gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · märchen, das wir gut...

20

Upload: others

Post on 14-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt
Page 2: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 1

Page 3: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

Über dieses Buch

»Ich habe Ihnen bevorzugt Texte vorgestellt, die noch nie oder seit 1848nicht mehr ins Deutsche übertragen wurden, in bewusster Abgrenzungzu den Ausgaben schwedischer Volksmärchen in deutscher Sprache, diees in den letzten Jahrzehnten gegeben hat. Alle Märchen wurden fürdiesen Band neu beziehungsweise erstmals übersetzt. Und ich habe Wertdarauf gelegt, dass möglichst viele Regionen Schwedens vertreten sind,damit sich die Reise auch lohnt, wie man so schön sagt« (E.G.).

Über den Herausgeber

Erik Glossmann, geb. 25.04.1961 in Dresden, aufgewachsen in Cottbus,1983 bis 1988 Studium der Nordeuropawissenschaften in Greifswald.Arbeitet seither als Verlagsvertreter, Kritiker, Essayist, Herausgeber undÜbersetzer. Mitglied im Kulturhistorischen Verein Friedrichshagen e.V.,dort vor allem für die Skandinavier in der Berliner/FriedrichshagenerBohème um 1900 (Ola Hansson, August Strindberg u. a.) zuständig. Her-ausgeber zweier Prosasammlungen des schwedischen Literaturnobelpreis-trägers Pär Lagerkvist in deutscher Sprache (»Schlimme Geschichten« und»In dieser Zeit«), des Bandes »Klassisch gut: Strindberg Zitate« sowie einerdreibändigen Werkauswahl Ola Hanssons (»Sensitiva amorosa«, »Nietz-sche« und »Parias«).

Übersetzte Kriminalromane von Gunnar Staalesen, Henning Mankellund Olov Svedelid. Die jahrelange Freundschaft mit Olov Svedelid mün-dete in ein gemeinsames Buchprojekt: »En Münchhausen för alla tider«(2002, Ein Münchhausen für alle Zeiten) schildert die späteren Abenteuerdes »Lügenbarons«, u. a. im Wilhelminischen Deutschland, in Russland,Venedig, Australien, Afrika und im Ersten Weltkrieg.

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 2

Page 4: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

Schwedische Märchen

Übersetzt und herausgegebenvon Erik Gloßmann

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 3

Page 5: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

Gekürzte Erfolgsausgabe des Titels »Märchen aus Schweden«von Erik Gloßmann, 2007.

Bibliographische Information der Deutschen NationalbibliothekDie Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar.

E-Book-Ausgabe2016 Krummwisch bei Kiel

© 2016 by Königsfurt-Urania Verlag GmbHD-24796 Krummwischwww.koenigsfurt-urania.com

Umschlaggestaltung: Jessica Quistorff, Seedorf, unter Verwendungder folgenden Motive von Fotolia: „Rotes Holzhaus in Schweden“© Almgren und „close-up berry cranberries and moss“ © MikhailOlykainenSatz: Noch & Noch, Menden

ISBN 978-3-86826-335-0

Page 6: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

Für meinen Enkel Nils

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 5

Page 7: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 6

Page 8: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

Inhalt

Einladung zu einer Märchenreise durch Schweden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Die drei hässlichen alten Weiber . . . . . . . . . . . . . . . 20Holzkäppchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Der rothaarige Verlobte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Dummerjöns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Die Alte an der Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Lockebock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Die Flaschen des Riesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Die verschwundene Braut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Der singende Baum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Die entführte Prinzessin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Der schöne Vogel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Der goldene Baum, der singende Fluß und der sprechende Vogel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Die Wünsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Der Begleiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Die goldene Gans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Goldäpfel mit Silberblättern . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Der Junge, der mit dem Riesen um die Wette aß . . 94Die Riesenhütte, deren Dach aus lauter Würsten bestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Der diebische Schustergeselle . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Der Braten für den Pastor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Die stehlenden Brüder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 7

Page 9: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

Der Lindwurm und der Bauer . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Vom kleinen Knös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Ehrlich währt am längsten und mehrt sich, Unrecht schmilzt wie Schnee bei Tauwetter . . . . . . 140Die Rübe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Der Löwe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Der wunderbare Hecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Der Junge, der die Hasen des Bergkönigs hütete . . . 159Das Schloss, das auf goldenen Pfählen stand . . . . . . 164Hast du in mein Kästchen geschaut? . . . . . . . . . . . . 174Der Junge, der das Riesenkind in den Brunnen fallen ließ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Die Lappschlittenfahrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Die Braut des Riesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Der listige Lappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Quellen und Anmerkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 8

Page 10: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

Einladung zu einer Märchenreise durch Schweden

Darf ich Sie zu einer Märchenreise durch Schwedeneinladen? Ich schlage vor, dass wir in der altenHandels- und Garnisonsstadt Ystad an Land

gehen. In der Bucht, in der sich der Hafen befindet, sindin den vergangenen Jahrhunderten Wikinger, Missionare,Hanse-Kaufleute, Soldaten, Scholaren, Flüchtlinge undletztlich auch Touristen gelandet, die neben Waffen,Waren, Handwerk und Wissenschaft oft auch Bücher undGeschichten ins Land brachten. Insofern steht Schwedenganz in der skandinavischen Märchentradition, die alt -nordische, orientalische, antik-griechische und -römi schesowie christliche Mythen und Legenden übernahm, mitLokalkolorit versah und mit örtlichem Erzählgut ver-schmolz – oder in späteren Zeiten Märchen aus andereneuropäischen Ländern und Regionen ganz einfach adap-tierte. Wie alt einzelne Stoffe sind, lässt sich nur schwerbestimmen. Wichtiger für die konkrete Ausformung isteher der Zeitpunkt, an dem sie aufgezeichnet wurden.

An dieser Stelle möchte ich Sie mit unserer ersten Rei-sebegleiterin bekannt machen. Eva Wigström, die bedeu-tende Sammlerin schonischer Märchen, wurde amWeihnachtsabend des Jahres 1832 als Eva Nilsson aufeinem Bauernhof bei Landskrona geboren. Zum »Haus-halt« gehörten dort über vierzig Personen, und die jungeEva war früh mit deren Tätigkeiten und Denkweisen ver-traut. Angeregt durch die Volkshochschulbewegungbegann sie, Sagen, Volkslieder und Märchen aufzuzeich-nen, zuerst nur bei Bekannten in der Umgebung von Hel-singborg, später auch auf ausgedehnten Reisen, die von der

9

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 9

Page 11: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

historischen und archäologischen Vereinigung Schonensunterstützt wurden. Parallel dazu startete sie einen Aufrufin allen schonischen Zeitungen, man möge ihr mit Hin-weisen und Texten beistehen. Erste Buchausgabenerschienen 1880 (»Skånska visor, sagor och sägner«) inLund und 1881, unterstützt von Frederik Lange Grundt-vig, in Kopenhagen. Der zweite Teil ihrer Volksdichtungfand dann in dem Göteborger Torsten Hedlund wiedereinen schwedischen Verleger, der allerdings wie seine Vor-gänger feststellen musste, dass sich kaum jemand dafürinteressierte. Eva Wigström aber gab nicht auf. Mit einemneuen Manuskript reiste sie nach Stockholm, klappertedie Verlage ab und landete schließlich bei Albert Bonnier,der ihr zwar 400 Kronen zahlte, die Sammlung aber nichtdruckte. Auf Drängen Eva Wigströms handelte derDozent J. A. Lundell aus Uppsala Bonnier das Manuskriptfür 150 Kronen ab und versprach, die umfangreiche Mär-chensammlung zu publizieren. Dieses Versprechen löste ernur zum Teil ein. Eva Wigström starb am 6. Januar 1901.Erst anlässlich einer Neuausgabe von Eva Wigströms»Folkdiktning«, die 1952 von Aina Stenklo vorgenommenwurde, erschienen alle im Originalmanuskript enthaltenenTexte.

Eva Wigström begrüßt uns in Ystad mit »Die drei altenWeiber«, einem Schwank, der vermutlich aus Nord-deutschland herübergekommen und in ganz Skandinavienverbreitet war. Ihre Version wirkt besonders frisch unddeftig.

Wir verlassen nun die Ostseeküste und reisen ins Zen-trum der Provinz Schonen, in den Altkreis Onsjö. Dorttreffen wir »Holzkäppchen«, eine schwedische Variantedes weltbekannten Märchens von »Aschenputtel« bezie-hungsweise »Cinderella«, gruseln uns bei der Räuberpis-tole vom »rothaarigen Verlobten« und erleben, wie

10

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 10

Page 12: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

»Dummerjöns«, natürlich der jüngste von drei Brüdern,die schöne Prinzessin erobert.

Weiter geht die Reise in das Fischerdorf Borstahusenbei Landskrona. »Die Alte an der Quelle« schenkt einemHecht das Leben und hat die berühmten drei Wünschefrei, weiß die Chance aber nicht zu nutzen, sondern landetim Schlamassel. Das Grundmotiv ist seit Euripidesbekannt und hat, in verschiedenen Gestaltungen, tatsäch-lich weltweite Verbreitung gefunden.

Wir bleiben in der engeren Heimat Eva Wigströms,folgen der Küste und sind nach knapp zwanzig Kilometernin Helsingborg. Hier hören wir von »Lockebock«, der denbösen Riesen überlistet und um seine Kleinodien bringt.Die Riesen in den schwedischen Märchen sind in derRegel stark, bösartig und dumm. Das Märchen »Die Fla-schen des Riesen« stellt uns einen Vertreter dieser Speziesvor, der, Flaschen gegen Kühe tauschend, die Menschenbelohnt und bestraft, ganz wie sie es verdienen. Vielleichtist dieser Riese auch deshalb so anders, weil er, wie dieForschung herausfand, ursprünglich mal ein Zwerg warund aus Irland stammte?

Etwa zehn Kilometer nördlich, an der Küste von Skäl-dersviken, liegt die kleine Gemeinde Brunnby. Dortnotierte Eva Wigström das Märchen »Die verschwundeneBraut«, dem originär nordische Motive zugrunde liegen.Die schonische Variante von der im Berg eingeschlossenenPrinzessin ist besonders phantasievoll ausgeschmückt.

Dasselbe gilt für »Der singende Baum«, so dass manhier dieselbe Quelle vermuten könnte. Dieses Zaubermär-chen ist sogar ganz einzigartig.

Westlich von Brunnby, am Übergang vom Öresundzum Kattegatt, liegt die Kleinstadt Höganäs. Eva Wig-ström hat hier die Geschichte »Die entführte Prinzessin«aufgeschrieben, die ebenfalls schwedischen Ursprungs ist,

11

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 11

Page 13: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

in einer frühen Form bereits 1701 notiert wurde und inmehreren Varianten als wohlfeiler Jahrmarktsdruck kur-sierte. Aus dem Kreis Luggude kommt auch »Der schöneVogel«, doch eigentlich stammt er wohl aus Deutschland,wo der Wacholder bei dem Brüdern Grimm noch»Machandelboom« hieß. Auch dieses Märchen wurdeanonym ins Schwedische übersetzt, in Heftform auf Jahr-märkten verkauft, gelesen und beim Weitererzählen verän-dert und ausgeschmückt.

Östlich von Höganäs liegt die Kleinstadt Ängelholm.Hier fand Eva Wigström in »Der goldene Baum, der sin-gende Fluss und der sprechende Vogel« ein Märchen, des-sen Ursprünge wohl im Mittelmeerraum oder im VorderenOrient zu suchen sind. Der Franzose Galland, der mit sei-ner Übersetzung der Geschichten aus den 1001 Nächtengroßen Erfolg hatte, soll diesen Stoff zu der berühmtenarabischen Sammlung hinzugefügt haben. Details weisendarauf hin, dass der Erzähler in Ängelholm wiederumdurch einen jener billigen »Schillingdrucke« (skilling-tryck) inspiriert wurde. Ebenfalls aus Ängelholm kommen»Die Wünsche«, eine weitere Variante der bekannten Vor-lage – und der Lumpenjunge macht seine Sache wahrlichbesser als die »Alte an der Quelle«.

In Torup im Kreis Västra Göinge erwischte Eva Wig-ström ein Märchen, dass auf einer uralten Legende beruhtund ansonsten nie in Schweden aufgezeichnet werdenkonnte: »Der Begleiter«. Nachdem wir über Schwänkelachen und uns über wundersame Rettungen freuen durf-ten, bringt uns dieser religiös-philosophische Text zumNachdenken.

Ein wenig grübeln dürfen wir auch beim folgendenMärchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. EvaWigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißtausgerechnet Aschenpott …

12

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 12

Page 14: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

Bevor uns das auf eine falsche Fährte führt, verabschie-den wir uns von Eva Wigström. Ihre Märchen wirkenfrisch und trotz vieler tradierter Stoffe originell. FrauWigström stammte aus ihrem »Sammelgebiet« undkannte die vorwiegend ländlichen Milieus; sie hatte sichereinen besonders guten Draht zu den Märchenerzählern.Davon zeugen die vielen zum Teil pikanten Details undAusschmückungen; so etwas vertraute man wohl nichtjedem Fremden an. Wir dürfen nicht vergessen, dassSchweden damals ein armes, bäuerliches und rückstän -diges Land war. Zehntausende wanderten nach Amerikaaus, Kirchen und Sittlichkeitsvereine reglementiertendas Geistesleben und trieben Schriftsteller wie AugustStrindberg oder Wigströms schonischen LandsmannOla Hansson außer Landes – beide Autoren waren übri-gens sehr an den Märchen und Sagen ihrer Heimat inte-ressiert.

Wir bleiben noch im Norden Schonens und wechselnnur den Reiseleiter. Unser neuer ortskundiger Begleiterheißt David Julius Billengren. Er wurde am 20. Juli 1802in Äsphult geboren und wirkte ab 1841 als Provinzialarztin Ljungby im nördlich an Schonen grenzenden Regie-rungsbezirk Kronoberg. In Ljungby befindet sich übrigensheute das schwedische Märchenmuseum. Wenn ich Bil-lengren jetzt einen »Zuträger« nenne, ist das nicht abwer-tend gemeint. Er gehörte zu denen, die das große Projektvon Gunnar Olof Hyltén-Cavallius und George Stephensunterstützten, schwedische Märchen zu sammeln. SeinBeitrag »Goldäpfel mit Silberblättern« wäre wohl ohneNennung seines Namens in die große Sammlung einge-gangen, wäre deren Veröffentlichung nicht wegen kom-merziellen Misserfolgs nach dem ersten Band eingestelltworden. So blieb der Name Billengren auf dem Manu-skript im Nachlass bewahrt.

13

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 13

Page 15: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

Wechseln wir nun endgültig in die an Schonen nördlichangrenzende Provinz Småland. Wir haben nun die Ehre, vonden berühmtesten Märchensammlern Schwedens geführtzu werden, von Gunnar Olof Hyltén-Cavallius und GeorgeStephens höchstpersönlich! Die Bedeutung dieser beidenEnthusiasten für die Bewahrung schwedischer Volksmärchenist etwa jener der Brüder Grimm in Deutschland vergleich-bar. Gunnar Olof Hyltén-Cavallius wurde am 18. Mai 1818in Vislanda in Småland geboren. Sein Vater, der Probst CarlFredrik Cavallius, war ein begabter Märchenerzähler, begeis-terte seinen Sohn für die Volkspoesie und wies ihn daraufhin, dass die mündliche Erzähltradition im Aussterben be-griffen war. So widmete sich Hyltén-Cavallius, der 1839 bis1859 Amanuensis der Königlichen Bibliothek in Stock-holm war, zusammen mit seinem Freund George Stephens(1813–1895), einem aus Liverpool stammenden Archäolo-gen und Sprachwissenschaftler, der Bewahrung und Erfor-schung schwedischer Volksmärchen. Von 1844 bis 1849 er-schien die berühmte Sammlung »Svenska sagor och äfven-tyr« (Schwedische Sagen und Abenteuer), die 1848 in Wienauch eine deutsche Ausgabe erlebte (ein Reprint erschien1978 im Zentralantiquariat der DDR).

Im Süden Smålands entdeckten Hyltén-Cavallius undStephens unter anderem den »Jungen, der mit dem Riesenum die Wette aß«, ein weiteres Beispiel für die Konstella-tion kluger Junge – dummer Riese sowie »Die Riesen-hütte, deren Dach aus lauter Würsten bestand«. In derdeutschen Fassung dieser Horrorgeschichte sind dieHauptrollen mit Hänsel und Gretel besetzt; in Schwedenwurde das Knusperhäuschen durch eine Riesenhütte miteinem Belag aus Würsten ersetzt; man mag gar nicht darandenken, woraus diese gemacht wurden …

Wir wechseln nun vorübergehend den Reisebegleiterund begeben uns in die Obhut von Sven Sederström aus

14

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 14

Page 16: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

Aringsås bei Alvesta. Sederström (1810–1846) war einreligiöser Fanatiker, später Maler und einer der fleißigsten»Zuträger« von Hyltén-Cavallius und Stephens, denn erwar arm und krank und verdiente so ein wenig hinzu. Erbegrüßt uns mit der spannenden Kriminalgeschichte »Derdiebische Schustergeselle«, einem sehr modern anmuten-den Anti-Märchen, denn hier basiert der Erfolg des Hel-den nicht zuletzt auf dem Aberglauben seinerMitmenschen.

Sven Sederströms Märchen gründen ebenfalls in dermündlichen Überlieferung, doch sie zeigen eine literari-sche Ausformung, die sicher den erzählerischen Ambitio-nen des Sammlers geschuldet ist. Vielleicht ist es sogar einGlücksfall, dass seine Märchen nicht in die Ausgabe von1844–1849 Eingang fanden und in der Form des Manu-skripts bewahrt wurden. »Der Braten für den Pastor« ver-bindet verschiedene europaweit bekannte Motive mit dertypisch nordischen Troll-Szenerie. »Die stehlenden Brü-der« agieren ganz in der historischen Gegenwart; in dieserSchelmengeschichte ist die Kritik am Aberglauben beson-ders witzig und deutlich formuliert. Eine zeitlose Parabelüber Gut und Böse wird in »Der Lindwurm und derBauer« erzählt, und mit dem »kleinen Knös« lernen wireinen Ahnen von Superman und anderen Helden desMedienzeitalters kennen.

Nun übernimmt ein weiterer »Zuträger« die Führungund geleitet uns in den Südwesten Smålands. Dort werdenwir mit einem Katzenmärchen begrüßt; es heißt: »Ehrlichwährt am längsten und mehrt sich, Unrecht schmilzt wieSchnee bei Tauwetter«. Die bereits im Titel formulierteMoral deutet darauf hin, dass eine an sittlicher Verbesse-rung der Menschen interessierte Person die Schreibhandim Spiel hatte. Kein Wunder, der »Zuträger« ist niemandanderes als der Vater von Gunnar Olof, Probst Carl

15

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 15

Page 17: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

Fredrik Cavallius (1871–1857). Deshalb begegnen wir in»Die Rübe« sogar Sankt Petrus und Unserem Herrn underfahren in »Der Löwe«, dass alles gut wird, wenn manHexen auf öffentlichen Plätzen bei lebendigem Leibe ver-brennt.

Wir wandern nun ein Stück nach Norden und landenin Östergötland. »Der wunderbare Hecht« verspricht demFischer eine Belohnung für seine Freilassung, und zumSchluss herrschen die Söhne des braven Mannes über zweiKönigreiche.

Von Östergötland geht es in Richtung Norden ins Lan-desinnere nach Dalarna – Sie wissen schon, wo die Holz-pferde herkommen … Dort erleben wir, wie einHütejunge durch gezielt verbreitete Indiskretionen reichwird; das Märchen heißt »Der Junge, der die Hasen desBergkönigs hütete«.

Von Dalarna geht es ins angrenzende Västmanland in»Das Schloss, das auf goldenen Pfählen stand«. Wenn Sienoch nicht wussten, was ein »running gag« ist – hier erle-ben sie einen, im wahrsten Sinne des Wortes! Und sie ler-nen einen schwedischen ungestiefelten Kater kennen, derseinem beschuhten deutschen Verwandten in nichts nach-steht.

Von Västmanland begeben wir uns ein Stück nachOsten, in die Gegend zwischen Vaxholm und Norrtälje.Dabei passieren wir die Hauptstadt Stockholm, in derGunnar Olof Hyltén-Cavallius übrigens von 1856 bis1860 Direktor der Königlichen Theater war, und befindenuns in einem Landstrich, der Roslagen heißt. Hier hatCarl Osswall Dammgren Volksmärchen gesammelt, dochüber seine Person ist leider nichts überliefert. In alten Zei-ten herrschte in Roslagen offenbar große Not, denn imMärchen muss ein armer Bauer sogar seine Tochter ver-kaufen. Leider erweist sich diese als überaus neugierig.

16

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 16

Page 18: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

Die Hexe fragt »Hast du in mein Kästchen geschaut?«, dasMädel lügt, und die Strafe folgt auf dem Fuß.

Noch ein Stück weiter nach Norden führen uns die bei-den Nestoren unter den schwedischen Märchensammlern.In Uppland hören wir die schlimme Geschichte vom »Jun-gen, der das Riesenkind in den Brunnen fallen ließ«.Natürlich sind die schwedischen Märchenriesen böse unddoof, aber hier kann einem die Familie der Großgewach-senen beinahe leid tun.

An dieser Stelle verabschieden wir uns von GunnarOlof Hyltén-Cavallius und George Stephens, denn nungeht es in den kalten Norden. Hyltén-Cavallius dagegenzog es von Stockholm nach der südlichen Halbkugel – von1860 bis 1864 war er Diplomat in Brasilien. Nach seinerRückkehr gründete er in Växjö das erste Volkskunde -museum Schwedens, erwarb sich den Ruf, einer der wich-tigsten Ethnologen seines Landes zu sein, und starb inSkatelöv in seinem »Märchenland« Småland am 5. Juli1889.

Alle bisherigen Märchen stammten aus dem dichterbesiedelten südlichen Drittel Schwedens, meistens ausdem ländlichen Bereich. Sie wurden auf Gutshöfen inGesinde- und Spinnstuben erzählt und handeln vorwie-gend in bäuerlichen Milieus, mit seltenen Ausflügen inhöfische oder bürgerlich-städtische Gefilde. Schwedenwar, wie gesagt, im 19. Jahrhundert ein armes Land, des-halb hat man oft den Eindruck, dass die Königreiche nichtgrößer sind als Gutshöfe. Ansonsten kann man gewisseGrundmuster erkennen: Auch der redliche und/odergewitzte Arme kann sein Glück machen; es trifft meistensden dritten Sohn und die jüngste Prinzessin. Riesen sinddumm, Stiefmütter heimtückisch, Trollfrauen und Hexenbösartig und gefährlich, aber mit Herzensgüte und/oderList durchaus zu besiegen.

17

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 17

Page 19: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

Ganz anders verlief das Leben im hohen NordenSchwedens. Hier lebten Jäger, Fischer, Holzfäller undRentierzüchter, die Tundra und das Bergland waren (undsind) dünn besiedelt. Die ursprünglich nomadischeBevölkerung, zumeist Lappen beziehungsweise Samen,wie die heute korrekte Bezeichnung lautet, führte einenständigen Kampf mit der Natur und den Geistern. DieRiesen des Nordens hießen Stalo und waren ebensodumm wie ihre Artgenossen im Süden. Reisen wir alsoviele hundert Kilometer nach Norden. Unser Begleiter istJohan Herman Hofberg, geboren am 11. Juni 1823,gestorben am 28. April 1883. Hofberg wirkte als Arzt inEdberg im Regierungsbezirk Örebro, schrieb ein geogra-fisch-historisches Lesebuch für Heim und Schule undwidmete sich dem schwedischen Volksleben sowie derRegional- und Altertumsforschung. Sein Buch »Svenskafolksägner samlade och försedda med historiska och etno-grafiska anmärkningar« (Schwedische Volkssagen gesam-melt und mit historischen und ethnografischen Anmer-kungen ver sehen) erschien 1882 (und in einerfaksimilierten Neuausgabe 1983). Die Übergänge vonMärchen und Sagen sind fließend. In den Sammlungenvon Wigström und Hyltén-Cavallius finden sich einigeMärchen, die aufgrund ihrer Ortsbezogenheit eher denSagen zuzuordnen wären, während einige der Volkssagenin Hofbergs Buch durchaus als Märchen bezeichnet wer-den können. »Die Lappschlittenfahrt« notierte HermanHofberg in Umeå, der größten Stadt der Provinz Väster-botten. Noch weiter im Norden, in Lappland, fand er»Die Braut des Riesen«, die ihrem ungeliebten Gemahldurch eine List des Vaters entkommt. Den Bandbeschließt eine lustige Geschichte, in welcher »Der listigeLappe« einen tumben menschenfressenden Stalo zumNarren hält.

18

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 18

Page 20: gloßmann schweden 0625:gloßmann schweden 12.08.2014 13:18 …€¦ · Märchen, das wir gut kennen: »Die goldene Gans«. Eva Wigström hat es in Osby aufgeschrieben. Der Held heißt

Leider ist unsere Märchenreise durch Schweden nun zuEnde. Ich habe Ihnen bevorzugt Texte vorgestellt, dienoch nie oder seit 1848 nicht mehr ins Deutsche übertra-gen wurden, in bewusster Abgrenzung zu den Ausgabenschwedischer Volksmärchen in deutscher Sprache, die esin den letzten Jahrzehnten ge geben hat. Alle Märchenwurden für diesen Band neu beziehungsweise erstmalsübersetzt. Und ich habe Wert darauf gelegt, dass möglichstviele Regionen Schwedens vertreten sind, damit sich dieReise auch lohnt, wie man so schön sagt.

Ihnen ist kalt? Dann liegt es daran, dass Sie sich nochimmer in Lappland befinden. Schließen sie kurz dieAugen. Wenn Sie sie wieder aufmachen, sind Sie wiederan dem Ort, an dem Sie dieses Buch aufgeschlagen haben.

Hönow, im Mai 2014 Erik Gloßmann

19

gloßmann_schweden 0625:gloßmann_schweden 12.08.2014 13:18 Uhr Seite 19