de gebrauchsanleitung / montageanleitung 2 fr 3 en 4 it es ...81382,katalog39.pdf · de...

36
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d’emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 28 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ30 PuraVida 15070000 / 15070400 15075000 / 15075400 PuraVida 15066000 / 15066400 15072000 / 15072400 PuraVida 15081000 / 15081400

Upload: haminh

Post on 18-Aug-2019

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded’emploi/Instructionsdemontage 3EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl’uso/IstruzioniperInstallazione 5ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12ZH用户手册/组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо

монтажу 14HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15FI Käyttöohje/Asennusohje 16SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза

монтаж 28SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 29AR 30 دليل االستخدام / تعليمات التجميع

PuraVida15070000/1507040015075000/15075400

PuraVida15066000/1506640015072000/15072400

PuraVida15081000/15081400

Montage siehe Seite 31

Prüfzeichen (sieheSeite36)

Reinigung (sieheSeite36)undbeiliegendeBroschüre

Bedienung (sieheSeite34)Hansgroheempfiehlt,morgensodernachlängerenStagnationszeitendenerstenhalbenLiternichtalsTrinkwasserzuverwenden.

Serviceteile (sieheSeite35)

Durchflussdiagramm (sieheSeite33) mitEcoSmart®

ohneEcoSmart®

Maße (sieheSeite32)

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Symbolerklärung 6 Sicherheitshinweise6 BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon

Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

6 DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneingesetztwerden.

6 GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

Montagehinweise•DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,

gespültundgeprüftwerden.

•BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzeroderwennmehrWasserdurchsatzgewünschtwird,kannderEcoSmart®(Durchflussbegrenzer),derhinterdemLuftsprudlersitzt,entferntwerden.

•ImFall,dassWasseranderArmaturRichtungSchaftfließt,mussderStrahlformerdurcheinenStandardLuftsprudler13913000ersetztwerden.

•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

Technische DatenArmatur serienmäßig mit EcoSmart®(Durchflussbegrenzer)Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1–0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4min

HansgroheArmaturenkönneninVerbindungmithydraulischundthermischgesteuertenDurchlauferhitzerneingesetztwerden,wennderFließdruckmindestens0,15MPabeträgt.

DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

Deutsch

2

Montage voir page 31

Classification acoustique et débit (voirpage36)

Nettoyage (voirpage36)etbrochureci-jointe

Instructions de service (voirpage34)Hansgroherecommandedenepasutiliserlepremierdemi-litrelematinouaprèsunepériodedestagnationprolongée.

Pièces détachées (voirpages35)

Diagramme du débit (voirpage33) avecEcoSmart®

sansEcoSmart®

Dimensions (voirpage32)

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel’acideacétique!

Description du symbole 6 Consignes de sécurité6 Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection

pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

6 Lesystèmededouchenedoitservirqu’àselaveretàassurerl’hygiènecorporelle.

6 Ilestconseilléd’équilibrerlespressionsdel’eauchaudeetfroide.

Instructions pour le montage•Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôlée

conformémentauxnormesvalables.

•Encasdeproblèmesaveclechauffe-eau,oubiensiledébitd’eaudoitêtreplusimportant,ilestpossibled’enleverl’EcoSmart®(limiteurdedébit)setrouvantderrièrel’aérateur.

•Aucasoùdel’eaus’écouleraitendirectiondelafixationsurlerobinet,remplacerl’ouverturedejetparunaérateurstandard13913000.

•Avantsonmontage,s’assurerqueleproduitn’asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu

Informations techniquesRobinetterie équipée en série d’un EcoSmart®(limiteurdedébit)Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1–0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured’eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique: max.70°C/4min

LesmitigeursHansgrohefonctionnentégalementenassociationàdeschauffe-eauàcommandehydrauliqueouthermiqueàconditionquelapressionsoitauminimumde0,15MPa.

Leproduitestexclusivementconçupourdel’eaupotable!

Français

3

Assembly see page 31

Test certificate (seepage36)

Cleaning (seepage36)andenclosedbrochure

Operation (seepage34)Hansgroherecommendsnottouseasdrinkingwaterthefirsthalfliterofwaterdrawninthemorningorafteraprolongedperiodofnon-use.

Spare parts (seepage35)

Flow diagram (seepage33) withEcoSmart®

withoutEcoSmart®

Dimensions (seepage32)

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

Symbol description 6 Safety Notes6 Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent

crushingandcuttinginjuries.

6 Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleansingpurposes.

6 Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.

Installation Instructions•Thefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafter

thevalidnorms.

•Iftheinstantaneouswaterheatercausesproblemsorifyouwishtoincreasethewaterflow,theEcoSmart®(flowlimiter)locatedbehindtheaeratorcanberemoved.

•Ifthewaterisflowingalongthefixtureinthedirectionoftheshaft,thesprayformermustbereplacedwithastandardairbubbler13913000.

•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

Technical DataThis mixer series-produced with EcoSmart®(flowlimiter)Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1–0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max.70°C/4min

Hansgrohemixerscanbeusedtogetherwithhydraulicallyandthermicallycontrolledcontinuousflowheatersiftheflowpressureisatleast0,15MPa.

Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

English

4

Montaggio vedi pagg. 31

Segno di verifica (vedipagg.36)

Pulitura (vedipagg.36)ebrochureallegata

Procedura (vedipagg.34)Hansgroheraccomanda,dimattinaoppuredopolunghitempidistagnazione,dinonutilizzareilprimomezzolitrocomeacquapotabile.

Parti di ricambio (vedipagg.35)

Diagramma flusso (vedipagg.33) conEcoSmart®

senzaEcoSmart®

Ingombri (vedipagg.32)

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Descrizione simbolo 6 Indicazioni sulla sicurezza6 Duranteilmontaggio,perpevitareferiteda

schiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

6 Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamenteperl’gienedelcorpo.

6 Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell’acquafreddaedell’acquacalda.

Istruzioni per il montaggio•Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestata

secondoleistruzioniriportate!

•Nelcasodiproblemiconloscalda-acquaoppurenelcasosidesiderassepiùerogazione,sipuòeliminareilEcoSmart®(limitatorediflusso)chesitrovadietrolavalvoladiaerazione.

•Ildiffusoredelgettovasostituitodaunavalvoladiaerazionestandard13913000,nelcasochesulvalvolameindirezionedelbraccioscorredell’acqua.

•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

Dati tecniciQuesto miscelatore è dotato di serie del EcoSmart®(limitatorediflusso)Pressioned’uso: max.1MPaPressioned’usoconsigliata: 0,1–0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell’acquacalda: max.80°CTemp.dell’acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: max.70°C/4min

ImiscelatoriHansgrohepossonovenireusaticoncaldaiea„bassapressione“selapressionediflussoèalmenodi0,15MPa.

Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

Italiano

5

Montaje ver página 31

Marca de verificación (verpágina36)

Limpiar (verpágina36)yfolletoanexo

Manejo (verpágina34)Hansgroherecomiendanoutilizarelprimermediolitrocomoaguapotableporlasmañanasotrasunlargoperiododeinactividad.

Repuestos (verpágina35)

Diagrama de circulación (verpágina33) conEcoSmart®

sinEcoSmart®

Dimensiones (verpágina32)

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Descripción de símbolos 6 Indicaciones de seguridad6 Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara

evitarheridasporaplastamientoocorte.

6 Lagriferíasolodebeserutilizadaparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.

6 Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Indicaciones para el montaje•Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,

segúnlasnormasenvigor.

•EncasodeproblemasconelcalentadorinstantáneoocuandosedeseemáscaudaldeaguapuedequitarseelEcoSmart®(limitadordecaudal),situadodetrásdelaireador.

•Encasodequefluyaaguaenelgrifoendirecciónalacánula,elformadordechorrodebesustituirseconunperlatorestándar13913000.

•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstalaciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

Datos técnicosGrifo, desde fábrica equipado con EcoSmart®(limitadordecaudal)Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1–0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4min

LosmezcladoresHansgrohepuedenserutilizadosjuntoconcalentadorescontinuosdeaguaqueseanmanejadosdemanerahidráulicaotérmica,siemprequelapresiónenservicioasciendaaunmínimode0,15MPa.

Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

Español

6

Montage zie blz. 31

Keurmerk (zieblz.36)

Reinigen (zieblz.36)enbijgevoegdebrochure

Bediening (zieblz.34)Hansgroheraadtaanom‘smorgensnalangerestagnatietijdendeeerstehalveliternietalsdinkwatertegebruiken.

Service onderdelen (zieblz.35)

Doorstroomdiagram (zieblz.33) metEcoSmart®

zonderEcoSmart®

Maten (zieblz.32)

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Symboolbeschrijving 6 Veiligheidsinstructies6 Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en

snijwondenhandschoenenwordengedragen.

6 Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.

6 Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwatertoevoerdienenvermedenteworden.

Montage-instructies•LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraan

vervolgensmonterenencontroleren.

•Wanneerproblemenoptredenbijdoorloopgeisersofwanneereengroterewaterdoorvoergewenstis,kandeEcoSmart®(doorstroombegrenzer)dieachterdeperlatorisgemonteerd,makkelijkverwijderdworden.

•Indienaandearmatuurwaterinderichtingvandeschachtvloeit,moetdestraalvormervervangenwordendooreenstandaardperlator13913000.

•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

Technische gegevensArmatuur standaard met EcoSmart®(doorstroombegrenzer)Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1–0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: max.70°C/4min

Hansgrohekranenkunnensamenmethydraulischenthermischgestuurdegeisersgebruiktwordenindiendeuitstroomdrukmin.0,15MPabedraagt.

Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

Nederlands

7

Montering se s. 31

Godkendelse (ses.36)

Rengøring (ses.36)ogvedlagtbrochure

Bediening (ses.34)Hansgroheanbefaleratdenførstehalveliterommorgenenellerefterlængerestagneringstiderikkeanvendessomdrikkevand.

Reservedele (ses.35)

Gennemstrømningsdiagram (ses.33) medEcoSmart®

udenEcoSmart®

Målene (ses.32)

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Symbolbeskrivelse 6 Sikkerhedsanvisninger6 Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat

undgåkvæstelserogsnitsår.

6 Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.

6 Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Monteringsanvisninger•Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,

skyllesigennemogafprøves.

•Vedproblemermedgennemløbsvandvarmerellerhvisderønskesmerevandgennemstrømning,kanEcoSmart®(gennemstrømningsbegrænseren),dersidderiperlatoren,fjernes.

•Hvisderflydervandpåarmaturetiretningafskaftet,skalstråleformerenudskiftesmedenstandardperlatorkpl.13913000.

•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortransportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.

Tekniske dataArmaturet er forsynet med EcoSmart®(gennemstrømningsbegrænser)Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1–0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

Hansgrohearmaturerkananvendesiforbindelsemedhydraulisk-ogtermiskstyredegennemstrømningsvandvarmerevedetvandtrykpå0,15MPa.

Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

Dansk

8

Montagem ver página 31

Marca de controlo (verpágina36)

Limpeza (verpágina36)ebrochuraemanexo

Funcionamento (verpágina34)AHansgroherecomendaanãoutilizaçãodoprimeiromeiolitrodeágua,demanhãouapóslongasparagens,parafinsdeconsumo.

Peças de substituição (verpágina35)

Fluxograma (verpágina33) comEcoSmart®

semEcoSmart®

Medidas (verpágina32)

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Descrição do símbolo 6 Avisos de segurança6 Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde

protecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

6 Osistemadeduchesópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.

6 Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

Avisos de montagem•Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestada

deacordocomasnormasemvigor.

•Emcasodeproblemascomoesquentadordeáguaousedesejarmaiordébitodeágua,épossívelretiraroEcoSmart®(limitadordecaudal),situadoportrásdoemulsor.

•Nocasodeaáguaescorrerdatorneiraemdirecçãoaocano,énecessáriosubstituiromoldadordojactoporumamisturadorapadrão13913000.

•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorelativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

Dados TécnicosMisturadoras produzidas em série com EcoSmart®(limitadordecaudal)Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1–0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4min

AsmisturadorasHansgrohepodemserutilizadascomesquentadores(decontrolotérmicoouhidráulico)desdequeapressãodeutilizaçãoseja,nominimo,de0,15MPa.

Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

Português

9

Montaż patrz strona 31

Znak jakości (patrzstrona36)

Czyszczenie (patrzstrona36)idołączonabroszura

Obsługa (patrzstrona34)Hansgrohezaleca,byzranalubpodłuższymczasieniekorzystania,pierwszepółlitrawodynieużywaćjakowodypitnej.

Części serwisowe (patrzstrona35)

Schemat przepływu (patrzstrona33) zEcoSmart®

bezEcoSmart®

Wymiary (patrzstrona32)

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Opis symbolu 6 Wskazówki bezpieczeństwa6 Abyuniknąćzranień,takichjakzgniecenia

czyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.

6 Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.

6 Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

Wskazówki montażowe•Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanai

wypróbowanawedługobowiązującychnorm.

•Wprzypadkuproblemówzprzepływowymipodgrzewaczamiwodylubjeślichcesięuzyskaćwiększyprzepływwody,możnausunąćEcoSmart®(ogranicznikprzepływu)znajdującysięzanapowietrzaczem.

•Wprzypadku,gdywodawarmaturzepłyniewkierunkutrzpienia,kształtownikprzepływunależyzastąpićstandardowymnapowietrzaczem13913000.

•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

Dane techniczneArmatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart®(ogranicznikprzepływu)Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1–0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4min

ArmaturaHansgrohemożebyćstosowanazprzepływowymipodgrzewaczamiwodysterowanymihydraulicznieitermiczniewprzypadku,gdyciśnienieprzepływuwynosiconajmniej0,15MPa.

Produktstworzonowyłączniedowodypitnej!

Polski

10

Montáž viz strana 31

Zkušební značka (vizstrana36)

Čištění (vizstrana36)apřiloženábrožura

Ovládání (vizstrana34)Hansgrohedoporučujeránonebopodelšíchpřestávkáchnepoužívatprvníhopůllitrujakopitnouvodu.

Servisní díly (vizstrana35)

Diagram průtoku (vizstrana33) sezařízenímEcoSmart®

bezzařízeníEcoSmart®

Rozmìry (vizstrana32)

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Popis symbolů 6 Bezpečnostní pokyny6 Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám

jenutnépřimontážinositrukavice.

6 Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.

6 Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

Pokyny k montáži•Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovat

podleplatnýchnorem.

•Připroblémechsprůtokovýmohřívačem,nebokdyžjepožadovánvětšíprůtok,můžebýtodstraněnozařízeníEcoSmart®(omezovačprůtoku),kteréjeumístěnozaperlátorem.

•Vpřípadě,ževodaproudípoarmatuřesměremkpáčcebaterie,musíbýtusměrňovačproudunahrazenstandardnímperlátorem13913000.

•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.

Technické údajeArmatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart®(omezovačprůtoku)Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1–0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4min

ArmaturyHansgrohejemožnopoužívatvkombinacishydraulickyatepelněřízenýmiprůtokovýmiohřívačivpřípadě,žetlakčiníminimálně0,15MPa.

VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Česky

11

Montáž viď strana 31

Osvedčenie o skúške (viďstrana36)

Čistenie (viďstrana36)apriloženábrožúra

Obsluha (viďstrana34)Hansgroheodporúčaránoapodlhšíchdobáchodstávkynepoužiťprvéhopollitravodyakopitnúvodu.

Servisné diely (viďstrana35)

Diagram prietoku (viďstrana33) sozariadenímEcoSmart®

bezzariadeniaEcoSmart®

Rozmery (viďstrana32)

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Popis symbolov 6 Bezpečnostné pokyny6 Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli

pomliaždeninámareznýmporaneniam.

6 Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.

6 Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

Pokyny pre montáž•Armatúrasamusímontovať,preplachovaťatestovať

podľaplatnýchnoriem.

•Priproblémochsprietokovýmohrievačomaleboakjepožadovanýväčšíprietokvody,môžesademontovaťzariadenieEcoSmart®(obmedzovačprietoku),ktoréjeumiestnenézaperlátorom.

•Vprípade,ževodaprúdipoarmatúresmeromkpáčkebatérie,musíbyťusmerňovačprúdunahradenýštandardnýmperlátorom13913000.

•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

Technické údajeArmatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart®(obmedzovačprietoku)Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1–0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4min

BatérieHansgrohemôžetepoužívaťvspojeníshydraulickýmiatepelneovládanýmiprietokovýmiohrievačmi,akjetlakminimálne0,15MPa.

Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Slovensky

12

安装 参见第 31 页

检验标记 (参见第36页)

清洗 (参见第36页)并附有小手册

操作 (参见第34页)

汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前半升水不作饮用水使用。

备用零件 (参见第35页)

流量示意图 (参见第33页)

带有EcoSmart®

无EcoSmart®

大小 (参见第32页)

请勿使用含有乙酸的硅!

符号说明6 安全技巧6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手

套。

6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示

• 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。

• 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大的水流量,可以把位于水波器后面的EcoSmart®

(流量限制器)拆除。

• 若水在阀门上沿芯杆方向流动,必须用一个标准喷气器13913000替换喷射成型器。

• 安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。

技术参数

本龙头配有 EcoSmart®(流量限制器)工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1–0,5MPa测试压强: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大80°C推荐热水温度: 65°C热力消毒: 最大70°C/4分钟

如果水压达到0,15MPa以上,汉斯格雅双手柄龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用。

该产品专为饮用水设计!

中文

13

Монтаж см. стр. 31

Знак технического контроля (см.стр.36)

Очистка (см.стр.36)иприлагаемаяброшюра

Эксплуатация (см.стр.34)Hansgroheрекомендуетпоутрамлибопоследлительногоперерывависпользованиинеиспользоватьпервыеполлитраводыдляпитья.

Κомплеκт (см.стр.35)

Схема потока (см.стр.33) CEcoSmart®

БезEcoSmart®

Размеры (см.стр.32)

Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Описание символов 6 Указания по технике безопасности

6 Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

6 Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.

6 донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

Указания по монтажу•Смесительдолженбытьсмонтированпо

действующимнормамивсоответствииснастоящейинструкцией,провереннагеметичностьибезупречностьработы.

•Есливозникнутпроблемыспроточнымбойлеромилипотребуетсяувеличитьрасходводы,томожноудалитьEcoSmart®(ограничительпотокаводы),которыйустановлензавоздушнымрассекателем.

•Есливрукояткеарматурыимеетсяутечка,тоформировательструиследуетзаменитьнастандартныйвоздушныйрассекатель13913000.

•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

Технические данныеСмесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart®(ограничителемпотокаводы)Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1–0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4мин

АрматурыHansgroheмогутиспользоватьсявкомбинацииспроточныминагревателямисгидравлическимитермическимуправлением,еслидавлениеистечениясоставляетнеменее0,15МПа.

Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

Русский

14

Szerelés lásd a 31. oldalon

Vizsgajel (lásda36.oldalon)

Tisztítás (lásda36.oldalon)ésmellékeltbrossúrával

Használat (lásda34.oldalon)AHansgroheaztajánlja,hogyhosszabbállásiidőutánazelsőféllitervizetnehasználjaivóvízként.

Tartozékok (lásda35.oldalon)

Átfolyási diagramm (lásda33.oldalon) EcoSmart®berendezéssel EcoSmart®nélkül

Méretet (lásda32.oldalon)

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Szimbólumok leírása 6 Biztonsági utasítások6 Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések

elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

6 Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.

6 Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

Szerelési utasítások•Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknak

megfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni.

•Haproblémákadódnakazátfolyósvízmelegítõvelvagynagyobbátfolyóvízmennyiségrevanszükség,akkorazEcoSmart®(átfolyáskorlátozó)eltávolíhatóaperlátormögül.

•Haavízacsaptelepenakarfeléfolyik,akkoravízsugárátalakítófejet13913000sz.standardlégkeverésesrekellcserélni.

•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

Műszaki adatokA csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart®(átfolyáskorlátozó) berendezésselÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1–0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4perc

AHangsrohecsaptelepekhidraulikuséstermikusvezérlésűátfolyósmelegítőkkelkapcsolatbanishasználhatóak,haazátfolyónyomáslegalább0,15MPa.

Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Magyar

15

Asennus katso sivu 31

Koestusmerkki (katsosivu36)

Puhdistus (katsosivu36)jaoheinenesite

Käyttö (katsosivu34)Hansgrohesuosittelee,ettäensimmäistäpuoltalitraaeikäytetäjuomavetenäaamuisineikäsilloin,kunlaitettaeiolekäytettypitkäänaikaan.

Varaosat (katsosivu35)

Virtausdiagrammi (katsosivu33) sisältääEcoSmart®

ilmanEcoSmart®

Mitat (katsosivu32)

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Merkin kuvaus 6 Turvallisuusohjeet6 Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja

viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

6 Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.

6 Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Asennusohjeet•Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettava

voimassaolevienmääräystenmukaisesti.

•Josläpivirtauskuumentimenkanssaonongelmiataijoshalutaansuurempaavedenvirtausmäärää,voidaanporeenmuodostajantakanaolevaEcoSmart®(virtauksenrajoitin)poistaa.

•Siinätapauksessa,ettävesivaluuhanaapitkinvarrensuuntaan,säätöosaonvaihdettavavakiomalliseenporesuuttimeen13913000.

•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

Tekniset tiedotKaluste on vakiona varustettu EcoSmart®(virtauksenrajoittimella)Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1–0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4min

Hansgrohekalusteitavoikäyttäähydraulisestitaitermisestiohjattujenläpivirtauskuumentimienyhteydessä,josvirtauspaineonvähintään0,15MPa.

Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomavedenkanssa!

Suomi

16

Montering se sidan 31

Testsigill (sesidan36)

Rengöring (sesidan36)ochmedföljandebroschyr

Hantering (sesidan34)Hansgroherekommenderarattdenförstahalvliterninteanvändssomdricksvattenpåmorgonenellerefterlängreperioderutananvändning.

Reservdelar (sesidan35)

Flödesschema (sesidan33) medEcoSmart®

utanEcoSmart®

Måtten (sesidan32)

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

Symbolförklaring 6 Säkerhetsanvisningar6 Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt

mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

6 Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.

6 Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

Monteringsanvisningar•Armaturenmåsteinstalleras,genomspolasochtestas

enligtgällandeföreskrifter.

•OmdetärproblemmedvattenberedarenelleromstörrevattenflödeönskaskanEcoSmart®(flödeskontroll)somsitterbakomperlatorntasbort.

•Omdetrinnervattenpåblandarenmothandtagetmåstestrålskivanbytasutmotenstandardperlator13913000

•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

Tekniska dataBlandare seriemässigt med EcoSmart®(flödeskontroll)Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1–0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

Hansgroheblandarekananvändastillsammansmedhydraulisktochtermisktstyrdavarmvattenberedarenärflödestrycketuppgårtillminst0,15MPa.

Produktenärenbartavseddfördricksvatten!

Svenska

17

Montavimas žr. psl. 31

Bandymo pažyma (žr.psl.36)

Valymas (žr.psl.36)irpridedamabrošiūra

Eksploatacija (žr.psl.34)Naudojantpoilgesnėspertraukos,„Hansgrohe“rekomenduojapirmopusėslitrovandensnevartotikaipgeriamojo.

Atsarginės dalys (žr.psl.35)

Pralaidumo diagrama (žr.psl.33) suEcoSmart®

beEcoSmart®

Išmatavimai (žr.psl.32)

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Simbolio aprašymas 6 Saugumo technikos nurodymai6 Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo

metumūvėkitepirštines.

6 Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.

6 Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

Montavimo instrukcija•Maišytuvasprivalobūtimontuojamasirišbandomas

pagalveikiančiasnormasiršiąinstrukciją.

•Jeiyraproblemųsumomentiniuvandensšildytuvuarneužtenkavandenssrauto,galimapašalintiužaeratoriausesantį„EcoSmart®“(vandenssrautoribotuvą).

•Jeiguvanduobėgaperjungtisstrypokryptimi,srovėsformavimoprietaisasturibūtipakeistasstandartiniuoropūtikliu13913000.

•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

Techniniai duomenysŠios serijos maišytuvai turi EcoSmart®(vandenssrautoribotuvą)Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1–0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4min

„Hansgrohe“maišytuvaigalibūtinaudojamisuhidrauliškaiirtermiškaireguliuojamaismomentiniaisšildikliais,kaivandensslėgismažesniskaip0,15MPa.

Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Lietuviškai

18

Sastavljanje pogledaj stranicu 31

Oznaka testiranja (pogledajstranicu36)

Čišćenje (pogledajstranicu36)ipriloženabrošura

Upotreba (pogledajstranicu34)Hansgrohepreporučadaujutroilinakonduljegnekorištenjaprvih1/2litrevodeneupotrebljavatezapiće.

Rezervni djelovi (pogledajstranicu35)

Dijagram protoka (pogledajstranicu33) slimitatoromEcoSmart®

bezlimitatoraEcoSmart®

Mjere (pogledajstranicu32)

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Opis simbola 6 Sigurnosne upute6 Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai

posjekotinamorajunositirukavice.

6 Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.

6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Upute za montažu•Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestirane

premavažećimnormama.

•Akodolazidoproblemasprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,možeseuklonitiEcoSmart®(limitatorprotoka)lociranizaaeratora.

•Uslučajudavodanaarmaturitečeusmjerudrška,mjenjačmlazasemorazamijenitistandardnimaeratorom13913000.

•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

Tehnički podatciArmatura ima serijski ugrađen EcoSmart®(limitatorprotoka)Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1–0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4min

Hansgrohearmaturemogusekoristitiukombinacijisahidrauličkiitermičkikontroliranimprotočnimbojlerimaukolikotlakiznosinajmanje0,15MPa

Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Hrvatski

19

Montajı Bakınız sayfa 31

Kontrol işareti (Bakınızsayfa36)

Temizleme (Bakınızsayfa36)vebirlikteverilenbroşür

Kullanımı (Bakınızsayfa34)Hansgrohesabahlarıuzundurgunluksüresisonrasındailkyarımlitresuyuniçmesuyuolarakkullanılmamasınıönerir.

Yedek Parçalar (Bakınızsayfa35)

Akış diyagramı (Bakınızsayfa33) EcoSmart®dahil EcoSmart®hariç

Ölçüleri (Bakınızsayfa32)

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Simge açıklaması 6 Güvenlik uyarıları6 Montajesnasındaezilmevekesilmegibi

yaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

6 Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.

6 Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.

Montaj açıklamaları•Bataryamonteedilmeli,geçerlinormlardansonraakis

testiyapilmalidir.

•Sürekliakışlısuısıtıcılarıilebirliktekullanımındaproblemlersözkonusuiseveyaakansumiktarınındahafazlaolmasıisteniyorsa,perlatörünarkatarafındakiEcoSmart®(akışsınırlayıcısı)sökülüpçıkarılabilir.

•Armatürüzerindekisuyungövdeyönündeakmasıdurumundapüskürtmeşekillendiricistandartbirhavapüskürtmesilindiri13913000iledeğiştirilmelidir.

•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.

Teknik bilgilerBatarya EcoSmart®(akışsınırlayıcısı) ile birlikte seri olarakİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1–0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dak

Hansgrohebataryaları,akışbasıncıenaz0,15MPaolursahidrolikvetermikkumandalışofbenlerlebağlantılıolarakkullanılabilir.

Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Türkçe

20

Montare vezi pag. 31

Certificat de testare (vezipag.36)

Curăţare (vezipag.36)şibroşuraalăturată

Utilizare (vezipag.34)Hansgrohevărecomandă,cadimineaţasaudupăperioademailungidepauzăsănufolosiţiprimajumătatedelitrudeapăpentrubăut.

Piese de schimb (vezipag.35)

Diagrama de debit (vezipag.33) cuEcoSmart®

fărăEcoSmart®

Dimensiuni (vezipag.32)

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Descrierea simbolurilor 6 Instrucţiuni de siguranţă6 Lamontareutilizaţimănuşipentruevitarea

contuziunilorşităieriimâinilor.

6 Sistemuldeduşpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.

6 Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

Instrucţiuni de montare•Bateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconform

normelorînvigoare.

•Dacăaparproblemecuboilerulinstantsaudacădoriţiundebitdeapămaimare,puteţisădemontaţiunitateaEcoSmart®(limitatoruldedebit),careseaflăînspatelesuflătoruluideaer.

•Încazulîncareapadinarmăturăcurgeîndirecţiatijei,garnituradejettrebuieînlocuităcuunaeratorstandard13913000.

•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

Date tehniceBateria este dotată în serie cu EcoSmart®(limitatordedebit)Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1–0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică: max.70°C/4min

BateriileHansgrohepotfiutilizatecuboilerinstantcucomandătermicăsauhidraulicădacăpresiuneaapeidealimentareestedemin.0,15MPa.

Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Română

21

Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31

Σήμα ελέγχου (βλ.σελίδα36)

Καθαρισμός (βλ.σελίδα36)καισυνημμένοφυλλάδιο

Χειρισμός (βλ.σελίδα34)ΗHansgroheσυνιστάτοπρωίήμετάαπόμεγάλαχρονικάδιαστήματααχρησίαςναμηνχρησιμοποιείτετοπρώτομισόλίτρονερόσανπόσιμο.

Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα35)

Διάγραμμα ροής (βλ.σελίδα33) μεEcoSmart®

χωρίςEcoSmart®

Διαστάσεις (βλ.σελίδα32)

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Περιγραφή συμβόλων 6 Υποδείξεις ασφαλείας6 Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτη

συναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

6 Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.

6 Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης•Ημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαινα

ελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης

•Εάνπαρουσιαστείπρόβλημαμετονταχυθερμοσίφωναήόταναπαιτείταιπερισσότερονερό,μπορείνααπομακρυνθείοEcoSmart®(μειωτήςροής),οοποίοςβρίσκεταιπίσωαπότοφίλτροτουρουξουνιού.

•Σεπερίπτωσηπουτονερότρέχειεπάνωστηβάσητηςμπαταρίας,πρέπεινααντικατασταθείτοεξάρτημαδιαμόρφωσηςδέσμηςνερούμεμίαστάνταρντσήτααναμικτήρα13913000.

•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.

Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΜπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart®(μειωτήςροής)Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1–0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4min

ΟιβάνεςHansgroheμπορούννασυνδυαστούνμεταχυθερμοσίφωνεςυδραυλικούκαιθερμικούελέγχου,ότανηπίεσηροήςαριθμείτουλάχιστον0,15MPa.

Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Ελληνικά

22

Montaža Glejte stran 31.

Preskusni znak (glejtestran36)

Čiščenje (glejtestran36)inpriloženabrošura

Upravljanje (glejtestran34)Hansgrohepriporoča,dazjutrajalipodaljšemčasustagnacijeprvegapollitravodeneuporabitekotpitnovodo.

Rezervni deli (glejtestran35)

Diagram pretoka (glejtestran33) zomejevalnikompretokaEcoSmart®

brezomejevalnikapretokaEcoSmart®

Mere (glejtestran32)

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Opis simbola 6 Varnostna opozorila6 Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijo

poškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

6 Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.

6 Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

Instructions pour le montage•Armaturojepotrebnomontirati,splaknitiintestirativ

skladuzveljavnimipredpisi.

•Čeimateproblemespretočnimgrelnikom,aličeželitevečjipretokvode,lahkoodstraniteEcoSmart®(omejevalnikpretoka),kisenahajazaperlatorjem.

•Vprimeru,davodanaarmaturitečevsmeriročaja,jetrebaoblikovaleccurkanadomestitizzračnožvrkljoStandart13913000.

•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

Tehnični podatkiArmatura je serijsko opremljena z EcoSmart®(omejevalnikompretoka)Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1–0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4min

ArmatureHansgrohelahkouporabljatevpovezavishidravličnointermičnouravnavanimipretočnimigrelniki,čejepretočnitlaknajmanj0,15MPa.

Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Slovenski

23

Paigaldamine vt lk 31

Kontrollsertifikaat (vtlk36)

Puhastamine (vtlk36)jakaasasolevbrošüür

Kasutamine (vtlk34)Hansgrohesoovitabmittekasutadaesimestpooltliitrithommikutivõipärastpikematseisakuaegajoogiveena.

Varuosad (vtlk35)

Läbivooludiagramm (vtlk33) EcoSmart®olemas EcoSmart®puudub

Mõõtude (vtlk32)

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Sümbolite kirjeldus 6 Ohutusjuhised6 Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastuste

vältimisekskindaid.

6 Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.

6 Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

Paigaldamisjuhised•Seadmestikupaigaldamine,läbipesujakontrollimine

peabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele.

•Kuiesinebprobleemeläbivooluboileigavõikuisoovitakse,etveeläbivoololekssuurem,tulekssõelatagaasuvEcoSmart®(veehulgapiiraja)eemaldada.

•Kuivesisegistisvoolabkraanisuunas,vahetagejoaotsikstandardsekraaniaeraatori13913000vastu.

•EnnepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspordikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

Tehnilised andmedSegistisari on toodetud koos EcoSmart®(veehulgapiirajaga)Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1–0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4min

Hansgrohesegisteidvõibkasutadakooshüdrauliliseltjatermiliseltjuhitavateboileritega,kuiveesurveonvähemalt0,15MPa.

Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Estonia

24

Montāža skat. 31. lpp.

Pārbaudes zīme (skat.36.lpp.)

Tīrīšana (skat.36.lpp.)unklātpievienotaisbuklets

Lietošana (skat.34.lpp.)Hansgroheiesakanorītavaipēcilgākiempārtraukumiemnelietotpirmopuslitruūdensdzeršanai.

Rezerves daļas (skat.35.lpp.)

Caurplūdes diagramma (skat.33.lpp.) arEcoSmart®

bezEcoSmart®

Izmērus (skat.32.lpp.)

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Simbolu nozīme 6 Drošības norādes6 Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemun

iegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

6 Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.

6 Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

Norādījumi montāžai•Jaucējkrānsjāmontē,jāskalounjāpārbaudaatbilstoši

spēkāesošajāmnormām.

•Jarodasproblēmasarcaurtecessildītājuvaijaūdensplūsmanavpietiekamispēcīga,EcoSmart®(caurtecesierobežotāju),kasatrodasaizaeratora,drīkstnoņemt.

•Gadījumā,jaūdenspiearmatūrastekrokturavirzienā,strūklasveidotājunepieciešamsaizvietotaraeratoru“Standart13913000”.

•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

Tehniskie datiJaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart®(caurtecesierobežotāju)Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1–0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4min

Hansgrohejaucējkrānusvarizmantotkombinācijāarhidrauliskiuntermiskivadāmiemcaurtecessildītājiem,japlūsmasspiediensirvismaz0,15MPa.

Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Latvian

25

Montaža vidi stranu 31

Ispitni znak (vidistranu36)

Čišćenje (vidistranu36)ipriloženabrošura

Rukovanje (vidistranu34)Hansgrohepreporučujedaujutruilinakondužegnekorišćenjaprvihpolalitrevodenekoristitezapiće.

Rezervni delovi (vidistranu35)

Dijagram protoka (vidistranu33) saograničavačemEcoSmart®

bezograničavačaEcoSmart®

Mere (vidistranu32)

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Opis simbola 6 Sigurnosne napomene6 Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjai

posekotinamorajunositirukavice.

6 Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.

6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Instrukcije za montažu•Armaturamorabitipostavljena,ispranaitestirana

premavažećimnormama.

•Ukolikosepojaveproblemisaprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,ondaEcoSmart®(ograničavačprotokavode),kojijesmeštenizaaeratora,možedaseukloni.

•Uslučajudavodanaarmaturitečepremateluslavine,uobličavačmlazasemorazamenitistandardnimaeratorom13913000.

•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

Tehnički podaciOve armature imaju serijski ugrađen EcoSmart®(ograničavačprotokavode)Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1–0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4min

Hansgrohearmaturesemogukoristitiukombinacijishidrauličkiitermičkikontrolisanimprotočnimbojlerimaukolikopritisakiznosinajmanje0,15MPa.

Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Srpski

26

Montasje se side 31

Prøvemerke (seside36)

Rengjøring (seside36)ogvedlagtbrosjyre

Betjening (seside34)OmmorgenogetterlengrestagnasjonstideranbefalerHansgroheåikkebrukedenførstehalvliterensomdrikkevann.

Servicedeler (seside35)

Gjennomstrømningsdiagram (seside33) medEcoSmart®

utenEcoSmart®

Mål (seside32)

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Symbolbeskrivelse 6 Sikkerhetshenvisninger6 Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-og

kuttskader.

6 Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.

6 Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstilkoblingerskalutlignes.

Montagehenvisninger•Armaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.

gyldigestandarder.

•Vedproblemermedgjennomstrømningsovnen,ellernårmanønskerenstørrevanngjennomstrømning,kanEcoSmart®(gjennomstrømningsbegrenser)fjernes.Densitterbakluftdysene.

•Itilfelletatvannrennerfraarmatureniretningavskaftet,skalstråleformerenerstattesmedenstandardluftsprudler13913000.

•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportskader.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

Tekniske dataArmatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart®(gjennomstrømningsbegrenser)Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1–0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min

ArmaturerfraHansgrohekanbrukessammenmedhydrauliskogtermiskstryrtegjennomstrømningsovnernårgjennomstrømningstrykketerpåminst0,15MPa.

Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

Norsk

27

Монтаж вижте стр. 31

Контролен знак (вижтестр.36)

Почистване (вижтестр.36)иприложенаброшура

Обслужване (вижтестр.34)Hansgroheпрепоръчва,сутриниследпо-продължителноспиранепървиятполовинлитърданесеизползвакатопитейнавода.

Сервизни части (вижтестр.35)

Диаграма на потока (вижтестр.33) сEcoSmart®

безEcoSmart®

Размери (вижтестр.32)

Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Описание на символите 6 Указания за безопасност6 Примонтажатрябвадасеносятръкавици,зада

сеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

6 Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.

6 Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

Указания за монтаж•Арматурататрябвадасемонтира,промиеи

проверивсъответствиесвалиднитенорми.

•Припроблемиспроточниянагревателиликогатожелаетепо-голямапропускателнаспособностнаводата,можедаотстранитеEcoSmart®(ограничителянапротичане),койтосенамиразадаератора.

•Вслучай,чеводататечепоарматуратавпосокакъмшийката,приспособлениетозаоформяненаструятатрябвадасесменисъсстандартенаератор13913000.

•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

Технически данниАрматурата е оборудвана серийно с EcoSmart®(ограничителнапротичане)Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1–0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4мин

АрматуритенаHansgroheмогатдасеизползватвъввръзкасхидравличноитермичноуправляемипроточнинагреватели,акохидравличнотоналяганеиминимум0,15МПа.

Продуктътеразработенсамозапитейнавода!

БЪЛГАРСКИ

28

Montimi shih faqen 31

Shenja e kontrollit (shihfaqen36)

Pastrimi (shihfaqen36)dhebroshurabashkëngjitur

Përdorimi (shihfaqen34)Hansgroherekomandonqënëmëngjesosepasperiudhavetëgjataqëgjysmëlitriiparëmostëpihet

Pjesë ndërrimi (shihfaqen35)

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen33) meEcoSmart®

paEcoSmart®

Përmasat (shihfaqen32)

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Përshkrimi i simbolit 6 Udhëzime sigurie6 Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjeve

gjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

6 Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.

6 Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

Udhëzime për montimin•Armaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnë

bazëtënormavetëvlefshme.

•Nëselindinproblememengrohësineujitosenësedëshironitëkenimëshumëqarkullimuji,atëherëEcoSmart®(kufizuesiiqarkullimittëujit),icilindodhetpasajrosësit,mundtëçmontohet.

•Nërastseujiqarkullonnëgrupinedrejtimittërubinetit,atëherëformuesiivalëveduhettëzëvendësohetmenjëkufizuesstandardpërqarkullimin13913000.

•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

Të dhëna teknikeRubineti është i pajisur si standard me EcoSmart®(Kufizuesqarkullimi)Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1–0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4min

ArmaturateHansgrohemundtëpërdorennëkombinimmengrohëselektrikëtëujittëdrejtuarnëmënyrëhidraulikeosetermikenësepresioniirrjedhjesështëminimumi0,15MPa.

Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

Shqip

29

عربي

U األمان تنبيھات

U أخطار حدوث لتجنب التركيب أثناء لليد قفازات إرتداء يجب .الجروح أو اإلنحشار

U االستحمام أغراض في إال الدش نظام استخدام يجب ال .الجسم تنظيف وأغراض الصحية واألغراض

U في متعادلين البارد والماء الساخن الماء تيار يكون أن يجب .الضغط

كيبالتر تعليمات

للمعايير وفًقا واختبارھا واستخدامھا الوصلة تركيب يجب .بھا المعمول

الرغبة حالة في أو مشكالت أية في الجاري الماء سخان تسبب إذا تدفق محدد( ®EcoSmart فك يجب للماء، أكثر تدفق وجود في

.التھوية تجھيزة خلف الموجود) المياه

الفتحة، إتجاه في مياهال خالط من الماء إنساب إذا ما حالة في الھواء برشاش الماء رشاش عمل تركيبة إستبدال ھنا يجب

13913000 رقم القياسي

من خلوه من للتأكد المنتج فحص يجب التركيب، بعملية القيام قبل يتم لن التركيب، بعملية القيام بعد .النقل عن ناتجة تلفيات أية

عملية عن ناتجة تتلفيا أو سطحية تلفيات أية بوجود االعتراف .النقل

الفنية المواصفات

تدفق محدد( ®EcoSmart مع ھذا الخالط إنتاج قياسي بشكل يتم )المياه ميجابسكال 1 األقصى الحد :التشغيل ضغط ميجابسكال 0,5 – 0,1 :به الموصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1,6 :االختبار ضغط

)PSI 147= بار 10= ميجابسكال 1( C°80األقصى الحد :الساخن الماء حرارة درجة C°65 :الساخن للماء بھا الموصى الحرارة درجة الدقيقة C°70 / 4 األقصى الحد :حراري تعقيم

ذات الماء تدفق سخانات مع ھانزجروھي خالطات استخدام يمكن 0,15 عن يقل ال تدفق ضغط مع الحراري، و الھيدروليكي التحكم

.ميجابسكال

!الشرب لماء فقط مخصص المنتج

الرمز وصف

!أحماض على يحتوي الذي السليكون دمتستخ ال! ھام

)32 صفحة راجع( أبعاد

للصرف رسم )33 صفحة راجع(

بـ EcoSmart®

بدون EcoSmart®

)35 صفحة راجع( الغيار قطع

)34 صفحة راجع( التشغيل

استخدام بعدم Hansgrohe ھانزجروھي شركة تنصح في وذلك الشرب لغرض الماء من لتر نصف أول

طويلة لفترات الماء استخدام توقف دبع أو الصباح ً .نسبيا

المرفق والكتيب )36 صفحة راجع( التنظيف

)36 صفحة راجع( اختبار شھادة

31 صفحة راجع التركيب

عربي

U األمان تنبيھات

U أخطار حدوث لتجنب التركيب أثناء لليد قفازات إرتداء يجب .الجروح أو اإلنحشار

U االستحمام أغراض في إال الدش نظام استخدام يجب ال .الجسم تنظيف وأغراض الصحية واألغراض

U في متعادلين البارد والماء الساخن الماء تيار يكون أن يجب .الضغط

كيبالتر تعليمات

للمعايير وفًقا واختبارھا واستخدامھا الوصلة تركيب يجب .بھا المعمول

الرغبة حالة في أو مشكالت أية في الجاري الماء سخان تسبب إذا تدفق محدد( ®EcoSmart فك يجب للماء، أكثر تدفق وجود في

.التھوية تجھيزة خلف الموجود) المياه

الفتحة، إتجاه في مياهال خالط من الماء إنساب إذا ما حالة في الھواء برشاش الماء رشاش عمل تركيبة إستبدال ھنا يجب

13913000 رقم القياسي

من خلوه من للتأكد المنتج فحص يجب التركيب، بعملية القيام قبل يتم لن التركيب، بعملية القيام بعد .النقل عن ناتجة تلفيات أية

عملية عن ناتجة تتلفيا أو سطحية تلفيات أية بوجود االعتراف .النقل

الفنية المواصفات

تدفق محدد( ®EcoSmart مع ھذا الخالط إنتاج قياسي بشكل يتم )المياه ميجابسكال 1 األقصى الحد :التشغيل ضغط ميجابسكال 0,5 – 0,1 :به الموصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1,6 :االختبار ضغط

)PSI 147= بار 10= ميجابسكال 1( C°80األقصى الحد :الساخن الماء حرارة درجة C°65 :الساخن للماء بھا الموصى الحرارة درجة الدقيقة C°70 / 4 األقصى الحد :حراري تعقيم

ذات الماء تدفق سخانات مع ھانزجروھي خالطات استخدام يمكن 0,15 عن يقل ال تدفق ضغط مع الحراري، و الھيدروليكي التحكم

.ميجابسكال

!الشرب لماء فقط مخصص المنتج

الرمز وصف

!أحماض على يحتوي الذي السليكون دمتستخ ال! ھام

)32 صفحة راجع( أبعاد

للصرف رسم )33 صفحة راجع(

بـ EcoSmart®

بدون EcoSmart®

)35 صفحة راجع( الغيار قطع

)34 صفحة راجع( التشغيل

استخدام بعدم Hansgrohe ھانزجروھي شركة تنصح في وذلك الشرب لغرض الماء من لتر نصف أول

طويلة لفترات الماء استخدام توقف دبع أو الصباح ً .نسبيا

المرفق والكتيب )36 صفحة راجع( التنظيف

)36 صفحة راجع( اختبار شھادة

31 صفحة راجع التركيب30

31

1.

2.

4

5 6 7

3

SW 10 mm SW 19 mm8 Nm

1 2

7 Nm

> 2 min

32

PuraVida 15070XXX PuraVida 15075XXX

PuraVida 15072XXX PuraVida 15066XXX

33

PuraVida 15081XXX

50100XXX

PuraVida15066XXX/15070XXX/15075XXX/15072XXX/15081XXX

34

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

35

95169000(21,95x1,78)

(30x1,5)

13961000

96339000

EcoSmart

97206000(450mm)98696000(900mm)96556000(600mm)

95287000

95288000

98186000(30x2)

98164000(33x1,5)

SW27mm

98147000(26x2)

SW2mm

9529000095282000

97157000

95268000

50100000

36

1 2

P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS ETA

15066XXX P-IX 19313/IO X X X 1.42/18815

15070XXX P-IX 19313/IO CL0393 X X X X 1.42/18815

15072XXX P-IX 19313/IO CL0393 X X X X 1.42/18815

15075XXX P-IX 19313/IO CL0393 X X X X 1.42/18815

15081XXX P-IX 19313/IO X X 1.42/18815

DIN 4109

P-IX 19313/IO

Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 02

/201

39.

0485

7.08