gebrauchsanleitung / montageanleitung 2

20
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d’emploi / Instructions de montage 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 IT Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione 3 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 4 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 4 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 5 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 5 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 6 CS Návod k použití / Montážní návod 6 SK Návod na použitie / Montážny návod 7 ZH 用户手册 / 组装说明 7 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 8 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 8 FI Käyttöohje / Asennusohje 9 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 12 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 13 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 13 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 14 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 14 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 15 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15 AR دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ16 Carlton 41419XXX Carlton 41420XXX Carlton 41406XXX 41408XXX 41430XXX Carlton 41421XXX Carlton 41434XXX Carlton 41438XXX Carlton 41433XXX Carlton 41428XXX Carlton 41435XXX

Upload: others

Post on 26-Oct-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded’emploi/Instructionsdemontage 2EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3IT Istruzioniperl’uso/IstruzioniperInstallazione 3ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7ZH用户手册/组装说明 7RU Руководствопользователя/Инструкцияпо

монтажу 8HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8FI Käyttöohje/Asennusohje 9SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза

монтаж 15SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 15AR 16 دليل الاستخدام / تعليمات التجميع

Carlton41419XXX

Carlton41420XXX

Carlton41406XXX41408XXX41430XXX

Carlton41421XXX

Carlton41434XXX

Carlton41438XXX

Carlton41433XXX

Carlton41428XXX

Carlton41435XXX

Page 2: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

SicherheitshinweiseBeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.BestimmungsgemäßerGebrauchdesHaltegriffes41430XXX:DerHaltegriffistkeinmedizinischesProdukt,eristnichtfürkörperlichbeeinträchtigtePersonengeeignet,sondernnurfürdenprivatenBereichbestimmt.EsdarfausschließlichnurderHaltegriffzumFesthaltenbenutztwerden,dieübrigenProduktesindfürdiesenEinsatzzwecknichtgeeignet.DieordnungsgemäßeBefestigungundderfesteSitzdermontiertenProdukteistinperiodischenAbständen(jährlich)zuüberprüfen.

Deutsch

Reinigung (sieheSeite20)undbeiliegendeBroschüreZumFüllenundReinigenPumpeundDeckelabnehmen.

Demontage (sieheSeite19)

Maße (sieheSeite17)MundgeblaseneTeile-MaßabweichungenberechtigennichtzuReklamationen

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

MontagehinweiseBeiderMontagedesProduktesdurchqualifiziertesFachpersonalistdaraufzuachten,dassdieBefestigungsflächeimgesamtenBereichderBefestigungplanist(keinevorstehendenFugenoderFliesenversatz),derWandaufbaufüreineMontagedesProduktesgeeignetistundkeineSchwachstellenaufweist.DiebeigelegtenSchraubenundDübelsindnurfürBetongeeignet.BeianderenWandaufbautensinddieHerstellerangabendesDübelherstellerszubeachten.Dekorringnurbeichrom/goldVariante!

Serviceteile (sieheSeite20)XXX=Farbcodierung000=chrom090=chrom/gold-optik

Symbolerklärung

Montage siehe Seite 18

Consignes de sécuritéLorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.Utilisationconformedelapoignée41430XXX:lapoignéen’estpasunustensilemédicaletneconvientpasauxhandicapésphysiques;elleestseulementdestinéeaudomaineprivé.N’utiliserquelapoignéepourseretenir,lesautresproduitsneconvenantpasàcetteutilisation.Vérifieràintervallesréguliers(unefoisparan)lafixationcorrecteetlabonneassisedesproduitsmontés

Français

Nettoyage (voirpage20)etbrochureci-jointeRetirerlapompeetlecouverclepourrempliretnettoyer.

Démontage (voirpage19)

Dimensions (voirpage17)Piècesouffléeartisanalement-Lesdifférencesdedimensionnejustifientpasuneréclamation.

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel’acideacétique!

Instructions pour le montageLorsdumontageduproduitparunouvrierqualifié,ilfautfaireattentionàcequelasurfacedefixationsoitplanesurtoutesonétendue(aucundépassementdejointnidecarrelage),quelaconstructiondelaparoisoitadaptéeàl’installationduproduitetsurtoutneprésenteaucunpointfaible.Lesvisetleschevillesfourniessontuniquementapropriéesaubéton.Pourlesautresconstructions,ilfaudratenircomptedespréconisationsdufabriquantdecheville.Anneaudedécorationsériechromé/or!

Pièces détachées (voirpage20)XXX=Couleurs000=chromé090=chromé/orl’optique

Description du symbole

Montage voir page 18�

Page 3: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

Safety NotesGlovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.Intendeduseofthehandle41430XXX:Thehandleisnotamedicalproduct,itisnotintendedforphysicallyimpairedpersons,butonlyforgeneralprivateuse.Useonlythehandleforsupport,theremainingproductsarenotintendedtobeusedassupports.Checktheproperattachmentandtightseatingoftheinstalledproductsperiodically(annually).

English

Cleaning (seepage20)andenclosedbrochureLiftoffpumpandlidforfillingandcleaning.

Dismounting (seepage19)

Dimensions (seepage17)Theglasscouldbeofadifferentsizeasillustratedduetoitbeingblownbymouth.

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

Installation InstructionsWherethecontractormountstheproduct,heshouldensurethattheentireareaofthewalltowhichthemountingplateistobefitted,isflat(noprojectingjointsortilesstickingout),thatthestructureofthewallissuitablefortheinstallationoftheproductandhasnoweakpoints.Theenclosedscrewsanddowelsareonlysuitableforconcrete.Foranotherwallconstructionsthemanufacturer’sindicationsofthedowelmanufacturerhavetobetakenintoaccount.Decorringonlyforchromeplated/goldplatedvariant!

Spare parts (seepage20)XXX=Colors000=chromeplated090=chromeplated/goldplated

Symbol description

Assembly see page 18

Indicazioni sulla sicurezzaDuranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.Impiegoconformeall’usodell’impugnatura41430XXX:L’impugnaturanonèunprodottomedico,nonèadattoperpersonedisabili,bensìèdestinatosolonell’ambitoprivato.Pertenersideveessereutilizzatoesclusivamentel’impugnatura,glialtriprodottinonsonoadattiperquestoscopod’impiego.Ilfissaggioaregolad’arteelasedefissadeiprodottimontativacontrollatoaintervalloperiodico(annualmente).

Italiano

Pulitura (vedipagg.20)ebrochureallegataPerriempireepulireilcontenitoretoglierelapompaeilcoperchio.

Smontaggio (vedipagg.19)

Ingombri (vedipagg.17)Pezzisoffiati–Nonsiaccettanodeireclamiacausaditolleranzedimensionali

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Istruzioni per il montaggioQuandoilpersonaletecnicospecializzatoesegueilmontaggiodelprodottoènecessarioassicurarsichelasuperficiedifissaggiosiapianaintuttal’areadifissaggio(senzagiuntisporgentiospostamentodellepiastrelle),chelastrutturadellaparetesiaadattaperilmontaggiodelprodottoesoprattuttochenoncisianodeipuntideboli.Levitieitasselliindotazionesonoadattisolopercalcestruzzo.Incasodialtrestrutturedellaparetevannoosservareleindicazionidelproduttoredeitasselli.Disponibilesoloconlafinizionecromo/oro!

Parti di ricambio (vedipagg.20)XXX=Trattamento000=cromato090=cromo/doratoottica

Descrizione simbolo

Montaggio vedi pagg. 18 �

Page 4: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

Indicaciones de seguridadDuranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.Usoproyectadodelamanilla41430XXX:Lamanillanoesunproductomédico,noesadecuadoparapersonasconmovilidadrestringidasinodestinadaúnicamentealámbitoprivado.Solodebeutilizarseexclusivamentelamanillaparasujetarse,losdemásproductosnosonadecuadosparaesteuso.Debecomprobarseenintervalosperiódicos(anualmente)quelosproductosmontadosesténbienfijadosyasentados.

Español

Limpiar (verpágina20)yfolletoanexoParallenarylimpiarquitarlabombaylacobertera.

Despiece (verpágina19)

Dimensiones (verpágina17)Piezassopladasporlaboca-Lasdiferenciasdemedidanodanderechoareclamación

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Indicaciones para el montajeEnelmomentodelmontajedelproductoporpartedepersonalespecializadoycualificadosedeberáprestarunaatenciónespecialaquelasuperficiedefijaciónentodaeláreadelafijaciónseaplana(sinjuntasquesobresalenniazulejosdesplazados),quelaestructuradelaparedseaadecuadaparaunmontajedelproductoyque,antetodo,nopresentepuntosdébiles.Lostornillosytacosadjuntossonsóloapropiadosparahormigón.Enelcasodeotrasestructurasmuralessedeberánconsiderarlasindicacionesdelfabricantedetacos.Anillodedecoraciónsóloenelacabadocromo/oro!

Repuestos (verpágina20)XXX=Acabados000=cromado090=cromo/oroóptica

Descripción de símbolos

Montaje ver página 18

VeiligheidsinstructiesBijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.Reglementairgebruikvandehandgreep41430XXX:dehandgreepisgeenmedischproduct,hijisnietgeschiktvoorpersonenmeteenlichamelijkehandicapenalleenbestemdvoorprivaatgebruik.Alleendehandgreepmaggebruiktwordenomzichvasttehouden,deoverigeproductenzijnvoordatgebruiksdoeleindenietgeschikt.Dereglementairebevestigingendevastezittingvandegemonteerdeproductenmoetregelmatig(jaarlijks)gecontroleerdworden.

Nederlands

Reinigen (zieblz.20)enbijgevoegdebrochureVoorhetvullenenreinigenpompjeenafdekrozetverwijderen.

Demontage (zieblz.19)

Maten (zieblz.17)Mondgeblazenmateriaal-Maatafwijkingenrechtvaardigengeenreklamaties

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Montage-instructiesBijdemontagevanhetproduktdooreenvakkundigeinstallateurmoetmeneroplettendathetbevestigingsoppervlakopéénoppervlakzit(dusgeenopliggendevoegenofverspringendetegels),dewandgeschiktisvoormontagevanproduktenenzekergeenzwakkeplekkenbevat.Debijgevoegdeschroevenenduvelszijnalleengeschiktvoorbeton.Beianderewandsoortendientutelettenopdevoorschriftenvandefabrikantvandeschroevenenduvels.Decorringalleenbijaccessoiresinchroom/verguld!

Service onderdelen (zieblz.20)XXX=Kleuren000=verchroomd090=chroom/verguld-look

Symboolbeschrijving

Montage zie blz. 18�

Page 5: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

SikkerhedsanvisningerVedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.Formålstjenligbrugafhåndtaget41430xxx:Håndtageterintetmedicinskprodukt.Deterikkeberegnettilpersonermedhandicapogkuntilprivatbrug.Manmåudelukkendebrugehåndtagettilatholdesigfastmed.Deøvrigeproduktererikkeegnettildetteformål.Denkorrektemonteringogpositionafmonteredeprodukterskalkontrolleriregelmæssigeafstande(årligt).

Dansk

Rengøring (ses.20)ogvedlagtbrochureVedpåfyldningogrengøringtagdapumpeoglågetaf.

Afmontere (ses.19)

Målene (ses.17)Mundblæstedele-derkanikkereklameresmodsmåafvigelser.

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

MonteringsanvisningerVedmonteringerdetvigtigtatsikresig,athelebefæstigelsesfladenerplan(ingenujævnefugerellerfliser),samtatvæggeneregnettilmonteringafproduktetogspecielt,atvæggenikkeharnogensvagepunkter.Demedfølgendeskruerogdüblererkunegnettilbeton.Vedandenvægopbygningbørproducentenafdüblerkontaktesfornærmereinformation.Dekorringkuniforbindelsemedoverfladenkrom/guld!

Reservedele (ses.20)XXX=Overflade000=Krom090=Krom/guldoptic

Symbolbeskrivelse

Montering se s. 18

Avisos de segurançaDuranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.Utilizaçãoadequadadapega41430XXX:Apeganãoénenhumprodutodoforomédicoenãoéadequadoparapessoascomdeficiênciasoudebilitaçõesmotoras.Estadestina-seapenasparaautilizaçãoprivada.Parasesegurarouapoiarsópodeutilizarapega,vistoosoutrosprodutosnãoseremadequadosparaessefim.Afixaçãoeencaixecorrectosdosprodutosmontadosdevemserverificadosperiodicamente(anualmente).

Português

Limpeza (verpágina20)ebrochuraemanexoRetirarabombaeacoberturaparaencherelimpar.

Desmontar (verpágina19)

Medidas (verpágina17)Ovidropoderáapresentardiferençasemrelaçãoaoilustradodevidoaofactodeserfeitoporsopro.

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Avisos de montagemDuranteamontagemdoprodutoportécnicosqualificados,deveter-seematençãoqueasuperfíciedefixaçãosejaplanaemtodaaáreadafixação(semjuntassobrepostas/salientesouladrilhosdeslocados),queodispositivodemontagemnaparedesejaadequadoparaumamontagemnaparedeequeestenãoapresentenenhunspontosfracos.Osparafusosebuchasincluídosnovolumedefornecimentosãoapenasadequadosparabetão.Paraoutrosmétodosdemontagemnaparededevemserrespeitadasasindicaçõesdofabricantedasbuchas.Aneldedecoraçãoapenasnaversãocromo/ouro!

Peças de substituição (verpágina20)XXX=Acabamentos000=cromado090=cromado/ouroótica

Descrição do símbolo

Montagem ver página 18 �

Page 6: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

Wskazówki bezpieczeństwaAbyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.Użytkowanieuchwytu41430XXXzgodnezprzeznaczeniem:Uchwytniejestproduktemmedycznym,niejestonprzeznaczonydlaosóbniepełnosprawnychoutrudnionymporuszaniusię,leczjedyniedoużytkuprywatnego.Dotrzymaniasięmożebyćużywanyjedynieuchwyt;pozostałeproduktynienadająsiędotegocelu.Wokreślonymczasie(coroku)należysprawdzaćwłaściwezamocowanieiodpowiednieosadzeniezamontowanychproduktów.

Polski

Czyszczenie (patrzstrona20)idołączonabroszuraDonapełnianiaiczyszczeniapompyzdjąćklapkę.

Demontaż (patrzstrona19)

Wymiary (patrzstrona17)Ustniedmuchaneelementy–różnicewwymiarachniepodlegająreklamacji

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Wskazówki montażowePrzymontażuproduktuprzezwykwalifikowanypersonelfachowynależyzważaćnato,bypowierzchniamocowanianacałymobszarzemocowaniabyłarówna(byniebyłoszczelinwzgl.wzajemnieprzesuniętychpłytek),rodzajścianynadawałsiędomontażuproduktuizwłaszcza,byniebyłożadnychsłabychstron.Umieszczonewdostawieśrubyikołkirozporowesąprzeznaczonetylkodobetonu.Przyinnychrodzajachmontażuścianowegonależyprzestrzegaćdanychproducentakołkówrozporowych.Pierścieńozdobnytylkoprzywersjichrom/złoto!

Części serwisowe (patrzstrona20)XXX=kodywykończeniapowierzchni000=chrom090=chrom/złotyszlachetna

Opis symbolu

Montaż patrz strona 18

Bezpečnostní pokynyProzabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.Použitídržáku41430XXXvsouladusurčením:Držáknenížádnýmedicínskýprodukt,nenívhodnýprotělesněpostiženéosoby,jeurčenpouzeprosoukromýsektor.Kdrženísesmípoužívatvýlučnědržák,ostatníproduktynejsouvhodnéprotentoúčelpoužití.Upevněnípodlepředpisůapevnéusazenímontovanýchproduktůjetřebakontrolovatvperiodickýchčasovýchintervalech(ročně).

Česky

Čištění (vizstrana20)apřiloženábrožuraKnaplněníačistěníčerpadlasejmoutvíko.

Demontáž (vizstrana19)

Rozmìry (vizstrana17)Ručněfoukanésklo-rozdílyvrozměrechneoprávňujíkreklamaci

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Pokyny k montážiPřimontážiproduktukvalifikovanýmodbornýmpersonálemjetřebadbátnato,abyupevňovacíplochybylyvcelémrozsahuupevněnírovné(žádnévyčnívajícíspárynebonavzájempřesazenéobklady),abykonstrukcestěnybylapromontážproduktuvhodnáazvláštěabyvnínebylažádnáslabámísta.Přiloženévrutyahmoždinkyjsouvhodnépouzeprobeton.Přijinýchkonstrukčníchmateriálechstěnyjetřebaseříditúdajivýrobcehmoždinek.Ozdobnýkroužekpouzeuvariantychróm/zlato!

Servisní díly (vizstrana20)XXX=kódpovrchovéúpravy000=chrom090=chrom/zlatoocel

Popis symbolů

Montáž viz strana 18�

Page 7: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

Bezpečnostné pokynyPrimontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.Použitiedržiaka41430XXXpodľaurčenia:Držiaknieježiadenlekárskyprodukt,niejevhodnýpretelesnepostihnutéosoby,jeurčenýibapresúkromnýsektor.Nadržaniesasmiepoužívaťvýlučnedržiak,ostatnéproduktyniesúvhodnénatentoúčelpoužitia.Upevneniepodľapredpisovapevnéosadeniemontovanýchproduktovtrebakontrolovaťvperiodickýchčasovýchintervaloch(ročne).

Slovensky

Čištění (viďstrana20)apriloženábrožúraPriplneníačisteníčerpadlaodoberteveko.

Demontáž (viďstrana19)

Rozmery (viďstrana17)Sklomábyťinejveľľkostinežjezobrazené,lebosavyfukujeústami.Niejenároknareklamáciu.

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Pokyny pre montážPrimontážiproduktukvalifikovanýmodbornýmpersonálomjenutnédbaťnato,abyupevňovacieplochybolivcelomrozsahuupevneniarovné(žiadnevyčnievajúceškáryalebonavzájompredsadenéobklady),abykonštrukciastenybolapremontážproduktuvhodnáazvlášťabyvnejneboližiadneslabémiesta.Priloženévrutyahmoždinkysúvhodnélenprebetón.Priinýchkonštrukčnýchmateriálochstenyjenutnériadiťsaúdajmivýrobcuhmoždiniek.KrúžokDecorlenuvariantuspochrómovanímalebopozlátením!

Servisné diely (viďstrana20)XXX=kódpovrchovejúpravy000=chróm090=chróm/zlatoocel

Popis symbolov

Montáž viď strana 18

安全技巧装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

按规定使用握柄41430XXX:握柄乃非医疗产品,它不适用于身体受到损害的人员,而只适用于私人范畴。

握柄只用于握持,其它产品不适用于此项使用用途。

应定期(每年)检查已装配好的产品是否正常固定和固定定位。

中文

清洗 (参见第20页)并附有小手册

升高泵和盖子,用于加注和排放。

拆卸 (参见第19页)

大小 (参见第17页)

玻璃由于使用嘴吹开的,所以尺寸可能与图示不同。

请勿使用含有乙酸的硅!

安装提示

在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生产商的建议。装饰环仅用于镀铬/镀金型号!

备用零件 (参见第20页)

XXX=颜色代码000=镀铬090=镀铬/黑色

符号说明

安装 参见第 18 页�

Page 8: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

Указания по технике безопасностиВовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.Применениепоназначениюрукоятки41430XXX:рукоятканеявляетсямедицинскимоборудованием,онанепредназначенадляиспользованиялюдьмисфизическиминедостатками,предназначенатолькодлячастногоиспользования.Дляфиксацииразрешаетсяиспользоватьисключительнорукоятку,остальныеизделиянепригодныдляэтойцели.Надлежащеекреплениеиплотностьпосадкиустановленныхизделийследуетпроверятьрегулярно(ежегодно).

Русский

Очистка (см.стр.20)иприлагаемаяброшюраДлянаполненияиочисткиснимитенасосикрышку.

Демонтаж (см.стр.19)

Размеры (см.стр.17)Делаливыполненныеспособомручногодутья–отклоненияразмеровнеявляютсяоснованиемдлярекламаций

Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Указания по монтажуПримонтажеизделияквалифицированнымперсоналомнеобходимоследитьзатем,чтобы,поверхностькреплениябылаплоскойвовсейзонекрепления(безвыступающихшвовилисмещенияплитки),структурастенподходиладлямонтажаизделияи,вчастности,неимеласлабыхмест.Прилагаемыевинтыидюбелипредназначенытолькодлябетона.Придругихтипахстеннеобходимособлюдатьуказанияпроизводителейдюбелей.Декоративноекольцотолькодлявариантахром/золото!

Κомплеκт (см.стр.20)XXX=Кодцветаповерхности000=хром090=хром/глянцевоезолото

Описание символов

Монтаж см. стр. 18

Biztonsági utasításokAszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.A41430XXXkapaszkodórendeltetésszerűhasználata:Akapaszkodónemorvositermék,nemalkalmastestilegsérültszemélyekszámára,hanemcsakpriváthasználatraszolgál.Kapaszkodáshozkizárólagcsakakapaszkodótszabadhasználni,atovábbitermékeknemalkalmasakilyenjellegűhasználatra.Afelszerelttermékekszabályszerűrögzítésétésszilárdelhelyezkedésétrendszeresidőközönként(évente)ellenőriznikell.

Magyar

Tisztítás (lásda20.oldalon)ésmellékeltbrossúrávalAtöltéshezéstisztításhozvegyeleaszivattyútésafedelet.

Leszerelés (lásda19.oldalon)

Méretet (lásda17.oldalon)Fúvottalkatrészek-améretbelieltéréseknemjogosítanakfelreklamációra.

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Szerelési utasításokMiközbenszakképzettszakembervégziatermékfelszerelését,ügyelnikellarra,hogyarögzítésifelületekarögzítésiterületteljesegészénsíkok(nincsenekkiállófugákvagycsempeszélek),afalfelépítésealkalmasatermékfelszereléséhez,éskülönösképpen,hogynincsenekbennegyengepontok.Amellékeltcsavarokésdűbelekcsakbetonhozalkalmasak.Egyébfalazatoknálfigyelembekellvenniadűbelgyártógyártóiutasításait.Díszgyűrűcsakakróm/aranyváltozatnál!

Tartozékok (lásda20.oldalon)XXX=Színkódok000=króm090=króm/arany-hatású

Szimbólumok leírása

Szerelés lásd a 18. oldalon�

Page 9: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

TurvallisuusohjeetAsennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.Kahvan41430XXXtarkoituksenmukainenkäyttö:Kahvaeiolelääkinnällinentuote.Seeisoviruumiillisestirajoitteistenhenkilöidenkäyttöön,vaanseontarkoitettukäytettäväksiyksityistiloissa.Vainkahvaasaakäyttääkiinnipitämiseen,muuttuotteeteivätsovikäytettäviksisiihentarkoitukseen.Asennettujentuotteidenasianmukainenkiinnitysjatiukkuusontarkastettavasäännöllisinväliajoin(vuosittain).

Suomi

Puhdistus (katsosivu20)jaoheinenesitePoistapumppujakansitäyttöäjapuhdistustavarten.

Irrotus (katsosivu19)

Mitat (katsosivu17)Käsinpuhalletutosat-mittapoikkeamateivätoleperustereklamaationtekemiselle.

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

AsennusohjeetKunpäteväammattihenkilöstösuorittaatuotteenasennusta,onhuomioitava,ettäkiinnityspintaonkokokiinnityksenalueellatasainen(eiulkoneviasaumojatailaattojentasomuutoksia)ja,ettäseinänrakennesoveltuutuotteenasentamiseeneikäsiinäoleheikkojakohtia.Mukanaolevatkiinnitysruuvitjakiinnitysankkuritsoveltuvatbetoniinkiinnittämiseen.Kiinnitettäessätuotettamuihinseinärakenteisiin,noutatakiinnittimienvalmistajanohjeita.Koristerengasvainmallissakromi/kulta!

Varaosat (katsosivu20)XXX=Värikoodi000=kromi090=kromi/kultaoptiikka

Merkin kuvaus

Asennus katso sivu 18

SäkerhetsanvisningarHandskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.Avseddanvändningavhandtag41430XXX:Handtagetäringenmedicinskproduktochdetärintelämpligtförhandikappadeutanendastavsettförprivatanvändning.Detärbarahandtagetsomfåranvändastillatthållafastsigi.Övrigaprodukterärintelämpligatilldetta.Allamonteradeprodukterskakontrollerasregelbundet(varjeår)såattdesitterfastordentligt.

Svenska

Rengöring (sesidan20)ochmedföljandebroschyrTagbortpumpochlockförattfyllaochrengöra.

Demontering (sesidan19)

Måtten (sesidan17)Handtillverkadedelar–måttavikelserberättigarintetillreklamationer

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

MonteringsanvisningarNärkvalificeradfackpersonalmonterarproduktenärdetviktigtatttänkapåattmonteringsytanärplanialladelaravarbetsytan(ingafogarsomstickerutellerklinkerförskjutningar),attväggkonstruktionenpassartillmonteringavproduktensamtattdeninteharsvagapunkter.Medföljandeskruvarochpluggärendastavseddaförbetong.Vidandraväggkonstruktionerskallanvisningarnafrånpluggtillverkarenbeaktas.Dekorringendastförkrom/guldvariant!

Reservdelar (sesidan20)XXX=Färgkodning000=krom090=krom/guld-optik

Simbolio aprašymas

Montering se sidan 18 �

Page 10: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

Saugumo technikos nurodymaiApsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.Rankenosnaudojimaspagalpaskirtį41430XXX:rankena–tainemedicininėspaskirtiesproduktas,jinetinkažmonėmssukūnopažeidimais;naudojamatikasmeninėjeerdvėje.Fiksuotireikiatiksurankena,kitigaminiaišiamtiksluinepritaikyti.Gaminiųpritvirtinimoteisingumąirpatikimumąbūtinaperiodiškai(kasmet)tikrinti.

Lietuviškai

Valymas (žr.psl.20)irpridedamabrošiūraValymuinuimkitesiurblįirdangtį.

Išmontavimas (žr.psl.19)

Išmatavimai (žr.psl.17)Stiklinėgalibūtiįvairiųdydžių

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Montavimo instrukcijaMontuojantproduktą,specialistasprivaloįsitikinti,kadsienosplotas,priekuriodedamamontavimoplokštė,yralygus(jokiųplyteliųarkitųnelygumų),kadsienosstruktūrayrapritaikytaproduktomontavimuiirneturijokiųsilpnųvietų.Pakuotėjeesantysvaržtaiirkaiščiaiyraskirtitikbetonui.Esantkitokiaisienai,varžtusirkaiščiusreikiarinktispagalpaskirtį.Dekoratyvinisžiedastikchrominiam(aukso)variantui!

Atsarginės dalys (žr.psl.20)XXX=Spalva000=chrom090=chrominė(auksooptika)

Simbolio aprašymas

Montavimas žr. psl. 18

Sigurnosne uputePrilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.Namjenskaupotrebadrška41430XXX:Držaknijemedicinskiproizvodinijeprikladanzaprimjenuodstranetjelesnohendikepiranihosoba,većjenamijenjenisključivozaupotrebuuprivatnomokruženju.Zadržanjesesmijekoristitiisključivodržak,sviostaliproizvodisuzatusvrhuneprikladni.Uredovitimvremenskimrazmacima(jednomgodišnje)valjaprovjeravatipropisnupričvršćenostistabilnostpostavljenihproizvoda.

Hrvatski

Čišćenje (pogledajstranicu20)ipriloženabrošuraKodpunjenjaičišćenjacrpkeskinitepoklopac

rastavljanje (pogledajstranicu19)

Mjere (pogledajstranicu17)Staklenidijelovi-različitostidimenzijanepredstavljajurazlogzareklamacijuproizvoda.

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Upute za montažuKadaproizvodmontirakvalificiranostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimjerenamontažiproizvodateosobitodanemaslabihmjesta.Priloženivijciimoždaniciprikladnisusamozabeton.Koddrugihzidnihnadgradnjitrebaobratitipažnjunanavodeproizvođačamoždanika.Ukrasniprstensamokodvarijantekrom/zlato!

Rezervni djelovi (pogledajstranicu20)XXX=Boje000=krom090=optikakrom/zlato

Opis simbola

Sastavljanje pogledaj stranicu 1810

Page 11: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

Güvenlik uyarılarıMontajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.Tutamak41430XXX’inkullanımamacı:Tutamaktıbbibirürünolmadığındanbedenselengellikişileriçinuygunolmayıp,sadecekişiselkullanımiçindirTutunmakiçinsadecetutamakkullanılabilir,diğerürünlerbukullanımauygundeğildir.Monteedilmişürünlerintalimatlarauygunsabitliğivesıkıduruşudüzenliaralıklarla(yıllık)kontroledilmelidir.

Türkçe

Temizleme (Bakınızsayfa20)vebirlikteverilenbroşürDoldurmakvetemizlemekiçinpompayıvekapağıçıkartın.

Sökme (Bakınızsayfa19)

Ölçüleri (Bakınızsayfa17)Ağzaüflemeyapanparçalar-ölçüsapmaları-şikayetnedenideğildir

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Montaj açıklamalarıMüteahhit,ürünümonteleyeceğiyer,yanimontajplakasınınmonteedileceğiduvaralanınıntümüdüz(herhangibireklemyerininyadaduvarfayansınınçıkıntısıyla)engellenmemiş,yapısıürünümontelemeyeuygunbirşekildeveherhangizayıfnoktasıolamamasınısağlamalıdır.Kaplıvidalarveçubuklarsadecebetoniçinuygundur.Başkaduvaryapılarıiçin,imalatçınınçubukimaledeninbellirtiğihususlardikkatealınmalıdır.Süshalkasısadecekrom/altınversiyonundabulunur!

Yedek Parçalar (Bakınızsayfa20)XXX=Renkler000=krom090=krom/altın-optik

Simge açıklaması

Montajı Bakınız sayfa 18

Instrucţiuni de siguranţăLamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziunilorşităieriimâinilor.Utilizareamâneruluidesprijin41430XXXconformdestinaţiei:Mâneruldesprijinnuesteunprodusmedicinal,nefiindpotrivitpentrupersoanelecudizabilităţifizice,cidoarpentruafiutilizatîndomeniulprivatUtilizaţiexclusivmâneredesprijinpentruavăsprijini,celealteprodusenusuntpotrivitepentruafiutilizatecuacestscop.Fixareacorespunzătoareşipoziţiafixăaproduselormontatetrebuieverificatelaintervaleregulate(anual).

Română

Curăţare (vezipag.20)şibroşuraalăturatăPentruumplereşicurăţarescoateţipompaşicapacul.

Demontare (vezipag.19)

Dimensiuni (vezipag.17)Piesefabricatemanual-diferenţelededimensiuninupotconsideramotivuluneireclamaţii.

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Instrucţiuni de montareLamontareaprodusuluidecătreunpersonalcalificattrebuiesăfiţiatenţicasuprafaţa,undesefixeazăprodusulsăfieplatăpetoatăsuprafaţautilizată(sănuexisterosturisaufaianţeproeminente),peretelesăfieadecvatpentrumontareaprodusuluişisănuexistăzonederezistenţăredusă.Şuruburileşidiblurilelivratesuntpotrivitepentruziduridebeton.Laaltetipuridezidrespectaţiinstrucţiunileproducătoruluidibluluiutilizat.Decoraţiinumaipentruvariantacucrom/aur!

Piese de schimb (vezipag.20)XXX=coddeculori000=crom090=crom/auriuoptic

Descrierea simbolurilor

Montare vezi pag. 18 11

Page 12: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

Υποδείξεις ασφαλείαςΓιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.Ενδεδειγμένηχρήσητηςλαβής41430XXX:Ηλαβήδενείναιιατρικόπροϊόνκαιδενείναικατάλληληγιαάτομαμεειδικέςανάγκες,διότιέχεισχεδιαστείμόνογιαοικιακήχρήση.Μπορείναχρησιμοποιηθείαποκλειστικάγιακράτημαμόνοηλαβή.Ταυπόλοιπαπροίόνταείναιακατάλληλαγιατηχρήσηαυτή.Θαπρέπειναελέγχετεανάδιαστήματα(ετησίως)ανηστερέωσηεξακολουθείναείναιεπαρκήςκαιαντατοποθετημέναπροίόνταστηρίζονταικαλά.

Ελληνικά

Καθαρισμός (βλ.σελίδα20)καισυνημμένοφυλλάδιοΓιατηνπλήρωσηκαιτονκαθαρισμότηςαντλίας,νααφαιρείτετοκάλυμμα.

Αποσυναρμολόγηση (βλ.σελίδα19)

Διαστάσεις (βλ.σελίδα17)Τατμήματαελεύθερηςσηματοδότησηςκαιοιαποκλίσειςαπότιςδιαστάσειςδενδικαιολογούνταόποιαπαράπονα.

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Οδηγίες συναρμολόγησηςΚατάτησυναρμολόγησητουπροϊόντοςαπόκαταρτισμένοκαιεξειδικευμένοπροσωπικόθαπρέπειναδοθείπροσοχή,ώστεηεπιφάνειαστερέωσηςστησυνολικήπεριοχήστερέωσηςναείναιεπίπεδη(ναμηνυπάρχουνπροεξέχοντεςαρμοίήλιθογόμωσηπλακιδίων),ώστεηκατασκευήτουτοίχουναείναικατάλληληγιατησυναρμολόγησητουπροϊόντοςκαιώστεηεπιφάνειαναμηνπαρουσιάζειαδύναμασημεία.Oισυνημμένεςβίδεςκαιοιστυλίσκοιενδείκνυνταιμόνογιασκυρόδεμα.ΣεάλλεςεπίτοιχεςκατασκευέςθαπρέπειναδοθείπροσοχήσταδεδομένατουΚατασκευαστήτωνστυλίσκων.Δακτύλιοςντεκόρμόνοσεεπιχρωμιωμένη/επιχρυσωμένηπαραλλαγή!

Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα20)XXX=Χρώματα000=Επιχρωμιωμένο090=Επιχρωμιωμένο/οπτικήχρυσού

Περιγραφή συμβόλων

Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 18

Varnostna opozorilaPrimontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.Namenskauporabadržalnegaročaja41430XXX:držalniročajnimedicinskiproizvod,zatoniprimerenzatelesnoprizadeteosebe,temvečjenamenjenlezaprivatnouporabo.Zadržanjesesmeuporabljatiizključnodržalniročaj,preostaliproizvodinisoprimernizatovrstnouporabo.Vperiodičnihpresledkih(letno)jetrebapreverjatipravilnopritrditevintrdnostnasedamontiranihproizvodov.

Slovenski

Čiščenje (glejtestran20)inpriloženabrošuraPripolnjenjuinčiščenjusnemitečrpalkoinpokrov.

Demontaža (glejtestran19)

Mere (glejtestran17)Ustnopihanideli-odstopanjavvelikostinisorazlogzareklamacijo.

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Navodila za montažoKamorkolibopogodbeniknamestilizdelek,moraposkrbeti,dajecelotnoobmočjestenenakateroboploščanameščenaravno(brezštrlečihfugalirobovploščic),terdajestrukturasteneprimernazanamestitevinjebrezšibkihtočk.Priloženivijakiinležajisoprimernilezabeton.Zaostalezidnekonstrukcijejepotrebnoupoštevatiproizvajalčevanavodila.Okrasniobročleprikromirani/pozlačenirazličici!

Rezervni deli (glejtestran20)XXX=Barve000=krom090=krom/pozlačena

Opis simbola

Montaža voir page 181�

Page 13: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

OhutusjuhisedKandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.Käepideme41430XXXsihipäranekasutamine:käepideeiolemeditsiinitoode,seeeisobifüüsilisepuudegainimestele,vaidonmõelduderakasutuseks.Käepidetvõibkasutadaainultkinnihoidmiseks,ülejäänudtootedeisobisellekskasutusotstarbeks.Monteeritudtootenõuetekohastpaigaldustjakinnitusttulebkorrapäraselt(kordaastas)kontrollida.

Estonia

Puhastamine (vtlk20)jakaasasolevbrošüürEemaldagetäitmisjapuhastuspumbakatetäitmiseksjapuhastamiseks.

Mahamonteerimine (vtlk19)

Mõõtude (vtlk17)Klaasvõibollaerimõõduline,kunaseeonsuugapuhutud.Kaebuspoleõigustatud.

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

PaigaldamisjuhisedTootepaigaldamiselpeabtöövõtjatagama,etkoguseinapind,kuhupaigaldusplaatkinnitatakse,onlame(ükskivuukegakeraamilineplaateiulatuesile),ningetseinakonstruktsioonontootepaigaldamisekssobivjasellelpuuduvadnõrgadkohad.Kaasasolevadkruvidjatüüblidsobivadüksnesbetoonile.Muudeseinakonstruktsioonidepuhultulebarvessevõttatüüblitootjaesitatudtooteandmeid.Dekoratiivnerõngassaadavalkakroom/kuldviimistluses.

Varuosad (vtlk20)XXX=Värvikood000=kroom090=kroom/kuldoptik

Sümbolite kirjeldus

Paigaldamine vt lk 18

Drošības norādesMontāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.Roktura41430XXXpareizalietošana:rokturisnavmedicīnisksprodukts,tasirpiemērotsnevispersonāmarīpašāmfiziskāmvajadzībām,betgantikaiprivātailietošanai.Turēšanaidrīkstizmantotvienīgirokturi,pārējieproduktinavpiemērotišimnolūkam.Nepieciešamsperiodiski(reizigadā)pārbaudīt,vaiuzmontētieproduktiirpareizipiestiprinātiunlabituras.

Latvian

Tīrīšana (skat.20.lpp.)unklātpievienotaisbukletsLaipiepildītuuniztīrītu,noņemtsūkniunvāciņu.

Demontāža (skat.19.lpp.)

Izmērus (skat.17.lpp.)Izpūstasstikladaļas-izmēruatšķirībasnevarbūtreklamācijasiemesls.

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Norādījumi montāžaiJaizstrādājumamontāžuveickvalificētispeciālisti,jāseko,lainostiprināšanasvirsmavisānostiprināšanaszonābūtugluda(šuvesunflīzesnavizvirzītasuzāru),laisienaskonstrukcijabūtupiemērotaizstrādājumamontāžaiunbūtupietiekamiizturīga.Komplektāesošāsskrūvesundībeļiirparedzētitikaišīizstrādājumanostiprināšanai.Jasienaskonstrukcijaircitāda,jāievērodībeļuražotājanorādījumi.Dekoratīvaisgredzensirtikaihroma/zeltavariantam!

Rezerves daļas (skat.20.lpp.)XXX=Krāsas000=hroma090=hroma/zelta

Simbolu nozīme

Montāža skat. 18. lpp. 1�

Page 14: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

Sigurnosne napomenePrilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.Namenskaupotrebadrške41430XXX:Drškanijemedicinskiproizvodinijepodesnazakorišćenjeodstranetelesnohendikepiranihosoba,većjenamenjenaisključivozaupotrebuuprivatnomokruženju.Zadržanjesmedasekoristiisključivodrška,sviostaliproizvodisuzatusvrhunepodesni.Propisnapričvršćenostistabilnostpostavljenihproizvodatrebaredovnodaseproverava(jednomgodišnje).

Srpski

Čišćenje (vidistranu20)ipriloženabrošuraKodpunjenjaičišćenjapumpeskinitepoklopac.

rastavljanje (vidistranu19)

Mere (vidistranu17)Ručnonapravljenistaklenidelovi-odstupanjedimenzijanepredstavljarazlogzareklamacijuproizvoda.

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Instrukcije za montažuKadaproizvodmontirakvalifikovanostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimerenamontažiproizvoda,iposebnodanemaslabihmesta.Priloženizavrtnjiitiploviprikladnisusamozabeton.Koddrugihzidnihnadgradnjitrebaobratitipažnjunanavodeproizvođačatiplova.Ukrasniprstensamokodvarijantehrom/zlato!

Rezervni delovi (vidistranu20)XXX=Oznakeboja000=hrom090=dezenhrom/zlatna

Opis simbola

Montaža vidi stranu 18

SikkerhetshenvisningerBrukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.Bestemmelsemessigbrukavhåndtak41430XXX:Håndtaketerikkeetmedisinskproduktsomegnersegforpersonermedhandicap.Deterkunbestemtforprivatbruk.Foråholdesegfastskalkunhåndtaketbrukes.Deøvrigeprodukteneerikkeegnetfordettebruk.Demonterteprodukteneskalregelmessigsjekkesomdeerordentligfestetogomdesitterfast.

Norsk

Rengjøring (seside20)ogvedlagtbrosjyreTaavdekselogpumpeforfyllingogrengjøring.

Demontasje (seside19)

Mål (seside17)Munnblåstedeler-Måldifferansergiringenretttilreklamasjon

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

MontagehenvisningerNårkvalifisertfagfolkmontererproduktet,skalmanpåseatheleområdetderproduktetmontereserplant(ingenfremståendefugerellerflisekanter),atoppbyggingavveggeneregnetformontasjeavproduktetogatveggenikkevisernoensvakpunkter.Medleverteskruerogpluggeregnersegkunforbetong.Vedenannenveggoppbyggingskalmantahensyntilpluggprodusentenshenvisninger.Dekorringkunvedkrom/gullvariant

Servicedeler (seside20)XXX=Oznakeboja000=hrom090=dezenhrom/zlatna

Symbolbeskrivelse

Montasje se side 181�

Page 15: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

Указания за безопасностПримонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.Използванепопредназначениенадръжката41430XXX:Дръжкатанеемедицинскипродукт,тянеепредназначеназаизползванеотлицасфизическинедостатъци,асамовчастнатасфера.Захващанедасеизползвасамодръжката,останалитепродуктинесаподходящизатазицел.Правилнотозакрепванеиправилноторазположениенамонтиранитепродуктитрябвадасепроверявапериодично(ежегодно).

БЪЛГАРСКИ

Почистване (вижтестр.20)иприложенаброшураЗапълненеипочистванесвалетепомпатаикапака.

Демонтаж (вижтестр.19)

Размери (вижтестр.17)Ръчнодуханичасти–Отклонениятаотразмеритенемогатдабъдатповодзарекламация.

Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Указания за монтажПримонтажнапродуктаотквалифицираниспециалистидасевнимавазатова,закрепващатаповърхноствцелиядиапазонназакрепванетодабъдеравна(безизпъкналифугиилиизместваненаплочки),конструкциятанастенатадаеподходящазамонтажнапродуктаиособенозатова,данямаслабиместа.Приложенитевинтовеидюбелисаподходящисамозабетон.Придругистенниконструкциидасеспазватданнитенапроизводителянадюбели.Декоративенпръстенсамопривариантхром/злато!

Сервизни части (вижтестр.20)XXX=Oznakeboja000=hrom090=dezenhrom/zlatna

Описание на символите

Монтаж вижте стр. 18

Udhëzime siguriePërtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.Përdorimiirregulltidorezës41430XXX:Dorezanukështëproduktmjekësor.Ajonukështëparaparëpërpersonamekufizimefizikeporvetëmpërsferënprivate.Vetëmdorezamundtëpërdoretpërt‘umbajtur.Tëgjithaproduktetetjeranukjanëtëpërshtatshmepërkëtëqëllim.Montimidhepozicionisipasrregullaveiproduktevetëmontuaraduhetverifikuarperiodikisht(njëherënëvit).

Shqip

Pastrimi (shihfaqen20)dhebroshurabashkëngjiturPërmbushjedhepastrimtëhiqenpompadhekapaku.

Çmontimi (shihfaqen19)

Përmasat (shihfaqen17)Pjesëtëfryramegojë-devijimengapërmasatnukjujapintëdrejtëntëbënireklamacion

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Udhëzime për montiminGjatëmontimittëproduktitngaanaepersonittëkualifikuarduhetpasurparasyshqëegjithësipërfaqjambërthyesetëjetëedrejtë(nukduhettëketëhapësiramespllakave).Mbitëgjithamuriduhettëjetëipërshtatshëmpërmontimdhenukduhettëketëpikatëdobëta.Vidhatdhekunjatebashkangjiturajanëtëpërshtatshmevetëmpërbeton.Tepërbërjatjetërmuroretëmerrenparasyshtëdhënateprodhuesittëkunjave.Unazadekorativevetëmnëvariantinkrom/ar!

Pjesët e servisit (shihfaqen20)XXX=Oznakeboja000=hrom090=dezenhrom/zlatna

Përshkrimi i simbolit

Montimi shih faqen 18 1�

Page 16: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

.

:41430XXX

.

.

.

))

)( .

) (

.

/!

!!

)17(

.

)20( = XXX = 000 = 090/

)20(.

)19(

)18

.

:41430XXX

.

.

.

))

)( .

) (

.

/!

!!

)17(

.

)20( = XXX = 000 = 090/

)20(.

)19(

)18

.

:41430XXX

.

.

.

))

)( .

) (

.

/!

!!

)17(

.

)20( = XXX = 000 = 090/

)20(.

)19(

)18

.

:41430XXX

.

.

.

))

)( .

) (

.

/!

!!

)17(

.

)20( = XXX = 000 = 090/

)20(.

)19(

)18

1�

Page 17: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

17

41428XXX

41420XXX

41430XXX

41408XXX

41406XXX

41419XXX

41433XXX

41435XXX

41421XXX

41438XXX 41434XXX

Page 18: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

1�

41406XXX/41408XXX/41419XXX/41421XXX/41430XXX/41433XXX/41434XXX/41435XXX/41438XXX

�b

1 �

� �a

41430XXX

Page 19: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

1�

41420XXX/41428XXX

1 �

Page 20: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

20 Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 8/

2010

9.08

842.

03

97661000

41933000

40915000

97748000(Ø65mm)

96530990

97546000

96480990

41494000

40089000

96306000

41085000

97365000

96341000

41499000

9634300097591000(Ø83mm)

40088000