friase 2012 castellano

44

Upload: jose-alcaniz

Post on 22-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Friase 2012 Castellano

TRANSCRIPT

Page 1: Friase 2012 Castellano
Page 2: Friase 2012 Castellano

•Directamenteformadasabajastemperaturas

lasescamasdehieloaunatemperaturade

(-8°c).

•Eláreadecontactorelativamentegrandey

de buena movilidad pueden garantizar un

plenocontactoconlosobjetosrefrigerados

pararealizarunabuenaconservación.

•Sin aristas ni esquinas, las escamas de

hielo no pueden dañar las superficies de

los objetos refrigerados lo cual es muy

beneficiosoparaelalmacenamiento.

Ventajas de las Escamas de Hielo

Evaporador de Escamas de HieloDiseñadaespecialmenteparaunaaltaeficienciayahorroenergético.Durante el diseño y desarrollo del evaporador laestructurainternasehaprestadoespecialatenciónafindemejorarlaeficienciadeconduccióndecalorde la pared interna del evaporador ymantener elserpentín desbloqueado mediante una tecnologíaespecial.Elmodo raspador interno de lamáquina de hielohasidoadoptadode tal formaqueesteseamóvildetalformaquesereducelapérdidadeenergíayse garantiza el suministro de intercambio térmico,asícomosedisminuye laprobabilidaddefugaderefrigerante.

MaterialespecialEn cuanto a losmateriales para el evaporador, seutilizauntipoespecialdealeación,elcualaumentasurendimientodeconduccióndecaloryseajustaalasnormasinternacionalesparaloscontenedoresderefrigeraciónydepresión.

TecnologíaespecialdefabricaciónUna aleación con tecnología especial defabricación es utilizada para el evaporador.Hemosinvestigadoydesarrolladounconjuntodetecnologías de soldadura, tratamiento superficialyeliminacióndelestrés.Además tambiénhemosadoptado un equipo sofisticado de soldadura,tratamientotérmicoydeestrés.

SistemaderetornodeaguaEl agua que fluye por la pared interna delevaporadoratravésdelbebederodeaguaenelfondodelevaporadoryluegoaltanquedeagua.Eldiseñodegransuperficieylaestructuradelabandejaderecepcióndeaguagarantizanquenohayafugasdeaguadesdeelfondodeltrituradordehieloyevitanescamasdehielopegadas.

2

Page 3: Friase 2012 Castellano

Model CapacityEvaporatingtemp

Reducerpower

Circulatingpumppower

Waterpipe

Overflowpipe

Drainpipe

WeightDimension NecessaryRef

Capacity∅ H

XF1S 1000kg -20°c 0,18kW 0,025kW 1/2” 1/2” 1/2” 108kg 478 795 4700kcal/h

XF2S 2000kg -20°c 0,37kW 0,03kW 1/2” 1/2” 1/2” 220kg 650 969 9400kcal/h

XF3S 3000kg -20°c 0,37kW 0,03kW 1/2” 1/2” 1/2” 290kg 650 1084 18800kcal/h

XF5S 5000kg -22°c 0,55kW 0,03kW 1/2” 1/2” 3/4” 556kg 920 1331 28200kcal/h

XF8S 8000kg -22°c 0,75kW 0,25kW 3/4” 1/2” 3/4” 836kg 1160 1600 37600kcal/h

XF10S 10000kg -25°c 0,75kW 0,25kW 3/4” 3/4” 3/4” 968kg 1160 1840 47000kcal/h

XF15S 15000kg -25°c 1,1kW 0,4kW 3/4”X2 1-1/4” 1-1/4” 1690kg 1462 1984 70500kcal/h

XF20S 20000kg -25°c 1,1kW 0,4kW 3/4”X2 1-1/2” 1-1/4” 2634kg 1600 2862 97000kcal/h

XF25S 25000kg -25°c 1,5kW 0,75kW 3/4”X2 1-1/2” 1-1/4” 3622kg 1600 2881 117500kcal/h

XF30S 30000kg -25°c 1,5kW 0,75kW 3/4”X2 1-1/2” 1-1/4” 4500kg 2337 3092 141000kcal/h

XF35S 35000kg -25°c 1,5kW 0,75kW 3/4”X2 1-1/2” 1-1/4” 4500kg 2337 3092 164500kcal/h

XF40S 40000kg -25°c 2,2kW 0,75kW 3/4”X2 2” 1-1/4” 4900kg 2337 3223 188000kcal/h

XF45S 45000kg -25°c 2,2kW 0,75kW 3/4”X2 2” 1-1/4” 4900kg 2337 3223 211500kcal/h

XF60S 60000kg -25°c 2,2kW 1,1kW 1” 2” 1-1/4” 6200kg 2337 3826 282000kcal/h

Nota:Dentrodelrangoaceleraelritmoderotacióndelareductoraeincrementalacantidadderefrigerante,laproduccióndelamáquinadehielopuedemejorarun10%aproximadamente.Modelosyespecificacionespuedencambiarsinprevioaviso.

Listademodelos

F:Freón,A:Amoníaco

W:Refrigeraciónporagua,A:refrigeraciónporaireS:Sóloevaporador()

Capacidad≥1T/D,capacidadx100Capacidad<1T/D,capacidadx100,yañadir0antesdelacapacidad

F:MáquinadeescamasdehielodeaguadulceSMF:Máquinadeescamasdehielodeaguasalada

XF100 W F

{

{

El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios a los productos sin previo aviso.

Parámetros de Funcionamiento y Diagrama del Evaporador de Escamas de Hielo

Requerimientoseléctricos:sistemaeléctricocompatibleconlasnormativasinternacionales.

Condicionesestándar:

Temperaturadelaguadeentrada,(+16°c)

Temperaturaambiente(+25°c).

Condicionesdeutilización:

Tªambiente(+5°c)y(-40°c)

Tªagua(0°c)y(-35°c)

Espesordelhielo:1,5-2,2mm.

Refrigerantes:R404A,R717,R507A

3

Page 4: Friase 2012 Castellano

Características de la Máquina de Hielo en Escamas

Haydosopcionesdisponibles

Freón (R507 / R404A) unidades de refrigeraciónutilizadas normalmente en pequeños y medianossistemas.Amoníaco(NH3)Unidadesderefrigeraciónutilizadasparaenfriamientoagranescala.

Diseñocientíficoymuchosañosdeexperienciaeningeniería

Seguridadehigiene

XelFri le ofrece lamejorgamade sistemasdemáquinasdehieloamedidayalmismotiempoasesoramientotecnológicodelosmismos.

XelFrisiempretienecomoobjetivolafabricaciónde productos por encima de los estándaressanitarios.Todosloscomponentesdenuestrasmáquinas de hielo son de acero inoxidableAISI314, acero al carbono tratado, aleacionesdealuminioymaterialesdePVC.

Alta fiabilidad y baja tasa deaverías

Las máquinas de hielo XelFri han adoptadoy consolidado experiencia y tecnologías defabricacióndemáquinasdehielo.Laestructuradelequipoestádiseñadopara la resistiraltascargas de uso y de largo plazo, a través devarias décadas de investigación, XelFri hafabricado equipos de hielo en escamas dealta fiabilidad que se puede producir hielode calidad y estar más de 26.000 horas defuncionamiento continuo, sin interrupción.Hasta ahora, sus productos han encontradounaampliaaplicaciónendiversoscamposentodoelmundo.

4

Page 5: Friase 2012 Castellano

AltaeficienciayahorrodeenergíaHemos optimizado el diseño de las unidadesde hielo en escamas para garantizar que XelFriinternamente las unidades de raspado de hieloenescamaspuede funcionarconstantementesindesperdiciar energía. También hemos adoptadoun tipo especial de aleación y la tecnologíapatentada de procesamiento para asegurar laeficienteconductividaddelcalor.Lasuperficiedecongelacióndelhieloproducidoporlasmáquinasde hieloXelFri es sobre 1750m2/ton. comparadaconotrasunidadesdeotrasmarcas.LamáquinasdefabricacióndeescamasdehielodeXelFripuedeproducirmáshielousandoelmismocompresor.

Mantenimiento simple y cómodasustituciónTodos nuestros equipos están diseñados sobrelabasedemódulos,porloquesumantenimientoinsituesmuysencillo.Unavezqueesnecesariosustituir algunas de sus partes, es fácil eliminarlaparteantiguaeinstalarlanueva.Porotrapartemientras diseñamos nuestros equipos siempretenemosencuentacomocambiarenunfuturoelemplazamientodelamáquina.

Gran adaptabilidad y calidadestableLosproductosdeXelFripuedengarantizarunbuenfuncionamientoyunaproduccióndehielonormal a la temperatura ambiente de entre(+5°c / +40°c) y su tipo de diseño especialpuede garantizar el funcionamiento normal,inclusoenlascondicionesmásdesfavorables(-30°c+60°c)Las máquinas de hielo XelFri pueden serequipadas dentro de un contenedor ydentro del mismo también podemos instalarel refrigerador de aire para asegurar unatemperatura optima para el almacenamientode hielo en escama deseado (-12°c), evitarefectosdesdeelexteriorycadacomponentees especialmente inspeccionado y probadoantesdelmontaje.Ofreceranuestrosclientesmáquinasestables,fiablesyduraderasesnuestraeternameta.

Excepcionalsistemadecontroleléctrico1. Las máquinas de hielo XelFriincorporanmarcasprestigiosas como(Siemens,Schneider,Rockwelletc).

2. El completo control automáticomejoraelrendimientodelcompresorysumejorcondiciónenelvalordeCOP.

3. La máquina puede ser fácilmentemanejada desde la pantalla decontrolparaelajustedeparámetrosycondicionesdefuncionamiento.

4.XelFrimáquinadehieloenescamaspuederealizarelintercambiodedatosaaltavelocidad,talescomoinformaciónsobrelacadenadeproduccióndesdeelmenúdedatosdeproducción.Porlo tanto se ha mejorado la eficienciadel trabajo de diseño, instalación ymantenimiento.

5

Page 6: Friase 2012 Castellano

Model CapacityRefrigerationCapacity

Evaporatingtemp ReducerpowerCirculatingpumppower

Commpressor Dimension Weight

XF1 1000kg/d 4700kcal -20°c 0,18kW 0,025kW 4hp1500x1100

1200268kg

XF2 2000kg/d 9400kcal -22°c 0,37kW 0,03kW 6hp2100x2000

1800804kg

XF3 3000kg/d 14100kcal -22°c 0,37kW 0,03kW 12hp2200x2000

18001022kg

XF5 5000kg/d 23500kcal -22°c 0,55kW 0,12kW 25hp2800x2200

18001900kg

XF8 8000kg/d 37600kcal -22°c 0,75kW 0,25kW 40hp3800x2200

20002850kg

XF10 10000kg/d 47000kcal -25°c 0,75kW 0,25kW 50hp4300x2300

23003042kg

XF15 15000kg/d 705000kcal -25°c 1,5kW 0,55kW 80hp5300x2300

26004700kg

XF20 20000kg/d 94000kcal -25°c 1,5kW 0,55kW 90hp7000x2300

25007600kg

XF25 25000kg/d 117500kcal -25°c 1,5kW 0,75kW 120hp Consult Consult

XF30 30000kg/d 137000kcal -25°c 1,5kW 0,75kW 130hp Consult Consult

XF35 35000kg/d 164500kcal -25°c 1,5kW 0,75kW 140hp Consult Consult

XF40 40000kg/d 196600kcal -25°c 1,5kW 0,75kW 170hp Consult Consult

XF45 45000kg/d 211500kcal -25°c 2,2kW 1,1kW 225hp Consult Consult

XF60 60000kg/d 282000kcal -25°c 2,2kW 1,1kW 280hp Consult Consult

Máquina de Hielo en Escamas, Modelo y Parámetros

Listademodelos

XF 100 W F

F:Freón,A:Amoníaco

W:Refrigeraciónporagua,A:refrigeraciónporaireS:Sóloevaporador()

Capacidad≥1T/D,capacidadx100Capacidad<1T/D,capacidadx100,yañadir0antesdelacapacidad

F:MáquinadeescamasdehielodeaguadulceSMF:Máquinadeescamasdehielodeaguasalada

{

{

El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios a los productos sin previo aviso.

Requerimientoseléctricos:sistemaeléctricocompatibleconlasnormativasinternacionales.

Condicionesestándar:

Temperaturadelaguadeentrada,(+16°c)

Temperaturaambiente(+25°c).

Condicionesdeutilización:

Tªambiente(+5°c)y(-40°c)

Tªagua(0°c)y(-35°c)

Espesordelhielo:1,5-2,2mm.

Refrigerantes:R404A,R717,R507A

6

Page 7: Friase 2012 Castellano

Model CapacityCommpressor

powerReducerpower

Circulatingpumppower

Seawatercirculatingpumppower

Refrigerant

XSFM-1 1000kg/24h 6hp 0,18kw 0,09kw 0,37kw R404A/R507A

XSFM-2 2000kg/24h 12hp 0,37kw 0,09kw 0,55kw R404A/R507A

XSFM-3 3000kg/24h 20hp 0,37kw 0,09kw 0,55kw R404A/R507A

XSFM-4 4000kg/24h 30hp 0,37kw 0,12kw 0,75kw R404A/R507A

XSFM-5 5000kg/24h 40hp 0,55kw 0,25kw 0,75kw R404A/R717/R507A

XSFM-75 7500kg/24h 50hp 0,75kw 0,25kw 1,1kw R404A/R717/R507A

Máquina de Escamas de Hielo a BordoComo una manera de producir el hielo

directamente y operar en los barcos de

pescaconaguademar,laproducciónde

hielo para el uso en barcos llevamás de

30 años de experiencia en el extranjero,

mientrasqueenlaactualidadestálaetapa

delainvestigaciónyeldesarrollonacional.

Los fabricantesnacionalesdeequiposde

refrigeración se les impide desarrollar en

el campo de hielo sus máquinas para el

usoenbuques,yaquetienenquesuperar

dificultadestalescomolaerosióndelagua

de mar, el movimiento de los barcos,

duración de las travesías y condiciones

climáticas adversas. Como un fabricante

profesional XelFri ha producido máquinas

fabricadorasdehieloenescamasespeciales

paratrabajarabordodebuquesdepesca.

Paratrabajodirectamenteconaguademar.

XelFrimaquinadefabricacióndeescamasdehieloabordoconlassiguientescaracterísticas•Produce escamas de hielo conespesores de 2,5 mm, secos y sinpolvo, la temperatura del hielo esaproximadamente(-8°c).

•El material de la evaporadora deescama de hielo es acero inoxidableAISI304 y aleaciones de aluminioanticorrosión.Suvidaútilpuedealcanzaraproximadamente18años.

•Laformaespecialdelraspadorinteriorylacuchillapatentadapermitenalamáquinadehielohacerhielonormalmente inclusocuandoelbarcoestáendurascondicionesa(+35°deinclinación).

•No es necesaria ninguna persona paraoperar, el sistema adopta el controltotalmente automatizado, no necesitamantenimientoregular,porloqueelahorrodecostesesimportante.

Parámetros de Rendimiento Máquina de Hielo en Escamas a Bordo

El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios a los productos sin previo aviso.

Requerimientoseléctricos:sistemaeléctricocom-patibleconlasnormativasinternacionales.

Condicionesestándar:

Temperaturadelaguadeentrada,(+16°c)

Temperaturaambiente(+25°c).

Condicionesdeutilización:

Tªambiente(+5°c)y(-40°c)

Tªagua(0°c)y(-35°c)

Espesordelhielo:1,5-2,2mm.

Refrigerantes:R404A,R717,R507A

7

Page 8: Friase 2012 Castellano

Características del Almacenador de Hielo

•Estructura de acero galvanizado y acero inoxidable, sincorrosiónnióxidoduranteunalargautilización.

•Capacidaddealmacenamientoajustable.

•Posibilidaddemodulaciónparaaumentarlacapacidaddealmacenamiento.

•Sensorautomáticodehieloparaevitarqueelrastrilloquesumergidoenelhielo.

•Lubricante FAD y USDA que puede estar en contactoseguroconlosalimentos.

•Paredesytechointerioresfabricadasenmarcodeacero.

Método Rastrillo de Hielo Automático de

Almacenamiento Bandeja El depósito de hielo está equipado con diseño especialde doble capa térmica. El depósito de hielo también sefijaconunequipode refrigeraciónporaire,quemantienelatemperaturade(-10°c/-15°c).Deestamanera,elhieloen escamaspuedepermanecer seco. Elmétodo rastrillomóvil de almacenamiento de hielo es óptimo para elalmacenamientodecantidadesmedianas ygrandesdehielo (20 toneladas a 100 toneladas) por un tiempo de15 días. Como todas las operaciones son controladasautomáticamente,esextremadamentefácildeoperar.

Requerimientoseléctricos:sistemaeléctricocompatibleconlasnormativasinternacionales.Ladeteccióndeequilibrio,ladeteccióndetornillodeentregadehielolleno,ladeteccióndealmacenamientodehielollenoyotrosdispositivosdeprotecciónestánincluidosenelinteriordelalmacenadordehielo.

Características Técnicas del Almacenador de Hielo

El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios a los productos sin previo aviso.8

Page 9: Friase 2012 Castellano

9

Page 10: Friase 2012 Castellano

10

Page 11: Friase 2012 Castellano

Características del Tubo de Hielo

•Método especial de fabricación de hielo

para eliminar las impurezas del agua. El

hieloesduroylibredepolvo.

•Los tubos de hielo, en forma de tubo

hueco,sontransparentes,higiénicos.

•Varias dimensiones opcionales. Diámetro

exterior:22,29,35,41mm.

11

Page 12: Friase 2012 Castellano

Características del Evaporador para Tubos de Hielo

•Evaporación directa del refrigerante con altaeficienciaenlaproduccióndehielo.

•Especialdiseñodelalíneadeaguaparagarantizarla calidad del hielo (espesor uniforme. Bello color,limpioyhigiénico)yelahorrodeagua.

•Losaparatosde refrigeraciónestánespecialmentediseñadosencírculoparamejorarengranmedidalarefrigeraciónylaeficienciadelaretiradadelhielo.

•La única pieza móvil es el sistema de corte dehielo resistente para garantizar el rendimiento defuncionamientoyalargarlavidaútil.

12

Page 13: Friase 2012 Castellano

Características

El 80% de los componentes del sistemade la fábricadehieloen tubosonmarcasde reconocido prestigiomundial. A travésdedécadasdeinvestigaciónylapráctica,los productos XelFri puede funcionarcontinuamente sin averías manteniendounbuen funcionamientoyunaproducciónde hielo estable, incluso en temperaturasextremas.

Altafiabilidadybajoniveldeaverías

Diseño científico y técnica deprocesamientoavanzadaLas fábricas de hielo deXelFri, tienen undiseñocientíficoytambiénpuedehacerelmejor sistema de fabricación de hielo deacuerdoalasdemandasdelosclientes.

HigieneLa calidad e higiene de las fabricas dehieloentubodeXelFriesnuestroobjetivo.Todas laspartesencontactoconelaguaestán realizadasenacero inoxidableAISI304yAISI316LyPE.Los tubosdehieloproducidossonhigiénicos,sinolor.

Eficientes y respetuososconelmedioambienteConfuncionamientocontinuoestable,lasmáquinasdetubodehielodeXelFrifuncionan sin desperdiciar energía.Comparadas con otrasmáquinas dehielo,lasmáquinasdetubodehielodeXelFricuentanconlasventajasdeunaestructura compacta, una superficiepequeña, bajo coste de producción,alto efecto transmisor térmico y bajoconsumodeenergía,etc...

13

Page 14: Friase 2012 Castellano

Parámetros Técnicos de la Máquina de Tubos de Hielo XTIM

Modelo

Potencia nominal de hielo Ø 22 (v/d)

Potencia nominal de hielo Ø 29 (v/d)

Potencia nominal de hielo Ø 35 (v/d)

Temperatura ambiente (ºc)

La temperatura del agua (ºc) 20 (La calidad del agua debe ser pura recomienda utilizar un filtro para suavizar el agua en áreas con agua dura)

Capacidad de refrigeración (kW)

Tipo de compresor integrado y evaporador Integrado Separados

Marca de compresor Bitzer/Coppeland Bitzer/Coppeland

Capacidad nominal HPC

Tipo de condensador Refrigerado por aire Refrigerado por aire o por agua Refrigerado por agua o por evaporación

Sistema de potencia (kW)

De energía en funcionamiento (kW)

Consumo de agua (t/h)

Recarga en refrigeración por agua o evaporación (t/h)

Potencia en el eje principal (kW)

Potencia de la bomba de agua (kW)

Peso en funcionamiento (kg)

Medidas de la máquina (mm)

Condensador capaz de (mm)

Medidas unidad de refrigeración por evaporación (mm)

Medidas del evaporador (mm)

Especificaciones del tubo de hielo Ø 22, 29, 35 et 41 de diámetro exterior del tubo de salida de hielo, dentro de un diámetro de 3 mm - 15 mm

Fuente de alimentación 220v/400v 50 Hz

Condiciones de trabajo límite Temperatura ambiente: (+5ºc) - (+40ºc), l`eau: (+5ºc) - (+30ºc).

Refrigerante R404A, R507A, R717

Descripción de la estructura de la máquina Salvo en la XTIM10-F, todas las unidades condensadoras de aire son colocadas fuera; la torre de enfriamiento de agua se coloca en el exterior. La unidad condensadora de evaporación se coloca en el exterior. Todas las máquinas mayores que XTIM10-F, para el transporte adecuado, se ha diseñado independientes.

El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios a los productos sin previo aviso.14

Page 15: Friase 2012 Castellano

Potencia nominal de hielo Ø 22 (v/d)

Potencia nominal de hielo Ø 29 (v/d)

Potencia nominal de hielo Ø 35 (v/d)

Temperatura ambiente (ºc)

La temperatura del agua (ºc) 20 (La calidad del agua debe ser pura recomienda utilizar un filtro para suavizar el agua en áreas con agua dura)

Capacidad de refrigeración (kW)

Tipo de compresor integrado y evaporador Integrado Separados

Marca de compresor Bitzer/Coppeland Bitzer/Coppeland

Capacidad nominal HPC

Tipo de condensador Refrigerado por aire Refrigerado por aire o por agua Refrigerado por agua o por evaporación

Sistema de potencia (kW)

De energía en funcionamiento (kW)

Consumo de agua (t/h)

Recarga en refrigeración por agua o evaporación (t/h)

Potencia en el eje principal (kW)

Potencia de la bomba de agua (kW)

Peso en funcionamiento (kg)

Medidas de la máquina (mm)

Condensador capaz de (mm)

Medidas unidad de refrigeración por evaporación (mm)

Medidas del evaporador (mm)

Especificaciones del tubo de hielo Ø 22, 29, 35 et 41 de diámetro exterior del tubo de salida de hielo, dentro de un diámetro de 3 mm - 15 mm

Fuente de alimentación 220v/400v 50 Hz

Condiciones de trabajo límite Temperatura ambiente: (+5ºc) - (+40ºc), l`eau: (+5ºc) - (+30ºc).

Refrigerante R404A, R507A, R717

Descripción de la estructura de la máquina Salvo en la XTIM10-F, todas las unidades condensadoras de aire son colocadas fuera; la torre de enfriamiento de agua se coloca en el exterior. La unidad condensadora de evaporación se coloca en el exterior. Todas las máquinas mayores que XTIM10-F, para el transporte adecuado, se ha diseñado independientes.

15

Page 16: Friase 2012 Castellano

Tabla de Contenidos

CaracterísticasdelTúnelSpiralIQF 17-18

Direccióndiversificadadeentradaysalida 19

VentajastécnicasdelTúnelSpiralIQF 20

CaracterísticastécnicasdelTúnelSpiralIQFsimple/doble 21

Característicasdelarmariocongeladordeplacas 22

Datostécnicosdelarmariocongeladordeplacas 23-24-25

16

Page 17: Friase 2012 Castellano

Características del Túnel Spiral IQF

Túnel congelación Spiral IQFcompletamentehigiénico•Elinteriorestádiseñadoparalalimpiezay mantenimiento sencillos, se ajustencompletamente a la demanda dealimentosdeformahigiénica.

•Laparteinteriorylamalladelacampanaestán fabricadas en acero inoxidableAISI304.

•Todas las ruedas de los rodillos y lasguíasestánfabricadasconpolietilenodemuyaltopesomolecularsanitario.

Rápida congelación y bajapérdidadehumedad•Arco del deflector de aire, incluso latemperatura interior, la congelación eseficiente.

•Eficiente intercambiador de calor,intercambiodecalordemaneraeficienteyenfríarápidamente.

Estableyfiable•Diseño avanzado para garantizarfuncionamientoestable.

•Estricto control de fabricación paraasegurarlaprecisiónyfiabilidad.

•Sistemadealarmamúltipleparaeliminaraveríasincipientes.

Túnel Spiral IQFSistemadecontrolsimpleyfiable•Se emplea PLC y se conecta con el sistemade refrigeración para realizar la operaciónautomática.

•Pantalla táctil en el PLC hace que el precisocontrolseasimple,rápidoydefácilmanejo.

•El convertidor permite el control continuo de lavelocidaddesalidadelabandademalla,loquepermitealcongeladorserfácilmenteadaptableadiferentescongelados.

Funcióndevisualizacióndelpaneldecontrolconpantallatáctil•Estado de funcionamiento giro del eje, elcinturóndemallayunventiladoraxial.

•Temperaturainterna.

•Tiempodeenfriamiento.

17

Page 18: Friase 2012 Castellano

Características del Túnel Spiral IQF

Entornodecongelacióncompletamentehigiénico

•Deacuerdocon losconceptosdehigienedeHCCP,el interior

está diseñado para la limpieza y mantenimiento sencillos, se

ajusten completamente a la demanda de alimentos de forma

higiénica.

•Laparte interiory lamallade lacampanaestán fabricadasen

aceroinoxidableAISI304

•Todaslasruedasdelosrodillosylasguíasestánfabricadascon

polietilenodemuyaltopesomolecularsanitario.

•Ventiladordeaceroinoxidableespecialparabajastemperaturas,

de aire del impulsor del ventilador y ventilador son también

fabricadosenaceroinoxidableAISI304

Calidaddeintercambiadordecaloryventilador

debajatemperaturadeaireespeciales

•Laseparaciónvariabledeestructuradealetasparamejorar la

eficienciadeintercambiodecalor.

•Estructura Variable de aletas para reducir el tiempo de

descongelaciónyprolongareltiempodetrabajocontinuo.

•Estableabajatemperaturaespecialllenoherméticoapruebade

humedadyelmotorapruebadeagua.Elimpulsoryelventilador

esdeaceroinoxidable.

18

Page 19: Friase 2012 Castellano

TúnelSpiralIQFdoble

Entrada Entrada

Entrada

Entrada

Salida

Salida

Dirección de Diversas Entradas y Salidas

Salida

Salida

19

Page 20: Friase 2012 Castellano

Ventajas Técnicas del Túnel Spiral IQF

Modoavanzadodetrabajo•Las partes móviles se encuentran en el exteriorevitandomanchasdeaceitey lacontaminaciónporhidrocarburosalosalimentos

•Fácilmantenimientosinapagar

•Nohaycargadecalorextra,elahorrodeenergíaesaltísimo.

•Granreduccióndeespacio.

Ventiladordeaceroinoxidablediseñadoparatrabajarabajastemperaturas•Prueba de humedad y al agua. Largo tiempo encondicionesdebajatemperatura.

•Frecuenciavariable,paradiferentescongelados.

•Expulsoryventiladordeaceroinoxidable.

Calidaddeintercambiadordecalor•3 tubos de aleación de aluminio, estructuras yláminas.tubodecobreychapadeaceroytubosdeaceroinoxidableparasuopción.

•Con la película hidrófila, la hoja de aluminio puedeevitarseporcompletoapartirde laoxidaciónde lamancha.

•Laseparaciónvariabledeestructuradealetasparamejorarlaeficienciadeintercambiodecalor.

•Estructura variabledealetaspara reducir el tiempodedescongelaciónyprolongarel tiempodetrabajocontinuo.

Sistemaautomáticodelimpieza•La limpiezayel tiempodesecadodeairesepuedeajustarlibrementeyseejecuteautomáticamente.

20

Page 21: Friase 2012 Castellano

Note:Dimensionwidthconvoy(Tapestry/Tape)ModelXSNSSF-500:660mmModelXSNSSF-750:1200mmModelXSNSSF-1000:1200mm

Note:Dimensionwidthconvoy(Tapestry/Tape)ModelXSNDSF-500:660mmModelXSNDSF-750:1200mmModelXSNDSF-1000:1200mmModelXSNDSF-1500:2x1200mmModelXSNDSF-2000:2x1200mm

Datos Técnicos Túnel Spiral IQF Simple Doble

Datos Técnicos Túnel Spiral IQF Simple

El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios a los productos sin previo aviso. 21

Page 22: Friase 2012 Castellano

•Placasdealeacióndecongelaciónsondealuminiode especial de aleación de magnesio 6063 conun alto grado de acabado y resistencia. Buenaconductividadyresistenciaalacorrosión.

•Elarmarioesdeaceroinoxidablepordentroyporfuera.Higiénicoyfácildelimpiar.

Armario de Placas

UtilizaciónLa comida se congela en formade bloque, que es un modo decongelacióneconómicayeficiente.es ampliamente utilizado paracongelar el pescado envasados,camarones,conchasycarne.Etc.

Características

22

Page 23: Friase 2012 Castellano

XSNPD/XSNPD-F seriesDatos técnicos del Armario Horizontal de Placas

(Sistema Freón / Amoníaco)

El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios a los productos sin previo aviso. 23

Page 24: Friase 2012 Castellano

XSNPD/XSNPD-F SeriesDatos Técnicos del Armario Horizontal de Placas (Sistema Freón / Amoníaco)

•Lacapacidaddecongelación secalcula sobre la siguientedimensióndepalet. Paletdepescado600x400x80mm.15kg/palet.Merluza520x290x60mm.7,5kg/pallet.Paletdecamarones300x200x60mm,2kg/pallet.

•Lacapacidaddecongelaciónrequeridasecalculasobreunpaletde600x400x80mmdepescado.15kg/pallety4horasporeltiempodecongelación.

•Latemperaturamediadeentradaysalida(+20°c)/(-18°c)

El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios a los productos sin previo aviso.24

Page 25: Friase 2012 Castellano

XSNPDZDatos técnicos del Armario

Horizontal de Placas Compacto

•Lacapacidaddecongelaciónsecalculasobrelasiguientedimensióndepalet.Paletdepescado600x400x80mm.15kg/palet.Merluza520x290x60mm.7,5kg/pallet.Paletdecamarones300x200x60mm,2kg/pallet.

•Lacapacidaddecongelación requeridasecalculasobreunpaletde600x400x80mmdepescado.15kg/pallety4horasporeltiempodecongelación.

•Latemperaturamediadeentradaysalida(+20°c)/(-18°c)

El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios a los productos sin previo aviso. 25

Page 26: Friase 2012 Castellano

CompresoresSemiherméticos Bitzer y Frascold, de mediay baja temperatura, alternativos, de doble salto,tornillo o abiertos. Con todos los posiblesaccesorios y garantía de un año y serviciopost-venta Pecomark.

BancadaSoldada de hierro de gran robustez y tratadacon imprimación anticorrosión más pintura epoxi.Bajo punto de gravedad para evitar vibraciones.

Máxima accesibilidadA todos los elementos facilitando cualquierintervención para cambios, mejoras o revisiones.

VentiladoresHelicoidales. Opcionales en todaslas centrales de baja temperatura.

Colector de aspiraciónEn acero inoxidable, aislado conARMAFLEX tipo AF. Filtros desmontables.Multiaspiración opcional y brocalespara las tomas necesarias.

Panel de controlEn acero inoxidable, con disposicióne identificación clara de todoslos indicadores.

Líneas de líquido y aspiraciónEn cobre o hierrocon máxima accesibilidad.

LatiguillosTodas las conexiones realizadascon racorería de alta calidady latiguillos flexibles de aceroinoxidable y teflón®.

Sistema aceiteColector en inoxidable.Con máxima accesibilidady desmontable.

Reducción de capacidadó bypass de arranqueOpcional.

Uniones flexibles de aceroinoxidable en descargaPara facilitar el desmontajedel compresor y evitar la transmisiónde vibraciones.

Colector de descargaEn acero inoxidable de vida ilimitada.

Bridas de polipropilenoPara evitar transmisión de vibraciones.

RecipienteVertical u horizontal, con visoresincorporados. Válvula de seguridady posibilidad de alarma de nivel.

Central de Frío EstándarPistón (Semi-Hermético)

26

Page 27: Friase 2012 Castellano

CompresoresSemiherméticos Bitzer y Frascold, de mediay baja temperatura, alternativos, de doble salto,tornillo o abiertos. Con todos los posiblesaccesorios y garantía de un año y serviciopost-venta Pecomark.

BancadaSoldada de hierro de gran robustez y tratadacon imprimación anticorrosión más pintura epoxi.Bajo punto de gravedad para evitar vibraciones.

Máxima accesibilidadA todos los elementos facilitando cualquierintervención para cambios, mejoras o revisiones.

VentiladoresHelicoidales. Opcionales en todaslas centrales de baja temperatura.

Colector de aspiraciónEn acero inoxidable, aislado conARMAFLEX tipo AF. Filtros desmontables.Multiaspiración opcional y brocalespara las tomas necesarias.

Panel de controlEn acero inoxidable, con disposicióne identificación clara de todoslos indicadores.

Líneas de líquido y aspiraciónEn cobre o hierrocon máxima accesibilidad.

LatiguillosTodas las conexiones realizadascon racorería de alta calidady latiguillos flexibles de aceroinoxidable y teflón®.

Sistema aceiteColector en inoxidable.Con máxima accesibilidady desmontable.

Reducción de capacidadó bypass de arranqueOpcional.

Uniones flexibles de aceroinoxidable en descargaPara facilitar el desmontajedel compresor y evitar la transmisiónde vibraciones.

Colector de descargaEn acero inoxidable de vida ilimitada.

Bridas de polipropilenoPara evitar transmisión de vibraciones.

RecipienteVertical u horizontal, con visoresincorporados. Válvula de seguridady posibilidad de alarma de nivel.

Especificaciones Básicas de Fabricación

27

Page 28: Friase 2012 Castellano

VÁLVULA MEZCLADORA

BANCADA

MÁXIMA ACCESIBILIDAD

LATIGUILLOS FLEXIBLES

COMPRESORES

RECIPIENTE DE LÍQUIDO

VÁLVULA PILOTADA

FILTRO DESHIDRATADOR

SEPARADOR DE ACEITE

PANEL DE CONTROL

CUADRO BORNERO

COLECTOR EN ACERO INOXIDABLE

ECONOMIZADORES BRIDAS DE POLIPROPILENO

LÍNEAS DE ASPIRACIÓN FILTROS DE ASPIRACIÓNCOLECTORES DE ASPIRACIÓN

REGULADORES DE CAPACIDAD

Central Frigorífica de Tornillo

28

Page 29: Friase 2012 Castellano

VÁLVULA MEZCLADORA

BANCADA

MÁXIMA ACCESIBILIDAD

LATIGUILLOS FLEXIBLES

COMPRESORES

RECIPIENTE DE LÍQUIDO

VÁLVULA PILOTADA

FILTRO DESHIDRATADOR

SEPARADOR DE ACEITE

PANEL DE CONTROL

CUADRO BORNERO

COLECTOR EN ACERO INOXIDABLE

ECONOMIZADORES BRIDAS DE POLIPROPILENO

LÍNEAS DE ASPIRACIÓN FILTROS DE ASPIRACIÓNCOLECTORES DE ASPIRACIÓN

REGULADORES DE CAPACIDAD

Especificaciones Básicas de Fabricación

29

Page 30: Friase 2012 Castellano

P.A.

PAB

PDA

PAB

PDA

PAB

PDA

FF

V

R.L. F

Central de Refrigeración Estándar

Central Tipo Inundado

A CONDENSADOR

SONDAALTA

PRESIÓN

SEPARADORACEITE

SONDABAJAPRESIÓN

DE SERVICIOS

DE CONDENSADOR

A SERVICIOS

Esquema frigorífico central frigorífica base estándar.

30

Page 31: Friase 2012 Castellano

Centrales Desescarche por Gases Calientes

Desescarche por gas caliente a 1 tubo.

Desescarche por gas caliente a 2 tubos.

31

Page 32: Friase 2012 Castellano

Construccióndecámara frigoríficaparaalmacenamientodeproductos lácteos,conunas

medidasde70x40mtsaproximadamente,aunaalturadeseismetros,conunaantecámara

enlapartedelanteraconlosmuellesdecargaincluidos,pararealizarlascargasydescargas

deloscamiones,estaantecámaratieneunaalturadecuatrometros.

Elequipamientofrigoríficoconstadeunacentraldetrescompresoresdepotenciade40cv

unidad,concontroldefuncionamientosecuencial.

32

Page 33: Friase 2012 Castellano

Fabricación de sistema de

climatizadosenzonadesala

trabajo, mediante unidades

de tratamiento de aire,

especial para ambientes

marinos y para trabajo en

temperaturade14°c.

Sistemade transportadores

de cajas de polietileno

construidosenaceroinox.

33

Page 34: Friase 2012 Castellano

Fabricacióndenaveindustrialparafrigorífico.

Tratamientodesueloespecialparasistemasalimentariosyantideslizante.

Fabricación de canalinas para desagüe en acero inoxidable y de medidas

especialesparaevitarproblemasdeatrapeenpiesatrabajadores.

Ensuinteriorsehaconstruidodoscámarasfrigoríficas,unasalademanipulación

yprocesadodepescadogeneralyunsilodepósitodehielolíquido.

34

Page 35: Friase 2012 Castellano

CÁMARA FRIGORÍFICA

Modular,innovadora,capazdemarcarladiferencia

frentealascámarastradicionales.

Es el resultado de un importante esfuerzo en

investigación en el que han estado implicados

profesionalesdevariospaíses.

Ofrecesolucionesprácticasyprofesionalesa las

necesidadesdeconservaciónydealmacenamiento

parahoteles,restaurantes,empresasdecatering,

comerciosycocinasindustriales.

PANELESLa cámara cuenta además con la más ampliavariedad de espesores para adaptarse a lasdistintasnecesidadesderefrigeración:60,85,105,y150mm.

Selograasílacombinaciónidealentrelaperfectaconservación de los alimentos y un ajustadoconsumodeenergía.

CÁMARAS FRIGORÍFICAS MODULARES

35

Page 36: Friase 2012 Castellano

MODULARIDAD TOTAL

Estaflexibilidadtotalsebasaenelusodeuna

modulaciónde20en20cm.

La cámara puede así adaptarse en sus tres

dimensiones (alto, ancho y fondo), creado

una infinidad de combinaciones posibles.

La modularidad se extiende asimismo a la

subdivisiónde lacámara.Permitecreardentro

de un mismo espacio zonas diferenciadas

para distintos productos o con diferentes

temperaturas, adaptándose mejor aún a las

distintasnecesidadesdelcliente.

MAYOR FACILIDAD DE MONTAJE

Elmontajeserealizacongranrapidezdesdeel

interiordecámara.

En tiempo record la cámara estará operativa

conuntrabajolimpioysencilloysinnecesidad

decortes.

El sistemade fijaciónde los elementosde la

cámaraserealizamediantelasimpleuniónde

dosganchosinsertadosenlospaneles.

Lospanelesverticalesydeltechosonademás

intercambiables.

Estasdoscualidadesunidasofrecentresventajasañadidas:

• Unamáximautilizacióndelespaciodestinadoparalacámara.

• Facilidaddedesmontarlacámaraytrasladarlaaotrolugar.

• Posibilidaddeampliarocambiarsusdimensionesempleandootrosmódulosdeestagama,sintenerqueparalizarsufuncionamiento.

36

Page 37: Friase 2012 Castellano

PUERTASCon el mismo concepto de modularidad y sencillez de montaje, el cliente puede elegir entre diferentes modelos y número de puertas: correderas, vaivén, isoplanas o pivotantes, así como puertas de exposición acristaladas.

SUELOS

Gran variedad de suelos antideslizantes que

le permiten adaptarse tanto a las diferentes

cargas,comoalusointensivodecarretillas.

En su versión Standard, el suelo se presenta

con un acabado de resina fenólica, aunque

también se ofrece la posibilidad de instalar

suelode acero inoxidabledemáximacalidad

yresistencia.

RESINA FENÓLICA ANTIDESLIZANTE

ACERO INOXIDABLE ANTIDESLIZANTE

37

Page 38: Friase 2012 Castellano

Cámara frigorífi ca realizada con paneles Isofrigo.

ancho útil

espesor

EJEMPLO DE APLICACIÓN

ancho útil disponible en dos tamaños: 1000 - 1155 mm

NOTAS PARA LA CONSULTA DE LA FICHA TÉCNICA (la norma a la que se hace referencia y no se indica es la norma AIPPEG 1)

SOPORTE METÁLICO- Laminado de acero zincado Sendzimir (UNI EN 10326-UNI EN 10327)- Laminado de acero zincado prelacado con procedimiento Coil Coating- Laminado de aleación de aluminio con acabado natural o prelacado (EN 485)- Prelacado con proceso en continuo, con espesor en la cara vista de 5 micras

de imprimación y 20 micras de laca, en los siguientes acabados: poliéster - poliéster siliconado - PVDF (bajo solicitud se pueden proveer acabado especial con un alto grado anticorrosivo)

- Revestimiento prelacado PS y PVC (colores estándar) de acuerdo con la Normativa vigente para el contacto con los alimentos.

NÚCLEO AISLANTE Espuma rígida con un alto poder aislante a base de resina de poliuretano (PUR) autoextinguible* y presenta las siguientes propiedades estándar:- conductibilidad térmica de referencia a 10 °C: λm = 0,020 W/mK- densidad total: 40 kg/m3 ±10%- valores de adhesión a los soportes: 0,10 N/mm2

- valores de compresión al 10% de la deformación: 0,11 N/mm2

AISLANTE TÉRMICOEl coefi ciente de transmisión térmica K refl ejado en la fi cha técnica debe consi-derarse útil a 10 °C. El cálculo tiene en cuenta la resistencia de las dos chapas metálicas, y la conductibilidad térmica útil del calculo a 10 °C (atenuada

aplicando a λm la bonifi cación m =10%) : λ = 0,022 W/mK.

CARGAS- Deformación: admite una fl echa igual o menor a 1/200 L- Flexión: se ha supuesto que el esfuerzo a la fl exión sea completamente

absorbido por las chapas soporte- Corte: se presupone que el esfuerzo de corte sea absorbido en parte por las

chapas soporte y en parte por el aislanteLos datos refl ejados son meramente indicativos. Queda a cargo del proyectista verifi car estos valores, en función de las condiciones particulares de cada obra.

INSTRUCCIONES PARA LA FIJACIÓNEl proyectista deberá evaluar las condiciones de uso en función de las con-diciones climáticas locales. Precauciones particulares se deberán adoptar para la fi jación de los paneles con soporte en aluminio, cobre o acero de color oscuro. Para más informaciones, consultar las “RECOMENDACIONES PARA EL MONTAJE DE CHAPAS PERFILADAS Y DE PANELES METÁLICOS AISLANTES” emitidas por AIPPEG y el “MANUAL DE MONTAJE Y FIJACIÓN” emitido por Isopan SpA.

* Isopan, bajo solicitud, puede suministrar resina de poliuretano que superen las pruebas más severas de reacción al fuego, para obtener paneles de clase M1 de acuerdo con la normativa francesa P 92-501, B1 o B2 según la norma alemana DIN 4102.1- AIPPEG (Associazione Italiana Produttori Pannelli ed Elementi Grecati): Asociación Italiana de Productores de Paneles y Elementos de Grecas.

P a n e l m e t á l i c o a i s l a n t e autoportante en poliuretano expandido, de gran versatilidad y facilidad de montaje. Gracias a sus elevadísimas prestaciones como aislante térmico y a la excelente calidad del sistema de ensamblaje y fi jación, resulta particularmente idóneo para la realización de fachadas, techos, revestimientos y/o tabiques para almacenes y para cámaras fr igori f icas a t e m p e r a t u r a p o s i t i v a o n ega t i v a , c áma ra s de conservación, ambientes con atmósfera controlada y salas de elaboraciones.

ISOFRIGO 1000

Rampasdeacceso

• LaPuerta:Símbolodesumodernidad.

• Llegan las líneas curvas para una puerta

queseconvierteenunsímbolodelamarca.

• El Color: Se pone fin al eterno blanco,

monótonoytradicional.

• Aparece el elegantegris de tipo inox, en

paneles exteriores lisos de gran cuidado

deacabados.Enelinteriorsemantieneel

blancotradicionalylimpio.

• Los Ángulos de la cámara: redondeados

internayexternamente.

• Realizadosconmaterialesresistentesyde

altacalidad,permitenunasencillalimpieza

yreducenlaacumulacióndegérmenes.

UN SINFÍN DE OPCIONES Y ACCESORIOS

PuertaPositiva PuertaNegativa

LisoINOXAISI304 LisoGRISRAL9006

LisoBLANCORAL9002

ÁnguloInterior ÁnguloExterior

Perfilsanitario

VálvulasdeEquilibrio

CortinasdeLamas PanelesdeCristal EquiposComplementarios

Estanteríasconestructuradealuminioybandejasdepolietileno

38

Page 39: Friase 2012 Castellano

Cámara frigorífi ca realizada con paneles Isofrigo.

ancho útil

espesor

EJEMPLO DE APLICACIÓN

ancho útil disponible en dos tamaños: 1000 - 1155 mm

NOTAS PARA LA CONSULTA DE LA FICHA TÉCNICA (la norma a la que se hace referencia y no se indica es la norma AIPPEG 1)

SOPORTE METÁLICO- Laminado de acero zincado Sendzimir (UNI EN 10326-UNI EN 10327)- Laminado de acero zincado prelacado con procedimiento Coil Coating- Laminado de aleación de aluminio con acabado natural o prelacado (EN 485)- Prelacado con proceso en continuo, con espesor en la cara vista de 5 micras

de imprimación y 20 micras de laca, en los siguientes acabados: poliéster - poliéster siliconado - PVDF (bajo solicitud se pueden proveer acabado especial con un alto grado anticorrosivo)

- Revestimiento prelacado PS y PVC (colores estándar) de acuerdo con la Normativa vigente para el contacto con los alimentos.

NÚCLEO AISLANTE Espuma rígida con un alto poder aislante a base de resina de poliuretano (PUR) autoextinguible* y presenta las siguientes propiedades estándar:- conductibilidad térmica de referencia a 10 °C: λm = 0,020 W/mK- densidad total: 40 kg/m3 ±10%- valores de adhesión a los soportes: 0,10 N/mm2

- valores de compresión al 10% de la deformación: 0,11 N/mm2

AISLANTE TÉRMICOEl coefi ciente de transmisión térmica K refl ejado en la fi cha técnica debe consi-derarse útil a 10 °C. El cálculo tiene en cuenta la resistencia de las dos chapas metálicas, y la conductibilidad térmica útil del calculo a 10 °C (atenuada

aplicando a λm la bonifi cación m =10%) : λ = 0,022 W/mK.

CARGAS- Deformación: admite una fl echa igual o menor a 1/200 L- Flexión: se ha supuesto que el esfuerzo a la fl exión sea completamente

absorbido por las chapas soporte- Corte: se presupone que el esfuerzo de corte sea absorbido en parte por las

chapas soporte y en parte por el aislanteLos datos refl ejados son meramente indicativos. Queda a cargo del proyectista verifi car estos valores, en función de las condiciones particulares de cada obra.

INSTRUCCIONES PARA LA FIJACIÓNEl proyectista deberá evaluar las condiciones de uso en función de las con-diciones climáticas locales. Precauciones particulares se deberán adoptar para la fi jación de los paneles con soporte en aluminio, cobre o acero de color oscuro. Para más informaciones, consultar las “RECOMENDACIONES PARA EL MONTAJE DE CHAPAS PERFILADAS Y DE PANELES METÁLICOS AISLANTES” emitidas por AIPPEG y el “MANUAL DE MONTAJE Y FIJACIÓN” emitido por Isopan SpA.

* Isopan, bajo solicitud, puede suministrar resina de poliuretano que superen las pruebas más severas de reacción al fuego, para obtener paneles de clase M1 de acuerdo con la normativa francesa P 92-501, B1 o B2 según la norma alemana DIN 4102.1- AIPPEG (Associazione Italiana Produttori Pannelli ed Elementi Grecati): Asociación Italiana de Productores de Paneles y Elementos de Grecas.

P a n e l m e t á l i c o a i s l a n t e autoportante en poliuretano expandido, de gran versatilidad y facilidad de montaje. Gracias a sus elevadísimas prestaciones como aislante térmico y a la excelente calidad del sistema de ensamblaje y fi jación, resulta particularmente idóneo para la realización de fachadas, techos, revestimientos y/o tabiques para almacenes y para cámaras fr igori f icas a t e m p e r a t u r a p o s i t i v a o n ega t i v a , c áma ra s de conservación, ambientes con atmósfera controlada y salas de elaboraciones.

ISOFRIGO 1000

39

Page 40: Friase 2012 Castellano

1000

espesor

La gama de paneles “FONO” nace con la intención de satisfacer las siempre crecientes exigencias de prestación de los paneles sandwich respecto a l a f o n o a b s o r b e n c i a , garantizando por lo tanto la incombus t ib i l idad de l producto. El panel ISOFIRE WALL FONO se utiliza para fachadas externas y paredes divisorias interiores.

INSTRUCCIONES DE FIJACIÓN

Tipo de fi jación: Tipo y long. del tornillo:

Cantidad:

USO ISOFIRE WALL - FONOTornillo con arandela de PVC (*)autorroscante Ø 6,0 mm. Para espesor de correa ≥ 3 mmautotaladrante Ø 6,3 mm. Para espesor de correa < 3 mmCon falsa arandela incorporadaLongitud: espesor nominal del panel + 20÷30 mm2 por panel en los apoyos de los extremos 1 por panel en los apoyos intermedios

(*) En casos de depresiones importantes interponer una arandela Ø 50 mm. Para paneles con soportes en aluminio pedir instrucciones específi cas.

NOTAS PARA LA CONSULTA DE LA FICHA TÉCNICA (la norma a la que se hace referencia y no se indica es la norma AIPPEG 1)

SOPORTES METÁLICOS- Laminado de acero galvanizado Sendzimir (UNI EN 10326-UNI EN

10327)- Laminado de acero galvanizado prelacado con procedimiento Coil Coating- Laminado de aleación de aluminio, con acabado natural, gofrado y pre-

lacado (EN 485)- Prelacado efectuado con proceso en continuo, con espesor en el lado visto de

5 micras de imprimación y 20 micras de laca, en los siguientes acabados: Poliéster-Poliéster siliconado-PVDF (bajo solicitud se puede proveer acabado

especial con un alto grado anticorrosivo).

NÚCLEO AISLANTEAislante realizado con fi bra mineral de alta densidad (100 kg/m3, λm = 0,040 W/mK a 10 °C).

CARGAS- Deformación: se admite una fl echa igual o menor a 1/200 L

- Flexión: se ha supuesto que el esfuerzo a la fl exión sea completamente absorbido por la chapa de soporte.

- Corte: se presupone que el esfuerzo de corte sea absorbido en parte por la chapa soporte y en parte por el aislante.

Los datos refl ejados son meramente orientativos.Es labor del proyectista tener en cuenta las especifi caciones propias de cada obra.

INSTRUCCIONES PARA SU FIJACIÓNEl proyectista deberá valorar las condiciones de empleo en función de las condiciones ambientales locales. Precauciones particulares se deberán adop-tar para la fi jación de los paneles con soporte en aluminio, cobre o acero de color oscuro. Para más informaciones, consultar las “RECOMENDACIONES PARA EL MONTAJE DE CHAPAS PERFILADAS Y DE PANELES METÁLICOS AISLANTES” emitidas por AIPPEG y el “MANUAL DE MONTAJE Y FIJACIÓN” emitido por Isopan SpA.

1- AIPPEG (Associazione Italiana Produttori Pannelli ed Elementi Grecati): Asociación Italiana de Productores de Paneles y Elementos de Grecas.

ISOFIRE WALL - FONO

CHAPA DE ACERO DE ESPESOR 0,5 mm CHAPA DE ACERO DE ESPESOR 0,5 mm

ESPESOR NOMINAL DEL PANEL mm80

0,26

0,23

100

0,21

0,18

120

0,18

0,15

150

0,14

0,12

180

0,12

0,10

200

0,11

0,09

K

W/m2 K

kcal/m2 h °C

AISLAMIENTO TÉRMICO

PESO DEL PANEL

ESPESOR NOMINAL DEL PANEL mmPESO

kg/m2

ESPESORCHAPA

mm0,5

80

11,3

100

12,1

120

12,9

150

13,7

180

14,5

200

15,3

TOLERANCIA DIMENSIONAL (según la EN 14509)

COTAS EN mm

Donde L es la longitud y D es el espesor de los paneles.

L dutignoL ≤ 3 m ± 5 mm

mm 01 ± m 3 > L

mm 2 ± litú ohcnA

D rosepsE ≤ 100 mm ± 2 mm

% 2 ± mm 001 > D

Desviación de la perpendicularidad 6 mm

No alineamiento de losparamentos metálicos interno ± 3 mm

Unión de chapas F = 0 + 3 mm

Junta standard aplicada en producción *Espacio para la colocación de una junta expansiva extra, bajo pedido (a colocada en la fase del montaje)

CARGAS ADMISIBLES

SOPORTES EN ACERO ESPESOR 0,5 mm

CARGA UNIFORMEMENTE

DISTRIBUIDAkg/m2

60

80

100

120

140

160

ESPESOR PANEL mm

DISTANCIA ENTRE-EJES MÁXIMA cm

ESPESOR PANEL mm

DISTANCIA ENTRE-EJES MÁXIMA cm

80 100 120 150 180 200

545 635 715 790 845 870

490 570 640 700 740 765

450 525 590 640 670 690

420 490 550 590 610 625

395 460 520 545 555 560

375 435 490 515 525 530

80 100 120 150 180 200

620 725 805 905 975 1035

565 655 735 805 865 920

520 605 680 740 800 855

485 565 635 685 735 775

460 535 600 640 675 700

435 510 575 605 630 650

PROPIEDADES ESTÁTICAS DE USO

* No sufi ciente a temperaturas de funcionamiento de la celda inferiores a 0°C.

CARGA CONCENTRADA

kg

PESO PROPIO + 120

ESPESOR NOMINAL DEL PANEL mm

80 100 120 150 180 200

525 640 765 930 1045 1130

DISTANCIA ENTRE-EJES MÁXIMA cm

CARGA UNIFORMEMENTE

DISTRIBUIDAkg/m2

PESO PROPIO + 20

PESO PROPIO + 30

ESPESOR NOMINAL DEL PANEL mm

80 100 120 150 180 200

600 690 770 900 1010 1100

545 630 705 820 925 1020

DISTANCIA ENTRE-EJES MÁXIMA cm

1

2

2

2 -

1 -

F

Con depresión a 20 kg/m2 - con depresión a 30 kg/m2

F

IMPORTANCIA DEL SELLADO DE LA JUNTA (barrera vapor)Cámara a baja temperaturaCuando la cámara entra en funcionamiento y la temperatura baja, la depresión interna, creada

por la baja temperatura, favorece el paso de aire desde el exterior al interior de la cámara.En ausencia de un sellado óptimo, el aire húmero podría lograr atravesar la junta y llegar cerca de la cara interna del panel, favoreciendo la aparición de condensación. Esta última, al encontrar temperatura negativa, provocaría la formación de hielo.El hielo compromete la estructura de la junta, provocando, por otra parte, pérdida de efi cacia de la cámara y, en los casos más graves, comprometer la adhesión entre la chapa y el núcleo aislante.Un cuidadoso análisis de estos fenómenos ha llevado a Isopan a recomendar el empleo de perfi les y guarniciones ideales, como las guarniciones de expansión o similares sellantes, que garanticen prestaciones de impermeabilidad de la junta.

Baja Temperatura

Depresión Internajunta estanca

estandarguarnición expansiva extra bajo

pedido

*

ESQUEMA PARA MEMORIA

Espesor nominal

Ancho útil

Soporte externo

Soporte interno

Aislamiento

Coef. de transm. térmica

Fijación

Guarniz. espandente

mm

mm 1000/1155

micronervado en acero galvanizado/aluminio espesor mm prelacado en el lado visto serie

con 5 micras de imprimación y 20 micras de laca color

micronervado en acero galvanizado/aluminio espesor mm prelacado en el lado visto serie

con 5 micras de imprimación y 20 micras de laca color

en espuma rígida de alto poder aislante a base de resinas de poliuretano, densidad total kg/m3 40 ±10%

K = W/m2 K ≡ kcal/m2 h °C

tipo de fi jación ; tipo y longitud tornillos ; cantidad

rollo ; cantidad (m)40

Page 41: Friase 2012 Castellano

1000

espesor

La gama de paneles “FONO” nace con la intención de satisfacer las siempre crecientes exigencias de prestación de los paneles sandwich respecto a l a f o n o a b s o r b e n c i a , garantizando por lo tanto la incombus t ib i l idad de l producto. El panel ISOFIRE WALL FONO se utiliza para fachadas externas y paredes divisorias interiores.

INSTRUCCIONES DE FIJACIÓN

Tipo de fi jación: Tipo y long. del tornillo:

Cantidad:

USO ISOFIRE WALL - FONOTornillo con arandela de PVC (*)autorroscante Ø 6,0 mm. Para espesor de correa ≥ 3 mmautotaladrante Ø 6,3 mm. Para espesor de correa < 3 mmCon falsa arandela incorporadaLongitud: espesor nominal del panel + 20÷30 mm2 por panel en los apoyos de los extremos 1 por panel en los apoyos intermedios

(*) En casos de depresiones importantes interponer una arandela Ø 50 mm. Para paneles con soportes en aluminio pedir instrucciones específi cas.

NOTAS PARA LA CONSULTA DE LA FICHA TÉCNICA (la norma a la que se hace referencia y no se indica es la norma AIPPEG 1)

SOPORTES METÁLICOS- Laminado de acero galvanizado Sendzimir (UNI EN 10326-UNI EN

10327)- Laminado de acero galvanizado prelacado con procedimiento Coil Coating- Laminado de aleación de aluminio, con acabado natural, gofrado y pre-

lacado (EN 485)- Prelacado efectuado con proceso en continuo, con espesor en el lado visto de

5 micras de imprimación y 20 micras de laca, en los siguientes acabados: Poliéster-Poliéster siliconado-PVDF (bajo solicitud se puede proveer acabado

especial con un alto grado anticorrosivo).

NÚCLEO AISLANTEAislante realizado con fi bra mineral de alta densidad (100 kg/m3, λm = 0,040 W/mK a 10 °C).

CARGAS- Deformación: se admite una fl echa igual o menor a 1/200 L

- Flexión: se ha supuesto que el esfuerzo a la fl exión sea completamente absorbido por la chapa de soporte.

- Corte: se presupone que el esfuerzo de corte sea absorbido en parte por la chapa soporte y en parte por el aislante.

Los datos refl ejados son meramente orientativos.Es labor del proyectista tener en cuenta las especifi caciones propias de cada obra.

INSTRUCCIONES PARA SU FIJACIÓNEl proyectista deberá valorar las condiciones de empleo en función de las condiciones ambientales locales. Precauciones particulares se deberán adop-tar para la fi jación de los paneles con soporte en aluminio, cobre o acero de color oscuro. Para más informaciones, consultar las “RECOMENDACIONES PARA EL MONTAJE DE CHAPAS PERFILADAS Y DE PANELES METÁLICOS AISLANTES” emitidas por AIPPEG y el “MANUAL DE MONTAJE Y FIJACIÓN” emitido por Isopan SpA.

1- AIPPEG (Associazione Italiana Produttori Pannelli ed Elementi Grecati): Asociación Italiana de Productores de Paneles y Elementos de Grecas.

ISOFIRE WALL - FONO

CHAPA DE ACERO DE ESPESOR 0,5 mm CHAPA DE ACERO DE ESPESOR 0,5 mm

ESPESOR NOMINAL DEL PANEL mm80

0,26

0,23

100

0,21

0,18

120

0,18

0,15

150

0,14

0,12

180

0,12

0,10

200

0,11

0,09

K

W/m2 K

kcal/m2 h °C

AISLAMIENTO TÉRMICO

PESO DEL PANEL

ESPESOR NOMINAL DEL PANEL mmPESO

kg/m2

ESPESORCHAPA

mm0,5

80

11,3

100

12,1

120

12,9

150

13,7

180

14,5

200

15,3

TOLERANCIA DIMENSIONAL (según la EN 14509)

COTAS EN mm

Donde L es la longitud y D es el espesor de los paneles.

L dutignoL ≤ 3 m ± 5 mm

mm 01 ± m 3 > L

mm 2 ± litú ohcnA

D rosepsE ≤ 100 mm ± 2 mm

% 2 ± mm 001 > D

Desviación de la perpendicularidad 6 mm

No alineamiento de losparamentos metálicos interno ± 3 mm

Unión de chapas F = 0 + 3 mm

Junta standard aplicada en producción *Espacio para la colocación de una junta expansiva extra, bajo pedido (a colocada en la fase del montaje)

CARGAS ADMISIBLES

SOPORTES EN ACERO ESPESOR 0,5 mm

CARGA UNIFORMEMENTE

DISTRIBUIDAkg/m2

60

80

100

120

140

160

ESPESOR PANEL mm

DISTANCIA ENTRE-EJES MÁXIMA cm

ESPESOR PANEL mm

DISTANCIA ENTRE-EJES MÁXIMA cm

80 100 120 150 180 200

545 635 715 790 845 870

490 570 640 700 740 765

450 525 590 640 670 690

420 490 550 590 610 625

395 460 520 545 555 560

375 435 490 515 525 530

80 100 120 150 180 200

620 725 805 905 975 1035

565 655 735 805 865 920

520 605 680 740 800 855

485 565 635 685 735 775

460 535 600 640 675 700

435 510 575 605 630 650

PROPIEDADES ESTÁTICAS DE USO

* No sufi ciente a temperaturas de funcionamiento de la celda inferiores a 0°C.

CARGA CONCENTRADA

kg

PESO PROPIO + 120

ESPESOR NOMINAL DEL PANEL mm

80 100 120 150 180 200

525 640 765 930 1045 1130

DISTANCIA ENTRE-EJES MÁXIMA cm

CARGA UNIFORMEMENTE

DISTRIBUIDAkg/m2

PESO PROPIO + 20

PESO PROPIO + 30

ESPESOR NOMINAL DEL PANEL mm

80 100 120 150 180 200

600 690 770 900 1010 1100

545 630 705 820 925 1020

DISTANCIA ENTRE-EJES MÁXIMA cm

1

2

2

2 -

1 -

F

Con depresión a 20 kg/m2 - con depresión a 30 kg/m2

F

IMPORTANCIA DEL SELLADO DE LA JUNTA (barrera vapor)Cámara a baja temperaturaCuando la cámara entra en funcionamiento y la temperatura baja, la depresión interna, creada

por la baja temperatura, favorece el paso de aire desde el exterior al interior de la cámara.En ausencia de un sellado óptimo, el aire húmero podría lograr atravesar la junta y llegar cerca de la cara interna del panel, favoreciendo la aparición de condensación. Esta última, al encontrar temperatura negativa, provocaría la formación de hielo.El hielo compromete la estructura de la junta, provocando, por otra parte, pérdida de efi cacia de la cámara y, en los casos más graves, comprometer la adhesión entre la chapa y el núcleo aislante.Un cuidadoso análisis de estos fenómenos ha llevado a Isopan a recomendar el empleo de perfi les y guarniciones ideales, como las guarniciones de expansión o similares sellantes, que garanticen prestaciones de impermeabilidad de la junta.

Baja Temperatura

Depresión Internajunta estanca

estandarguarnición expansiva extra bajo

pedido

*

ESQUEMA PARA MEMORIA

Espesor nominal

Ancho útil

Soporte externo

Soporte interno

Aislamiento

Coef. de transm. térmica

Fijación

Guarniz. espandente

mm

mm 1000/1155

micronervado en acero galvanizado/aluminio espesor mm prelacado en el lado visto serie

con 5 micras de imprimación y 20 micras de laca color

micronervado en acero galvanizado/aluminio espesor mm prelacado en el lado visto serie

con 5 micras de imprimación y 20 micras de laca color

en espuma rígida de alto poder aislante a base de resinas de poliuretano, densidad total kg/m3 40 ±10%

K = W/m2 K ≡ kcal/m2 h °C

tipo de fi jación ; tipo y longitud tornillos ; cantidad

rollo ; cantidad (m) 41

Page 42: Friase 2012 Castellano

CERTIFICADOS

COTRAGENE s.a.r.l.Dirección: 7 Av. Zouber Bben Auam port Laayoune, BP 302 ANNAHDA

Tel. 00 212 661 248 284 - E.mail: [email protected]

Mr. Khiari AbderahmaneDirección: 21 rue Larbi Ben - M`Hidi (Oran 31000) ArgerArgeliaie

Tel. 00 213 561 256 202 - Tel. Portable 00 213 791 015 552Fax 00 21 341 296 313 - E.mail: [email protected]

Distribuidor oficial sur de Marruecos

Distribuidor oficial de Noroeste de Argelia (ORAN)

42

Page 43: Friase 2012 Castellano

COTRAGENE s.a.r.l.Dirección: 7 Av. Zouber Bben Auam port Laayoune, BP 302 ANNAHDA

Tel. 00 212 661 248 284 - E.mail: [email protected]

Mr. Khiari AbderahmaneDirección: 21 rue Larbi Ben - M`Hidi (Oran 31000) ArgerArgeliaie

Tel. 00 213 561 256 202 - Tel. Portable 00 213 791 015 552Fax 00 21 341 296 313 - E.mail: [email protected]

Distribuidor oficial sur de Marruecos

Distribuidor oficial de Noroeste de Argelia (ORAN)

43

Page 44: Friase 2012 Castellano

CONSELLERÍA DE ECONOMÍA E INDUSTRIA

Polig. Industrial A Granxa - (C.P. 36475) - Pontevedra - EspañaOficina: (+34) 986 34 25 97 - Fax: (+34) 986 34 25 98

Móvil: (+34) 607 403 268 - (+216) 26 503 268 - friaseslE.mail: [email protected] - www.friase.com

Delegación

Central

Avenue de l’indépendance - Face à la gare - Bir Bouregba8042 HAMMAMET - Tunisie

GSM: (+216) 98 227 358 - (+216) 26 503 268 - friasefroidE.mail: [email protected]