной гастрономической роскоши: черные трюфе-ли с картофелем ратт и фуа-гра, икра с кремовым ризотто, медальоны из лобстера на пару с травами и соусом из крас-ного вина, каплун, запеченный с каштанами конфи, и дру-гие блюда в духе высокой французской кухни. Цена вопроса 720 евро на одну персону. И да, напитки, за исключением приветственного шампанского, не включены.

Отель Metropole, Монте-Карло, Монакоwww.metropole.com В преддверии рождественских праздников отель

Le Meurice и спа-центр Valmont в Париже от-кроют на первом этаже торговое пространство модного формата pop-up shop – так называе-мый временный бутик. Торговать здесь будут

экспресс-услугами красоты: ногтевой сервис, макияж, коррекция бровей, укладка, омолаживающие процедуры для лица и тела. Джентльменский набор также предус-мотрен: в него входит стрижка, массаж лица или кожи головы и маникюр. Цены для люксового отеля в самом центре французской столицы – необычайно умеренные. Праздник все-таки.

Отель Le Meurice, Париж, Францияwww.dorchestercollection.com

КРАСИВО

Отель Regent Porto Montenegro в Черногории разработал специальные новогодние предложения для трехдневного или пятидневного путешествия (стоимость – от 275 евро на человека). Помимо проживания, в пакет входит завтрак, доступ в спа-центр отеля и один из вариантов празднования Нового года 31 декабря. Предложено три вида досуга: первый – гастрономический, с дегустационным меню из шести блюд в ресторане The Dining Room; второй – музыкальный, предновогодний коктейль в Library Bar под DJ-сеты; и третий – тематический, в главном банкетном зале отеля, Teodo, до самого утра будет греметь вечеринка в стиле Джеймса Бонда.

Отель Regent Porto Montenegro, Тиват, Черногорияwww.regenthotels.com

ИНТЕРЕСНО

Page 146: HAPPY 98\2015

144

CHOICE путешествие

Все пять спа-отелей группы GB Hotels в итальянском городке Абано-Терме подготовили для своих гостей увлекательную праздничную программу, в которой найдется место и покупкам на рождественской ярмарке, и дегустациям, и ужину в компании танцоров фламенко. С 20 декабря по 10 января также доступны экскурсии с русскоговорящим гидом в Венецию, Верону, Падую, Виченцу, а также поездки в модный аутлет с персональным ассистентом. Собственно в Рождество 25 декабря все желающие смогут посетить праздничную мессу в Базилике

Святого Антония, главной достопримечательности Падуи. Новогодняя ночь пройдет в венецианском стиле. В сочельник же православного Рождества, 6 января, в отелях сети запланирован праздничный ужин «Гастрономическая встреча России и Италии».

Отели GB Thermae Hotels, Абано-Терме, Италияwww.gbhotelsabano.it

РОМАНТИЧНО

Christmas Temptations («рождественские соблазны») – так назвали свою совместную акцию отель Le Negresco и Galeries Lafayette в Ницце. В рамках этого предложения гостиница обеспечит гостя номером с видом на море, рождественским набором сладостей и шампанским, а модный магазин предоставит персонального стилиста, вооруженного скидочной картой на широкий ассортимент универмага. Специальное предложение действует до 28 декабря.

Отель Le Negresco, Ницца, Францияwww.hotel-negresco-nice.com

СТИЛЬНО

ДОРОГО

Расположенный среди виноградников и украшенный яркими огнями отель Les Sources de Caudalie в Бордо подготовил несколько пакетных программ для краткосрочного пребывания в рождественские дни. Специальное предложение «Магическое Рождество» включает две ночи в роскошном Large Suites на двоих, завтраки, обед в гастрономическом баре Rouge, рождественский ужин в ресторане La Grand Vigne (две звезды Michelin), романтическую прогулку в карете и сюрприз от отеля. Такой отдых на родине самого дорогого французского вина, конечно, не будет бюджетным. Стоимость от 2 731 евро за двоих. Зато отель, помимо этого, организует интересные дегустации, кулинарные уроки и пакетные спа-программы.

Отель Les Sources de Caudalie, Бордо, Францияwww.sources-caudalie.com

Page 147: HAPPY 98\2015

145

CHOICE путешествие

ЖАРКО

Загородный отель-резиденция Coworth Park в  графстве Беркшир предлагает приобщиться к   т р а д и ц и я м а н гл и й с к о г о Ро ж д е с т в а . Специальная программа включает трехдневное проживание с 24 по 27 декабря, бранчи, ланчи,

ужины, подарки и развлечения как для взрослых, так и для детей. В рамках предложения также организован трансфер в Сочельник до местной деревушки Саннингдейл, где пройдет традиционная Полночная месса. Английское угощение, горячий шоколад и пунш, поздравление королевы по телевизору, соколиная охота, гонки на сигвеях по парковой зоне отеля – три дня в английской глубинке обойдутся в сумму от 646 евро с человека.

Coworth Park – DorchesterCollection, Аскот, Англияwww.dorchestercollection.com

Встреча Нового года в тропической стране – это не только пальмы, море и шапочка Деда Мороза к новому бикини. Курорт на острове Бали – The Mulia, Mulia Resort and Villas – организует 31 декабря фееричное новогоднее представление в Большом банкетном зале отеля. Приглашенная звезда – победитель второго сезона шоу “The Voice”(«Голос») американского канала NBC – Жермен Поль. Гости отеля, забронировавшие праздничный ужин в одном из ресторанов The Mulia и остановившиеся в номерах категории Royal Suite и выше, на концерт проходят бесплатно.

Отель The Mulia, Mulia Resort and Villas, Бали, Индонезияwww.themulia.com

АРИСТОКРАТИЧНО

Page 148: HAPPY 98\2015

146

CHOICE путешествие

Знакомство с островомИсландия – необычный маршрут, особенно для зим-

них путешествий. С одной стороны, она будет интересна ис-кушенным путешественникам, исследовавшим уже немало удивительных мест на планете. С другой, она требует от ви-давшего виды туриста известной доли азарта и выносливо-сти – капризная погода, нередко спартанские условия про-живания, странные деликатесы, пешие маршруты и дикие тропы не для нытиков. Причем все эти прелести доступны за немалые деньги!

Все население Исландии составляет чуть больше 325 000 человек (для сравнения: в одном Нижнем Тагиле почти 357 000). Примерно шестьдесят процентов острови-тян живут в столице – городе Рейкьявик и его окрестностях, а большая часть острова остается пустынной и необитаемой. Лучшие отели и инфраструктура также находятся в столич-ном регионе. Передвигаться по острову удобнее всего на ма-шине, аренда которой дорога даже по европейским меркам. Бывалые путешественники рекомендуют для исследования отдаленных исландских маршрутов выбирать внедорожник, обязательно проверить наличие запаски и приобрести под-робную бумажную карту, которая порой знает больше дорог, чем «гугл мэпс».

Остров Исландия – нетривиальный туристический маршрут для тех, кого не пугают сюрпризы погоды, дикие тропы и высокие цены.

Текст: Полина Синютина

Page 149: HAPPY 98\2015

147

CHOICE путешествие

Край географииНесмотря на расположение неподалеку от Северного

полярного круга и название (Island – «ледяная земля»), Ис-ландия не является арктической страной. Даже в январе средняя температура составляет всего –1 градус, а среднего-довая температура держится на уровне +4. Правда, климат ее все равно нельзя назвать дружелюбным. Именно исланд-цам приписывают пословицу: «Если вам не нравится пого-да, подождите пять минут – она станет еще хуже!». И хотя высокий и самый дорогой сезон приходится на летние меся-цы, когда ландшафты острова наиболее живописны, а све-товой день длится подчас дольше двадцати часов, в другие времена года Исландия также интересна для путешествий. Так, весной тают ледники, наполняя водой красивейшие водопады, а зима – лучшее время для охоты за северным сиянием. Почти круглый год на острове дуют сильные ветра, поэтому к экипировке стоит подойти со всей серьезностью и положить в чемодан термобелье, термос, трекинговую одежду и обувь; иногда и балаклава будет нелишней, как и дождевик.

Природные паркиВулканы называют горячим сердцем ледяной страны.

На острове в общей сложности насчитывается 140 вулканов, 26 из которых – действующие. Активной вулканической деятельности остров обязан самыми интересными при-родными достопримечательностями: гейзерами, лавовыми полями, термальными озерами, живописными фьордами, черными пляжами. Будьте готовы к обилию труднопроиз-носимых даже для европейцев названий. К примеру, в 2010 году многие испытали на себе неудобства при перелетах по Европе, связанные с извержением вулкана, но мало кто смог без запинки выговорить и, тем более, запомнить его назва-ние – Эйяфьядлайёкудль.

Исландское «золотое кольцо» включает парк Тингвед-лир, внесенный в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, водопад Гюдльфосс – одно их самых красивых и посещае-мых мест в стране, и долину гейзеров Хёйкадалюр, где на-ходится в том числе гейзер Большой Гейсир (по наименова-нию которого собственно во всем мире горячие источники, бьющие фонтаном, стали именоваться гейзерами). В некото-рые периоды он способен извергать горячую воду до высоты шестьдесят метров!

Потомки викинговНа сегодняшний день исландцы составляют подавля-

ющее количество населения острова (98,99%!). И все бла-годаря жесткой миграционной политике и закону о сохра-нении нации. Потомки викингов сберегли и свой родной исландский язык, мало изменившийся за последнюю тыся-чу лет (наряду с ним государственными языками в Ислан-дии являются также английский и датский). Несколько лет назад исландцев признавали самой миролюбивой нацией в мире. В стране нет даже регулярной армии, ее защиту обе-спечивает НАТО. В Исландии высокая продолжительность жизни и практически нет бедных, а классовое расслоение общества выражено слабо. Еще интересный факт про ис-ландцев – у них нет фамилий, зато существует аналог на-шего отчества. К имени отца у мужчины присоединяется окончание -сон («сын»), у женщины – -доуттир («дочь»). К примеру, полное имя знаменитой исландской певицы – Бьорк Гвюдмюндсдоуттир. >

Активной вулканической деятельности остров обя-зан самыми интересными природными достопри-мечательностями: гейзе-рами, лавовыми полями, термальными озерами, живописными фьордами, черными пляжами.

Page 150: HAPPY 98\2015

148

CHOICE путешествиеДеликатесы для смелыхПомимо северных природных красот, которые можно

исследовать на острове, интересным для туристов будет зна-комство с местной гастрономией, традиции которой исланд-цы так же свято оберегают, как свое национальное единство и язык.

Наиболее шокирующим для путешественников, ко-нечно, является деликатес хакарль – специальным обра-зом подготовленное акулье мясо, – тухлое, как о нем чаще всего говорят, прошедшее естественную ферментацию, если выражаться более мягко. Акулье мясо выдерживается в ящиках под землей несколько недель, а затем еще вялится в подвешенном состоянии. Неудивительно, что вкус у блюда в итоге получается специфическим. Стоит исландский спе-циалитет совсем не дорого. К примеру, в ресторане нацио-нальной кухни 3 Frakkar в Рейкьявике закуска обойдется в 1550 исландских крон (это примерно 800 рублей).

Местная кухня, конечно, базируется на дарах моря, поскольку рыбная ловля – одна из основных отраслей эко-номики островитян. Исландия состоит в Шенгенской зоне, но не является членом Европейского союза, во многом как раз по причине действующих там квот на рыболовство.

Вкусная зимаПожалуй, зима является лучшим временем для зна-

комства с местной кухней. В период адвента (конец ноя-бря и декабрь) многие рестораны устраивают праздничные ужины Хлазборз, представляющие собой роскошные швед-ские столы с большим выбором блюд. И отчаянные гастро-номы, и кулинарные консерваторы останутся довольны. Помимо морепродуктов, среди которых есть даже такая эк-зотика, как китовое и тюленье мясо, популярны блюда из баранины, морских птиц и местный густой кисло-молочный продукт – скир. Продолжают зимний пир исландцы в янва-ре и феврале, когда приходит время ежегодного гастрономи-ческого фестиваля «Торраблот» – это настоящий праздник живота в духе викингов. Старт – 23 января 2016 года.

Рождественские праздникиЗа четыре недели до католического Рождества в Рей-

кьявике устанавливают главную елку, которую по традиции городу дарит Норвегия. Ее открытие и знаменует начало рождественских праздников, которые продлятся до шесто-го января.

Рождество по-исландски называется Йоуль. Разуме-ется, исландцы этот праздник очень любят. А может быть, даже больше, чем другие европейцы, ведь праздновать его они начинают едва ли не раньше всех, да и «санта-клаусов» у них целых тринадцать! За тринадцать дней до Рождества дети выставляют на подоконники свои ботинки, и каждую ночь один из местных «санта-клаусов», правильнее сказать – Йоуласвейнов, заглядывает к ним в гости, оставляя по-дарки или (тем, кто вел себя плохо) – сырую картофелину. Эти бородатые парни – дети страшных горных троллей: ужасной Грилы и жуткого Леппалуди. Кстати, сами фоль-клорные персонажи, согласно поверьям, хорошими манера-ми отнюдь не отличаются и хулиганят на протяжении всего адвента: воруют еду и свечи, облизывают кастрюли, хлопают дверями и подглядывают в окна. Каждого из них исланд-цы, конечно, знают по именам. Семейный рождественский ужин, как правило, заканчивается на улице взрывами фей-ерверков, танцами и песнями у большого костра с соседями и теми самыми вредными троллями. |

Тринадцать исландских «санта-клаусов» не отличаются при-мерным поведением и хулиганят до самого Рождества: воруют еду и свечи, облизывают кастрюли, хлопают дверями и подглядыва-ют в окна.

Page 151: HAPPY 98\2015

Seas

ons

gree

ting

s –

сезо

н п

оздр

авле

ни

й, 2

0 A

ssor

ted

Silk

en T

ea P

yram

ids

– 20

раз

ны

х ш

елко

вых

чай

ны

х пи

рам

идо

к, E

arl G

rey

Bla

ck T

ea –

Эрл

Гре

й Ч

ерн

ый

Чай

(ан

гл.)

Page 152: HAPPY 98\2015

150

CHOICE гастрономия

ПРИКЛЮЧЕНИЯ САЛАТОВ,

или Откуда у новогоднего стола ноги растут?Еще совсем чуть-чуть, и жизнь на одной шестой части планеты под

названием Россия замрет на целую декаду – мы будем встречать високосный 2016-й. И несмотря на всевозможные санкции, кризисы и прочие

постоянно запугивающие нас изо всех медиащелей факторы, встреча Нового года будет у нас, как всегда, по-настоящему «русской».

Page 153: HAPPY 98\2015

151

CHOICE гастрономия

И одна из националь-ных традиций этого праздника, как во-дится, – беспощадное

к любому иностранцу новогоднее застолье. Вот о нем и поговорим. И не о легендарной и губитель-ной алкогольной составляющей, а о не менее травмирующей «за-кусочной», так сказать, его части. Разберемся, что такое «русский праздничный стол» и насколько он традиционно национальный. Ведь многие хозяйки уже состав-ляют списки продуктов, которые нужно приобрести для готовки праздничных яств и достают из закромов заветные рецепты. Хотя большинство из них уже давно знают наизусть.

Проще пареной репыСразу предупреждаю, чтобы вы не питали иллюзий, –

ничего из оригинальных, уникальных, по-научному «ав-тохтонных» блюд исконно русской кухни на вашем столе нет априори. Что бы вам там ни говорила ваша бабушка, а ей – ее бабушка и так далее. Потому что никакой нацио-нальной русской кухни никогда не существовало, не суще-ствует и не будет существовать: россияне едят только то, что научила их есть заграница, или то, на что хватает зарплаты.

Увы и ах, но все именно так и есть. И если вы увидите в ресторанном меню или обзоре словосочетание «русско-французская кухня», не торопитесь криво ухмыляться и об-винять ресторатора во франкофилии на потребу публике. Дело в том, что из этой фразы можно спокойно изъять «рус-ско-» и мало что изменится. Ибо та самая «русская кухня», не старорусская, а именно русская, которую мы немного знаем, о которой читали или слышали, в большей степе-ни заслуга француза. И гастрономический мир прекрасно знает его имя – Мари-Антуан Ка-рем, «повар королей и король поваров».

Да, именно Анто-нин (так на русский лад его называли в Россий-ской империи) научил нас, наконец-то, резать продукты на мелкие части для готовки – раньше этого не было, и ввел точную рецептуру блюд. Вместе с голландскими, немецки-ми, шведскими коллегами научил нас жарить продукты, а не только тушить; выпекать не кислый и тяжелый ржаной хлеб, но и белый воздушный… и так далее, и тому подобное. И все это только в первой половине XVIII века! Именно от-туда и берет начало русская кухня.

Для особо сомневающихся «патриотов» – несколько фактов к размышлению. Думаю, всем понятно, что основой старорусской кухни была знаменитая русская печь. Тот, кто мало-мальски представляет себе принцип ее работы, дол-жен прекрасно понимать, что в этой печи можно только печь (простите за каламбур). Ну а готовили в ней исклю-чительно в горшке и позже в чугуне. При этом температура была или постоянной (добавлялись дрова), или – равномер-но падала, когда печь остывала, но никогда в русской кухне не применялась тепловая обработка продуктов с повыша-ющейся температурой (как, например, на плите). В связи с этой особенностью истинные русские кушанья всегда были даже не отваренными, а скорее томлеными или полу-томлеными-полутушеными.

О продуктах. Русская кухня, как ни одна другая в мире (вспомним, крепостное право отменили только в 1861 году), подразделялась на мужицкую и барскую. И что мог себе по-зволить крепостной? Собирали на барской земле грибы, яго-ды, крапиву, лебеду. Известные на Руси с X века овощи: >

Алексей Ванченко, ресторанный критик, телеведущий, президент ILCE – Международной лиги кулинарных экспертов

Люсьен Оливье

Page 154: HAPPY 98\2015

152

капусту, редьку, горох, огурцы ели сырыми или вареными, но всегда отдельно! Вы не пробовали русского национально-го блюда – вареных огурцов? Так что уже упомянутая мной пареная репа была редким деликатесом. Причем даже не подсоленная. Соль до некоторого времени была на вес золо-та. А уж сахар на Руси узнали только в XVII веке. И только в XVIII веке был открыт первый рафинадный завод на при-возном сахарном тростнике. Сами понимаете, когда его вкус узнали крестьяне. Мясо? Редкий помещик мог себе по-зволить мясо более раза в неделю. Почему, как вы думаете, в русском православном календаре двести восемьдесят один постный день и только восемьдесят четыре – не постных?! Так что основное место в меню русского человека аж до XX века занимали каши, кашицы и хлеб.

Вот написал сейчас это меню и вдруг подумал – это же идеальное фитнес-питание! Если, конечно, не слопать кило хлеба, как бывало раньше. И даже при этом – все это натуральные, природные вегетарианские блюда. А значит – очень полезные. А то, что я бы даже к ним не прикоснул-ся из-за малопривлекательного, на мой взгляд, вкуса, – это моя личная проблема. Наверняка, есть любители. Однако от старорусских веганских изысков пора вернуться к скором-ному новогоднему столу.

Мохнатая сельдьКак-то так повелось, что подавляющее большинство

новогодних застолий проходит у нас без первых блюд. То есть никто из хозяев даже не планирует сварить суп-

И еще – в истинной русской кухне никогда не из-мельчали продукты! И никогда их не смешивали! Никаких салатов и винегретов русская кухня не знала! Так что моя фраза про отсутствие на ва-

шем праздничном столе национальных русских блюд ка-сается не только новомодных «цезарей», «нисуазов» и «ка-презе». Под удар попадают «полянки», «мимозы» и прочие «свеклы с чесноком». Кстати, в связи с этой национальной особенностью в русской кухне не существовало таких давно известных в то время за границей блюд, как фарши, рулеты, паштеты, котлеты и… простая колбаса.

Вообще, этой истории можно посвятить десяток стра-ниц журнала, думаю, как-нибудь это надо будет осуще-ствить. А пока для особых ценителей – небольшое меню автохтонных блюд крестьян на Руси. Попробуйте. На пер-вое – хлебово-брюквенное. Это если в литра полтора под-соленного кипятка (правда, соль редко клали, ее просто не было) бросить целиком одну брюкву и одну луковицу, варить до готовности. Немного остудив (иначе мука превра-тится в клейстер), добавить полстакана ржаной муки. Мож-но приправить конопляным маслом (если есть), по вкусу крапивы и лебеды. Есть это нужно с бездрожжевым ржаным хлебом из непросеянной муки грубого помола. На второе – пресная каша из полбы с ореховым маслом или один варе-ный огурец. На десерт – кисель. Настоящий русский кисель – это заваренное в кипятке кислое тесто. Представьте себе овсяный, ржаной или пшеничный клейстер без сахара (са-хара мы не знали). Пить горячим или хорошо охлажденным (можно есть ложкой).

чик на 31 декабря. И хотя на следующий день горячий суп или борщ очень пригодились бы для приведения многих «перебравших» организмов в норму, никто этим не замора-чивается. Обходимся рассолом и другими подручными сред-ствами. И потом, нет повода для беспокойства, ведь впереди десять празднично-выходных дней. Поэтому-то на столах в изобилии, так сказать, «твердая» пища – закуски и горя-чее. За исключением, конечно, напитков. Причем в основе меню – всевозможные салаты. Как модерновые и ориги-нальные, с доселе не смешиваемыми ингредиентами, так и традиционные, которые пришли к нам от наших родите-лей, бабушек и дедушек. Со своими «фишками» и секрета-ми, передаваемыми из поколения в поколение.

Что и говорить, любим мы всевозможные салаты. До-статочно заглянуть в любой большой супермаркет, чтобы в подтверждение моих слов увидеть не менее трех десятков поддонов с этими чудесами гастрономии. А названия ка-кие! «Царский», «Боярский», «Купеческий» – эти говорят о крепко засевшем в крепостно-социалистической генной памяти желании почувствовать себя хозяевами жизни. «Греческий», «Гавайский», «Неаполь» – насквозь прониза-ны тоской по дальним странам и заморским деликатесам, ранее недостижимым. «Витаминный», «Красота», «Фитнес», «Польза» – как бы ведут нас к красоте и здоровью через об-жорство… И уже становится неважным, что зачастую рецеп-тура, ингредиенты и их сочетания оставляют желать луч-шего. И то, что большинство этих салатов так приправлено майонезом или сметаной, что вкус основных ингредиентов вообще пропадает. Ведь написано – «Польза», значит только пользу он и принесет.

CHOICE гастрономия

Page 155: HAPPY 98\2015

153

Но отвлечемся от супермаркетовых перверсий и за-глянем на домашние кухни. Ведь редкая хозяйка поставит на праздничный стол магазинную еду. А в традиционных семейных рецептах и список

салатов покороче, и названия проще и конкретнее: «салат с фасолью», «свекольный с орехами и чесноком», «печеноч-ный»... Сами понимаете, салатики эти родились уже в со-ветское время, потому и ингредиенты в них из тех, которые можно было «достать» в не такую далекую еще эпоху де-фицита, карточек и очередей. Ведь именно тогда родилась грустно-ироничная байка о том, что в знаменитой кулинар-ной книге Елены Молоховец, выпущенной в 1861 году, есть фраза: «Если к вам внезапно пришли гости, спуститесь в по-греб, отрежьте от окорока два-три фунта…». Сразу скажу –

ко напивались, затевали политические споры, которые, как следствие, перетекали в драки. После этих драк часто обна-руживалась порча имущества Богомилова: билась посуда, ломалась мебель, выбивались окна. И тут один из его по-варов, некто Аристарх Прокопцев, придумал интересный рецепт. Он взял сельдь, символизирующую пролетариев, добавил картошки (символизирующей крестьян), кроваво-красной свеклы (цвета крови и большевистского знамени) и французский соус провансаль. И красиво выложил все ингредиенты на блюде, перемазав соусом. Все посетите-ли и гости данного трактира с удовольствием закусывали этим необыкновенно вкусным блюдом, в связи с чем мень-ше пьянели и меньше дрались. Названо блюдо было в ногу со временем: «Шовинизму и Упадку – Бойкот и Анафема»,

ничего подобного в этой потрясающей книге нет! Но так как в советское время она, естественно, не печаталась, во из-бежание захлебывания слюной и впадения в кому простого трудового народа, эта байка прижилась и переходила из уст в уста. И даже трансформировалась на злобу дня в издева-тельскую: «Если к вам неожиданно пришли гости, спусти-тесь в погреб и… сидите там до тех пор, пока они не уйдут».

Вот эти малоделикатесные времена и породили «ко-ролей советского праздничного стола» – уже упомянутых мной «Полянку», «Мимозу», салат из сайры с яйцом и так далее. Доступных и простых в приготовлении, но мало по-нятных заморским гостям по вкусу и даже по названию. Вы себе представить не можете лицо одного всемирно из-вестного французского шефа в тот момент, когда я попытал-ся рассказать ему немного о наших салатах. Когда я дошел до одного из самых популярных не только в России, но и за рубежом, у живущих там бывших соотечественников, сала-та «Селедка под шубой», по-английски ”herring under a fur coat“, – у мэтра просто отвисла челюсть, и он впал в ступор. Как же так? Человек, отдавший гастрономии полвека своей жизни, имеющий десятки знаменитых ресторанов по все-му миру, через руки которого прошли, кажется, все мысли-мые съедобные вещи планеты, ничего, оказывается, не знал о таком морепродукте, как «одетая» или «мохнатая» сельдь! Пришлось срочно спасать его реноме перед ним самим, объ-ясняя игру слов в названии.

Мало кто знает, но у «Селедки под шубой» есть даже некая история создания, причем с политическим укло-ном. Согласно легенде, салат появился под Новый 1919 год и примирил пролетариат с крестьянством. В 1918 году купец Богомилов озаботился состоянием своих трактиров в Москве и Твери. Дело в том, что его посетители частень-

а сокращенно – ШУБА. В последующие годы аббревиатура эволюционировала в более привычное «Сельдь под шубой», ну а блюдо с его простым доступным рецептом и необыч-ным вкусом прижилось в народе, получив широкое распро-странение.

Ну что, о салатных «королях» поговорили, а теперь в финале – об «императоре».

Взболтать, но не смешивать Без всяких сомнений, самым известным салатом

на постсоветском пространстве и в диаспорах по всему миру является «Оливье». Два года назад на международном га-строномическом форуме в Хорватии мне пришлось читать лекцию о современной русской кухне. Так вот, чтобы доход-чиво объяснить собравшимся на нем шеф-поварам со всего мира популярность салата «Оливье», или «Русского салата», как зовут его иностранцы, я примерно посчитал, сколько его готовится только в новогодние праздники. Получилось что-то в районе 300 000 тонн! Да что там говорить, этим салатом можно определять даже общий уровень цен на про-довольствие. Мы в гастрономическом журнале даже создали «Индекс Оливье», подобный Big Mac Index, изобретенному журналом ”The Economist“. И каждый месяц печатали, сколько будет стоить набор продуктов для приготовления одного килограмма салата в его современном ресторанном варианте. >

Названо блюдо было в ногу со време-нем: «Шовинизму и Упадку – Бойкот и Анафема», а сокращенно – ШУБА. В последующие годы аббревиатура эволюционировала в более привычное «Сельдь под шубой»

CHOICE гастрономия

Page 156: HAPPY 98\2015

154

«Современный» здесь – ключевое слово. Потому что от первоначального, так сказать, исходного авторского вариан-та в этом салате не осталось практически ничего! Дело в том, что, несмотря на абсолютно французское звучание, салат «Оливье» имеет исключительно русское происхождение. Мало того, он один из немногих, место и время создания ко-торого, а также автор точно известны. Люсьен Оливье проис-ходил из семьи потомственных провансальских кулинаров. Покинув родные пенаты, Люсьен решил попытать счастья в России, куда он привез главную фамильную драгоцен-ность – уникальный рецепт майонского соуса, который его отец патриотично назвал «Провансаль». Открыв 1864 году в Москве ресторацию под названием «Эрмитаж», мэтр ло-мал голову, чем бы таким-эдаким завлечь посетителей, но при этом ему очень хотелось, чтобы новое блюдо сервиро-валось с его фирменным соусом. Наконец, авторский салат «Майонез из дичи», тотчас же прозванный москвичами «са-латом Оливье», был готов. И сразу стал самым популярным блюдом столицы, а с ним и «Эрмитаж» превратился в центр гурманских притяжений. Как и следова-ло ожидать, все кому не лень норовили украсть у Оливье рецепт его чудо-салата, но безуспешно: если процесс варки ряб-чиков и раков мэтр доверял ученикам, то соус всегда готовил собственноручно, при этом уединяясь и запирая дверь на замок. Но знаете ли, даже рябчиков приготовить для салата было непросто. Вот, взгляните: «Рябчиков жарьте в двухсантиметровом слое масла на сильном пламени 5–10 ми-нут. Затем положите их в кипящий бульон (говяжий или куриный), добавьте 150 мл мадеры на 850 мл бульона, 10–20 оливок без косточек, 10–20 небольшого раз-мера шампиньонов и варите 20–30 минут на слабом огне под крышкой. Когда мясо начнет слегка отделяться от ко-стей, посолите и дайте повариться еще пару минут»…

По легенде, однажды молодому поваренку по имени Иван Иванов удалось подсмотреть за «майонезными» свя-щеннодействиями шефа. Вскоре Иванов трудоустроился в трактир «Москва», в котором стал подаваться знакомый до боли салатик под названием (вы еще не догадались?) – «Столичный». Потом рецепт «Столичного» вошел в совет-ские кулинарные книги, но начал постепенно упрощаться: рябчика заменили курицей, затем отварной говядиной, корнишоны – солеными огурцами, изысканные и вкусные украшения убрали.

А вот, внимание, оригинальные составляющие «Май-онеза из дичи»: мясо двух рябчиков, телячий язык, 25 рако-вых шеек, 100 г паюсной икры, 200 г свежего салата, 100 г пикулей, 50 г каперсов, два свежих огурца, 10 перепелиных

яиц и 100 г соуса «Кабуль». Все они готовились особым спо-собом и раскладывались на блюде, однако невежественные россияне имели привычку не есть их отдельно, а перемеши-вать все в одну кучу. Но главный секрет блюда заключался в соусе «Провансаль», которым сдабривалось все это и ко-торый Оливье слегка видоизменил, добавив в него горчицу. В общих чертах соус готовился следующим образом: 400 г оливкового масла взбивалось с двумя яичными желтками, в полученную массу постепенно добавлялись прованский уксус, прованская горчица и известные только Люсьену приправы, тайну которых Оливье, скончавшийся в 1883

году, унес с собой в могилу.Ну что, узнали в этой череде де-

ликатесов знакомое с детства блюдо? Да, за прошедшие полтора столетия салат потерял многое – паюсную икру, язык, дичь и ракообразных членистоногих, им на смену приходила ветчина с салями, телятина, курица и закончилось все варе-ной колбасой. Начисто канул в Лету соус «Кабуль», но остались неизменными яйца, из пикулей – огурцы и, конечно, майонез. Прихватив в компанию отварные морковь

и картофель, репчатый лук и консервированный зеленый горошек, щедро поставляемый в СССР братской Венгрией, укроп и петрушку, народ сформировал этого «императора» русских салатов. Так щедро приготавливаемого на любой из наших праздников и так непохожего на отца-прародителя. Но особо заинтересованные могут к новогоднему столу по-пробовать все-таки приготовить оригинальный «Майонез из дичи» по рецепту самого Люсьена Оливье, сразив напо-вал своих гостей. И значительно облегчив свой кошелек. А что? Нормально, по-русски. Как говорится, понты дороже денег – один раз живем! Главное, помните – ингредиенты не смешивать!

И если будете в столице, загляните на Введенское кладбище, где в 2008 году совершенно случайно обнару-жили заброшенную могилу знаменитого шефа и ресторато-ра. Благодаря стараниям энтузиастов ее привели в порядок, и теперь это место поклонения великому гастрономическо-му таланту Люсьена Оливье, навсегда вписавшему свое та-кое французское имя в историю русской кухни. |

Оригинальные составляющие «Оливье»: мясо двух рябчиков, телячий язык, 25 раковых шеек, 100 г паюсной икры, 200 г свежего салата, 100 г пикулей, 50 г каперсов, два свежих огурца, 10 перепелиных яиц и 100 г соуса «Кабуль».

Только в новогодние праздники салата

«Оливье» или «Русского салата», как зовут его иностранцы, готовится примерно

300 000 тонн!

CHOICE гастрономия

Page 157: HAPPY 98\2015

155

Мы вместе!Такой позитивный девиз года уходящего и еще более позитивный для года будущего был дан компанией «Аэрофлот» на торжествен-ном приеме, прошедшем в ресторане La Ronde Атриум Палас от-еля в конце ноября. И действительно, крупнейший российский авиаперевозчик, в пар-тнерстве с туристическим агентством «Пилигрим-94», «Винотекой Соловьева» и аукционным Домом «Суворовъ», а также приглашен-ными гостями – не просто вместе поужинали, а собрали средства, которые пойдут на лечение тяжелобольных детей через благотво-рительный фонд «Мы вместе». Аукционный Дом «Суворовъ» вы-ставил в качестве лотов прекрасные картины российских худож-ников, которые были по достоинству оценены гостями вечера. Екатеринбургский офис компании «Аэрофлот», выступив в роли организатора мероприятия, в очередной раз показал, что эта ком-пания сильна не только своим авиапарком и фирменными пре-имуществами, которые позволяют «Аэрофлоту» занимать лидиру-ющие позиции среди мировых авиакомпаний, но и духом. Ведь вместе быть сложнее, чем поодиночке.

Part

ies

– ве

чери

нки

(анг

л.)

Parties

Page 158: HAPPY 98\2015

PARTIES

Что: Закрытый ужин Cartier Где: «Pесторан №1»Когда: 9 октябряКак: Закрытый ужин был посвящен презен-тации новой ювелирной коллекции Cartier Paris Nouvelle Vague*. Гостей встречал Гене-ральный директор Cartier в России Бенуа Амио. Узкий круг поклонников и, главное, поклонниц украшений легендарного юве-лирного Дома смог по достоинству оценить и рассмотреть во всех подробностях новую линию драгоценностей, вдохновленных Парижем. Признаться в любви французской столице можно в бутике марки в Екатерин-бурге, которому выпала честь представлять коллекцию Paris Nouvelle Vague. К слову, та-кую возможность получили только девяносто магазинов Cartier из трехсот во всем мире.*П

ари

ж Н

овая

Вол

на

(фра

нц

.)

156

Page 159: HAPPY 98\2015

PARTIES

Что: Закрытый показ фильма «007: СПЕКТР» Где: «Синема-парк», ТРЦ «Алатырь»Когда: 6 ноябряКак: Часовая компания Omega пригласила поклонников «бондианы» на премьеру новой серии о приключениях бесстрашного и элегантного Бонда, Джеймса Бонда. Несколько гостей премьеры в Екатеринбурге были замечены с точно такими же, как у Бонда, часами из лимитированной коллекции Seamaster 300 Spectre. Что и говорить – вживую новинка выглядит не менее впечатляюще, чем на большом экране!

157

Page 160: HAPPY 98\2015

PARTIES

Что: pop-up* проект «Диалоги в Кандинском» с Аленой Долецкой Где: Дом «Кандинский», пересечение улиц Энгельса и ГоголяКогда: 15 октябряКак: Мероприятия в загадочном доме «Кандинский», выдержанные в формате talk & drink**, преподносят интересные темы для размышлений. В рамках проекта «Диалоги в Кандинском» гости уже имели удовольствие посмотреть спектакль-путешествие внутрь картин легендарных русских авангардистов Натальи Гончаровой и Михаила Ларионова, пообщаться с идеологом освоения современного городского пространства Ильей Осколковым-Ценципером, а в этот вечер увидеть самую значимую персону в мире модного бизнеса – Алену Долецкую. Партнером этой встречи стала галерея магазинов Bosco di Ciliegi. Пригласив своих преданных клиентов на диалог с Долецкой в «Кандинский», компания тем самым обозначила свое шестилетнее присутствие в Екатеринбурге. Специальным музыкальным гостем вечера стала джазовая группа MIRAIF Мариам и Арена Мерабовых.

Фот

о: А

нтон

Кур

бато

в

*вре

мен

ны

й, *

*раз

гово

ры и

нап

итк

и (

англ

.)

158

Page 161: HAPPY 98\2015

159

• Продвижение в 3х социальных сетях• Продвижение в Яндекс и Гугл (15 фраз)• Создание и ведение рекламной кампании в Яндекс.Директ (до 100 фраз)

• Продвижение в 3х социальных сетях• Создание и ведение рекламной кампании в Яндекс.Директ (до 100 фраз)

• Продвижение в 3х социальных сетях• Продвижение в Яндекс и Гугл (15 фраз)

Пакет «SMM+SEO»

Пакет «SMM+Context»

Пакет «All Inclusive»

Сроки проведения акции с 01 декабря 2015 по 31 января 2016 года.Подробности и условия проведения акции узнавайте у специалистов. Предложение ограничено.

Page 162: HAPPY 98\2015
Page 163: HAPPY 98\2015
Page 164: HAPPY 98\2015

рекл

амн

ое и

здан

ие

№ 98 Д

ЕК

АБ

РЬ 2015-Я

НВ

АРЬ

2016

№98

FASH

ION

CU

LTU

RE

MA

GA

ZINE

| ЖУ

РН

АЛ

О К

УЛ

ЬТУ

РЕ

И М

ОД

Е

ДЕКАБРЬ 2015-ЯНВАРЬ 2016

FASHIONCULTUREMAGAZINE

ww

w.happymagazine.ru

RUBRIKA подрубрика

*Мадрид · Барселона · Москва · Екатеринбург · Токио · Макао · Дубай · Бангкок · Куала-Лумпур

*