frhi regional media highlights july 2014

97
FRHI HOTELS & RESORTS PUBLIC RELATIONS - REGIONAL MONTHLY REPORT FRHI Europe Public Relations Monthly Media Highlights July 2014

Upload: public-relations-europe

Post on 02-Apr-2016

219 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Regional media highlights Europe

TRANSCRIPT

Page 1: FRHI regional media highlights July 2014

FRHI HOTELS & RESORTS PUBLIC RELATIONS - REGIONAL

MONTHLY REPORT

FRHI Europe Public Relations Monthly Media Highlights July 2014

Page 2: FRHI regional media highlights July 2014

Media: EP Magazine {Main}Edition:Date: Tuesday 1, July 2014Page: 9,10,11

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana on behalf of Cision UK Ltd. under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 1 of 4 G12201 - 6

Page 3: FRHI regional media highlights July 2014

Media: EP Magazine {Main}Edition:Date: Tuesday 1, July 2014Page: 9,10,11

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana on behalf of Cision UK Ltd. under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 2 of 4 G12201 - 6

Page 4: FRHI regional media highlights July 2014

Media: EP Magazine {Main}Edition:Date: Tuesday 1, July 2014Page: 9,10,11

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana on behalf of Cision UK Ltd. under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 3 of 4 G12201 - 6

Page 5: FRHI regional media highlights July 2014

Media: EP Magazine {Main}Edition:Date: Tuesday 1, July 2014Page: 9,10,11

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana on behalf of Cision UK Ltd. under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 4 of 4 G12201 - 6

Page 6: FRHI regional media highlights July 2014
Page 7: FRHI regional media highlights July 2014
Page 8: FRHI regional media highlights July 2014

Datum: 10.07.2014

Travel Inside8032 Zürich044/ 387 57 57www.travelinside.ch

Medienart: PrintMedientyp: FachpresseAuflage: 4'882Erscheinungsweise: wöchentlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 20Fläche: 18'644 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 54501311Ausschnitt Seite: 1/1

'

so

-

Als Ergänzung zu den bestehenden drei Hotels in Kairo arbeitet FRHI (Fairmont/Raffles/Swissötel) zusammen mit dem Immobilien-

Entwickler Citystars an einem Flaggschiff-Projekt in Sharrn el-Sheikh. Im Ferienort am Roten Meer werden drei neue Hotels und ein

Golfplatz gebaut.

Das Fairmont Citystars Sharm el-Sheikh ist Teil der ersten Entwicklungsphase und soll 2015 mit 457 Gästezimmern und 232 Resi-

denzen eröffnen. Geplant sind auch Shopping-Möglichkeiten, Wohnungen und die gemäss FRHI grösste künstliche Lagune der Welt.

Das Swissötel Citystars Sharm el-Sheikh mit 400 Gästezimmern und Blick auf besagte Lagune gehört zur zweiten Etappe und soll im

Jahr 2016 eröffnen.

Das Raffles Citystars Sharm el-Sheikh wird über 250 Zimmer und Suiten verfügen, plus 50 Villen zum Verkauf. Eine 2500 Quadratme-

ter grosse Privatinsel gehört ebenso dazu wie eine Freizeit- und Shopping-Promenade und ein 18-Loch-Championship-Golfplatz.

In der letzten Phase wird auf einer Fläche von 750 Hektar eine Vielzahl von Wohnungen mit zahlreichen Lagunen gebaut, ebenso wie

ein exklusives Wüstenresort mit 80 Luxuszelten. Geplant sind ferner eine Schule und eine Tennis-Akademie sowie ein Mangroven-

wald als Naturschutzgebiet.

Page 9: FRHI regional media highlights July 2014

Media: Buying Business Travel {Main}Edition:Date: Tuesday 1, July 2014Page: 86

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana on behalf of Cision UK Ltd. under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 1 of 1 G12201 - 6

Page 10: FRHI regional media highlights July 2014
Page 11: FRHI regional media highlights July 2014
Page 12: FRHI regional media highlights July 2014
Page 13: FRHI regional media highlights July 2014
Page 14: FRHI regional media highlights July 2014
Page 15: FRHI regional media highlights July 2014
Page 16: FRHI regional media highlights July 2014
Page 17: FRHI regional media highlights July 2014
Page 18: FRHI regional media highlights July 2014

Media: Easyjet Traveller Inflight Magazine {Main}Edition:Date: Tuesday 1, July 2014Page: 52,60

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana on behalf of Cision UK Ltd. under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 1 of 2 G12201 - 6

Page 19: FRHI regional media highlights July 2014
Page 20: FRHI regional media highlights July 2014

HARPER'S BAZAAR №7 Date: 01.07.2014 Media Type: women's magazine (Monthly) Circulation: 90000 Distribution: Russia, foreign countries

VREMYA VSPYAT'

Page 21: FRHI regional media highlights July 2014
Page 22: FRHI regional media highlights July 2014
Page 23: FRHI regional media highlights July 2014
Page 24: FRHI regional media highlights July 2014
Page 25: FRHI regional media highlights July 2014
Page 26: FRHI regional media highlights July 2014

Grazia magazine, UK, July 2014, Circulation 163’911

Page 27: FRHI regional media highlights July 2014

CH, July 14, circulation 12’000

Page 28: FRHI regional media highlights July 2014

Madame Figaro, F, July 2014, Circulation 420‘000

Page 29: FRHI regional media highlights July 2014

Datum: 09.07.2014

Gourmet3001 Bern031/ 311 80 82www.gourmetworld.ch

Medienart: PrintMedientyp: FachpresseAuflage: 21'233Erscheinungsweise: 10x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 67Fläche: 41'498 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 54492316Ausschnitt Seite: 1/2

Ende Juni öffnete im Fairnnont Le MontreuxPalace das neue Montreux Jazz Caf6seine Türen. Damit erhält die historischeVerbindung zwischen Festival und demLuxushotel, das seit 1967 die bedeu-tendsten Musiker bei sich beherbergt,eine neue Dimension. Das neue touris-tische Aushängeschild fest verankert inder Region steht ganz im Zeichen derbunten Welt von Festivalgründer ClaudeNobs.

An der Avenue Claude Nobs Nr. 2 ange-siedelt, kristallisiert sich in diesem neuenProjekt eine einzigartige Geschichte her-aus: diejenige des Festivals, die vonAnfang an eng mit der Ausstrahlung desFairmont Le Montreux Palace verknüpftwar. Dieses architektonische Juwel ausdem Jahr 1906, ebenso geschichts-trächtig wie stilvoll, liess die Musiker desFestivals Ruhe und Entspannung findenQualitäten, die das Hotel seit eh und je

OpeningsJ 7

Neues Montreux Jazz Caföim Fairmont Le Montreux Palace

sein eigen nennt Nicht selten verdanktendie illustren Gäste so etwa VladimirNabokov dem beeindruckenden Blicküber die Riviera ihre Inspiration. B. B.King, James Brown, David Bowie, MilesDavis, Roberta Flack, Prince, LeonardCohen, Joe Cocker, Santana, GraceJones ihre Namen klingen jetzt nochnach in den Korridoren des Hotels, vonden morgendlichen Stimmübungen vonRandy Crawford über die Tonleitern vonPrince auf dem Piano in der Lobby bis hinzum nächtlichen Heisshunger auf scharf

gewürztes Hühnchen von Quincy Jones.In der obersten Etage bieten die ClaudeNobs Suite, die Freddy Mercury Suite unddie Quincy Jones Suite auch dieses Jahrwieder den bedeutendsten Vertreternder Musikbühne angenehme Ruhe undKomfort. Dieser geschichtsträchtige Ortbot sich wie von selbst an, um ein neuesMontreux Jazz Caf6 einzurichten in denwarmen Farben des Chalets von ClaudeNobs.

ee-

et,)e

Page 30: FRHI regional media highlights July 2014

Datum: 09.07.2014

Gourmet3001 Bern031/ 311 80 82www.gourmetworld.ch

Medienart: PrintMedientyp: FachpresseAuflage: 21'233Erscheinungsweise: 10x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 67Fläche: 41'498 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 54492316Ausschnitt Seite: 2/2

Die Montreux Jazz Cafds, die durch dieMontreux Jazz International AG lanciertwerden, verstehen sich als eigentlicheAussenstellen des Festivals in der ganzenWelt. Nach Genf, Zürich, London undParis Gare de Lyon steht dieses fünfteCafd (das erste mit direktem Strassen-anstoss) ganz besonders im Zeichen des

Gründers des Festivals: Elegantes Holz-Interieur kombiniert mit seinen Lieblings-farben zwischen Schokoladenbraun, Rot-tönen und Violett verknüpfen die ge-dämpfte Atmosphäre eines Jazzclubs miteiner eher rustikalen Ästhetik. An denWänden werden Objekte aus Nobs' per-sönlicher Sammlung zu sehen seinsowohl aus seinen audiovisuellen wieauch aus seinen Bildarchiven, die in

Schwarzweiss die Erinnerungen eineshalben Jahrhunderts Konzerte mit inter-nationaler Ausstrahlung aufleben lassen.Das Montreux Jazz Cafd, das eng demWerk des in Montreux geborenen ClaudeNobs verbunden bleibt, setzt alles daran,zu einem obligaten Halt für Touristen zuwerden sowohl kulinarisch als auchsymbolisch: für all diejenigen, die auchübers ganze Jahr etwas Festivalluftschnuppern möchten.Seit Ende Juni stehen dem PublikumCafd und Lounge offen. Anschliessendwird die Funky Claude's Bar ab Septem-ber 2014 die aktuelle Harry's New YorkBar ersetzen. Dort, in lockerem Rahmen,gibt es eine Bühne, die das ganze Jahrüber insbesondere dem Jazz offensteht.Sicher werden die Musikliebhaberwährend sie einen Ella's Cheesecakeoder einen BB Burger geniessen ge-duldig warten, bis dort der eine oderandere bedeutende Gast des 48. Festivalsauftaucht, der sich angezogen durchdas gewisse Etwas von Montreux dort-hin verirrt...

Page 31: FRHI regional media highlights July 2014

Datum: 05.07.2014

R. ZOTTER & PARTNER6371 Stans041/ 618 84 11www.barnews.ch

Medienart: PrintMedientyp: FachpresseAuflage: 4'500Erscheinungsweise: 5x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 78Fläche: 10'582 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 54468954Ausschnitt Seite: 1/1

- -401111111M

Montreux Jazz Cafe imMontreux Palace

Der geschichtsträchtige Ort bot sich wie von

selbst an, um ein neues Montreux Jazz Cafe

einzurichten - in den warmen Farben desChalets von Claude Nobs. Die MontreuxJazz

Cafes, die durch die Montreux Jazz Interna-

tional AG lanciert werden, verstehen sich als

eigentliche Aussenstellen des Festivals in

der ganzen Welt. Nach Genf, Zürich, London

und Paris Gare de Lyon steht dieses fünfte

Cafe ganz besonders im Zeichen des Grün-

ders des Festivals: Elegantes Holz-Interieur

kombiniert mit seinen Lieblingsfarben zwi-

schen Schokoladenbraun, Rottönen und Vi-

olett verknüpfen die gedämpfte Atmosphäre

eines Jazzclubs mit einer eher rustikalenÄsthetik. An den Wänden werden Objekteaus Nobs. persönlicher Sammlung zu sehen

sein - sowohl aus seinen audiovisuellen wie

auch aus seinen Bildarchiven, die in

Schwarzweiss die Erinnerungen eines hal-

ben Jahrhunderts Konzerte mit internatio-naler Ausstrahlung aufleben lassen. DieArbeiten für eine Eröffnung in zwei Etappen

beginnen am 12. Mai: Bereits ab dem 26.Juni werden dem Publikum Cafe und Lounge

offenstehen.

Fairmont Le Montreux PalaceAvenue Claude Nobs 2, 1820 Montreux

T +41 21 962 10 04

wwvv.montreux-palace.ch

Page 32: FRHI regional media highlights July 2014

Date: 06.07.2014

Le Matin Dimanche1001 Lausanne021/ 349 49 49www.lematin.ch

Genre de média: Médias imprimésType de média: Presse journ./hebd.Tirage: 147'556Parution: hebdomadaire

N° de thème: 571.067N° d'abonnement: 571067Page: 29Surface: 105'661 mm²

Observation des médiasAnalyse des médiasGestion de l'informationServices linguistiques

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, case postale, 8027 ZurichTél. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Réf. Argus: 54458096Coupure Page: 1/3

Michael Smithuis dirige depuis onze ans le Montreux Palace

«Dans l'hôtellerie de luxe, l'offreen loisirs va gagner en importance»Il y en avait à Londres, à Genève,à Paris ou à Zurich. Mais pas ici,à Montreux. La lacune estcomblée, le siège du festival adésormais son Montreux JazzCafé. «Il n'y a pas de meilleurendroit qu'à l'avenue ClaudeNobs, dans la brasserie de l'hôtellié au festival depuis ses débuts,pour en proposer un», résumeMichael Smithuis, directeur duMontreux Palace, qui appartientau Credit Suisse Real EstateFund Hospitality et est gérépar la société Fairmont.Aime Gaudardanne [email protected]

Qu'est-ce que le Montreux Jazz Caféreprésente pour un établissementcinq étoiles comme le vôtre?Montreux et sa région sont mondiale-ment connus grâce, notamment, aufestival de Jazz. Or, entre deux éditions,il disparaît de la ville. Nous avons ainsicréé un prolongement du festival avecun restaurant qui en reflète l'esprit.

Quelle est l'importance de larestauration dans un cinq-étoiles?Cet élément prend toujours plus d'im-portance. Un hôtel comme le nôtre doitoffrir à sa clientèle plusieurs lieux où vi-vre des expériences gustatives différen-tes. Nous sommes en train de planifierla création d'un autre restaurant au pre -mier étage. En fait, aujourd'hui, la res-tauration - bars et banquets compris -représente environ la moitié de notrechiffre d'affaires.

Plus globalement, commentse déroule cette année 2014?Pour nous, l'année a très bien com-mencé car nous avons eu la chanced'accueillir la conférence de paix sur laSyrie. Les mois suivants ont ressemblé àl'année précédente. Le Montreux JazzFestival s'annonce, lui, meilleur quel'an dernier, notamment parce que nousavons davantage de couverts sous lestentes. Nous espérons en outre aug-menter notre chiffre d'affaires avec cenouveau Montreux Jazz Café.

L'association Swiss Deluxe Hotels,dont vous faites partie, a dit que 2013marquait la sortie du tunnel avec unchiffre d'affaires pour les 38 hôtelsde 1,41 milliard de francs (-1%)et 835 000 nuitées. Et vous,vous sortez aussi d'un tunnel?L'hôtellerie suisse en général vient detraverser une période difficile en raison,notamment, du franc fort, des problè-mes des banques, etc. Les conséquen-ces du vote du 9 février se feront aussisentir, surtout au niveau de l'engage-ment de personnel. Nous attendons im-patiemment les décisions de Berne.J'espère que l'on pourra bientôt revivredes années comme 2007 ou 2008, afinde retrouver des niveaux de cash-flowqui permettent à l'ensemble de la bran-che d'investir. Au nom de la qualité del'hôtellerie suisse. Pour l'heure, nousdevons nous montrer flexibles, diffé-rents, pour attirer la clientèle.

Quelle est votre différence?C'est notamment cette magnifique ex-périence jazz que nous offrons dans larestauration. En fait, davantage même

qu'un restaurant, c'est un muséeClaude Nobs. Nous exposons des objetsde son chalet, nous nous sommes inspi-rés de ce même chalet pour habiller no-tre personnel, pour la décoration, pourle choix de la vaisselle, etc. En entrantdans cet endroit, le client vit un momentparticulier qu'il ne pourra vivre nullepart ailleurs. Nous lui racontons l'his-toire du Montreux Jazz Festival et deson créateur. Et il ne faut pas oubliernotre situation au bord du lac dans unemagnifique région, notre offre spa etl'immense offre de loisirs dans la région,de Chillon aux glaciers, de la MaisonCailler à la proximité de centres deshopping comme Paris ou Milan.

Les hôtels deux ou trois étoiles ontprogressé globalement l'an dernierau contraire des cinq-étoiles.La situation est-elle devenue plusdifficile pour l'hôtellerie de luxe?Dans les cinq-étoiles, le chiffre d'affai-res l'an dernier a plus ou moins stagné.Nous vivons dans un monde global, oùnous sommes en compétition avec deshôtels à Barcelone, Prague, Budapest,Berlin, où l'on trouve des chambres cinqétoiles entre 150 et 200 euros. Noussommes plus chers, alors pour valorisernos 14 salles de conférences et pour at-tirer la clientèle, nous devons offrir da-

(( Davantage qu'unrestaurant, notreMontreux Jazz caféest un musée ClaudeNobs»

Page 33: FRHI regional media highlights July 2014

Date: 06.07.2014

Le Matin Dimanche1001 Lausanne021/ 349 49 49www.lematin.ch

Genre de média: Médias imprimésType de média: Presse journ./hebd.Tirage: 147'556Parution: hebdomadaire

N° de thème: 571.067N° d'abonnement: 571067Page: 29Surface: 105'661 mm²

Observation des médiasAnalyse des médiasGestion de l'informationServices linguistiques

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, case postale, 8027 ZurichTél. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Réf. Argus: 54458096Coupure Page: 2/3

vantage. A nous de nous montrer plusinnovants, de créer de la valeur ajoutéepour rester compétitif.

Cela signifie-t-il que votre chiffred'affaires des congrès et banquetsa baissé ces dernières années?Nous avons observé une baisse des nui-tées liées aux congrès internationaux,qui représentent la moitié des confé-rences organisées dans l'hôtel. Dans cesecteur, nos principaux marchés sontles Etats-Unis (12%), l'Angleterre (12%)et l'Allemagne (8%). Et l'ensemble dusecteur congrès pèse environ 55% de .....k6._.....

notre chiffre d'affaires global.

Les nouveaux pôles de conférence,comme le Swiss Tech Centerà l'EPFL, sont-ils une concurrence?Non, il est magnifique et c'est un atoutpour la région. La rénovation de Beau-

lieu doit aussi participer à améliorernotre offre et à résister à la concurrenceinternationale.

Après le MontreuxJazz Café, MichaelSmithuis planifieun nouveaurestaurant dansson hôtel, qui nese lancera pasforcément dansla course auxétoiles au vu del'offre déjà grandedans la région.Sébastien Anex

,

1113».«-__

. ,

,

Page 34: FRHI regional media highlights July 2014

Date: 06.07.2014

Le Matin Dimanche1001 Lausanne021/ 349 49 49www.lematin.ch

Genre de média: Médias imprimésType de média: Presse journ./hebd.Tirage: 147'556Parution: hebdomadaire

N° de thème: 571.067N° d'abonnement: 571067Page: 29Surface: 105'661 mm²

Observation des médiasAnalyse des médiasGestion de l'informationServices linguistiques

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, case postale, 8027 ZurichTél. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Réf. Argus: 54458096Coupure Page: 3/3

Et pour l'ensemble de votre clientèle,la Suisse reste en tête?Oui, elle représente 45% de notreclientèle. Arrive ensuite l'Europeet les Etats-Unis, mais la clientèledes marchés émergents croît forte-ment. Les nuitées chinoises ont ainsidoublé ces deux dernières années,même si en volume, elles ne sont pasaussi importantes que celles de nosgros marchés.

Quelle est votre stratégiesur ces marchés émergents?Nous avons une offre médicale anti-âge. Beaucoup de Chinois, mais ausside touristes du Moyen-Orient ou deRussie, viennent dans la région pour lescliniques, l'offre médicale. Nous re-crutons du personnel parlant les lan-gues de ces pays pour mieux répondre àleurs attentes. En ce sens, nous avonsde la chance d'avoir les écoles hôteliè-res de la région. Il faut en fait être pré-sent dans ces pays. Car nous avons desarguments, nous avons tout ici. Dèsqu'un client est à Montreux, nous pou-vons le convaincre. Ce qu'il faut, c'estle convaincre de venir en Suisse.Est-ce une critique enversSuisse Tourisme et les officesdu tourisme?Non, ce n'est pas une critique, maisnous devons toujours davantage mettreen avant les régions suisses à l'étranger.

Quel sera le thème inévitablepour l'hôtellerie haut de gammeaprès le spa et le storytelling?La restauration restera un thème, maisje pense que l'offre en loisirs va gagneren importance car le temps quel'on a pour soi va être toujours davan-tage un luxe. Nous devrons ainsi propo-ser une palette toujours plus importanteet diversifiée pour occuper ces mo-ments rares.

On vient d'assister à la bataillepour le rachat du groupe Victoria

Jungfrau, on a vu aussil'Intercontinental de Davos fairefaillite. Peut-on parlerde restructuration dans le secteur?Non, je ne vois aucune restructurationarriver, l'offre est suffisante, peut-êtreparfois trop concentrée, mais elle est debonne qualité. Changer de mains pourun groupe est souvent une opportunité.En onze ans au Montreux Palace, l'hôtela été vendu plusieurs fois et à chaquefois de l'argent frais a été injecté. Entout, nous avons investi 120 millionsdurant cette période.

Au dernier classement hôtelierde la «SonntagsZeitung» vousfigurez en septième positiondes hôtels cinq étoiles citadins.Votre réaction?Nous avons ainsi une progression po-tentielle de six places! D'autres classe-ments nous situent dans les trois pre-miers, année après année. Cela dit, noussommes à cheval entre un hôtel de villeet un hôtel resort-wellness.

Ces ratings sont-ils importants?Ils représentent une indication, maisaujourd'hui la clientèle utilise de plus enplus les avis des autres clients ou deleurs amis, ils se fient toujours plus auxTrip Advisor et Cie. Nous devons nousconcentrer sur la gestion des réseauxsociaux.

Quelle est votre stratégie?Nous recevons tous les jours le rapportde Trust You, qui recense tous les nou-veaux commentaires sur les réseaux so-ciaux. Notre équipe dédiée les gère, yrépond, les redistribue dans les diffé-rents services. Nous en discutons tousles jours à notre séance de travail.

Y a-t-il des décisions récentes liéesà ces commentaires?Nous avons par exemple remplacél'émail d'une baignoire abîmé par lachute d'un pommeau de douche et dont

la photo a paru sur le Net. Nous avonstout de suite réagi. Nous devons écouternos clients.

Depuis 1906, vous êtes le septièmedirecteur général du MontreuxPalace, et êtes là depuis onze ans...ilest vrai que souvent les directeurs fontquatre ans ici, quatre ans ailleurs. Maisen Suisse, il y a de nombreux établisse-ments dont les directeurs sont en placedepuis des années. Une telle longévitéassure une certaine stabilité à l'équipeet àla clientèle. Je suis bien ici, et j'ai en-core plein de projets pour l'hôtel.

ENDATES1969

NaissanceMichael Snnithuisnaît le 22 décembreaux Pays-Bas.

1991>EtudesEn juin, il termineson école hôtelièreà Neuchâtel.

1998>AllemagneIl arrive pour quatreans au VierJahrzeitende Hambourg.

2003Montreux

Il arrive au MontreuxPalace en février.

2009>FamilleNaissancede son fils Max.

2014Montreux

Jazz CaféLe 27 juin est inauguréle Montreux Jazz Cafédans l'ancienneBrasserie.

Page 35: FRHI regional media highlights July 2014
Page 36: FRHI regional media highlights July 2014

Telegraph magazine, UK, 19th of July 2014, Circulation 540‘000

Page 37: FRHI regional media highlights July 2014

Tous droits de reproduction réservés

Date : 01/07/2014Pays : FRANCEPage(s) : 150Diffusion : (386310)Périodicité : MensuelSurface : 85 %

Page 38: FRHI regional media highlights July 2014

Tous droits de reproduction réservés

Date : 01/07/2014Pays : FRANCEPage(s) : 42Périodicité : TrimestrielSurface : 62 %

Page 39: FRHI regional media highlights July 2014

Datum: 03.07.2014

apalis GmbH8820 Wädenswil043 501 23 23www.artundreise.ch

Medienart: PrintMedientyp: FachpresseAuflage: 25'000Erscheinungsweise: 4x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 9Fläche: 10'130 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 54432653Ausschnitt Seite: 1/1

FRISCH EKUR FÜR GRAN DES DAMES

Kurz nach seinem 120. Geburtstag erleb-te das legendäre Fairmont Le ChäteauFrontenac in Quebec City eine Moderni-sierung für 70 Millionen US-Dollar, dienun ihren Abschluss findet. Das Renova-tionsprojekt umfasste nebst der Erneue-rung der Gästezimmer und der Lobbyauch ein neues Restaurant-Konzept so-wie den Bau eines Weltklasse-Spa mitFitness Club. Damit bekennt sich dastraditionelle Hotel zu einem zeitgemäs-sen Stil, wobei Geschichte und Erbe desHauses dennoch respektiert werden.Eine 12-Millionen-Dollar-Kur hat auchdas Fairmont Waterfront in Vancouverhinter sich. Die Renovationsarbeitenwurden von der lokalen Firma «B-FH CHIL

Design» beaufsichtigt, die für zeitgenös-sische Eleganz und klassische Details

Jan

bekannt ist. Ihre Inspiration bezogen dieInnenausstatter dabei von der breitenPalette der Natur. Die Natur spielt beiFairmont aber nicht nur im Interior De-sign eine wichtige Rolle: Ein Biogartenund ein Bienenhotel auf dem Dach desFairmont Waterfrot führen dem Gast dasThema Nachhaltigkeit auf sympathischeArt vor Augen. www.fairmont.com

Page 40: FRHI regional media highlights July 2014

GOLF PUNK Magazine, D, July 2014, 34’000

Page 41: FRHI regional media highlights July 2014

Fou de Pâtisserie, Summer 2014, France

Page 42: FRHI regional media highlights July 2014

Business Traveller magazine UK, July/August 2014, Circulation 30’000

Page 43: FRHI regional media highlights July 2014

am Abend gleich mit zwei ex zel -lenten Restaurants auf: das italie-nische Il Carpaccio und das LaCuisine, beide mit jeweils einemMichelin-Stern gekürt. Bald solles in La Cuisine auch entspre-chende Detox-Gerichte geben.Das royale Wohlfühlprogrammkann ab 910,- Euro pro Person ineinem Studio Room oder ab1.210,- Euro pro Person in der Ju-niorsuite gebucht werden. �

www.raffles.com

die Seine-Metropole zu bieten hat.Der Wohlfühltag in Paris startetim herrlichen Innenhof-Gartendes Palais. Küchenchef LaurentAndré hat gemeinsam mit Clarinseinen wohlschmeckenden Detox-Salat kreiert, der die Verdauunganregen soll und mit einem ent-schlackenden Tee auch reinigendwirkt. Anschließend geht es insüber 1.500 Quadratmeter großeSpa my blend by Clarins zur Yogaoder Pilates Stunde. Das edle Spa,ganz in Weiß gehalten, wartet mit

dem längsten Swimmingpool derStadt auf, verfügt über zwölf Be-handlungsräume und ein überausgut ausgestattetes Fitnesscenter.Philipp Starck wollte hier ein Pa-radies erschaffen, das die Gedan-ken des Alltags vergessen lässt.Vor der eigentlichen Detox-Be-handlung empfiehlt sich ein Be-such im Dampfbad, um dann beieinem Exotic cleansing BodyWrap vollkommen zu entspannen.So rundum erneuert, wartet das Le Royal Monceau Raffles Paris

P aris, die Stadt des Genussesund der Lebensfreude. NachParis, um zu entschlacken?

Das von Philipp Starck gestalteteLe Royal Monceau, unweit des L’Arc de Triomphe in der AvenueHoche gelegen, macht auch einDetox-Programm zu etwas Be-sonderem. Die 149 luxuriös aus-gestatteten Zimmer und Suiten inzeitgemäßem Design vermittelnein Home-away-from-Home Ge-fühl und gehören zu den bestenÜbernachtungsmöglichkeiten, die

Entschleunigen und entschlackenin Paris. In dem mit einem Michelin

Stern gekürten italienischenRestaurant Il Carpaccio genießt

man den Clarins Detox-Salat.

Im Le Royal Monceau Raffles Paris können Gäste luxuriös entschlacken. Das eintägige Wohlfühlprogrammsetzt auf Bewegung, gesunde Ernährung und eine Detox-Behandlung im Spa my blend by Clarins.

Erfrischungskur in Paris

Mit den sieben neuen Family Water Villaseröffnete das Conrad Maldives Rangali Is-land im März 2014 die ideale Familienunter-kunft. Die 150 Quadratmeter großen Villen

Familienfreundlich speziell für Familien mit älteren Kindernoder zusammen verreisende Freunde bie-ten zwei luxuriöse Schlafzimmer aufStelzen in der Lagune des Fünf-SterneResorts. Von der privaten Sonnenterrasseaus führen Stufen direkt ins Wasser, sodass

es ein Leichtes ist, zum nahe-gelegenen Korallenriff zuschnorcheln. Dank der speziel-len kinderfreundlichen Tauch-kurse für Kinder ab fünf Jahrenverwandelt sich der IndischeOzean in das größte Klassen-zimmer der Welt. Keine Lange-weile aufkommen lässt auchder kostenlose Majaa Kids Clubmit vielen unterschiedlichenAktivitäten und Exkursionen.

www.conradmaldives.com

Purer Idylle begegnet man im HotelPalafitte in Neuchâtel am Neuenburger Seein der Schweiz. Den größten See derSchweiz bewundern sowohl Bewohner der26 See- als auch der 14 Seeufer-Bunga-lows. Beide Wohnkonzepte erinnern ent-fernt an die Pfahlbaudörfer längst vergan-gener Tage. Die vom Design der Natur in-spirierten Fünf-Sterne Unterkünfte ragen instolzer Manier aus dem Wasser und ge-währen Ausblick auf ein überwältigendesSee- und Alpenpanorama. Auch im Res-taurant „La Table de Palafitte“ mit flächen-deckend französischen Fenstern und ro-mantischer Terrasse setzt man auf Panora-maausblick. Dem Gaumen wird mit lokalenwie saisonalen Marktprodukten, erlesenenWeinen und Sonntagsbrunch Genussrei-

Verträumte (Blick)winkel

ches geboten. Mit dem Arrangement „Ro-mantische Eskapade“ verbringen zwei Per-sonen eine Nacht inklusive Frühstück,Früchteteller, Rosenstrauß, Vier-GängeMenü im „La Table de Palafitte“ und einerFlasche Champagner ab circa 850,- Euroim Seebungalow.

www.palafitte.ch

57

Foto

: Ada

m B

ruzz

one

Foto

: Pala

fitte

Foto

s: L

e Ro

yal M

once

au R

affle

s Par

is

Page 44: FRHI regional media highlights July 2014

HELLO! №30 Date: 29.07.2014 (p. 74) Media Type: infotainment magazine (weekly) Circulation: 298000

Eta muzyka budet vechnoy

Page 45: FRHI regional media highlights July 2014

OK №28 Date: 10.07.2014 Media Type: infotainment magazine (weekly)

DETOKS PO-KOROLEVSKI

Page 46: FRHI regional media highlights July 2014

Media: House & Garden {Kitchen & Bathroom Living}Edition:Date: Tuesday 1, July 2014Page: 90

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana on behalf of Cision UK Ltd. under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 1 of 1 G12201 - 7

Page 47: FRHI regional media highlights July 2014

flair Magazin, D, July/Aug 2014, 63‘300 circulation

Page 48: FRHI regional media highlights July 2014

Tous droits de reproduction réservés

Date : 03/07/2014Pays : FRANCEPage(s) : 9Rubrique : En brefDiffusion : 39780Périodicité : HebdomadaireSurface : 10 %

Page 49: FRHI regional media highlights July 2014
Page 50: FRHI regional media highlights July 2014

76 | EAT & TRAVEL

Die Reise beginnt mit der Eröffnung des Raffles Istanbul im September 2014: Ein Highlight des neuen Luxushotels ist

das Raffles Spa, das mit 3.000 Quadratmetern eines der größten und exklusivsten Spas am Bosporus sein wird.

Andrew Gibson, Vice President Spa & Wellness bei FRHI Hotels & Resorts hat The Organic Pharmacy als neue Spa-Produktlinie aus-gewählt, und das Raffles Istanbul wird das erste Haus der Grup-pe sein, das seinen Gästen die Produkte und Anwendungen der Marke anbietet. Weitere Häuser sollen folgen. „Das Management der Raffles Spas liegt bei Raffles, wobei The Organic Pharmacy völlig auf einer Linie mit der Raffles-Philosophie liegt“, erklärt Andrew Gibson: „Das Unternehmen legt bei seinen Produkten größten Wert auf Herkunft und Verarbeitung der Inhaltsstoffe. Die Marke wird sehr exklusiv bleiben und nur in ausgewählten Häusern zum Einsatz kommen – so etwa bei Raffles.“

Die Geschichte von The Organic Pharmacy begann vor über 25 Jahren; der erste Shop eröffnete schließlich im Jahr 2000 an der angesagten King’s Road in London. Die Marke ist spezia-

Exklusives Spa-Erlebnisim Raffles Istanbul

Die Raffles Hotels & Resorts läuten mit Produkten und Anwendungen

von The Organic Pharmacy das nächste Kapitel ihrer

Spa-Geschichte ein.

TRAVEL . RAFFLES ISTANBUL

Page 51: FRHI regional media highlights July 2014

RAFFLES ISTANBUL . TRAVEL

lisiert auf Health- und Beauty-Produkte, die auf biologischen Inhaltsstoffen mit hoher Wirksamkeit, Heilpflanzenextrakten und High-Tech-Molekülen natürlicher Herkunft basieren. Bei der Qualität ihrer in London hergestellten Produkte stellt die Firma allerhöchste Ansprüche – von den Grundzutaten bis zur Anwendung am Gast. Da man bei The Organic Pharmacy auf die Ergebnisse ebenso viel Wert legt wie auf Exklusivität, sind alle Produkte und Anwendungen so konzipiert, dass sie die Sin-ne erwecken und den Gästen während der gesamten Behand-lung eine außergewöhnliche Erfahrung bieten.

Margo Marrone, Inhaberin und Gründerin von The Organic Pharmacy, erklärt: „Für mich ist Istanbul der Inbegriff eines Schmelztiegels von Ost und West, und das Raffles Istanbul ver-körpert die vollkommene Harmonie zwischen traditioneller Gastlichkeit und modernem Luxus. In diesem Sinne ist mein größtes Anliegen, dem Gast ganz besondere Erlebnisse und da-mit unvergessliche Erinnerungen an seine Reise zu bescheren. Es war für mich eine wundervolle Erfahrung bei der Entwick-lung einiger Anwendungen, etwa der exklusiven Rose, Sugar and Honey Hammam Experience, mitzuwirken. Schließlich ist die Türkei die Heimat von Rose und Honig – und nirgends wird die Verschmelzung aus Alt und Neu zu einem derart sinnlichen Genuss wie bei dieser Anwendung, die auf ein uraltes Schön-heitsritual zurückgeht. Wir freuen uns sehr, gemeinsam mit Raffles The Organic Pharmacy nach Istanbul zu bringen – und von dort aus in andere Häuser rund um den Globus.”

Zur Spa-Direktorin des Raffles Istanbul wurde Asli Sakizli er-nannt. Sie hat bereits mit einigen der ganz großen Namen im Spa-Business gearbeitet und kommt von The Istanbul Edition, wo sie ebenfalls als Director of Spa fungierte. Mit 3.000 Quad-ratmetern wird das Raffles Spa eines der größten der Stadt wer-den. Dazu gehören auch zwei Swimmingpools – einer davon auf dem Dach mit weitem Blick über den Bosporus. Das Behand-lungsmenü wird demnächst fertiggestellt.

Das Raffles Spa ist Teil der exklusiven Raffles-Erfahrung, zu der auch der legendäre Raffles-Butler, die Long Bar – mit viel Fin-gerspitzengefühl an jeden einzelnen Standort angepasst – so-wie Kunst und Literatur gehören. All diese typischen Raffles-

Elemente werden auch im Raffles Istanbul zu finden sein. Das neue Hotel versteht sich als perfekte Verkörperung des „neuen” Istanbul: topmodern, extrem vielseitig und voller Energie. Es liegt im Herzen des Zorlu Center, dem Hotspot für Mode, Food und Künste auf dem europäischen Ufer in Besiktaş – mit Blick über den Bosporus, die Prinzeninseln und die Halbinsel mit der Altstadt. Besucher tauchen hier förmlich ein in einen Bazar der Zukunft, wo Mode, Bühne und Kunst verschmelzen. <

Weitere Informationen: www.raffles.com

EAT & TRAVEL | 77

© Fotos: Raffles Hotels & Resorts (3) / Organic Pharmacy (1)

Page 52: FRHI regional media highlights July 2014
Page 53: FRHI regional media highlights July 2014
Page 54: FRHI regional media highlights July 2014

Sea and I - Yacht life magazine, Summer 2014, Circulation 15’000

Page 55: FRHI regional media highlights July 2014
Page 56: FRHI regional media highlights July 2014

VOGUE №8 Date: 01.08.2014 (p. 192) Media Type: women's magazine (Monthly) Circulation: 110000

Kladovaya solntsa

Page 57: FRHI regional media highlights July 2014
Page 58: FRHI regional media highlights July 2014
Page 59: FRHI regional media highlights July 2014
Page 60: FRHI regional media highlights July 2014
Page 61: FRHI regional media highlights July 2014

Media: Sphere {Main}Edition:Date: Tuesday 1, July 2014Page: 86

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana on behalf of Cision UK Ltd. under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 1 of 2 G12201 - 6

Page 62: FRHI regional media highlights July 2014

Media: Sphere {Main}Edition:Date: Tuesday 1, July 2014Page: 86

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana on behalf of Cision UK Ltd. under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 2 of 2 G12201 - 6

Page 63: FRHI regional media highlights July 2014
Page 64: FRHI regional media highlights July 2014
Page 65: FRHI regional media highlights July 2014

Condé Nast Brides Honeymoon guide 2014/15, Circulation 53‘000

Page 66: FRHI regional media highlights July 2014

Datum: 03.07.2014

apalis GmbH8820 Wädenswil043 501 23 23www.artundreise.ch

Medienart: PrintMedientyp: FachpresseAuflage: 25'000Erscheinungsweise: 4x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 50Fläche: 87'067 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 54432655Ausschnitt Seite: 1/4

DINNER FOR TWO AND MOREIM ANGKOR WATWer im Raffles Grand Hotel d'Angkor übernachtet, darf sichdas Candle-Light-Dinner in den Tempeln von Angkorund ein Konzert bei Kinderarzt Beat Richner nicht entgehen lassen.VON MARKUS WEBER

Page 67: FRHI regional media highlights July 2014

Datum: 03.07.2014

apalis GmbH8820 Wädenswil043 501 23 23www.artundreise.ch

Medienart: PrintMedientyp: FachpresseAuflage: 25'000Erscheinungsweise: 4x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 50Fläche: 87'067 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 54432655Ausschnitt Seite: 2/4

Neben

dem Borobodur auf Javaund der MärchenlandschaftBagans in Myanmar zählendie Tempelanlagen von Ang-

kor zu den beeindruckendsten Stätten desBuddhismus. Die kunstvollen Bauten ausder Khmer-Periode bilden den grösstenTempelkomplex der Welt, und da lohnt essich, gleich mehrere Tage in Siem Reapeinzuplanen. An idealer Lage, nur geradewenige Kilometer vom UNESCO-Weltkul-turerbe entfernt, befindet sich das RafflesGrand Hotel d'Angkor.

Das historische Hotel aus dem Jahr1932 liegt in einem sechs Hektar grossen,privaten Garten im Zentrum der Stadtgleich gegenüber einem noblen Anwesendes kürzlich verstorbenen Königs Siha-nouk. Für anspruchsvolle Gäste also genau

die richtige Adresse. Hinter der elegantenKolonialfassade des Raffles offenbaren sichstilvoller Luxus, zurückhaltender Charmeund ein Service vom Feinsten. 1997 reno-viert und um einen zusätzlichen Flügel,einen Wintergarten, drei Villen und einenneuen Spa-Bereich erweitert, bietet dasHotel die Annehmlichkeiten eines füh-renden Fünfsternehauses. Schön ist dergrosse Pool, in dem auch sportlicheSchwimmer auf ihre Kosten kommen Undbesonders erwähnenswert: Da Kambod-schas grösster Schatz, die Tempelanlagenvon Angkor, gleichsam nur um die Eckeliegt, organisiert das Hotel inmitten derheiligen Hallen private Dschungeldinners.

Wir haben uns dieses märchenhafteErlebnis voller Mystik gegönnt: NebenAngkor Wat und Angkor Thom faszinieren

uns vor allem die Gesichtertürme desStaatstempels Bayon. Und natürlich tau-chen wir ein in die geheimnisvolle Wildnis

des überwachsenen «Dschungeltempels»,in dem Angelina Jolle als Lara Croft Augenund Muskeln schwitzender Schurken ver-dreht und Jean-Jacques Annaud Teile sei-nes bewegenden Tigerdramas «Zwei Brü-der» gedreht hat.

Tourismus gegen die ArmutTec, unser vom Hotel organisierter Guide,begleitet uns durch die Tempellandschaft.Ein Wunder, dass er überhaupt noch amLeben ist. Bis 1998 herrschte in Kambod-scha Bürgerkrieg. Intellektuelle und Städ-ter waren dem Massenmord auf den «kil-ling fields», den Hinrichtungsstätten, alsErste zum Opfer gefallen. Als Lehrer aus

der Hauptstadt Phnom Penh überlebte Tecdas Massaker des Schlächters Pol Pot nurdank einer List. Er behauptete stets, erkönne weder lesen noch schreiben. Nachder Machtergreifung der maoistischennationalistischen Bewegung sollte dieGesellschaft mit Gewalt in einen Agrar-kommunismus überführt werden. Dafürentvölkerten die Roten Khmer ganze Städ-te. Familien wurden auseinandergerissen,zwei Millionen Menschen kaltblütig ermor-det. Tecs Bruder und Onkel waren unterden Opfern. Er sei den Vietnamesen über-aus dankbar, dass sie dem TerrorregimePol Pots ein Ende gesetzt haben, sagt Tec.Seit der Jahrtausendwende habe sich dasLand stabilisiert. Kambodscha sei zwarnoch immer bitterarm. Aber es habe Pers-pektiven. Wie er selbst, lacht er.

Dank des Tourismus habe er heuteeine anständige Einkommensquelle, er-klärt uns Tec. Und was können Gäste ne-ben der Ankurbelung des Tourismus sonstnoch tun? «Wenn Sie etwas wirklich Sinn-volles für unser Land tun wollen, sagen Sie

Ihren Lesern, sie möchten ihr Geld Dr.Richner geben. Er ist unser Hero. Meine

Page 68: FRHI regional media highlights July 2014

Datum: 03.07.2014

apalis GmbH8820 Wädenswil043 501 23 23www.artundreise.ch

Medienart: PrintMedientyp: FachpresseAuflage: 25'000Erscheinungsweise: 4x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 50Fläche: 87'067 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 54432655Ausschnitt Seite: 3/4

Enkel sind in Kantha Bopha geboren, undkaum eine kambodschanische Familie hatnicht mindestens ein Kind in einem Spitalvon Dr. Richner kostenlos behandeln las-sen.» Tecs Wunsch kommen wir natürlichgerne nach und selbstverständlich emp-fehlen wir jedem Besucher Angkors eben-

so wärmstens die samstäglichen KonzerteBeat Richners im Konzertsaal des Kinder-spitals Jayavarman VII in Siem Reap Da-mit sich am «Dinner for two» auch nochviele andere erfreuen konnenwww.raffles.comwww.beat-richnench

Stilvoll im Raffles Grand Hotel d'Angkor residieren.

1111

L01

4

Page 69: FRHI regional media highlights July 2014

Datum: 03.07.2014

apalis GmbH8820 Wädenswil043 501 23 23www.artundreise.ch

Medienart: PrintMedientyp: FachpresseAuflage: 25'000Erscheinungsweise: 4x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 50Fläche: 87'067 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 54432655Ausschnitt Seite: 4/4

Einer der Gesichtertürme des Angkor Bayon.

TIPP

Kantha Bopha live erlebenNeben dem Besuch der sagenhaftenTempelanlagen von Angkor lohnt sicheine musikalische Begegnung mit demSchweizer Kinderarzt Dr. Beat Richnerin Siem Reap. «Beatocello» Dr. Richnerspielt jeden Samstag im Konzertsaal desJayavarman VII Hospital und berichtet überseine Tätigkeit. Konzertbeginn: 19.15 Uhr

SpendenFoundation Childrens HospitalsKantha Bophac/o Intercontrol AGSeefeldstrasse 17, CH-8008 ZürichIBAN CH98 0900 0000 8006 0699 1Zürcher Kantonalbank, Bahnhofstr. 9,8001 Zürich

Page 70: FRHI regional media highlights July 2014
Page 71: FRHI regional media highlights July 2014

Datum: 24.07.2014

Handelszeitung8021 Zürich043/ 444 59 00www.handelszeitung.ch

Medienart: PrintMedientyp: PublikumszeitschriftenAuflage: 38'094Erscheinungsweise: wöchentlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 16Fläche: 6'797 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 54628764Ausschnitt Seite: 1/1

Kevin Furrer (Bild) istder neue General Mana-ger (GM) im SwissötelDresden Am Schloss. Ertritt die Nachfolge von

hi Yvette Tharing an, diea seit der Eröffnung im

April 2012 das Haus geleitet hat. DerSchweizer begann seine berufliche Lauf-bahn mit einer Ausbildung zum Koch.Anschliessend studierte er an der Hotel-fachschule in Lausanne. Mit dem Bache-lor in International Hospitality Manage-ment startete Furrer 2004 seine Karrierebei Swissötel Hotels & Resorts. Er begannzunächst als Bankett & Catering Managerund übernahm danach die Rooms Divisi-on im Swissötel Le Plaza in Basel, bevorer dem Ruf der Gruppe in die deutscheHauptstadt folgte und im Swissötel Berlindrei Jahre lang als stellvertretender Hotel-direktor ein wichtiger Teil des Manage-mentteams war. Nachdem er ein zweijäh-riges Aufbaustudium für zukünftige GMund Senior Executives absolviert hatte,zog es ihn nach Asien. Im Swissötel Nan-kai in Osaka zeichnete er als Director ofFood Beverage verantwortlich. Im An-schluss leitete er als Direktor ad interimdas Schwesterhotel Swissötel Nai LertPark in Bangkok. Im Sommer 2012 über-nahm Furrer zuletzt das Swissötel ResortPhuket in Thailand, das er nach erfolgrei-chem Rebranding als GM leitete.

Page 72: FRHI regional media highlights July 2014
Page 73: FRHI regional media highlights July 2014
Page 74: FRHI regional media highlights July 2014
Page 75: FRHI regional media highlights July 2014
Page 76: FRHI regional media highlights July 2014

OTDOHNI Date: 18.07.2014 Media Type: infotainment magazine (weekly)

ISTSELENIE PO-AL'PIYSKI

Page 77: FRHI regional media highlights July 2014

Swissôtel, Tallinn

RESORTSM A G A Z I N E

T H E W O R L D ’ S M O S T E X C L U S I V E D E S T I N A T I O N S

Page 78: FRHI regional media highlights July 2014

The medieval center of the Estonian capital, ancient Hanseatic port,

has been a UNESCO World Heritage Site since 1997. Disputed city

for its strategic location for trade on the Baltic, it soon endowed itself

with powerful fortifications with numerous towers. Today, after the

restoration of 2011, when it was the European Capital of Culture, its

medieval center reserves pleasant surprises for the visitor.

Estonia

Tallinn

SPECIAL | THE BALTIC STATES

42 RESORTS MAGAZINE | JULY 2014 43RESORTS MAGAZINE | JULY 2014

Page 79: FRHI regional media highlights July 2014

The medieval center of the Estonian capital, ancient Hanseatic port,

has been a UNESCO World Heritage Site since 1997. Disputed city

for its strategic location for trade on the Baltic, it soon endowed itself

with powerful fortifications with numerous towers. Today, after the

restoration of 2011, when it was the European Capital of Culture, its

medieval center reserves pleasant surprises for the visitor.

Estonia

Tallinn

SPECIAL | THE BALTIC STATES

42 RESORTS MAGAZINE | JULY 2014 43RESORTS MAGAZINE | JULY 2014

Page 80: FRHI regional media highlights July 2014

The architectural sty les blend as do the dif ferent per iods. Over al l dominate the medieval wal ls with their defense towers. Vis i tors may take advantage of the Tal l inn Card, one t icket for al l v is i ts for a fee.

Various religions are also represented with different places of worship, as befits a port city. Above all buildings soars the tower of the town hall.

SPECIAL | THE BALTIC STATES

44 RESORTS MAGAZINE | JULY 2014 45RESORTS MAGAZINE | JULY 2014

Page 81: FRHI regional media highlights July 2014

The architectural sty les blend as do the dif ferent per iods. Over al l dominate the medieval wal ls with their defense towers. Vis i tors may take advantage of the Tal l inn Card, one t icket for al l v is i ts for a fee.

Various religions are also represented with different places of worship, as befits a port city. Above all buildings soars the tower of the town hall.

SPECIAL | THE BALTIC STATES

44 RESORTS MAGAZINE | JULY 2014 45RESORTS MAGAZINE | JULY 2014

Page 82: FRHI regional media highlights July 2014

From the UNESCO-protected Old Town to the

Baltic, a view that is worth the trip. From the

highest building in the city, Swiss hospitality

distinguishes itself. And not just for the view.

tower with a view

Swissôtel Tallinn

SPECIAL | THE BALTIC STATES

46 RESORTS MAGAZINE | JULY 2014 47RESORTS MAGAZINE | JULY 2014

Page 83: FRHI regional media highlights July 2014

From the UNESCO-protected Old Town to the

Baltic, a view that is worth the trip. From the

highest building in the city, Swiss hospitality

distinguishes itself. And not just for the view.

tower with a view

Swissôtel Tallinn

SPECIAL | THE BALTIC STATES

46 RESORTS MAGAZINE | JULY 2014 47RESORTS MAGAZINE | JULY 2014

Page 84: FRHI regional media highlights July 2014

n a fifteen-minutes limo trip we are outside the hotel. And in just as many minutes on foot, we are in the Old town, inside the history of a walled city that UNESCO has declared a World Heritage Site. From the extremely contemporary tower of steel and glass to the brick and stone buildings that have centuries of history to tell, a path towards a city that offers a feeling of peace and civilization.

But the Swissôtel tower also has a story to tell, that of a Swiss chain that is emerging more and more on the international hospitality scene for the quality of its facilities. Here in Tallinn a contemporary design dominates, not really minimalistic, just enriched a bit by delicate nuances from the place that don’t spoil anything. Definitely a mix of class and style that make this destination an obligatory choice for those who want the best in Tallinn.

We tried the European cuisine at the Horisont Restaurant & Bar. Innovative compositions where the freshness of the ingredients plays an essential role. The chef explores the re-interpretation of traditional dishes from different countries showing a preference for lightness. A cosmopolitan cuisine which is highlighted by the cuisine of the Cafe Swiss, with his cheeseburgers and selection of excellent Swiss cheeses served with honey. To conclude with the restaurants, it is always pleasant to stop mid-afternoon for a per fect cheesecakes at No3 Deli Lounge & Bar, perhaps accompanied by a great I talian cappuccino.

INFO HOTEL

SWISSÔTEL TALLINNTallinn, Estoniawww.swissotel.com

Rooms 227 - Suites 11Villas 0 - Restaurants 3Spa yesChildren yes

Chain SwissôtelAffiliation none

Activitiessightseeing

Score 81Environment 80Design 78Service 83Cuisine 85Health 78Spa 80Rooms 81

I SPECIAL | THE BALTIC STATES

48 RESORTS MAGAZINE | JULY 2014 49RESORTS MAGAZINE | JULY 2014

Page 85: FRHI regional media highlights July 2014

n a fifteen-minutes limo trip we are outside the hotel. And in just as many minutes on foot, we are in the Old town, inside the history of a walled city that UNESCO has declared a World Heritage Site. From the extremely contemporary tower of steel and glass to the brick and stone buildings that have centuries of history to tell, a path towards a city that offers a feeling of peace and civilization.

But the Swissôtel tower also has a story to tell, that of a Swiss chain that is emerging more and more on the international hospitality scene for the quality of its facilities. Here in Tallinn a contemporary design dominates, not really minimalistic, just enriched a bit by delicate nuances from the place that don’t spoil anything. Definitely a mix of class and style that make this destination an obligatory choice for those who want the best in Tallinn.

We tried the European cuisine at the Horisont Restaurant & Bar. Innovative compositions where the freshness of the ingredients plays an essential role. The chef explores the re-interpretation of traditional dishes from different countries showing a preference for lightness. A cosmopolitan cuisine which is highlighted by the cuisine of the Cafe Swiss, with his cheeseburgers and selection of excellent Swiss cheeses served with honey. To conclude with the restaurants, it is always pleasant to stop mid-afternoon for a per fect cheesecakes at No3 Deli Lounge & Bar, perhaps accompanied by a great I talian cappuccino.

INFO HOTEL

SWISSÔTEL TALLINNTallinn, Estoniawww.swissotel.com

Rooms 227 - Suites 11Villas 0 - Restaurants 3Spa yesChildren yes

Chain SwissôtelAffiliation none

Activitiessightseeing

Score 81Environment 80Design 78Service 83Cuisine 85Health 78Spa 80Rooms 81

I SPECIAL | THE BALTIC STATES

48 RESORTS MAGAZINE | JULY 2014 49RESORTS MAGAZINE | JULY 2014

Page 86: FRHI regional media highlights July 2014

В самом центре номера – большая много-функциональная гостиная с элегант-ной столовой для 10 человек, рабочей

зоной и зоной отдыха. Полностью оборудо-ванная по последнему слову техники кухня соединена с гостиной. Главное украшение спальни – кровать king size с морем подушек; гардеробная комната и широкоэкранный плазменный телевизор.Техническое оснащение номера выполнено на высоком уровне. Управление шторами, осве-щением, температурой в комнатах, а так же регулировка режимов работы сауны осущест-вляется через сенсорные и кнопочные панели.Шикарная мраморная ванная комната оснаще-на душевой кабиной, туалетом и биде. А отдельно стоящая ванна в форме яйца выгля-дит очень футуристично благодаря необычной форме и стерильному оттенку белого.

Еще одной уникальной особенностью ванной комнаты стали панорамные окна «в пол», откры-вающие бесподобный вид на Москву. Пентхаус располагает прекрасной индивидуаль-ной сауной, выполненной из натуральных эко-ма-териалов, которая предназначена исключительно для личного пользования гостя. Рядом с пент-хаусом имеется прилегающий номер клубной категории, выполненный в аналогичном стили-стическом решении. При желании гости могут забронировать оба номера, превратив таким образом пентхаус в номер с двумя спальнями.Самый роскошный номер в «Swissotel Крас-ные Холмы» был бы неполон без собственной открытой террасы, с которой открывается потрясающий вид на столицу. Уединенный завтрак, обед или ужин с видом на ночную Москву – роскошь, доступная для гостей этого номера.

Просторный (272 м2) пентхаус пятизвездочного отеля «Swissotel Красные

Холмы» создан для ценителей истинной роскоши. Сдержанность и изысканная

элегантность в дизайне – фирменный почерк

«Swissotel Красные Холмы».

«SwiSSotel Красные Холмы» объявил об отКрытии своего самого шиКарного номера «ПентХаус»

Россия, Москва, косМодаМианская наб., д. 52, стр. 6. Тел.: +7 (495) 787-98-00 [email protected]

* заСлуженное Признание Swissotel красные Холмы был назван лучшим отелем в россии по итогам ежегодного конкурса Travelers’ Choice 2014 среди отелей на tripadvisor.com, а также вошел в пятерку лучших отелей россии с безукоризненным сервисом

n•Style 127

LIFESTYLE T R A V E L

126 n•Style

Page 87: FRHI regional media highlights July 2014

В самом центре номера – большая много-функциональная гостиная с элегант-ной столовой для 10 человек, рабочей

зоной и зоной отдыха. Полностью оборудо-ванная по последнему слову техники кухня соединена с гостиной. Главное украшение спальни – кровать king size с морем подушек; гардеробная комната и широкоэкранный плазменный телевизор.Техническое оснащение номера выполнено на высоком уровне. Управление шторами, осве-щением, температурой в комнатах, а так же регулировка режимов работы сауны осущест-вляется через сенсорные и кнопочные панели.Шикарная мраморная ванная комната оснаще-на душевой кабиной, туалетом и биде. А отдельно стоящая ванна в форме яйца выгля-дит очень футуристично благодаря необычной форме и стерильному оттенку белого.

Еще одной уникальной особенностью ванной комнаты стали панорамные окна «в пол», откры-вающие бесподобный вид на Москву. Пентхаус располагает прекрасной индивидуаль-ной сауной, выполненной из натуральных эко-ма-териалов, которая предназначена исключительно для личного пользования гостя. Рядом с пент-хаусом имеется прилегающий номер клубной категории, выполненный в аналогичном стили-стическом решении. При желании гости могут забронировать оба номера, превратив таким образом пентхаус в номер с двумя спальнями.Самый роскошный номер в «Swissotel Крас-ные Холмы» был бы неполон без собственной открытой террасы, с которой открывается потрясающий вид на столицу. Уединенный завтрак, обед или ужин с видом на ночную Москву – роскошь, доступная для гостей этого номера.

Просторный (272 м2) пентхаус пятизвездочного отеля «Swissotel Красные

Холмы» создан для ценителей истинной роскоши. Сдержанность и изысканная

элегантность в дизайне – фирменный почерк

«Swissotel Красные Холмы».

«SwiSSotel Красные Холмы» объявил об отКрытии своего самого шиКарного номера «ПентХаус»

Россия, Москва, косМодаМианская наб., д. 52, стр. 6. Тел.: +7 (495) 787-98-00 [email protected]

* заСлуженное Признание Swissotel красные Холмы был назван лучшим отелем в россии по итогам ежегодного конкурса Travelers’ Choice 2014 среди отелей на tripadvisor.com, а также вошел в пятерку лучших отелей россии с безукоризненным сервисом

n•Style 127

LIFESTYLE T R A V E L

126 n•Style

Page 88: FRHI regional media highlights July 2014

Datum: 20.06.2014

édition française-anglais

Medienart: PrintMedientyp: Spezial- und HobbyzeitschriftenAuflage: 24'000Erscheinungsweise: 4x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 116Fläche: 135'024 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 54284780Ausschnitt Seite: 1/3

Swissôtel MéfropoleUN CHIFFRE, LE 5, REPRÉSENTANT UN ESPACE A CIEL OUVERT AU-DESSUS DULAC UN NOMBRE, LE 31, REPRÉSENTANT LE NOMBRE DE NOUVELLES CHAMBRES«SIGNATURE- D'INSPIRATION CONTEMPORAINE, JOYEUSE, HIGH-TECH ET ALPINE.DEUX NOUVEAUTÉS, DEUX BONNES IDÉES, L'UNE SUR LE TOIT DU SWISSÔTELMÉTROPOLE GENÈVE ET L'AUTRE ENTRE SES MURS. OPEN Y A SÉJOURNÉ.

TEXT BERNARD TACHE IMACE SW ISSOTEL HOTELS A" ESORTS/AL1Pas si simple aujourd'hui pour un palace genevois de sortir son

épingle du jeu. Comment se démarquer? Comment modifier la percep-tion du public local et international envers son entité, parfois un peu

trop classique, souvent vieillissante? On connaît la montée en gammeet la surenchère «du plus beau spa» ou quel palace n'offre pas LA plus

belle table dirigée par LE grand chef? Sans parler de LA suite monu-mentale au prix juste indécent? Nous avons passé une nuit au Swissô-

tel Métropole et rencontrer Stefan Winistoerfer, Directeur général quinous a fait part de sa vision. Et si c'était la bonne?

Deux nouveautés, deux bonnes idées, l'une sur le toit et l'autreentre les murs. Une terrasse au bord du lac ou plutôt au-dessus du

lac, offrant une vue à 3600 sur la ville avec l'impression de pouvoirtoucher le sublime crachat de la rade, l'immuable jet d'eau de Genève.

Tous les jours de cette saison estivale, le 5, c'est le nom de ce lounge-bar-restaurant, proposera aux convives avisés des créations culi-

naires inventives, légères et pas de prise de tête. Pour peaufiner cetesprit conviviale vous ingurgiterez votre cocktail préféré ou conseillé

parmi un riche choix, le tout assaisonné par les ondes soniques d'unDj sensible à cet espace magique et à vos envies. Le 5 risque bien d'être

the place to be à ciel ouvert cet été à Genève. Le cadre est dans tousles cas propice à de belles rencontres et nul doute qu'il nourrira votre

imaginaire. On regrettera juste l'horaire, 17h à 1h, limité aux afterwork et soirées. Gageons qu'en 2015, cette terrasse rare sera accessibleégalement en journée. Mais pourquoi s'arrêter à une seule belle inspi-ration? « Nous avons remarqué une grande évolution dans les attentes

de nos clients. Ils ont envie de vivre une expérience, de partager, decommuniquer... Le luxe s'est modernisé, s'est dynamisé, il est devenuplus léger. Pour ces raisons nous proposons nos nouvelles chambresSignature, nous confie Stefan Winistoerfer. Ce sont 31 chambres quidisent «terminé les grosses moquettes poussiéreuses et les couleurs

tristes», et qui crient «bienvenue aux parquets bois, aux couleurs cha-toyantes, à la high-tech...»: 31 espaces offrant une approche contempo-raine s'inspirant du décor naturel de nos Alpes. Actuel, chaleureux etsans chichi, l'exercice est plutôt bien réussi et nous avons fortementapprécié notre séjour. On notera l'intelligence de présenter une sallede bain ouverte ainsi que l'efficacité et le bien être de la douche ham-mam (je veux la même à la maison!). Concernant la baignoire jacuzzi,

on la testera une prochaine fois. Sans oublier la cerise sur le gâteau,toutes les chambres « Signature » proposent une vue sur le Jardin

anglais et sur le lac.

Page 89: FRHI regional media highlights July 2014

Datum: 20.06.2014

édition française-anglais

Medienart: PrintMedientyp: Spezial- und HobbyzeitschriftenAuflage: 24'000Erscheinungsweise: 4x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 116Fläche: 135'024 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 54284780Ausschnitt Seite: 2/3

Si vous êtes de passage sur Genève cet été, pour un cocktail, une nuit,une vie... See you there!

A figure, the number 5, representing an open-air space overlooking thelake. A number, 31, representing the number of new Signature bed-rooms with contemporary, joyful, high-tech and Alpine influences. Twonew concepts, two good ideas, one on the roof of the Swissôtel MétropleGenève and the other inside it. Open paid a visit.

It's not so easy for a luxury hotel do well in Geneva these days. How tostand out from the crowd? How to change the local and internationalpublic perception that your organisation is too traditional, perhapseven staid? We're ail familiar with the upgrading and the "best Spa"-type one-upmanship that go on; which luxury hotel doesn't offer THEbest restaurant headed by THE best chef? Not to mention THE monu-mental suite at an exorbitant rate. We spent one night at the SwissôtelMétropole and met managing director Stefan Winistoerfer, who sharedhis vision with us. It might just be the right one.

Two new concepts, two good ideas, one on the roof and the other in thehotel. A terrace on the lakeside, or rather overlooking the lake, boast-ing a 360-degree view of the city and the feeling of being able to reachout and touch the spectacular harbour, and Geneva's eternal fountain.Every day during the summer season, the 5 (that's the name of thelounge-bar-restaurant) offers well-informed guests culinary delightsthat are light and creative yet uncomplicated. The convivial feelingis heightened when you sip your favourite cocktail or try one recom-mended from a tremendous selection, accompanied by music from aDj who knows what you want and what works in this magical space.The 5 might well be the open-air space to be this summer in Geneva. It'scertainly the perfect place to meet and one that will undoubtedly fuelyour imagination. The only downside is that the opening hours, 5 pm to1 am, limit it to post-work drinks and evenings out. We bet that in 2015,this one-of-a-kind terrace will be open during the day. But why stop atjust one great source of inspiration? "We've noted a big change in ourcustomers' expectations. They want an experience, to share, communi-cate... Luxury has become more modern, more dynamic, lighter-touch.That's the thinking behind our new Signature rooms", Stefan Winis-toerfer tells us. So, 31 bedrooms that say "down with big dusty carpetsand sad colours" and scream "welcome to parquet, sparkling colours,high-tech...". 31 spaces offering a contemporary approach inspired bythe natural decor of the Alps. Up-to-date, warm and without any airsand graces, overall the exercise is pretty successful and we certainlyenjoyed our stay. It's worth highlighting how smart an idea it is to havean open bathroom and how effective and invigorating the hammamshower is (I want one at home!). As for the jacuzzi bath, we'll test it nexttime. Not forgetting the icing on the cake: all Signature rooms offer aview over the jardin Anglais and therefore the lake.If you're passing through Geneva this summer, and fancy a cocktail orspending the night, or a lifetime... See you there!

Page 90: FRHI regional media highlights July 2014

Datum: 20.06.2014

édition française-anglais

Medienart: PrintMedientyp: Spezial- und HobbyzeitschriftenAuflage: 24'000Erscheinungsweise: 4x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 116Fläche: 135'024 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 54284780Ausschnitt Seite: 3/3

,

elE

7e;:g

rief

tf

;

,M

I)

I

Page 91: FRHI regional media highlights July 2014

Datum: 28.07.2014

Suisse Romande

Côte Magazine Genève1227 Genève022/ 736 56 56www.cotemagazine.com

Medienart: PrintMedientyp: Spezial- und HobbyzeitschriftenAuflage: 19'611Erscheinungsweise: 8x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 198Fläche: 48'161 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 54667510Ausschnitt Seite: 1/2

2014, année du renouveau pour une

figure emblématique de l'hôtelleriegenevoise : le Swissôtel Métropole.Les Genevois redécouvrent avecplaisir un hôtel en pleine mutation.Suivez le guide !

Douce nuitLa plupart des chambres avec vuelac avaient déjà été entièrementrénovées en début d'année pourdevenir les chambres « Signature »:

miroirs qui dissimulent des écransplats, hammam ou baignoire jacuzzien chambre, décor raffiné. Dès

octobre, toutes les chambres vue lac

restantes, les suites et les couloirsseront remis au goût du jour.

CocooningLe Swissôtel a choisi une maison

culte pour dorloter sa clientèlela très chic et suisse Valmont, quia installé depuis mai et jusqu'àseptembre un espace bien êtreéphémère au quatrième étage del'hôtel.

Les Genevois sont déjà nombreux

à en avoir trouvé le chemin, ce quiaugure peut-être d'un partenariatplus permanent...

Lunettes noires pour nuits blanchesC'est le buzz de l'été : avec le 5, leSwissôtel a frappé un grand coupen rénovant totalement et enouvrant son incroyable terrasse

sur les toits au public. Un conceptsavamment étudié, qui mixe bar,lounge et restaurant, le tout avec

une vue imprenable sur la rade. Une

carte concoctée par le chef AdrianoVenturi, des cocktails, un DJ : del'apéritif en mode chill aux premiersdéhanchements nocturnes, ce

nouveau spot estival fait l'unanimité.

A suivre...

Du nouveau et du beau donc,qui ne devrait pas s'arrêter làl'établissement continue sa réflexionsur son restaurant Le Grand Quaiavec un concept revisité qui devraitvoir le jour à la rentrée...

Pour les curieux qui ont enviede tester le Swissôtel version 2.0,l'hôtel propose une offre « escapade

Métropole » qui permet de testertoutes ces nouveautés. A bonentendeur...

UN JOUR AU METROPOLE-/ One day at the Métro'oie

Swissôtel Métropole Geneva

Quai Général Guisan 34, Genève

+41 22 318 32 00

www.swissotel.com/geneva

Page 92: FRHI regional media highlights July 2014

Datum: 28.07.2014

Suisse Romande

Côte Magazine Genève1227 Genève022/ 736 56 56www.cotemagazine.com

Medienart: PrintMedientyp: Spezial- und HobbyzeitschriftenAuflage: 19'611Erscheinungsweise: 8x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 198Fläche: 48'161 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 54667510Ausschnitt Seite: 2/2

-/ 2014 is the renewing year forthe Swissôtel Métropole. Genevanpeople discover with happiness achanging hotel. Follow the guide!

Sweet night

Most of the rooms with a view on the

lake had ail already been refurbished

at the beginning of the year tobecome "Signature" rooms: mirrors

to hide flat screens, Turkish baths or

Jacuzzis, sophisticated decoration.

In October, suites, corridors and the

rest of the rooms with a view will be

refurbished as well.

Cocooning

The Swissôtel chose a luxury house

to take care of its customers: theprestigious Valmont house, which

has set from May to September art

ephemeral wellness area on thefourth floor of the hotel. Genevan

people are already numerous tohave found their path there, which

may announce a more recurring

partnership.

Black glasses for sleepless nights

Summer buzz: with the 5, the

Svvissôtel made some breakthrough

by renovating and opening its

incredible terrace on the hotel's

roof. It is an innovative concept that

brings together a bar, a lounge and a

restaurant, ail of that with an amazing

view on the harbour. A menu written

by the chef Adriano Venturi, cocktails,

a Di: pre-drink dinner to "chill out",

this spot is already worth to try.

To be continued

New and awesome things, but itwon't end there: a new conceptfor the restaurant Le Grand Quaiis coming up for September... Forthose who already want to try the2.0 version of the Swissôtel, the hotel

offers them an "escapade Métropole"

which allows testing ail these new

things. A word to the wise...

Page 93: FRHI regional media highlights July 2014

Freundin, CH, July 2014

Page 94: FRHI regional media highlights July 2014

msn travel , 10th July 14, Visitors per month: 415 mio.

Page 95: FRHI regional media highlights July 2014
Page 96: FRHI regional media highlights July 2014
Page 97: FRHI regional media highlights July 2014