fordfocus feelthedifference návodkobsluzepro...
TRANSCRIPT
Feel the differenceFordFocusNávod k obsluze provlastníky
Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje sikdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu nebo výbavy bez předchozího upozornění a bez vznikujakýchkoli závazků. Tato publikace nebo jakákoli její část nesmí být bez našeho souhlasu reprodukována anipřekládána. Společnost neodpovídá za chyby a tiskové výpadky.
© Ford Motor Company 2010
Všechna práva vyhrazena.
Číslo dílu: (CG3568cs) 09/2010 20101109081643
E108837
ÚvodO této příručce...............................................7Vysvětlivky symbolů......................................7Díly a příslušenství........................................7
Rychlé zahájeníRychlé zahájení...........................................10
Bezpečnost dětíDětské sedačky...........................................24Umístění dětské sedačky............................25Zvyšovací sedáky........................................27Kotevní body ISOFIX ..................................28Dětské bezpečnostní zámky.......................29
Ochrana cestujícíchPrincipy funkce............................................31Zapínání bezpečnostních pásů...................33Seřizování výšky bezpečnostních pásů......33Signál nezapnutí bezpečnostního pásu......33Používání bezpečnostních pásů přitěhotenství...............................................34
Deaktivace airbagu spolujezdce.................34
Klíče a dálková ovládáníObecné informace o radiovýchfrekvencích..............................................36
Programování dálkového ovládání..............36Výměna baterie v dálkovém ovládání.........36
ZámkyZamykání a odemykání...............................39Bezklíčový systém.......................................41Globální otevírání a zavírání.......................43
Imobilizér motoruPrincipy funkce............................................45Kódované klíče............................................45Aktivování imobilizéru motoru.....................45Deaktivování imobilizéru motoru.................45
AlarmPrincipy funkce............................................46Odjištění alarmu..........................................47Zajištění alarmu...........................................47
VolantNastavení volantu........................................48Ovládání autorádia......................................48Hlasové ovládání.........................................49
Stěrače a ostřikovačeStěrače čelního skla....................................50Automatické stírání .....................................50Ostřikovače čelního skla.............................51Stěrač a ostřikovače zadního okna.............51Ostřikovače světlometů...............................52Kontrola stírátek stěračů.............................52Výměna stírátek stěračů.............................52
OsvětleníOvládání osvětlení.......................................54Automaticky zapínaná světla .....................55Automatické řízení dálkových světel ..........55Přední mlhová světla...................................57Zadní mlhová světla....................................57Nastavení sklonu světlometů......................57Výstražná přerušovaná světla.....................58Směrová světla............................................58Světlomety do zatáčky................................59Vnitřní osvětlení...........................................60Demontování světlometu ...........................61Výměna žárovky..........................................61Tabulka specifikací žárovek........................68
Okna a zrcátkaElektricky ovládaná okna............................70Vnější zpětná zrcátka..................................71Elektricky ovládaná vnější zpětnázrcátka.....................................................72
1
Obsah
Zrcátko s automatickým stmíváním ............73Sledování mrtvého úhlu..............................73
PřístrojeMěřicí ukazatele..........................................76Varovné kontrolky a indikátory....................78Zvukové výstrahy a indikátory.....................80
Informační displejeVšeobecné informace.................................82Palubní počítač............................................89Osobní nastavení........................................89Informační hlášení.......................................90
Regulace klimatuPrincipy funkce..........................................106Větrací průduchy.......................................106Ruční regulace klimatu..............................107Automatická regulace klimatu...................109Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka..............112Přídavné topení.........................................112
SedadlaSezení ve správné poloze.........................115Ručně nastavitelná sedadla......................115Opěrky hlavy.............................................116Elektricky nastavitelná sedadla.................117Zadní sedadla............................................118Vyhřívaná sedadla.....................................119
Funkce zajišťující pohodlíStmívač osvětlení přístrojů........................120Hodiny.......................................................120Zapalovač..................................................120Přídavné elektrické zásuvky......................120Držáky nápojů...........................................121Držák na brýle ..........................................121Zásuvka vstupu příslušenství (AUX IN) ....121USB port....................................................122
Držák jednotky satelitní navigace..............122Koberce na podlahu..................................122
Startování motoruVšeobecné informace...............................123Spínač zapalování.....................................123Zámek volantu...........................................123Startování zážehového motoru.................124Startování vznětového motoru..................125Startování bez klíče...................................125Filtr vznětových částic (DPF)....................127Vypínání motoru........................................127
Start-stopPrincipy funkce..........................................128Použití start-stop.......................................128
Režim EcoPrincipy funkce..........................................130Použití režimu Eco....................................130
Palivo a tankováníBezpečnostní opatření..............................131Kvalita paliva - Benzin ..............................131Kvalita paliva - Nafta ................................131Katalyzátor................................................131Klapka plnicího hrdla palivové nádrže.......132Tankování..................................................133Spotřeba paliva ........................................133Technická data..........................................133
PřevodovkaManuální převodovka................................135Automatická převodovka...........................135
BrzdyPrincipy funkce..........................................138Rady pro jízdu s ABS................................138Ruční brzda...............................................138
2
Obsah
Řízení stabilityPrincipy funkce..........................................139Používání řízení stability...........................139
Asistent rozjezdu do svahuPrincipy funkce..........................................140Používání asistenta rozjezdu do svahu.....140
Parkovací systémPrincipy funkce..........................................142Používání parkovacího systému - Vozidla s:Zadní parkovací systém........................142
Používání parkovacího systému - Vozidla s:Přední a zadní parkovací asistent.........143
Aktivní parkovací asistentPrincipy funkce..........................................146Použití aktivního parkovacího asistenta...............................................................146
Kamera pro zpětný výhledPrincipy funkce..........................................149Použití kamery pro zpětný výhled.............149
TempomatPrincipy funkce..........................................152Používání tempomatu...............................152
Adaptivní tempomat (ACC)Principy funkce..........................................154Používání ACC..........................................156Funkce varování o objektu vpředu............158
Omezovač rychlostiPrincipy funkce..........................................159Za použití omezovače rychlosti.................159
Výstraha pro řidičePrincipy funkce..........................................160Používání výstrah pro řidiče......................160
Varování opuštění jízdníhopruhu
Principy funkce..........................................162Používání varování opuštění jízdníhopruhu......................................................162
Asistence zachování jízdníhopruhu
Principy funkce..........................................164Použití asistence zachování jízdníhopruhu......................................................164
Funkce rozpoznávání dopravníchznaček
Principy funkce..........................................166Použití funkce rozpoznávání dopravníchznaček...................................................166
Bezpečnostní systém pro nízkérychlosti
Principy funkce..........................................168Použití bezpečnostního systému pro nízkérychlosti..................................................168
Přeprava nákladuVšeobecné informace...............................170Kotevní body v zavazadlovém prostoru.....170Kryty zavazadlového prostoru...................170Upevňovací sítě na zavazadla..................171
TaženíTažení přívěsu...........................................173
Rady pro jízduZajíždění....................................................174Bezpečnostní opatření při studenémpočasí....................................................174
Jízda vodou...............................................174
Vybavení pro případ nouzeAutolékárnička...........................................175
3
Obsah
Výstražný trojúhelník.................................175
PojistkyUmístění pojistkových skříněk...................176Výměna pojistky........................................176Tabulka s technickými údaji pojistek.........177
Přeprava nepojízdného vozidla doopravy
Body pro tažení.........................................185Tažení vozidla po čtyřech kolech..............185
ÚdržbaVšeobecné informace...............................187Otevírání a zavírání kapoty.......................187Celkový pohled na motorový prostor - 1,6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma).................189
Celkový pohled na motorový prostor - 1,6LEcoBoost SCTi (Sigma).........................190
Celkový pohled na motorový prostor - 1,6 lDuratorq-TDCi (DV) vznětový................191
Celkový pohled na motorový prostor - 2,0 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový...............193
Měrka hladiny motorového oleje - 1,6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma).................194
Měrka hladiny motorového oleje - 1,6LEcoBoost SCTi (Sigma).........................194
Měrka hladiny motorového oleje - 1,6 lDuratorq-TDCi (DV) vznětový/2,0 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový...............194
Kontrola motorového oleje........................194Kontrola chladicí kapaliny motoru.............195Kontrola brzdové a spojkové kapaliny.......196Kontrola kapaliny ostřikovačů...................196Technická data..........................................197
Péče o vozidloČištění exteriéru........................................199Čištění interiéru.........................................199Oprava menších poškození laku...............200
Autobaterie vozidlaPoužívání nabíjecích kabelů.....................201Výměna autobaterie..................................201Místa připojení baterie ..............................202
Kola a pneumatikyVšeobecné informace...............................203Výměna kola..............................................203Souprava na opravu pneumatik ...............208Péče o pneumatiky....................................211Používání zimních pneumatik...................211Používání sněhových řetězů.....................212Systém monitorování tlaku vpneumatikách........................................212
Technická data..........................................213
Identifikace vozidlaIdentifikační štítek vozidla.........................216Identifikační číslo vozidla (VIN).................216
Technická dataTechnická data..........................................217
Úvod navigaceVšeobecné informace...............................221Bezpečnost na silnici ................................221
Rychlý start navigaceRychlý start navigace ...............................223
Přehledná informace k navigačníjednotce
Přehledná informace k navigačníjednotce.................................................226
Nahrání navigačních údajů.......................230
Nastavení systémuNastavení systému ...................................231
4
Obsah
Navigační systémMenu volby trasy ......................................234Zobrazení trasy ........................................235
Kanál dopravního zpravodajství
Principy funkce..........................................236Používání TMC..........................................236
Aktualizace mapAktualizace map .......................................237
Audio úvodAudio - důležité informace.........................238
Audio jednotka - přehledAudio jednotka - přehled...........................239
Audio - systém zabezpečeníBezpečnostní kód......................................245
Audio jednotka - funkceZapnutí/vypnutí..........................................246Zvukové tlačítko........................................246Tlačítko vlnových rozsahů.........................246Ovládání ladění stanic...............................246Tlačítka předvoleb stanic..........................247Ovládání automatického uložení...............247Ovládání dopravních informací ................247
Menu audio jednotkyAutomatická regulace hlasitosti ................249Digitální zpracování signálu (DSP)...........249Vysílání zpráv............................................249Alternativní frekvence................................249Regionální režim (REG)............................250
Přehrávač kompaktních diskůPřehrávání kompaktního disku..................251
Výběr stopy...............................................251Rychlé přecházení vpřed/zpět...................251Náhodný výběr..........................................251Opakování stop kompaktního disku..........251Prohlížení stop kompaktního disku...........252Přehrávání skladeb ve formátu MP3.........252Volby zobrazování informací k MP3..........254Ukončení přehrávání kompaktníhodisku......................................................254
Zásuvka pomocného vstupu (AUXIN)
Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN)......255
Problémy s audio jednotkouProblémy s audio jednotkou......................256
TelefonVšeobecné informace...............................257Nastavení Bluetooth .................................257Nastavení telefonu ...................................257Ovládání telefonu .....................................258Používání telefonu.....................................258
Hlasové ovládáníPrincipy funkce..........................................261Použití ovládání hlasem ...........................261Příkazy audiojednotky...............................262Příkazy telefonu ........................................270Příkazy pro řízení klimatu .........................275
PřipojitelnostVšeobecné informace...............................277Připojení externího zařízení......................278Připojení externího zařízení - Vozidla s:Bluetooth................................................278
S použitím zařízení USB...........................279S použitím iPod.........................................280
5
Obsah
DodatkyHomologace .............................................282Homologace .............................................282Homologace .............................................282Homologace .............................................283Homologace .............................................283Elektromagnetická kompatibilita ...............284
6
Obsah
O TÉTO PŘÍRUČCE
Děkujeme Vám, že jste si vybrali vozidloznačky Ford. Věnujte prosím trochu časupřečtení této příručky, abyste se se svýmvozidlem dobře seznámili. Čím víc o svémvozidle budete vědět, tím vyšší budebezpečnost a vaše potěšení z jízdy.
POZORPři manipulaci s ovládacími prvky apoužívání různých funkcí vozidla věnujtevždy patřičnou pozornost řízení.
Poznámka: Tato příručka popisuje funkce avolitelné položky, které v některých případechještě nemusejí být dostupné. Může taképopisovat volitelné položky, které nejsou navašem vozidle namontované.Poznámka: Vždy používejte a provozujte svévozidlo v souladu se všemi platnými zákony apředpisy.Poznámka: Při prodeji vašeho vozidla předejtetuto příručku novému majiteli. Je nedělitelnousoučástí vozidla.
VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ
Symboly použité v této příručce
POZORPokud nebudete dodržovat pokynyzvýrazněné výstražným symbolem,riskujete život nebo vážné zranění sebe
i ostatních.
UPOZORNĚNÍPokud nebudete dodržovat pokynyzvýrazněné varovným symbolem, riskujetepoškození svého vozidla.
Symboly na vašem vozidle
Uvidíte-li tyto symboly, přečtěte si a dodržujtepříslušné pokyny v této příručce, než sečehokoliv dotknete nebo začnete zkoušetcokoliv seřizovat.
DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nyní si můžete být jisti, že součástiFord jsou opravdu součástmi FordVáš Ford byl vyroben podle nejvyššíchstandardů, za použití vysoce kvalitníchoriginálních součástí Ford. V důsledku toho simůžete užívat jízdu mnoho let.Pokud nastane neočekávaná situace a budenutná výměna důležité součásti, doporučujemevám nepřevzít nic jiného než originální součástiFord.Používání originálních součástí Ford zajistí, ževaše vozidlo bude opraveno do stejného stavu,v jakém bylo před nehodou a zachová simaximální hodnotu pro případný prodej.Originální součásti Ford vyhovují přísnýmbezpečnostním požadavkům Ford a vysokýmstandardům pro montáž, povrchovou úpravu aspolehlivost. Jednoduše řečeno, jsou celkověnejlepší možnou volbou pro opravu po stráncenákladů na díly a práci.V současné době je snadnější zjistit, zda jsteopravdu získali originální součásti Ford. Jasněviditelné logo Ford na následujících součástechoznačuje, zda jsou to originální součásti Ford.Poud je nutná oprava vašeho vozidla, podívejtese po jasně viditelném označení Ford a ujistětese, že byly použity originální součásti Ford.
7
Úvod
Podívejte se na logo Ford nanásledujících součástech
Plech
• Kapota• Dveře• Víko zavazadlového prostoru nebo zadní
výklopné dveře
E132325
Nárazník a mřížka chladiče
• Mřížka chladiče• Přední a zadní nárazník
E132326
Vnější zpětné zrcátko
E132340
Sklo
• Zadní okno• Boční sklo• Čelní sklo
8
Úvod
E132327
Osvětlení
• Zadní skupinové svítilny• Světlomet
E132328
9
Úvod
RYCHLÉ ZAHÁJENÍ
Přehled exteriéru zepředu
E133220F E
H
A B
C
D
G
Viz Zamykání a odemykání (stana 39). Viz Bezklíčový systém (stana 41).AViz Automatické řízení dálkových světel (stana 55). Vis Výstraha pro řidiče (stana160). Vis Varování opuštění jízdního pruhu (stana 162). Vis Asistence zachováníjízdního pruhu (stana 164). Vis Funkce rozpoznávání dopravních značek (stana166). Vis Bezpečnostní systém pro nízké rychlosti (stana 168).
B
Viz Výměna stírátek stěračů (stana 52).C
10
Rychlé zahájení
Vis Údržba (stana 187).DViz Body pro tažení (stana 185).EViz Výměna žárovky (stana 61).FTlak v pneumatikách. Viz Technická data (stana 213).GViz Výměna kola (stana 203).H
Přehled interiéru vozidla
E133222FG
I
H
A B C D
E
11
Rychlé zahájení
Vis Převodovka (stana 135).AViz Zamykání a odemykání (stana 39).BViz Elektricky ovládaná okna (stana 70). Viz Elektricky ovládaná vnější zpětnázrcátka (stana 72).
C
Viz Opěrky hlavy (stana 116).DViz Zapínání bezpečnostních pásů (stana 33).EViz Zadní sedadla (stana 118).FViz Ručně nastavitelná sedadla (stana 115). Viz Elektricky nastavitelná sedadla(stana 117).
G
Viz Ruční brzda (stana 138).HViz Otevírání a zavírání kapoty (stana 187).I
12
Rychlé zahájení
Celkový pohled na přístrojovou deskuŘízení na levé straně
E132738
H IGFEDCBA
W V U T S R P O NQ KLM J
13
Rychlé zahájení
Řízení na pravé straně
E132739
HI G B DC FE A
WRT SUVK QPN M LOJ
Větrací průduchy Viz Větrací průduchy (stana 106).AUkazatele směru. Viz Směrová světla (stana 58). Dálková světla Viz Ovládáníosvětlení (stana 54).
B
Ovládání informačního displeje (všechna vozidla vyjma vozidel s řízením na pravéstraně s hlasovým ovládáním) Vis Informační displeje (stana 82).
C
Ovládání displeje informačního a zábavního systému (vozidla s řízením na pravé straněs hlasovým ovládáním)
C
Panel přístrojů. VizMěřicí ukazatele (stana 76). Viz Varovné kontrolky a indikátory(stana 78).
D
Ovládání audiojednotky (všechna vozidla bez hlasového ovládání) Vis Informačnídispleje (stana 82).
E
14
Rychlé zahájení
Ovládání displeje informačního a zábavního systému (pouze vozidla s řízením na levéstraně s hlasovým ovládáním) Viz Ovládání autorádia (stana 48).
E
Ovládání displeje informačního systému (pouze vozidla s řízením na pravé straněs hlasovým ovládáním) Vis Informační displeje (stana 82).
E
Páčka stěrače. Vis Stěrače a ostřikovače (stana 50).FDisplej informačního a zábavního systémuGAudiojednotka Viz Audio jednotka - přehled (stana 239).HTlačítko zamykání dveří Viz Zamykání a odemykání (stana 39).ISpínač výstražných světel Viz Výstražná přerušovaná světla (stana 58).JSpínač parkovacího asistenta Vis Parkovací systém (stana 142).KSpínač aktivního parkovacího asistenta Vis Aktivní parkovací asistent (stana 146).LSpínač startování a vypnutí motoru Viz Použití start-stop (stana 128).MSpínač vyhřívání skla zadního okna Viz Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka (stana 112).NSpínač vyhřívání čelního skla. Viz Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka (stana 112).OOvladače nastavení klimatu. Vis Regulace klimatu (stana 106).PStartovací tlačítko Viz Startování bez klíče (stana 125).QSpínač zapalování Viz Spínač zapalování (stana 123).ROvládání audiojednotky Viz Ovládání autorádia (stana 48). Hlasové ovládání VizHlasové ovládání (stana 49).
S
Nastavení polohy volantu Viz Nastavení volantu (stana 48).THoukačkaUSpínače tempomatu Viz Používání tempomatu (stana 152). Spínače adaptivníhotempomatu (ACC). Viz Používání ACC (stana 156). Spínače omezovače rychlosti.Viz Za použití omezovače rychlosti (stana 159).
V
Spínač světel VizOvládání osvětlení (stana 54). Přední mlhovky Viz Přední mlhovásvětla (stana 57). Zadní mlhovka Viz Zadní mlhová světla (stana 57). Ovladačnastavení sklonu světlometů Viz Nastavení sklonu světlometů (stana 57). Stmívačosvětlení přístrojů Viz Stmívač osvětlení přístrojů (stana 120).
W
15
Rychlé zahájení
Přehled exteriéru vzadu
E133221
D
EG
BA C
H F
Viz Výměna stírátek stěračů (stana 52).AViz Výměna žárovky (stana 61).BViz Výměna žárovky (stana 61).CViz Klapka plnicího hrdla palivové nádrže (stana 132).DViz Výměna kola (stana 203).ETlak v pneumatikách. Viz Technická data (stana 213).F
16
Rychlé zahájení
Viz Body pro tažení (stana 185).GVizAutolékárnička (stana 175). Viz Výstražný trojúhelník (stana 175). Viz Soupravana opravu pneumatik (stana 208). Náhradní kolo. Viz Výměna kola (stana 203).Zvedák. Viz Výměna kola (stana 203). Klíč na kola. Viz Výměna kola (stana 203).Vlečné oko. Viz Body pro tažení (stana 185). Trychtýř plnění paliva. Viz Klapkaplnicího hrdla palivové nádrže (stana 132).
H
Seřizování výšky bezpečnostních pásů
E87511
Poznámka: Mírným nadzvednutím jezdce přistlačování zajišťovacího tlačítka se usnadníuvolnění zamykacího mechanizmu.Pro zvednutí nebo spuštění stiskněte tlačítkozámku a podle potřeby posuňte.
Zamykání a odemykání
E87379
A B C
OdemknoutAZamykáníBOdemknout víko zavazadlovéhoprostoru
C
Dvojité zamykání klíčem
Během 3 sekund otočte klíčkem do uzamčenépolohy.
Dvojité uzamčení dveří a víkazavazadlového prostoru pomocí dálkovéhoovladače
Stiskněte tlačítko B dvakrát během tří sekund.
Viz Zamykání a odemykání (stana 39).
Nastavení volantu
POZORNikdy nenastavujte volant, když jevozidlo v pohybu.
17
Rychlé zahájení
1
2
2
E95178
3E95179
Viz Nastavení volantu (stana 48).
Stěrače a ostřikovače
Stěrače čelního okna
E128444
A
C
D
B
Jedno setřeníAIntervalové stírání nebo automatickéstírání
B
Normální stíráníCStírání vysokou rychlostíD
Intervalové stírání
C
A B
E128445
Krátký interval stíráníAIntervalové stíráníBDlouhý interval stíráníC
18
Rychlé zahájení
Stěrač a ostřikovače zadního okna
E129193
A B
Intervalové stíráníAPomalé stíráníB
Ostřikovač zadního skla
E129194
Vis Stěrače a ostřikovače (stana 50).
Ovládání osvětlení
Polohy spínače osvětlení
E132706
A CB
VypnutoABoční a koncová světlaBSvětlometyC
Světelná houkačka
Přitáhněte páku lehce k volantu.
Viz Ovládání osvětlení (stana 54).
Manuální nastavení klimatu
Rychlé ochlazení interiéru
E129887
19
Rychlé zahájení
Rychlé vytápění interiéru
E129884
Odmrazování a odmlžování čelního skla
E129888
Pokud je venkovní teplota nad 4 °C,automaticky se zapne klimatizace. Dbejte nato, aby byl zapnut ventilátor. Kontrolka vespínači během odmrazování a odmlžování svítí.Pokud přesunete ovládání rozvodu vzduchudo jiné polohy než je poloha čelního skla,klimatizace zůstane zapnuta.Pokud je ovládání rozvodu vzduchu v polozečelního skla, je možné klimatizaci i recirkulacivzduchu zapínat a vypínat.
Viz Ruční regulace klimatu (stana 107).
Automatické nastavení klimatu
E133120
Doporučená nastavení: AUTO, 22ºC
Režim Mono
V jednozónovém režimu jsou teplotní nastavenípro stranu řidiče i stranu spolujezdce navzájemspojena. Nastavíte-li teplotu otočnýmregulátorem na straně řidiče, seřídí senastavení na stejnou hodnotu i pro stranuspolujezdce.
Viz Automatická regulace klimatu (stana109).
Manuálně stavitelná sedadla
Posouvání sedadel dozadu a dopředu
E130249
Nastavení výšky sedadla řidiče
E70730
20
Rychlé zahájení
Nastavení sklonu opěradla
E130250
VizRučně nastavitelná sedadla (stana 115).
Opěrky hlavy
E66539
Seřiďte hlavovou opěrku tak, aby její vršekkončil ve stejné výšce jako vaše hlava.
Viz Opěrky hlavy (stana 116).
21
Rychlé zahájení
Elektrická sedadla
E78060
Bezklíčové startování
POZORSystém bezklíčového startování nemusív případě, že je klíč blízko kovovýchpředmětů nebo elektronických zařízení
jako jsou mobilní telefony, fungovat.
22
Rychlé zahájení
E85766
Jednou stiskněte startovací tlačítko.
Startování u vozidla s automatickoupřevodovkou
Poznámka: Uvolněním pedálu brzdy běhemstartování se přestane točit motor a zůstanepouze zapnuté zapalování.1. Ujistěte se, že je volič převodovky v poloze
P nebo N.2. Plně sešlápněte pedál brzdy.3. Krátce stiskněte startovací tlačítko.
Startování u vozidla s manuálnípřevodovkou
Poznámka: Uvolněním pedálu spojky běhemstartování se přestane točit motor a zůstanepouze zapnuté zapalování.1. Plně sešlápněte pedál spojky.2. Krátce stiskněte startovací tlačítko.
Zastavení motoru u vozidla v pohybu
POZORPokud zastavíte motor a vozidlo je stálev pohybu, nebudete moci zabrzdit anipoužít posilovač řízení. Řízení nebude
blokováno, ale bude obtížnější. Vypnutímmotoru se vypnou také některé elektrickéobvody, varovné kontrolky a indikátory.
Stiskněte a podržte startovací tlačítko po dobudvou sekund nebo je stiskněte třikrát běhemtří sekund.
Viz Startování bez klíče (stana 125).
23
Rychlé zahájení
DĚTSKÉ SEDAČKY
E133140
E68916
UPOZORNĚNÍDěti menší než 150 cm by měly býtzajištěny na zadních sedadlech vevhodných úředně schválených zádržných
prostředcích pro děti.Krajně nebezpečné! Nepoužívejte dětskébezpečnostní sedačky upevňované protisměru jízdy na sedadle, které je
chráněno airbagem umístěným před sedadlem!Při upevňování dětského zádržnéhoprostředku si přečtěte a dodržujte pokynyvýrobce.Dětský zádržný prostředek žádnýmzpůsobem neupravujte.
Nedržte dítě na klíně, když je vozidlo vpohybu.
UPOZORNĚNÍNenechávejte děti ve vozidle bez dozoru.
Pokud vaše vozidlo bylo poškozenonehodou, nechte dětské sedačkyodborně zkontrolovat.
Poznámka: Povinné používání dětskýchzádržných prostředků se liší podle jednotlivýchzemí.Pro použití ve vašem vozidle jsou testovány aschváleny pouze dětské zádržné prostředkycertifikované podle ECE-R44.03 (nebopozdější). U svého prodejce naleznete velkývýběr těchto zádržných prostředků.
Dětské zádržné prostředky pro různéhmotnostní skupinyPoužívejte následující správné dětské zádržnéprostředky:
Bezpečnostní sedačka pro batolata
E68918
Děti vážící méně než 13 kilogramů upevňujtedo bezpečnostní sedačky pro batolata (skupina0+), upevňované proti směru jízdy na zadnímsedadle.
24
Bezpečnost dětí
Dětská bezpečnostní sedačka
E68920
Děti vážící 13 až 18 kilogramů zajistětev dětské bezpečnostní sedačce (skupina 1) nazadním sedadle.
UMÍSTĚNÍ DĚTSKÉ SEDAČKY
UPOZORNĚNÍNejnovější informace o dětskýchsedačkách doporučených společnostiFord získáte u svého prodejce.
UPOZORNĚNÍPůvodní text podle ECE R94.01: Vážnénebezpečí! Nepoužívejte dětskébezpečnostní sedačky upevňované proti
směru jízdy na sedadle, které je chráněnoairbagem umístěným před sedadlem!
Pokud používáte dětskou sedačku spodpěrnou nohou, podpěrná noha musíbýt pevně opřená o podlahu.Pokud používáte dětskou sedačku sbezpečnostním pásem, ujistěte se, žebezpečnostní pás není povolený nebo
překroucený.
UPOZORNĚNÍBezpečnostní sedačka musí být pevněopřena o sedadlo vozidla. Může býtnezbytné zvednout nebo demontovat
opěrku hlavy. Viz Opěrky hlavy (stana 116).
Poznámka: Používáte-li na předním sedadledětskou sedačku, vždy upravte jeho polohuposunutím úplně dozadu. Pokud je obtížnéutáhnout pánevní popruh beze zbytku, nastavteopěradlo do zcela vzpřímené polohy azvedněte výšku sedadla. Vis Sedadla (stana115).
Kategorie hmotnostních skupin
Poloha sedačky 3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgDo 13 kgDo 10 kg
UF1UF1UF1XXSedadlo spolujezdces aktivovaným airbagem
UUUUUSedadlo spolujezdces deaktivovanýmairbagem
UUUUUZadní sedadla
X Není vhodná pro děti v této váhové kategorii.U Vhodné pro všechny druhy dětských sedaček schválených pro použití v této váhové kategorii.
25
Bezpečnost dětí
UF1 V této váhové kategorii vhodná pro všechny druhy dětských sedaček montovaných ve směrujízdy. Každopádně vám doporučujeme přepravovat děti v úředně schválených dětských sedačkáchna zadních sedadlech.
Dětské sedačky ISOFIX
Kategorie hmotnostních skupin
Poloha sedačky10+
Ve směru jízdyProti směru jízdy
9 - 18 kgDo 13 kg
Bez systému ISOFIXVelikostní třídaPřední sedadlo
Typ sedadla
A, B, B1, C, D*C, D, E*Velikostní třídaZadní krajní sedadlo sesystémem ISOFIX
IL, IUF***IL**Typ sedadla
Bez systému ISOFIXVelikostní třídaZadní prostřední sedadlo
Typ sedadla
IL Vhodné pro polouniverzální dětské sedačky ISOFIX. Řiďte se seznamy doporučených vozidelvýrobců dětských sedaček.IUF Vhodné pro univerzální dětské sedačky ISOFIX montované ve směru jízdy v této váhovékategorii a velikostní třídě ISOFIX.*Velikostní třídy ISOFIX se u univerzálních i polouniverzálních dětských sedaček označujívelkými písmeny A až G. Tato identifikační písmena jsou vyznačena na dětských sedačkáchISOFIX.**V okamžiku vydání této brožury je doporučenou bezpečnostní sedačkou ISOFIX pro batolata veskupině O+ sedačka Britax Römer Baby Safe. Nejnovější informace o dětských sedačkáchdoporučených společnosti Ford získáte u svého prodejce.***V okamžiku vydání této brožury je doporučenou dětskou sedačkou ISOFIX ve skupině 1 sedačkaBritax Römer Duo. Nejnovější informace o dětských sedačkách doporučených společnosti Fordzískáte u svého prodejce.
26
Bezpečnost dětí
ZVYŠOVACÍ SEDÁKY
UPOZORNĚNÍNikdy byste neměli používat zvýšenésedadlo nebo zvyšovací sedák jen sbederním pásem.Zvýšené sedadlo nebo zvyšovací sedáknepoužívejte s bezpečnostním pásem,který je povolený nebo zkroucený.Ramenní popruh nikdy nedávejte podpaži dítěte nebo za jeho záda.
Nikdy pro zvýšení polohy dítětenepoužívejte běžné polštáře, knihy neboručníky.Dbejte na to, aby dítě sedělo vevzpřímené poloze.
Děti, které váží více než 15 kilogramů,ale měří méně než 150 cm, upevňujtepomocí zvýšeného sedadla nebo
zvyšovacího sedáku.
UPOZORNĚNÍPři používání dětské sedačky na zadníchsedadlech se ujistěte, že je dětskásedačka pevně opřena o sedadlo vozidla.
Může být nezbytné zvednout nebo demontovatopěrku hlavy. Viz Opěrky hlavy (stana 116).
Zvýšené sedadlo (skupina 2)
E70710
Doporučujeme vám, abyste místo pouhéhozvyšovacího sedáku používali zvýšenésedadlo, které se skládá ze sedáku a opěradla.Zvýšená poloha sezení vám umožňuje véstramenní popruh bezpečnostního pásu přesstřed ramena vašeho dítěte a pánevní páspevně přes jeho boky.
Zvýšený sedák (skupina 3)
E68924
27
Bezpečnost dětí
KOTEVNÍ BODY ISOFIX
POZORPři používání systému ISOFIX používejteneotočná zařízení. Doporučujeme vámpoužívat závěsný popruh nebo
podpěrnou nohu.
Poznámka: Při koupi dětské sedačky ISOFIXse ujistěte, že vyhovuje hmotnostní kategorii avelikostní třídě ISOFIX pro její plánovanéumístění. Viz Umístění dětské sedačky(stana 25).Vaše vozidlo je vybaveno kotevními bodyISOFIX, které umožňují upevnění libovolnédětské sedačky ISOFIX.Systém ISOFIX tvoří dvě pevná ramena nadětské sedačce, která se upevní do kotevníchbodů zadních sedadel, které jsou mezisedákem a opěradlem. Také mohou býtnamontovány kotevní body pro popruhy.
Vrchní kotevní body pro závěsnýpopruh – všechna vozidla
E132902
Vrchní kotevní body pro závěsnýpopruh – 4dveřová vozidla
E132903
Kotevní body pro závěsný popruh se nacházejípod klapkou.
Upevnění dětské sedačky pomocíhorních upevňovacích popruhů
POZORZávěsný popruh neupevňujte k ničemujinému než pouze ke správnémukotevnímu bodu pro závěsný popruh.
Poznámka: Je-li to vhodné, pro usnadněnímontáže demontujte kryt zavazadel. VizKrytyzavazadlového prostoru (stana 170).
POZORUjistěte se, že není horní upevňovacípopruh volný nebo překroucený a jesprávně umístěný v kotevním bodě.
1. Umístěte závěsný popruh do kotevníhobodu.
28
Bezpečnost dětí
E87145
2. Pevně zatlačte dětskou sedačku vzad, abyzapadly spodní kotevní body ISOFIX.
3. Utáhněte upevňovací popruh podle pokynůvýrobce dětské sedačky.
DĚTSKÉ BEZPEČNOSTNÍ ZÁMKY
POZORPokud jsou dětské bezpečnostní zámkyzapnuty, nelze zevnitř vozidla otevřítdveře.
Manuální dětské bezpečnostní zámkyPoznámka:U vozidel vybavených bezklíčovýmsystémem použijte náhradní klíč. VizBezklíčový systém (stana 41).
E78298
Levá strana
Dveře uzamčete otočením klíčem proti směruotáčení hodinových ručiček, a odemčete jeotočením po směru otáčení hodinových ručiček.
Pravá strana
Dveře uzamčete otočením klíčem po směruotáčení hodinových ručiček, a odemčete jeotočením proti směru otáčení hodinovýchručiček.
Elektrické dětské bezpečnostní zámkyPoznámka: Stisknutím spínače deaktivujeterovněž spínače zadních elektricky ovládanýchoken.
29
Bezpečnost dětí
E124779
30
Bezpečnost dětí
PRINCIPY FUNKCE
Airbagy
UPOZORNĚNÍŽádným způsobem neupravujte předníčást vozidla. Mohlo by to nepříznivěovlivnit odpálení airbagů.Původní text podle ECE R94.01: Vážnénebezpečí! Na sedadlech, před kterýmije umístěn airbag, nepoužívejte dětské
sedačky montované proti směru jízdy!Dodržujte bezpečnou vzdálenost mezivámi a volantem a používejtebezpečnostní pás. Bezpečnostní pás vás
udrží v poloze, ve které je dosaženo optimálníúčinnosti airbagu, pouze v případě, že je řádnězapnutý. VizSezení ve správné poloze (stana115).
Opravy volantu, sloupku řízení, sedadel,airbagů a bezpečnostních pásů vždysvěřte řádně vyškolenému technikovi.Do prostoru před airbagy neumísťujtežádné překážky. Nepřipevňujte nic nakryty airbagů nebo nad ně.Do prostoru, kde jsou namontoványairbagy, nezapichujte ostré předměty.Mohlo by dojít k poškození a
nepříznivému ovlivnění odpálení airbagu.Na sedadla používejte pouze potahyurčené pro sedadla s bočními airbagy.Namontovat je musí řádně vyškolený
technik.
Poznámka: Při odpálení airbagu uslyšítehlasitý výbuch a vyvalí se oblak neškodnéhoprachu. To je normální.Poznámka:Kryty airbagů otírejte pouze vlhkoulátkou.
Airbagy řidiče a spolujezdce
E74302
Airbagy řidiče a spolujezdce se odpálí při vážnéčelní srážce nebo srážce, která je zleva nebozprava do úhlu 30 stupňů. Airbagy senafouknou během několika tisícin sekundy apři kontaktu s cestujícím se vyfukují, a brzdítak pohyb těla vpřed. Při menších čelníchsrážkách, převrácení, nárazu zezadu nebo zestrany k odpálení airbagu řidiče a spolujezdcenedojde.
Boční airbagy
E72658
Boční airbary jsou vestavěny do opěradelpředních sedadel. Přítomnost bočních airbagůje označena štítkem.
31
Ochrana cestujících
K odpálení bočních airbagů dojde při vážnémbočním nárazu. K odpálení dojde pouze uairbagů na straně, na kterou směřuje náraz.Airbagy se nafouknou během několika tisícinsekundy a při kontaktu s cestujícím se vyfukují,a chrání tak oblast krku a ramen. Při menšíchbočních srážkách, převrácení a nárazu zepředunebo zezadu k odpálení bočních airbagůnedojde.
Stropní airbagy
E75004
Stropní airbagy jsou umístěny v panelechobložení nad předními a zadními bočními okny.Přítomnost stropních airbagů je označenaprofilovanými štítky na panelu obložení sloupkuB.K odpálení stropních airbagů dojde při vážnémbočním nárazu. K odpálení dojde pouze uairbagů na straně, na kterou směřuje náraz.Airbag se nafoukne během několika tisícinsekundy a při kontaktu s cestujícím se vyfukujea poskytuje ochranu hlavě. Při menšíchbočních srážkách, převrácení a nárazu zepředunebo zezadu k odpálení stropních airbagůnedojde.
Bezpečnostní pásy
UPOZORNĚNÍDodržujte bezpečnou vzdálenost mezivámi a volantem a používejtebezpečnostní pás. Pouze správně
použitý bezpečnostní pás vás udrží v optimálnípoloze. Viz Sezení ve správné poloze (stana115).
Bezpečnostní pás nikdy nepoužívejtepro více než jednu osobu.
Bezpečnostní pás zapínejte vždy pouzedo jeho příslušné přezky.
Nepoužívejte bezpečnostní pás, který jeuvolněný nebo překroucený.
Nenoste tlusté oděvy. Pro dosaženíoptimálního účinku musí bezpečnostnípás pevně obepínat tělo.Ramenní popruh bezpečnostního pásuvěďte přes střed ramena a bedernímpásem pevně obepněte boky.
Přezky bezpečnostních pásů řidiče aspolujezdce jsou vybaveny předepínačibezpečnostních pásů. Předepínačbezpečnostního pásu obsahujemenšímnožstvívýbušné směsi než airbagy. Při menší srážcemůže dojít pouze k odpálení předepínače.
Stav po srážce
POZORBezpečnostní pásy vystavené napětív důsledku nehody by měly býtvyměněny a kotevní body by měly být
zkontrolovány řádně vyškoleným technikem.
32
Ochrana cestujících
ZAPÍNÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCHPÁSŮ
POZORVložte přezku do zámku, až uslyšítejasné cvaknutí. Pokud nebylo slyšetcvaknutí, pás není řádně uevněn.
E74124
E85817
Vytahujte pás rovnoměrně. Při rychlémvytahování nebo pokud je vozidlo ve svahu,může dojít k zaseknutí.Pro uvolnění přezky pásku ze zámku stisknětečervené tlačítko. Nechte jej zcela a klidněnavinout.
SEŘIZOVÁNÍ VÝŠKYBEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
E87511
Poznámka: Mírným nadzvednutím jezdce přistlačování zajišťovacího tlačítka se usnadníuvolnění zamykacího mechanizmu.Pro zvednutí nebo spuštění stiskněte tlačítkozámku a podle potřeby posuňte.
SIGNÁL NEZAPNUTÍBEZPEČNOSTNÍHO PÁSU
POZORSystém ochrany cestujících poskytujeoptimální ochranu pouze v případě, žesprávně používáte bezpečnostní pás.
Pokud není bezpečnostní pássedadla řidiče nebo spolujezdcevpředu zapnutý a rychlost vozidla
překročí poměrně nízký limit, rozsvítí sekontrolka upozornění na nezapnutýbezpečnostní pás a zazní varovný tón.Kontrolka se také rozsvítí, pokud při pohybuvozidla dojde k rozepnutí bezpečnostního pásusedadla řidiče nebo spolujezdce vpředu.Varovný tón přestane znít a varovná kontrolkapřestane svítit po čtyřech minutách.
33
Ochrana cestujících
Upozornění na bezpečnostní pászadního sedadla
POZORPokud dojde k rozepnutí více pásův rozmezí několika málo sekund, zaznípouze jedno zvukové znamení.
Poznámka: Zprávu potvrdíte stisknutím tlačítkatlačítka OK na volantu.Po nastartování motoru se na displejipřístrojového panelu rozsvítí kontrolka stavubezpečnostních pásů. Znovu se rozsvítí, pokudběhem jízdy pás rozepnete.Upevněné bezpečnostní pásy jsou znázorněnyzaškrtnutím.Pokud pás za jízdy rozepnete, zobrazí seobrazovka stavu bezpečnostních pásů, kdebudou patřičná sedadla označena vykřičníkem.Také zazní zvukové znamení.
Deaktivace upozornění na nezapnutýbezpečnostní pásObraťte se na svého prodejce.
POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCHPÁSŮ PŘI TĚHOTENSTVÍ
E68587
POZORTěhotné ženy si musí správně nastavitsedadlo, aby to bylo bezpečné promatkui nenarozené dítě. Nikdy nepoužívejte
jen bederní pás nebo jen ramenní pás.
Bederní pás by měl být pohodlně umístěn přesboky, pod těhotným břichem. Ramenní částbezpečnostního pásu by měla být umístěnamezi prsy a vedena nad těhotným břichem avedle něho.
DEAKTIVACE AIRBAGUSPOLUJEZDCE
POZORPokud používáte otočenou dětskousedačku na předním sedadlespolujezdce, ujistěte se, že je
deaktivován airbag spolujezdce.
E71313
Montáž spínače deaktivace airbaguspolujezdce
POZORPokud potřebujete namontovat dětskousedačku na sedadlo, před kterým jeumístěný aktivní airbag, musíte si nechat
namontovat spínač deaktivace airbaguspolujezdce. Pro další informace se obraťte nasvého prodejce.
34
Ochrana cestujících
Poznámka: Spínač na klíč bude umístěn vodkládací schránce v přístrojové desce a budepropojen s kontrolkou deaktivace airbagu nastropní konzole.Pokud se varovná kontrolka airbagů rozsvítínebo začne blikat za jízdy, je to známkazávady. Viz Varovné kontrolky a indikátory(stana 78). Demontujte dětskou sedačku aokamžitě nechte systém prověřit.
Deaktivace airbagu spolujezdce
A BE71312
NeaktivníAAktivníB
Otočte spínač do polohy A.Po zapnutí zapalování zkontrolujte, zda serozsvítí kontrolka deaktivace airbaguspolujezdce.
Aktivace airbagu spolujezdce
POZORPokud nepoužíváte otočenou dětskousedačku na předním sedadlespolujezdce, ujistěte se, že je airbag
spolujezdce aktivován.
Otočte spínač do polohy B.
35
Ochrana cestujících
OBECNÉ INFORMACE ORADIOVÝCH FREKVENCÍCH
VÝSTRAHYRadiová frekvence využívaná vašímdálkovým ovládánímmůže být používánai jinými radiovysílači krátkého dosahu
(např. amatérskými vysílači, lékařskýmzařízením, bezdrátovými sluchátky, jinýmdálkovým ovládáním a poplašnými systémy).Jsou-li frekvence rušeny, nebudete mocidálkové ovládání používat. Můžete ale dveřezamykat a odemykat klíčem.
Než od vozidla odejdete, zkontrolujte, žeje zamknuté. Ochráníte se tak předpotenciálním blokováním frekvence
dálkového ovládání.
Poznámka:Pokud neúmyslně stisknete tlačítkana dálkovém ovládání, můžete dveřeodemknout.Provozní dosah mezi vaším dálkovýmovládáním a vozidlem se může měnit vzávislosti na prostředí.
PROGRAMOVÁNÍ DÁLKOVÉHOOVLÁDÁNÍ
Pro vozidlo je možné naprogramovatmaximálně osm dálkových ovladačů (včetněovladačů dodaných s vozidlem).
Programování nového dálkovéhoovládání1. Zasuňte klíč do zapalování.2. V rozmezí šesti sekund čtyřikrát otočte
klíčem z polohy 0 do polohy II a zpět dopolohy 0.
3. Klíč ponechte v poloze 0 a na dobu 10sekund podržte jakékoliv tlačítko dálkovéhoovládání. Úspěšné dokončeníprogramování potvrdí zvukový signál nebodioda LED.
Poznámka: V tomto kroku můžetenaprogramovat také další dálkové ovládání.4. Na dalším dálkovém ovládání stiskněte
jakékoliv tlačítko. Po 10 sekundách stejnýmzpůsobem pokračujte s dalším dálkovýmovládáním.
Přeprogramování funkce odemykáníPoznámka: Stisknete-li tlačítko odemykání,odemknou se buď všechny dveře nebo jendveře řidiče. Opětným stisknutím tlačítkaodemykání odemknete všechny dveře.Při vypnutém zapalování stiskněte a držtesoučasně tlačítka pro odemykání a zamykánína dálkovém ovládání po dobu nejméně čtyřsekund. Změnu potvrdí směrová světla dvojímzablikáním.Pro návrat k původní odemykací funkcizopakujte postup.
VÝMĚNA BATERIE V DÁLKOVÉMOVLÁDÁNÍ
E107998
Zajistěte, aby staré baterie byly vždyzlikvidovány ekologickýmzpůsobem. Požádejte místní úřady
o radu týkající se recyklace.
Dálkový ovladač se sklopným klíčem
E1288092
1
1. Vložte šroubovák do pozice zobrazené naobrázku a jemně zatlačte na sponu.
36
Klíče a dálková ovládání
2. Stisknutím spony směrem dolů uvolnětekryt baterie.
E128810
3. Opatrně demontujte kryt.
E128811
4. Dálkovým ovládáním otočte a vyjmětebaterii.
5. Vložte novou baterii (3V CR 2032) s +pólem směřujícím nahoru.
6. Kryt baterie vraťte na své místo.
Dálkový ovladač bez sklopného klíče
1
2
1
E87964
1. Kryt uvolníte stisknutím a přidrženímpostranních tlačítek. Opatrně demontujtekryt.
2. Vyjměte břit klíče.
E105362
3
3. Obě půlky dálkového ovladače od sebeoddělíte otočením plochým šroubovákemv zobrazené poloze.
37
Klíče a dálková ovládání
E119190
4
4. Dálkový ovladač otevřete opatrnýmvložením šroubováku do zobrazené polohy.
E125860
5
UPOZORNĚNÍNedotýkejte se šroubovákem kontaktůbaterie nebo desky s plošnými spoji.
5. Opatrně vyjměte baterii šroubovákem.6. Vložte novou baterii (3V CR 2032) s +
pólem směřujícím dolů.7. Složte dvě poloviny dálkového ovladače.8. Namontujte čepel klíče.
38
Klíče a dálková ovládání
ZAMYKÁNÍ A ODEMYKÁNÍ
Poznámka: Nezapomeňte si ve vozidle klíče.
Zamykání
Zamykání klíčem
Otočte horní částí klíče směrem k přední částivozidla.
Zamykání pomocí dálkového ovládání
Poznámka:Dveře řidiče lze zamknout pomocíklíče. Tato možnost musí být použita v případě,že nefunguje dálkový ovladač.Poznámka: Vozidlo lze zamknout, i když jsouzadní dveře otevřené. Dveře se uzamknou pojejich zavření.
Stiskněte tlačítko.
Dvojité uzamknutí
POZORNeaktivujte dvojité zamykání, jsou-liuvnitř vozidla osoby nebo zvířata. Pokuddveře dvojitě zamknete, nebudete je
schopni zevnitř odemknout.
Poznámka:Pokud aktivujete dvojité uzamknutívozidla, zatímco jste uvnitř, zapnutímzapalování se můžete vrátit k běžnémuzamknutí.Poznámka: Funkci dvojitého uzamknutí vozidlalze aktivovat, i když jsou zadní dveře otevřené.Funkce dvojitého uzamknutí se aktivuje pozavření dveří.Dvojité zamykání je součástí ochrany předkrádeží, zabraňující otevření dveří zevnitř.
Dvojité zamykání klíčem
Během 3 sekund otočte klíčkem do uzamčenépolohy.
Dvojité zamykání pomocí dálkovéhoovládání
Stiskněte tlačítko dvakrát během třísekund.
Odemykání
Odemykání klíčem
Otočte horní částí klíče směrem k zadní částivozidla.
Odemykání pomocí dálkového ovládání
Poznámka: Dveře řidiče je možné odemknoutpouze pomocí klíče. Tato možnost musí býtpoužita v případě, že nefunguje dálkovýovladač.Poznámka: Zůstane-li vozidlo po dobu několikatýdnů uzamčeno, dálkové ovládání budedeaktivováno. K odemčení vozidla anastartování motoru bude třeba použít klíč. Poodemčení a nastartování vozidla bude dálkovéovládání aktivováno.
Stiskněte tlačítko.
Automatické opětovné uzamknutí
Dveře se automaticky znovu zamknou, pokudneotevřete některé dveře či víko zavazadlovéhoprostoru nebo nezapnete zapalování do 45sekund od odemknutí dveří dálkovýmovládáním. Dveře se zamknou a alarm se vrátído předchozího stavu.
Přeprogramování funkce odemykání
Funkci odemykání lze přeprogramovat tak, abyse odemykaly pouze dveře řidiče ( VizProgramování dálkového ovládání (stana36). ).
39
Zámky
Potvrzení zamknutí a odemknutíPoznámka: Je-li vozidlo vybaveno dvojitýmzamykáním, po aktivaci centrálního zámkujednou zablikají směrová světla a po dvojitémzamčení zablikají dvakrát.Při zamknutí dveří jednou zablikají směrovásvětla.Při dvojitém zamknutí dveří třikrát zablikajísměrová světla.Při odemknutí dveří jednou bliknou směrovásvětla.
Zamykání a odemykání dveří zevnitř
E102566
Stiskněte tlačítko. Chcete-li najítpoložku: Vis Rychlé zahájení(stana 10).
Víko zavazadlového prostoru
Otevření víka zavazadlového prostorupomocí dálkového ovladače
Stiskněte tlačítko dvakrát během třísekund.
Zavírání víka zavazadlového prostoru
E133536
Uzamykání jednotlivých dveří pomocíklíčePoznámka: V případě poruchy centrálníhozamykání lze jednotlivé dveře uzamčít klíčemv zobrazené poloze.
E112203
Levá strana
Dveře uzamčete otočením klíčem ve směruotáčení hodinových ručiček.
Pravá strana
Dveře uzamčete otočením klíčem proti směruotáčení hodinových ručiček.
Odemykání
Poznámka: Pokud byly zapnuty i dětskébezpečnostní zámky, vytažení vnitřní páčkydeaktivuje pouze nouzové zamykání, ne všakdětský bezpečnostní zámek. Dveře lze otevřítjen vnější klikou dveří.Poznámka: Pokud jste dveře otevřeli tímtozpůsobem, musíte je zamykat jednotlivě až doprovedení opravy centrálního zamykání.Odemkněte dveře řidiče pomocí klíče. Ostatnídeře je možno odemykat jednotlivě zatáhnutímza vnitřní kliku těchto dveří.
40
Zámky
BEZKLÍČOVÝ SYSTÉM
Všeobecné informace
POZORPokud je klíč blízko kovových předmětůnebo elektronických zařízení, jako jsoumobilní telefony, nemusí být systém
bezklíčového ovládání funkční.
Systém bezklíčového ovládání nebude funkčnív případě, že:• Je vybitá autobaterie vozidla.• Jsou zaplněny frekvence pasivního klíče.• Je vybitá baterie pasivního klíče.Poznámka: Pokud systém bezklíčovéhoovládání nefunguje, budete nuceni proodemčení a uzamčení vozidla použít list klíče.Bezklíčový systém umožňuje řidiči ovládatvozidlo bez použití klíčku či dálkovéhoovládání.
E78276
Pasivní zamykání a odemykání vyžadujeumístění platného pasivního klíče do jedné zetří vnějších detekčních oblastí. Ty se nacházejípřibližně jeden a půl metru od klik dveří řidičea spolujezdce a víka zavazadlového prostoru.
Pasivní klíčVozidlo je možné zamknout a odemknoutpomocí pasivního klíče. Pasivní klíč lze rovněžpoužít jako dálkové ovládání. Viz Zamykánía odemykání (stana 39).
Zamykání vozidla
E87384
POZORVozidlo se nezamyká automaticky.Pokud není aktivována funkce zamykání,vozidlo zůstane odemknuto.
Dotykem snímače západky předních dveřízamkněte vozidlo.Aktivace centrálního zamykání a alarmu:• Dotkněte se snímače západky předních
dveří.Aktivace dvojitého zamykání a alarmu:• Během tří sekund se dvakrát dotkněte
snímače západky předních dveří.Poznámka: Západku dveří je třeba mezijednotlivými dotyky uvolnit.Poznámka: Po provedení aktivace zůstanevozidlo po dobu přibližně tří sekund uzamčeno.Po uplynutí doby zpoždění je možno dveře opětotevřít, pokud je pasivní klíč v příslušné oblastidetekce.
41
Zámky
Dvě krátká bliknutí směrovými světly potvrdí,že byly zamčeny všechny dveře včetně víkazavazadlového prostoru a že byl aktivovánalarm.
Víko zavazadlového prostoru
Poznámka: V případě, že se pasivní klíčnachází ve vozidle a dveře jsou zamčené,nebude možné zavřít víko zavazadlovéhoprostoru, bude odskakovat zpátky nahoru.Poznámka: Nachází-li se v oblasti detekcezadních dveří druhý platný pasivní klíč, víkozavazadlového prostoru je možno zavřít.
Odemykání vozidlaPoznámka:Pokud vozidlo bylo uzamčeno délenež tři dny, přejde bezklíčový systém doúsporného režimu. Tím se sníží vybíjeníautobaterie vozidla. Je-li vozidlo odemknuto vtomto režimu, reakční doba může být mírnědelší než normálně. Jedním odemknutímvozidla se režim úspory energie deaktivuje.Poznámka: Zůstane-li vozidlo po dobu několikatýdnů uzamčeno, systém bezklíčovéhoovládání bude deaktivován. K odemknutívozidla je třeba použít list klíče. Po odemknutívozidla bude systém bezklíčového ovládánívozidla aktivován.
E87384
Otevřete dveře.Poznámka: V dosahu detekce těchto dveřímusí být platný pasivní klíč.
Jedno dlouhé bliknutí směrovými světly potvrdí,že byly odemčeny všechny dveře včetně víkazavazadlového prostoru a že byl deaktivovánalarm.
Odemknutí pouze dveří řidiče
Je-li funkce odemykání přeprogramovaná tak,aby se odemkly pouze dveře řidiče a víkozavazadlového prostoru ( Viz Programovánídálkového ovládání (stana 36). ), vezměte navědomí následující:Jsou-li dveře řidiče prvními dveřmi, které seotevřou, ostatní dveře zůstanou zamknuté.Všechny ostatní dveře lze odemknout zevnitřvozidla stisknutím tlačítka odemykání napřístrojové desce. Poznámka: Vis Rychlézahájení (stana 10). Dveře je možné odmykatjednotlivě zatáhnutím za vnitřní kliku těchtodveří.
Zablokované klíčePokud po uzamčení vozidla zůstanou vinteriéru nejaké klíče, budou tyto klíčezablokovány.Zablokované klíče nemohou být použity prozapnutí zapalování nebo nastartování motoru.Aby bylo možno tyto klíče opět používat, musíse odblokovat.Pro odblokování všech vašich pasivních klíčůodemkněte vozidlo pomocí pasivního klíčenebo odemykací funkce dálkového ovladače.Všechny pasivní klíče budou poté po zapnutízapalování nebo nastartování vozidla platnýmklíčem aktivovány.
42
Zámky
Zamykání a odemykání dveří pomocílistu klíče
1
2
1
E87964
1. Opatrně demontujte kryt.2. Vyjměte list klíče a vložte jej do zámku.Poznámka:Vložkou zámku je vybavena pouzeklika dveří řidiče.
GLOBÁLNÍOTEVÍRÁNÍAZAVÍRÁNÍ
Díky funkci globálního otevírání a zavíránímůžete ovládat elektrická okna rovněž přivypnutém zapalování.Poznámka: Globální zavírání bude fungovatpouze tehdy, pokud jste pro každé oknonastavili správně paměť. Viz Elektrickyovládaná okna (stana 70).
Globální otevření
E71955
Pokud chcete otevřít všechna okna, stisknětea podržte tlačítko odemykání na dálkovémovládání po dobu nejméně tří sekund.Opětovným stisknutím libovolného tlačítka nadálkovém ovládání funkci otevírání zastavíte.
Globální zavření
Vozidla bez bezklíčového systému
POZORPři používání globálního zavírání buďteopatrní. V případě nouze stisknutímtlačítka na dálkovém ovládání pohyb
okamžitě zastavíte.
43
Zámky
E71956
Pokud chcete zavřít všechna okna, stisknětea podržte tlačítko zamykání na dálkovémovládání po dobu nejméně tří sekund.Opětovným stisknutím libovolného tlačítka nadálkovém ovládání funkci zavírání zastavíte.Během globálního zavírání je rovněž aktivnífunkce proti sevření.
Vozidla s bezklíčovým systémem
E87384
POZORPři používání globálního zavírání buďteopatrní. V případě nouze dotykemsnímače západky dveří pohyb zastavíte.
Poznámka: Globální zavírání lze aktivovatpomocí kliky dveří na straně řidiče. Globálníotvírání a zavírání lze rovněž aktivovat tlačítkyna pasivním klíči.
Chcete-li zavřít všechna okna, stiskněte apřidržte kliku dveří řidiče po dobu nejménědvou sekund. Během globálního zavírání jerovněž aktivní funkce proti sevření.
44
Zámky
PRINCIPY FUNKCE
Imobilizér motoru je zabezpečovacím prvkemproti odcizení, který zabraňuje nastartovatmotor bez správně kódovaného klíče.
KÓDOVANÉ KLÍČE
Poznámka: Nezakrývejte klíče kovovýmipředměty. Usnadníte tím, aby přijímač správněklíč rozpoznal.Poznámka: Při případné ztrátě klíče nechtevšechny ostatní klíče překódovat. Pro dalšíinformace se obraťte na svého prodejce.Náhradní klíče překódujte současně se svýmistávajícími klíči.V případě ztráty klíče můžete u svého prodejceFord získat náhradní. Je-li to možné,poskytněte mu číslo klíče, uvedené na štítkudodaném s originálními klíči. Od svéhoprodejce Ford můžete také získat další klíče.
AKTIVOVÁNÍ IMOBILIZÉRUMOTORU
Imobilizér motoru se automaticky aktivujekrátce po vypnutí zapalování.
DEAKTIVOVÁNÍ IMOBILIZÉRUMOTORU
Imobilizér motoru se automaticky deaktivujepo zapnutí zapalování pomocí správněnakódovaného klíče.
45
Imobilizér motoru
PRINCIPY FUNKCE
Systém alarmuVaše vozidlo je vybaveno jedním znásledujících systémů alarmu:• obvodový alarm• obvodový alarm se snímači interiéru• alarm prvního typu se snímači interiéru a
sirénou se záložní baterií
Obvodový alarm
Obvodový alarm brání neoprávněnémuotevření dveří a kapoty vozidla. Chrání tak iaudiojednotku.
Snímače interiéru
E129005
POZORSnímače ve svítilně osvětlení interiérunesmějí být zakryty. Nezapínejte plnouochranu poplašným zařízením, pokud
jsou ve vozidle lidé, zvířata nebo jiné pohybujícíse objekty.
Tyto snímače zaznamenávají veškerý pohybuvnitř vozidla a slouží jako odstrašující prvekproti neoprávněnému vniknutí do vozidla.
Siréna se záložní baterií
Siréna se záložní baterií, která se rozezní vpřípadě spuštění alarmu, je přídavný prvekpoplašného zařízení. Do pohotovosti přecházíihned po uzamčení vozidla. Siréna je vybavenavlastní baterií a zní i po odpojení autobaterievozidla nebo při jejím vlastním odpojení.
Spuštění alarmuJe-li alarm aktivován, dojde k jeho spuštěnínásledujícími způsoby:• otevřením dveří, zadních výklopných dveří
nebo kapoty bez pomoci správného klíčenebo dálkového ovladače
• Pokud je demontováním audio nebonavigačního systému.
• otočením zapalování do polohy I, II neboIII bez použití platného klíče
• pokud snímače interiéru zaznamenajípohyb v interiéru
• pokud dojde k odpojení baterie nebo bateriízálohované sirény, dojde u vozidelvybavených baterií zálohovanou sirénou kjejímu rozeznění
Dojde-li ke spuštění alarmu, bude po dobu 30sekund znít houkačka a po dobu pěti minutbude v činnosti výstražná funkce ukazatelůsměru.Jakýkoli další zaznamenaný výše uvedený útokspustí opětovně alarm.
Plná a snížená ochrana
Plná ochrana
Plná ochrana je standardním nastavením.Při plné ochraně jsou po zapnutí alarmuaktivovány snímače interiéru.Poznámka: Tím může dojít ke spuštěníplaného poplachu, pokud jsou ve vozidlezvířata nebo jiné pohybující se objekty.
46
Alarm
Poznámka: Falešné poplachy mohou také býtspuštěny přídavným topením Viz Přídavnétopení (stana 112). Pokud používáte přídavnétopení, nasměrujte proudění vzduchu směremna podlahu.
Snížená ochrana
Při snížené ochraně se po zapnutí alarmudeaktivují snímače interiéru.Poznámka: Při snížené ochraně je spuštěníalarmu omezeno pouze na obvody zapalování.Po zapnutí zapalování se alarm přepne zpětdo režimu plné ochrany.
Ask on Exit (dotaz při odchodu)
Alarm je možné nastavit tak, že se informačnídisplej pokaždé zeptá, jaký režim ochrany sipřejete nastavit.Pokud zvolíteAsk on Exit (dotaz při odchodu),zobrazí se na displeji panelu přístrojů pokaždém vypnutí zapalování zpráva Reducedguard? (Zapnout sníženou ochranu?).Pokud si přejete zapnout sníženou ochranu,stiskněte po zobrazení této zprávy tlačítkoOK.Pokud si přejete zapnout plnou ochranu,opusťte vozidlo bez stisknutí tlačítka OK.
Výběr plné nebo snížené ochrany
Poznámka: Volbou Reduced (Sníženáochrana) nedojde k trvalému nastavení alarmuna sníženou ochranu. Snížená ochrana budenastavena pouze do dalšího zapnutízapalování. Pokud chcete alarm pravidelněnastavovat na sníženou ochranu, zvolte Askon Exit (Dotaz při odchodu).Na informačním displeji můžete vybrat úplnounebo sníženou ochranu. Viz Všeobecnéinformace (stana 82).
Informační zprávyViz Informační hlášení (stana 90).
ODJIŠTĚNÍ ALARMU
Pro aktivaci alarmu zamkněte vozidlo. VisZámky (stana 39).
ZAJIŠTĚNÍ ALARMU
Vozidla bez bezklíčového systému
Obvodový alarm
Vypnutí a ztišení alarmu je možné odemčenímdveří pomocí klíče, zapnutím zapalovánípomocí správně nakódovaného klíče neboodemčením dveří nebo víka zavazadlovéhoprostoru pomocí dálkového ovladače.
Poplašné zařízení první kategorie
Vypnutí a ztišení alarmu je možné odemčenímdveří pomocí klíče a zapnutím zapalovánípomocí správně nakódovaného klíče během12 sekund nebo odemčením dveří nebo víkazavazadlového prostoru pomocí dálkovéhoovladače.
Vozidla s bezklíčovým systémemPoznámka: V dosahu detekce těchto dveřímusí být platný pasivní klíč pro bezklíčovýsystém. Viz Bezklíčový systém (stana 41).
Obvodový alarm
Vypnutí a ztišení alarmu je možné odemčenímdveří a zapnutím zapalování nebo odemčenímdveří nebo víka zavazadlového prostorupomocí dálkového ovladače.
Poplašné zařízení první kategorie
Vypnutí a ztišení alarmu je možné odemčenímdveří a zapnutím zapalování během 12 sekundnebo odemčením dveří nebo víkazavazadlového prostoru pomocí dálkovéhoovladače.
47
Alarm
NASTAVENÍ VOLANTU
POZORNikdy nenastavujte volant, když jevozidlo v pohybu.
Poznámka: Ujistěte se, že sedíte ve správnépoloze. Viz Sezení ve správné poloze (stana115).
1
2
2
E95178
3E95179
POZORPři navracení páky do její původní polohyse ujistěte, že jste páku plně dotáhli.
OVLÁDÁNÍ AUTORÁDIA
Na audio jednotce vyberte požadovaný zdroj.Dálkovým ovládáním lze ovládat následujícífunkce:
Typ 1
E129462
BD
C
AE
Zvýšení hlasitostiAVyhledávání vpředBSnížení hlasitostiCVyhledávání zpětDMode (Režim)E
48
Volant
Typ 2
E129463
C
D
A
B
Zvýšení hlasitostiAVyhledávání vpředBSnížení hlasitostiCVyhledávání zpětD
Mode (Režim)
Stiskněte tlačítko Mode (Režim) a přelaďterádio na další uloženou stanici.Pro volbu zdroje audiosignálu stiskněte a držtetlačítko mode (režim).
Vyhledávání
Tlačítko Vyhledávání stiskněte pro:• naladění další rádiové stanice o vyšší nebo
nižší frekvenci daného frekvenčníhorozsahu
• přehrání následující nebo předchozískladby
Stiskněte a držte tlačítko vyhledávání pro:• ladění rádia na vyšší nebo nižší frekvenci
daného frekvenčního rozsahu• vyhledávání ve skladbách
HLASOVÉ OVLÁDÁNÍ
E129464
Hlasové ovládání zapněte nebo vypnětezatažením tlačítka. Vis Hlasové ovládání(stana 261).
49
Volant
STĚRAČE ČELNÍHO SKLA
E128444
A
C
D
B
Jedno setřeníAIntervalové stírání nebo automatickéstírání
B
Normální stíráníCStírání vysokou rychlostíD
Intervalové stírání
C
A B
E128445
Krátký interval stíráníAIntervalové stíráníBDlouhý interval stíráníC
Pro nastavení intervalu přerušovaného stíránílze použít otočný přepínač.
Automatický systém stěračůNěkteré modely bez funkce automatickéhostírání jsou vybaveny systémem předníchstěračů závislým na rychlosti jízdy.Pokud zpomalíte na rychlost chůze nebozastavíte, aktuální rychlost stírání seautomaticky přepne na další pomalejší rychloststírání.Při zvýšení rychlosti jízdy se rychlost stíránívrátí k manuálně zvolenému nastavení.Přesunutím páčky stěračů v době fungovánísystému systém vypnete.Pokud znovu zpomalíte na rychlost chůze nebozastavíte, systém se znovu zaktivuje.
AUTOMATICKÉ STÍRÁNÍ
VÝSTRAHYNezapínejte automatické stírání zasuchého počasí. Snímač deště je velmicitlivý a stěrače se mohou spustit, i když
se na čelní sklo dostanou nečistoty nebo hmyz.Stírátka vyměňte, jakmile po sobě začnounechávat pruhy vody a šmouhy. Pokud jenevyměníte, bude snímač deště i nadále
detekovat na čelním skle vodu a stěrače budoustírat, přestože větší část čelního skla budesuchá.
Před zapnutím funkce automatickéhostírání při námraze nejprve čelní skloúplně odmrazte.Před vjetím do myčky nezapomeňteautomatické stírání vypnout.
50
Stěrače a ostřikovače
C
A B
E128445
Vysoká citlivostAZapnutoBNízká citlivostC
Po zapnutí automatického stírání nebudoustěrače stírat, dokud nebude na čelním sklezjištěna voda. Snímač deště pak bude neustáleměřit množství vody na čelním skle aautomaticky tomu přizpůsobí rychlost stírání.Citlivost snímače deště nastavíte otočnýmregulátorem. Při nízké citlivosti začnou stěračestírat, až když snímač zjistí na čelním sklehodně vody. Při vysoké citlivosti začnou stěračestírat, když snímač zjistí na čelním skle malémnožství vody.
OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO SKLA
E129188
POZORNeuvádějte ostřikovač do chodu na dobudelší než 10 sekund a nikdy jejnezapínejte, je-li nádržka prázdná.
Po dobu přitažení páčky k volantu fungujeostřikovač ve spojení se stěrači.Po uvolnění páčky stěrače ještě chvíli stírají.
STĚRAČ A OSTŘIKOVAČEZADNÍHO OKNA
Intervalové stírání
E129193
A B
Intervalové stíráníAPomalé stíráníB
Stisknutím tlačítka na konci páčky přepnetemezi režimem vypnuto, intervalovým stíráníma pomalým stíráním.
51
Stěrače a ostřikovače
Stírání při zpátečcePokud zvolíte zpáteční rychlost, zadní stěračse automaticky aktivuje za předpokladu, žeještě nebyl aktivován a že jsou přední stěračezapnuty.
Ostřikovač zadního skla
E129194
POZORNeuvádějte ostřikovač do chodu na dobudelší než 10 sekund a nikdy jejnezapínejte, je-li nádržka prázdná.
Po dobu odtažení páčky od volantu fungujeostřikovač ve spojení se stěrači.Po uvolnění páčky stěrače ještě chvíli stírají.
OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ
Jsou-li zapnuté světlomety, uvedou seostřikovače světlometů do chodu spolu sostřikovači čelního skla.Poznámka: Aby se předešlo rychlémuvyprázdnění nádržky kapaliny do ostřikovačů,nespustí se ostřikovače světlometů při každémspuštění ostřikovačů čelního skla.
KONTROLA STÍRÁTEK STĚRAČŮ
E66644
Bříškem prstu přejeďte po hraně stírátka azkontrolujte, zda není drsná.Pryž stírátek čistěte vodou pomocí měkkéhouby.
VÝMĚNA STÍRÁTEK STĚRAČŮ
Lišta stěrače čelního skla
VÝSTRAHYPro výměnu lišt stěračů nastavte stěračečelního skla do servisní polohy.Servisní polohu stěračů můžete v ziměpoužívat pro snazší přístup k lištámstěračů při jejich čištění od sněhu a ledu.
Jakmile zapnete zapalování, stěrače čelníhoskla se vrátí do původní polohy, proto předzapnutím zapalování zcela zbavte vnější stranučelního skla sněhu a námrazy.
52
Stěrače a ostřikovače
Servisní poloha
E75184
E129986A
Vypněte zapalování a během tří sekundpřesuňte páku stěračů do polohy A. Jakmilese stěrače přesunou do servisní polohy,uvolněte páku.
Výměna lišt stěračů čelního skla
Nastavte stěrače čelního skla do servisnípolohy a zvedněte ramena stěračů.
E728991
2
Instalaci proveďte obráceným postupem.Poznámka: Ujistěte se, že je lišta stěračezajištěna na svém místě.
Lišta stěrače zadního okna1. Zvedněte rameno stěrače.
2
3
4
E86456
2. Umístěte lištu stěrače do pravého úhlu vůčiramenu stěrače.
3. Uvolněte lištu stěrače z ramene stěrače.4. Demontujte lištu stěrače.Poznámka: Ujistěte se, že je lišta stěračezajištěna na svém místě.5. Instalaci proveďte obráceným postupem.
53
Stěrače a ostřikovače
OVLÁDÁNÍ OSVĚTLENÍ
Polohy spínače osvětlení
E132706
A CB
VypnutoABoční a koncová světlaBSvětlometyC
Obrysová světla
UPOZORNĚNÍDlouhé používání parkovacích světelmůže vybít autobaterii.
Vypněte zapalování.
Obě strany
Otočte spínač ovládání světel do polohy B.
Jedna strana
E130139
A
B
Pravá stranaALevá stranaB
Dálková a tlumená světla
E130140
Mezi dálkovými a tlumenými světlometymůžetepřepínat přitažením páčky směrem dopředu.
Světelná houkačkaPřitáhněte páku lehce k volantu.
Osvětlení příjezduVypněte zapalování a přitáhněte páčkusměrových světel k volantu, aby se zapnulysvětlomety. Uslyšíte krátký tón. Světlometyautomaticky zhasnou po 3 minutách přiotevřených dveřích nebo po 30 sekundách pouzavření posledních dveří.
54
Osvětlení
Osvětlení příjezdu lze zrušit opětovnýmpřitáhnutím páčky směrových světel k volantunebo zapnutím zapalování.
AUTOMATICKY ZAPÍNANÁSVĚTLA
POZORZa velmi nepříznivých povětrnostníchpodmínek může být nezbytné zapnoutsvětlomety ručně.
E132707
Poznámka: Pokud jste zapnuli automatickéosvětlení, můžete dálková světla zapnoutpouze tehdy, pokud funkce automatickéhoosvětlení zapnula světlomety.Světlomety se budou zapínat a vypínatautomaticky v závislosti na okolních světelnýchpodmínkách.Světlomety zůstanou po vypnutí zapalování pourčitý čas svítit. Časovou prodlevu můžeteupravit prostřednictvím informačního displeje.Vis Informační displeje (stana 82).
AUTOMATICKÉ ŘÍZENÍDÁLKOVÝCH SVĚTEL
UPOZORNĚNÍTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávání potřebnéopatrnosti a pozornosti při jízdě. Pokud
se systému nezdaří zapnout nebo vypnoutdálková světla, může být nutný ruční zásah.
Při přiblížení k ostatním dopravnímprostředkům na silnici může být nutnýruční zásah.Nepoužívejte systém v mlze.
VÝSTRAHYVe studeném počasí nebo při velmišpatných povětrnostních podmínkáchnemusí systém fungovat. V těchto
případech může být nutný ruční zásah.Reflexní dopravní značky mohou býtrozpoznány jako protijedoucí vozidla adálková světla mohou být přepnuta na
tlumená.Pokud jsou světla protijedoucích vozidelskryta za překážkami (například zasvodidly), systém nemusí dálková světla
deaktivovat.Při výměně žárovek dálkových světelpoužívejte výhradně originální součástiod společnosti Ford. Ostatní žárovky
mohou snížit výkon systému.Abyste se ujistili, že bude mít kamerovýsnímač dostatečný výhled, pravidelněkontrolujte a vyměňujte lišty stěrače.
Náhradní lišty stěračemusí mít správnou délku.
Poznámka:Odstraňujte z čelního skla všechnynečistoty, jako je ptačí trus, hmyz, sníh neboled.
55
Osvětlení
Systém automaticky zapne dálková světla,pokud je dostatečná tma a v okolí senepohybují žádná vozidla. Pokud systém zjistípřední či zadní světla přibližujícího se vozidlanebo pouliční osvětlení před vozidlem, vypnedálková světla, aby neohrozil ostatní účastníkyprovozu. Tlumená světla zůstanou rozsvícená.Kamerový snímač je umístěn uprostřed vozidlaza čelním sklem. Neustále sleduje situaci a nazákladě získaných údajů rozhoduje, zda mázapnout či vypnout dálková světla.Jakmile se systém aktivuje, dálková světla sezapnou v následujících případech:• je dostatečná tma vyžadující použití
dálkových světel a• v okolí se nevyskytují žádná vozidla a před
vozem se nenachází žádné pouličníosvětlení a
• rychlost vozidla je vyšší než 40 km/h(25 mil/h).
Dálková světla se vypnou v následujícíchsituacích:• Okolní světlo je natolik dostatečné, že
dálková světla nejsou potřeba.• Jsou zjištěna čelní nebo zadní světla
přibližujícího se vozidla.• Je zjištěno pouliční osvětlení.• Rychlost vozidla klesne pod 25 km/h
(16 mil/h).• Kamerový snímač je příliš horký nebo se
zablokuje.
Aktivace systémuZapněte systém (pomocí informačního displeje)a automatické světlomety. Vis Informačnídispleje (stana 82). Viz Automatickyzapínaná světla (stana 55).
E132707
Otočte spínač automatických světlometů dopolohy pro zapnutí.Poznámka: Inicializace systému po prvnímnastartování může chvíli trvat, zejména přihorších světelných podmínkách. Dálková světlase v tuto chvíli automaticky nezapnou.
Nastavení citlivosti systémuSystémmá nastaveny tři úrovně citlivosti, kterélze vybrat na informačním displeji. VisInformační displeje (stana 82).Citlivost určuje rychlost, jakou se dálková světlaznovu zapnou, jakmile zjištěné dopravníprostředky zmizí z dohledu.
Ruční přepnutí systému
E133632
56
Osvětlení
Mezi dálkovými a tlumenými světlometymůžetepřepínat zatažením páčky směrem dopředunebo dozadu.Poznámka: Tím dočasně světla přepnete. Pouplynutí krátké doby se systém vrátí zpět doautomatického provozu.Chcete-li systém trvale deaktivovat, použijtenabídku informačního displeje nebo přepněteovládání světel z automatických světlometů nadálková světla.
PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA
POZORPřední světlomety do mlhy používejtepouze v případech, kdy je viditelnostvýrazně snížena mlhou, sněžením nebo
deštěm.
E132709
ZADNÍ MLHOVÁ SVĚTLA
UPOZORNĚNÍKoncová světla do mlhy používejtepouze v případech, kdy je viditelnostmenší než 50 metrů.
UPOZORNĚNÍNepoužívejte zadní světla domlhy pokudprší nebo sněží a viditelnost je více než50 metrů.
E132710
NASTAVENÍ SKLONUSVĚTLOMETŮ
Poznámka: Vozidla s xenonovými světlometyjsou vybavena automatickou regulací sklonusvětlometů.1. Stisknutím uvolněte vyskakovací tlačítko.
E132711
1
2
2
2. Otočte tlačítkem do požadované polohy.
57
Osvětlení
3. Zatlačte tlačítko do uzavřené polohy. Výškovou úroveň světelného kužele světlometůmůžete přizpůsobovat nákladu vozidla.
Doporučené polohy spínače regulace sklonu světlometů
Poloha spínačeNáklad v zavazadlovémprostoru
Zatížení
Druhá řada sedadelPřední sedadla
0--1-2
1-32
2max132
3max1-1
1 Vis Identifikace vozidla (stana 216).
VÝSTRAŽNÁ PŘERUŠOVANÁSVĚTLA
E71943
Pro nalezení položky: Viz Rychlé zahájení(stana 10).
SMĚROVÁ SVĚTLA
E130141
Poznámka: Vychylte páku nahoru nebo dolůa ukazatele směru třikrát bliknou.
58
Osvětlení
SVĚTLOMETY DO ZATÁČKY
E72898
B
A
B
A
Světelný kužel světlometůASvětelný kužel světlometů do zatáčkyB
Světlomety do zatáčky osvětlují při zatáčenívnitřní stranu zatáčky.
59
Osvětlení
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ
Osvětlení interiéru diodami LEDSvětlo LED na straně řidiče
E124991
A
B
Zapnutí a vypnutí jednotlivých světelASpolečné zapnutí a vypnutí všechsvětel
B
K ovládání všech světel současně slouží spínačB.Poznámka: Jednotlivá světla lze zapnoutsamostatně, avšak nelze je vypnout v případě,že byla všechna světla zapnuta řidičem.Světla se rozsvítí, když odemknete či otevřetedveře nebo víko zavazadlového prostoru.Necháte-li otevřené dveře s vypnutýmspínačem zapalování, všechna světla po krátkédobě automaticky zhasnou, aby nedošlok vybití baterie. Opětovné rozsvícení světlaprovedete krátkým zapnutím a vypnutímzapalování.Pokud stisknete a přidržíte spínačB 3 sekundy,všechna světla zůstanou zapnuta bez ohleduna stav dveří a víka zavazadlového prostoru.Opakovaným stisknutím spínače nastavenízměníte.
Vnější osvětleníNecháte-li otevřené dveře a spínač zapalováníje vypnutý, vnější osvětlení po krátké doběautomaticky zhasne, aby se zabránilo vybitíautobaterie.Pokud je tma a je zapnuto zapalování a čelnísvětlomety, aktivuje se vnější osvětlení.
Typ 1
Osvětluje interiér v jedné barvě. Vnějšíosvětlení lze zapnout a vypnout prostřednictvíminformačního displeje. Viz Všeobecnéinformace (stana 82).Pomocí spínačů stmívače osvětlení přístrojůnastavte požadovaný jas. Viz Stmívačosvětlení přístrojů (stana 120).
Typ2
E133092
Osvětlí interiér v několika vybraných barvách.Spínač ovládání vnějšího osvětlení se nacházíve stropní konzole.Aktivujte jej otočením příslušného ovladačea nastavte požadovaný jas. Mezi jednotlivýmibarvami můžete přepínat pomocí spínačevlevo. Pomocí spínače vpravo lze aktivovatvšechna vnější světla a osvětlení interiéru.
60
Osvětlení
DEMONTOVÁNÍ SVĚTLOMETU
POZORXenonové výbojky nechte vyměnitškoleným technikem. Je zde nebezpečíúrazu elektrickým proudem.
1. Otevřete kapotu. VizOtevírání a zavíráníkapoty (stana 187).
E133215
2
2
4
3
2. Demontujte šrouby.3. Zatáhněte světlomet co nejdále k přední
části vozidla. Tím jej oddělíte od spodníhoupevňovacího úchytu.
4. Nadzvedněte vnější stranu světlometu avyjměte jej.
E133750
5
5. Odpojte elektrický konektor.Poznámka: Při montáži světlometu se ujistěte,že jste správně připojili elektrický konektor.Poznámka: Při montáži světlometu se ujistěte,že jste světlomet řádně usadili ve spodnímupevňovacím místě.Poznámka: Před montáží světlometu seujistěte, že je přední šroub umístěn ve výliskusvětlometu.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
UPOZORNĚNÍVypněte světla i zapalování.
Před demontáží žárovky ji nechtevychladnout.
Xenonové výbojky nechte vyměnit řádněvyškoleným technikem. Je zdenebezpečí úrazu elektrickým proudem.
VÝSTRAHYNedotýkejte se skla žárovky.
Používejte pouze žárovky správnéspecifikace. Viz Tabulka specifikacížárovek (stana 68).
61
Osvětlení
Poznámka: Následující pokyny popisujídemontáž žárovek. Náhradní žárovky nasazujtev obráceném pořadí kroků, není-li uvedenojinak.
SvětlometPoznámka: Demontujte kryty, abyste získalipřístup k žárovkám.
E133102
A B C D
Boční svítilnyATlumené světlo světlometuBSvětlomety - dálková světlaCSměrové světloD
Směrové světlo
1. Demontujte světlomet. Viz Demontovánísvětlometu (stana 61).
E1331042
3
2. Sejměte kryt.3. Otočte držákem žárovky proti směru
hodinových ručiček a vyjměte jej.4. Jemně zatlačte žárovku do držáku žárovky,
otočte ji proti směru hodinových ručiček avyjměte ji.
Světlomety - dálková světla
UPOZORNĚNÍNedotýkejte se skla žárovky.
1. Demontujte světlomet. Viz Demontovánísvětlometu (stana 61).
E133105
2 4
2. Sejměte kryt.3. Odpojte elektrický konektor.4. Uvolněte sponu a vyjměte žárovku.
Tlumené světlo světlometu
UPOZORNĚNÍNedotýkejte se skla žárovky.
1. Demontujte světlomet. Viz Demontovánísvětlometu (stana 61).
62
Osvětlení
E133106
2 4
2. Sejměte kryt.3. Odpojte elektrický konektor.4. Uvolněte sponu a vyjměte žárovku.
Boční svítilny
1. Demontujte světlomet. Viz Demontovánísvětlometu (stana 61).
E1331031
2
2. Sejměte kryt.3. Vyjměte držák žárovky.4. Vyměňte žárovku.
Boční ukazatel směru
E133426
1
1. Opatrně demontujte kryt.
E133427
2. Pomocí vhodného nástroje uvolněteupevňovací sponu.
E133108
3. Opatrně demontujte boční ukazatel.
63
Osvětlení
E133109
4. Vyjměte držák žárovky.5. Vyměňte žárovku.
Přibližovací svítilna
UPOZORNĚNÍPři vyjmutí skla zrcátka dejte pozor, abyse nerozbilo.
Poznámka: Natočte sklo zrcátka co nejvícedovnitř.
E133110
1. Vložte prsty domezerymezi lemem zrcátkaa jeho sklem a mírným zatažením vyjmětesklo zrcátka.
E133717
2
2. Demontujte svítilnu.
E133718 33. Vyměňte žárovku.
Přední mlhové světlomety1. Demontujte světlomet. Viz Demontování
světlometu (stana 61).
64
Osvětlení
2
E133107
3
Poznámka: Žárovku přední mlhové svítilnynelze oddělit od držáku žárovky.2. Odpojte elektrický konektor.3. Otočte držákem žárovky proti směru
hodinových ručiček a vyjměte jej.
Zadní světla (5dveřová vozidla)
E133111
1. Demontujte panel obložení.
E133112
2
2. Demontujte křídlové matice a uvolnětesvorku.
3. Demontujte svítilnu.
E133127
4
4. Odpojte elektrický konektor.
65
Osvětlení
E133113D
B
C
A
5. Vyjměte držák žárovky.6. Jemně zatlačte žárovku do držáku žárovky,
otočte ji proti směru hodinových ručiček avyjměte ji.
A. Brzdová svítilnaB. Zpětný světlometC. Koncové a mlhové světloD. Směrové světlo
Zadní světla (4dveřová vozidla)
Směrové, koncové a mlhové světlo
E133702
1. Demontujte panel obložení.
2
E133703
2. Demontujte křídlové matice a uvolnětesvorku.
3. Demontujte svítilnu.
E133713
4
4. Odpojte elektrický konektor.
A
B
E133714
5. Vyjměte držák žárovky.
66
Osvětlení
6. Jemně zatlačte žárovku do držáku žárovky,otočte ji proti směru hodinových ručiček avyjměte ji.
A. Koncové a mlhové světloB. Směrové světlo
Brzdové světlo a zpětný světlomet
1. Otevřete víko zavazadlového prostoru.
x10 2
E133724
2. Demontujte obložení víka zavazadlovéhoprostoru.
3
E133725
UPOZORNĚNÍNejprve uvolněte svorku na vnější straně.
3. Demontujte křídlovou matici a uvolněte 2svorky.
4. Demontujte svítilnu.
5E133726
5. Odpojte elektrický konektor.
E133727
A
B
6. Vyjměte držák žárovky.7. Jemně zatlačte žárovku do držáku žárovky,
otočte ji proti směru hodinových ručiček avyjměte ji.
A. Brzdová svítilnaB. Zpětný světlomet
Přídavné horní brzdové světloPoznámka: Tyto části nelze opravit. V případězávady se obraťte na prodejce.
67
Osvětlení
Osvětlení registrační značkyPoznámka: Tyto části nelze opravit. V případězávady se obraťte na prodejce.
Vnitřní osvětlení
Vozidla se světly LED
Poznámka: Desky s LED diodami jsouneopravitelné, v případě jejich selhání seobraťte na svého prodejce.
E125092
Světlo zavazadlového prostoru,osvětlení prostoru pro nohy a světlozadních výklopných dveří
E72784
1. Opatrně vypačte svítilnu.2. Vyměňte žárovku.
TABULKA SPECIFIKACÍ ŽÁROVEK
Výkon (watt)SpecifikaceSvítilna
21PY21WPřední směrové světlo
55H1Světlomety - dálková světla
551H7Tlumené světlo světlometu
55H1Světlomet do zatáčky
55H11Přední mlhové světlo
5W5WBoční svítilny
5WY5WBoční ukazatel směru
5W5WPřibližovací svítilna
21PY21WZadní směrová svítilna
68
Osvětlení
Výkon (watt)SpecifikaceSvítilna
21/5P21/5WBrzdová a koncová svítilna
5W5WKoncová svítilna
21P21WZadní mlhovka
16W16WZpětný světlomet (5dveřová vozidla)
21P21WZpětný světlomet (4dveřová vozidla)
5W5WSvítilna osvětlení zavazadlového prostoru1Vadnou pojistku nahrazujte vždy novou pojistkou stejné hodnoty.
69
Osvětlení
ELEKTRICKY OVLÁDANÁ OKNA
POZORNemanipulujte s elektricky ovládanýmiokny, pokud jejich volnému pohybu bránínějaká překážka.
Poznámka: Stisknete-li spínače několikrát zasebou během krátké doby, může systémpřestat na určitou dobu fungovat, aby sezabránilo poškození přehřátím.Pro ovládání elektricky ovládaných okenzapněte zapalování.
Globální otevírání a zavíráníDíky funkci globálního otevírání a zavíránímůžete ovládat elektricky ovládaná oknarovněž při vypnutém zapalování. Vis Zámky(stana 39).
Spínače dveří řidičeVšechna okna můžete ovládat spínačiumístěnými na panelu obložení dveří řidiče.
E70848
Automatické otevírání a zavírání okenStiskněte nebo nadzvedněte spínač do druhépolohy a plně jej uvolněte. Opětným stisknutímnebo nadzvednutím spínače se pohyb oknazastaví.
Bezpečnostní spínač pro zadní okna
POZORU některých vozidel stisknutí spínačerovněž zamkne zadní dveře zevnitř. VizDětské bezpečnostní zámky (stana
29).
Poznámka: Zadní okna můžete vždy ovládatz dveří řidiče.
E70850
Jedním spínačem ve dveřích řidiče sedeaktivují spínače elektrického ovládánízadních oken.Při deaktivaci ovládání zadních oken se spínaču řidiče rozsvítí, zatímco spínače oken vzadních dveřích zhasnou.
Funkce proti sevření
POZORNeopatrné zavírání oken může vyřaditochrannou funkci a způsobit poranění.
Při zjištění překážky v dráze se elektrickyovládaná okna při zavírání automaticky zastavía mírně se vrátí zpět.
70
Okna a zrcátka
Vyřazení funkce bránění uskřípnutí
UPOZORNĚNÍPři zavírání okna na třetí pokus se funkcebránění uskřípnutí deaktivuje. Dejte pozor,aby v dráze zavírání okna nebyly žádné
překážky.
Pro překonání této ochranné funkce při odporu,např. v zimě, postupujte takto:1. Zavřete okno/střešní okno dvakrát až do
bodu odporu a nechte je vrátit zpět.2. Třikrát uzavřete okno do bodu odporu.
Funkce bránění uskřípnutí se deaktivuje anemůžete okno zavřít automaticky. Oknopřekoná odpor a můžete je úplně zavřít.
3. Pokud se okno po třetím pokusu nezavře,nechte je zkontrolovat odborníkem.
Resetování paměti elektrickyovládaných oken
POZORFunkce bránění uskřípnutí jedeaktivována, dokud neresetujetepaměť.
Po odpojení autobaterie musíte paměťresetovat zvlášť pro každé okno:Poznámka: U vozidel se skládací střechoumusí být před prováděním následujícíhopostupu plně zavřená střecha i dveře.1. Zvedněte a držte spínač, dokud se okno
zcela nezavře.2. Uvolněte spínač.3. Znovu nadzvedněte spínač na dobu delší
než jedna sekunda.4. Zatlačte a držte spínač, dokud se okno
zcela neotevře.5. Uvolněte spínač.6. Zvedněte a držte spínač, dokud se okno
zcela nezavře.
7. Otevřete okno a zkuste je automatickyzavřít.
8. Pokud se okno automaticky nezavře,nastavte znovu paměť a opakujte postup.
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
POZORNepřeceňujte vzdálenost předmětů, kterévidíte v konvexním zrcátku. Předmětyzobrazené v konvexních zrcátkách se
jeví menší a vzdálenější, než jsou veskutečnosti.
Manuálně sklápěná zrcátka
Sklopení
Zatlačte na zrcátko směrem k oknu v předníchdveřích.
Vyklopení
Při vracení zrcátka do původní polohy dejtepozor, abyste je úplně zaklapli do držáku.
71
Okna a zrcátka
ELEKTRICKY OVLÁDANÁ VNĚJŠÍZPĚTNÁ ZRCÁTKA
A CB
E70846
Levé zrcátkoAVypnutoBPravé zrcátkoC
Polohy sklápění zrcátka
E70847
Elektricky ovládaná vnější zpětná zrcátka jsouvybavena topným článkem odmrazujícím čiodmlžujícím sklo zrcátka. Viz Vyhřívaná oknaa zpětná zrcátka (stana 112).
Elektricky sklápěná zrcátka
Automatické sklápění a odklápění
Poznámka: Pokud byla zrcátka sklopenapomocí ručního sklápěcího tlačítka, je možnéje odklopit opět pouze pomocí tohoto tlačítka.Zrcátka se sklopí automaticky, když je vozidlozamčeno klíčem, dálkovým ovladačem nebopožadavkem systému bezklíčového ovládánívstupu. Zrcátka se odklopí po odemčení vozidlaklíčem, dálkovým ovladačem, požadavkemsystému bezklíčového vstupu vozidla, vnitřníklikou dveří řidiče nebo nastartovánímmotoru.
Ruční sklápění a odklápění
Elektrické sklápění zrcátek funguje přizapnutém zapalování.Poznámka: Vnější zpětná zrcátka můžeteovládat (naklánění zrcátek a sklápění) ještěněkolik minut po vypnutí zapalování. Deaktivujíse, jakmile otevřete některé dveře.
E72623
Stisknutím tlačítka sklopíte nebo vyklopítezrcátka.Stisknete-li spínač znovu během pohybuzrcátek, pak se zrcátka zastaví a změní směrpohybu.
72
Okna a zrcátka
Poznámka: Jestliže se systém sklápění zrcátekpoužije často během krátké doby, může se naurčitou dobu vyřadit z provozu, aby se zabránilopoškození přehřátím.
ZRCÁTKO S AUTOMATICKÝMSTMÍVÁNÍM
E71028
Zrcátko s automatickým stmíváním se stmíváautomaticky, v závislosti na jeho oslňovánízezadu. Pokud zařadíte zpátečku, nebude tatofunkce aktivní.
SLEDOVÁNÍ MRTVÉHO ÚHLU
Informační systémmrtvého úhlu (BLIS)
UPOZORNĚNÍSystém není navržen tak, aby zabránilkontaktu s jinými vozidly nebo objekty.Systém poskytuje pouze varování, které
vám pomáhá v detekci vozidel v oblastechmrtvého úhlu. Systém nedetekuje překážky,chodce, motocyklisty ani cyklisty.
Nepoužívejte systém jako náhradu zaboční a vnitřní zpětná zrcátka a ohlédnutíse při změně jízdního pruhu. Systém
není náhradou za bezpečnou jízdu a sloužípouze jako pomůcka.
Systém slouží jako funkce zajišťující pohodlí,která pomáhá řidiči detekovat vozidla, která semohou nacházet v oblasti mrtvého úhlu (A).Oblast detekce se na obou stranách vozidlanachází za vnějšími zrcátky přibližně do3 metrů za nárazníkem. Systém vás upozorní,pokud se při jízdě v oblasti mrtvého úhluvyskytnou nějaká vozidla.
A
A
E124788
Použití systémuSystém zobrazí žlutý indikátor na vnějšíchzrcátkách.
E124736
Poznámka: Obě kontrolky se po zapnutízapalování pro ověření funkce systému krátcerozsvítí.
73
Okna a zrcátka
Poznámka: U vozidel s automatickoupřevodovkou je systém aktivní pouze v režimuS, D a N.Systém je aktivní pouze po překročení rychlosti10 km/h. Systém bude dočasně deaktivován,když zařadíte zpátečku.
Detekce a výstrahy systémuSystém spustí výstrahy, pokud se do oblastimrtvého úhlu dostane vozidlo zezadu nebo zestrany. Vozidla, která objíždíte, nebo vozidla,která se do oblasti dostanou zepředu, spustívýstrahu až poté, co se vozidlo v oblastinachází určitou dobu.Poznámka: Vozidla, která se v oblastivyskytnou pouze krátce (obvykle do 2 sekund),výstrahu nespustí.Systém obsahuje dva radarové snímače, kteréjsou umístěny za zadními koly a jsou skryty zanárazníky.
VÝSTRAHYNeumísťujte do této oblasti předměty, jakojsou nálepky na nárazník.Opravy provedené v této oblasti pomocítmelu, mohou ovlivnit funkčnost systému.
E124741
Omezení detekce
V některých situacích nemusí být vozidla, kteráse vyskytnout v oblasti mrtvého úhlu,detekována.
Situace, při nichž nemusí dojít k detekci:• nečistoty usazené na zadním nárazníku
v oblasti snímačů,• určité manévrování vozidel vjíždějících do
oblasti nebo vyjíždějících z oblasti mrtvéhoúhlu,
• vozidla projíždějící oblastí mrtvého úhluvysokou rychlostí,
• velmi nepříznivé povětrnostní podmínky,• několik vozidel projíždějících oblastí
v krátkém odstupu za sebou,
Falešné výstrahy
Poznámka: Falešné výstrahy jsou dočasnéa dochází samočinně k jejich nápravě.V některých situacích může systém aktivovatvýstrahu, přestože v oblasti mrtvého úhlu nenívozidlo.Okolnosti, za kterých může dojít k falešnévýstraze:• ochranné zábradlí kolem silnice,• betonové stěny kolem dálnice,• oblasti ve výstavbě,• ostré zatáčky kolem budov,• keře a stromy.• cyklisté a motocyklisté,• zastavení, když je za vozidlem ve velmi
malé vzdálenosti jiné vozidlo.
Zapnutí a vypnutí systémuPoznámka: Poloha zapnutí či vypnutí systémuzůstane nezměněna, pokud ji nezměníte ručně.Systém můžete zapnout a vypnoutprostřednictvím informačního displeje. VisInformační displeje (stana 82).Když systém vypnete, nebudou aktivoványžádné výstrahy. Rozsvítí se varovná kontrolkasystému BLIS. Viz Varovné kontrolky aindikátory (stana 78).
74
Okna a zrcátka
Chyby detekcePoznámka: Výstražný indikátor v zrcátku senerozsvítí.Pokud systém zjistí závadu v některém zesnímačů, rozsvítí se výstražný symbol systémua zůstane svítit. Informační displej potvrdízávadu a informuje, zda je postižena levá nebopravá strana.
Blokovaný snímač
POZORPředtím, než systém rozpoznázablokovaný stav a aktivuje výstrahu,zvýší se počet nezachycených předmětů.
UPOZORNĚNÍZa hustého deště nebo v případě rušivéodrazivosti nemusejí snímače vozidlazaregistrovat.
Poznámka: Oblast zadního nárazníku kolemsnímačů zbavujte nečistot, sněhu a ledu.Je-li snímač blokován, může se výrazně snížitvýkon systému. Může se zobrazit hlášeníblokovaného snímače.Systém začne automaticky normálně fungovatv okamžiku, kdy jsou po stranách detekovanádvě jiná vozidla.
Falešné výstrahy při tažení přívěsu
UPOZORNĚNÍU vozidel vybavených modulem tažnéhozařízení, který nebyl schválen společnostíFord, nemusí docházet ke správné
detekci. Vypněte systém, aby nedocházelok falešným výstrahám. Vis Informačnídispleje (stana 82).
Pokud je vozidlo vybaveno schváleným tažnýmzařízením, systém detekuje připojený přívěsa deaktivuje se. Na informačním displeji sezobrazí potvrzující zpráva. Viz Informačníhlášení (stana 90). Rozsvítí se varovnákontrolka systému BLIS. Viz Varovnékontrolky a indikátory (stana 78).
75
Okna a zrcátka
MĚŘICÍ UKAZATELE
Typ 1
BCEF
A
E132065
D
Informační displej. Vis Informační displeje (stana 82).ARychloměrBUkazatel teploty chladicí kapalinyCTlačítko nulování denního počitadla kilometrůDUkazatel palivaEOtáčkoměrF
76
Přístroje
Typ 2 a 3
BCDE
A
E130149
Informační displej. Vis Informační displeje (stana 82).ARychloměrBUkazatel teploty chladicí kapalinyCUkazatel palivaDOtáčkoměrE
Ukazatel teploty chladicí kapaliny
Všechna vozidla
Zobrazuje teplotu chladicí kapaliny motoru. Přinormálních pracovních teplotách se ručičkaukazatele pohybuje ve středové oblasti.
UPOZORNĚNÍNestartujte motor, pokud nebylaodstraněna příčina jeho přehřátí.
Jestliže ukazatel přejde do červené sekce,motor se přehřívá. Vypněte motor i zapalovánía po vychladnutí motoru zjistěte příčinupřehřátí. Viz Kontrola chladicí kapalinymotoru (stana 195).
Ukazatel palivaŠipka vedle symbolu čerpadla paliva označuje,na které straně vozidla je plnicí hrdlo palivovénádrže.
77
Přístroje
VAROVNÉ KONTROLKY AINDIKÁTORY
Při zapnutí zapalování se rozsvítí následujícíkontrolky:• Airbag• Protiblokovací brzdový systém• Systém programu elektronické stability
jízdy (ESP)• Nízká hladina paliva v nádrži• Brzdová soustava• Mráz• ESP off (ESP vypnuto)Jestliže se kontrolka při zapnutí zapalovánínerozsvítí, znamená to poruchu. Nechte systémzkontrolovat řádně vyškoleným technikem.
Varovná kontrolka ABSPokud se kontrolka rozsvítí za jízdy,je to známka závady. Můžetepokračovat v jízdě se standardním
brzdným účinkem (bez ABS). Co nejdřívenechte systém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.
Varovná kontrolka airbaguPokud se kontrolka rozsvítí za jízdy,je to známka závady. Nechtesystém zkontrolovat řádně
vyškoleným technikem.
Indikátor monitorování mrtvého úhlu
E124823
Rozsvítí se, když je funkcedeaktivována, nebo v souvislosti sezprávou. Viz Sledování mrtvého
úhlu (stana 73). Viz Informační hlášení(stana 90).
Kontrolka brzdového systémuRozsvítí se, když zatáhneteparkovací brzdu.
POZORPostupně snižte rychlost vozidla azastavte vozidlo, jakmile vám topodmínky bezpečnosti provozu dovolí.
Brzdy používejte opatrně.
Pokud se kontrolka rozsvítí za jízdy,zkontrolujte, zda není zatažená parkovacíbrzda. Pokud parkovací brzda není zatažená,je to známka závady. Nechte systém okamžitězkontrolovat řádně vyškoleným technikem.
Kontrolka tempomatu
E71340
Kontrolka se rozsvítí, když nastavíterychlost pomocí systémutempomatu. Viz Používání
tempomatu (stana 152).
Ukazatele směruBěhem činnosti blikají. Náhlá změnav rychlosti blikání může znamenatvadnou žárovku v ukazateli směru.
Viz Výměna žárovky (stana 61).
Varovná kontrolka motoruSvítí-li při běžícím motoru, je toznámka závady. Pokud během jízdybliká, okamžitě snižte rychlost
vozidla. Pokud blikání pokračuje, vyvarujte seprudkému zvyšování či snižování rychlosti.Nechte systém okamžitě zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
UPOZORNĚNÍPokud se rozsvítí varovná kontrolkamotoru ve spojení se zprávou, nechtesystém co nejdříve zkontrolovat.
78
Přístroje
Varovná kontrolka předběžné výstrahyRozsvítí se, když je funkce vypnutá,nebo v souvislosti se zprávou. VizFunkce varování o objektu
vpředu (stana 158).
Kontrolka předních světlometů domlhyKontrolka se rozsvítí po zapnutípředních mlhových světlometů.
Varovná kontrolka nebezpečí vznikunáledí
POZORI když teplota vzroste nad +4 °C, nenízaručeno, že vozovka je prostanebezpečí vyvolaných nepříznivým
počasím.
Pokud je venkovní teplota mezi 4°C a 0 °C, svítí kontrolka žlutě.Pokud teplota klesne pod 0 ºC,
rozsvítí se červeně.
Kontrolka žhaveníVizStartování vznětovéhomotoru(stana 125).
Kontrolka světlometůKontrolka se rozsvítí po zapnutítlumených nebo bočních akoncových světel.
Varovná kontrolka zapalováníPokud se kontrolka rozsvítí za jízdy,je to známka závady. Vypněteveškerá nepotřebná elektrická
zařízení. Nechte systém okamžitě zkontrolovatřádně vyškoleným technikem.
Kontrolka varování opuštění jízdníhopruhu
Rozsvítí se, když je funkce vypnutá,nebo v souvislosti se zprávou. VisVarování opuštění jízdního pruhu
(stana 162).
Varovná kontrolka nízkého stavu palivav nádrži
Pokud se kontrolka rozsvítí, doplňteco nejdříve palivo.
Kontrolka dálkových světelKontrolka se rozsvítí po zapnutídálkových světel. Při použitísvětelné houkačky bude blikat.
Kontrolka ohlášení zprávyKontrolka se rozsvítí po uloženínové zprávy do informačníhodispleje. Viz Informační hlášení
(stana 90).
Varovná kontrolka tlaku oleje
UPOZORNĚNÍNepokračujte v jízdě, pokud bude svítitkontrolka, i když bude výška hladiny olejev předepsaném rozmezí. Nechte systém
okamžitě zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.
Pokud se rozsvítí po nastartovánínebo svítí za jízdy, je to známkazávady. Zastavte vozidlo, jakmile to
bude z bezpečnostních důvodů možné, avypněte motor. Zkontrolujte hladinu olejev motoru. Viz Kontrola motorového oleje(stana 194).
79
Přístroje
Kontrolka zadních mlhových světelKontrolka se rozsvítí po zapnutízadních mlhových světel.
Upozornění na nezapnutý bezpečnostnípás
Viz Signál nezapnutíbezpečnostního pásu (stana 33).
Kontrolka elektronické stability jízdy(ESP)
Během jízdy začne blikat při aktivacisystému. Pokud se po zapnutízapalování nerozsvítí nebo svítí
během jízdy souvisle, znamená to poruchu. Vpřípadě poruchy se systém vypne. Co nejdřívenechte systém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.
Pokud systém ESP vypnete,varovná kontrolka se rozsvítí. Pokudsystém opět zapnete nebo vypnete
zapalování, kontrolka zhasne.
Kontrolka systému Start-stopPokud se motor vypne, kontrolka serozsvítí a zobrazí se zpráva. VizPoužití start-stop (stana 128). Viz
Informační hlášení (stana 90).
ZVUKOVÉ VÝSTRAHY AINDIKÁTORY
Zapnutí a vypnutí zvukových signálůNa informačním displeji můžete prostřednictvímovladačů na volantu deaktivovat některáakustická upozornění. Chcete-li najít položku:Vis Rychlé zahájení (stana 10).Výběr, které zvuky mají být zapnuty:
1. Stisknutím tlačítka se šipkou vlevo navolantu zobrazíte hlavní nabídku.
2. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte volbuSettings (Možnosti) a stiskněte šipkuvpravo.
3. Najeďte na Chimes (Zvuky) a stisknětešipku vpravo.
4. Označením možnosti Information(Informace) neboWarning (Upozornění)a stisknutím tlačítka OK můžete zapínatnebo vypínat zvuky.
5. Pro opuštění menu stiskněte tlačítko sešipkou vlevo. Pro návrat k zobrazeníhlavního menu stiskněte a držte tlačítkolevé šipky.
Automatická převodovkaNení-li páka v poloze P, při otevření dveří řidičese ozve výstražný signál.
Mráz
POZORI když teplota vzroste nad +4 °C, nenízaručeno, že vozovka je prostanebezpečí vyvolaných nepříznivým
počasím.
V následujících situacích zazní varovnýzvukový signál:• +4 ºC neboméně: výstraha před námrazou• 0 ºC nebo méně: nebezpečí zledovatělé
vozovky.
Key outside car (Klíč mimo vozidlo)
Vozidla s bezklíčovým systémem
Běží-li motor a není-li již v interiéru vozidladetekován pasivní klíč, zazní výstražnýakustický signál.
80
Přístroje
Otevřené dveřePokud vozidlo překročí spodní rychlostní limita otevřete libovolné dveře, zazní výstražnýakustický signál.
Světla zapnutaVýstražný signál se ozve, pokud se otevřoudveře řidiče při rozsvíceném vnějším osvětlenía vypnutém zapalování.
Nízká hladina paliva v nádržiPokud v nádrži zbývá méně než přibližně 6 litrůpaliva, zazní výstražný akustický signál.
Upozornění na nezapnutý bezpečnostnípásViz Signál nezapnutí bezpečnostního pásu(stana 33).
81
Přístroje
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Poznámka: Informační displej zůstává zapnutýještě po dobu několika minut od vypnutízapalování.Pomocí ovládače informačního displeje nasloupku volantu je možné ovládat různésystémy vozidla. Na informačním displeji sezobrazí odpovídající informace.Pro detailní pokyny k navigačnímu systému seobraťte na příslušnou příručku.
Seznam zařízeníIkona změní barvu a označí tak aktuálněpoužívanou funkci.
Přehrávání CD
Rádio
Přídavný vstup
Telefon
Nastavení
Ovládací prvkyHorní a dolní směrové tlačítko slouží kprocházení a zvýraznění možností v menu.Stisknutím pravého směrového tlačítkaopustíte dílčí menu.Stisknutím tlačítka se šipkou vlevo opustítemenu.Kdykoliv podržíte stisknuté tlačítko se šipkouvlevo, dojde k návratu na hlavní menu (tlačítkonávratu).Stisknutím tlačítka OK vyberete a potvrdítezvolené nastavení.
Struktura nabídky – informační displej
Všechna vozidla
Nabídku zobrazíte prostřednictvím ovládánídispleje informačního systému. Chcete-li najítpoložku: Vis Rychlé zahájení (stana 10).
82
Informační displeje
Trip Computer Trip odometerDist to emptyInstant fuelAverage fuel
Average speedOutside airAll values
Traction ctrl
Forward alert
BLISLS safety sys
Hill start assist
Lane departure
Traffic signs
Driver assist
Deflat detectSeatbeltsAuto StartStopDriver AlertTraffic signs
Ford EcoMode
Dimming
Auto light rainAmbient light
Auto highbeam
Lighting
AutoManualSet
Gear shiftingAnticipationSpeedFord EcoMode
High SensitivityNormal SensLow SensitivityOff
RecognitionSpeed warning
SensitivityIntensity
Hdlamp delay Manual20 seconds40 seconds60 seconds
Information
Settings
BAE133367
Driver alert
OnSensitivity
83
Informační displeje
Chimes
Convenience
Park slot found
WarningInformation
Aux heaterPark heater
Alarm
Time 1Time 2OnceHeat now
Full guardReducedAsk on exit
System check
BA
E133368
EnglishDeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski
PortuguêsSvenska
Language
Measure unit
Display
l/100kmMiles/Gallon
Always onOn demandAlways off
Navigation info
Temp unit °Celsius°Fahrenheit
84
Informační displeje
Struktura nabídky – displejinformačního a zábavního systému
Nabídku můžete zobrazit pomocí tlačítek naaudiojednotce nebo navigační jednotce.
Všechna vozidla
CD
FMFM ASTDAB1DAB2AM
Adaptive volume
iPODUSBBluetooth audioLine in
AM AST
Radio
Auxiliary
Dial numberPhone bookCall listsBluetoothRedialSelect phoneReject all calls
Phone
Audio settingsSoundNav audio mixingDSP settingsDSP equaliserNewsAlt frequencyRDS regionalDAB service linkBluetoothSet timeClock settingsSet dateGPS timeSet time zoneSummertime24-hour mode
Menu
E130532
85
Informační displeje
Struktura nabídky – displejinformačního a zábavního systému
Nabídku zobrazíte pomocí ovladače displejeinformačního a zábavního systému. Chcete-linajít položku: VisRychlé zahájení (stana 10).
86
Informační displeje
Vozidla s navigačním systémem
Navigation RouteRoute sections listBlock next section
Destination inputUnblock rt sectn
Unblock rt sectn
EcoFastShortAlways askLeisurelyNormalFast
Driver
Active guidance
City/postcodeStreetDistrictStart guidance
Country
TrafficTMC messagesBlock next sectionRoute sections list
TA
Points of interestNear destinationAlong motorwayPOIs near addressSearch by name
POIs nearby
Home address
Last destinationsChange addressStart guidance
Route options Route
Tour planningStored tours
Store position
New tour
Favourites Favourites A-Z
B CAE130534
87
Informační displeje
CD
Special functions
TrailerRoof box
Eco settings
MotorwayTunnelFerry/motorailTollSeasonal roads
Dynamic
Toll sticker
See separate menu structureRadio See separate menu structureAuxiliary See separate menu structurePhone See separate menu structure
Menu Navigation
System infoEnter positionDemo mode
GPS info
DriverEco SettingsDynamicMotorwayTunnelFerry/motorailTollSeasonal roads
Route
Toll sticker
Route options
Arrows on mapNav time displayMap heading upBest contrast
Map contentMap display
B C
CB
A
E130535
88
Informační displeje
Audio SettingsClock Settings
Signs/lanesSpeed limitsNav icons in lists
Clear last destinationClear favouritesDelete home addressClear all
Assistance options
Personal data
Reset all settings
See separate menu structureSee separate menu structure
B C
E130536
PALUBNÍ POČÍTAČ
Odometr jízdyZaznamenává ujetou vzdálenost jednotlivýchcest.
Vzdálenost do vyprázdnění nádržeUdává přibližnou vzdálenost, kterou vozidloujede na zbývající palivo v nádrži. Změnazpůsobu jízdy může způsobit změnu tétohodnoty.
Okamžitá spotřeba palivaUdává aktuální průměrnou spotřebu paliva.
Průměrná spotřeba palivaUdává průměrnou spotřebu paliva odposledního vynulování funkce.
Průměrná rychlostUdává průměrnou rychlost vypočítanou odposledního vynulování funkce.
Teplota venkovního vzduchuUkazuje teplotu venkovního vzduchu.
Počitadlo ujetých kilometrůRegistruje celkový počet ujetých kilometrůvozidla.
Resetování palubního počítačeVynulování části údajů na displeji:1. Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte volbu
Trip Computer (Palubní počítač) astiskněte šipku vpravo.
2. Označte funkci, která se má vynulovat.3. Přidržte stisknuté tlačítko OK.
OSOBNÍ NASTAVENÍ
Nastavení jazykaNa výběr máte jedenáct jazyků:Angličtina, němčina, italština, francouzština,španělština, turečtina, ruština, holandština,polština, švédština a portugalština.
89
Informační displeje
Měrné jednotkyChcete-li přepnout mezi metrickými a britskými(imperiálními) jednotkami, posuňte se na totozobrazení a stiskněte tlačítko OK.Přepnutí jednotek pomocí tohoto zobrazení seprojeví u následujících zobrazení:• Dojezdová vzdálenost• Průměrná spotřeba paliva• Okamžitá spotřeba paliva• Průměrná rychlost
Jednotky teplotyChcete-li přepnout mezi metrickými a britskými(imperiálními) jednotkami, posuňte se na totozobrazení a stiskněte tlačítko OK.Přepnutí jednotek teploty pomocí tohotozobrazení se projeví u následujících zobrazení:• Teplota venkovního vzduchu• Displej zobrazující teplotu na ovládání
automatické klimatizace
Deaktivace zvukového signáluJe možno deaktivovat následující zvukovésignály:• Výstražné zprávy• Informační zprávy
INFORMAČNÍ HLÁŠENÍ
Poznámka: Některá hlášení budoupravděpodobně zkrácena nebo zjednodušenav závislosti na typu přístrojové desky vevozidle.
E130248
Stisknutím tlačítkaOK přijmete nebo odstraníteněkteré zprávy informačního displeje. Ostatnízprávy budou odstraněny automaticky pokrátkém čase.Před možností vstupu do nabídek musejí býtněkteré informace potvrzeny.
Kontrolka ohlášení zprávyKontrolka zpráv se rozsvítí společněs některými zprávami. Podlezávažnosti zprávymůže být červená
nebo žlutá a zůstane svítit, dokud se neodstranípříčina hlášení.
Některé zprávy zobrazené při rozsvíceníkontrolky budou obsahovat také specifickýsystémový symbol.
90
Informační displeje
Airbag
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádně vyško-leným technikem.Žlutá
Airbag malfunctionservice now (Závadaairbagu, je nutný servis)
Poplach
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Vis Alarm (stana 46).ŽlutáAlarm triggered checkvehicle (Spuštěn alarm,zkontrolujte vozidlo)
Nechte systém zkontrolovat řádně vyškoleným tech-nikem.-
Alarmmalfunction servicerequired (Nesprávnáfunkce alarmu, je nutnýservis)
Automatické řízení dálkových světel
ČinnostUkazatelsměru
Zpráva
Viditelnost snímače přední kamery je snížená. Očistětečelní sklo.
ŽlutáFront camera low visibilityClean screen (Sníženáviditelnost pro předníkameru, očistěte čelnísklo)
Snímač přední kamery nefunguje správně. Nechtesystém v nejbližším možném termínu zkontrolovat.
ŽlutáFront camera malfunctionService required (Závadapřední kamery, je vyža-dován servis)
91
Informační displeje
Baterie a systém dobíjení
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Zastavte vozidlo, jakmile to bude z bezpečnostníchdůvodů možné, a vypněte zapalování. Co nejdřívenechte systém zkontrolovat řádně vyškoleným tech-nikem.
Červená
Electrical system overvoltage stop safely(Přepětí v elektrickémsystému, bezpečnězastavte)
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádně vyško-leným technikem.Žlutá
Battery low check hand-book (Nízké nabití baterie,postupujte podle pokynův příručce)
Monitorování mrtvého úhlu
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Viz Sledování mrtvého úhlu (stana 73).Žlutá
BLIS sensor blockedcheck handbook (Bloko-vání snímače systémuBLIS, postupujte podlepokynů v příručce)
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádně vyško-leným technikem.Žlutá
BLIS: right sensor faultservice required (Závadapravého snímače, jenutný servis)
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádně vyško-leným technikem.Žlutá
BLIS: left sensor faultservice required (Závadalevého snímače, je nutnýservis)
Viz Sledování mrtvého úhlu (stana 73).ŽlutáBLIS not available trailerattached (BLIS nedo-stupný, připojen přívěs)
92
Informační displeje
Elektrický dětský zámek
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádně vyško-leným technikem.Žlutá
Child lock malfunctionservice required (Závadadětského zámku, je nutnýservis)
Nastavení klimatu
ČinnostUkazatelsměru
Zpráva
Viz Přídavné topení (stana 112).ŽlutáAuxiliary Heater on
(Pomocné topení jezapnuto)
Viz Přídavné topení (stana 112).-Auxiliary Heater off
(Pomocné topení jevypnuto)
Tempomat a Adaptivní tempomat (ACC)
ČinnostUkazatelsměru
Zpráva
Vis Adaptivní tempomat (ACC) (stana 154).
ŽlutáFront radar sensorblocked Clean grill(Přední radiolokačnísnímač je blokován, vyčis-těte mřížku chladiče)
Vis Adaptivní tempomat (ACC) (stana 154).ŽlutáForward Alert not avai-
lable (Předběžná výstrahanení dostupná)
Vis Adaptivní tempomat (ACC) (stana 154).ŽlutáACC not available (ACCnedostupný)
93
Informační displeje
Otevřené dveře
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříve je toz bezpečnostních důvodů možné.ČervenáDriver door open
(Otevřené dveře řidiče)
Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříve je toz bezpečnostních důvodů možné.Červená
Driver side rear door open(Otevřené zadní dveře nastraně řidiče)
Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříve je toz bezpečnostních důvodů možné.Červená
Passenger door open(Otevřené dveře spolu-jezdce)
Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříve je toz bezpečnostních důvodů možné.Červená
Passenger side rear dooropen (Otevřené zadnídveře na straně spolu-jezdce)
Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříve je toz bezpečnostních důvodů možné.Červená
Luggage compartment lidopen (Otevřené víkozavazadlového prostoru)
Vozidlo je v pohybu. Zastavte vozidlo, co nejdříve je toz bezpečnostních důvodů možné. Viz Otevírání azavírání kapoty (stana 187).
ČervenáBonnet open (Otevřenákapota)
Vozidlo není v pohybu. Zavřete.-Driver door open(Otevřené dveře řidiče)
Vozidlo není v pohybu. Zavřete.-Driver side rear door open(Otevřené zadní dveře nastraně řidiče)
Vozidlo není v pohybu. Zavřete.-Passenger door open(Otevřené dveře spolu-jezdce)
Vozidlo není v pohybu. Zavřete.-Passenger side rear dooropen (Otevřené zadnídveře na straně spolu-jezdce)
Vozidlo není v pohybu. Zavřete.-Luggage compartment lidopen (Otevřené víkozavazadlového prostoru)
94
Informační displeje
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Vozidlo není v pohybu. Zavřete. Viz Otevírání a zaví-rání kapoty (stana 187).-Bonnet open (Otevřená
kapota)
Výstraha pro řidiče
ČinnostUkazatelsměru
Zpráva
Zastavte vozidlo a odpočiňte si, jakmile vám topodmínky bezpečnosti provozu dovolí.
ČervenáDriver fatigue warningRest now (Upozornění naunavenost řidiče, odpo-čiňte si nyní)
Co nejdříve si odpočiňte.
ŽlutáDriver fatigue warningRest suggested (Upozor-nění na unavenost řidiče,je doporučován odpo-činek)
Imobilizér motoru
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Váš klíč nebyl rozpoznán. Vyjměte klíč a zkuste toznova.Žlutá
Immobiliser active checkhandbook (Aktivní imobi-lizér, postupujte podlepokynů v příručce)
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádně vyško-leným technikem.Žlutá
Immobiliser malfunctionservice required (Závadaimobilizéru, je nutnýservis)
95
Informační displeje
Asistent rozjezdu do svahu
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Nechte systém zkontrolovat řádně vyškoleným tech-nikem.Žlutá
Hill start assist not avai-lable (Asistent rozjezdudo svahu není k dispozici)
Systém bezklíčového ovládání
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Zastavte vozidlo, jakmile to bude z bezpečnostníchdůvodů možné, a vypněte zapalování. Co nejdřívenechte systém zkontrolovat řádně vyškoleným tech-nikem.
ČervenáSteering malfunction stopsafely (Závada řízení,bezpečně zastavte)
Viz Startování bez klíče (stana 125).Červená
Ford KeyFree switch igni-tion off press POWER(Systém Ford KeyFree,vypnutý spínač zapalo-vání, stiskněte tlačítkonapájení)
Viz Bezklíčový systém (stana 41).ČervenáFord KeyFree key notinside car (Klíč systémuFord KeyFree se nena-chází ve vozidle)
Systém bezklíčového ovládání.ŽlutáFord KeyFree key insidevehicle (Klíč systémuFord KeyFree je vevozidle)
Nechte systém zkontrolovat řádně vyškoleným tech-nikem.Žlutá
Steering malfunctionservice now (Závadařízení, je nutný servis)
Viz Bezklíčový systém (stana 41).-Ford KeyFree Place keyin key holder (SystémFord KeyFree – umístěteklíč do držáku klíče)
96
Informační displeje
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Viz Bezklíčový systém (stana 41).-Ford KeyFree no keydetected (Nebyl rozpo-znán klíč systému FordKeyFree)
Viz Bezklíčový systém (stana 41).-
Ford KeyFree press braketo start (Systém FordKeyFree, nastartujtesešlápnutím pedálubrzdy)
Viz Startování bez klíče (stana 125).-
Ford KeyFree pressclutch to start (SystémFord KeyFree, nastartujtesešlápnutím pedáluspojky)
Viz Startování bez klíče (stana 125).-Ford KeyFree press brakeand clutch (Systém FordKeyFree, sešlápnětepedál brzdy a spojky)
Viz Výměna baterie v dálkovém ovládání (stana 36).-Key battery low replacesoon (Slabá bateriev klíči, vyměňte ji)
Viz Zámek volantu (stana 123).-Steering lock engagedturn steering wheel (Akti-vovaný zámek řízení,otočte volantem)
Lane keeping aid (Asistence zachování jízdního pruhu)
ČinnostUkazatelsměru
Zpráva
Systém má poruchu. Nechte systém v nejbližšímmožném termínu zkontrolovat.
ŽlutáLane keeping aid malfu-nction Service required(Závada asistence zacho-vání jízdního pruhu, jevyžadován servis)
97
Informační displeje
Osvětlení
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádně vyško-leným technikem.Žlutá
Headlamp malfunctionservice required (Závadasvětlometu, je nutnýservis)
Jedna nebo obě žárovky brzdových světel se přepálily.Zkontrolujte žárovky brzdových světel. Viz Výměnažárovky (stana 61).
-Brake lamp bulb fault(Závada žárovky brzdo-vého světla)
-Park lamp bulb fault(Závada žárovky parkova-cího světla)
Jedna nebo obě žárovky zadních mlhových světel sepřepálily. Zkontrolujte žárovky zadníhomlhového světa.Viz Výměna žárovky (stana 61).
-Rear fog lamp bulb fault(Závada žárovky zadníhomlhového světla)
Jedna nebo obě žárovky tlumených světlometů sepřepálily. Zkontrolujte žárovky tlumeného světla. VizVýměna žárovky (stana 61).
-Dipped beam bulb fault(Závada žárovky tlume-ného světla)
Jedna nebo obě žárovky brzdových světel přívěsu sepřepálily. Zkontrolujte žárovky brzdových světel přívěsu.-
Trailer brake lamp bulbfault (Závada žárovkysvětla brzd přívěsu)
Jedna nebo obě žárovky směrových světel přívěsu sepřepálily. Zkontrolujte žárovky směrových světelpřívěsu.
-Trailer turn lamp bulb fault(Závada žárovky směro-vého světla přívěsu)
98
Informační displeje
Low speed safety system (Nízkorychlostní bezpečnostní systém)
ČinnostUkazatelsměru
Zpráva
Viz Použití bezpečnostního systému pro nízkérychlosti (stana 168).
ŽlutáLS Safety Sys Sensorblocked Clean screen(Snímač nízkorychlost-ního bezpečnostníhosystému je blokován,očistěte přední sklo)
Viz Použití bezpečnostního systému pro nízkérychlosti (stana 168).
ŽlutáLow Speed SafetySystem not available(Nízkorychlostní bezpeč-nostní systém nenídostupný)
Viz Použití bezpečnostního systému pro nízkérychlosti (stana 168).
-LS Safety Sys Autobraking (Nízkorychlostníbezpečnostní systém –automatické brždění)
Údržba
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Zastavte vozidlo, jakmile to bude z bezpečnostníchdůvodů možné, a vypněte zapalování. Co nejdřívenechte systém zkontrolovat řádně vyškoleným tech-nikem.
ČervenáHigh engine temperaturestop safely (Vysokáteplota motoru, bezpečnězastavte)
Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. Viz Kontrolabrzdové a spojkové kapaliny (stana 196).Červená
Brake fluid level lowservice now (Malé množ-ství brzdové kapaliny, jenutný servis)
Co nejdříve bezpečně zastavte vozidlo. Nechte systémokamžitě zkontrolovat řádně vyškoleným technikem.Červená
Brake systemmalfunctionstop safely (Závadabrzdové soustavy,bezpečně zastavte)
Zastavte vozidlo, jakmile to bude možno bezpečněprovést, a ihned vypněte motor. Nechte systémokamžitě zkontrolovat řádně vyškoleným technikem.
ČervenáEngine malfunctionservice now (Závadamotoru, je nutný servis)
99
Informační displeje
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádně vyško-leným technikem.Žlutá
Water detected in fuelservice required (Zjištěnavoda v palivu, je nutnýservis)
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádně vyško-leným technikem.Žlutá
Engine malfunctionservice now (Závadamotoru, je nutný servis)
Zkontrolujte hladinu kapaliny do ostřikovačů. VizKontrola kapaliny ostřikovačů (stana 196).-
Washer fluid level low(Malé množství ostřiko-vací kapaliny)
Oznámení o servisu-Engine oil change due(Potřebná výměnamotoro-vého oleje)
Ochrana posádky
ČinnostUkazatelsměru
Zpráva
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádně vyško-leným technikem.
-Service Beltminder(Upozornění na neza-pnutý bezpečnostní pás –je vyžadován servis)
Parkovací asistent
ČinnostUkazatelsměru
Zpráva
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádně vyško-leným technikem.
ŽlutáParking aid malfunctionService required (Závadaparkovacího systému – jevyžadován servis)
100
Informační displeje
Parkovací brzda
ČinnostUkazatelsměru
Zpráva
Viz Ruční brzda (stana 138).ČervenáPark brake applied (Zata-žená parkovací brzda)
Viz Ruční brzda (stana 138).ŽlutáPark brake applied (Zata-žená parkovací brzda)
Posilovač řízení
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Zastavte vozidlo, jakmile to bude z bezpečnostníchdůvodů možné, a vypněte zapalování. Co nejdřívenechte systém zkontrolovat řádně vyškoleným tech-nikem.
ČervenáSteering loss stop safely(Závada řízení, bezpečnězastavte)
Posilovač řízení. Řízení bude plně funkční, avšakbudete muset na volant působit větší silou. Co nejdřívenechte systém zkontrolovat řádně vyškoleným tech-nikem.
Žlutá
Steering assist malfu-nction service required(Závada funkce posilo-vače řízení, je vyžadovánservis)
Nechte systém zkontrolovat řádně vyškoleným tech-nikem.Žlutá
Steering malfunctionservice now (Závadařízení, je nutný servis)
Systém programu elektronické stability jízdy (ESP)
ČinnostUkazatelsměru
Zpráva
Viz Všeobecné informace (stana 82).ŽlutáTraction control off
(Regulace prokluzu kolvypnuta)
101
Informační displeje
Startování motoru
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Viz Startování vznětového motoru (stana 125).-Engine preheating(Předehřívání motoru)
Viz Filtr vznětových částic (DPF) (stana 127).Žlutá
Drive to clean exhaustfilter check handbook(Nechejte vyčistit filtrvýfukových plynů –pokyny naleznete vpříručce)
Viz Filtr vznětových částic (DPF) (stana 127).-Cleaning exhaust filter(Čištění filtru výfukovýchplynů)
Viz Filtr vznětových částic (DPF) (stana 127).-Filter cleaning complete(Čištění filtru bylo dokon-čeno)
Viz Filtr vznětových částic (DPF) (stana 127).ŽlutáExhaust filter full servicenow (Filtr výfukovýchplynů je nyní plně funkční)
Viz Filtr vznětových částic (DPF) (stana 127).ŽlutáEngine malfunctionservice now (Závadamotoru, je nutný servis)
Start stop (Startování a vypínání motoru)
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Nechte systém zkontrolovat řádně vyškoleným tech-nikem.Žlutá
Auto StartStop malfu-nction service required(Závada funkce automatic-kého startování a vypí-nání motoru, je vyža-dován servis)
102
Informační displeje
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Motor je třeba znovu nastartovat. Sešlápněte pedálspojky. Viz Použití start-stop (stana 128).-
Auto StartStop Pressclutch to start engine(Automatický systémStart-Stop – nastartujtemotor sešlápnutím spojko-vého pedálu)
Pokud systém vyplnul motor, před opuštěním vozidlavypněte zapalování. VizPoužití start-stop (stana 128).Červená
Auto StartStop Switchignition off (Automatickýsystém Start-Stop –vypněte zapalování)
Aby mohl systém motor znovu nastartovat, vyberteneutrální polohu. Viz Použití start-stop (stana 128).-
Auto StartStop Selectneutral (Auto StartStop –zařaďte neutrál)
The system is not functioning. (Systém nefunguje.) Jevyžadováno opakované ruční nastartování.-
Auto StartStop ManualStart required (Automa-tický systém Start-Stop –je vyžadováno ručnínastartování)
Převodovka
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
V určitých jízdních podmínkách je možné, že se spojkyv převodovce mohou přehřát. V této situaci je nezbytnésešlápnout pedál brzdy a zastavit vozidlo, aby nedošlok dalšímu přehřívání. Zvolte N (NEUTRAL) nebo P(PARK), sešlápněte pedál brzdy a zatáhněte parkovacíbrzdu, dokud převodovka nevychladne a zprávaz displeje nezmizí. Pokud s vozidlem jedete při aktivnízprávě, může dojít k chvění vozidla, což je dalšímsignálem jeho přehřátí.
ČervenáTransmission too hotpress brake (Příliš horkápřevodovka, sešlápnětepedál brzdy)
Co nejdříve nechte systém zkontrolovat řádně vyško-leným technikem.Červená
Transmission malfunctionservice now (Závadapřevodovky, je nutnýservis)
103
Informační displeje
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Převodovka je příliš horká. V těchto extrémníchpodmínkách převodovka přestane řadit, aby nedošlok jejímu poškození přehřátím. Dokud převodovkanevychladne, nebude možné se rozjet. Zvolte N(NEUTRAL) nebo P (PARK), sešlápněte pedál brzdya zatáhněte parkovací brzdu, dokud převodovka nevy-chladne a zpráva z displeje nezmizí.
ČervenáTransmission overheatingstop safely (Přehřívánípřevodovky, bezpečnězastavte)
V určitých jízdních podmínkách je možné, že se spojkyv převodovce mohou přehřát. V této situaci je nezbytnésešlápnout pedál brzdy a zastavit vozidlo, aby nedošlok dalšímu přehřívání. Zvolte N (NEUTRAL) nebo P(PARK), sešlápněte pedál brzdy a zatáhněte parkovacíbrzdu, dokud převodovka nevychladne a zprávaz displeje nezmizí. Pokud s vozidlem jedete při aktivnízprávě, může dojít k chvění vozidla, což je dalšímsignálem jeho přehřátí.
ŽlutáTransmission too hotpress brake (Příliš horkápřevodovka, sešlápnětepedál brzdy)
Některé rychlostní stupně nemusí být dostupné. Conejdříve nechte systém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.
Žlutá
Transmission limitedfunction check handbook(Omezená funkce převo-dovky, postupujte podlepokynů v příručce)
Při nízkých venkovních teplotách může převodovce ponastartování motoru trvat několik sekund, než se zařadíR (JÍZDA VZAD) neboD (JÍZDA VPŘED). Držte pedálbrzdy stlačený, dokud zpráva nezmizí z displeje.
-Transmission warming upplease wait (Zahřívánípřevodovky, čekejteprosím)
VizAutomatická převodovka (stana 135). Vis Starto-vání motoru (stana 123).-
Transmission not in Parkselect P (Převodovka nenív parkovací poloze, zvolteP)
VizAutomatická převodovka (stana 135). Vis Starto-vání motoru (stana 123).-
To start press brake pedal(Chcete-li nastartovat,sešlápněte pedál brzdy)
Viz Automatická převodovka (stana 135).-Press brake pedal(Sešlápněte pedál brzdy)
104
Informační displeje
Systém monitorování tlaku v pneumatikách
ČinnostKontrolkaohlášenízprávy
Zpráva
Tlak v jedné nebo více pneumatikách poklesl. Přinejbližší příležitosti proveďte kontrolu.Žlutá
Check tyre pressures(Zkontrolujte tlak v pneu-matikách)
Trvalá závada. Nechte vozidlo zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.Žlutá
Tyre pressure sys malfu-nction service required(Závada systémumonito-rování tlaku v pneumati-kách, je nutný servis)
105
Informační displeje
PRINCIPY FUNKCE
Venkovní vzduchVstupní otvory vzduchu před čelním sklemudržujte vždy nezakryté (sněhem, listím atd.),aby topení a větrání mohlo účinně fungovat.
Recirkulovaný vzduch
UPOZORNĚNÍDelší používání recirkulace vzduchumůžezpůsobit zamlžení oken. Pokud se oknazamlží, postupujte podle pokynů pro
odmrazování a odmlžování čelního skla.
Bude cirkulovat vzduch, který je momentálněv prostoru pro cestující, do vozidla nebudeproudit venkovní vzduch.
TopeníVýkon topení závisí na teplotě chladicíkapaliny.
KlimatizacePoznámka: Klimatizace pracuje, jen když jeteplota vyšší než +4 ºC.Poznámka:Pokud budete používat klimatizaci,zvýší se spotřeba paliva vašeho vozidla.Proud vzduchu je veden přes výparník, kde seochlazuje. Ze vzduchu se odstraňuje vlhkost,což pomáhá udržovat okna nezamlžená.Výsledná kondenzovaná voda je odváděnamimo vozidlo, a je tudíž zcela normální,uvidíte-li pod zaparkovaným vozidlem loužičkuvody.
Všeobecné pokyny pro ovládáníprostředí v interiéru vozidlaÚplně zavřete všechna okna.
Vyhřívání interiéru
Vzduch nasměrujte do prostoru pro nohy. Vchladném nebo vlhkém počasí nasměrujte částvzduchu na čelní sklo a na boční okna.
Ochlazování interiéru
Vzduch nasměrujte do oblasti hlavy.
VĚTRACÍ PRŮDUCHY
Střední větrací průduchy
E132995
106
Regulace klimatu
Postranní výdech vzduchu
E132996
RUČNÍ REGULACE KLIMATU
Ovládací prvek rozvodu vzduchu
E74660
A
CB D
E
Úroveň hlavyAProstor pro cestující a prostor pronohy
B
Prostor pro nohyCProstor pro nohy a čelní skloDČelní skloE
Ovladač rozdělení vzduchu můžete nastavit dolibovolné polohy mezi symboly.
107
Regulace klimatu
Ventilátor
E75470
A
VypnutoAPoznámka: Pokud vypnete ventilátor, můžedojít k zamlžení čelního skla.
Recirkulovaný vzduch
Stisknutím tlačítka se přepíná mezi venkovníma recirkulovaným vzduchem.
Rychlé vytápění interiéru
E129884
Větrání
E129885
Nastavte ovladač rozvodu vzduchu, rychlostventilátoru a výdechy vzduchu podle svýchpožadavků.
Klimatizace
Zapínání a vypínání klimatizace
Vypnete-li ventilátor, dojde i k vypnutíklimatizace. Pokud ventilátor znovu zapnete,klimatizace se opět automaticky zapne.
Chlazení venkovním vzduchem
E129886
Rychlé ochlazení interiéru
E129887
Pokud se ovládání topení nachází v této pozici,klimatizace a funkce recirkulace vzduchu sezapnou automaticky.
108
Regulace klimatu
Klimatizaci a recirkulaci vzduchu můžetezapnout a vypnout.
Odmrazování a odmlžování čelního skla
E129888
Pokud je venkovní teplota nad 4 °C,automaticky se zapne klimatizace. Dbejte nato, aby byl zapnut ventilátor. Kontrolka vespínači během odmrazování a odmlžování svítí.
Pokud přesunete ovladač rozvodu vzduchu dojiné polohy než E, A/C zůstane zapnuta.Pokud je ovladač rozdělení vzduchu v polozeE, je možné klimatizaci i recirkulaci vzduchuzapínat a vypínat.Je-li třeba, zapněte vyhřívání oken. VizVyhřívaná okna a zpětná zrcátka (stana 112).
Snížení vlhkosti vzduchu v interiéru
E129889
AUTOMATICKÁ REGULACE KLIMATU
E133114
Systém automaticky řídí teplotu, množství arozvádění proudu vzduchu a přizpůsobuje jejízdním a povětrnostním podmínkám. Jednímstisknutím tlačítkaAUTO se zapne automatickýrežim.Vaše vozidlo je vybaveno systémemdvouzónového automatické regulace klimatu.Je-li systém v jednozónovém režimu, jsouvšechny teplotní zóny spojeny se zónou řidiče.Pokud jednozónový režim vypnete, umožnídvouzónový systém nastavit různé teploty prostranu řidiče a stranu spolujezdce.
Poznámka: Neprovádějte nastavení, když jeinteriér vozidla mimořádně horký nebo chladný.Automatická regulace klimatu se nastaví naokamžité podmínky automaticky. Aby systémřádně fungoval, boční a střední průduchy byměly být zcela otevřeny.Poznámka: Snímač slunečního záření jeumístěno na horní straně přístrojové desky.Nezakrývejte snímač žádnými předměty.
109
Regulace klimatu
Poznámka: Při nízkých venkovních teplotách,je-li systém v automatickém režimu, bude proudvzduchu do doby zahřátí motoru směrován načelní sklo a boční okna.
Nastavení teploty
E133115
Teplotu můžete nastavovat v rozmezí od15,5 ºC (60 °F) do 29,5 ºC (85 °F) v krocích po0,5 ºC (1 °F). V poloze LO (nízká), 15 ºC (59°F), se systém přepne na trvalé chlazení. Vpoloze HI (vysoká), 30 ºC (86°C), se systémpřepne na trvalé vytápění.Poznámka: Pokud je vybraná poloha LO(nízká) nebo HI (vysoká), systém nebuderegulovat na stálou teplotu.
Režim MonoV jednozónovém režimu jsou teplotní nastavenípro stranu řidiče i stranu spolujezdce navzájemspojena. Nastavíte-li teplotu otočnýmregulátorem na straně řidiče, seřídí senastavení na stejnou hodnotu i pro stranuspolujezdce. V jednozónovém režimu se nadispleji zobrazí nápis MONO.
Vypnutí jednozónového režimuZvolte teplotu pro stranu spolujezdce otočnýmregulátorem na straně spolujezdce. Režimmono se vypne a z displeje zmizí nápisMONO.Teplota pro stranu řidiče zůstane nezměněná.Nyní můžete nastavovat teploty pro stranuřidiče a stranu spolujezdce nezávisle na sobě.Teplotní nastavení pro každou stranu sezobrazují na displeji. Můžete nastavit rozdílteplot až 4 ºC (7 °F).Poznámka: Nastavíte-li rozdíl teplot vyšší než4 ºC (7 °F), přizpůsobí se teplota na druhéstraně tak, aby rozdíl zůstal 4 ºC (7 °F).Poznámka: Nastavíte-li jednu ze stran na HInebo LO, nastaví se obě strany na HI nebo LO.
Opětné zapnutí jednozónového režimu
E133120
Chcete-li znovu zapnout jednozónový režim,stiskněte a podržte tlačítko AUTO. Na displejise znovu zobrazí MONO a teplota stranyspolujezdce se nastaví na teplotu strany řidiče.
Ventilátor
Tlačítka slouží k nastavení intenzity větráníresp. otáček ventilátoru.Nastavení ventilátoru se indikuje na displeji.Chcete-li se vrátit do automatického režimu,stiskněte tlačítko AUTO.
Rozvod vzduchuRozvod vzduchu se nastavuje stisknutímpříslušného tlačítka. Současně lze zvolitjakoukoliv kombinaci nastavení.
110
Regulace klimatu
E70308
A B C
Prostor pro nohyAÚroveň hlavyBČelní skloC
Zvolíte-li odmrazování a odmlžování čelníhoskla, A, B a C se automaticky vypnou a zapnese klimatizace. Do vozidla bude prouditvenkovní vzduch. Nemůžete zvolit uzavřenoucirkulaci vzduchu.
Rychlé ochlazení interiéru
E133122
Odmrazování a odmlžování čelníhoskla
E91392
Stiskněte tlačítko odmrazování a odmlžováníčelního skla. Do vozidla bude proudit venkovnívzduch. Automaticky se zapne klimatizace.Dokud je rozvod vzduchu nastaven do tétopolohy, nemůžete zvolit uzavřenou cirkulacivzduchu.Otáčky ventilátoru a ovládání teploty se nastavíautomaticky a nelze je volit manuálně.Ventilátor se nastaví na vysoké otáčky a teplotana HI.
Zvolíte-li odmrazování a odmlžování čelníhoskla, zapne se automaticky vyhřívání skel a pokrátké době se opět vypne.Chcete-li se vrátit do automatického režimu,stiskněte tlačítko AUTO.
Zapínání a vypínání klimatizace
E91393
Chcete-li zapnout nebo vypnout klimatizaci,stiskněte tlačítko A/C. Při vypnutí klimatizacese na displeji zobrazí A/C OFF.Při zapnutí klimatizace se na displeji zobrazíA/C ON.
Recirkulovaný vzduch
Stisknutím tlačítka uzavřené cirkulace vzduchuse přepíná mezi přívodem vzduchu zvenku auzavřenou cirkulací vzduchu.Poznámka: Je-li systém v automatickémrežimu a je-li teplota vnitřního i venkovníhovzduchu poměrně vysoká, zvolí systémautomaticky uzavřenou cirkulaci vzduchu, abyse maximalizovalo chlazení interiéru. Jakmileje dosaženo zvolené teploty, systémautomaticky znovu zvolí přívod vzduchuzvenku.
Vypnutí automatické regulace klimatu
E133093
Stiskněte tlačítko.Systém topení, větrání a klimatizace se vypnea zvolí se recirkulovaný vzduch.
111
Regulace klimatu
VYHŘÍVANÁ OKNA A ZPĚTNÁZRCÁTKA
Vyhřívaná oknaPro odmrazování a odmlžování čelního skla azadního okna použijte vyhřívání oken.Poznámka: Vyhřívání oken je funkční pouzepři běžícím motoru.
Vyhřívané čelní sklo
E72506
Vyhřívané zadní sklo
E72507
Vozidla bez pomocného topení
Pokud je okolní teplota nižší než 5 °C (41 °F)a teplota chladicí kapaliny je nižší než 65 °C(149 °F), automaticky se zapne vyhříváníčelního skla a vyhřívání zadního skla. Po krátkéchvíli automaticky opět zhasnou.
Vyhřívaná vnější zpětná zrcátkaElektrická vnější zpětná zrcátka jsou vybavenatopnými články, které slouží k odmrazení aodmlžení skla zrcátka. Tyto topné články seautomaticky zapnou při zapnutí vyhřívánízadního okna.
PŘÍDAVNÉ TOPENÍ
Nezávislé topení
UPOZORNĚNÍNezávislé topení nesmí být v provozu učerpacích stanic, blízko zdrojů hořlavýchpar nebo prachu nebo v uzavřených
prostorech.
UPOZORNĚNÍTopení při parkování by se mělo zapínatv průběhu celého roku alespoň jednouza měsíc přibližně na 10 minut.
Zabraňuje se tím zadření vodního čerpadla amotoru nezávislého topení.
Poznámka: Topení při parkování pracujepouze v případě, že je v nádrži více než 7,5litru paliva a venkovní teplota je nižší než 15°C. Topení nepracuje, jestliže je vybitáautobaterie.Poznámka: Účinek topení je závislý navenkovní teplotě.Poznámka:Pokud je nezávislé topení zapnuto,mohou podél boků vozidla unikat výfukovéplyny. To je normální.Poznámka: U vozidel s manuální klimatizacízávisí vytápění interiéru vozidla na nastaveníovladačů teploty, rozvodu vzduchu aventilátoru.Nezávislé topení pracuje nezávisle na topenívozidla ohříváním chladicího okruhu motoru.Je zásobováno z palivové nádrže vozidla. Prorychlejší ohřev interiéru vozidla je možné tototopení používat i za jízdy.Při správném používání poskytuje nezávislétopení tyto výhody:• Předehřívá interiér vozidla.• Při mrazu udržuje okna bez ledu a
zabraňuje kondenzaci.• Zabraňuje studeným startům a umožňuje,
aby motor dříve dosáhl provozní teploty.Abyste předešli vybití autobaterie:• Když topení při parkování provede jeden
topný cyklus, další naprogramovaný cyklusse provede, jen když byl mezi tímnastartován motor vozidla.
• Po topném cyklu je nutné, aby následnájízda trvala minimálně stejnou dobu, pojakou probíhalo topení.
112
Regulace klimatu
Programování nezávislého topení
Poznámka: Naprogramovaný čas je čas, kdysi přejete, aby vozidlo bylo zahřáto a připravenok jízdě, nikoli čas, kdy se zapne topení.Poznámka: Časy je nutné naprogramovatminimálně 70 minut před tím, nežnaprogramované časy nastanou.Poznámka: Je nutné správně nastavit čas adatum. Viz Hodiny (stana 120).Pro naprogramování časů topení:1. Pomocí tlačítek se šipkami na volantu
zobrazíte hlavní nabídku. Vis Informačnídispleje (stana 82).
2. Zvolte možnost nezávislého topení.
E74467
One-Time
Program 1Program 2
Active now
Park Heater
• Dvě časové funkce umožňují nastavit prokaždý den v týdnu až dva topné cykly. Tytočasy zůstanou uloženy a v nastavenýchdnech dojde v nastaveném čase k ohřevuvozidla.
• Funkce once (jeden) umožňuje pro danýden naprogramovat jeden topný cyklus.
• FunkceHeat now (topit nyní) automatickyzapne topení.
Programování funkcí Program 1 a Program2
E74468
FridayThursday
TuesdayMonday
Wednesday
[07:55]
Program 1
1. Pomocí tlačítek se šipkami na volantuzobrazíte hlavní nabídku.
2. Vyberte seznam prvního programovanéhočasu.
3. Označte den, kdy chcete, aby topení ohřálovozidlo.
4. Stiskněte tlačítko OK.5. Stejným způsobem pokračujte i u ostatních
dní, ve kterých si přejete spustit topnýcyklus.
6. Označením času v horní části displejenastavte čas zahřívání motoru vozidla astiskněte tlačítkoOK. Ukazatel hodin začneblikat.
7. Podle potřeby upravte údaj hodin a minut.Pro nastavení druhého cyklu, jako napříkladrůzného času v různých dnech nebo dvou časůve stejný den, můžete použít seznam druhéhoprogramovaného času. Postup programováníje stejný jako u prvního programovatelnéhočasu.
113
Regulace klimatu
Přídavné topení vznětového motoru (vzávislosti na konkrétním státu)Přídavné topení vznětového motoru (elektrickétopení PTC) pomáhá ohřívat motor a interiérvozidel se vznětovým motorem. Zapíná nebovypíná se automaticky v závislosti na venkovníteplotě, teplotě chladicí kapaliny a zatíženíalternátoru.
114
Regulace klimatu
SEZENÍ VE SPRÁVNÉ POLOZE
E68595
UPOZORNĚNÍNeseřizujte sedadla, pokud je vozidlo vpohybu.
Bezpečnostní pás vás udrží v poloze, vekteré je dosaženo optimální účinnostiairbagu, pouze v případě, že je řádně
zapnutý.
Při jeho správném používání poskytují sedadlo,opěrka hlavy, bezpečnostní pás a airbagyoptimální ochranu pro případ nehody.Doporučujeme vám, abyste:• seděl ve vzpřímené poloze, co nejdále
zasunut do sedadla,• nesklápěl opěradlo pod větším úhlem než
30°,• nastavil opěrku hlavy tak, aby její horní
hrana byla zároveň s vrcholem vaší hlavya opěrka byla co nejvíce vpředu tak, abyto pro vás ještě zůstalo pohodlné,
• dodržoval dostatečnou vzdálenost mezivámi a volantem; minimální doporučenávzdálenost mezi hrudníkem a krytemairbagu je 250 millimetrů,
• držel volat s mírně pokrčenými pažemi,
• měl mírně pokrčené nohy, čímž budetemoci plně sešlapovat pedály,
• vedl ramenní popruh bezpečnostního pásupřes střed ramena a aby stehenní páspevně obepínal vaše stehna.
Ujistěte se, že je vaše poloha při řízenípohodlná a že se můžete plně věnovat řízenívozidla.
RUČNĚNASTAVITELNÁSEDADLA
Posouvání sedadel dozadu a dopředu
E130249
POZORPo uvolnění páky zahýbejte sedadlemdozadu a dopředu, abyste se ujistili, žeje správně zaaretované.
115
Sedadla
Nastavení bederní opěrky
E78058
Nastavení výšky sedadla řidiče
E70730
Nastavení sklonu opěradla
E130250
OPĚRKY HLAVY
Seřízení hlavové opěrky
UPOZORNĚNÍSedí-li na zadním sedadle cestující,zvedněte zadní hlavovou opěrku.
Použijete-li na zadních sedadlechdětskou sedačku směřující dopředu, pakz tohoto sedadla vždy vyjměte hlavovou
opěrku.
E66539
Seřiďte hlavovou opěrku tak, aby její vršekkončil ve stejné výšce jako vaše hlava.
116
Sedadla
Vyjmutí hlavové opěrky Stiskněte zajišťovací tlačítka a vyjmětehlavovou opěrku ven.
ELEKTRICKY NASTAVITELNÁ SEDADLA
E78060
117
Sedadla
ZADNÍ SEDADLA
UPOZORNĚNÍPři sklápění opěradel dolů dejte pozor,abyste nenechali prsty mezi opěradlema rámem sedadla.Ujistěte se, že jsou sedadla a opěradlaplně upevněna ve svých záchytech.
Sklopení zadních opěradel dopředu
UPOZORNĚNÍSnižte opěrky hlavy. Viz Opěrky hlavy(stana 116).
E78819
1. Zasuňte jazýčky bezpečnostních pásů doupevňovacích štěrbin.
2
3
2
E78820
2. Stiskněte a podržte tlačítka odemykání.3. Zatlačte opěradlo vpřed.
Sklopení sedáku a opěradla zadníchsedadel dopředu.
POZORUjistěte se, že po zajištění sedadlazápadkami není vidět červený ukazatel.
VÝSTRAHYSnižte opěrky hlavy. Viz Opěrky hlavy(stana 116).Pokud vkládáte prsty mezi sedáka opěradlo sedadla, dbejte na to, abystenenechali prsty v kotevních bodech nebo
držáku ISOFIX. Viz Kotevní body ISOFIX(stana 28).
118
Sedadla
E78819
1. Zasuňte jazýčky bezpečnostních pásů doupevňovacích štěrbin.
3
24
3
E78821
2. Zasuňte prsty mezi sedák a opěradlo asklopte sedák dopředu.
Poznámka: Přidržujte okraj sedákua nedotýkejte se kotevních bodů ani držákuISOFIX.3. Stiskněte a podržte tlačítka odemykání.4. Zatlačte opěradlo vpřed.
Rozkládání opěradla
POZORPři rozkládání opěradla se přesvědčte,že jsou pásy viditelné, a nejsouschovány za sedadlem.
VYHŘÍVANÁ SEDADLA
UPOZORNĚNÍPoužívání této funkce při vypnutémmotoru způsobuje vybíjení baterie.
E130471
Maximální teploty se dosáhne po pěti nebošesti minutách. Teplota se regulujetermostatem.Vyhřívání sedadel bude fungovat pouze tehdy,je-li zapalování zapnuto.
119
Sedadla
STMÍVAČOSVĚTLENÍPŘÍSTROJŮ
E132712
Opakovaně je stiskněte nebo je stiskněte apřidržte, dokud nedosáhnete požadovanéúrovně.Poznámka: Pokud je akumulátor odpojen čivybit nebo je namontován nový akumulátor,stmívač automaticky nastaví hodnoty osvětlenísoučástí na maximum.
HODINY
Vis Informační displeje (stana 82).
ZAPALOVAČ
VÝSTRAHYPokud budete používat zásuvku přivypnutém motoru, může dojít k vybitíautobaterie.Nedržte vložku zapalovače v zamáčknutépoloze.
Poznámka: Zásuvku můžete používat pronapájení 12voltových spotřebičů s maximálnímproudovým zatížením 10 A. Používejte pouzezástrčky příslušenství Ford nebo zástrčkyurčené pro použití v zásuvkách podlestandardu SAE.
E132415
Pro použití zapalovače zamáčkněte vložkuzapalovače. Ven vložka vyskočí automaticky.
PŘÍDAVNÉELEKTRICKÉZÁSUVKY
UPOZORNĚNÍPokud budete používat zásuvku přivypnutém motoru, může dojít k vybitíautobaterie.
Poznámka: Zásuvku můžete používat pronapájení 12voltových spotřebičů s maximálnímproudovým zatížením 10 A. Používejte pouzezástrčky příslušenství Ford nebo zástrčkyurčené pro použití v zásuvkách podlestandardu SAE.
E78056
Napájecí zásuvky přídavných zařízení jsouumístěny na středové konzole av zavazadlovém prostoru.
120
Funkce zajišťující pohodlí
DRŽÁKY NÁPOJŮ
POZORZa jízdy nepoužívejte držáky nápojů prohorké nápoje.
Loketní opěrka zadního sedadla
E132505
DRŽÁK NA BRÝLE
E75193
E91508
ZÁSUVKA VSTUPUPŘÍSLUŠENSTVÍ (AUX IN)
E132422
Viz Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN)(stana 255).
121
Funkce zajišťující pohodlí
USB PORT
E132423
Vis Připojitelnost (stana 277).
DRŽÁK JEDNOTKY SATELITNÍNAVIGACE
Nastavení držáku
E112711
1
3
2
1. Proveďte uvolnění.2. Nastavte držák do požadované polohy.3. Proveďte zajištění.
Poznámka: Ujistěte se, že je držáknavigačního zařízení v nové poloze řádnězajištěn.
KOBERCE NA PODLAHU
POZORPoužíváte-li podlahové rohože, vždy seujistěte, že je podlahová rohož řádnězajištěna pomocí vhodných
upevňovacích prostředků a že je umístěna tak,aby nepřekážela pohybu pedálů.
122
Funkce zajišťující pohodlí
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Obecné pokyny pro startováníPokud byla odpojena autobaterie, může vozidlopo jejím opětném připojení vykazovat do ujetícca 8 kilometrů neobvyklé jízdní vlastnosti.Je tomu tak proto, protože se systém řízenímotoru musí podle motoru znovu vyladit. Najakékoli neobvyklé projevy jízdního chování setedy po tuto dobu nemusí brát zřetel.
Startování motoru roztahováním neboroztlačováním
POZORAby se zabránilo poškození, nesmítevozidlo startovat roztlačováním aniroztahováním. Namísto toho použijte
pomocné kabely a pomocnou autobaterii. VizPoužívání nabíjecích kabelů (stana 201).
SPÍNAČ ZAPALOVÁNÍ
POZORNikdy nevracejte klíč do polohy 0 neboI, pokud je vozidlo v pohybu.
E72128
0 Zapalování je vypnuté.I Zapalování a všechny hlavní elektrickéobvody jsou deaktivovány.Poznámka: Nenechávejte klíček zapalování vtéto poloze příliš dlouho, aby se nevybilaautobaterie.
II Zapalování je zapnuté. Všechny elektrickéobvody jsou aktivovány. Varovné kontrolky aindikátory se rozsvítí. Toto je poloha klíčku přijízdě. Musíte do ní klíček přepnout i v případěvlečení.III Je aktivován startér. Uvolněte klíč, jakmilemotor naskočí.
ZÁMEK VOLANTU
POZORPřed uvedením vozidla do pohybu vždyzkontrolujte, zda je uvolněn zámekvolantu.
Vozidla bez bezklíčového startováníPro aktivaci zámku řízení:1. Vyjměte klíč ze spínače zapalování.2. Otočte volantem.
Vozidla s bezklíčovým startovánímPoznámka: Zámek volantu nebude spuštěn,je-li zapnuto zapalování nebo pokud je vozidlov pohybu.Vaše vozidlo je vybaveno elektronicky řízenýmzámkem volantu. Jeho funkce je automatická.K aktivaci zámku volantu dojde po krátké doběod zaparkování, pokud není pasivní klíč vevozidle, nebo po uzamknutí vozidla. VizBezklíčový systém (stana 41).
Deaktivace zámku volantu
Zapněte zapalování, nebo:Vozidla s automatickou převodovkou• Sešlápněte brzdový pedál.Vozidla s manuální převodovkou• Sešlápněte pedál spojky.
123
Startování motoru
STARTOVÁNÍ ZÁŽEHOVÉHOMOTORU
Poznámka: Startér může být při každémstartovacím cyklu v chodu nejdéle 30 sekund.
Studený nebo horký motor
Všechna vozidla
UPOZORNĚNÍPři teplotách pod −20 ºC zapnětezapalování alespoň na jednu sekundupřed startováním motoru. Tím se zajistí
dosažení maximálního tlaku paliva prostartování motoru.
Vozidla s manuální převodovkou
Poznámka: Nedotýkejte se pedálu plynu.1. Plně sešlápněte pedál spojky.2. Nastartujte motor.
Vozidla s automatickou převodovkou
Poznámka: Nedotýkejte se pedálu plynu.1. Zvolte parkovací polohu nebo neutrál.2. Plně sešlápněte pedál brzdy.3. Nastartujte motor.
Všechna vozidla
Pokud se motor během 15 sekundnenastartuje, počkejte chvíli a postupzopakujte.Jestliže se motor nenastartuje po třechpokusech, počkejte 10 sekund a pak postupujtepodle pokynů v části Přeplavený motor.Jestliže máte potíže se startováním motoru přiteplotách pod −25 ºC, sešlápněte pedál plynuna 1/4 až 1/2 jeho zdvihu, a zkuste nastartovatznovu.
Přeplavený motor
Vozidla s manuální převodovkou
1. Plně sešlápněte pedál spojky.2. Plně sešlápněte pedál plynu a držte jej v
této poloze.3. Nastartujte motor.
Vozidla s automatickou převodovkou
1. Zvolte parkovací polohu nebo neutrál.2. Plně sešlápněte pedál plynu a držte jej v
této poloze.3. Plně sešlápněte pedál brzdy.4. Nastartujte motor.
Všechna vozidla
Jestliže motor nenastartuje, zopakujte postuppro studený nebo horký motor.
Volnoběžné otáčky motoru ponastartováníVolnoběžné otáčky, které má motor ihned ponastartování, se mění v závislosti na teplotěmotoru.Pokud je motor studený, dojde kautomatickému zvýšení volnoběžných otáček,aby došlo k co nejrychlejšímu ohřátíkatalyzátoru. Tím je zajištěno, aby se emisevozidla udržely na minimálních hodnotách.Volnoběžné otáčky se budou současně sohříváním katalyzátoru pomalu snižovat.
124
Startování motoru
STARTOVÁNÍ VZNĚTOVÉHOMOTORU
Studený nebo horký motor
Všechna vozidla
Poznámka:Při teplotách pod −15 ºCmůže býtnezbytné protáčet motor až 25 sekund. Pokudsvé vozidlo při takových teplotách používátetrvale, doporučujeme nechat si namontovatohřívač bloku motoru.Poznámka: Pokračujte v protáčení motoru,dokud nenastartuje.Poznámka: Startér může být při každémstartovacím cyklu v chodu nejdéle 30 sekund.
Zapněte zapalování a počkejte, ažkontrolka žhavicích svíček zhasne.
Vozidla s manuální převodovkou
Poznámka: Nedotýkejte se pedálu plynu.1. Plně sešlápněte pedál spojky.2. Nastartujte motor.
Vozidla s automatickou převodovkou
1. Zařaďte parkovací polohu nebo neutrál.2. Plně sešlápněte pedál brzdy.3. Nastartujte motor.
STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE
UPOZORNĚNÍSystém bezklíčového startování nemusív případě, že je klíč blízko kovovýchpředmětů nebo elektronických zařízení
jako jsou mobilní telefony, fungovat.Před uvedením vozidla do pohybu vždyzkontrolujte, zda je uvolněn zámekvolantu. Viz Zámek volantu (stana 123).
Poznámka: Pro zapnutí zapalování anastartování vozidla musí být ve vozidlepřítomen platný pasivní klíč.Poznámka: Při startování vozidla musíte podletypu převodovky vždy plně sešlápnout brzdovýnebo spojkový pedál.
E85766
Zapnutí zapalováníJednou stiskněte startovací tlačítko. Všechnyobvody jsou zapnuty, rozsvítí se varovnésvítilny a kontrolky.
Startování u vozidla s automatickoupřevodovkouPoznámka: Uvolněním pedálu brzdy běhemstartování se přestane točit motor a zůstanepouze zapnuté zapalování.1. Ujistěte se, že je volič převodovky v poloze
P nebo N.2. Plně sešlápněte pedál brzdy.3. Stiskněte startovací tlačítko.
Startování u vozidla s manuálnípřevodovkouPoznámka: Uvolněním pedálu spojky běhemstartování se přestane točit motor a zůstanepouze zapnuté zapalování.1. Plně sešlápněte pedál spojky.2. Stiskněte startovací tlačítko.
125
Startování motoru
Startování vznětového motoruPoznámka: Roztáčení motoru se nespustí,dokud neproběhne cyklus nažhavení motoru.To může při extrémně chladném počasí trvatněkolik sekund.Poznámka: Stále držte stlačený pedál spojkya brzdy, dokud se nespustí roztáčení motoru.
Selhání startováníSystém pasivního startování není funkční vpřípadě, že:• Jsou zaplněny frekvence pasivního klíče.• Je vybitá baterie pasivního klíče.Pokud není možné vozidlo nastartovat,proveďte následující postup.
E87381
1. Opatrně vypáčte kryt.
E85767
2. Vložte klíč do jeho držáku.3. S klíčem v této poloze můžete použít
startovací tlačítko pro zapnutí zapalovánía nastartování vozidla.
Zastavení motoru, pokud vozidlo stojíPoznámka: Zapalování, všechny elektrickéobvody, varovné svítilny a kontrolky se vypnou.
Manuální převodovka
Stiskněte startovací tlačítko.
Automatická převodovka
1. Přesuňte volicí páku do polohy P.2. Stiskněte startovací tlačítko.
Zastavení motoru u vozidla v pohybu
POZORPokud zastavíte motor a vozidlo je stálev pohybu, nebudete moci zabrzdit anipoužít posilovač řízení. Řízení nebude
uzamčeno, ale bude obtížnější. Vypnutímmotoru se vypnou také některé elektrickéobvody, varovné kontrolky a indikátory.
Stiskněte a přidržte startovací tlačítko po dobudvou sekund nebo je stiskněte dvakrát běhemdvou sekund.
126
Startování motoru
FILTRVZNĚTOVÝCHČÁSTIC (DPF)
Filtr DPF je součástí systémů redukce emisí,namontovaných ve vašem vozidle. Filtruješkodlivé kouřové částice (saze) z výfukovýchplynů vznětových motorů.
Regenerace
POZORVozidlo neparkujte a nenechávejte je státs motorem běžícím naprázdno nadsuchým listím, suchou trávou nebo jinými
hořlavými materiály. Při regeneračním procesuve filtru DPF vznikají velmi vysoké teplotyvýfukových plynů, takže výfuk bude běhemregenerace filtru DPF, po ní a i po vypnutímotoru vyzařovat značné množství tepla.Vzniká tím potenciální nebezpečí požáru.
UPOZORNĚNÍNevyprazdňujte úplně palivovou nádrž.
Poznámka: Po vypnutí motoru se mohouventilátory ještě krátkou dobu otáčet.Na rozdíl od normálního filtru vyžadujícíhopravidelnou výměnu byl filtr DPF zkonstruovántak, aby pro udržení provozuschopnostiregeneroval nebo se sám čistil. Regeneračníproces probíhá automaticky. Přesto všakmohou nastat i takové jízdní podmínky, kdymusíte regeneraci podpořit.Jestliže jezdíte pouze na krátké vzdálenostinebo na cesty s častým zastavováníma startováním, kdy dochází k častémuzrychlování a zpomalování, mohou příležitostnécesty za následujících podmínek pomocis regeneračním procesem:• Jeďte vozidlem stálou rychlostí, nejlépe po
hlavní silnici či dálnici, přibližně 20 minut.• Vyhněte se delší jízdě na volnoběh a vždy
dodržujte omezení rychlosti a sledujtepodmínky na silnici.
• Nevypínejte zapalování.• Používejte nižší rychlostní stupeň než
obvykle, aby v případě potřeby motorpracoval na vyšší otáčky.
VYPÍNÁNÍ MOTORU
Vozidla s turbodmychadlem
UPOZORNĚNÍMotor nevypínejte, když běží ve vysokýchotáčkách. Pokud tak učiníte,turbodmychadlo poběží i poté, co tlak
motorového oleje klesne na nulu. To vede kpředčasnému opotřebení ložisekturbodmychadla.
Uvolněte plynový pedál. Počkejte, dokudmotornedosáhne volnoběžných otáček, a pak jejvypněte.
127
Startování motoru
PRINCIPY FUNKCE
UPOZORNĚNÍU vozidel se systémem Start-stop sepožadavky na baterii liší. Musí býtnahrazena baterií s naprosto stejnými
specifikacemi.
Systém snižuje spotřebu paliva a emise CO2vypínáním motoru při nečinnosti vozidla,například při stání před křižovatkou. Přiopětovném sešlápnutí spojkového pedálu nebopožadavku systému vozidla, například kvůlinabíjení baterie, motor automaticky znovunastartuje.Chcete-li dosáhnout maximálního využitísystému, přesuňte řadicí páku do neutrálnípolohy a uvolněte pedál spojky běhemjakéhokoli zastavení delšího než 2 sekundy.
POUŽITÍ START-STOP
UPOZORNĚNÍPokud je to systémem vyžadováno,motor se může automaticky restartovat.Viz Principy funkce (stana 128).Před otevřením kapoty nebo prováděnímjakékoli údržby vypněte zapalování.
Před opuštěním vozidla vždy vypnětezapalování. Systém sice mohl motorvypnout, ale zapalování může být i
nadále aktivní.
Poznámka: Systém funguje pouze v případě,že je motor zahřátý a venkovní teplota sepohybuje v rozsahu 0 ºC (32 ºF) – 30 ºC(86 ºF).
Poznámka: Systém je ve výchozím nastavenízapnutý. Chcete-li systém vypnout, stisknětespínač na přístrojové desce. Systém sedeaktivuje pouze pro aktuální cykluszapalování. Chcete-li jej zapnout, stisknětespínač znovu. Pro zjištění podrobností. VizRychlé zahájení (stana 10).Poznámka: Po vypnutí motoru se indikátorsystému Start-stop rozsvítí zeleně. VizVarovné kontrolky a indikátory (stana 78).Poznámka: Indikátor systému Start-stop budeblikat žlutě, což znamená, že je třeba zařaditneutrální polohu nebo sešlápnout pedál spojky.Zároveň se na displeji zobrazí zpráva.Poznámka: Pokud systém nalezne závadu,deaktivuje se. Nechte systém zkontrolovatřádně vyškoleným technikem.Poznámka: Pokud systém vypnete, spínač serozsvítí.Poznámka: Pokud zastavíte motor a potéběhem několika sekund sešlápnete brzdovýpedál, systém motor automaticky znovunastartuje.
Zastavení motoruPoznámka: Vozidlo musí být v klidu.Poznámka: Pokud systém motor nevypne, nainformačním displeji se zobrazí zpráva. VizInformační hlášení (stana 90).1. Zastavte vozidlo.2. Přesuňte řadicí páku do neutrální polohy.3. Uvolněte pedál spojky.4. Uvolněte plynový pedál.Za určitých okolností nemusí systém motorvypnout. Například:• z důvodu udržení klimatu v interiéru,• při nízkém napětí baterie;• pokud je venkovní teplota příliš nízká či
příliš vysoká,• pokud jsou otevřeny dveře řidiče,• při nízké provozní teplotě motoru,
128
Start-stop
• při nízkém vakuu v brzdovém systému,• pokud nebyla překročena cestovní rychlost
10 km/h (6 mph).
Opětovné nastartování motoruPoznámka: Řadicí páka musí být v neutrálnípoloze.Sešlápněte pedál spojky.Za určitých okolností nemusí systém motorautomaticky restartovat. Například:• při nízkém napětí baterie;• z důvodu udržení klimatu v interiéru,
129
Start-stop
PRINCIPY FUNKCE
Průběžným sledováním charakteristiky řazení,předvídáním dopravních situací a rychlosti nadálnicích a volných silnicích systém pomáhářidiči jezdit úsporněji.Poznámka: Tyto hodnoty úspornosti nedávajíza výsledek konkrétní hodnotu spotřeby paliva.Ta se může měnit, neboť nezávisí jen na těchtofaktorech, nýbrž i na dalších, jako jsounapříklad krátké cesty a starty studenéhomotoru.Poznámka: Časté krátké jízdy, při nichž semotor plně nezahřeje, také zvyšují spotřebupaliva.Hodnoty těchto charakteristik vyjadřují lístkyzobrazené na displeji, kde pět lístkůpředstavuje nejvyšší míru úspornosti.Úspornější jízdě odpovídají lepší hodnotya také nižší celková spotřeba paliva.
Typ 1
E121813A B C
ŘazeníAPředvídáníBÚsporná rychlostC
Řazení
Použití nejvyššího možného rychlostníhostupně vhodného pro jízdní podmínky snížíspotřebu paliva.
Předvídání
Změny rychlosti vozidla a vzdálenosti od jinýchvozidel bez prudkého brzdění či akceleracesníží spotřebu paliva.
Úsporná rychlost
S rychlostí roste i spotřeba paliva. Sníženírychlosti jízdy na volné silnici sníží spotřebupaliva.
Typ 2 a 3Související informace budou zobrazeny nadispleji.
POUŽITÍ REŽIMU ECO
Systém je přístupný prostřednictvím nabídkyinformačního displeje. Vis Informační displeje(stana 82).
Resetování režimu EcoVynulujte průměrnou spotřebu paliva.Poznámka: Výpočet nových hodnot můžekrátkou chvíli trvat.
130
Režim Eco
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
UPOZORNĚNÍPokud tankovací pistole podruhé přerušídodávku paliva, ukončete tankování.Další palivo zaplní expanzní prostor
palivové nádrže, což může vést k přetékánípaliva. Rozlité palivo může být pro ostatníúčastníky provozu nebezpečné.
V blízkosti palivového systémunepoužívejte otevřený oheň nebo zdrojetepla. Palivový systém je pod tlakem. Při
netěsnosti palivového systému hrozí nebezpečízranění.
KVALITA PALIVA - BENZIN
UPOZORNĚNÍNepoužívejte olovnatý benzín nebobenzín s přísadami obsahujícími kovovésloučeniny (např. na bázi manganu).
Mohou poškodit výfukový systém.
Poznámka: Doporučujeme vám, abystepoužívali pouze vysoce kvalitní palivo bezdodatečných přísad a prostředků k ošetřovánímotoru.Používejte bezolovnatý benzín s oktanovýmčíslem nejméně 95 oktanů, který splňujespecifikace definované normou EN 228, neboekvivalentní.
KVALITA PALIVA - NAFTA
POZORNemíchejte naftu s olejem, benzínemnebo jinými kapalinami. Mohlo by dojít kchemické reakci.
VÝSTRAHYNepřidávejte do motorové nafty petrolejnebo benzín. Mohlo by to způsobitpoškození palivové soustavy.
VÝSTRAHYPoužívejte motorovou naftu, která splňujespecifikace definované normou EN 590,nebo odpovídající národní specifikace.
Poznámka: Doporučujeme vám, abystepoužívali pouze vysoce kvalitní palivo.Poznámka: Použití aditiv nebo jinýchprostředků k ošetřování motoru, které nejsouschváleny společností Ford, se nedoporučuje.Poznámka: Dlouhodobé používání přísad prozabránění voskovatění paliva se nedoporučuje.
Dlouhodobé uskladněníMotorová nafta většinou obsahuje bionaftu,proto se doporučuje před dlouhodobýmodstavením vozidla na dobu překračující dvaměsíce naplnit nádrž čistě minerální motorovounaftou (pokud je to možno) nebo přidatantioxidační přísadu. Při výběru vhodnéantioxidační přísady vám pomůže váš dealer.
KATALYZÁTOR
POZORVozidlo neparkujte a nenechávejte je státs motorem běžícím naprázdno nadsuchým listím, suchou trávou nebo jinými
hořlavými materiály. Výfuk bude vyzařovatznačné množství tepla během provozu motorui po vypnutí motoru. Vzniká tím potenciálnínebezpečí požáru.
Jízda s katalyzátorem
VÝSTRAHYNevyprazdňujte úplně palivovou nádrž.
Neprotáčejte motor dlouhou dobu.
Nenechávejte běžet motor s odpojenouzapalovací svíčkou.
131
Palivo a tankování
VÝSTRAHYNestartujte vozidlo roztlačováním neboroztahováním. Použijte pomocnéstartovací kabely. Viz Používání
nabíjecích kabelů (stana 201).Nikdy nevypínejte zapalování za jízdy.
KLAPKA PLNICÍHO HRDLAPALIVOVÉ NÁDRŽE
UPOZORNĚNÍPři doplňování paliva dejte pozor, abynedošlo k rozlití zbytku paliva z palivovépistole.V blízkosti palivového systémunepoužívejte otevřený oheň nebo zdrojetepla. Palivový systém je pod tlakem. Při
netěsnosti palivového systému hrozí nebezpečízranění.
UPOZORNĚNÍPokud používáte k mytí vozidlavysokotlakou myčku, opláchněte plnicíklapku paliva pouze krátce a ze
vzdálenosti přesahující 20 cm.
E86613
Pro otevření víka jej stiskněte. Otevřete zcelauzávěr, až zapadne.
Po zasunutí palivové pistole se v případězjištění, že je vložena pistole správné velikosti,otevře pružinou držená záklopka. Toto opatřenípomáhá zabránit natankování nesprávnéhopaliva.
POZORPokud tankovací pistole podruhé přerušídodávku paliva, ukončete tankování.Další palivo zaplní expanzní prostor
palivové nádrže, což může vést k přetékánípaliva. Rozlité palivo může být pro ostatníúčastníky provozu nebezpečné.
E119080
Vsuňte palivovou pistoli až po první drážku napistoli. Udržujte ji v otvoru hrdla pro plněnípaliva.
POZORDoporučujeme vám před pomalýmvyjmutím palivové pistole nejméně 10sekund vyčkat, aby veškerý zbytek paliva
vytekl do palivové nádrže.
132
Palivo a tankování
E119081
Mírným nadzvednutím palivovou pistolivyjměte.Trychtýř je umístěn v odkládací schránce.Použijte jej při doplňováni paliva z kanystru.
TANKOVÁNÍ
UPOZORNĚNÍNatankujete-li do svého vozidla nesprávnépalivo, nezkoušejte nastartovat motor.Mohlo by to vést k poškození motoru.
Nechte systém okamžitě zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
SPOTŘEBA PALIVA
Hodnoty CO2 a spotřeby paliva jsou odvozenyz laboratorních testů prováděných podle EECsměrnice 80/1268/EEC a následných dodatkůa jsou prováděny všemi výrobci vozidel.Jsou určeny pro porovnávání mezi provedenímia modely vozidel. Nejsou určeny pro vyjádřenískutečné spotřeby paliva, kterou lze očekávatod vozidla. Skutečná spotřeba paliva jeovlivňována mnoha faktory, kterými jsounapříklad: styl jízdy, jízda vysokou rychlostí,přerušování jízdy, používání klimatizace,namontované příslušenství, tažení přívěsuapod.Váš prodejce Ford vám může poskytnoutinformace, jak snížit spotřebu paliva.
TECHNICKÁ DATA
FocusHodnoty spotřeby paliva
Emise CO2KombinovanáMimo městoMěstskáVarianta
g/kml/100 km (mpg)l/100 km (mpg)l/100 km (mpg)
1365,9 (47,9)4,7 (60,1)8 (35,3)1.6 Duratec16V Ti-VCT(Sigma), stupeň V, 5dveřový
1396 (47,1)4,8 (58,9)8,1 (34,9)1.6 Duratec16V Ti-VCT(Sigma), stupeň V, 4dveřový
1446,2 (45,6)5 (56,5)8,3 (34)1.6 EcoBoost-SCTi (Sigma),bez systému start/stop
133
Palivo a tankování
Emise CO2KombinovanáMimo městoMěstskáVarianta
g/kml/100 km (mpg)l/100 km (mpg)l/100 km (mpg)
1396 (47,1)5 (56,5)7,7 (36,7)1.6 EcoBoost-SCTi (Sigma), sesystémem start/stop
1174,5 (62,8)3,7 (76,3)5,7 (49,6)Vznětový motor 1.6 Duratorq-TDCi (DV), stupeň V, bezsystému start/stop
1094,2 (67,3)3,7 (76,3)5,1 (55,4)Vznětový motor 1.6 Duratorq-TDCi (DV), stupeň V, sesystémem start/stop
1295 (56,5)4,2 (67,3)6,3 (44,8)Vznětový motor 2.0 Duratorq-TDCi (DW), stupeň V, manu-ální převodovka
1395,3 (53,3)4,4 (64,2)6,8 (41,5)Vznětový motor 2.0 Duratorq-TDCi (DW), stupeň V, automa-tická převodovka
134
Palivo a tankování
MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA
Řazení zpátečky
UPOZORNĚNÍPokud je vozidlo v pohybu, nezařazujtezpátečku. Mohlo by tím dojít k poškozenípřevodovky.
E99067
U některých vozidel může být nezbytnézvednout při řazení zpátečky objímku.
Vozidla s pětistupňovou převodovkou
UPOZORNĚNÍPřed zařazením zpátečky plně sešlápnětespojkový pedál a vyčkejte tři sekundy.
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA
Polohy volicí páky
E133124
ParkováníPZpátečkaRNeutrálNJízda vpředDSportovní režim a manuální řazeníSRuční řazení nahoru+Ruční řazení dolů-
POZORPřed přesouváním volicí páky stlačtebrzdový pedál a držte jej stlačený, dokudnebudete připraveni k jízdě.
Stisknutím tlačítka na volicí páce posuňte volicípáku do všech poloh.Poloha volicí páky bude zobrazena nainformačním displeji.
Parkování
UPOZORNĚNÍParkování volte, pouze pokud je vozidlov klidu.
135
Převodovka
UPOZORNĚNÍPřed opuštěním vozidla zatáhněteparkovací brzdu a volicí páku dejtedo polohy pro parkování. Ujistěte se,
zda je volicí páka v zajištěné poloze.
Poznámka: Při otevření dveří řidiče zazní vpřípadě, že není zvolena poloha pro parkování,varovný tón.V této poloze není výkon přenášen na hnanákola a převodovka je zablokována. Pokud jevolicí páka v této poloze, můžete nastartovatmotor.
Zpátečka
UPOZORNĚNÍZpátečku volte pouze v případě, že jevozidlo v klidu a motor běží na volnoběh.
Při vyřazení zpátečky musí vozidlo stát.
Posunutím volicí páky do polohy zpátečkyrozjeďte vozidlo dozadu.
Neutrál
V této poloze není výkon přenášen na hnanákola, ale převodovka není zablokována. Pokudje volicí páka v této poloze, můžete nastartovatmotor.
Jízda vpřed
Poznámka: Přeřazení proběhne pouze vpřípadě, že to rychlost vozidla a otáčky motoruumožňují.Poznámka: Pomocí tlačítek + a - můžetedočasně potlačit aktuálně vybraný rychlostnístupeň.Jízdu vpřed volte pro automatické řazenírychlostních stupňů pro jízdu vpřed.Převodovka volí vhodný rychlostní stupeň podleokolní teploty, stoupání vozovky, zatíženívozidla a požadavku řidiče.
Sportovní režim a manuální řazení
Režim Sport
Poznámka: V režimu Sport pracujepřevodovka běžným způsobem, ale rychlostnístupně jsou řazeny rychleji a ve vyššíchotáčkách motoru.Poznámka: V režimu Sport se na přístrojovédesce zobrazuje písmeno S.Aktivujte režim Sport přesunutím volicí pákydo polohy S. Režim Sport zůstane aktivní aždo chvíle, nežmanuálně přeřadíte nahoru nebodolů pomocí tlačítek + a - nebo vrátíte volicípáku zpět do polohy D.
Manuální řazení
POZORNedržte tlačítka trvale stisknuté v poloze– nebo +.
UPOZORNĚNÍPřevodovka automaticky přeřadí dolů,pokud jsou otáčky motoru příliš nízké.
Stisknutím tlačítka - přeřadíte dolů a stisknutímtlačítka + přeřadíte nahoru.Rychlostní stupně mohou být přeskakoványopakovaným stisknutím tlačítek v krátkýchčasových intervalech.Manuální režim také nabízí funkci kickdown.Viz Kickdown
Pokyny pro řízení s automatickoupřevodovkou
UPOZORNĚNÍNeponechávejte motor volně běžet podelší dobu, je-li za jízdy sešlápnut pedálbrzdy.
Rozjíždění
1. Uvolněte parkovací brzdu.
136
Převodovka
2. Uvolněte pedál brzdy a stlačte pedál plynu.
Zastavování
1. Uvolněte pedál plynu a stlačte pedál brzdy.2. Zatáhněte parkovací brzdu.3. Zvolte neutrál nebo parkovací polohu.
Funkce kickdown
Pokud plně stlačíte pedál plynu při volicí pácev poloze pro jízdu vpřed, dojde k zařazenínejnižšího převodu pro optimální výkon. Pokudjiž není kickdown dále potřeba, uvolněte pedálplynu.
Páka pro nouzové uvolnění z parkovacípolohyPáku použijte pro nouzové uvolnění volicí pákyz parkovací polohy v případě elektrickéhoselhání nebo vybité autobaterie.
E13312813 2
1. Opatrně demontujte kryt.2. Demontujte přidržovací sponu.3. Demontujte boční panel středové konzoly.
E133129
4
Poznámka: Páka má bílou barvu.4. Sešlápněte brzdový pedál. Pomocí
vhodného nástroje zatlačte páku dopředua podržte ji v této poloze a současněpřesuňte volicí páku z parkovací polohy dopolohy neutrálu.
137
Převodovka
PRINCIPY FUNKCE
Poznámka: V závislosti na právníchpředpisech a nařízeních platných v zemi, prokterou bylo vozidlo původně vyrobeno, mohoubrzdová světla v případě silného brzdění blikat.
Kotoučové brzdyMokré brzdové kotouče způsobují sníženíbrzdného účinku. Při vyjíždění z mycí linkylehce za jízdy sešlápněte pedál btzdy, aby sez brzdových kotoučů odstranila vrstva vody.
Brzdový systém
POZORSystém ABS vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávání potřebnéopatrnosti a pozornosti při jízdě.
Systém ABS vám pomáhá udržovat plný rejda směrovou stabilitu při silném brzdění vpřípadě nebezpečí tím, že brání kolům, aby sezablokovaly.
RADY PRO JÍZDU S ABS
Když je systém ABS v činnosti, pedál brzdypulzuje. To je normální. Držte pedál brzdy stálesešlápnutý.Systém ABS vám nepomůže vyhnout senebezpečí, jestliže:• jedete příliš blízko za vozidlem před vámi,• je vozidlo postiženo klouzáním kol po
vodním filmu,• příliš rychle zatáčíte,• je špatný povrch vozovky.
RUČNÍ BRZDA
Všechna vozidla
POZORVozidla s automatickou převodovkoubyste měli opouštět vždy s volicí pákouv poloze P.
• Sešlápněte silně brzdový pedál.• Rázně zatáhněte za páku parkovací brzdy
až do plného zatažení.• Při zatahování ruční brzdy netiskněte
uvolňovací tlačítko.• Parkujete-li se svým vozidlem na svahu
směrem do kopce, zařaďte první rychlostnístupeň a natočte volant směrem odobrubníku.
• Parkujete-li se svým vozidlem na svahusměrem ze svahu, zařaďte zpátečku anatočte volant směrem k obrubníku.
Při uvolňování ruční brzdy sešlápněte silněbrzdový pedál, zatáhněte páku lehce nahoru,stiskněte uvolňovací tlačítko a stlačte pákudolů.
138
Brzdy
PRINCIPY FUNKCE
Program elektronické stability jízdy(ESP)
POZORESP vás nezbavuje odpovědnosti za to,abyste jezdili náležitě opatrně a pozorně.
E72903
A A
AB
B
B
B
bez ESPAs ESPB
ESP napomáhá obnovit stabilitu vozidla, kdyžzačne sklouzávat ze zamýšlené dráhy. Tohose dosahuje brzděním jednotlivých kol asnížením točivého momentu motoru podlepotřeby.Systém rovněž zajišťuje funkci rozšířenéregulace prokluzu, a to snížením točivéhomomentu motoru, pokud kola při akceleracizačnou prokluzovat. Tím se zlepšuje schopnostrozjezdu na kluzké vozovce nebonezpevněném povrchu, stejně jako úroveňkomfortu díky omezování prokluzu kol v ostrýchzatáčkách.
Kontrolka řízení stability (ESP)
Kontrolka ESP při aktivaci systému bliká. VizVarovné kontrolky a indikátory (stana 78).
Asistent nouzového brzdění
POZORAsistent nouzového brzdění vásnezbavuje zodpovědnosti zazachovávání potřebné opatrnosti a
pozornosti při jízdě.
Asistent nouzového brzdění je schopen zjistitsituaci nouzového brzdění měřením rychlosti,s jakou je sešlapován pedál brzdy. Systémzajišťuje maximální brzdný účinek po dobusešlápnutí pedálu. Asistent nouzového brzděníje schopen v kritických situacích zkrátit brzdnouvzdálenost.
Systém řízení stability přívěsu
UPOZORNĚNÍSystém řízení stability přívěsu vásnezbavuje odpovědnosti a nutnosti dávatza jízdy s přívěsem pozor.Odpojením ESP vypnete systém.
Systém řízení stability přívěsu je vylepšenáfunkce ESP, automaticky zjišťuje okamžik, kdyse připojený přívěs začne přetáčet.Když tato situace nastane, systém automatickypřibrzdí jednotlivá kola, aby stabilizoval jakpřívěs, tak vozidlo. V případě velmi vážnéhorozkolísání přívěsu jsou sníženy otáčky motorua vozidlo je automaticky zpomaleno.
POUŽÍVÁNÍ ŘÍZENÍ STABILITY
Poznámka: Systém se bude automatickyzapínat pokaždé, když zapnete zapalování.Zapíná a vypíná systém. Vis Informačnídispleje (stana 82).
139
Řízení stability
PRINCIPY FUNKCE
Systém usnadňuje rozjíždění vozidla vestoupání, aniž by bylo zapotřebí použítparkovací brzdu.Je-li systém aktivní, vozidlo zůstane vestoupání bez pohybu po krátkou dobu oduvolnění brzdového pedálu. Během této dobymáte čas na přesunutí nohy z pedálu brzdy napedál plynu a na rozjezd. Brzda se uvolníautomaticky, když motor vyvine dostatečnousílu na rozjezd bez couvnutí vozidla ze svahu.To je výhodou při rozjíždění do svahu,například z rampy na parkovišti, na semaforechnebo při couvání do svahu na odstavnouplochu.
POZORSystém nenahrazuje parkovací brzdu.Když opouštíte vozidlo, vždy použijteparkovací brzdu a zařaďte první
rychlostní stupeň.
POUŽÍVÁNÍ ASISTENTAROZJEZDU DO SVAHU
Systém se automaticky aktivuje, pokudzastavíte vozidlo při sklonu větším než 3 %.Systém pracuje, je-li ve vozidle stojícímsměrem ze svahu dolů zařazena zpátečka ave vozidle stojícím směrem do svahu nahoruzařazen jakýkoli rychlostní stupeň pro jízduvpřed.
Pouze vozidla smanuální převodovkouSystém můžete zapnout a vypnoutprostřednictvím informačního displeje. VizVšeobecné informace (stana 82).
Aktivace systému
UPOZORNĚNÍPoté, co jste aktivovali systém, musítezůstat ve vozidle.
UPOZORNĚNÍV kterýkoli okamžik máte odpovědnostza kontrolu nad vozidlem, dohled nadsystémem a zasáhnutí v případě
potřeby.Pokud je zjištěna závada při aktivovanéfunkci systému, dojde k deaktivacifunkce systému a na displeji se zobrazí
odpovídající hlášení. Viz Informační hlášení(stana 90).
Systém můžete aktivovat pouze při splněnínásledujících podmínek:• Motor běží.• Systém je zapnutý.• U vozidel s manuální převodovkou je
sešlápnutý pedál spojky.• Není aktivní žádný nouzový režim.
Chcete-li aktivovat systém:
1. Sešlápněte brzdový pedál, aby se vozidlozcela zastavilo. Nechte brzdový pedálsešlápnutý.
2. Pokud snímače zjistí, že vozidlo stojí vesvahu, systém se automaticky aktivuje.
3. Stáhnete-li nohu z brzdového pedálu,zůstane vozidlo na chvíli stát na svahu bezpopojetí. Tato doba je automatickyprodloužena, pokud se začnete rozjíždět.
4. Rozjeďte se běžným způsobem. Brzdy seautomaticky uvolní.
Deaktivace systémuPro deaktivaci systému proveďte jeden znásledujících úkonů:
140
Asistent rozjezdu do svahu
• Počkejte chvíli, než se systém automatickydeaktivuje.
• Pokud byl při aktivaci systému zařazenrychlostní stupeň pro jízdu vpřed, zařaďtezpátečku.
• Pokud byla při aktivaci systému zařazenazpátečka, zařaďte rychlostní stupeň projízdu vpřed.
141
Asistent rozjezdu do svahu
PRINCIPY FUNKCE
POZORParkovací asistent vás nezbavujeodpovědnosti a nutnosti dávat za jízdypozor.
VÝSTRAHYVozidla vybavená modulem tažnéhozařízení, který nebyl schválen společnostíFord, nemusí správně detekovat
překážky.Za hustého deště nebo v případě rušivéodrazivosti nemusejí snímače objektyzaregistrovat.Snímače nemusejí zaregistrovat objekty,které pohlcují ultrazvukové vlny.Parkovací asistent nedetekuje překážkypohybující se směrem pryč od vozidla.Budou na okamžik detekovány pouze
poté, co se opět začnou pohybovat směrem kvozidlu.
Pokud používáte k mytí vozidlavysokotlakoumyčku, opláchněte snímačepouze krátce a ze vzdálenosti přesahující
20 cm.Parkovací asistent vyšle tónyprostřednictvím integrovanéhoaudiosystému schváleného společností
Ford. V případě poruchy této funkce systémparkovacího asistenta nebude fungovat.
Poznámka: U vozidel vybavených tažnýmzařízením se zadní parkovací asistentautomaticky deaktivuje, pokud se na13kolíkovou zásuvku připojí jakékoli svítilnypřívěsu (nebo osvětlovací panely) pomocíschváleného modulu tažného zařízení.Poznámka:Snímače zbavujte nečistot, sněhua ledu. Nečistěte je ostrými předměty.Poznámka: Pokud jsou v blízkosti signály ostejné frekvenci nebo je-li vozidlo plně zatížené,parkovací asistent nemusí pracovat správně.
Poznámka: Vnější snímače mohouzaznamenávat boční stěny garáže. Pokud sevzdálenost mezi vnějším snímačem a stěnoupo dobu 3 sekund nezmění, dojde k vypnutízvuku. Vnitřní snímače ale i nadále registrujíobjekty za zádí vozidla.
POUŽÍVÁNÍ PARKOVACÍHOSYSTÉMU - VOZIDLA S: ZADNÍPARKOVACÍ SYSTÉM
POZORParkovací asistent vás nezbavujeodpovědnosti a nutnosti dávat za jízdypozor.
E77927
Parkovací asistent se automaticky zapne pozapnutí zapalování a zařazení zpátečky.Pokud bude odstup mezi zadním nárazníkema překážkou menší než přibližně 150 cm nebo50 cm směrem do boku, bude se ozývatpřerušovaný tón. Se snižujícím se odstupemse bude přerušování tónu zrychlovat.
142
Parkovací systém
E130178
A
Ukazatel vzdálenostiA
Pokud se vzdálenost snižuje, ukazatel sepřibližuje k vozidlu.Při zkrácení vzdálenosti mezi překážkou azadním nárazníkem pod 30 cm se tón změnína nepřerušovaný.Poznámka:U vozidel s namontovaným a námischváleným tažným zařízením začne zvukovéznamení znít ve vzdálenosti 45 centimetrů odzadního nárazníku.
E130179
A
Kontrolka chybné funkceAPoznámka: Pokud došlo k poruše, systém sevypne. Nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
E130180
Symbol tažného zařízení znamená, že k vozidluje připojeno tažné zařízení a systém je vypnutý.
POUŽÍVÁNÍ PARKOVACÍHOSYSTÉMU - VOZIDLA S: PŘEDNÍ AZADNÍ PARKOVACÍ ASISTENT
POZORParkovací asistent vás nezbavujeodpovědnosti a nutnosti dávat za jízdypozor.
Zapnutí a vypnutí parkovacíhoasistentaParkovací asistent je výchozím stavu vypnutý.Chcete-li parkovacího asistenta zapnout,zařaďte zpátečku nebo stiskněte spínač napřístrojové desce. Pro nalezení položky: VizRychlé zahájení (stana 10).Při aktivaci parkovacího asistenta se rozsvítíkontrolka ve spínači.Chcete-li jej vypnout, stiskněte znovu spínač.
143
Parkovací systém
Manévrování s parkovacím asistentem
E130381
A B
D C
1
2
Je vybrán zpětný rychlostní stupeň1Je vybrán neutrál nebo rychlostnístupeň pro jízdu dopředu
2
Zobrazení a zvukové znameníAZobrazení a zvukové znameníBPouze zobrazeníCZobrazení a zvukové znameníD
Pokud bude vzdálenost mezi zadnímnárazníkem a překážkou menší než přibližně150 cm, mezera mezi předním nárazníkem apřekážkou menší než přibližně 80 cm neboboční odstup menší než asi 50 cm, bude seozývat přerušovaný tón. Se snižujícím seodstupem se bude přerušování tónu zrychlovat.Pokud se vzdálenost mezi překážkou apředním či zadním nárazníkem sníží podhranici 30 cm, tón se změní na nepřerušovaný.Poznámka:U vozidel s namontovaným a námischváleným tažným zařízením začne zvukovéznamení znít ve vzdálenosti 45 centimetrů odzadního nárazníku.
Pokud bude vzdálenost mezi překážkamivpředu a vzadu a předním a zadnímnárazníkemmenší než 30 cm, bude znít měnícíse tón.
E130382
A
Ukazatel vzdálenostiA
Pokud se vzdálenost snižuje, ukazatel sepřibližuje k vozidlu.
E130383
A
Kontrolka chybné funkceAPoznámka: Pokud došlo k poruše, systém sevypne. Nechte systém zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
144
Parkovací systém
E130180
Symbol tažného zařízení znamená, že k vozidluje připojeno tažné zařízení a zadní snímačejsou vypnuty.
145
Parkovací systém
PRINCIPY FUNKCE
UPOZORNĚNÍAktivní parkovací asistent vás nezbavujeodpovědnosti za zachovávání potřebnéopatrnosti a pozornosti při jízdě.Po celou dobu musíte dávat pozor, zdase ve vybraném místu nenacházejípřekážky.Vozidla s přečnívajícím nákladem,pouliční vybavení a jiné předmětynemusí parkovací asistent detekovat.
Musíte si být jisti, že vybrané místo je vhodnék parkování.
Funkci parkovacího asistentanepoužívejte, pokud je k vozidlu připojenpřívěs.Funkci parkovacího asistentanepoužívejte, pokud je na tažnémzařízení vozidla připojen držák jízdních
kol.Funkci parkovacího asistentanepoužívejte, pokud na střeše převážítepředmět, který přečnívá přes délku
vozidla.Pokud před dokončením parkovacíhomanévru zasáhnete do řízení, parkovacíasistent se vypne. Pozice volantu
nebude reprezentovat skutečné natočení řízení.Budete muset převzít řízení vozidla.
Zajistěte, aby se do styku s otáčejícímse volantem nedostalo oblečení, anivaše ruce nebo paže.
Parkovací asistent vyhledává vhodné místopro podélné parkování a vozidlo na toto místonavede. Systém ovládá řízení, zatímco řidičobsluhuje plynový pedál, brzdový pedál ařazení. Manévrování může být přerušenopodržením volantu nebo stisknutím spínačeparkovacího asistenta.
Parkovací asistent pomůže řidiči s bezpečnýmparkováním vozidla prostřednictvím vizuálnícha zvukových instrukcí.
POUŽITÍ AKTIVNÍHOPARKOVACÍHO ASISTENTA
VÝSTRAHYZa hustého deště nebo v případě rušivéodrazivosti nemusejí snímače objektyzaregistrovat.Snímače nemusejí zaregistrovat objekty,které pohlcují ultrazvukové vlny.Snímače nemusí rozpoznat obrubníky.
Poznámka: Pokud je vypnut systém kontrolytrakce, nebude parkovací asistent k dispozici.Viz Všeobecné informace (stana 82).Parkovací asistent vůz správně nesrovná vpřípadě, že:• je nasazeno rezervní kolo nebo je jedna
pneumatika oproti ostatním nadmíruopotřebovaná,
• vozidlo je osazeno koly jiné velikosti, nežs jakými bylo dodáno z výroby,
• kola prokluzují,• necháte vozidlo popojet,• jsou špatné povětrnostní podmínky (silný
déšť, sníh, mlha atd.).Pohybujte se vpřed rychlostí nejvýše 30 km/h.Stiskněte ovládací spínač parkovacíhoasistenta. Viz Rychlé zahájení (stana 10).Pomocí páčky směrových ukazatelů vyberte,zda se bude prozkoumávat levá či pravá stranavozidla.Poznámka: Pokud pomocí páčky směrovýchukazatelů nevyberete žádnou stranu, parkovacíasistent automaticky zvolí stranu spolujezdce.
146
Aktivní parkovací asistent
A
E130107
Poznámka:Zvuková znamenímůžete vypnout:Viz Osobní nastavení (stana 89).Pokud je nalezeno parkovací místoodpovídající vozu, na displeji informačního azábavního systému se zobrazí zpráva a zaznízvukové znamení. Chcete-li vozidlo zaparkovat,postupujte dle pokynů na informačním azábavním displeji.
Poznámka: Symboly šipek nebo grafika nadispleji ukazují, na které straně vozidla systémzaparkuje. Systém vám také sdělí, kdy mátezařadit zpětný chod.Pomalu najeďte do pozice A a poté postupujtepodle pokynů.
E130108
POZORPokud překročíte rychlost 10 km/h,systém se vypne. Budete muset převzítplnou kontrolu nad vozidlem.
Opatrně s vozidlem couvejte. Vůz ovládejtepomocí plynového a brzdového pedálu. Zaznívýstražná zvuková znamení parkovacíhoasistenta. Pokud zazní nepřerušovaný tón,vozidlo zastavte.
Do parkovacího manévru můžete zasáhnoutpřidržením volantu. Možná se zobrazí zpráva,že funkci parkovacího asistenta lze obnovit.Zprávu potvrdíte stisknutím spínačeparkovacího asistenta. Vis Rychlé zahájení(stana 10).
147
Aktivní parkovací asistent
E130109
Popojeďte s vozidlem dopředu. Pokud zaznínepřerušovaný tón, zastavte vozidlo.Tyto kroky opakujte, dokud nebude vozidlopožadovaným způsobem zaparkováno. Odokončení manévru parkovacím asistentembudete informováni prostřednictvím centrazpráv.
148
Aktivní parkovací asistent
PRINCIPY FUNKCE
Kamera je vizuální pomůcka pro jízdu vzad.
POZORKamera vás nezbavuje zodpovědnostiza zachovávání potřebné opatrnosti apozornosti při jízdě.
VÝSTRAHYPokud používáte k mytí vozidlavysokotlakou myčku, opláchněte kamerupouze krátce a ze vzdálenosti přesahující
20 cm.Netlačte na kameru.
Poznámka: Zbavujte kameru nečistot, sněhua ledu. Nečistěte kameru ostrými předměty,odmašťovači, voskem nebo organickýmilátkami. Používejte pouze jemný hadr.Během její činnosti se na displeji zobrazí vodicíčáry, které naznačují cestu vozidla a přibližnouvzdálenost od objektů vzadu.
POUŽITÍ KAMERY PRO ZPĚTNÝVÝHLED
UPOZORNĚNÍČinnost kamery se může měnit vzávislosti na okolní teplotě, stavu vozidlaa komunikace.Zobrazené vzdálenosti se mohou lišit odskutečných vzdáleností.
Neumísťujte před kameru žádnépředměty.
Kamera je umístěna na víku zavazadlovéhoprostoru poblíž rukojeti.
E99105
Aktivace kamery pro zpětný výhled
UPOZORNĚNÍKamera nemusí zaznamenat předměty,které jsou blízko vozidla.
Při zapnutém zapalování a audio-jednotce:1. Stiskněte spínač parkovacího asistenta na
přístrojové desce. Pro nalezení položky:Vis Rychlé zahájení (stana 10). nebo
2. Zařaďte zpátečku.Na obrazovce se zobrazí obraz.Kontrolka spínače se při aktivaci systémurozsvítí.Kamera nemusí pracovat správně zanásledujících okolností:• Temné okolí• Intenzivní světlo• Pokud okolní teplota rychle vzroste nebo
poklesne• Pokud je kamera mokrá, např. v dešti nebo
vysoké vlhkosti• Pokud je v oblasti výhledu kamery
překážka, např. bláto
149
Kamera pro zpětný výhled
Používání displeje
VÝSTRAHYPřekážky za pozicí kamery nebudouzobrazeny. Je-li to nutné, zkontrolujteprostor za vozidlem.Značky jsou určeny pouze pro hrubénavádění vozidla a jsou vypočteny prozcela zatížené vozidlo na silničním
povrchu.
Zobrazené linky zobrazují plánovanou cestuvozidla (v závislosti na úhlu natočení volantu)a vzdálenost od vnějších zrcátek a zadníhonárazníku.
E99458
A
B
C
D E
A
B
C
D
Odstup od vnějších zrcátek - 0,1metru
A
Červená - 0,3 metruBŽlutá – 0,6 metrů (24 palců)CZelená – 0,9 až 3,2 metrů (35 až126 palců)
D
150
Kamera pro zpětný výhled
Poznámka: Při jízdě vzad s přívěsem se čáryna obrazovce nezobrazí.
Deaktivace kamery pro zpětný výhledPoznámka: Vyřaďte zpátečku. Než se vypne,zůstane obrazovka ještě chvíli zapnutá.Poznámka: Systém se automaticky vypne,jakmile rychlost vozidla překročí přibližně 15km/h.Stiskněte spínač parkovacího asistenta napřístrojové desce. Chcete-li najít položku: VisRychlé zahájení (stana 10).
Vozidla s parkovacím asistentemNa obrazovce bude automaticky zobrazenbarevný odstupový pruh. Toto vodítko ukazujevzdálenost zadního nárazníku od zjištěnépřekážky.Barvy znamenají následující:• Zelená – 0,6 až 1,8 metrů (24 až 71 palců).• Žlutá – 0,3 až 0,6 metrů (12 až 24 palců).• Červená - 0,3 metru nebo méně
151
Kamera pro zpětný výhled
PRINCIPY FUNKCE
Tempomat umožňuje řídit rychlost vozidlapomocí spínačů na volantu. Tempomat lzepoužívat po překročení rychlosti přibližně 30km/h.
POUŽÍVÁNÍ TEMPOMATU
POZORTempomat nepoužívejte v hustémprovozu, na klikaté silnici nebo je-lipovrch silnice kluzký.
Zapnutí tempomatu
E130072
Poznámka: Systém je připraven pro nastavenírychlosti.
Nastavení rychlostiPro uložení a udržování aktuální rychlostistiskněte spínač SET+ nebo spínač SET-.Rozsvítí se kontrolka tempomatu. Viz Varovnékontrolky a indikátory (stana 78).
Změna nastavené rychlosti
POZORPři jízdě ze svahu může rychlost vozidlapřekročit nastavenou rychlost. Systémnepracuje s brzdami. Aby systém mohl
lépe udržet nastavenou rychlost, podřaďte astiskněte spínač SET-.
Poznámka: Pokud zrychlíte pomocí pedáluplynu, nastavená rychlost se nezmění. Pouvolnění pedálu plynu se rychlost vozidla vrátízpět na dříve nastavenou hodnotu.
E130073
A
B
ZrychlitAZpomalitB
Zrušení nastavené rychlostiStiskněte brzdový pedál nebo spínač CAN.Poznámka:Systém přestane udržovat rychlostvozidla. Kontrolka tempomatu se nerozsvítí,ale systém si zapamatuje rychlost, která byladříve nastavena.
Obnovení nastavené rychlosti vozidlaStiskněte spínač RES.Kontrolka tempomatu se rozsvítí a systém sebude snažit upravit rychlost vozidla na dřívenastavenou hodnotu.
152
Tempomat
Vypnutí tempomatu
E130072
Systém přestane udržovat dříve nastavenourychlost vozidla. Kontrolka tempomatu nebudesvítit.
153
Tempomat
PRINCIPY FUNKCE
UPOZORNĚNÍNejedná se o systém, který by varovalpřed kolizí či jí dokonce zabraňoval. Předkolizí varuje a její případné následky
zmírňuje samostatná funkce předběžnévýstrahy. Viz Funkce varování o objektuvpředu (stana 158). Pokud systém nezjistívpředu vozidlo, musíte sami zasáhnout.
Při jízdě jste zodpovědni za udržovánísprávné vzdálenosti a rychlosti, a to i připoužívání adaptivního tempomatu. Vždy
musíte věnovat pozornost dopravnímpodmínkám a zasáhnout, pokud adaptivnítempomat neudržuje vhodnou rychlost čivhodnou vzdálenost.
Tento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávání potřebnéopatrnosti a pozornosti při jízdě.Systém nebrzdí kvůli pomalu jedoucímnebo stojícím vozidlům, chodcům,předmětům na silnici ani kvůli
protijedoucím vozidlům nebo vozidlůmkřižujícím cestu.
VÝSTRAHYAdaptivní tempomat používejte pouze zapříznivých podmínek, např. na dálnicícha hlavních silnicích se stále volnou a
plynulou dopravou.Nepoužívejte jej za špatné viditelnosti,konkrétně za mlhy, hustého deště,mrholení či sněžení.Nepoužívejte jej na zledovatělých nebokluzkých silnicích.Nepoužívejte systém při nájezdu nadálnici nebo výjezdu z dálnice.Radiolokační snímač má omezené zornépole. V některých situacích můžedetekovat jiné vozidlo, než jaké by se
očekávalo, nebo nemusí detekovat vůbecžádné vozidlo.
Poznámka:Při aktivaci adaptivního tempomatumůžete slyšet během automatického brzděníněkteré nezvyklé zvuky. To je však normální:zvuky způsobuje automatický brzdový systém.Poznámka:Dbejte, aby na přední části vozidlanebyly nečistoty, kovové znaky ani žádnépředměty, včetně předních ochranných prvkůvozidla a přídavných světel, jež mohou bránitfunkci snímače.Systém adaptivního tempomatu je navržen tak,aby vám pomáhal udržovat odstup od vozidlajedoucího vpředu nebo nastavenou rychlostjízdy, není-li vpředu žádné pomaleji jedoucívozidlo. Systém je určen pro dokonalejšíobsluhu vozidla při jízdě za jinými vozidlyjedoucími ve stejném pruhu a ve stejnémsměru.Systém je založen na používání radiolokačníhosnímače, který promítá paprsek přímo dopředupřed vozidlo. Tento paprsek zjistí jakékolivozidlo nacházející se vpředu v dosahusystému.Radiolokační snímač je namontován za přednímaskou.
154
Adaptivní tempomat (ACC)
Problémy s detekčním paprskem
E71621
Problémy s detekcí mohou nastat:• U vozidel, která zasahují do vašeho pruhu
jenom okrajem a která mohou býtpaprskem zjištěna pouze tehdy, jakmile sedostanou celá do vašeho pruhu (A).Motocykly může systém detekovat pozděnebo vůbec ne. (B)
• Mohou nastat problémy s detekcí vozidelvpředu při najíždění do zatáčky nebovyjíždění ze zatáčky (C). Detekční paprseknesleduje ostrá zakřivení silnice.
V těchto případech může systém brzdit pozděnebo nečekaně. Řidič musí zůstat bdělýa v případě nutnosti zasáhnout.
Automatické brzdění s ACC
UPOZORNĚNÍPo výstrazemusíte okamžitě zasáhnout,protože brzdění vyvolané adaptivnímtempomatem nebude dostačující
k udržení bezpečné vzdálenosti od vozidlajedoucího vpředu.
V některých případech nemusík výstraze dojít, nebo se může zobrazitopožděně. V případě potřeby musí řidič
vždy sešlápnout brzdy.Pokud před vámi jede vozidlo, adaptivnítempomat automaticky nezabrzdí až dozastavení.
Systém za vás bude automaticky brzdit, bude-lito nutné pro udržení nastavené vzdálenostimezi vaším vozidlem a vozidlem zjištěnýmvpředu. Tento brzdný výkon je ovšem omezenna cca 30% celkového manuálního brzdnéhovýkonu, aby byla zachována plynulá akomfortní jízda. Potřebuje-li vozidlo zabrzditintenzivněji a nezasáhnete-li manuálnímbrzděním, ozve se výstražný signál a napřístrojovém panelu se zobrazí výstražnýsymbol.
155
Adaptivní tempomat (ACC)
POUŽÍVÁNÍ ACC
Systém se obsluhuje ovládacími tlačítkynamontovanými na volantu.
E133195
A
B
F
CD
E
Zvýšení nastavené rychlostiAOmezovač rychlostizapnutý/vypnutý
B
Snížení nastavené rychlostiCzap./vyp. ACCDzvětšení odstupu ACCEzmenšení odstupu ACCFZrušení/obnovení ACCG
Zapnutí systémuStiskněte spínač D. Systém se přepne dopohotovostního režimu.
Nastavení rychlostiPoznámka: Systém se musí nacházetv pohotovostním režimu.Požadovanou rychlost tempomatu nastavtepomocí spínačů A a C. Rychlost se zobrazí nainformačním displeji a uloží do paměti jakonastavená rychlost.
Změna nastavené rychlostiPoznámka: Rychlost jízdy lze zvyšovat nebosnižovat v intervalech po 5 km/h nebo 5 m/h.Poznámka: Pokud systém na tyto změnynezareaguje, může být důvodem to, že odstupod vozidla jedoucího vpředu brání zvýšenírychlosti.Požadovanou nastavenou rychlost, která sezobrazuje na informačním displeji, můžetezvýšit stisknutím spínače A nebo snížitstisknutím spínače C. Rychlost vozidla sepozvolna upraví podle nastavené rychlosti.
Nastavení odstupu vozidla
UPOZORNĚNÍPoužívejte přiměřené nastavení odstupuv souladu s místními pravidly silničníhoprovozu.
Poznámka: Nastavení odstupu je závislé načase, a proto se bude vzdálenost automatickypřizpůsobovat vaší rychlosti. Např. při odstupuvyjádřeném 4 proužky je časový odstup1,8 sekundy. To znamená, že při rychlosti100 km/h (62 mil/h) se bude vzdálenost odvozidla jedoucího vpředu udržovat na 50metrech (164 stop).Poznámka:Pokud na krátkou dobu sešlápneteplynový pedál, např. při předjíždění, systém sedočasně vypne a po uvolnění plynového pedáluse opět zapne. Na informačním displeji sezobrazí zpráva.Poznámka: Nastavení odstupu se vypnutíma zapnutím zapalování nezmění.
E82311
156
Adaptivní tempomat (ACC)
Vzdálenost mezi vaším vozidlem a vozidlemzjištěným vpředu se udržuje proměnnýmnastavením. Vodorovné proužky zobrazovanéna informačním displeji představují pět stupňů.Jeden proužek znamená nejmenší odstup,zatímco pět proužků označuje největší odstup.V pohotovostním režimu jsou tyto proužkyzobrazeny bez výplně, zatímco v aktivnímrežimu jsou vyplněné.Pokud není vpředu zjištěno žádné vozidlo, pakse na displeji bude pod proužky zobrazovatpouze vaše vozidlo. Pokud to okolnosti dovolí,bude systém udržovat nastavenou rychlost.Bude se udržovat a zobrazovat nastavenýodstup.Pokud snímač zjistí vpředu vozidlo, zobrazí sena displeji nad vodorovnými proužky dalšívozidlo:
E82312
Toto je režim následování a systém budezrychlovat nebo zpomalovat, jak bude zapotřebípro udržení nastaveného odstupu.Stisknutím spínače F odstup zmenšíte, zatímcostisknutím spínače E odstup zvětšíte. Zvolenýodstup se na displeji zobrazí příslušnýmpočtem proužků.Poznámka: Doporučený odstup je čtyři nebopět proužků.
Dočasná deaktivace systémuPoznámka:Po přesunutí řadicí páky do polohyneutrálu nebo delším sešlápnutí brzdového čispojkového pedál dojde k deaktivaci systému.
Funkci systému deaktivujete sešlápnutím brzdynebo stisknutím spínačeG. Systém se vrátí dopohotovostního režimu, čímž vám umožníúplné ruční ovládání vozidla. Nastavenárychlost a nastavený odstup zůstává uloženv paměti.Opětovným stisknutím spínače G provedeteobnovení. Pokud to podmínky dovolí, budesystém pokračovat podle nastavených hodnotrychlosti a odstupu.
Vypnutí systémuSystém vypnete stisknutím spínače D.Poznámka:Vypnutím systému pomocí spínačeD dojde k vymazání uložené rychlosti.
Automatická deaktivacePoznámka: Pokud příliš klesnou otáčkymotoru, zobrazí se na informačním displejizpráva s pokynem, abyste podřadili (pouzemanuální převodovka). Pokud nebudete tohotodoporučení dbát, přejde systém do režimuautomatické deaktivace.Poznámka: Systém nebude fungovat, pokudjste manuálně vypnuli elektronický stabilizačníprogram (ESP).Systém je závislý na různých dalšíchbezpečnostních systémech, např. ABS a ESP.Pokud kterýkoli z těchto systémů selže nebozareaguje na stav nouze, systém jeautomaticky deaktivován.V případě automatické deaktivace se ozveakustický signál a na informačním displeji sezobrazí zpráva. Viz Informační hlášení (stana90). Tehdy musíte zasáhnout a přizpůsobitjízdu a rychlost vozidlům jedoucím vpředu.Automatická deaktivace může být zapříčiněnanásledujícími faktory:• rychlost vozidla klesne pod 30 km/h (20
m/h)• kola ztratí přilnavost• příliš vysoká teplota brzd, např. při jízdě po
horských nebo kopcovitých silnicích
157
Adaptivní tempomat (ACC)
• příliš nízké otáčky motoru• zakrytý radiolokační snímač• zatažená parkovací brzda.
FUNKCE VAROVÁNÍ O OBJEKTUVPŘEDU
UPOZORNĚNÍNikdy nečekejte na výstrahu před kolizí.Při jízdě jste zodpovědní za udržovánísprávné vzdálenosti a rychlosti, a to i při
používání systému.Systém bude reagovat pouze na vozidlajedoucí vpředu ve stejném směru, alenebude reagovat na pomalu jedoucí
nebo stojící vozidla.Nikdy nejezděte takovým způsobem,abyste systém záměrně aktivovali.Systém je určen k tomu, aby vám
pomáhal výlučně ve stavu nouze.
VÝSTRAHYVýstrahy se mohou spustit pozdě, vůbecse nemusí spustit, nebo semohou spustitzbytečně v případě, že se vyskytnou
problémy s detekčním paprskem. Viz Principyfunkce (stana 154).
Systém používá stejné radiolokačnísnímače jako adaptivní tempomat,a podléhá proto stejným omezením. Viz
Principy funkce (stana 154).
Poznámka: Systém podpory brzd snižujerychlost srážky pouze tehdy, budete-li brzditihned po výstraze.Poznámka: Pokud sešlápnete brzdový pedáldostatečně rychle, zaberou brzdy naplno, i kdyžbude tlak na pedál jen lehký.Poznámka: Podpora brzd připraví brzdovousoustavu na prudké brzdění a brzdy se jemněpřitáhnou, což může být vnímáno jako lehkéškubnutí.
Poznámka: Výstraha před kolizí se dostavípouze tehdy, je-li systém zapnut, zatímcopodpora brzd je zapnuta pořád a nelze jivypnout.Poznámka: Systém lze používat se zapnutýmsystémem adaptivního tempomatu nebo bezněj.Systém vás upozorní na rizika srážkys vozidlem jedoucím vpředu.Systém vás varuje výstražnými akustickýmisignály a vizuální výstrahou na informačnímdispleji. Viz Informační hlášení (stana 90).Aktivuje se podpora brzd umožňující plnýbrzdný účinek a omezující prudkost srážkys vozidlem jedoucím vpředu.
Zapnutí a vypnutí systémuPoznámka: Je-li systém vypnutý, nainformačním displeji zůstane zobrazenávarovná kontrolka. Viz Varovné kontrolky aindikátory (stana 78).Poznámka: Stav systému a nastavení seběhem zapalovacích cyklů nezmění.Systém můžete zapnout a vypnoutprostřednictvím informačního displeje. VizVšeobecné informace (stana 82).
Nastavení citlivosti výstrahyCitlivost varovného systému můžete seříditpomocí tlačítek na volantu. Viz Všeobecnéinformace (stana 82). Tímto nastavenímovládáte, jak brzy se vizuální a akustickávýstraha aktivuje.
158
Adaptivní tempomat (ACC)
PRINCIPY FUNKCE
POZORPři jízdě ze svahu může rychlost vozidlapřekročit nastavenou rychlost. Systémnepoužije brzdy, ale zobrazí se výstraha.
Systém umožňuje nastavení rychlosti, kteroubude vozidlo omezeno. Nastavená rychlostbude maximální dosažitelnou rychlostí vozidla,avšak s možností tuto mez v případě potřebydočasně překročit.
ZA POUŽITÍ OMEZOVAČERYCHLOSTI
Poznámka: Nastavenou omezenou rychlostlze krátkodobě úmyslně překročit, například připředjíždění.Systém se obsluhuje ovládacími tlačítkynamontovanými na volantu.
E133198
A
B
C
D
Zvýšení nastavené rychlostiAOmezovač rychlostizapnutý/vypnutý
B
Snížení nastavené rychlostiCZrušení/obnovení funkceomezovače rychlosti
D
Zapnutí a vypnutí systémuStiskněte spínač B. Informační displej zobrazívýzvu k nastavení rychlosti.
Nastavení omezené rychlostiPomocí spínačů tempomatu změňtemaximálnínastavení rychlosti.Požadovanou hodnotu omezovače rychlostinastavte pomocí spínačů A a C. Rychlost sezobrazí na informačním displeji a uloží dopaměti jako nastavená rychlost.Stisknutím spínače D omezovač deaktivujetea přepnete do pohotovostního režimu.Informační displej potvrdí deaktivacizobrazením přeškrtnuté nastavené rychlosti.Opětovným stisknutím spínače D omezovačopět aktivujete. Informační displej potvrdíaktivaci systému opětovným zobrazenímnastavené rychlosti.
Úmyslné překročení omezené rychlostiSešlápnutím pedálu akcelerátoru až na dorazdočasně deaktivujete systém. Systém se znovuaktivuje, jakmile rychlost vozidla klesne podnastavenou rychlost.
Výstrahy systémuPokud dojde k náhodnému překročeníomezené rychlosti, informační displej zobrazíblikající hodnotu omezené rychlosti a zaznízvukový akustický signál.Pokud omezenou rychlost překročíte úmyslně,zobrazí se na informačním displeji přeškrtnutáhodnota.
159
Omezovač rychlosti
PRINCIPY FUNKCE
UPOZORNĚNÍTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávání potřebnéopatrnosti a pozornosti při jízdě.Za všech okolností nesete odpovědnostza kontrolu nad vozidlem, dohledem nadsystémem a zasáhnutí v případě
potřeby.Pokud je snímač blokován, nemusísystém fungovat.
Dělejte pravidelné odpočinkovépřestávky a nečekejte, až vás systémvaruje, zda se necítíte být unavení.Odpočinkové přestávky dělejte pouze vpřípadě, že je to bezpečné.
Určité způsoby jízdy a chování na silnicimohou způsobit, že systém zobrazívarování, přestože se necítíte být
unavení.
VÝSTRAHYVe studeném počasí nebo při velmišpatných povětrnostních podmínkáchnemusí systém fungovat. Déšť, sníh, pěna
a velmi kontrastní osvětlení mohou ovlivnitfungování snímače.
Pokud snímač nedokáže sledovat značeníjízdních pruhů, nebude systém pracovat.Systém nemusí fungovat v oblastech, kdeprobíhá práce na vozovce.Systém nemusí fungovat na silnicích sostrými zatáčkami nebo úzkými jízdnímipruhy.V blízkosti umístění snímače neprovádějteopravy čelního skla.Je-li vozidlo vybaveno neschválenousadou zavěšení, systém nemusí fungovatsprávně.
Poznámka:Odstraňujte z čelního skla všechnynečistoty, jako je ptačí trus, hmyz, sníh neboled.Poznámka: Systém je určen jako pomůckařidiče při jízdě na hlavních silnicích a dálnicích.Poznámka: Systém počítá úroveň pozornosti,pokud se vozidlo pohybuje rychlostí vyšší nežpřibližně 65 km/h (40 mil/h).Systém automaticky sleduje váš způsob jízdypomocí různých zařízení včetně předníhokamerového snímače.Pokud systém zjistí, že jste ospalí, nebo že seváš styl jízdy zhoršil, upozorní vás.
POUŽÍVÁNÍ VÝSTRAHPROŘIDIČE
Zapnutí a vypnutí systémuPoznámka: Stav systému se běhemzapalovacích cyklů nezmění.Aktivujte systém pomocí informačního displeje.Vis Informační displeje (stana 82).Jakmile systém aktivujete, bude na základěvašeho způsobu jízdy (v souvislosti seznačením jízdních pruhů a jinými faktory)spočítána úroveň pozornosti.
Výstrahy systémuPoznámka:Systém nezobrazí žádné varování,pokud je vaše rychlost nižší než 65 km/h(40 mil/h).Varovný systém funguje ve dvou fázích.Nejdříve systém zobrazí dočasné varování, žebyste si měli odpočinout. Tato zpráva sezobrazí jen na krátkou dobu. Pokud sineodpočinete, zobrazí se další varování, kterézůstane na displeji, dokud je nezrušíte.Stisknutím tlačítka OK na ovládání na volantuvarování odstraníte.
160
Výstraha pro řidiče
Systémový displejJe-li systém aktivní, běží na pozadí a v případěpotřeby pouze zobrazuje varování. Jeho stavsi můžete kdykoli prohlédnout na informačnímdispleji.Chcete-li na informačním displeji zobrazitobrazovku stavu, vybertemožnosti Information(Informace) a Driver Alert (Výstraha prořidiče).Úroveň pozornosti je znázorněna na barevnémpruhu šesti kroky.
E131358
Úroveň pozornosti je výborná a není nutnéodpočívat.
E131359
Úroveň pozornosti je kritická a měli byste siodpočinout, jakmile to bude bezpečně možné.Při snižování vypočítané úrovně pozornosti sestavový panel posunuje zleva doprava. Podosažení ikony pro odpočinek se barva změníze zelené na žlutou a následně na červenou.Poté bude třeba si odpočinout.• Zelená – odpočinek není nutný.• Žlutá – první (dočasné) varování.• Červená – druhé varování.
Poznámka: V případě, že kamerový snímačnemůže sledovat značení vozovky, nebo pokudrychlost vozidla klesne pod přibližně 65 km/h(40 mil/h), bude úroveň pozornosti znázorněnašedou barvou.
Restart systémuSystém můžete restartovat těmito způsoby:• Vypnutím a opětovným zapnutím
zapalování.• Zastavením vozidla a otevřením
a zavřením dveří řidiče.
161
Výstraha pro řidiče
PRINCIPY FUNKCE
UPOZORNĚNÍTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávání potřebnéopatrnosti a pozornosti při jízdě.Za všech okolností nesete odpovědnostza kontrolu nad vozidlem, dohledem nadsystémem a zasáhnutí v případě
potřeby.Pokud je snímač blokován, nemusísystém fungovat.
Snímač nemusí být vždy schopnýsprávně sledovat značení jízdních pruhů.Ostatní struktury a předměty mohou být
někdy mylně určeny jako značení jízdníchpruhů, což může způsobit nesprávné nebochybějící varování.
VÝSTRAHYVe studeném počasí nebo při velmišpatných povětrnostních podmínkáchnemusí systém fungovat. Déšť, sníh, pěna
a velmi kontrastní osvětlení mohou ovlivnitfungování snímače.
Pokud snímač nedokáže sledovat značeníjízdních pruhů, nebude systém pracovat.Systém nemusí fungovat v oblastech, kdeprobíhá práce na vozovce.Systém nemusí fungovat na silnicích sostrými zatáčkami nebo úzkými jízdnímipruhy.V blízkosti umístění snímače neprovádějteopravy čelního skla.Je-li vozidlo vybaveno neschválenousadou zavěšení, systém nemusí fungovatsprávně.
Poznámka:Odstraňujte z čelního skla všechnynečistoty, jako je ptačí trus, hmyz, sníh neboled.
Poznámka: Systém je určen jako pomůckařidiče při jízdě na hlavních silnicích a dálnicích.Poznámka: Systém nemusí fungovat běhemintenzivního brzdění či zrychlování nebo pokudúmyslně zatáčíte.Poznámka: Systém funguje, pokud dokážesledovat alespoň jedno značení jízdního pruhu.Poznámka: Systém funguje pouze při jízděrychlostí, která je vyšší než 65 km/h (40 mil/h).Snímač je namontován za vnitřním zpětnýmzrcátkem. Neustále sleduje aktuální situacia v případě nechtěné změny jízdního pruhu vevysoké rychlosti na tuto skutečnost upozorní.Systém automaticky zjišťuje a sleduje značeníjízdních pruhů na silnici. Pokud zjistí, že sevozidlo neúmyslně přibližuje k okrajům jízdníhopruhu, na informačním displeji se zobrazívarování. Současně budete varovániprostřednictvím vibrace volantu.
POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ OPUŠTĚNÍJÍZDNÍHO PRUHU
Zapnutí a vypnutí systémuPoznámka: Je-li systém vypnutý, nainformačním displeji zůstane zobrazenávarovná kontrolka. Viz Varovné kontrolky aindikátory (stana 78).Poznámka: Stav systému a nastavení seběhem zapalovacích cyklů nezmění.
E132099
Aktivujte a deaktivujte systém pomocí tlačítkana páčce směrových světel.Vypněte systém stisknutím tlačítka. Zapnětesystém dvojnásobným stisknutím tlačítka.
162
Varování opuštění jízdního pruhu
Nastavení úrovně vibrací volantuSystém nabízí tři úrovně intenzity, které lzenastavit na informačním displeji. VizVšeobecné informace (stana 82).
Nastavení citlivosti systémuMůžete si nastavit, jak rychle vás má systémvarovat před nebezpečnou situací. Systémnabízí dvě úrovně citlivosti, které lze nastavitna informačním displeji. Viz Všeobecnéinformace (stana 82).
Výstrahy systému
E132651
Sloupec se značením jízdních pruhů jezobrazen na obou stranách obrázku vozidla.Pruhy jsou barevně odlišeny tímto způsobem:• Zelená – systém je připraven varovat
v případě neúmyslného opuštění jízdníhopruhu.
• Červená – vozidlo se přibližuje nebo jepříliš blízko zjištěnému ohraničení jízdníhopruhu. Okamžitě změňte pozici vozidla vůčijízdnímu pruhu.
• Šedá – ohraničení odpovídajícího pruhu jepotlačeno.
Případy, kdy mohou být ohraničení jízdníchpruhů potlačená:• Značení jízdních pruhů na vozovce nemusí
být snímačem detekováno.• Směrové světlo pro tuto stranu vozidla je
zapnuté.• Během přílišného brždění či zrychlování
nebo v případě přímého zatáčení.• Rychlost vozidla se nachází mimo provozní
omezení.• Pokud je protiblokovací systém (ABS) nebo
elektronický stabilizační program (ESP)aktivní.
• Úzký jízdní pruh.Pokud značení jízdního pruhu zčervená neboucítíte vibrace volantu, musíte okamžitě navrátitvozidlo do správné polohy vůči značení jízdníhopruhu.
163
Varování opuštění jízdního pruhu
PRINCIPY FUNKCE
UPOZORNĚNÍTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávání potřebnéopatrnosti a pozornosti při jízdě.Za všech okolností nesete odpovědnostza kontrolu nad vozidlem, dohledem nadsystémem a zasáhnutí v případě
potřeby.Pokud je snímač blokován, nemusísystém fungovat.
Snímač nemusí být vždy schopnýsprávně sledovat značení jízdních pruhů.Ostatní struktury a předměty mohou být
někdy mylně určeny jako značení jízdníchpruhů, což může způsobit nesprávné nebochybějící varování a následně i nesprávnouakci při řízení nebo naopak neučinění potřebnéakce.
Pro případ, že bude potřeba zvrátit akcisystému, mějte vždy ruce na volantu.
VÝSTRAHYVe studeném počasí nebo při velmišpatných povětrnostních podmínkáchnemusí systém fungovat. Déšť, sníh, pěna
a velmi kontrastní osvětlení mohou ovlivnitfungování snímače.
Pokud snímač nedokáže sledovat značeníjízdních pruhů, nebude systém pracovat.Systém nemusí fungovat v oblastech, kdeprobíhá práce na vozovce.Systém nemusí fungovat na silnicích sostrými zatáčkami nebo úzkými jízdnímipruhy.V blízkosti umístění snímače neprovádějteopravy čelního skla.Je-li vozidlo vybaveno neschválenousadou zavěšení, systém nemusí fungovatsprávně.
Poznámka:Odstraňujte z čelního skla všechnynečistoty, jako je ptačí trus, hmyz, sníh neboled.Poznámka: Systém je určen jako pomůckařidiče při jízdě na hlavních silnicích a dálnicích.Poznámka: Systém nemusí fungovat běhemintenzivního brždění či zrychlování nebo pokudúmyslně zatáčíte.Poznámka: Systém funguje, pokud dokážesledovat alespoň jedno značení jízdního pruhu.Poznámka: Systém funguje pouze při jízděrychlostí přibližně mezi 65 km/h a 180 km/h.Poznámka: Pokud systém nezjistí aktivnízásah řidiče do řízení, bude do doby převzetířízení dočasně deaktivován. Systém vydávýstražný akustický signál a zobrazí se zpráva.Snímač je namontován za vnitřním zpětnýmzrcátkem. Neustále sleduje aktuální situacia v případě nechtěné změny jízdního pruhu vevysoké rychlosti na tuto skutečnost upozorní.Systém automaticky zjišťuje a sleduje značeníjízdních pruhů na silnici. Pokud zjistí, že sevozidlo neúmyslně přibližuje k okrajům jízdníhopruhu, na informačním displeji se zobrazívarování. Systém rovněž automaticky použijekrouticí moment řízení k nápravě směru jízdyvozidla. Pokud systém nebude moct opravitsměr jízdy vozidla, vydá varování opuštěníjízdního pruhu. Viz Používání varováníopuštění jízdního pruhu (stana 162).
POUŽITÍ ASISTENCE ZACHOVÁNÍJÍZDNÍHO PRUHU
Zapnutí a vypnutí systémuPoznámka: Systém je ve výchozím nastavenívypnutý.Poznámka: Když je systém zapnutý, varováníopuštění jízdního pruhu je ve výchozímnastavení zapnuté.
164
Asistence zachování jízdního pruhu
E132099
Systém lze aktivovat a deaktivovat pomocípříslušného tlačítka na páčce směrovýchsvětel.Pokud chcete systém zapnout, třikrát stisknětetoto tlačítko. Pokud chcete systém vypnout,stiskněte tlačítko ještě jednou.
Výstrahy systému
E132651
Sloupec se značením jízdních pruhů jezobrazen na obou stranách obrázku vozidla.Pruhy jsou barevně odlišeny tímto způsobem:• Zelená – systém je připraven vás varovat
v případě neúmyslného opuštění jízdníhopruhu.
• Žlutá – systém automaticky vyvine točivýmoment na volant, aby se vozidlo vrátilodo správné polohy vůči značení jízdníhopruhu.
• Červená – vozidlo se přibližuje nebo jepříliš blízko zjištěnému ohraničení jízdníhopruhu. Budete varováni prostřednictvímvibrace volantu. Okamžitě změňte pozicivozidla vůči jízdnímu pruhu.
• Šedá – ohraničení odpovídajícího pruhu jepotlačeno.
Případy, kdy mohou být ohraničení jízdníchpruhů potlačená:• Značení jízdních pruhů na vozovce nemusí
být snímačem detekováno.• Směrové světlo pro tuto stranu vozidla je
zapnuté.• Během přílišného brždění či zrychlování
nebo v případě přímého zatáčení.• Rychlost vozidla se nachází mimo provozní
omezení.• Pokud je protiblokovací systém (ABS) nebo
elektronický stabilizační program (ESP)aktivní.
• Úzký jízdní pruh.Poznámka: Když je systém aktivován, lzekdykoli otočením volantu potlačit jeho funkci.
165
Asistence zachování jízdního pruhu
PRINCIPY FUNKCE
UPOZORNĚNÍTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávání potřebnéopatrnosti a pozornosti při jízdě.Za všech okolností nesete odpovědnostza kontrolu nad vozidlem, dohledem nadsystémem a zasáhnutí v případě
potřeby.Pokud je snímač blokován, nemusísystém fungovat.
VÝSTRAHYVe studeném počasí nebo při velmišpatných povětrnostních podmínkáchnemusí systém fungovat. Déšť, sníh, pěna
a velmi kontrastní osvětlení mohou ovlivnitfungování snímače.
V blízkosti umístění snímače neprovádějteopravy čelního skla.Je-li vozidlo vybaveno neschválenousadou zavěšení, systém nemusí fungovatsprávně.Při výměně žárovek dálkových světelpoužívejte výhradně originální součástiod společnosti Ford. Ostatní žárovky
mohou snížit výkon systému.
Poznámka:Odstraňujte z čelního skla všechnynečistoty, jako je ptačí trus, hmyz, sníh neboled.Poznámka: Je možné, že systém nerozpoznávšechny dopravní značky.Poznámka: Systém je navržen tak, aby snímaldopravní značky splňující požadavky vídeňskéúmluvy.Snímač je namontován za vnitřním zpětnýmzrcátkem. Průběžně snímá dopravní značkya upozorňuje řidiče na omezení rychlostia zákazy předjíždění.
Systém automaticky snímá čitelné dopravníznačky, například značky omezující rychlost,značky zakazující předjíždění a značkyukončující omezení rychlosti.
POUŽITÍ FUNKCEROZPOZNÁVÁNÍDOPRAVNÍCH ZNAČEK
Zapnutí a vypnutí systémuPoznámka: Stav systému a nastavení seběhem zapalovacích cyklů nezmění.Systém lze zapnout a vypnout prostřednictvíminformačního displeje. Viz Všeobecnéinformace (stana 82).
Nastavení systému upozornění naomezení rychlostiSystém nabízí několik úrovní upozornění naomezení rychlosti, které lze nastavit nainformačním displeji. Viz Všeobecnéinformace (stana 82).
Systémový displej
E132994
Systém může současně zobrazit dvě dopravníznačky.Jeho stav si můžete kdykoli prohlédnout nainformačním displeji.Zobrazení na systémovém displeji probíhá večtyřech fázích:1. Nově rozpoznané dopravní značky se na
displeji zobrazí výrazněji než ostatnívarovná upozornění.
2. Po určité přednastavené době se zobrazínormálně.
166
Funkce rozpoznávání dopravních značek
3. Po ujetí určité přednastavené vzdálenostise zobrazí šedě.
4. Po ujetí určité přednastavené vzdálenostibudou odstraněny.
Pokud je zaznamenaná doplňující dopravníznačka, jako například značka omezujícírychlost kvůli kluzké vozovce s nebezpečímsmyku, zobrazí se jako prázdné pole pododpovídající značkou.
167
Funkce rozpoznávání dopravních značek
PRINCIPY FUNKCE
UPOZORNĚNÍTento systém vás nezbavujezodpovědnosti za zachovávání potřebnéopatrnosti a pozornosti při jízdě.Za všech okolností nesete odpovědnostza kontrolu nad vozidlem, dohledem nadsystémem a zasáhnutí v případě
potřeby.Nikdy se nedívejte přímo do snímačepřes jakýkoli optický nástroj. Mohlo bydojít k poškození zraku.Pokud je snímač blokován, nemusísystém fungovat.
Výkon systému se může lišit v závislostina typu vozidla a jízdních podmínkách.
Systém nereaguje na vozidla jedoucív opačném směru jízdy.
Systém nereaguje na kola, motocykly,osoby ani zvířata.
Když je zapnuto zapalování, snímačprůběžně vysílá laserový paprsek.
Při prudkém zrychlování není systémv provozu.
VÝSTRAHYVe studeném počasí nebo při velmišpatných povětrnostních podmínkáchnemusí systém fungovat. Na funkci
snímače může mít vliv déšť, sníh, stříkajícívoda a led.
V blízkosti umístění snímače neprovádějteopravy čelního skla.Je-li vozidlo vybaveno neschválenýmtypem čelního skla, systém nemusífungovat správně.Pokud je motor po aktivaci systémuzastaven, aktivují se výstražná světla.
Poznámka:Odstraňujte z čelního skla všechnynečistoty, jako je ptačí trus, hmyz, sníh neboled.Poznámka: Na kapotě nesmí být led a sníh.V opačném případě nemusí systém pracovatsprávně.Snímač je namontován za vnitřním zpětnýmzrcátkem. Průběžněmonitoruje jízdní podmínkya v případě potřeby zareaguje.Systém byl navržen tak, aby vás varoval předpotenciálními nárazy do zadní části vozidlavpředu při nízkých rychlostech. Přispívák omezení rozsahu poškození vozidla přinárazu nebo případně zcela zamezuje srážce.Pokud snímač při rychlosti do 30 km/h(19 mil/h) zjistí, že bezprostředně hrozí srážka,aktivuje se systém a vozidlo je zabrzděno.Aby byla dosažena plná brzdná síla, musí řidičsešlápnout brzdový pedál.Při brzdění a automatické aktivaci brzd se nadispleji zobrazí odpovídající hlášení.Informace a data o laserovém snímači: VizHomologace (stana 282).
POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍHOSYSTÉMUPRONÍZKÉRYCHLOSTI
POZORNikdy se nedívejte přímo do snímačepřes jakýkoli optický nástroj. Mohlo bydojít k poškození zraku.
Zapnutí a vypnutí systémuPoznámka: Systém je ve výchozím nastavenízapnutý.Poznámka: V některých situacích, jakonapříklad při jízdě v terénu, kdy docházík překrytí čelního skla objekty, se doporučujesystém deaktivovat.
168
Bezpečnostní systém pro nízké rychlosti
Systém lze aktivovat a deaktivovat pomocíinformačního displeje. Viz Všeobecnéinformace (stana 82).
169
Bezpečnostní systém pro nízké rychlosti
VŠEOBECNÉ INFORMACE
UPOZORNĚNÍPro zabezpečení nákladu používejtepopruhy schváleného typu, např. dleDIN.Ujistěte se, že jste všechny pohyblivépředměty řádně zajistili.
Umístěte zavazadla nebo další nákladco nejníže a co nejvíce do přední částizavazadlového nebo nákladového
prostoru.Nejezděte s otevřenými víkemzavazadlového prostoru nebo zadnímivýklopnými dveřmi. Do vozidla by mohly
vnikat výfukové plyny.Nepřekračujte povolené zatížení přednía zadní nápravy. Vis Identifikacevozidla (stana 216).Těžké náklady, které umísťujete doprostoru pro cestující, by měly býtumístěny na sklopená zadní sedadla, jak
je znázorněno. Viz Zadní sedadla (stana 118).
VÝSTRAHYNedovolte, aby se věci dotýkaly zadníchoken.Pro čištění vnitřku zadních okennepoužívejte žádné abrazivní materiály.Na vnitřek zadních oken neinstalujtenálepky nebo štítky.
E97377
KOTEVNÍ BODY VZAVAZADLOVÉM PROSTORU
E132901
Nadzvednutím krytky získáte přístup kekotevnímu bodu.
KRYTY ZAVAZADLOVÉHOPROSTORU
POZORNeukládejte předměty na krytzavazadlového prostoru.
170
Přeprava nákladu
E72969
Vytáhněte kryt a zajistěte jej v upevňovacíchbodech.Uvolněte jej z úchytů a nechte jej svinout zpětdo pouzdra. Přichyťte příchytný háček zapouzdro.
E72970
Pro vyjmutí či nasazení krytu zatlačte kterýkolikonec pouzdra dovnitř.
UPEVŇOVACÍ SÍTĚ NAZAVAZADLA
Upevňovací síť na zavazadlaPro montáž kazety s upevňovací sítí nazavazadla:Odmontujte kryt zavazadlového prostoru.
Stlačte posuvné díly na kazetě k sobě azasuňte teleskopickou tyč do otvorů v bočnístěně za zadními opěradly.Dbejte na to, aby koncové čepičky sprotirotačním kolíkem byly správně upevněnyv bočním obložení.
E78834
Vytáhněte síť a zasuňte konce tyče do držákůna stropě.Dbejte na to, aby tyč byla zatlačena dopředudo zúžené části držáků.
POZORPo instalaci kazety stlačte přední hranukrytu zavazadlového prostoru zpět dolůdo původní polohy (dopředu), aby
nebránila výhledu přes zadní sklo.
Vraťte na místo kryt zavazadlového prostoru.Demontujte v opačném pořadí.
171
Přeprava nákladu
Síť na zavazadla
E78835
A B
S upevňovacími kroužkyABez upevňovacích kroužkůB
Síť na zavazadla je možné používat prozabránění posunu předmětů.Upevněte háčky v rozích sítě k upevňovacímbodům na podlaze ložného prostoru.
172
Přeprava nákladu
TAŽENÍ PŘÍVĚSU
UPOZORNĚNÍNepřekračujte rychlost 100 km/h (62mil/h).
Tlak v zadních pneumatikách je nutnézvýšit o 20 kPa (0,2 bar) nad stanovenéhodnoty. Viz Technická data (stana
213).Nepřekračujte maximální celkovouhmotnost přívěsu, která je uvedena naidentifikačním štítku vozidla. Vis
Identifikace vozidla (stana 216).
UPOZORNĚNÍNepřekračujte maximální dovolenézatížení přívěsu přenášené na tažnézařízení, tj. svislé zatížení koule
závěsného zařízení činící 75 kilogramů.
Poznámka: Ne všechna vozidla jsou vhodnánebo schválená pro montáž tažného zařízení.Nejprve kontaktujte svého prodejce.Náklad umísťujte co nejníže a ve středu mezinápravami přívěsu. Jestliže je tažné vozidlonenaložené, náklad na přívěsu musí býtumístěn směrem k předku s maximálnímzatížením předku, protože tak je dosaženonejvětší stability.Stabilita soupravy vozidla s přívěsem je velmizávislá na kvalitě přívěsu.Ve vyšší nadmořské výšce nad 1000 metrů segarantovaná maximální přípustná hmotnostsoupravy musí snížit o 10 % na každých 1000metrů nadmořské výšky.
Prudká klesání
POZORNájezdová brzda přívěsu není ovládánasystémem ABS.
Přeřaďte dolů, než dosáhnete příliš velkéhopoklesu otáček.
173
Tažení
ZAJÍŽDĚNÍ
Pneumatiky
POZORNové pneumatiky potřebují pro zajetípřibližně 500 km. Po tuto dobu se můžeobjevovat nestandardní jízdní chování.
Brzdy a spojka
POZORPrvních 150 km veměstě a prvních 1500km na dálnicích se vyvarujte prudkéhopoužívání brzd a spojky.
Motor
UPOZORNĚNÍPrvních 1500 km nejezděte příliš rychle.Často a včas přeřazujte. Nezatěžujtemotor.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘISTUDENÉM POČASÍ
Funkčnost některých součástí a systémůmůžebýt ovlivněna při teplotách nižších než -30 °C(-22 °F).
JÍZDA VODOU
Projíždění vodou
VÝSTRAHYVodou projíždějte pouze v nouzovýchpřípadech a normálně tento způsob jízdynepoužívejte.Pokud by se dostala voda dovzduchového filtru, mohlo by dojít kpoškození motoru.
V nouzových případech můžete jet vodou domaximální hloubky 200 mm při maximálnírychlosti vozidla 10 km/h. Zvláštní pozornostmusíte věnovat jízdě tekoucí vodou.Pokud byste projížděli vodou, dodržujte nízkourychlost a nezastavujte vozidlo. Po projetí vody,a jakmile je to z důvodu bezpečnosti možné,proveďte následující úkony:• Sešlápněte zlehka brzdový pedál a ověřte
správnou funkci brzd.• Zkontrolujte plnou funkci houkačky.• Zkontrolujte plnou funkci světel vozidla.• Zkontrolujte účinek posilovače řízení.
174
Rady pro jízdu
AUTOLÉKÁRNIČKA
Je umístěn v zavazadlovém prostoru.
VÝSTRAŽNÝ TROJÚHELNÍK
Je umístěn v zavazadlovém prostoru.
175
Vybavení pro případ nouze
UMÍSTĚNÍ POJISTKOVÝCHSKŘÍNĚK
Pojistková skříňka v motorovémprostoruTato pojistková skříň je umístěna v motorovémprostoru Vis Údržba (stana 187). .
Pojistková skříňka v prostoru procestující
E130170
E130171
1. Stlačením přidržovacích spon kryt uvolníte.2. Spusťte pojistkovou skříňku dolů a
přitáhněte ji k sobě.Instalaci proveďte obráceným postupem.
Pojistková skříňka v zavazadlovémprostoru
E130147
VÝMĚNA POJISTKY
UPOZORNĚNÍV žádném případě elektrický systémvozidla neupravujte. Opravy elektrickéhosystému, výměnu relé a pojistek pro
vysoké proudy přenechejte řádně vyškolenémutechnikovi.
Před dotykem nebo výměnou pojistkyvypněte zapalování a všechny elektrickéspotřebiče.
UPOZORNĚNÍVadnou pojistku nahraďte pojistkou sestejnými parametry.
Poznámka: Vadnou pojistku je možné poznatpodle přerušení vlákna.Poznámka: Všechny pojistky kromě pojistekna vysoké proudy se montují pouzezamáčknutím.Poznámka: Kleště na vytahování pojistek jsouumístěny v pojistkové skříňce motorovéhoprostoru.
176
Pojistky
TABULKA S TECHNICKÝMI ÚDAJI POJISTEK
Pojistková skříňka v motorovém prostoru
E129925
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Čerpadlo protiblokovacího brzdového systému (ABS) / programuelektronické stability jízdy (ESP)407
Ventil programu elektronické stability jízdy (ESP)308
Vyhřívané zadní sklo309
Ventilátor topení4010
Řídicí jednotka kvality napětí3011
Relé řízení motoru3012
Relé startéru3013
Vyhřívání čelního skla (pravá strana)4014
Nepoužívá se-15
177
Pojistky
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Vyhřívání čelního skla (levá strana)4016
Topení na palivo2017
Stěrače čelního okna2018
Řídicí jednotka protiblokovacího brzdového systému (ABS) /programu elektronické stability jízdy (ESP)519
Houkačka1520
Spínač brzdového světla521
Systém monitorování autobaterie1522
Cívky relé, modul spínače světel523
Zadní elektrická zásuvka2024
Elektricky ovládaná vnější zpětná zrcátka1025
Řídicí modul převodovky1526
Spojka klimatizace1527
Radar zaměřený na oblast před vozidlem528
Ostřikovač světlometů2029
Řídicí jednotka hnacího agregátu530
Chladič plnicího vzduchu do motoru 1.6 Duratorq TDCi1531
Ventil EGR, řídicí ventily víření, snímač HEGO (řízení motoru)1032
Zapalovací cívky1033
Vstřikovače1034
Vyhřívání palivového filtru vznětového motoru, aktivní klapkysání vzduchu1535
Řídicí jednotka hnacího agregátu1036
Protiblokovací brzdový systém537
Řídicí jednotka motoru, řídicí jednotka převodovky1538
Řídicí jednotka světlometů539
Řídicí jednotka posilovačů řízení540
Řídicí jednotka karoserie2041
178
Pojistky
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Stěrač zadního okna1542
Nastavení sklonu světlometů1543
Radar zaměřený na oblast před vozidlem (FLR), řídicí jednotkasnímající oblast před vozidlem (FSM), řídicí jednotka adaptivníhotempomatu
544
Vyhřívané trysky ostřikovače1045
Elektricky ovládaná okna (přední)2546
Vyhřívaná vnější zpětná zrcátka7,547
Výparník do motoru 2.0 Duratorq-TDCi1548
179
Pojistky
Pojistková skříňka v prostoru pro cestující
E129926
180
Pojistky
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Napájení čerpadla paliva2056
Nepoužívá se-57
Nepoužívá se-58
Napájení pasivního systému proti krádeži (PATS)559
Vnitřní osvětlení, sestava spínačů dveří na straně řidiče,schránka v přístrojové desce, filtr OHCSB1060
Zapalovač cigaret, zadní elektrická zásuvka2061
Řídicí jednotka snímače deště, snímač vlhkosti, vnitřní zpětnézrcátko562
Řídicí jednotka snímající oblast před vozidlem (adaptivnítempomat)1063
Nepoužívá se-64
Odjišťování zadních výklopných dveří1065
Zámek dveří na straně řidiče, dvojité zamykání2066
Multifunkční displej, globální systém navigace a určování polohy(GPS), řídicí jednotka hlasového ovládání Bluetooth (BVC)7,567
Zámek sloupku řízení1568
Panel přístrojů569
Centrální zamykání2070
Klimatizace1071
Řídicí jednotka volantu7,572
Siréna se záložní baterií (autoalarm), OBD II (diagnostikapalubního počítače)573
Dálková světla1574
Přední mlhové světlomety1575
Zpětný světlomet1076
Čerpadlo ostřikovače2077
Spínač zapalování nebo startovací tlačítko578
181
Pojistky
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Tlačítka rádia, výstražných světel a zamykání dveří1579
Elektrické střešní okno, elektricky ovládané sluneční clony2080
Snímač pohybu v interiéru, radiofrekvenční přijímač581
Kostra čerpadla ostřikovače2082
Kostra centrálního zamykání2083
Kostra zámku dveří na straně řidiče, dvojité zamykání2084
Elektrické přídavné topení, spínač deaktivace airbagu spolu-jezdce, spínač vyhřívání sedadel, nezávislé topení, vyhříváníručně ovládané recirkulace vzduchu
7,585
Zádržný systém, deaktivace airbagu spolujezdce1086
Nepoužívá se-87
Nepoužívá se-88
Nepoužívá se-89
Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru
E129927
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Nepoužívá se-1
Modul bezklíčového systému zamykání a startování102
Kliky dveří vozidla s bezklíčovým systémem53
182
Pojistky
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Modul dveří (levé přední) (elektricky ovládaná okna, centrálnízamykání, elektrické sklápění vnějšího zpětného zrcátka,vyhřívání vnějšího zpětného zrcátka)
254
Modul dveří (pravé přední) (ovládání pohybu okna nahoru/dolů,centrální zamykání, elektrické sklápění zrcátka, vyhřívánízrcátka)
255
Modul dveří (levé zadní) (ovládání pohybu okna nahoru/dolů)256
Modul dveří (pravé zadní) (ovládání pohybu okna nahoru/dolů)257
Bezpečnostní houkačka108
Elektrické ovládání sedadla řidiče259
Nepoužívá se-10
Nepoužívá se-11
Řídicí jednotka klimatizace (včetně řídicí jednotky kvality napětí)1012
Přístrojová deska (včetně řídicí jednotky kvality napětí)513
Multifunkční displej, globální systém navigace a určování polohy(GPS) (včetně řídicí jednotky kvality napětí)7,514
Audio-jednotka, ovládací panel audio-jednotky (včetně řídicíjednotky kvality napětí)1515
Nepoužívá se-16
Nepoužívá se-17
Nepoužívá se-18
Nepoužívá se-19
Nepoužívá se-20
Nepoužívá se-21
Nepoužívá se-22
Nepoužívá se-23
Nepoužívá se-24
Nepoužívá se-25
Příslušenství, modul tažného zařízení4026
183
Pojistky
Jištěné obvodyHodnota (A)Pojistka
Nepoužívá se-27
Nepoužívá se-28
Informační systém sledování mrtvého úhlu, kamera zaměřenána oblast před vozidlem, kamera pro zpětný výhled (bez řídicíjednotky kvality napětí)
529
Řídicí jednotka parkovacího asistenta530
Nepoužívá se-31
Nepoužívá se-32
Nepoužívá se-33
Vyhřívání sedadla řidiče1534
Vyhřívání sedadla spolujezdce1535
Nepoužívá se-36
Elektrické střešní okno537
Nepoužívá se-38
Nepoužívá se-39
Nepoužívá se-40
Nepoužívá se-41
Nepoužívá se-42
Nepoužívá se-43
Nepoužívá se-44
Nepoužívá se-45
Informační systém sledování mrtvého úhlu, kamera zaměřenána oblast před vozidlem, kamera pro zpětný výhled (včetněřídicí jednotky kvality napětí)
1046
184
Pojistky
BODY PRO TAŽENÍ
Umístění tažného okaNašroubujte tažné oko, které je umístěno vprohlubni náhradního kola.Vlečné oko se vždy musí vozit ve vozidle.
Montáž tažného oka
UPOZORNĚNÍŠroubovací vlečné oko má levý závit.Namontujte jej šroubováním proti směruhodinových ručiček. Ujistěte se, zda je
tažné oko zcela utaženo.
Poznámka: U vozidel s tažným zařízenímnelze na zádi vozidla namontovat tažné oko.Pro tažení vozidla použijte tažné zařízení.
Přední vlečné oko
E78367
Zadní vlečné oko
E78368
Zasuňte vhodný předmět do otvoru na dolnístraně krytu a odpačte kryt.Namontujte vlečné oko.
TAŽENÍ VOZIDLA PO ČTYŘECHKOLECH
Všechna vozidla
UPOZORNĚNÍKdyž je vozidlo taženo, zapnětezapalování. Pokud tak neuděláte, zámekřízení se uzamkne a směrová a brzdová
světla nebudou fungovat.Brzda a posilovač řízení nefungují,pokud motor není v provozu. Budetemuset sešlápnout pedál brzdy větší silou
a zachovávat větší odstup z důvoduprodloužené brzdné dráhy a obtížnějšího řízení.
VÝSTRAHYNadměrné napětí tažného lanamůže véstk poškození vašeho vozidla nebo vozidla,které táhne.
185
Přeprava nepojízdného vozidla do opravy
VÝSTRAHYPři tažení vozidla zvolte neutrál.
V případě závady nebo mechanickéhoselhání nepoužívejte samostatné nosičenápravy. Vaše vozidlo musí být
přepravováno se VŠEMI koly na vozovce nebose VŠEMI koly zvednutými.
Při tažení se vždy rozjíždějte pomalu a plynulebez trhání taženým vozidlem.
Vozidla s automatickou převodovkou
VÝSTRAHYPokud je třeba jet rychleji než 20 km/hnebo ujet vzdálenost delší než20 kilometrů, musí se vozidlo přepravovat
se VŠEMI koly zvednutými.Doporučujeme neodtahovat vozidla, kdyžjsou hnací kola na zemi. Pokud je všaknutné odtáhnout vozidlo z nebezpečného
místa, netáhněte je rychleji než 20 km/h a dálenež 20 km.
Při tažení vozidlem necouvejte.
V případě mechanického selhánípřevodovky nepoužívejte samostatnénosiče nápravy. VŠECHNA kola musí být
zvednuta.Neodtahujte vozidlo, je-li okolní teplotanižší než 0 ºC.
186
Přeprava nepojízdného vozidla do opravy
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Nechávejte své vozidlo pravidelně prohlédnoutv servisu, což pomáhá udržovat jeho technickýstav a cenu pro případný další prodej vozidla.Je pro vás připravena široká síť autorizovanýchservisů Ford, které jsou zde proto, aby vámsvými profesionálními odbornými znalostmipomohly. Věříme, že jejich speciálně vyškolenítechnici jsou nejlépe kvalifikovaní pro řádné aodborné provedení servisních prací na vašemvozidle. K tomu mohou použít širokou řaduvysoce specializovaných nástrojů, které bylyvyvinuty konkrétně pro provádění servisníchprací na vašem vozidle.Kromě provádění pravidelných servisníchprohlídek doporučujeme, abyste provádělinásledující dodatkové kontroly.
UPOZORNĚNÍNež se čehokoliv dotknete nebo začnetezkoušet cokoliv seřizovat, vypnětezapalování.Když je zapnuté zapalování nebo kdyžje motor v chodu, nedotýkejte sesoučástí systému elektronického
zapalování. Systém pracuje s vysokýmnapětím.
Dávejte pozor, aby vám chladicíventilátor motoru nezachytil prsty neboněkterou součást oděvu. Za určitých
provozních podmínek může ventilátor chlazenípokračovat v chodu i několik minut po vypnutímotoru.
UPOZORNĚNÍPři kontrolování vozidla se ujistěte, že jsouplnící hrdla pevně utažena.
Každodenní kontroly• Vnější světla• Svítilny vnitřního osvětlení• Varovné kontrolky a indikátory
Při čerpání pohonných hmotzkontrolujte• Hladinu motorového oleje. Viz Kontrola
motorového oleje (stana 194).• Hladinu brzdové kapaliny. Viz Kontrola
brzdové a spojkové kapaliny (stana 196).• Hladinu ostřikovací kapaliny. VizKontrola
kapaliny ostřikovačů (stana 196).• Tlak v pneumatikách (u studených
pneumatik). Viz Technická data (stana213).
• Stav pneumatik. Vis Kola a pneumatiky(stana 203).
Každý měsíc zkontrolujte• Hladinu chladicí kapaliny motoru (studený
motor). Viz Kontrola chladicí kapalinymotoru (stana 195).
• Těsnost potrubí, hadic a nádrží• Funkci klimatizace• Funkci ruční brzdy• Funkci houkačky• Dotažení matic kol. Viz Technická data
(stana 213).
OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ KAPOTY
Otvírání kapoty
E73698
187
Údržba
E133239
Posuňte žlutou západku doprava.E87786
Otevřete kapotu a podepřete ji podpěrou.
Zavírání kapoty
POZORUjistěte se, že je kapota správnězavřena.
Přivřete kapotu a nechte ji z výšky 20 - 30centimetrů dopadnout vlastní vahou.
188
Údržba
CELKOVÝ POHLED NA MOTOROVÝ PROSTOR - 1,6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)
E130030
A B C D E F
GHI
Nádržka chladicí kapaliny motoru*: Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru (stana195).
A
Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně)*: VizKontrola brzdovéa spojkové kapaliny (stana 196).
B
Plnicí víko motorového oleje1: Viz Kontrola motorového oleje (stana 194).CZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně)*: Viz Kontrola brzdovéa spojkové kapaliny (stana 196).
D
Autobaterie: Vis Autobaterie vozidla (stana 201).EPojistková skříňka v motorovém prostoru: Vis Pojistky (stana 176).FVzduchový filtr: Nevyžaduje žádnou údržbu.G
189
Údržba
Měrka motorového oleje1: Viz Kontrola motorového oleje (stana 194).HNádržka kapaliny ostřikovačů*: Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 196).I
1 Pro snadné rozpoznání jsou víka plnicích otvorů a měrka motorového oleje barevně označeny.
CELKOVÝ POHLED NA MOTOROVÝ PROSTOR - 1,6L ECOBOOST SCTI(SIGMA)
E132729
A
I H FG
B C D E
Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně) Viz Kontrola brzdovéa spojkové kapaliny (stana 196).
A
Plnicí hrdlo motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 194).B
190
Údržba
Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně) Viz Kontrola brzdovéa spojkové kapaliny (stana 196).
C
Autobaterie Vis Autobaterie vozidla (stana 201).DPojistková skříňka v motorovém prostoru Vis Pojistky (stana 176).EVzduchový filtr Nevyžaduje žádnou údržbu.FMěrka motorového oleje 1 Viz Kontrola motorového oleje (stana 194).GNádržka kapaliny ostřikovačů. Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 196).HNádržka chladicí kapaliny motoru VizKontrola chladicí kapaliny motoru (stana 195).I
1Plnicí víko a olejová měrka jsou pro snadnou identifikaci barevně označeny.
CELKOVÝ POHLED NA MOTOROVÝ PROSTOR - 1,6 L DURATORQ-TDCI(DV) VZNĚTOVÝ
E130031
A B C D E F
GHI
191
Údržba
Nádržka chladicí kapaliny motoru*: Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru (stana195).
A
Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně)*: VizKontrola brzdovéa spojkové kapaliny (stana 196).
B
Plnicí víko motorového oleje1: Viz Kontrola motorového oleje (stana 194).CZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně)*: Viz Kontrola brzdovéa spojkové kapaliny (stana 196).
D
Autobaterie: Vis Autobaterie vozidla (stana 201).EPojistková skříňka v motorovém prostoru: Vis Pojistky (stana 176).FVzduchový filtr: Nevyžaduje žádnou údržbu.GMěrka motorového oleje1: Viz Kontrola motorového oleje (stana 194).HNádržka kapaliny ostřikovačů*: Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 196).I
1 Pro snadné rozpoznání jsou víka plnicích otvorů a měrka motorového oleje barevně označeny.
192
Údržba
CELKOVÝ POHLED NA MOTOROVÝ PROSTOR - 2,0 L DURATORQ-TDCI(DW) VZNĚTOVÝ
E130032
A B C D E F
GHI
Nádržka chladicí kapaliny motoru*: Viz Kontrola chladicí kapaliny motoru (stana195).
A
Zásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na pravé straně)*: VizKontrola brzdovéa spojkové kapaliny (stana 196).
B
Měrka motorového oleje1: Viz Kontrola motorového oleje (stana 194).CZásobník brzdové a spojkové kapaliny (řízení na levé straně)*: Viz Kontrola brzdovéa spojkové kapaliny (stana 196).
D
Autobaterie: Vis Autobaterie vozidla (stana 201).EPojistková skříňka v motorovém prostoru: Vis Pojistky (stana 176).FVzduchový filtr: Nevyžaduje žádnou údržbu.G
193
Údržba
Plnicí víko motorového oleje1: Viz Kontrola motorového oleje (stana 194).HNádržka kapaliny ostřikovačů*: Viz Kontrola kapaliny ostřikovačů (stana 196).I
1 Pro snadné rozpoznání jsou víka plnicích otvorů a měrka motorového oleje barevně označeny.
MĚRKA HLADINY MOTOROVÉHOOLEJE - 1,6LDURATEC-16VTI-VCT(SIGMA)
E95540
BA
MINAMAXB
MĚRKA HLADINY MOTOROVÉHOOLEJE - 1,6L ECOBOOST SCTI(SIGMA)
A B
E134114
MINAMAXB
MĚRKA HLADINY MOTOROVÉHOOLEJE - 1,6 L DURATORQ-TDCI(DV) VZNĚTOVÝ/2,0 L DURATORQ-TDCI (DW) VZNĚTOVÝ
E95543
BA
MINAMAXB
KONTROLAMOTOROVÉHOOLEJE
UPOZORNĚNÍNepoužívejte přísady do oleje ani jinéprostředky k ošetřování motoru. V určitýchpřípadech mohou poškodit motor.
Poznámka:Spotřeba oleje se u novéhomotorudostane na běžnou hodnotu až po ujetípřibližně 5 000 kilometrů.
Kontrola motorového oleje
UPOZORNĚNÍUjistěte se, že je hladina mezi značkamiMIN a MAX.
194
Údržba
Poznámka: Zkontrolujte hladinu přednastartováním motoru.Poznámka: Ujistěte se, že vozidlo stojívodorovně.Poznámka: Po zahřání se objem oleje zvýší.Hladina může z tohoto důvodu být i několik mmnad značkou MAX.Vytáhněte měrku a otřete ji čistou netřepivoulátkou. Pro kontrolu hladiny motorového olejeměrku motorového oleje zasuňte zpět a znovuji vytáhněte.Pokud je hladina na značce MIN, okamžitědoplňte.
Plnění
UPOZORNĚNÍDoplňujte jen při studeném motoru.Pokud je motor horký, nechte jej 10minut vychladnout.Nesnímejte plnicí víko za běhu motoru.
Demontujte plnicí víko.
UPOZORNĚNÍNedoplňujte nad značku MAX.
Doplňte kapalinu, která splňuje specifikaceFord. Viz Technická data (stana 197).Vyměňte uzávěr plnicího hrdla. Otáčejte jím,dokud neucítíte silný odpor.
KONTROLA CHLADICÍ KAPALINYMOTORU
Kontrola hladiny chladicí kapaliny
POZORDbejte, aby nedošlo k potřísnění pokožkykapalinou a aby kapalina nevnikla do očí.Dojde-li k tomu, opláchněte postižená
místa ihned velkýmmnožstvím vody a navštivtelékaře.
UPOZORNĚNÍUjistěte se, že je hladina mezi značkamiMIN a MAX.
Poznámka: Po zahřání se objem chladicíkapaliny zvětší. Hladina může z tohoto důvodubýt i nad značkou MAX.Pokud je hladina na značce MIN, okamžitědoplňte.
Plnění
UPOZORNĚNÍDoplňujte jen při studeném motoru.Pokud je motor horký, nechte jej 10minut vychladnout.Nesnímejte plnicí víko za běhu motoru.
Nesnímejte plnicí víko, je-li motor horký.Vyčkejte, až motor vychladne.
Nezředěná chladicí kapalina je hořlaváa může se vznítit, dojde-li k politíhorkého výfuku.
VÝSTRAHYV případě nouze můžete do chladicíhosystému doplnit pouze vodu a dojet naservisní stanici. Co nejdříve nechte
systém zkontrolovat řádně vyškolenýmtechnikem.
195
Údržba
VÝSTRAHYDelší používání nesprávně naředěnéchladicí kapaliny může způsobitpoškození motoru v důsledku koroze,
přehřátí nebo zmrznutí.
Pomalu odšroubujte víko. Při odšroubovávánívíka může pomalu unikat tlak.
UPOZORNĚNÍNedoplňujte nad značku MAX.
Doplňte směs chladicí kapaliny a vodyv poměru 50/50 s použitím kapalinodpovídajících specifikaci Ford. Viz Technickádata (stana 197).
KONTROLA BRZDOVÉ ASPOJKOVÉ KAPALINY
UPOZORNĚNÍDbejte, aby nedošlo k potřísnění pokožkykapalinou a aby kapalina nevnikla do očí.Dojde-li k tomu, opláchněte postižená
místa ihned velkýmmnožstvím vody a navštivtelékaře.
UPOZORNĚNÍDosáhne-li hladina značky MIN, nechtesystém co nejdříve zkontrolovat řádněvyškoleným technikem.
Poznámka: V případě znečištění, zasaženívodou, ropnými produkty nebo jinými látkamimůže dojít k poškození brzd a může býtnezbytné zajistit jejich nákladnou opravu.Poznámka: Brzdová a spojková soustava jsouzásobovány z téže nádržky.Doplňte kapalinu, která splňuje specifikaceFord. Viz Technická data (stana 197).
KONTROLA KAPALINYOSTŘIKOVAČŮ
Poznámka: Přední a zadní ostřikovače jsouzásobovány z téže nádržky.K doplnění použijte směs kapaliny doostřikovačů a vody. Zabráníte tak zamrznutíkapaliny v chladném počasí a přispějete k vyššíkvalitě čištění. Doporučujeme vám, abystepoužívali pouze vysoce kvalitní kapalinu doostřikovačů.Při ředění kapaliny postupujte podle pokynů kpříslušnému produktu.
196
Údržba
TECHNICKÁ DATA
Kapaliny ve vozidleUPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte kapaliny nevyhovující specifikacím nebo požadavkům. Použití nevhodné kapalinymůže vést k poškození, které nebude kryto zárukou.
SpecifikaceDoporučená kapalinaPoložka
WSS-M2C913-CMotorový olej Castrol neboFord
Motorový olej – zážehové avznětové motory
WSS-M2C925-BMotorový olej CastrolAlternativní motorový olej –pouze zážehové motory
WSS-M97B44-DNemrznoucí kapalina Motor-craft SuperPlus AntifreezeNemrznoucí kapalina
WSS-M6C57-A2Brzdová kapalina Ford neboMotorcraft Super DOT 4Brzdová kapalina
Motor byl navržen k použití s motorovým olejem Castrol nebo Ford, což přispívá k nižší spotřeběpaliva a zachování životnosti motoru.S ohledem na zážehové motory vyvinuly společnosti Ford a Castrol motor s nízkým třenímSAE-5W-20, který umožňuje ve srovnání s běžně používaným olejem SAE-5W-30 další sníženíspotřeby paliva. Pokud není tento olej dostupný, doporučujeme použít olej vyhovující specifikaciWSS-M2C913-C.Doplňování oleje: Pokud nelze použít olej splňující specifikaciWSS-M2C913-C neboWSS-M2C925-B (pouze zážehové motory), použijte olej SAE 5W-30, vyhovující specifikaciACEAA5/B5.Použití jiných neuvedených olejů na doplňování může mít za následek delší startování motoru,snížení výkonu motoru, zvýšení spotřeby paliva a zvýšení úrovní emisí.Doporučený motorový olej Castrol.
E115472
Objemy
Objemy v litrech (galonech)PoložkaVarianta
55 (12,1)Palivová nádržVozidla se zážehovýmmotorem
197
Údržba
Objemy v litrech (galonech)PoložkaVarianta
53 (11,7)Palivová nádrž1.6 Duratorq-TDCi
60 (13,2)Palivová nádrž2.0 Duratorq-TDCi
4,5 (1)Systém ostřikovače čelníhookna - s ostřikováním světlo-metů
Všechna
3 (0,7)Systém ostřikovače čelníhookna - bez ostřikování světlo-metů
Všechna
4,1 (0,9)Motorový olej - s filtrem1.6 Duratec-16V Ti-VCT
3,75 (0,8)Motorový olej - bez filtru1.6 Duratec-16V Ti-VCT
cca 5,8 (1,3)Chladicí soustava1.6 Duratec-16V Ti-VCT
4,1 (0,9)Motorový olej - s filtrem1.6 EcoBoost SCTi
3,75 (0,8)Motorový olej - bez filtru1.6 EcoBoost SCTi
přibl. 6,3 (1,4)Chladicí soustava1.6 EcoBoost SCTi
3,8 (0,8)Motorový olej - s filtrem1.6 Duratorq-TDCi
3,5 (0,8)Motorový olej - bez filtru1.6 Duratorq-TDCi
cca 7,3 (1,6)Chladicí soustava1.6 Duratorq-TDCi
5,7 (1,3)Motorový olej - s filtrem2.0 Duratorq-TDCi
5,4 (1,2)Motorový olej - bez filtru2.0 Duratorq-TDCi
přibl. 8,5 (1,9)Chladicí soustava2.0 Duratorq-TDCi
Doplňovací množství motorového oleje
Objem v litrech (galonech)Motor
0,8 (0,2)1.6 Duratec-16V Ti-VCT
0,8 (0,2)1.6 EcoBoost SCTi
1,6 (0,4)1.6 Duratorq-TDCi
1,8 (0,4)2.0 Duratorq-TDCi
198
Údržba
ČIŠTĚNÍ EXTERIÉRU
POZORPokud použijete myčku s voskovacímcyklem, nezapomeňte odstranit vosk zčelního skla.
VÝSTRAHYPřed použitím zařízení pro mytíautomobilů zkontrolujte jeho vhodnost provaše vozidlo.Některá zařízení v myčkách používajívodu pod vysokým tlakem. To by mohlopoškodit určité části vašeho vozidla.Před vjezdem do automatické mycí linkydemontujte anténu.Vypněte ventilátor topení, abynedocházelo ke znečišťováníprotipachového filtru.
Doporučujeme vám, abyste své vozidlo mylihoubou a vlažnou vodou s autošampónem.
Čištění světlometů
VÝSTRAHYSkla světlometů nedrhněte, ani na jejichčištění nepoužívejte brusné čisticíprostředky, alkoholová nebo chemická
rozpouštědla.Neotírejte světlomety, když jsou suché.
Čištění zadního okna
UPOZORNĚNÍVnitřní stranu zadního skla nedrhněte, anina její čištění nepoužívejte brusné čisticíprostředky nebo chemická rozpouštědla.
Při čištění vnitřní strany zadního skla používejtepouze čistý netřepivý hadřík nebo vlhkoujelenici.
Čištění chromové masky
UPOZORNĚNÍNepoužívejte abrazivní materiály nebochemická čistidla. Použijte mýdlovouvodu.
Ochrana laku karosérie
VÝSTRAHYNeleštěte vozidlo na prudkém slunci.
Dbejte na to, aby leštěnka nepřišla dostyku s plastovými díly. Bylo by obtížnévzniklé skvrny odstranit.Nenatírejte leštěnkou čelní nebo zadnísklo. Mohlo by způsobit špatnou ahlučnou činnost stěračů.
Doporučujeme, abyste lak karosérienavoskovali jednou nebo dvakrát do roka.
ČIŠTĚNÍ INTERIÉRU
Bezpečnostní pásy
UPOZORNĚNÍPro čistění bezpečnostních pásůnepoužívejte hrubé materiály nebochemická čistidla.Dbejte na to, aby voda nevnikla donavíjecího mechanizmu pásů.
Bezpečnostní pásy vyčistěte čističem interiérunebo vodou nanesenou pomocí měkké houby.Bezpečnostní pásy nechte vyschnoutpřirozenou cestou, bez přídavného zdroje tepla.
199
Péče o vozidlo
Obrazovky panelu přístrojů, LCDobrazovky, obrazovky rádiovéhopřijímače
POZORPro čistění nepoužívejte brusnémateriály, alkoholová nebo chemickározpouštědla.
OPRAVA MENŠÍCH POŠKOZENÍLAKU
UPOZORNĚNÍOkamžitě z laku odstraňujte zdánlivěneškodně vypadající látky (např. ptačítrus, smůlu ze stromů, zbytky hmyzu,
asfaltové skvrny, silniční sůl a průmyslovýspad).
Poškození laku od odletujících kamínků nebomenší vrypy opravte co nejdříve. U svéhoprodejce Ford naleznete velký výběr vhodnýchprostředků. Přečtěte si a dodržujte pokynyvýrobce.
200
Péče o vozidlo
POUŽÍVÁNÍ NABÍJECÍCH KABELŮ
VÝSTRAHYPřipojujte výhradně baterie se stejnýmjmenovitým napětím.Vždy používejte startovací kabely sodizolovanými svorkami a dostatečnýmprůřezem kabelů.Neodpojujte autobaterii od elektrickéhosystému vozidla.
Připojení startovacích kabelů
A
B
C D
E102925
Vozidlo s vybitou bateriíAPomocné vozidlo pro startováníBPropojovací kabel kladných pólůCPropojovací kabel záporných pólůD
1. Postavte vozidla tak, aby se vzájemněnedotýkala.
2. Vypněte motor a všechna elektrickázařízení.
3. Připojte kladný pól (+) vozidla B kekladnému pólu (+) vozidla A (kabel C).
4. Připojte záporný pól (-) vozidla B kpřipojení kostry vozidla A (kabel D). VizMísta připojení baterie (stana 202).
VÝSTRAHYNepřipojujte kabel na záporný (–) pólvybité autobaterie.Zajistěte, aby kabely nemohly býtzachyceny pohyblivými součástmi.
Nastartování motoru1. Motor vozidla B nechte běžet ve středních
otáčkách.2. Nastartujte motor vozidla A.3. Před odpojením kabelů nechte motory
obou vozidel běžet nejméně tři minuty.
UPOZORNĚNÍBěhem odpojování kabelů nechte vypnutésvětlomety. Napěťová špička by mohlazničit žárovky.
Odpojte kabely v opačném pořadí.
VÝMĚNA AUTOBATERIE
UPOZORNĚNÍPožadavky na autobaterii vozidel s funkcíStart-stop se liší. Tuto autobaterii je třebavyměnit za jinou se stejnými
specifikacemi.
Poznámka: V případě potřeby musí býtaudiosystém přeprogramován pomocíkódového klíče.
201
Autobaterie vozidla
Autobaterie je umístěna v motorovém prostoru.Vis Údržba (stana 187).
MÍSTA PŘIPOJENÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍNepřipojujte kabel na záporný (–) pólvybité autobaterie.
E130431
Místo pro připojení uzemnění se nacházínapravo od akumulátoru poblíž pojistkovéskříně motorového prostoru.
202
Autobaterie vozidla
VŠEOBECNÉ INFORMACE
VÝSTRAHYPoužívejte pouze schválené velikostipneumatik a kol. Použitím jiných velikostíse může poškodit vozidlo a zneplatnit
technický průkaz.Pokud změníte průměr pneumatik oprotitěm, které byly namontovány u výrobce,nemusí měřič rychlosti zobrazovat
správné hodnoty. Navštivte s vozidlem svéhoprodejce, aby váš systém řízení motorupřeprogramoval.
Štítek s údaji o tlacích v pneumatikách jeumístěn v otvoru dveří řidiče na sloupku B.Tlak pneumatik kontrolujte a upravujte ustudených pneumatik a při teplotě okolíodpovídající plánovanému provozu.
VÝMĚNA KOLA
Pojistné matice kolaNáhradní klíč na pojistné matice a náhradnípojistnou matici můžete dostat od svéhoprodejce Ford při předložení referenčního číslacertifikátu.
Vozidla s neplnohodnotným rezervnímkolem
UPOZORNĚNÍJestliže se rezervní kolo liší od ostatníchkol namontovaných na vozidle, je nutnododržovat následující pravidla:Nepřekračujte rychlost 80 km/h (50mph).
Jeďte s rezervním kolem jen na nejkratšímožnou vzdálenost.
Na vozidlo nemontujte víc než jednorezervní kolo současně.
UPOZORNĚNÍNa tomto typu kola nepoužívejtesněhové řetězy.
Neprojíždějte automatickými mycímilinkami.
Neprovádějte žádné opravyneplnohodnotného rezervního kola.
UPOZORNĚNÍSvětlá výška vozidla bude snížena. Pozorpři parkování u obrubníku.
Poznámka: Vozidlo může vykazovat nezvykléjízdní vlastnosti.
Zvedák na vozidlo
UPOZORNĚNÍZvedák na vozidlo dodaný s vozidlemsmí být použit pouze pro výměnu kola vnouzových situacích.Před použitím zvedáku na vozidlozkontrolujte, zda není poškozený nebozdeformovaný a zda je závit namazaný
a bez nečistot.Nikdy nic nevkládejte mezi zvedák a zemnebo mezi zvedák a vozidlo.
Poznámka:Vozidla vybavená sadou na opravupneumatiky nejsou vybavena zvedákem navozidlo a klíčem na kola.Pro výměnu letních a zimních pneumatikdoporučujeme používat hydraulický zvedákdílenského typu.Poznámka: Používejte zvedák s minimálnínosností 1,5 t a podpěrnou desku s minimálnímprůměrem 80 mm.
Vozidla bez sady na opravu pneumatiky
Zvedák na vozidlo, klíč na matice kola,šroubovací tažné oko a odstraňovač krytů koljsou uloženy v prohlubni náhradního kola.
203
Kola a pneumatiky
Zvedací a podpěrné body UPOZORNĚNÍPoužívejte pouze specifikované zvedacíbody. Umístění do jiných míst můžezpůsobit poškození karoserie, řízení,
odpružení, motoru, brzdového systému nebopalivového potrubí.
E92658
A
B
Jen pro nouzové použitíAÚdržbaB
204
Kola a pneumatiky
E93302
A
Umístění zvedacích bodů označují malé značkyve tvaru šipky na prazích A.
E92932
E93020
Sestavení klíče na matice kola
Typ jedna
POZORPři vracení nástavce klíče namatice kolado původní polohy dávejte pozor, abystesi nepřiskřípli prsty.
Poznámka: Přesvědčte se, zda je klíč namatice kola plně vytažený.
E122546
Vytáhněte klíč na matice kola.
Typ dvě
UPOZORNĚNÍŠroubovací vlečné oko má levý závit.Namontujte jej šroubováním proti směruhodinových ručiček. Ujistěte se, zda je
tažné oko zcela utaženo.
E122502
Vložte šroubovací tažné oko do klíče na maticekola.
205
Kola a pneumatiky
Odstranění krytu kola
Typ jedna
Vložte plochý konec klíče na matice kola meziráfek a kryt kola a opatrně kryt odstraňte.
Typ dvě
E122314
2
1
1. Vložte odstraňovač krytů kol.2. Odstraňte kryt kola.Poznámka: Dejte pozor, abyste odstraňovačkrytů kol tlačili na kryt ve správném úhlu.
Demontáž kola
UPOZORNĚNÍZaparkujte vozidlo na bezpečnémmístěmimo silniční provoz.
Postavte výstražný trojúhelník.
Ujistěte se, že vozidlo stojí na pevnémrovném podkladu a natočte kola dopolohy pro přímou jízdu.Vypněte zapalování a zatáhněte ručníbrzdu.
UPOZORNĚNÍMá-li vaše vozidlo manuální převodovkuzařaďte 1. rychlostní stupeň nebozpátečku. Má-li vaše vozidlo
automatickou převodovku, zvolte PARK.Požádejte cestující, aby vystoupili zvozidla.
Zajistěte blokem nebo klínem kola vdiagonále.
Ujistěte se, že šipky na směrovýchpneumatikách ukazují směr otáčení kolapři jízdě vpřed. Pokud šipka na
rezervním kole ukazuje proti směru otáčení,nechte pneumatiku přezout odborníkem dosprávné polohy.
Nepracujte pod vozidlem, pokud jepodpíráno pouze zvedákem.
Zajistěte, aby byl zvedák mezi rovnouzemí a zvedacím místem ve svislépoloze.
UPOZORNĚNÍNepokládejte hliníková kola čelní stranouna zem, došlo by k poškození laku.
Poznámka: Rezervní kolo je umístěno podkrytem podlahy v zavazadlovém prostoru.1. Nasaďte klíč na pojistnou matici.
206
Kola a pneumatiky
E121887
1
2
2. Uvolněte matice kola.3. Zvedejte vozidlo, dokud pneumatika
nebude volná nad podkladem.4. Demontujte pojistnou matici a kolo.
Montáž kola
UPOZORNĚNÍPoužívejte pouze schválené velikostipneumatik a kol. Použitím jiných velikostíse může poškodit vozidlo a zneplatnit
technický průkaz. Viz Technická data (stana213).
Nemontujte kola pro nouzový dojezd naprázdné pneumatice na vozidlo, kdenebyla namontována od výrobce. Pro
více informací ohledně zaměnitelnosti seobraťte na svého prodejce.
UPOZORNĚNÍNemontujte ráfky z lehkých slitin za použitímatic určených pro ocelové ráfky.
Poznámka: Matice kol z lehké slitiny apaprskových ocelových kol je možno na krátkoudobu použít i pro ocelové náhradní kolo(maximálně dva týdny).Poznámka: Ujistěte se, že jsou styčné plochykola a náboje zbaveny nečistot.Poznámka: Ujistěte se, že kužely matek kolajsou na straně u kola.1. Namontujte kolo.2. Namontujte matice kola a utáhněte je
rukou.3. Nasaďte klíč na pojistnou matici.
1
2
3 4
5
E75442
4. Částečně dotáhněte matice kola v pořadípodle obrázku.
5. Spusťte vozidlo a odstraňte zvedák.6. Plně dotáhněte matice kola v pořadí podle
obrázku. Viz Technická data (stana 213).7. Dlaní upevněte kryt kola.
POZORCo nejdříve zkontrolujte stav matic kolaa tlak pneumatik.
207
Kola a pneumatiky
SOUPRAVA NA OPRAVUPNEUMATIK
Vaše vozidlo nemusí být vybaveno náhradnímkolem. V tom případě je vybaveno soupravoupro nouzovou opravu pneumatiky, kterou lzepoužít pro opravu jedné vypuštěné pneumatiky.Souprava na opravu pneumatiky je umístěnav prohlubni náhradního kola.
Všeobecné informace
UPOZORNĚNÍV závislosti na typu a rozsahu poškozenípneumatiky je možné některépneumatiky utěsnit pouze částečně,
případně je není možné utěsnit vůbec. Ztrátatlaku v pneumatice může mít vliv naovladatelnost vozidla a vést ke ztrátě kontrolynad vozidlem
Nepoužívejte soupravu pro nouzovouopravu pneumatik, pokud již bylapneumatika poškozena jízdou na
podhuštěné pneumatice.Nepoužívejte soupravu na opravupneumatik na kola pro nouzový dojezd.
Nesnažte se utěsnit defekt, který senachází mimo viditelný běhounpneumatiky.Nesnažte se utěsnit defekt na bočnístěně pneumatiky.
Souprava na opravu pneumatiky utěsní většinupoškození pneumatiky [s průměrem až do šestimilimetrů] a dočasně obnoví pojízdnost.Při používání soupravy dodržujte následujícípravidla:
• Jeďte opatrně a neprovádějte žádnénáhlé jízdní manévry , zvláště pokud jevozidlo těžce naloženo nebo táhne přívěs.
• Tato souprava vám umožní provéstnouzovou dočasnou opravu a pokračovatv cestě k nejbližšímu prodejci vozidel nebopneumatik, nebo ujet vzdálenostmaximálně 200 kilometrů.
• Nepřekračujte maximální rychlost80 km/h.
• Chraňte soupravu před dětmi.• Soupravu používejte pouze v případě, je-li
okolní tepota mezi –30 °C a +70 °C.
Použití soupravy na opravupneumatiky
UPOZORNĚNÍStlačený vzduch se může chovat jakovýbušnina nebo raketové palivo.
Pokud souprava na opravu pneumatikypracuje, nikdy ji nenechávejte bezdozoru.
UPOZORNĚNÍNenechávejte kompresor pracovat délenež 10 minut.
Poznámka: Soupravu na opravu pneumatikypoužívejte pouze pro vozidla, ke kterým byladodána.• Zaparkujte vaše vozidlo na krajnici tak,
abyste nebránili plynulosti provozu a abystemohli použít soupravu bez ohrožení vašíosoby.
• I v případě, že stojíte na rovné silnici,zatáhněte parkovací brzdu, aby bylozajištěno, že nedojde k pohybu vozidla.
• Nesnažte se vytáhnout cizí předměty (jakonapř. hřebíky nebo šrouby), které prorazilypneumatiku.
208
Kola a pneumatiky
• Při používání soupravy nechte běžet motor,ne však tehdy, pokud je vozidlo vuzavřených nebo špatně větranýchprostorách (např. uvnitř budovy). Za těchtopodmínek zapněte kompresor při vypnutémmotoru.
• Lahev s těsnicí hmotou vyměňte za novoudříve, než uplyne její doba použitelnosti(viz horní část lahve).
• Informujte všechny ostatní uživatelevozidla, že pneumatika byla dočasněutěsněna pomocí soupravy pro nouzovouopravu pneumatik a upozorněte je, že jenutné dodržovat zvláštní jízdní podmínky.
Huštění pneumatiky
UPOZORNĚNÍPřed nahuštěním zkontrolujte bočnístěny pneumatiky. Pokud jsou zdenějaké praskliny, boule nebo podobné
poškození, pneumatiku nenafukujte.Při huštění kompresorem nestůjte přímovedle pneumatiky.
Sledujte boční stěnu pneumatiky. Pokudse objeví nějaké praskliny, boule nebopodobné poškození, vypněte kompresor
a nechte vzduch uniknout pojistným ventilemB.Nepokračujte v jízdě na této pneumatice.
Těsnicí hmota obsahuje přírodnílatexovou gumu. Vyvarujte se kontaktus kůží a oděvem. Dojde-li k tomu,
opláchněte postižená místa ihned velkýmmnožstvím vody a navštivte lékaře.
Pokud tlak vzduchu v pneumaticenedosáhne 180 kPa (1,8 bar 26 psi) dosedmi minut, bude pneumatika zřejmě
poškozena natolik, že dočasná oprava nenímožná. V takovém případě nepokračujte v jízděs touto pneumatikou.
UPOZORNĚNÍNašroubováním lahve do držáku sepropíchne těsnění na lahvi.Neodšroubovávejte láhev z držáku,
protože by unikla těsnicí hmota.
E94973
BJ
I
FE
C
KA
G
H
D
Ochranná čepičkaATlakový pojistný ventilBHadiceCOranžové víkoDDržák lahveEMěřič tlakuF
209
Kola a pneumatiky
Napájecí zástrčka s kabelemGSpínač kompresoruHNálepkaIVíko lahveJLahev s těsnicí hmotouK
1. Otevřete víko soupravy na opravupneumatiky.
2. Ze skříňky sloupněte nálepku I upozorňujícína maximální povolenou rychlost 80 km/ha nalepte ji na přístrojovou desku tak, abyna ni řidič viděl. Ujistěte se, že nálepkanezakrývá nic důležitého.
3. Vyndejte ze soupravy hadici C a napájecízástrčku s kabelem G.
4. Odšroubujte oranžové víko D a víko lahveJ.
5. Našroubujte lahev s těsnicí hmotou K posměru hodinových ručiček do držáku lahveE a plně ji dotáhněte.
6. Z poškozené pneumatiky sundejte čepičkuventilku.
7. Sejměte ochrannou čepičku A z hadice Ca našroubujte hadici C pevně na ventilekpoškozené pneumatiky.
8. Dejte pozor, aby byl spínač kompresoru Hv poloze 0.
9. Napájecí zástrčku G zastrčte do zásuvkyzapalovače cigaret nebo do přídavnéelektrické zásuvky. Viz Zapalovač (stana120). Viz Přídavné elektrické zásuvky(stana 120).
10. Nastartujte motor.11. Přepněte spínač kompresoruH do polohy
1.12. Nenafukujte pneumatiku déle než sedm
minut na tlak minimálně 180 kPa (1,8 bar26 psi) a maximálně 350 kPa (3,5 bar51 psi). Přepněte spínač kompresoru Hdo polohy 0 a zkontrolujte tlak vzduchuv pneumatice pomocí měřiče tlaku F.
13. Napájecí zástrčku G vytáhněte zezásuvky zapalovače cigaret nebo zpřídavné elektrické zásuvky.
14. Rychle odšroubujte hadici C z ventilkupneumatiky a znovu nasaďte ochrannoučepičku A. Čepičku ventilku znovuutáhněte
15. Lahev s těsnicí hmotou K nechte vdržáku lahve E.
16. Dbejte na to, aby souprava, víko lahve aoranžové víko byly bezpečně uložené vevozidle, ale stále snadno přístupné.Soupravu budete potřebovat znovu, ažbudete kontrolovat tlak v pneumatice.
17. Okamžitě ujeďte asi tři kilometry, abytěsnicí hmota mohla utěsnit poškozenémísto.
Poznámka:Při čerpání těsnicí hmoty ventilkempneumatiky může tlak vzrůst až na 600 kPA(6 bar 87 psi), ale asi po 30 sekundách znovuklesne.
POZORPokud během jízdy zaznamenáte silnévibrace, neklidné řízení nebo různézvuky, snižte rychlost a dojeďte opatrně
na místo, kde můžete vozidlo bezpečnězastavit. Překontrolujte pneumatiku a tlakvzduchu. Pokud je tlak v pneumatice nižší než130 kPa (1,3 bar 19 psi) nebo pokud jsou vidětnějaké praskliny, boule nebo podobnépoškození, nepokračujte v jízdě s toutopneumatikou.
Kontrola tlaku v pneumatikách1. Po ujetí přibližně 3 kilometrů vozidlo
zastavte. Zkontrolujte a v případě potřebyupravte tlak v poškozené pneumatice.
2. Připojte soupravu a pomocí měřiče tlaku Fzjistěte tlak v pneumatice.
3. Pokud je tlak v pneumatice naplněnétěsnicí hmotou 130 kPa (1,3 bar 19 psi)nebo vyšší, upravte tlak podle specifikace.Viz Technická data (stana 213).
210
Kola a pneumatiky
4. Postup huštění ještě jednou zopakujte prodohuštění pneumatiky.
5. Pomocí měřiče tlaku F znovu zkontrolujtetlak v pneumatice. Pokud je tlak vpneumatice příliš vysoký, vyfouknětepneumatiku na předepsaný tlak pomocípojistného ventilu B.
6. Poté, co jste nahustili pneumatiku napředepsaný tlak, přepněte spínačkompresoru H do polohy 0, vytáhnětenapájecí zástrčku G ze zásuvky,odšroubujte hadici C, utáhněte čepičkuventilku a nasaďte ochrannou čepičku A.
7. Nechte lahev s těsnicí hmotou K v držákulahve E a bezpečně uložte soupravu na jejípůvodní místo.
8. Jeďte k nejbližšímu pneuservisu a nechtesi poškozenou pneumatiku vyměnit. Předstažením pneumatiky z ráfku informujtetechnika v pneuservisu, že pneumatikaobsahuje těsnicí hmotu. Jakmile jstesoupravu použili, nechte si ji při nejbližšípříležitosti vyměnit.
Poznámka: Pamatujte si, že souprava pronouzovou opravu pneumatik zajišťuje pouzedočasnou mobilitu vozidla. Předpisy týkající seoprav pneumatiky pomocí soupravy pronouzovou opravu pneumatik se mohou vjednotlivých zemích lišit. Požádejte o radu vevašem pneuservisu.
POZORPřed jízdou se ujistěte, že je pneumatikanahuštěna doporučenou hodnotou tlaku.Viz Technická data (stana 213). Dokud
nebude utěsněná pneumatika vyměněna, tlakvzduchu v pneumatice sledujte.
Prázdné lahve od těsnicí hmoty je možnélikvidovat s běžným domovním odpadem.Zbytky těsnicí hmoty vraťte svému dealerovinebo je zlikvidujte v souladu s místnímipředpisy pro likvidaci odpadů.
PÉČE O PNEUMATIKY
E70415
Abyste zajistili, že se budou přední a zadnípneumatiky opotřebovávat rovnoměrně a vydržíco nejdéle, doporučujeme každých 5000 až10000 km vyměnit zadní pneumatiky za přednía naopak.
UPOZORNĚNÍBěhem parkování se vyvarujte odíráníboku pneumatiky.
Musíte-li najet na obrubník, udělejte to pomalua pokud možno s koly v pravém úhlu kobrubníku.Pravidelně kontrolujte, zda nejsou pneumatikypořezané, nezvykle opotřebené a zda v nichnejsou zapíchlé cízí předměty. Nezvykléopotřebení pneumatik může signalizovatnesprávné nastavení geometrie.Každé dva týdny kontrolujte za studena tlak vpneumatikách (včetně rezervy).
POUŽÍVÁNÍ ZIMNÍCH PNEUMATIK
UPOZORNĚNÍUjistěte se, že používáte správné maticekol pro typ kol, na nichž máte nasazenézimní pneumatiky.
Pokud používáte zimní pneumatiky, ujistěte se,že jsou nahuštěny na správný tlak. VizTechnická data (stana 213).
211
Kola a pneumatiky
POUŽÍVÁNÍ SNĚHOVÝCHŘETĚZŮ
UPOZORNĚNÍNepřekračujte rychlost 50 km/h (30mil/h).
Nepoužívejte sněhové řetězy na silnicíchbez sněhové pokrývky.
Sněhové řetězy lze namontovat pouzena uvedené pneumatiky. Viz Technickádata (stana 213).
UPOZORNĚNÍPokud jsou na vozidle namontoványpoklice, je nutné je před montáží řetězůsundat.
Poznámka:Funkce ABSbude plně zachována.Používejte pouze řetězy s malými články.Sněhové řetězy používejte pouze na předníkola.
Vozidla se systémem stability jízdy(ESP)Vozidla se systémem stability jízdy (ESP)mohou vykazovat některé neobvyklé jízdnícharakteristiky; lze se tomu vyhnout vypnutímsystému. Viz Používání řízení stability (stana139).
SYSTÉM MONITOROVÁNÍ TLAKUV PNEUMATIKÁCH
UPOZORNĚNÍSystém vás nezbavuje odpovědnosti zanahuštění pneumatik na správný tlak.
Systém pouze upozorňuje na nízký tlakv pneumatikách. Systém pneumatikynedohušťuje.
UPOZORNĚNÍNejezděte na zjevně podhuštěnýchpneumatikách. Může tím dojít k přehřátía poškození pneumatiky. Podhuštění
zvyšuje spotřebu paliva, zvyšuje opotřebenípneumatik a negativně ovlivňuje možnostbezpečného ovládání vozidla.
VÝSTRAHYPři dohušťování pneumatik neohýbejte anepoškoďte ventily.Pneumatiky nechte namontovat řádněvyškoleným technikem.
Systém sledování tlaku v pneumatikách vásupozorní, pokud se změní tlak vzduchuv některé pneumatice. Je to zajištěno pomocísnímačů ABS, které zaznamenají rozdílv odvalování jednotlivých kol. Pokud se změníobvod, je to známka nízkého tlakuv pneumatice, na informačním displeji se objevívarovná zpráva a rozsvítí se kontrolka zpráv.Viz Informační hlášení (stana 90).Kromě nízkého tlaku v pneumatice nebopoškození pneumatiky se na délceodvalovacího obvodu mohou projevitnásledující okolnosti:• nerovnoměrné zatížení vozidla;• používání přívěsného vozíku nebo jízda
nahoru a dolů v náklonu;• používání sněhových řetězů;• jízda na měkkém povrchu, jako je sníh
nebo bláto.Poznámka: Systém bude stále pracovatsprávně, ale může mít prodloužený časzaznamenání změny.Pokud se na informačním displeji zobrazívarovná zpráva, zkontrolujte při nejbližšípříležitosti tlak v pneumatikách a dohustěte jejna doporučenou hodnotu. Viz Technická data(stana 213).Pokud se to stává často, nechte při nejbližšípříležitosti zjistit příčinu a zjednejte nápravu.
212
Kola a pneumatiky
Opětovné nastavení systémuPoznámka:Neprovádějte opětovné nastaveníza jízdy.Poznámka:Opětovné nastavení systému bysteměli provést po všech úpravách tlakuv pneumatikách nebo jakékoli výměněpneumatik.
Poznámka: Zapněte zapalování.
1. Pomocí ovládání informačního displejepřejděte k části Informace> Sledovánítlaku v pneumatikách
2. Stiskněte a podržte tlačítko OK, než sezobrazí potvrzení.
TECHNICKÁ DATA
Utahovací moment matice kola
Nm (Iibry-stopy)Typ kola
130 (96)Všechna
Tlaky v pneumatikách (studené pneumatiky)
Do 80 km/h (50 mil/h)
Plné zatíženíNormální zatížení
Velikost pneumatikVarianta ZadníPředníZadníPřední
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/80 R 16Všechna
4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/90 R 16Všechna
Až do 160 km/h (100 mil/h)
Plné zatíženíNormální zatížení
Velikost pneumatikVarianta ZadníPředníZadníPřední
barů (psi)barů (psi)barů (psi)barů (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)205/55 R 16 1Všechna
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/55 R 16*Vozidla se zážehovýmmotorem a vznětovýmmotorem 1.6 Dura-torq-TDCi (DV)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)215/55 R 16*Vznětový motor 2.0Duratorq-TDCi (DW)
213
Kola a pneumatiky
Plné zatíženíNormální zatížení
Velikost pneumatikVarianta ZadníPředníZadníPřední
barů (psi)barů (psi)barů (psi)barů (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/50 R 17Vozidla se zážehovýmmotorem a vznětovýmmotorem 1.6 Dura-torq-TDCi (DV)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)215/50 R 17Vznětový motor 2.0Duratorq-TDCi (DW)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)235/40 R 18Vozidla se zážehovýmmotorem a vznětovýmmotorem 1.6 Dura-torq-TDCi (DV)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)235/40 R 18Vznětový motor 2.0Duratorq-TDCi (DW)*Sněhové řetězy lze namontovat pouze na uvedené pneumatiky.
Trvalá rychlost překračující 160 km/h (100 mil/h)
Plné zatíženíNormální zatížení
Velikost pneumatikVarianta ZadníPředníZadníPřední
barů (psi)barů (psi)barů (psi)barů (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)205/55 R 16Motor 1.6 Duratec-Ti-VCT (Sigma) a vzně-tový motor 1.6 Dura-torq-TDCi (DV)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,2 (32)205/55 R 161.6 EcoBoost-SCTi(Sigma)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/55 R 16Vozidla se zážehovýmmotorem a vznětovýmmotorem 1.6 Dura-torq-TDCi (DV)
2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)215/55 R 16Vznětový motor 2.0Duratorq-TDCi (DW)
214
Kola a pneumatiky
Plné zatíženíNormální zatížení
Velikost pneumatikVarianta ZadníPředníZadníPřední
barů (psi)barů (psi)barů (psi)barů (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/50 R 17Vozidla se zážehovýmmotorem a vznětovýmmotorem 1.6 Dura-torq-TDCi (DV)
2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)215/50 R 17Vznětový motor 2.0Duratorq-TDCi (DW)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)235/40 R 18Vozidla se zážehovýmmotorem a vznětovýmmotorem 1.6 Dura-torq-TDCi (DV)
2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)235/40 R 18Vznětový motor 2.0Duratorq-TDCi (DW)
215
Kola a pneumatiky
IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK VOZIDLA
Poznámka: Identifikační štítek vozidla semůžeod obrázku lišit.Poznámka: Informace uvedené naidentifikačním štítku vozidla se mohou vzávislosti na požadavcích trhu lišit.
E85610C
B
E D
A
Identifikační číslo vozidlaACelková hmotnost vozidlaBCelková hmotnost soupravyCMaximální zatížení přední nápravyDMaximální zatížení zadní nápravyE
Identifikační číslo vozidla a maximálníhmotnosti jsou uvedeny na štítku umístěnémve spodní části otvoru pro dveře spolujezdcena straně u zámku.
IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLO VOZIDLA(VIN)
E87496
Identifikační číslo vozidla je vyraženo dopodlahového panelu na pravé straně předsedadlem. Je také uvedeno na levé straněpřístrojové desky.
216
Identifikace vozidla
TECHNICKÁ DATA
Rozměry vozidla
D
A
C
EB
E132736
217
Technická data
4dveřová vozidla
Rozměr v mm (palcích)RozměryPoložka
4 534 (178,5)Maximální délkaA
2 010 (79,1)Celková šířka včetně vnějších zrcátekB
1 451 – 1 484 (57,1 – 58,4)Celková výška - při provozní hmotnosti dle EUC
2 648 (104,3)RozvorD
1 544 – 1 559 (60,8 – 61,4)Rozchod předních kolE
1 534 – 1 549 (60,4 – 61)Rozchod zadních kolE
5dveřové
Rozměr v mm (palcích)RozměryPoložka
4 358 – 4 362 (171,6 – 171,7)Maximální délkaA
2 010 (79,1)Celková šířka včetně vnějších zrcátekB
1 451 – 1 484 (57,1 – 58,4)Celková výška - při provozní hmotnosti dle EUC
2 648 (104,3)RozvorD
1 544 – 1 559 (60,8 – 61,4)Rozchod předních kolE
1 534 – 1 549 (60,4 – 61)Rozchod zadních kolE
218
Technická data
Rozměry tažného zařízení
A
B
G
F
E
C
D
E132737
219
Technická data
4dveřová vozidla
Rozměr v mm (palcích)RozměryPoložka
77 – 80 (3 – 3,1)Nárazník – střední část tažného zařízeníA
5 (0,2)Připojovací bod - střed koule tažného zařízeníB
1 068 – 1 071 (42 – 42,2)Střed kola - střed koule tažného zařízeníC
518 (20,4)Střed koule tažného zařízení - podélník rámuD
1 037 (40,8)Vzdálenost mezi bočními členyE
450 (17,7)Střed koule tažného zařízení – střed 1. upevňo-vacího bodu
F
750 (29,5)Střed koule tažného zařízení – střed 2. upevňo-vacího bodu
G
5dveřové
Rozměr v mm (palcích)RozměryPoložka
81 - 83 (3,2 - 3,3)Nárazník – střední část tažného zařízeníA
5 (0,2)Připojovací bod - střed koule tažného zařízeníB
896 - 898 (35,3 - 35,4)Střed kola - střed koule tažného zařízeníC
518 (20,4)Střed koule tažného zařízení - podélník rámuD
1 036 (40,8)Vzdálenost mezi bočními členyE
420 (16,5)Střed koule tažného zařízení – střed 1. upevňo-vacího bodu
F
720 (28,3)Střed koule tažného zařízení – střed 2. upevňo-vacího bodu
G
220
Technická data
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Stisknutím příslušného tlačítka na okrajijednotky se dostanete k dané funkci systému.Tím přejdete do zvoleného režimu.
Jednohodinový režimKvůli úspoře energie autobaterie lze systémprovozovat v jednohodinovém režimu. Chcete-lizapnout systém, když je vypnuté zapalování,stiskněte tlačítko ON/OFF. Po uplynutí jednéhodiny se systém automaticky vypne.
Poznámky k systému
UPOZORNĚNÍPřední sklo displeje z tekutých krystalůse může při nárazu tvrdým předmětemrozbít. Pokud se sklo rozbije, nedotýkejte
se tekuté krystalické látky. V případě kontaktus pokožkou omyjte zasažená místa okamžitěmýdlem a vodou.
Tento přístroj je prvotřídní laserovývýrobek, který využívá neviditelnýlaserový paprsek. Pokud je s výrobkem
manipulováno nesprávně, může vyzařovatnebezpečné paprsky. Nenahlížejte dovnitřžádným z otvorů v přístroji.
VÝSTRAHYCD-disky nepravidelného tvaru ani diskys ochrannou vrstvou proti poškrábání činalepenými samolepicími štítky by se
neměly používat. Reklamace, při nichž budeuvnitř přehrávače, vráceného k opravě, nalezentento typ disku, nebudou akceptovány.
Nečistěte přístroj pomocí rozpouštědelnebo čisticích prostředků ve spreji.Používejte pouze vlhký hadřík.Nevkládejte cizí předměty do štěrbindiskových jednotek nebo paměťovýchkaret na přístroji.Nezasunujte do mechaniky přístroje vícenež jeden disk.
VÝSTRAHYPoužívejte pouze 12cm disky nebo 8cmdisky s vhodným adaptérem.Nezkoušejte přístroj otevřít. Pokud dojdena přístroji k nějaké závadě, obraťte sena svého prodejce.Nesprávné používání jiných nastavenínebo připojení, než těch, která bylavysvětlena v této příručce, může způsobit
poškození přístroje.Během aktualizace programovéhovybavení neotáčejte klíčem ve spínacískříňce ani nezkoušejte nastartovat motor.
Tento systém se doporučuje používat, když jeklíč ve spínací skříňce otočen do polohypříslušenství nebo když běží motor. Pokud jesystém dlouhodobě používán při zastavenémmotoru, je třeba dát pozor, aby nedošlo k vybitíautobaterie.
BEZPEČNOST NA SILNICI
UPOZORNĚNÍTento systém vám poskytuje informace,které vám pomohou rychle a bezpečnědosáhnout cíle.Z bezpečnostních důvodů smí řidičsystém programovat pouze tehdy, kdyžvozidlo stojí.Tento systém neposkytuje žádnoupomoc, týkající se značek přednosti vjízdě, semaforů, oblastí ve výstavbě
nebo jiných důležitých bezpečnostníchinformací.
Nepoužívejte systém, pokud jste seneseznámili s jeho činností.
Na displej se dívejte jen tehdy, pokud todovolují jízdní podmínky.
221
Úvod navigace
Bezpečnostní informacePřečtěte si a dodržujte všechny uvedenébezpečnostní zásady. Jejich nedodrženízvyšuje riziko srážky a zranění osob.Společnost Ford Motor Company nezodpovídáza jakékoliv škody způsobené nedodrženímtěchto pravidel.Pokud se potřebujete podívat podrobněji,sjeďte z vozovky v místě, kde to budebezpečné, a vozidlo zaparkujte.Nepoužívejte navigační systém k nalezenípohotovostních služeb.Aby bylo možné systém používat conejefektivněji a nejbezpečněji, vždy používejtenejnovější verzi navigačních informací. Získáteje u svého prodejce.
222
Úvod navigace
RYCHLÝ START NAVIGACE
Vozidla s mobilním navigačnímsystémem
UPOZORNĚNÍPoužívání systému s vypnutým motoremvybíjí autobaterii.
Poznámka: Přijaté a odeslané textové zprávybudete muset uhradit.Poznámka: Pro informace o všech funkcích amožnostech telefonu nahlédněte do příručkysvého telefonu.Poznámka: Aktivační kód (vytištěný naprůvodci k instalaci) uložte na bezpečnémmístě.Poznámka: Aktivační textovou zprávu nechteuloženu v doručených zprávách svéhomobilního telefonu.
Kompatibilita telefonů
UPOZORNĚNÍProtože neexistují žádné obecné dohody,mohou výrobci mobilních telefonů dosvých zařízení Bluetooth používat různé
profily. Z tohoto důvodu se může mezitelefonem a systémem handsfree objevitnekompatibilita, která může v některýchpřípadech výrazně snížit výkon systému.Abyste se vyvarovali této situace, používejtepouze doporučené telefony.
Veškeré podrobnosti najdete na webovýchstránkách www.ford-mobile-connectivity.com.
Instalace micro SD karty
1
2
E114212
1. Vyjměte micro SD kartu z adaptéru.2. Vložte micro SD kartu do mobilního
telefonu.
Aktivace navigačního systému mobilníhotelefonu
Poznámka:Před připojenímmobilního telefonudo GPS přijímače vozidla musí být zapnutorádio.Poznámka: Na mobilním telefonu musí býtnainstalována a aktivována mobilní navigaceFord.Poznámka: Tu je možné aktivovat nejvýše natřech mobilních telefonech.Poznámka: Detailní pokyny jsou dostupné namicro SD kartě a nawww.ford-mobile-connectivity.com.Zařízení je možné k počítači připojit stejnýmzpůsobem, jako při připojování hands-freetelefonů s rozhraním Bluetooth. VizNastaveníBluetooth (stana 257).1. Zapněte rádio.
223
Rychlý start navigace
E114213
2. Zapněte svůj mobilní telefon a spusťte"Ford Mobile Navigation".
3. Vyberte "Zadání cíle".4. Vyberte "Zadat adresu".5. Podle potřeby změňte nastavení trasy a
spusťte navádění po trase.6. Na displeji vozidla se budou zobrazovat
informace o odbočování. Z reproduktorůvozidla uslyšíte hlasové pokyny.
Poznámka: Na displeji vašeho mobilníhotelefonu se zobrazí informace o vaší aktuálnípoloze.7. Z aplikace můžete odejít a po opakovaném
spuštění aplikace v navigaci po trasepokračovat.
Vozidla s navigačním systémem CD-SD nebo navigačním systémem SonyCD-SDTento systém má širokou škálu funkcí, přestoje jeho použití snadné a intuitivní. Navigačnípokyny se zobrazují na obrazovce displeje.Obrazovka nabízí všechny informace proovládání systému pomocí menu, textovýchobrazovek a mapových zobrazení. Volby naobrazovce se provádí procházením nabídekpomocí tlačítek se šipkami nahoru, dolů, vlevoa vpravo a stisknutím tlačítka OK. Aktivuje sepožadované nastavení.
Základní ovládání
1. Strukturu nabídky zobrazíte stisknutímtlačítka NAV nebo MENU.
2. Pomocí tlačítek se šipkami nahoru, dolů,vlevo a vpravo můžete procházet různýmiseznamy voleb.
3. Stisknutím tlačítkaOK svůj výběr aktivujte.
Seznamy voleb
Zobrazují se různé obrazovky, které nabízejíseznam dostupných voleb.1. Zvolte nastavení, které požadujete, nebo,
pokud není zobrazeno na obrazovce,pomocí tlačítek se šipkami nahoru můžetezobrazit zbytek seznamu voleb.
2. Svůj výběr potvrďte stisknutím tlačítkaOK.
Zadávání pomocí alfanumerické klávesnice
Pokud je nutné zadat adresu, objeví seklávesnice, požadující zadání směrovacíhočísla, města nebo ulice.1. Pomocí tlačítek se šipkami nahoru, dolů,
vlevo a vpravo vyberte požadovanépísmeno nebo číslo.
Poznámka: Zadávané znaky se zobrazují nadispleji.Poznámka: Systém omezuje vaše vstupypouze na ty znaky, které tvoří platnou položku.2. Stisknutím tlačítkaOK svůj výběr aktivujte.
Příklad nastavení trasy
Hlavní obrazovka navigace• Navigační systém vyberete stisknutím
tlačítka NAV. Zobrazí se upozornění nabezpečnost silničního provozu. Abystemohli systém používat, přečtete siupozornění a stiskněte tlačítko OK.
Obrazovka zadání cíle• Pomocí tlačítek se šipkami nahoru a dolů
přejděte na možnost Destination input(Zadání cíle).
• Stisknutím tlačítka OK svůj výběr aktivujte.Poznámka: Zobrazí se seznam s několikavolbami.
224
Rychlý start navigace
• Začněte od shora a zvolte zemi, potom buďpoštovní směrovací číslo, znáte-li ho, neboměsto a jméno ulice.
• K zadání podrobností adresy použijtealfanumerickou klávesnici a seznamyvoleb.
• Jakmile zadáte dostatek informací, přejdětena možnost Start guidance (Spustitnavigaci) a stisknutím tlačítka OK svůjvýběr aktivujte.
Poznámka: Pokud například potřebujetenavádět do centra města, není nutná plnáadresa.• Nyní se vypočte trasa a zobrazí se hlavní
navigační obrazovka s pokyny, jakpostupovat dále.
• Při cestě k cíli se řiďte hlasovýmia grafickými pokyny.
225
Rychlý start navigace
PŘEHLEDNÁ INFORMACE KNAVIGAČNÍ JEDNOTCE
E104157 A
1 2 3 4
Popisky pro tlačítka funkcí 1-4A
Tlačítka funkcí 1 až 4 jsou závislá na kontextua jejich funkce semění podle aktuálního režimujednotky. Popisy funkcí jsou uvedeny ve spodníčásti displeje.
226
Přehledná informace k navigační jednotce
Vozidla s navigačním systémem CD-SD
A B E FD
G
H
K
I
J
Q
R
T
U
V
S
P O MN L
C
E129241
Vysunutí CDANavigační šipkyBOtvor pro CDCOKDInformaceEVolba mapy Viz Zobrazení trasy (stana 235).FVolba nabídek Viz Nastavení systému (stana 231).GKlávesnice telefonu a přednastavené stanice VisAudio jednotka - funkce (stana 246).Vis Menu audio jednotky (stana 249). Vis Telefon (stana 257).
H
Hodiny Viz Nastavení systému (stana 231).IDopravní vysílání Vis Kanál dopravního zpravodajství (stana 236).JFunkce 4K
227
Přehledná informace k navigační jednotce
Funkce 3LVyhledávání vpřed Výběr stopy na CD Viz Ovládání ladění stanic (stana 246). VizVýběr stopy (stana 251).
M
Zapnutí/Vypnutí a regulátor hlasitosti Viz Zapnutí/vypnutí (stana 246).NVyhledávání zpět Výběr stopy na CD Viz Ovládání ladění stanic (stana 246). VizVýběr stopy (stana 251).
O
Funkce 2PFunkce 1QVolba telefonu Vis Telefon (stana 257).RVolba vnějších zařízení (AUX) Viz Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN) (stana 255).SVolba rádia VisAudio jednotka - funkce (stana 246). VisMenu audio jednotky (stana249).
T
Volba CD Vis Přehrávač kompaktních disků (stana 251).UVolba navigace Viz Nastavení systému (stana 231).V
228
Přehledná informace k navigační jednotce
Vozidla s navigačním systémem CD-SD
A CB FE
Y
I
G
H
J
L
KT
U
W
X
V
QS R N MOP
D
E129242
Zapnutí/Vypnutí Viz Zapnutí/vypnutí (stana 246).AVolba navigace Viz Nastavení systému (stana 231).BKlávesnice telefonu a přednastavené stanice VisAudio jednotka - funkce (stana 246).Vis Menu audio jednotky (stana 249). Vis Telefon (stana 257).
C
Otvor pro CDDNavigační šipkyEVolba mapy Viz Zobrazení trasy (stana 235).FVysunutí CDGInformaceHHodiny Viz Nastavení systému (stana 231).IVyhledávání vpřed Výběr stopy na CD, ukončení hovoru Viz Ovládání ladění stanic(stana 246). Viz Výběr stopy (stana 251). Viz Používání telefonu (stana 258).
J
229
Přehledná informace k navigační jednotce
Volba základní nabídky Viz Nastavení systému (stana 231).KDopravní vysílání Vis Kanál dopravního zpravodajství (stana 236).LFunkce 4MVolba zvuku Viz Zvukové tlačítko (stana 246).NFunkce 3OOKPFunkce 2QVolba nabídek Viz Nastavení systému (stana 231).RFunkce 1SVolba telefonu Vis Telefon (stana 257).TVolba vnějších zařízení (AUX) Viz Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN) (stana 255).UVyhledávání zpět Výběr stopy na CD, přijmutí hovoru Viz Ovládání ladění stanic(stana 246). Viz Výběr stopy (stana 251). Viz Používání telefonu (stana 258).
V
Volba rádia VisAudio jednotka - funkce (stana 246). VisMenu audio jednotky (stana249).
W
Volba CD Vis Přehrávač kompaktních disků (stana 251).XRegulátor hlasitostiY
NAHRÁNÍ NAVIGAČNÍCH ÚDAJŮ
Ukládání navigačních dat
E129900
1. Vložte navigační kartu SD do štěrbiny.
2. Stiskněte tlačítko NAV. Na displeji sezobrazí upozornění na bezpečnostsilničního provozu.
3. Požadovanou funkci zvolte pomocí tlačítekse šipkami nahoru/dolů.
4. Svůj výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK.Pro aktualizaci map a systému se spojte sesvým prodejcem.
230
Přehledná informace k navigační jednotce
NASTAVENÍ SYSTÉMU
K nejdůležitějším nastavením navigačníjednotky lze přistupovat pomocí tlačítkaMENU(Nabídka) nebo NAV (Navigační systém).Následující oddíl popisuje různé volby a jejichpoužití.Struktury nabídek: Vis Informační displeje(stana 82).
Struktura nabídky – displejinformačního a zábavního systému –vozidla s navigačním systémem
Route (Trasa)
Tato funkce umožňuje přizpůsobit trasukonkrétním požadavkům (pokračovat v navigacipo trase, blokovat konkrétní sekce trasy nebovybírat specifické sekce trasy).
Destination input (Zadání cíle)
Tato funkce umožňuje zadávat informace o cílitrasy (názvy měst, názvy ulic) nebo vybíratmísta na mapě.
Traffic (Dopravní informace)
Tato funkce umožňuje přizpůsobit způsobpřijímání dopravních informací (přehrávata třídit dopravní zprávy, prohlížet trasu neboblokovat sekce trasy).
Home address (Adresa domova)
Tato funkce umožňuje spustit navigaci trasypodle zadané adresy domova nebo upravovatadresu domova.Poznámka: V případě vozidel s navigačnímsystémem Sony CD-SD stiskněte tlačítkoHOME (Domů) a systém automaticky spustínavigaci trasy podle zadané adresy domova.
Last destinations (Minulé cíle)
Tato funkce umožňuje rychlý přístup k historiiminulých cílů zadaných do systému. Napodrobném displeji se zobrazí kompletníuložené informace včetně přehledové mapy.Ze seznamu vyberte požadovaný cíl, kterýchcete zopakovat.
Favourites (Oblíbené)
Tato funkce umožňuje upravovat osobníadresář cílů a přiřazovat uživatelsky definovanájména adresám a místům. Na podrobnémdispleji se zobrazí kompletní uložené informacevčetně přehledové mapy. Ze seznamu vybertepožadovaný cíl, který chcete zopakovat.
Points of interest (Zajímavá místa)
Tato funkce umožňuje přizpůsobit trasukonkrétním požadavkům cesty (napříkladvybrat muzeum na trase nebo konkrétnízajímavé místo v blízkosti cíle vaší cesty).
Tour planning (Plánování cesty)
Tato funkce umožňuje zadat několik různýchcílů a zvolit pořadí, ve kterém si je přejetenavštívit. Můžete také upravovat stávající trasunebo vyvolat předcházející trasu. Systémautomaticky vypočítá a zobrazí vámi zvolenoutrasu.
Store position (Uložení polohy)
Tato funkce umožňuje uložit a označit místo,kde se právě nacházíte.
Route options (Možnosti výběru trasy)
Tato funkce umožňuje přizpůsobit trasukonkrétním požadavkům (například vybratnejrychlejší nebo nejúspornější trasu nebovybrat trasu, která se vyhýbá tunelům, cestámse sezónním provozem a silnicím s mýtným).
Special functions (Speciální funkce)
Tato funkce umožňuje vybírat informace GPSa systémové informace nebo předvádět funkcesystému.
231
Nastavení systému
Map display (Zobrazení mapy)
Tato funkce umožňuje upravovat zobrazenímapy na obrazovce (např. jasné 2D a 3Dzobrazení) a přizpůsobovat informacezobrazované na displeji požadavkům trasy(např. čas příjezdu a pokyny pro volbu jízdníhopruhu).
Assistance options (Možnosti podpory)
Tato funkce umožňuje přizpůsobovat informacezobrazované na displeji požadavkům trasy(např. značky, pruhy a omezení rychlosti).
Personal data (Osobní údaje)
Tato funkce umožňuje upravovat a mazatosobní údaje (např. adresu domova).
Reset all settings (Resetování všechnastavení)
Tato funkce umožňuje resetovat nastavenínavigace.
Struktura nabídky – displejinformačního a zábavního systému –všechna vozidla
Audio settings (Nastavení zvuku)
Adaptive volume (Adaptivní řízení hlasitosti)
Tato funkce umožňuje nastavovat úroveňhlasitosti v závislosti na hluku motorua hlučnosti proudícího vzduchu za jízdy. Tutofunkci můžete zapnout a vypnout.
Sound (Zvuk)
Tato funkce umožňuje nastavovat zvuk (např.basy a výšky).
Nav audio mixing (Směšovací poměrnavigace/audio)
Tato funkce umožňuje nastavovat směšovacípoměr mezi hlasovým výstupem navigacea audiozdrojem.
DSP settings (Nastavení DSP)
Tato funkce umožňuje přizpůsobovat výstupreproduktorů polohám sedadla.
DSP equaliser (Ekvalizér DSP)
Tato funkce umožňuje vybírat kategorie hudby,kterým dáváte přednost. Audio výstup se změnítak, aby zvýraznil konkrétní styl zvolené hudby.
News (Zprávy)
Tato funkce umožňuje podobně jako při vysílánídopravních informací přijímat vysílání zpráv nastanicích ve vlnovém pásmu FM nebovysílajících kód radiového datového systému(RDS) a systému rozšířeného o další sítě(EON). Tuto funkci můžete zapnout a vypnout.
Alternative frequencies (Alternativnífrekvence)
Tato funkce umožňuje při přesouvání z jednévysílací oblasti do jiné vyhledat a přepnout nasilnější signál dané stanice.
RDS regional (Regionální RDS – rádiovýdatový systém)
Tato funkce ovládá chování přepínání AF mezimístními sítěmi jedné hlavní stanice.
DAB service link (Přeladění na službu DAB)
Tato funkce umožňuje vybírat stanice vysílanéna kanálech DAB.
Bluetooth
Tato funkce umožňuje zapínat a vypínatrozhraní Bluetooth.
Clock settings (Nastavení hodin)
Set time (Nastavení času)
Tato funkce umožňuje ručně nastavit čas.
Set date (Nastavení data)
Tato funkce umožňuje ručně nastavit den,měsíc a rok.
232
Nastavení systému
GPS time (Čas GPS)
Tato funkce umožňuje automatické nastavenídata a času pomocí signálu GPS, pokud jev dané poloze dostatečné pokrytí.
Set time zone (Nastavení časového pásma)
Tato funkce umožňuje vybrat požadovanéčasové pásmo.
Summertime (Letní čas)
Tato funkce umožňuje nastavit systém tak, abyse přizpůsoboval sezónním časovým rozdílům.Poznámka: Musí být nastaven čas GPS.
24hodinový režim
Tato funkce umožňuje přepínat mezi 12- nebo24hodinovým režimem systému.
233
Nastavení systému
MENU VOLBY TRASY
Můžete zvolit celou řadumožností, které změnízpůsob, jakým je trasa plánována.Pomocí tlačítek se šipkami nahoru, dolů, vlevoa vpravo můžete zapínat nebo vypínatvlastnosti trasy, které mají nebo nemají býtzahrnuty v trase.
Route (Trasa)
Eco (Režim Eco)
Tato možnost upřednostní nejúspornější trasuk cíli.
Fast (Rychlá trasa)
Tato možnost upřednostní nejrychlejší trasuk cíli.
Short (Krátká trasa)
Tato možnost upřednostní nejkratší trasu k cíli.
Always ask (Vždy se otázat)
Zvolte tuto možnost v případě, že chcete býtvždy dotázáni na volbu požadovaného typutrasy.
Driver (Řidič)
Leisurely (Klidný)
Tato možnost přizpůsobí trasu ke klidné jízdě.
Normal (Běžný)
Tato možnost zvolí trasu k běžné jízdě.
Fast (Sportovní)
Tato možnost přizpůsobí trasu ke sportovníjízdě.
Eco settings (Nastavení ekonomickétrasy)
Trailer (Přívěs)
Pomocí této funkce můžete upravovatnastavení ekonomické trasy s ohledem na to,zda táhnete přívěs či nikoli, případně můžetezadat rozměry přívěsu.
Roof box (Střešní box)
Pomocí této funkce můžete upravovatnastavení ekonomické trasy s ohledem na to,zda vezete střešní box či nikoli.
Dynamic (Dynamické nastavení)Když je tato možnost zapnutá a jednotkapřijímá platný signál kanálu dopravních hlášení(TMC), trasa je automaticky aktualizována tak,aby byla zohledněna dopravní situace v danéchvíli, nehody nebo zácpy.Poznámka: Tato funkce pomáhá vyhnout sezpoždění nebo zdržením na cestách.
Motorway (Dálnice)Pokud je tato funkce zapnuta, vyhledá systémdálnice na trase a automaticky aktualizujevzdálenost a časy.Poznámka: Tato funkce pomáhá vyhnout sezpoždění nebo zdržením na cestách.
Ferry/motorail (Trajekty, převozy,autovlaky)Pokud je tato funkce zapnuta, vyhledá systémtrajekty, převozy a autovlaky na trase aautomaticky aktualizuje vzdálenost a časy.
Toll (Placené silnice)Pokud je tato funkce zapnuta, vyhledá systémplacené silnice na trase a automatickyaktualizuje vzdálenost a časy.
234
Navigační systém
Seasonal roads (Cesty se sezónnímprovozem)Pokud je tato funkce zapnuta, vyhledá systémcesty se sezónním provozem na trasea automaticky aktualizuje vzdálenost a časy.Poznámka: Tato funkce pomáhá vyhnout sezpoždění nebo zdržením na cestách.
Toll sticker (Dálniční známka)Pokud je tato funkce zapnuta, vyhledá systémplacené silnice na trase a automatickyaktualizuje vzdálenost a časy.
ZOBRAZENÍ TRASY
Map display (Zobrazení mapy)Mapu zobrazíte stisknutím tlačítka MAP.Toto zobrazení ukáže vaši aktuální polohuuprostřed displeje jako šipku v kroužku. Šipkaukazuje směr jízdy.Nad linkou je zobrazena informace o názvuaktuální ulice nebo, pokud se blíží odbočka,následující ulice vaší trasy.Způsob zobrazení mapy lze změnit změnounastaveného měřítka a orientace. Stisknutímpříslušných funkčních tlačítek můžete měnitměřítko mapy a pomocí tlačítek se šipkamivlevo/vpravo můžete obraz zvětšit nebozmenšit. Na displeji se zobrazuje aktuálníměřítko mapy.Měřítko mapy lze nastavit mezi 50 m až 500km, zcela vlevo je automatické nastavení.Automatické nastavení plynule mění měřítkomapy podle typu cesty, po které jedete.
Zoom odbočkyTato funkce automaticky zvětší měřítkozobrazení mapy ve chvíli, kdy je třeba odbočitnebo provést složitější jízdní úkon. Krátce potése měřítko vrátí na předchozí úroveň.Zvětšení křižovatky lze aktivovat výběremmožnosti AUTO.
Navigation display (Navigační displej)Po potvrzení navigační trasy se výchozíobrazovkou stane hlavní navigační obrazovka:Po zahájení aktivní trasy se uskutečňujenavádění pomocí informací na obrazovce ahlasových pokynů. Bez ohledu na to, který zdrojzvuku je v jednotce zapnutý, zůstává naobrazovce grafický výřez se základnímiinformacemi o odbočkách a vzdálenosti. Neníproto třeba, aby na jednotce zůstala běhemnavigace trasou zobrazena hlavní navigačníobrazovka. Na hlavní navigační obrazovce lzev případě potřeby nalézt o něco podrobnějšíinformace o trase.
POZORPři navigaci se nespoléhejte na údaje naobrazovce. Vždy naslouchejte hlasovénavigaci a dbejte na to, abyste nepřestali
sledovat silnici před vámi.
235
Navigační systém
PRINCIPY FUNKCE
Stanice dopravního vysílání (TMC) vysílají navlnovém rozsahu FM. TMC je funkce, kterápřijímá dopravní varování, která mohou býtpoužita k plánování alternativních cest azamezení zdržení.
POUŽÍVÁNÍ TMC
Stiskem tlačítka TA nebo TRAFFIC zobrazítestránku nabídky dopravních informací.
Dopravní informacePomocí této nabídky lze zapnout nebo vypnoutdopravní informace (TA). Pokud jsou zapnuty,v informačním rámečku stavové lišty jezobrazeno TA.Stanice, které vysílají ve vlnovém rozsahu FMa přinášejí dopravní informace, jsou označenypísmeny TP zobrazenými na displeji. Pokud jezapnuto TA, jednotka na tato hlášení reagujea přeruší přehrávání hudby. Jakmile hlášenískončí, přehrávání hudby se obnoví.
Ukončení dopravních hlášeníPo skončení jednotlivých dopravních hlášeníse jednotka vrátí do normálního režimu.Chcete-li dopravní hlášení ukončit dříve, pakv jeho průběhu stiskněte tlačítko TA neboTRAFFIC.
Použití zpráv TMCChcete-li si prohlédnout dopravní hlášení,můžete si zvolit buď zobrazení jen těch zpráv,které ovlivňují naprogramovanou trasu, nebozobrazení všech přijatých zpráv.Volbou požadované položky si zobrazíteseznam TMC zpráv. Jde o přehlednézobrazení, které poskytuje jen nejzákladnějšíinformace. Zvolte zprávu, o které chcete získatdalší informace, a zobrazí se další obrazovkaudávající všechny podrobnosti zprávy o místěnehody atd.
236
Kanál dopravního zpravodajství
AKTUALIZACE MAP
Silniční síť se neustále mění vzhledem k novýmcestám, změnám v klasifikaci silnic atd. Neníproto možné vždy přesně ztotožnit mapovádata v systému s aktuální silniční sítí.Mapové informace se pravidelně aktualizují,avšak ne všechny oblasti jsou zachyceny sestejnou úrovní detailů. Některé silnice, zvláštěsoukromé silnice, nemusí být v databáziobsaženy. K dosažení co největší přesnostivždy používejte nejnovější verzi navigačníhodisku. Získáte ho u svého prodejce.
237
Aktualizace map
AUDIO - DŮLEŽITÉ INFORMACE
UPOZORNĚNÍV důsledku technické nekompatibilitynemusejí zapisovatelné (CD-R) apřepisovatelné (CD-RW) disky správně
fungovat.Tyto jednotky budou přehrávat pouzetakové kompaktní disky, které odpovídajístandardní specifikaci podleMezinárodní
červené knihy. CD-disky od některých výrobcůchráněné proti nelegálnímu kopírování tétonormě nevyhovují, a proto nelze zaručit jejichbezchybné přehrávání.
Dvouformátové, oboustranné disky (DVDPlus, formát CD-DVD) přejaté hudebnímprůmyslem mají větší tloušťku než
normální CD, a proto nelze zaručit, že půjdoupřehrávat, nebo nedojde k zaseknutí. CD-diskynepravidelného tvaru ani disky s ochrannouvrstvou proti poškrábání či nalepenýmisamolepicími štítky by se neměly používat.Reklamace, při nichž bude uvnitř přehrávače,vráceného k opravě, nalezen tento typ disku,nebudou akceptovány.
Všechny CD jednotky jsouzkonstruovány tak, aby přehrávalykomerčně lisované 12centimetrové
zvukové kompaktní disky.Audiojednotka se může poškodit, pokudse do otvoru pro CD-disk dostanounepatřičné předměty, jako např. kreditní
karty nebo mince.
Štítky na audiojednotce
E66256
E66257
Štítky na disku
Zvukové CD
E66254
MP3
E66255
238
Audio úvod
AUDIO JEDNOTKA - PŘEHLED Poznámka: V jednotkách je zabudovánmultifunkční displej, který se nachází nadotvorem pro CD. Zobrazují se na něm důležitéinformace týkající se ovládání vašíaudiojednotky. Dále se zde po obvoduobrazovky displeje nacházejí různé ikony, kterése rozsvítí, když je daná funkce aktivní (např.CD, Radio nebo Aux.)
Typ 1
A B ED
FO
G
K
L
M
N
J HI
C
E130324
Vysunutí CD Vis Přehrávač kompaktních disků (stana 251).ANavigační šipkyBOtvor pro CD Vis Přehrávač kompaktních disků (stana 251).COKDInformaceEDopravní vysílání Viz Ovládání dopravních informací (stana 247).FTlačítka předvoleb Viz Tlačítka předvoleb stanic (stana 247).G
239
Audio jednotka - přehled
Vyhledávání vpřed Výběr stopy na CD Viz Ovládání ladění stanic (stana 246). VizVýběr stopy (stana 251).
H
Zapnutí/Vypnutí a regulátor hlasitosti.IVyhledávání zpět Výběr stopy na CD Viz Ovládání ladění stanic (stana 246). VizVýběr stopy (stana 251).
J
Volba nabídek.KTlačítko zvuku Viz Zvukové tlačítko (stana 246).LVolba vnějších zařízení (AUX). Viz Zásuvka vstupu příslušenství (AUX IN) (stana121). Vis Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN) (stana 255).
M
Volba rádia a vlnového pásma Vis Audio jednotka - funkce (stana 246).NVolba CD. Vis Přehrávač kompaktních disků (stana 251).O
Typ 2
E104157 A
1 2 3 4
Popisky pro tlačítka funkcí 1-4A
240
Audio jednotka - přehled
A B EDT
H
F
G
P
Q
R
S
MO N J IKL
C
E130142
Vysunutí CD Vis Přehrávač kompaktních disků (stana 251).ANavigační šipkyBOtvor pro CD Vis Přehrávač kompaktních disků (stana 251).COKDInformaceEDopravní vysílání Viz Ovládání dopravních informací (stana 247).FTlačítko zvuku Viz Zvukové tlačítko (stana 246).GKlávesnice telefonu a přednastavené stanice. Viz Používání telefonu (stana 258). VizTlačítka předvoleb stanic (stana 247).
H
Funkce 4IFunkce 3JVyhledávání vpřed Výběr stopy na CD Viz Ovládání ladění stanic (stana 246). VizVýběr stopy (stana 251).
K
241
Audio jednotka - přehled
Zapnutí/Vypnutí a regulátor hlasitosti.LVyhledávání zpět Výběr stopy na CD Viz Ovládání ladění stanic (stana 246). VizVýběr stopy (stana 251).
M
Funkce 2NFunkce 1OVolba nabídek.PNabídka telefonu Vis Telefon (stana 257).QVolba vnějších zařízení (AUX), USB a iPodu. Viz Zásuvka vstupu příslušenství (AUXIN) (stana 121). Vis Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN) (stana 255). VisPřipojitelnost (stana 277).
R
Volba rádia a vlnového pásma Vis Audio jednotka - funkce (stana 246).SVolba CD. Vis Přehrávač kompaktních disků (stana 251).T
Tlačítka funkcí 1 až 4 jsou závislá na kontextua jejich funkce semění podle aktuálního režimujednotky. Popisy funkcí jsou uvedeny ve spodníčásti displeje.
Typ 3
E104157 A
1 2 3 4
Popisky pro tlačítka funkcí 1-4A
242
Audio jednotka - přehled
E129074
A CB FE
Y
I
G
H
J
L
KT
U
W
X
V
QS R N MOP
D
Zapnutí/VypnutíAVolba displejeBKlávesnice telefonu a přednastavené stanice. Viz Používání telefonu (stana 258). VizTlačítka předvoleb stanic (stana 247).
C
Otvor pro CD Vis Přehrávač kompaktních disků (stana 251).DNavigační šipkyEVolba DSP Viz Digitální zpracování signálu (DSP) (stana 249).FVysunutí CD Vis Přehrávač kompaktních disků (stana 251).GInformaceHHodiny.IVyhledávání vpřed Výběr stopy na CD Ukončení hovoru Viz Ovládání ladění stanic(stana 246). Viz Výběr stopy (stana 251). Viz Používání telefonu (stana 258).
J
ZtišeníK
243
Audio jednotka - přehled
Dopravní vysílání Viz Ovládání dopravních informací (stana 247).LFunkce 4MTlačítko zvuku Viz Zvukové tlačítko (stana 246).NFunkce 3OOKPFunkce 2QVolba nabídek.RFunkce 1SNabídka telefonu Vis Telefon (stana 257).TVolba vnějších zařízení (AUX). Viz Zásuvka vstupu příslušenství (AUX IN) (stana121). Vis Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN) (stana 255).
U
Vyhledávání zpět Výběr stopy na CD Přijetí hovoru Viz Ovládání ladění stanic (stana246). Viz Výběr stopy (stana 251). Viz Používání telefonu (stana 258).
V
Volba rádia a vlnového pásma Vis Audio jednotka - funkce (stana 246).WVolba CD. Vis Přehrávač kompaktních disků (stana 251).XRegulátor hlasitostiY
Tlačítka funkcí 1 až 4 jsou závislá na kontextua jejich funkce semění podle aktuálního režimujednotky. Popisy funkcí jsou uvedeny ve spodníčásti displeje.
244
Audio jednotka - přehled
BEZPEČNOSTNÍ KÓD
Každé jednotce přísluší jednoznačný kód, kterýsouvisí s VIN vozidla. Systém před zapnutímautomaticky zkontrolujte, zda audiojednotkapřísluší danému vozidlu.Pokud se na displeji objeví zpráva obezpečnostním kódu, navštivte prosím vašehoprodejce.
245
Audio - systém zabezpečení
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
Stiskněte tlačítko zapínání/vypínání přístroje(hlavní vypínač). Tím bude možno audiojednotku ovládat ještě až hodinu od okamžikuvypnutí zapalování.Po uplynutí jedné hodiny se rádio automatickyvypne.
ZVUKOVÉ TLAČÍTKO
Nyní budete moci nastavit zvuk (např. basya výšky).1. Stiskněte tlačítko zvuku.2. Požadované nastavení zvolte pomocí
tlačítek se šipkami nahoru/dolů.3. Potřebné seřízení proveďte pomocí tlačítek
se šipkami vlevo/vpravo. Na displeji sezobrazí zvolená úroveň.
4. Potvrďte nové nastavení stisknutím tlačítkaOK.
TLAČÍTKO VLNOVÝCH ROZSAHŮ
Abyste zvolili některé z dostupných vlnovýchpásem, stiskněte tlačítko RADIO.Volič vlnového pásma lze rovněž použít pronávrat k poslechu rádia, pokud jste předtímposlouchali jiný zdroj.Případně stiskněte tlačítko se šipkou vlevo azobrazí se dostupná vlnová pásma. Přejdětena požadované vlnové pásmo a stiskněte OK.
OVLÁDÁNÍ LADĚNÍ STANIC
Automatické laděníVyberte vlnové pásmo a krátce stiskněte jednoz tlačítek pro vyhledávání. Jednotka se zastavína první stanici, kterou najde ve zvolenémsměru vyhledávání.
Ruční ladění
Typ 1
1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Zvolte režimRADIO a pakMANUALTUNE.3. Pomocí tlačítek se šipkami vlevo nebo
vpravo změňte frekvenci ve vlnovémpásmu o malou hodnotu nahoru nebo dolůnebo, chcete-li změnu frekvence provéstrychleji, stiskněte příslušné tlačítko sešipkou a podržte jej, dokud nenajdetepožadovanou stanici.
4. Chcete-li pokračovat v poslechu některévyhledané stanice, stiskněte tlačítko OK.
Typ 2 a 3
1. Stiskněte funkční tlačítko 2.2. Pomocí tlačítek se šipkami vlevo nebo
vpravo změňte frekvenci ve vlnovémpásmu o malou hodnotu nahoru nebo dolůnebo, chcete-li změnu frekvence provéstrychleji, stiskněte příslušné tlačítko sešipkou a podržte jej, dokud nenajdetepožadovanou stanici.
3. Chcete-li pokračovat v poslechu některévyhledané stanice, stiskněte tlačítko OK.
Ladění s přehráváním ukázekFunkce Scan umožňuje poslouchat po dobuněkolika sekund každou nalezenou stanici.
Typ 1
1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Zvolte režim RADIO a pak SCAN.3. Pomocí tlačítek pro vyhledávání
prohledejte zvolené vlnové pásmo směremnahoru nebo dolů.
4. Chcete-li pokračovat v poslechu některévyhledané stanice, stiskněte tlačítko OK.
Typ 2 a 3
1. Stiskněte funkční tlačítko 3.
246
Audio jednotka - funkce
2. Pomocí tlačítek pro vyhledáváníprohledejte zvolené vlnové pásmo směremnahoru nebo dolů.
3. Chcete-li některou vyhledanou staniciposlouchat dále, stiskněte znovu funkčnítlačítko 3 nebo tlačítko OK.
TLAČÍTKA PŘEDVOLEB STANIC
Tato funkce vám umožňuje uložit si oblíbenéstanice do paměti, takže je lze později znovuvyvolat zvolením příslušného vlnového pásmaa stisknutím některého z tlačítek předvoleb.1. Zvolte vlnové pásmo.2. Vylaďte požadovanou stanici.3. Stiskněte a přidržte jedno z tlačítek
předvolby. Objeví se postupová lišta azpráva. Když se postupová lišta dokončí,stanice je uložena do paměti.Audiojednotka se také na chvíli ztlumí jakopotvrzení.
Tento postup je možno zopakovat v každémvlnovém pásmu a pro každé tlačítko předvolby.Když jste v režimu rádia, uložené stanice jemožné volit také stiskem tlačítka se šipkounahoru, dolů a vpravo nebo tlačítkemOK. Potépřejděte na požadovanou přednastavenoustanici a stiskněte OK.Poznámka: Když jedete do jiné části země,budou stanice VKV (FM), které vysílají narůzných frekvencích a jsou uloženy v tlačítkáchpředvolby, aktualizovány správnou frekvencípro danou oblast.
OVLÁDÁNÍ AUTOMATICKÉHOULOŽENÍ
Poznámka: Uloží se až 10 dostupných stanics nejsilnějším signálem, a to jak z pásma AM,tak FM. Dříve uložené stanice budou přepsány.Tuto funkci lze použít také pro ruční uloženístanic stejným způsobem, jako u ostatníchvlnových pásem.
Poznámka: Pokud tuto funkci chcete používatv případě typu 3, je třeba vybrat stanici FM ASTnebo AM AST.• Stiskněte a přidržte funkční tlačítko 1 nebo
tlačítko RADIO.• Po dokončení vyhledávání se zvuk obnoví
a v předvolbě Autostore se uloží stanices nejsilnějším signálem.
OVLÁDÁNÍ DOPRAVNÍCHINFORMACÍ
Mnoho stanic, které vysílají ve vlnovém pásmuFM, má kód TP, který určuje, že tyto stanicevysílají dopravní informace.
Aktivace dopravního vysíláníAbyste mohli přijímat dopravní informace,musíte stisknout tlačítko TA nebo tlačítkoTRAFFIC. Na displeji se objeví značka ‘TA’,která signalizuje, že funkce je zapnuta.Pokud již máte naladěnu stanici, která vysíládopravní informace, na displeji se také objeví‘TP’. Jinak jednotka začne vyhledávat dopravníprogram.Při vysílání dopravních informací seautomaticky přeruší normální příjem rádiovéhovysílání nebo přehrávání CD a na displeji seobjeví ‘Traffic announcement (TA)’ (dopravníhlášení).Jestliže je zvolena nebo pomocí tlačítkapředvolby vyvolána stanice, na které neprobíháhlášení dopravních zpráv, audio-jednotkazůstane naladěna na tuto stanici, pokud nenífunkce TA nebo TRAFFIC vypnuta a potomznovu zapnuta.Poznámka: Pokud je funkce TA zapnuta avyberete přednastavenou stanici nebo ručněnaladíte stanici, která funkci TA neposkytuje,neuslyšíte žádná hlášení dopravních zpráv.
247
Audio jednotka - funkce
Poznámka: Pokud posloucháte stanici, kteráfunkci TA nepodporuje, a přitom funkci TAvypnete a znovu zapnete, bude provedenovyhledávání TP.
Hlasitost dopravního vysíláníDopravní hlášení přeruší normální vysílánís přednastavenouminimální hlasitostí, která jeobvykle vyšší než hlasitost normálníhoposlechu.Seřízení přednastavené hlasitosti:• Potřebnou úpravu hlasitosti v průběhu
vysílání v režimu TA provedete regulátoremhlasitosti. Na displeji se zobrazí zvolenáúroveň.
Ukončení dopravních hlášeníPo skončení každého dopravního hlášení seaudiojednotka vrátí do normálního režimu.Chcete-li dopravní hlášení ukončit dříve,stiskněte během jeho vysílání tlačítko TA nebotlačítko TRAFFIC.Poznámka: Pokud tlačítko TA nebo tlačítkoTRAFFIC stisknete kdykoli jindy, vypnou sevšechna dopravní hlášení.
248
Audio jednotka - funkce
AUTOMATICKÁ REGULACEHLASITOSTI
Je-li ve výbavě, upravuje automatické řízeníhlasitosti (AVC) automaticky úroveň hlasitostiv závislosti na hluku motoru a hlučnostiproudícího vzduchu za jízdy.1. Stiskněte tlačítko MENU a zvolte AUDIO.2. Zvolte AVC LEVEL nebo ADAPTIVE VOL.3. Pomocí šipky vlevo nebo vpravo upravte
nastavení.4. Svůj výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK.5. Pro návrat stiskněte tlačítko MENU.
DIGITÁLNÍ ZPRACOVÁNÍSIGNÁLU(DSP)
Obsazenost DSPTato funkce bere v úvahu rozdíly ve vzdálenostimezi různými reproduktory ve vozidle ajednotlivými sedadly. Zvolte sedadlo, pro kterémá být zvuk správně upraven.
Ekvalizér DSPZvolte kategorii hudby, které dáváte přednost.Audio výstup se změní tak, aby zvýraznilkonkrétní styl zvolené hudby.
Změna nastavení DSP1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Vyberte možnost AUDIO nebo AUDIO
SETTINGS.3. Přejděte na požadovanou funkci DSP.4. Požadované nastavení zvolte pomocí
tlačítek se šipkami nahoru/dolů.5. Svůj výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK.6. Pro návrat stiskněte tlačítko MENU.
VYSÍLÁNÍ ZPRÁV
Některé audiojednotky přeruší běžné vysílánía podobně jako při vysílání dopravníchinformací přepnou na vysílání zpráv nastanicích ve vlnovém pásmu FM nebovysílajících kód radiového datového systému(RDS) a systému rozšířeného o další sítě(EON).Během vysílání zpráv se na displeji zobrazíoznámení o příchozí zprávě. Zprávy připřerušeném vysílání mají stejnoupřednastavenou úroveň hlasitosti jako dopravníhlášení.1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Vyberte možnost AUDIO nebo AUDIO
SETTINGS.3. Přejděte na NEWS a pomocí tlačítka OK
proveďte zapnutí nebo vypnutí.4. Pro návrat stiskněte tlačítko MENU.
ALTERNATIVNÍ FREKVENCE
Mnoho programů vysílaných na vlnovémpásmu FMmá identifikační kód programu (PI),který audiojednotky dokážou rozpoznat.Pokud má vaše rádio zapnuto laděníalternativních frekvencí (AF) a vy se přesunetez jedné vysílací oblasti do jiné, toto zařízenívyhledá a přepne na silnější signál danéstanice, pokud je možno jej nalézt.Za určitých podmínek však může ladění AFdočasně přerušit normální příjem.Pokud tuto funkci zvolíte, bude jednotkaneustále vyhodnocovat sílu signálu a pokudbude dostupný silnější signál, přepne jednotkana něj. Zvuk se ztiší, zatímco jednotkaprohledává seznam alternativních frekvencí, av případě potřeby prohledá ještě jednou celézvolené vlnové pásmo a vyhledá skutečněalternativní frekvenci.
249
Menu audio jednotky
Když nějakou takovou frekvenci najde, příjemse obnoví, nebo, když takovou frekvencinenajde, jednotka se vrátí k původní uloženéfrekvenci.Je-li zvoleno, zobrazí se na displeji ‘AF’.1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Vyberte možnost AUDIO nebo AUDIO
MENU.3. Přejděte na možnost ALTERNAT FREQ.
nebo ALTERNATIVE FREQ a pomocítlačítka OK ji vypněte nebo zapněte.
4. Pro návrat stiskněte tlačítko MENU.
REGIONÁLNÍ REŽIM (REG)
Regionální režim (REG) ovládá chování AFpřepínání mezi místními sítěmi hlavníhovysílání stanice. Stanice může být vysílánarozsáhlou sítí vysílačů umístěných v různýchoblastech. Během dne může být tato velká síťrozdělena na množství místních sítí, většinoukolem velkých měst. Pokud síť není rozdělenana místní sítě, je v celé síti vysílán stejnýprogram.Režim regionálního vysílání ON: Tato volbazabraňuje "náhodnému" AF přeladění, pokuddostupná regionální vysílání nevysílají stejnýprogram.Režim regionálního vysílání vypnut: Totonastavení umožňuje přepínání meziregionálními sítěmi vysílajícími stejný program,ale nebrání 'náhodnému' přepínání AF, pokudprogram není stejný.1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Vyberte možnost AUDIO nebo AUDIO
SETTINGS.3. Přejděte na RDS REGIONAL a pomocí
tlačítka OK jej vypněte nebo zapněte.4. Pro návrat stiskněte tlačítko MENU.
250
Menu audio jednotky
PŘEHRÁVÁNÍ KOMPAKTNÍHODISKU
Poznámka:V průběhu přehrávání je na displejizobrazeno číslo disku a čas, který uběhl odzahájení stopy.Chcete-li během poslechu rádia spustitpřehrávání CD, stiskněte jednou tlačítko CD.Přehrávání bude zahájeno okamžitě po vloženídisku.
VÝBĚR STOPY
• Jedním stisknutím tlačítka pro vyhledávánívpřed přejdete na další skladbu, zatímcojeho opakovaným stisknutím přejdete naskladby dále vpředu.
• Jedním stisknutím tlačítka pro vyhledávánívzad se znovu přehraje aktuální skladba.Pokud ji stisknete během tří sekund pozahájení skladby, zvolí se předcházejícískladba.
• Opakovaným stisknutím tlačítka provyhledávání vzad přejdete na předchozískladby.
• Pomocí tlačítek se šipkami nahoru nebodolů vyhledejte požadovanou skladbua stisknutím tlačítka OK ji vyberte.
Typ 2 a 3Požadované číslo skladby můžete zadatpomocí numerické klávesnice. Zadávejtepožadované číslo skladby, dokud nebude celé(např. 1 a potom 2 pro skladbu 12), nebozadejte číslo a rovnou stiskněte OK.
RYCHLÉ PŘECHÁZENÍVPŘED/ZPĚT
Chcete-li prohledávat skladby na disku směremdozadu nebo dopředu, stiskněte a přidržtepříslušné tlačítko vyhledávání nahoru nebodolů.
NÁHODNÝ VÝBĚR
Při přehrávání náhodně vybraných skladeb,známém také jako shuffle (promíchání), sepřehrají všechny skladby na CD v náhodnémpořadí.
Typ 11. Stiskněte tlačítko MENU a vyberte CD
MODE.2. Vyberte SHUFFLE, což vám poté umožní
tuto funkci vybrat nebo zrušit.Při přehrávání CD s MP3 je možné zvolitSHUFFLE pro celé CD nebo pro přehrávánívšech skladeb ve složce v náhodném pořadí.
Typ 2 a 3Stiskněte funkční tlačítko 2.Poznámka:Při přehrávání CD sMP3 je možnézvolit SHUFFLE pro celé CD nebo propřehrávání všech skladeb ve složce vnáhodném pořadí. Tyto volby se přepínajíopakovaným stisknutím funkčního tlačítka 2.Tlačítkem pro vyhledávání vpřed nebo vzadmůžete podle přání zvolit další, náhodněpřehrávanou skladbu.
OPAKOVÁNÍSTOPKOMPAKTNÍHODISKU
Typ 11. Stiskněte tlačítko MENU a vyberte CD
MODE.2. Vyberte REPEAT, což vám poté umožní
tuto funkci vybrat nebo zrušit. Skladba sepo skončení přehraje znovu.
Při přehrávání CD s MP3 je možné zvolitREPEAT pro danou skladbu nebo proopakování všech skladeb ve složce.
Typ 2 a 3Stiskněte funkční tlačítko 1.
251
Přehrávač kompaktních disků
Při přehrávání CD s MP3 je možné zvolitREPEAT pro danou skladbu nebo proopakování všech skladeb ve složce. Tyto volbyse přepínají opakovaným stisknutím funkčníhotlačítka 1.
PROHLÍŽENÍSTOPKOMPAKTNÍHODISKU
Funkce SCAN umožňuje poslechnout si zkaždé skladby přibližně 5 sekund.
Typ 1K dispozici jsou různé režimy ukázek, a topodle typu aktuálně přehrávaného CD.1. Stiskněte tlačítko MENU a vyberte CD
MODE.2. Vyberte SCAN, což vám poté umožní tuto
funkci vybrat nebo zrušit.Poznámka:Při přehrávání CD sMP3 je možnézvolit SCAN pro CD nebo pouze pro skladbyve složce.3. Režim ukázek zastavíte stisknutím tlačítka
OK.
Typ 2 a 31. Stiskněte funkční tlačítko 3.Poznámka:Při přehrávání CD sMP3 je možnézvolit SCAN pro CD nebo pouze pro skladbyve složce. Tyto volby se přepínají opakovanýmstisknutím funkčního tlačítka 3.2. Stisknutím funkčního tlačítka 3 režim
ukázek zastavíte.
PŘEHRÁVÁNÍ SKLADEB VEFORMÁTU MP3
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) je standardnítechnologií a formátem pro komprimacizvukových dat. Umožňuje to efektivnější využitímédia.
Můžete přehrávat soubory MP3 nahrané nadiscích CD-ROM, CD-R a CD-RW. Disk musíbýt nahrán ve formátu ISO 9660 úrovně 1 či 2nebo Joliet či Romeo v rozšířeném formátu.Rovněž můžete použít disk nahraný systémemněkolika záznamových bloků (Multi Session).
Formát ISO 9660Tento formát je nejběžnější mezinárodnínormou logického formátu souborů a adresářůna disku CD-ROM.Existuje několik úrovní specifikace. Na úrovni1 musejí být názvy souborů ve formátu 8.3(nejvýše 8 znaků v názvu, nejvýše 3 znaky vpříponě ”.MP3") a zapsané velkými písmeny.Názvy adresářů nemohoumít více než 8 znaků.Na disku nemůže být více než 8 úrovnípodadresářů (stromů). Specifikace úrovně 2dovoluje umístit do názvu souboru až 31 znaků.Každý adresář může mít až 8 podadresářů.U Joliet či Romeo v rozšířeném formátuvezměte tato omezení v úvahu, když budeteprovádět konfiguraci svého softwaru prozapisování na CD.
Nahrávání v několika záznamovýchblocích (Multi Session)Tento způsob nahrávání umožňuje přidávatdata metodou vždy jedné uzavřené stopy(Track-At-Once).Konvenční CD-disky začínají v řídicí oblasti CDnazývané “vstupní” (Lead-in) a končí v oblastinazývané “výstupní” (Lead-out). CD-disknahraný metodou Multi Session má několikzáznamových bloků (session), přičemž každýsegment od vstupní k výstupní oblasti sepovažuje za samostatný záznamový blok.• CD-Extra: Formát, který v 1. záznamovém
bloku nahrává zvuk (zvuková CD-data) jakostopy a v 2. záznamovém bloku data jakostopy.
• Smíšené CD: V tomto formátu se datanahrávají jako stopa 1 a zvuk (zvukováCD-data) jako stopa 2.
252
Přehrávač kompaktních disků
Formáty souborů• V případě použití jiných formátů než ISO
9660 úrovně 1 či 2 se nemusejí názvyadresářů či názvy souborů správnězobrazovat.
• Při pojmenovávání nezapomeňte přidatk názvu souboru příponu ”.MP3".
• Dáte-li příponu ”.MP3" k jinému souborunež MP3, nebude přístroj moci souborsprávně rozpoznat a vygeneruje taknáhodný zvuk, který by mohl poškoditreproduktory.
• U následujících disků zabere spuštěnípřehrávání více času.• disk nahraný se složitou strukturou
adresářů• disk nahraný systémem Multi Session• neukončený disk, na který lze ještě
přidávat data
Přehrávání disku s více blokyJe-li první stopa prvního záznamovéhobloku v klasickém formátu zvukového CD:Přehrají se pouze zvuková CD-data prvníhozáznamového bloku. Data jiná než zvukováCD-data/informace k souborům MP3 (číslostopy, čas, apod.) se zobrazí bez zvuku.Není-li první stopa prvního záznamovéhobloku v klasickém formátu zvukového CD• Je-li na disku soubor MP3, přehraje(í) se
pouze soubor(y) MP3; další data budoupřeskočena. (Zvuková CD-data nebudourozpoznána.)
• Není-li na disku žádný soubor MP3,nebude se přehrávat nic. (ZvukováCD-data nebudou rozpoznána.)
Pořadí přehrávání souborů MP3Na obrázku je znázorněno pořadí přehráváníadresářů a souborů.Poznámka: Adresář neobsahující soubor MP3bude přeskočen.
Tip pro přehrávání: Chcete-li určitpožadované pořadí přehrávání, vložte přednázev adresáře nebo souboru číslo (např. ”01,"”02"), a takto pak disk nahrajte. (Pořadí se lišív závislosti na zapisovacím softwaru.)
E104206
ID3 Tag verze 2Při přehrávání souboru MP3 obsahujícího ID3tag ver. 2 se stane následující:• Při přeskakování části ID3 tagu ver. 2 (na
začátku skladby) není vydáván zvuk. Dobapřeskoku se mění v závislosti na kapacitěID3 tagu ver. 2. Příklad: Při 64 kB jde asio 2 sekundy (při použití aplikaceRealJukebox).
• Zobrazovaný uplynulý hrací čas připřeskakování části ID3 tagu ver. 2 nenípřesný. Rovněž u souborů MP3s přenosovou rychlostí jinou než 128 kB/snení čas zobrazovaný při přehrávánípřesný.
• Při vytváření souboru MP3 pomocísoftwaru na konverzi MP3 (např.RealJukebox - registrovaná obchodníznačka společnosti RealNetworks Inc)dojde k automatickému zapsání ID3 ver.2.
253
Přehrávač kompaktních disků
Navigace MP3Skladby ve formátu MP3 lze na CD nahrávatněkolika způsoby. Mohou být všechny umístěnyv kořenovém adresáři jako konvenční zvukovéCD, nebo mohou být umístěny do adresářů,které mohou reprezentovat např. album,umělce nebo žánr.Normální pořadí přehrávání skladeb naCD-discích s více adresáři znamená přehrátskladby v kořenovém adresáři, potom skladbyve všech jeho podadresářích, poté skladby vedruhé úrovni adresářů atd.• Pro vstup do seznamu skladeb stiskněte
šipky nahoru nebo dolů.• Pomocí tlačítek šipek postupujte v
hierarchii na další adresář nebo skladbu(soubor).
• Pro volbu označené skladby stiskněte OK.
VOLBY ZOBRAZOVÁNÍINFORMACÍ K MP3
Poznámka: U jednotek typu 1 může být nutnéstisknout tlačítko INFO opakovaně, aby sezobrazily všechny dostupné informace oskladbách.Při přehrávání disku se skladbami MP3 semohou na displeji přehrávače zobrazovat určitéinformace zakódované v každé zaznamenanéstopě. Tyto informace obvykle zahrnují:• Název souboru• Název adresáře• Informace ID3, což může být název alba
nebo jméno zpěvákaNa displeji se normálně zobrazuje názevsouboru, který se přehrává. Chcete-li zvolitněkterou z jiných informací:• Stiskněte tlačítko INFO.
Možnosti zobrazení CD textuPřehrává-li se zvukový disk s CD-textem, můžese na displeji zobrazovat omezené množstvíinformací zakódovaných v každé skladbě. Tytoinformace obvykle zahrnují:• Název disku• Jméno zpěváka• Název skladbyTato zobrazení na displeji se volí stejnýmzpůsobem jako u souborů MP3.
UKONČENÍ PŘEHRÁVÁNÍKOMPAKTNÍHO DISKU
Chcete-li obnovit příjem rozhlasového vysílání(všechny modely):• Stiskněte tlačítko RADIO.Poznámka: Tímto se CD-disk nevysune zpřehrávače; přehrávání disku se pouzepozastaví na místě, kde byl obnoven příjemrozhlasového vysílání.Chcete-li obnovit přehrávání CD, stiskněteznovu tlačítko CD.
254
Přehrávač kompaktních disků
ZÁSUVKA POMOCNÉHO VSTUPU(AUX IN)
Poznámka: Aby při používání přídavnéhozařízení byla výkonnost optimální, nastavtehlasitost na tomto zařízení na vysokou úroveň.Omezí se tím ovlivnění kvality zvuku vznikajícípři dobíjení zařízení z napájecí zásuvky vozidla.Je-li jednotka vybavena zásuvkou pro připojenívnějších zařízení (AUX IN), lze přes ni kaudiosystému vozidla připojit externí zařízeníjako např. MP3 přehrávač. Reprodukce pakbude probíhat přes reproduktory ve vozidle.Vnější zařízení připojte do zásuvky AUX INpomocí běžného konektoru jack 3,5 mm.Pomocí tlačítka AUX zvolte přídavné zařízenía zvuk z tohoto zdroje bude slyšet zreproduktorů vozidla. Na displeji audiojednotkyse objeví nápis LINE IN nebo LINE IN ACTIVE.Hlasitost, hloubky a výšky je možné regulovatna audiojednotce vozidla jako normálně.Tlačítka na audiojednotce mohou být taképoužita k obnovení reprodukce z audiojednotky,i když přídavné zařízení zůstává připojeno.
255
Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN)
PROBLÉMY S AUDIO JEDNOTKOU
NápravaDisplej audio jednotky
Obecné chybové hlášení při problému s CD, jako např. že jenelze načíst, vloženo datové CD atd. Ujistěte se, že je diskvložen tak, že je otočen správnou stranou nahoru. Diskočistěte a zkuste znovu, případně jej vyměňte za disk s
hudbou, o kterém víte, že je v pořádku. Pokud závada přetr-vává, kontaktujte vašeho prodejce.
PLEASE CHECK CD (PROSÍMZKONTROLUJTE CD)
Obecné chybové hlášení pro podmínky závady na CDpřehrávači, jako jsou např. vadný mechanizmus.
CD DRIVE MALFUNCTION(NEFUNKČNÍ CD MECHANIKA)
Příliš vysoká okolní teplota - přístroj začne znovu fungovat,teprve až zchladne.
CDDRIVEHIGHTEMP (VYSOKÁTEPLOTA MECHANIKY CD)
Obecné chybové hlášení pro podmínky závady iPod, jakonapř. že není možné číst data. Zkontrolujte, zda je iPod vložen
správně. Pokud závada přetrvává, kontaktujte vašehoprodejce.
IPODERRORREADINGDEVICE(CHYBA NAČÍTÁNÍ ZAŘÍZENÍ
IPOD)
256
Problémy s audio jednotkou
VŠEOBECNÉ INFORMACE
UPOZORNĚNÍPoužívání systému s vypnutým motoremvybíjí autobaterii.
Tento oddíl popisuje funkce a vlastnostisystému hands free mobilního telefonu srozhraním Bluetooth.Část Bluetooth systému mobilního telefonuzajišťuje interakci mezi audiojednotkou nebonavigačním systémem a mobilním telefonem.Díky tomu je možné pomocí audiojednotkynebo navigačního systému uskutečňovat nebopřijímat hovory, aniž byste museli manipulovats mobilním telefonem.
Kompatibilita telefonů
UPOZORNĚNÍProtože neexistují žádné obecné dohody,mohou výrobci mobilních telefonů dosvých zařízení Bluetooth používat různé
profily. Z tohoto důvodu se může mezitelefonem a systémem handsfree objevitnekompatibilita, která může v některýchpřípadech výrazně snížit výkon systému.Abyste se vyvarovali této situace, používejtepouze doporučené telefony.
Veškeré podrobnosti najdete na webovýchstránkách www.ford-mobile-connectivity.com.
NASTAVENÍ BLUETOOTH
Předtím, než budete moci používat svůj telefonve vozidle, je nutné jej připojit k telefonnímusystému vozidla.
Manipulace s telefonyK systému vozidla lze připojit až šest zařízenís Bluetooth.
Poznámka: Pokud je jako nový aktivní telefonzvolen ten, na kterém právě probíhá hovor,hovor se přesměruje na audiosystém vozidla.Poznámka: I když je váš mobilní telefonpřipojen k systému vozidla, můžete jej používatobvyklým způsobem.
Požadavky na připojení BluetoothPředtím, než je možno uskutečnit Bluetoothpřipojení mobilního telefonu, je nutno provéstnásledující:1. Funkce Bluetooth musí být aktivována na
telefonu i na audiojednotce. Dejte pozor,aby byla volba Bluetooth menu vaudiojednotce nastavena naON. Informaceo nastavení telefonu viz uživatelskápříručka telefonu.
2. V nabídce Bluetooth telefonu vyhledejtemožnost Ford Audio a vyberte ji.
3. Pomocí klávesnice telefonu zadejte číselnýkód zobrazený na displeji vozidla. Pokudna displeji není zobrazen žádný číselnýkód, zadejte s pomocí klávesnice telefonučíslo PIN 0000 pro Bluetooth. Nyní zadejtečíslo Bluetooth PIN zobrazené na displejivozidla.
4. Pokud mobilní telefon vyžaduje potvrzeníautomatického připojení, vyberte možnostANO.
Poznámka: Telefonní hovor bude v případěvypnutí audiojednotky přerušen. Pokud je klíčzapalování otočen do polohy vypnuto, telefonníhovor bude pokračovat.
NASTAVENÍ TELEFONU
Telefonní seznamPoznámka: Pro systém Bluetooth může býtnutné potvrdit přístup k telefonnímu seznamupřes mobilní telefon.Po spuštění se může přístup k telefonnímuseznamu, v závislosti na velikosti, na pár minutpozdržet.
257
Telefon
Kategorie telefonního seznamuKategorie je znázorněna ikonou:
E87990
Telefon
E87991
Mobilní
E87992
Domácí
E87993
Kancelář
Označení telefonu za aktivní telefonPoznámka: Pokud je jako nový aktivní telefonzvolen ten, na kterém právě probíhá hovor,hovor se přesměruje na audiosystém vozidla.Při prvním použití systému není k systémupřipojen žádný telefon.Po zapnutí zapalování a audiojednotky musíbýt telefon s Bluetooth propojen se systémem.Viz Nastavení Bluetooth (stana 257).Po připojení telefonu Bluetooth k systému sez něj stává aktivní telefon. Pro další informacese obraťte na menu telefonu.Vyberte telefon z menu aktivních telefonů.Při dalším zapnutí zapalování a rádia si systémvybere poslední aktivní telefon.Poznámka: V některých případech se musípřipojení Bluetooth potvrdit rovněž na telefonu.
Připojení dalšího telefonu BluetoothPřipojte nový telefon Bluetooth podle popisu vpožadavcích na připojení Bluetooth.Telefony uložené v systému jsou dostupnépomocí seznamu telefonů v audiojednotce.
Poznámka: Maximálně lze připojit šestzařízení. Pokud je již připojeno šest zařízení sBluetooth, musí se pro připojení novéhozařízení jedno ze stávajících odpojit.
OVLÁDÁNÍ TELEFONU
Dálkové ovládání
E129649
BD
E
A
C
Zvýšení hlasitostiAHlasové tlačítkoBUkončení hovoruCSnížení hlasitostiDPřijmutí hovoruE
POUŽÍVÁNÍ TELEFONU
Poznámka: Podrobné informace o ovládacíchprvcích naleznete v příručce audiojednotky.Viz Audio jednotka - přehled (stana 239).Poznámka: Menu telefonu můžete opustitstisknutím libovolného tlačítka vstupu CD,RADIO nebo AUX.
258
Telefon
Poznámka: Zmiňují-li pokyny tlačítka sešipkami nahoru nebo dolů, tlačítka provyhledávání vpřed nebo vzad a tlačítko OK,můžete použít tlačítka na volantu i naaudiojednotce.Tato kapitola popisuje telefonní funkceaudiojednotky.Je nutné, aby byl přítomen aktivní telefon.I když je váš mobilní telefon připojen kaudiojednotce, můžete jej používat obvyklýmzpůsobem.
Uskutečnění hovoru
Vytáčení čísla pomocí hlasového ovládání
Telefonní čísla lze vytáčet pomocí hlasovéhoovládání. Viz Příkazy telefonu (stana 270).
Vytáčení čísla pomocí adresáře
1. Stiskněte tlačítko PHONE.2. Pomocí tlačítek se šipkami nahoru nebo
dolů vyhledejte možnost PHONEBOOK.3. Stiskněte tlačítko OK.Poznámka: Další možností je zvolit naklávesnici telefonu první písmeno hledanépoložky. Opakovaně stiskněte číslo, kteréodpovídá požadovanému písmenu, dokud setoto písmeno nezobrazí.4. Stisknutím tlačítka se šipkou nahoru nebo
dolů zvolíte požadované telefonní číslo.Poznámka: Telefonním seznamem můžetelistovat také tak, že stisknete a podržíte tlačítkose šipkou nahoru nebo dolů.5. Pro volání na vybrané číslo stiskněte
tlačítko OK.
Vytáčení čísla pomocí klávesnice telefonu
1. Stiskněte tlačítko PHONE.2. Vytočte číslo pomocí telefonní klávesnice
na audiojednotce.3. Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Pokud zadáte během zadávánítelefonního čísla nesprávnou číslici, provymazání poslední číslice stiskněte funkčnítlačítko 3. Dlouhé stisknutí vymaže najednouvšechny číslice.
Ukončení hovoru
Hovory můžete ukončit následujícími způsoby:• stisknutím tlačítka pro vyhledávání vpřed,• stisknutím tlačítka OK,• stisknutím funkčního tlačítka 4.
Opakované vytáčení čísla
1. Stiskněte tlačítko PHONE.2. Pomocí tlačítek se šipkami nahoru nebo
dolů vyhledejte možnost CALL LISTS.3. Stiskněte tlačítko OK.Poznámka: Pokud aktivní telefon nenabízíseznam odchozích hovorů, lze znovu vytočitčíslo/záznam posledního odchozího hovoru.4. Stisknutím tlačítek se šipkami nahoru/dolů
zvolíte požadovaný seznam hovorů.5. Stiskněte tlačítko OK.6. Stisknutím tlačítek se šipkami nahoru/dolů
zvolíte požadované telefonní číslo.7. Stiskněte tlačítko OK.
Opakované vytáčení posledního volanéhočísla
1. Stiskněte tlačítko PHONE.2. Pomocí tlačítek se šipkami nahoru nebo
dolů vyhledejte možnost REDIAL.3. Stiskněte tlačítko OK.
Příjem příchozího hovoru
Přijetí příchozího hovoru
Příchozí hovory je možné přijmout stisknutímtlačítka pro vyhledávání vzad nebo stisknutímtlačítka OK.
259
Telefon
Odmítnutí příchozího hovoru
Příchozí hovory lze odmítnout:• stisknutím tlačítka pro vyhledávání vpřed
nebo• stisknutím tlačítka se šipkou dolů, kterým
zvýrazníte možnostREJECT a následnýmstisknutím tlačítka OK.
Přijímání druhého příchozího hovoruPoznámka: Funkce druhého příchozího hovorumusí být aktivována ve vašem telefonu.Máte-li příchozí hovor v průběhu aktivníhohovoru, zazní pípnutí a budete mít možnostukončit aktivní hovor a přijmout příchozí hovor.
Přijetí druhého příchozího hovoru
Poznámka:První příchozí hovor bude odpojena nahrazen druhým příchozím hovorem.Druhé příchozí hovory lze přijmout stisknutímtlačítka pro vyhledávání zpět na volantu neboaudiojednotce nebo stisknutím tlačítka OK naaudiojednotce.
Odmítnutí druhého příchozího hovoru
Druhé příchozí hovory lze odmítnout:• stisknutím tlačítka pro vyhledávání vpřed
nebo• stisknutím tlačítka se šipkou dolů, kterým
zvýrazníte možnostREJECT a následnýmstisknutím tlačítka OK.
Druhé příchozí hovory lze odmítnout stisknutímfunkčního tlačítka 4.
Ztlumení mikrofonuPoznámka: Během hovoru je možné ztlumitmikrofon. Dokud je ztlumený, objevuje se nadispleji potvrzení.Stiskněte funkční tlačítko 1. Chcete-li tutofunkci vypnout, stiskněte tlačítko ještě jednou.
Změna aktivního telefonuPoznámka: Předtím, než je možné telefonyaktivovat, musejí být připojeny do systému.Poznámka: Po připojení telefonu k systémuse z něj stane aktivní telefon.1. Stiskněte tlačítko PHONE.2. Stiskněte tlačítka se šipkami nahoru/dolů,
dokud se nezobrazí SELECT PHONE(výběr telefonu).
3. Stiskněte tlačítko OK.4. Pomocí tlačítek nahoru/dolů procházejte
jednotlivými uloženými telefony avyhledejte připojené telefony.
5. Stisknutím tlačítkaOK zvolte telefon, kterýmá být aktivním telefonem.
Zrušení připojeného telefonuPřipojený mobilní telefon je možno kdykoliv zesystému odstranit, neprobíhá-li právě telefonníhovor.1. Stiskněte tlačítko PHONE.2. Stiskněte tlačítka se šipkami nahoru/dolů,
dokud se nezobrazí SELECT PHONE(výběr telefonu).
3. Stiskněte tlačítko OK.4. Stisknutím tlačítek se šipkami nahoru nebo
dolů zvýrazněte požadovaný telefon.5. Stiskněte funkční tlačítko 1.
260
Telefon
PRINCIPY FUNKCE
UPOZORNĚNÍPoužívání systému s vypnutým motoremvybíjí autobaterii.
Funkce rozpoznání hlasu umožňuje při potřebězměny nastavení nebo získání zpětné vazbyod systému ovládat systém bez nutnostiodvracet pozornost od dopravní situace.Kdykoli při aktivním systému zadáte některý zdefinovaných příkazů, systém rozpoznáváníhlasu převede váš příkaz na řídící signál prosystém. Vaše zadání mají formu dialogů nebopříkazů. Těmito dialogy jste vedeni pomocíoznámení nebo otázek.Než začnete hlasovou identifikaci používat,seznamte se prosím nejprve s funkcemisystému.
Podporované příkazySystém rozpoznávání hlasu vám umožňujeovládat následující funkce vozidla:• telefon Bluetooth• rádio• CD přehrávač• externí zařízení (USB)• externí zařízení (iPod)• automatická klimatizace
Odezva systémuKdyž pracujete prostřednictvím hlasovéhoovládání, systém se vám ohlásí pípnutímpokaždé, když je připraven pokračovat.Nezkoušejte zadávat žádné příkazy, dokudneuslyšíte pípnutí. Systém hlasového ovládánívám zpětně zopakuje každý zadaný příkaz.Pokud si nejste jisti, jak pokračovat, řekněte"HELP", chcete-li poradit, nebo "CANCEL",pokud si pokračovat nepřejete.
Funkce "HELP" poskytuje pouze dílčí přehleddostupných hlasových příkazů. Detailnívysvětlení všech možných hlasových příkazůnaleznete na následujících stránkách.
Hlasové příkazyVšechny hlasové příkazy se musejí zadávatpřirozeným tónem hlasu, jako když mluvíte sespolucestujícím nebo do telefonu. Hlasitostvašeho hlasu by měla záviset na hladině hlukuuvnitř nebo vně vozidla, ale nekřičte.
POUŽITÍ OVLÁDÁNÍ HLASEM
Činnost systémuPořádek a obsah hlasového ovládání jsouuvedeny v následujících seznamech. Tabulkyukazují pořadí uživatelských hlasových příkazůa odezvu systému pro každou dostupnoufunkci.<> indikuje číslo nebo uložený záznam jména,které má uživatel vložit.
Zkrácené příkazy
K dispozici je množství zkrácených hlasovýchpříkazů, které vám umožní ovládat některéprvky vozidla bez toho, abyste procházeli celémenu příkazů. Jsou to:• telefon: "MOBILENAME" (jméno vmobilu),
"DIAL NUMBER" (vytočit číslo), "DIALNAME" (vytočit jméno) a "REDIAL" (vytočitznovu).
• automatická klimatizace:"TEMPERATURE" (teplota), "AUTOMODE" (automatický režim),"DEFROSTING/DEMISTINGON" (zapnoutodmrazování/odmlžování) a"DEFROSTING/DEMISTING OFF"(vypnout odmrazování/odmlžování)
• rádio: "TUNE NAME"• externí zařízení (USB): "TRACK" (skladba)• externí zařízení (iPod): "TRACK" (skladba)
261
Hlasové ovládání
Zahájení komunikace se systémem
Než začnete systém ovládat hlasem, je třebapro každou operaci nejprve stisknout tlačítkoVOICE a vyčkat, až systém odpoví pípnutím.Viz Hlasové ovládání (stana 49).Opětným stisknutím tlačítka hlasovou relacizrušíte.
Záznamy jmenZáznamy jmen může pomocí funkce "STORENAME" podporovat telefon a audio nebonavigační jednotka. Můžete přidělovatjmenovky položkám jako oblíbeným rádiovýmstanicím či osobním telefonním kontaktům. VizPříkazy audiojednotky (stana 262). VizPříkazy telefonu (stana 270).
• Uložit až 20 záznamů jmen na funkci.• Průměrná doba nahrávky pro každý
záznam jména je přibližně 2-3 sekundy.
PŘÍKAZY AUDIOJEDNOTKY
CD přehrávačPřehrávání můžete ovládat přímo hlasovýmovládáním.
Přehled
Níže uvedený přehled uvádí hlasové příkazy,jež jsou k dispozici. Následující seznamy vámposkytnou další informace o kompletnímmenupříkazů na vybraných příkladech.
"CD PLAYER" (CD přehrávač)
"HELP" (nápověda)
"PLAY" (přehrát)
"TRACK" (skladba)*
"SHUFFLE ALL" (přehrát náhodně vše)
"SHUFFLE FOLDER" (přehrát náhodně složku)**
"SHUFFLE OFF" (vypnout náhodné přehrávání)
"REPEAT FOLDER" (opakovat složku)**
"REPEAT TRACK" (opakovat skladbu)
"REPEAT OFF" (vypnout opakování)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.** K dispozici pouze tehdy, pokud CD obsahuje datové audio soubory jako MP3.
Stopa
Můžete přímo vybrat skladbu na CD.
262
Hlasové ovládání
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"CD PLAYER" (CD přehrávač)"CD PLAYER" (CD přehrávač)1
"TRACK NUMBER PLEASE" (čísloskladby prosím)"TRACK" (skladba)*2
"TRACK <číslo>""<číslo v rozsahu 1 až 99>"**3
* Lze použít jako zkrácený příkaz.** Čísla lze navíc vyslovovat jako až čtyři jednotlivé číslice (např. "2", "4", "5" pro skladbu č. 245)
Přehrávání všech skladeb v náhodnémpořadí
Pro nastavení náhodného přehrávání.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"CD PLAYER" (CD přehrávač)"CD PLAYER" (CD přehrávač)1
"SHUFFLE ALL" (přehrát náhodně vše)2
RádioHlasové příkazy rádia podporují ovládání funkcírádia a umožňují ladit rozhlasové stanicepomocí hlasového ovládání.
Přehled
Níže uvedený přehled uvádí hlasové příkazy,jež jsou k dispozici. Následující seznamy vámposkytnou další informace o kompletní nabídcepříkazů.
"RADIO" (autorádio)
"HELP" (nápověda)
"AM"
"FM"
"TUNE NAME" (naladit název)*
"DELETE NAME" (vymazat název)
"DELETE DIRECTORY" (vymazat adresář)
"PLAY DIRECTORY" (přehrát adresář)
"STORE NAME" (uložit název)
263
Hlasové ovládání
"RADIO" (autorádio)
"PLAY" (přehrát)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
Naladit frekvenci
Tato funkce vám umožňuje naladit své rádiopomocí hlasových příkazů.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1
"AMFREQUENCYPLEASE" (frekvenciAM prosím)
"AM"2
"FMFREQUENCYPLEASE" (frekvenciFM prosím)
"FM"
"TUNE <frekvenci>""<frekvence>"*3
* Frekvenci lze zadat mnoha způsoby. Níže viz ukázkové příklady.
Pásmo FM: 87,5 - 108,0 v krocích po 0,1• "Eighty nine point nine" (osmdesát devět
celých devět) (89,9)• "Ninety" (devadesát) (90,0)• "One hundred point five" (sto celých pět)
(100,5)• "One zero one point one" (jedna nula jedna
celých jedna) (101,1)• "One zero eight" (jedna nula osm) (108,0)Pásmo AM/MW: 531 - 1602 v krocích po 9
Pásmo AM/LW: 153 - 281 v krocích po 1• "Five thirty one" (pět třicet jedna) (531)• "Nine hundred" (devět set) (900)• "Fourteen forty" (čtrnáct čtyřicet) (1440)• "Fifteen zero three" (patnáct nula tři) (1503)• "Ten eighty" (deset osmdesát) (1080)
Uložit název
Pokud jste naladili nějakou rozhlasovou stanici,můžete ji uložit pod názvem do adresáře.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1
"STORE NAME" (uložit název)"STORE NAME" (uložit název)2"NAME PLEASE" (název prosím)
"REPEAT NAME PLEASE" (zopakujtenázev prosím)
"<název>"3
264
Hlasové ovládání
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"STORING NAME" (ukládám název)"<název>"4"<název> STORED"
Naladit název
Tato funkce vám umožňuje vyvolat uloženourozhlasovou stanici.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1
"NAME PLEASE" (název prosím)"TUNE NAME" (naladit název)*2
"TUNE <název>""<název>"3
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
Vymazat název
Tato funkce vám umožňuje vymazat uloženourozhlasovou stanici.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1
"NAME PLEASE" (název prosím)"DELETE NAME" (vymazat název)2
"DELETE <název>""<název>"3"CONFIRMYESORNO" (potvrďte ano
či ne)
"DELETED" (vymazáno)"YES" (ano)4
"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)
"NO" (ne)
Přehrát adresář
Tato funkce umožňuje, aby vám systém řeklvšechny uložené rozhlasové stanice.
265
Hlasové ovládání
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1
"PLAY <adresář>" (přehrát <adresář>)"PLAY DIRECTORY" (přehrát adresář)2
Vymazat adresář
Tato funkce vám umožňuje vymazat všechnyuložené rozhlasové stanice najednou.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1
"DELETE DIRECTORY" (vymazatadresář)
"DELETE DIRECTORY" (vymazatadresář)
2
"CONFIRMYESORNO" (potvrďte anoči ne)
"RADIO DIRECTORY DELETED"(adresář rádia vymazán)
"YES" (ano)3
"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)
"NO" (ne)
Přehrávání
Tato funkce přepne zdroj zvukového výstupuna režim rádia.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"RADIO" (autorádio)"RADIO" (autorádio)1
"PLAY" (přehrát)2
Přídavný vstupTato funkce vám umožňuje přepnout zdrojzvukového výstupu na připojené přídavnévstupní zařízení.
266
Hlasové ovládání
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"EXTERNALDEVICE" (externí zařízení)"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)
1
"LINE IN" (vstup)"LINE IN" (vstup)2
Externí zařízení - USBTyto hlasové příkazy podporují funkceexterního USB zařízení, které může býtpřipojeno k audiojednotce.
Přehled
Níže uvedený přehled uvádí hlasové příkazy,jež jsou k dispozici. Následující seznamy vámposkytnou další informace o kompletnímmenupříkazů na vybraných příkladech.
"EXTERNAL DEVICE" (externí zařízení), "USB"
"HELP" (nápověda)
"PLAY" (přehrát)
"TRACK" (skladba)*
"PLAYLIST" (seznam skladeb)**
"FOLDER" (složka)**
"SHUFFLE ALL" (přehrát náhodně vše)
"SHUFFLE FOLDER" (přehrát náhodně složku)
"SHUFFLE PLAYLIST" (přehrát náhodně seznam skladeb)
"SHUFFLE OFF" (vypnout náhodné přehrávání)
"REPEAT TRACK" (opakovat skladbu)
"REPEAT FOLDER" (opakovat složku)
"REPEAT OFF" (vypnout opakování)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.** Seznamům skladeb a složkám aktivovaným hlasovým ovládáním musí být přiděleny zvláštnínázvy souborů. Viz Všeobecné informace (stana 277).
Přehrávání z USB zařízení
Tato funkce vám umožňuje přepnout zdrojzvukového výstupu na připojené USB zařízení.
267
Hlasové ovládání
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"EXTERNALDEVICE" (externí zařízení)"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)
1
"USB""USB"2
"PLAY" (přehrát)3
Skladba na USB zařízení
Můžete přímo vybrat skladbu na USB zařízení.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"EXTERNALDEVICE" (externí zařízení)"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)
1
"USB""USB"2
"TRACK NUMBER PLEASE" (čísloskladby prosím)
"TRACK" (skladba)3
"TRACK <číslo>""<číslo v rozsahu 1 až 99>"**4
* Čísla lze navíc vyslovovat jako až čtyři jednotlivé číslice (např. "2", "4", "5" pro skladbu č. 245)
Externí zařízení - iPodTyto hlasové příkazy podporují funkcepřehrávače iPod, který může být připojen kaudiojednotce.
Přehled
Níže uvedený přehled uvádí hlasové příkazy,jež jsou k dispozici. Následující seznamy vámposkytnou další informace o kompletnímmenupříkazů na vybraných příkladech.
"EXTERNAL DEVICE" (externí zařízení), "IPOD"
"HELP" (nápověda)
"PLAY" (přehrát)
"TRACK" (skladba)*
"PLAYLIST" (seznam skladeb)**
"SHUFFLE ALL" (přehrát náhodně vše)
"SHUFFLE PLAYLIST" (přehrát náhodně seznam skladeb)
268
Hlasové ovládání
"EXTERNAL DEVICE" (externí zařízení), "IPOD"
"SHUFFLE OFF" (vypnout náhodné přehrávání)
"REPEAT TRACK" (opakovat skladbu)
"REPEAT OFF" (vypnout opakování)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.** Seznamům skladeb aktivovaným hlasovým ovládánímmusí být přiděleny zvláštní názvy souborů.Viz Všeobecné informace (stana 277).
Skladba na přehrávači iPod
Můžete přímo vybrat skladbu ze seznamuvšech skladeb na svém přehrávači iPod.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"EXTERNALDEVICE" (externí zařízení)"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)
1
"IPOD""IPOD"2
"TRACK NUMBER PLEASE" (čísloskladby prosím)"TRACK" (skladba)*3
"TRACK <číslo>""<číslo v rozsahu 1 až 99>"**4
* Lze použít jako zkrácený příkaz.** Čísla lze navíc vyslovovat jako až pět jednotlivých číslic (např. "5", "2", "4", "5", "3" pro skladbuč. 52453) až po mezní 65535.
iPod - seznam skladeb
Můžete přímo vybrat seznam skladeb ze svéhopřehrávače iPod.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"EXTERNALDEVICE" (externí zařízení)"EXTERNAL DEVICE" (externí zaří-zení)
1
"IPOD""IPOD"2
"PLAYLIST NUMBER PLEASE" (čísloseznamu skladeb prosím)"PLAYLIST" (seznam skladeb)**3
269
Hlasové ovládání
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PLAYLIST <číslo>" (seznam skladeb<číslo>)
"<číslo v rozsahu 1 až 10>"4
* Seznamům skladeb aktivovaným hlasovým ovládánímmusí být přiděleny zvláštní názvy souborů.Viz Všeobecné informace (stana 277).
PŘÍKAZY TELEFONU
TelefonSystém telefonu umožňuje vytvořit dalšítelefonní seznam. Uložené položky mohou býtvytáčeny pomocí hlasového ovládání. Telefonníčísla uložená pomocí hlasového ovládání jsouuložena v systému vozidla a ne ve vašemtelefonu.
Přehled
Níže uvedený přehled uvádí hlasové příkazy,jež jsou k dispozici. Následující seznamy vámposkytnou další informace o kompletnímmenupříkazů na vybraných příkladech.
"PHONE" (telefon)
"HELP" (nápověda)
"MOBILE NAME" (jméno v mobilu)*
"DIAL NUMBER" (vytočit číslo)*
"DIAL NAME" (vytočit jméno)*
"DELETE NAME" (vymazat jméno)
"DELETE DIRECTORY" (vymazat adresář)
"PLAY DIRECTORY" (přehrát adresář)
"STORE NAME" (uložit jméno)
"REDIAL" (vytočit znovu)*
"ACCEPT CALLS" (přijmout hovory)
"REJECT CALLS" (odmítnout hovory)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
270
Hlasové ovládání
Funkce telefonu
Volat číslo
Telefonní čísla je možné vytáčet po vydáníhlasového příkazu záznamu jména.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"NUMBER PLEASE" (číslo prosím)"DIAL NUMBER" (vytočit číslo)*2
"<číslo telefonu>"<číslo telefonu>"3CONTINUE?" (pokračovat?)
"DIALLING" (vytáčení)"DIAL" (vytočit)4
"<opakovat poslední část čísla>"CORRECTION" (oprava)CONTINUE?" (pokračovat?)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
Volat číslo
Telefonní čísla je možné vytáčet po vydáníhlasového příkazu záznamu jména.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"NAME PLEASE" (jméno prosím)"DIAL NAME" (vytočit jméno)*2
"DIAL <jméno>""<jméno>"3"CONFIRMYESORNO" (potvrďte ano
či ne)
"DIALLING" (vytáčení)"YES" (ano)4
"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)
"NO" (ne)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
Opakované volání
Tato funkce vám umožňuje znovu vytočitnaposledy volané telefonní číslo.
271
Hlasové ovládání
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"REDIAL" (vytočit znovu)"REDIAL" (vytočit znovu)*2"CONFIRMYESORNO" (potvrďte ano
či ne)
"DIALLING" (vytáčení)"YES" (ano)3
"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)
"NO" (ne)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
Jméno v mobilu
Tato funkce vám umožňuje přístup k telefonnímčíslům uloženým s pojmenováním ve vašemmobilním telefonu.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"MOBILE NAME" "<dialog závislý natelefonu>""MOBILE NAME" (jméno v mobilu)*2
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
DTMF (Tónové vytáčení)
Tato funkce převádí vyslovovaná čísla na tónyDTMF. Např. pro dálkové dotazování vašehodomácího záznamníku nebo k zadání čísla PINatd.
Poznámka: Funkce DTMF může být použitapouze během probíhajícícho hovoru. Stisknětetlačítko VOICE a vyčkejte výzvy systému.Lze použít pouze u vozidel vybavenýchspeciálním tlačítkem VOICE.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"NUMBER PLEASE" (číslo prosím)1
"<čísla 1 až 9, nula, křížek, hvězdička>"2
272
Hlasové ovládání
Vytvoření telefonního seznamu
Uložit jméno
Nové záznamy je možné uložit pomocí příkazu"STORE NAME". Tuto funkci je možné použítpro vytočení čísla zvolením jménamísto celéhotelefonního čísla.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"STORE NAME" (uložit jméno)"STORE NAME" (uložit jméno)2"NAME PLEASE" (jméno prosím)
"REPEAT NAME PLEASE" (zopakujtejméno prosím)
"<jméno>"3
"STORING NAME" (ukládám jméno)"<jméno>"4"<jméno> STORED"
"NUMBER PLEASE" (číslo prosím)
"<číslo telefonu>""<číslo telefonu>"5
"STORING NUMBER" (ukládám číslo)"STORE" (uložit)6"<číslo telefonu>"
"NUMBER STORED" (číslo uloženo)
Vymazat jméno
Uložená jména je možno vymazat také zadresáře.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"NAME PLEASE" (jméno prosím)"DELETE NAME" (vymazat jméno)2
"DELETE <jméno>""<jméno>"3"CONFIRMYESORNO" (potvrďte ano
či ne)
"<jméno> DELETED""YES" (ano)4
"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)
"NO" (ne)
Přehrát adresář
Po použití této funkce vám systém řeknevšechny uložené záznamy.
273
Hlasové ovládání
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"PLAY DIRECTORY" (přehrát adresář)"PLAY DIRECTORY" (přehrát adresář)2
Vymazat adresář
Tato funkce vám umožňuje vymazat všechnyzáznamy najednou.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"DELETE DIRECTORY" (vymazatadresář)
"DELETE DIRECTORY" (vymazatadresář)
2
"CONFIRMYESORNO" (potvrďte anoči ne)
"DIRECTORY DELETED" (adresářvymazán)
"YES" (ano)3
"COMMAND CANCELLED" (příkazzrušen)
"NO" (ne)
Hlavní nastavení
Odmítnutí hovorů
Hovory lze nastavit tak, aby byly automatickyodmítány hlasovým ovládáním.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"PHONE" (telefon)"PHONE" (telefon)1
"REJECT CALLS" (odmítnout hovory)"REJECT CALLS" (odmítnout hovory)2
"ACCEPT CALLS" (přijmout hovory)"ACCEPT CALLS" (přijmout hovory)*
* Tento příkaz použijte k vypnutí režimu odmítání.
274
Hlasové ovládání
PŘÍKAZY PRO ŘÍZENÍ KLIMATU
KlimaHlasové příkazy topení a větrání zajišťujíovládání rychlosti ventilátoru a nastaveníteploty a režimu. Ne všechny funkce jsoudostupné u všech vozidel.
Přehled
Níže uvedený přehled uvádí hlasové příkazy,jež jsou k dispozici. Následující seznamy vámposkytnou další informace o kompletnímmenupříkazů na vybraných příkladech.
"CLIMATE" (klimatizování)
"HELP" (nápověda)
"FAN" (ventilátor)*
"DEFROSTING/DEMISTING ON" (zapnout odmrazování/odmlžování)*
"DEFROSTING/DEMISTING OFF" (vypnout odmrazování/odmlžování)*
"TEMPERATURE" (teplota)*
"AUTO MODE" (automatický režim)*
* Lze použít jako zkrácený příkaz. Na vozidlech, která jsou vybavena jazykovým modulem vangličtině, není zkrácený příkaz "FAN" k dispozici.
Ventilátor
Tato funkce vám umožňuje nastavit rychlostventilátoru.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"CLIMATE" (klimatizování)"CLIMATE" (klimatizování)1
"FAN SPEEDPLEASE" (otáčky ventilá-toru prosím)"FAN"a2
"FAN MINIMUM" (ventilátor naminimum)"MINIMUM" (minimální)
3 "FAN <číslo>""<číslice mezi 1 a 7>"
"FAN MAXIMUM" (ventilátor namaximum)"MAXIMUM" (maximální)
* Lze použít jako zkrácený příkaz. Na vozidlech, která jsou vybavena jazykovým modulem vangličtině, není zkrácený příkaz "FAN" k dispozici.
275
Hlasové ovládání
Odmrazování/odmlžování
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"CLIMATE" (klimatizování)"CLIMATE" (klimatizování)1
"DEFROSTING ON/DEMISTING ON"(zapnout odmrazování/zapnout
odmlžování)
"DEFROSTING ON/DEMISTING ON"(zapnout odmrazování/zapnout
odmlžování)*2
"DEFROSTINGOFF/DEMISTINGOFF"(vypnout odmrazování/vypnout
odmlžování)
"DEFROSTINGOFF/DEMISTINGOFF"(vypnout odmrazování/vypnout
odmlžování)*
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
Teplota
Tato funkce vám umožňuje nastavit teplotu.
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"CLIMATE" (klimatizování)"CLIMATE" (klimatizování)1
"TEMPERATURE PLEASE" (teplotuprosím)"TEMPERATURE" (teplota)*2
"TEMPERATURE MINIMUM" (teplotana minimum)"MINIMUM" (minimální)
3 "TEMPERATURE <číslo>""<číslo mezi 15 a 29 °C s kroky po 0,5>" nebo "<číslo mezi 59 a 84 °F>"
"TEMPERATURE MAXIMUM" (teplotana maximum)"MAXIMUM" (maximální)
* Lze použít jako zkrácený příkaz.
Automatický režim
Systém odpovídáUživatel říkáKroky
"CLIMATE" (klimatizování)"CLIMATE" (klimatizování)1
"AUTO MODE" (automatický režim)"AUTO MODE" (automatický režim)*2
* Lze použít jako zkrácený příkaz. Deaktivaci je možné provést volbou jiné teploty nebo rychlostiventilátoru.
276
Hlasové ovládání
VŠEOBECNÉ INFORMACE
VÝSTRAHYPři manipulaci s externími zařízeními sodkrytými elektrickými konektory (jakonapř. USB konektor) dávejte dobrý pozor.
Vždy, když je to možné, nasaďte ochrannoučepičku/krytku. Může hrozit nebezpečíelektrostatického výboje vedoucího k poškozenízařízení.
Nedotýkejte se USB portu ve vozidle anis ním nijak nemanipulujte. Pokud portnepoužíváte, zakryjte jej.Používejte pouze zařízení kompatibilní sestandardem USB Mass Storage.Před odpojenímUSB zařízení vždy nejdřívpřepněte audiosystém na jiný zdroj (např.na rádio).Neinstalujte ani nepřipojujte USBrozbočovače (hub) ani rozdělovače.
Poznámka: Systém je zkonstruován výhradnětak, aby identifikoval a načítal vhodnéaudiosoubory z USB zařízení, které odpovídástandardu USB Mass Storage, nebo z iPodu.Ne všechna dostupná USB zařízení mohouposkytnout záruku fungování s tímto systémem.Poznámka: Lze připojit kompatibilní zařízenís prodlužovacím USB kabelem, stejně jakozařízení přímo zapojovaná do USB portuvozidla (např. USB paměti typu flash disk a pendrive).Poznámka: Některá USB zařízení s vyššíspotřebou nemusí být kompatibilní (např.některé větší hardisky).Poznámka:Doba přístupu při načítání souborůna externím zařízení se liší podle faktorů, jakoje struktura souborů, velikost a obsah zařízení.Systém podporuje řadu externích zařízení projejich plnou integraci do audiojednotky přesUSB port a vstupní zdířku příslušenství. Popřipojení externího zařízení je lze ovládatovládacími prvky audiojednotky.
Níže je uveden seznam typickýchkompatibilních zařízení:• USB flash disky• přenosné USB harddisky• Některé MP3 přehrávače s USB
konektorem• přehrávače médií iPod (seznam
nejnovějších kompatibilních zařízení vizwww.ford-mobile -connectivity.com)
Systém je kompatibilní s USB 2.0 full speed,zpětně kompatibilní s rozhraním USB 1.1 hosta podporuje systémy souborů FAT 16/32.
Informace o struktuře audiosouborůpro externí zařízení
USB
Vytvářejte na USB zařízení pouze jednoduchérozdělení.Pokud vytváříte seznamy skladeb (playlisty),musí obsahovat správné cesty k souborůmodkazující na USB zařízení. Seznam skladebse doporučuje vytvářet až po přeneseníaudiosouborů na USB zařízení.Seznamy skladeb se musí vytvářet ve formátu.m3u.Audiosoubory musí být ve formátu .mp3.Nepřekračujte následující omezení:• 1000 položek na složku (soubory, složky
a seznamy skladeb)• 5000 složek na USB zařízení (včetně
seznamů skladeb)• 8 úrovní podsložek
277
Připojitelnost
Pro aktivaci hlasového ovládání uživatelskýchseznamů skladeb a složek se řiďte tímtopostupem:• Vytvořte složky nazvané podle vzorce
"Ford<*>", kde <*> je číslo od 1 do 10.Např. "Ford3" bez přípony.
• Vytvořte seznamy skladeb nazvané podlevzorce "Ford<*>.m3u" , kde <*> je číslood 1 do 10. Např. "Ford5.m3u" bezmezery mezi "Ford" a číslem.
Poté bude možno vybírat uživatelské složky aseznamy skladeb hlasovým ovládáním. VizPříkazy audiojednotky (stana 262).
iPod
Pro aktivaci hlasového ovládání uživatelskýchseznamů skladeb vytvořte seznamy skladebnazvané podle vzorce "Ford<*>" , kde <*> ječíslo od 1 do 10. Např. "Ford7" bez mezerymezi "Ford" a číslem.Poté bude možno vybírat seznamy skladebhlasovým ovládáním. Viz Příkazyaudiojednotky (stana 262).
PŘIPOJENÍ EXTERNÍHOZAŘÍZENÍ
POZORDejte pozor, aby bylo externí zařízení vevozidle bezpečně zajištěné a abypropojovací kabely nepřekážely
žádnému ovládacímu prvku.
Externí zařízení lze připojit pomocí vstupnízdířky příslušenství a USB portu. Viz Zásuvkavstupu příslušenství (AUX IN) (stana 121).Viz USB port (stana 122).
PřipojeníZapojte zařízení a v případě potřeby je zajistětepřed pohybem uvnitř vozidla.
Připojení přehrávače iPod
Pro optimální pohodlí a kvalitu zvukovéhovýstupu doporučujeme, abyste si u svéhoprodejce koupili speciální, jednoduchýpropojovací kabel.Alternativně lze iPod připojit standardním iPodUSB kabelem a samostatným kabelem s audiokonektorem 3,5 mm. Při použití tohoto způsobunastavte na přehrávači iPod před jehopřipojením maximální hlasitost a vypněteveškerá nastavení ekvalizéru:• Připojte výstup na sluchátka z přehrávače
iPod do zdířky AUX IN.• Připojte USB kabel z přehrávače iPod do
USB portu vozidla.
PŘIPOJENÍ EXTERNÍHOZAŘÍZENÍ- VOZIDLA S: BLUETOOTH
Připojení zvukového zařízení srozhraním Bluetooth
UPOZORNĚNÍKvůli výskytu více různých norem mohouvýrobci poskytovat zařízení Bluetooth smnoha profily. Proto může být zařízení
Bluetooth nekompatibilní s určitými počítači,což by v některých případech mohlo omezitfunkčnost systému. Takové situaci je možnépředcházet používáním pouze doporučenýchzařízení.
Veškeré informace najdete na webovýchstránkáchwww.ford-mobile-connectivity.com.
Propojení zařízení
Zařízení je možné k počítači připojit stejnýmzpůsobem, jako při připojování hands-freetelefonů s rozhraním Bluetooth. VizNastaveníBluetooth (stana 257).
278
Připojitelnost
Ovládání zařízení
Poznámka: Tlačítka pro vyhledávánía informace k souborům fungují pouze naněkterých telefonech a zařízeních.Nastavte audio Bluetooth jako aktivní zdroj.1. Zvolte tlačítko AUX.2. Pomocí tlačítek se šipkami nahoru nebo
dolů zvolte požadovanou funkci.3. Stiskněte tlačítko OK.Skladby jemožné vybírat přecházením dopředunebo zpět pomocí ovládacích prvků u volantunebo přímým ovládáním zvukového zařízení.
Ovládání audia
Stisknutím tlačítek pro vyhledávání nahoruresp. dolů přeskakujete v rámci skladebnazpátek resp. dopředu.Stisknutím a přidržením tlačítek provyhledávání spustíte rychlé převíjení zpět/vpředv rámci přehrávané skladby.Stisknutím tlačítka INFO nebo funkčníhotlačítka 4 se na displeji zobrazí následující:• název,• jméno umělce,• název alba,• název souboru.
S POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ USB
Pro identifikaci různých typů audio souborů,složek atd. se používají různé ikony.
E100029
USB zařízení je aktivním zdrojem
E100022
Složka
E100023
Seznam skladeb
E100024
Název alba
E100025
Jméno umělce
E100026
Název souboru
E100027
Název skladby
E100028
Informace není dostupná
FunkceOpakovaným stlačováním tlačítkaAUX, dokudse na displeji neobjeví USB, vyberte USBzařízení jako zdroj zvukového výstupu. Poprvním připojení USB zařízení se automatickyzačne přehrávat první skladba v první složce.Později - po přepnutí zdroje zvukového výstupu- si systém místo, kde skončilo přehrávání naUSB zařízení, již pamatuje.Chcete-li procházet obsahem zařízení,stiskněte jednou tlačítko se šipkou nahoru nebodolů nebo stiskněte tlačítko OK.Na displeji se zobrazí informace o skladběspolu s dalšími důležitými informacemipopsanými níže:• Svislý posuvník na pravé straně displeje
ukazuje současnou pozici náhledu složky.• ">" za údajem znamená, že lze načíst další
nižší úroveň (např. složka pojmenovanánázvem alba s jednotlivými skladbami albav této složce).
• "<" před seznamem znamená, že lze načístdalší vyšší úroveň.
• Ikony nalevo od textu skladby/složkyoznačují typ souboru/složky. Viz seznams vysvětlením významu těchto ikon.
279
Připojitelnost
K navigaci obsahemUSB zařízení se používajítlačítka se šipkami nahoru/dolů pro procházeníseznamů a tlačítka se šipkami vlevo/vpravopro pohyb nahoru nebo dolů ve struktuřesložky. Po zvýraznění požadované skladby,seznamu skladeb nebo složky zvolítepřehrávání stisknutím tlačítka OK.Poznámka: Chcete-li přeskočit na nejvyššíúroveň v obsahu USB zařízení, stiskněte apřidržte tlačítko se šipkou vlevo.
Ovládání audiaStisknutím tlačítek pro vyhledávání nahoruresp. dolů přeskakujete v rámci skladebnazpátek resp. dopředu.Stisknutím a přidržením tlačítek provyhledávání spustíte rychlé převíjení zpět/vpředv rámci přehrávané skladby.Pomocí funkčních tlačítek můžete aktivovatfunkce náhodného přehrávání, opakovánía poslechu ukázek pro celé zařízení, složkya seznamy skladeb.Stisknutím tlačítka INFO nebo funkčníhotlačítka 4 se na displeji zobrazí následující:• název skladby• jméno umělce• název alba• název složky• název souboru
S POUŽITÍM IPOD
Pro identifikaci různých typů audio souborů,složek atd. se používají různé ikony.
E100030
iPod je aktivním zdrojem
E100031
iPod - seznam skladeb
E100032
iPod - jméno umělce
E100033
iPod - název alba
E100034
iPod - žánr
E100035
iPod - název skladby
E100036
obecná kategorie iPod
E100037
obecný soubor médií iPod
FunkcePřipojte zařízení iPod. Viz Připojení externíhozařízení (stana 278).Vyberte iPod jako zdroj zvukového výstupuopakovaným stlačováním tlačítka AUX, dokudse na displeji neobjeví obrazovka pro iPod.Na displeji autorádia pak bude k dispoziciseznammenu přehrávače iPod pro procházeníjeho obsahu. Navigace obsahem vychází zestejného principu jako při samostatnémpoužívání přehrávače iPod (např. vyhledávánípodle umělce, názvu skladby apod.). Proprocházení obsahu přehrávače iPod jednoustiskněte tlačítko se šipkou nahoru/dolů nebotlačítko OK.Na displeji se zobrazí informace o skladběspolu s dalšími důležitými informacemipopsanými níže:• Svislý posuvník na pravé straně displeje
ukazuje současnou pozici náhleduseznamu.
• ">" za údajem znamená, že lze načíst dalšínižší úroveň (např. všechna alba odkonkrétního umělce).
280
Připojitelnost
• "<" před seznamem znamená, že lze načístdalší vyšší úroveň.
• Ikona na levé straně označuje typ aktuálnězobrazeného seznamu (např. seznam alb).Viz seznam s vysvětlením významu těchtoikon.
K navigaci obsahem přehrávače iPod sepoužívají tlačítka se šipkami nahoru/dolů proprocházení seznamů a tlačítka se šipkamivlevo/vpravo pro pohyb nahoru nebo dolů vestruktuře. Po zvýraznění požadované skladby,seznamu skladeb, alba, umělce nebo žánruzvolíte přehrávání stisknutím tlačítka OK.Poznámka: Chcete-li přeskočit na nejvyššíúroveň v obsahu přehrávače iPod, stiskněte apřidržte tlačítko se šipkou vlevo.
Ovládání audiaStisknutím tlačítek pro vyhledávání nahoruresp. dolů přeskakujete v rámci skladebnazpátek resp. dopředu.Stisknutím a přidržením tlačítek provyhledávání spustíte rychlé převíjení zpět/vpředv rámci přehrávané skladby.Pomocí funkčních tlačítek můžete aktivovatfunkce náhodného přehrávání a opakováníseznamů skladeb.Stisknutím funkčního tlačítka 3 spustítepřehrávání ukázek skladeb z celého zařízenínebo seznamu skladeb, pokud se zrovnapřehrává.Stisknutím tlačítka INFO nebo funkčníhotlačítka 4 se na displeji zobrazí následující:• název skladby• jméno umělce• název alba
281
Připojitelnost
HOMOLOGACE
UPOZORNĚNÍ FCC/INDUSTRYCANADAToto zařízení odpovídá části 15 Předpisů FCC.Provozování je podmíněno dvěmanásledujícími podmínkami: (1) Toto zařízenínesmí způsobovat škodlivou interferenci a (2)Toto zařízení musí přijímat jakoukoliinterferenci, včetně interference, která můžezpůsobit nežádoucí provoz.FCC ID: WJLRX-42IC: 7847A-RX42Změny nebo úpravy zařízení, které nejsouvýslovně schváleny stranou odpovědnou zashodu, mohou vést ke zrušení oprávněníuživatele k provozování zařízení.
RX-42 - prohlášení o shoděMy, strana odpovědná za shodu, prohlašujemena svou výhradní odpovědnost, že telefonníintegrátor RX-42 je ve shodě s ustanoveníminásledující směrnice Rady: 1999/5/EC. KopiiProhlášení o shodě naleznete na:
www.novero.com/declaration_of_conformityZnámka a loga se slovem Bluetooth jsoumajetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. ajakékoliv použití těchto známek společnostíFord Motor Company je licencováno. Dalšíochranné známky a obchodní názvy jsoumajetkem příslušných vlastníků.
HOMOLOGACE
iPod je ochranná známka společnosti AppleInc.
HOMOLOGACE
E114214
© 2008 NAVTEQ B.V. Všechna právavyhrazena.
282
Dodatky
E114220
HOMOLOGACE
E97713
E97714
Logo SD je ochranná známka.
HOMOLOGACE
Laserový snímač
E132582
283
Dodatky
UPOZORNĚNÍNeviditelné laserové záření. Nedívejtese přímo do snímače přes optickénástroje (lupy). Produkt s laserem třídy
1M.
UPOZORNĚNÍIEC 60825-1: 1993 + A2:2001. Splňujepožadavky směrnic americkéhoregulačního úřadu FDA pro laserové
produkty nebo tyto požadavky splňuje vyjmaodchylek podle Vyhlášky o laserovýchproduktech č. 50 (Laser Notice No. 50), ze dne26. července 2001.
SpecifikacePoložka
45mWMax. průměrný výkon
33nsDoba trvání
905nmVlnová délka
ELEKTROMAGNETICKÁKOMPATIBILITA
UPOZORNĚNÍVaše vozidlo bylo testovánoa homologováno podle evropskýchsměrnic vztahujících se na
elektromagnetické přístroje (72/245/EHS,předpis EHKOSN č. 10 nebo jiné platné místnívyhlášky). Je vaší zodpovědností se přesvědčit,že výbava, kterou jste namontovali, je vsouladu s platnou místní legislativou. Veškerouvýbavu nechte řádně namontovat vyškolenýmitechniky.
UPOZORNĚNÍ
Vybavení pracující na rádiovýchfrekvencích (RF) (např. mobilní telefony,amatérské radiostanice apod.) mohou
být do vozidla namontovány pouze v případě,že splňují parametry uvedené v tabulce níže.Pro montáž nebo používání těchto zařízenínejsou žádné zvláštní požadavky nebopodmínky.
Nemontujte jakákoli zařízení, mikrofony,reproduktory nebo jiné předměty doprostoru odpálení systému airbagů.Neupevňujte anténní kabely k původníkabeláži vozidla a k palivovému abrzdovému vedení.Přívodní kabely a anténu umístěteminimálně 100 mm od všechelektronických modulů a airbagů.
284
Dodatky
E85998
1 2 3 4
Umístění anténMaximální výstupní výkon ve wattech(maximální efektivní hodnota)
Frekvenční pásmoMHz
3. 450 W1 – 30
1. 2. 350 W30 – 54
1. 2. 350 W68 – 87,5
1. 2. 350 W142 – 176
1. 2. 350 W380 – 512
1. 2. 310 W806 – 940
1. 2. 310 W1200 – 1400
1. 2. 310 W1710 – 1885
1. 2. 310 W1885 – 2025
Poznámka: Po namontování RF vysílačezkontrolujte případné rušení od a na elektrickázařízení vozidla v klidovém režimu i při vysílání.Zkontrolujte veškerá elektrická zařízení:• se ZAPNUTÝM zapalováním,• při běžícím motoru,• za jízdy při různých rychlostech.
Zkontrolujte, zda elektromagnetické polevytvářené uvnitř kabiny vozidla vysílačemnepřekračuje platné limity pro vystavení lidíelektromagnetickému záření.
285
Dodatky
286
AA/CViz: Regulace klimatu.....................................106
ABSViz: Brzdy.......................................................138
ACCViz: Adaptivní tempomat (ACC)......................154Viz: Používání ACC........................................156
Adaptivní tempomat (ACC).......................154Principy funkce...............................................154
Adaptivní tempomat (ACC)Viz: Používání ACC........................................156
Aktivní parkovací asistent.........................146Principy funkce...............................................146
Aktivování imobilizéru motoru.....................45Aktualizace map .......................................237Alarm...........................................................46Principy funkce.................................................46
Alternativní frekvence................................249Asistence zachování jízdního pruhu.........164Principy funkce...............................................164
Asistent rozjezdu do svahu.......................140Principy funkce...............................................140
Audio - důležité informace.........................238Štítky na audiojednotce..................................238Štítky na disku................................................238
Audio jednotka - funkce.............................246Audio jednotka - přehled...........................239Audio - systém zabezpečení.....................245Audio úvod................................................238Autobaterie vozidla....................................201Autolékárnička...........................................175Automatická převodovka...........................135Páka pro nouzové uvolnění z parkovací
polohy.........................................................137Pokyny pro řízení s automatickou
převodovkou...............................................136Polohy volicí páky...........................................135Sportovní režim a manuální řazení.................136
Automatická regulace hlasitosti ................249
Automatická regulace klimatu...................109Nastavení teploty............................................110Odmrazování a odmlžování čelního skla........111Opětné zapnutí jednozónového režimu..........110Recirkulovaný vzduch.....................................111Režim Mono....................................................110Rozvod vzduchu.............................................110Rychlé ochlazení interiéru...............................111Ventilátor.........................................................110Vypnutí automatické regulace klimatu............111Vypnutí jednozónového režimu.......................110Zapínání a vypínání klimatizace.....................111
Automatické řízení dálkových světel ..........55Aktivace systému..............................................56Nastavení citlivosti systému.............................56Ruční přepnutí systému....................................56
Automatické stírání .....................................50Automaticky zapínaná světla .....................55
BBaterie dálkového ovládáníViz: Výměna baterie v dálkovém ovládání........36
Bezklíčový systém.......................................41Odemykání vozidla...........................................42Pasivní klíč.......................................................41Všeobecné informace.......................................41Zablokované klíče.............................................42Zamykání a odemykání dveří pomocí listu
klíče..............................................................43Zamykání vozidla..............................................41
Bezpečnost dětí...........................................24Bezpečnost na silnici ................................221Bezpečnostní informace.................................222
Bezpečnostní kód......................................245Bezpečnostní opatření..............................131Bezpečnostní opatření při studenémpočasí.....................................................174
Bezpečnostní pásyViz: Zapínání bezpečnostních pásů.................33
Bezpečnostní systém pro nízkérychlosti...................................................168Principy funkce...............................................168
Body pro tažení.........................................185Montáž tažného oka.......................................185Umístění tažného oka.....................................185
Brzdy.........................................................138Principy funkce...............................................138
287
Rejstřík
CCelkový pohled na motorový prostor - 1,6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma)..................189
Celkový pohled na motorový prostor - 1,6 lDuratorq-TDCi (DV) vznětový.................191
Celkový pohled na motorový prostor - 1,6LEcoBoost SCTi (Sigma)..........................190
Celkový pohled na motorový prostor - 2,0 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový................193
ČČištění exteriéru........................................199Čištění chromové masky................................199Čištění světlometů..........................................199Čištění zadního okna......................................199Ochrana laku karosérie..................................199
Čištění interiéru.........................................199Bezpečnostní pásy.........................................199Obrazovky panelu přístrojů, LCD obrazovky,
obrazovky rádiového přijímače..................200
DDeaktivace airbagu spolujezdce.................34Aktivace airbagu spolujezdce...........................35Deaktivace airbagu spolujezdce.......................35Montáž spínače deaktivace airbagu
spolujezdce..................................................34Deaktivování imobilizéru motoru.................45Demontování světlometu ...........................61Dětské bezpečnostní zámky.......................29Elektrické dětské bezpečnostní zámky............29Manuální dětské bezpečnostní zámky.............29
Dětské sedačky...........................................24Dětské zádržné prostředky pro různé
hmotnostní skupiny......................................24Digitální zpracování signálu (DSP)...........249Ekvalizér DSP.................................................249Obsazenost DSP............................................249Změna nastavení DSP...................................249
Díly a příslušenství........................................7Nyní si můžete být jisti, že součásti Ford jsou
opravdu součástmi Ford.................................7Podívejte se na logo Ford na následujících
součástech.....................................................8Dodatky ....................................................282
DPFViz: Filtr vznětových částic (DPF)...................127
Držák jednotky satelitní navigace..............122Nastavení držáku............................................122
Držák na brýle ..........................................121Držáky nápojů...........................................121Loketní opěrka zadního sedadla....................121
EElektricky nastavitelná sedadla.................117Elektricky ovládaná okna............................70Automatické otevírání a zavírání oken.............70Bezpečnostní spínač pro zadní okna...............70Funkce proti sevření.........................................70Globální otevírání a zavírání............................70Resetování paměti elektricky ovládaných
oken..............................................................71Spínače dveří řidiče..........................................70
Elektricky ovládaná vnější zpětnázrcátka......................................................72Elektricky sklápěná zrcátka..............................72Polohy sklápění zrcátka....................................72
Elektromagnetická kompatibilita ...............284
FFiltr vznětových částic (DPF)....................127Regenerace....................................................127
Funkce rozpoznávání dopravníchznaček....................................................166Principy funkce...............................................166
Funkce varování o objektu vpředu............158Nastavení citlivosti výstrahy...........................158Zapnutí a vypnutí systému.............................158
Funkce zajišťující pohodlí..........................120
GGlobální otevírání a zavírání.......................43Globální otevření..............................................43Globální zavření...............................................43
HHLAViz: Asistent rozjezdu do svahu......................140
288
Rejstřík
HLAViz: Používání asistenta rozjezdu do svahu....140
Hlasové ovládání.........................................49Principy funkce...............................................261
Hodiny.......................................................120Homologace .............................................282Laserový snímač............................................283RX-42 - prohlášení o shodě............................282UPOZORNĚNÍ FCC/INDUSTRY
CANADA....................................................282
IIdentifikace vozidla....................................216Identifikační číslo vozidla (VIN).................216Identifikační štítek vozidla.........................216ImobilizérViz: Imobilizér motoru.......................................45
Imobilizér motoru.........................................45Principy funkce.................................................45
Informační displeje......................................82Všeobecné informace.......................................82
Informační displejViz: Informační displeje....................................82
Informační hlášení.......................................90Airbag...............................................................91Asistent rozjezdu do svahu...............................96Automatické řízení dálkových světel................91Baterie a systém dobíjení.................................92Elektrický dětský zámek...................................93Imobilizér motoru..............................................95Kontrolka ohlášení zprávy................................90Lane keeping aid (Asistence zachování jízdního
pruhu)...........................................................97Low speed safety system (Nízkorychlostní
bezpečnostní systém)..................................99Monitorování mrtvého úhlu...............................92Nastavení klimatu.............................................93Ochrana posádky...........................................100Osvětlení..........................................................98Otevřené dveře.................................................94Parkovací asistent..........................................100Parkovací brzda..............................................101Poplach.............................................................91Posilovač řízení..............................................101Převodovka.....................................................103Startování motoru...........................................102Start stop (Startování a vypínání motoru)......102Systém bezklíčového ovládání.........................96Systém monitorování tlaku
v pneumatikách..........................................105Systém programu elektronické stability jízdy
(ESP)..........................................................101Tempomat a Adaptivní tempomat (ACC)..........93Údržba..............................................................99Výstraha pro řidiče............................................95
iPodViz: S použitím iPod.......................................280
JJízda vodou...............................................174Projíždění vodou.............................................174
KKamera pro zpětný výhled........................149Principy funkce...............................................149
Kanál dopravního zpravodajství ...............236Principy funkce...............................................236
Katalyzátor................................................131Jízda s katalyzátorem.....................................131
289
Rejstřík
Klapka plnicího hrdla palivové nádrže.......132Klíče a dálková ovládání.............................36KlimatizaceViz: Regulace klimatu.....................................106
Koberce na podlahu..................................122Kódované klíče............................................45Kola a pneumatiky.....................................203Technická data................................................213Všeobecné informace.....................................203
Kontrola brzdové a spojkové kapaliny.......196Kontrola chladicí kapalinyViz: Kontrola chladicí kapaliny motoru............195
Kontrola chladicí kapaliny motoru.............195Kontrola hladiny chladicí kapaliny..................195Plnění.............................................................195
Kontrola kapaliny ostřikovačů...................196Kontrola motorového oleje........................194Kontrola motorového oleje..............................194Plnění.............................................................195
Kontrola olejeViz: Kontrola motorového oleje.......................194
Kontrola stírátek stěračů.............................52Kotevní body ISOFIX ..................................28Upevnění dětské sedačky pomocí horních
upevňovacích popruhů.................................28Vrchní kotevní body pro závěsný popruh –
4dveřová vozidla..........................................28Vrchní kotevní body pro závěsný popruh –
všechna vozidla............................................28Kotevní body v zavazadlovémprostoru...................................................170
Kryty zavazadlového prostoru...................170Kvalita paliva - Benzin ..............................131Kvalita paliva - Nafta ................................131Dlouhodobé uskladnění..................................131
MManuální převodovka................................135Řazení zpátečky.............................................135
Menu audio jednotky.................................249
Menu volby trasy ......................................234Driver (Řidič)...................................................234Dynamic (Dynamické nastavení)....................234Eco settings (Nastavení ekonomické
trasy)..........................................................234Ferry/motorail (Trajekty, převozy,
autovlaky)...................................................234Motorway (Dálnice).........................................234Route (Trasa)..................................................234Seasonal roads (Cesty se sezónním
provozem)..................................................235Toll (Placené silnice).......................................234Toll sticker (Dálniční známka).........................235
Měrka hladiny motorového oleje - 1,6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma)..................194
Měrka hladiny motorového oleje - 1,6 lDuratorq-TDCi (DV) vznětový/2,0 lDuratorq-TDCi (DW) vznětový................194
Měrka hladiny motorového oleje - 1,6LEcoBoost SCTi (Sigma)..........................194
Měřicí ukazatele..........................................76Ukazatel paliva.................................................77Ukazatel teploty chladicí kapaliny.....................77
Místa připojení baterie ..............................202Mlhové světloViz: Přední mlhová světla.................................57
MytíViz: Čištění exteriéru......................................199
Mytí vozidlaViz: Čištění exteriéru......................................199
NNáhodný výběr..........................................251Typ 1...............................................................251Typ 2 a 3.........................................................251
Nahrání navigačních údajů.......................230Ukládání navigačních dat...............................230
Nastavení Bluetooth .................................257Manipulace s telefony.....................................257Požadavky na připojení Bluetooth..................257
Nastavení sklonu světlometů......................57Doporučené polohy spínače regulace sklonu
světlometů....................................................58
290
Rejstřík
Nastavení systému ...................................231Audio settings (Nastavení zvuku)...................232Clock settings (Nastavení hodin)....................232Struktura nabídky – displej informačního a
zábavního systému – vozidla s navigačnímsystémem...................................................231
Struktura nabídky – displej informačníhoa zábavního systému – všechnavozidla........................................................232
Nastavení telefonu ...................................257Kategorie telefonního seznamu......................258Označení telefonu za aktivní telefon..............258Připojení dalšího telefonu Bluetooth...............258Telefonní seznam...........................................257
Nastavení volantu........................................48Navigační systém......................................234
OObecné informace o radiovýchfrekvencích...............................................36
Odjištění alarmu..........................................47Ochrana cestujících.....................................31Principy funkce.................................................31
Okna a zrcátka............................................70Omezovač rychlosti ..................................159Principy funkce...............................................159
Opakování stop kompaktního disku..........251Typ 1...............................................................251Typ 2 a 3.........................................................251
Opěrky hlavy..............................................116Seřízení hlavové opěrky.................................116Vyjmutí hlavové opěrky...................................117
Oprava menších poškození laku...............200Osobní nastavení........................................89Deaktivace zvukového signálu.........................90Jednotky teploty................................................90Měrné jednotky.................................................90Nastavení jazyka..............................................89
Ostřikovače čelního skla.............................51Ostřikovače světlometů...............................52Osvětlení.....................................................54O této příručce...............................................7
Viz: Otevírání a zavírání kapoty.....................187
OOtevírání a zavírání kapoty.......................187Otvírání kapoty...............................................187Zavírání kapoty...............................................188
Ovládání automatického uložení...............247Ovládání autorádia......................................48Typ 1.................................................................48Typ 2.................................................................49
Ovládání dopravních informací ................247Aktivace dopravního vysílání..........................247Hlasitost dopravního vysílání..........................248Ukončení dopravních hlášení.........................248
Ovládání ladění stanic...............................246Automatické ladění.........................................246Ladění s přehráváním ukázek........................246Ruční ladění...................................................246
Ovládání osvětlení.......................................54Dálková a tlumená světla.................................54Obrysová světla................................................54Osvětlení příjezdu.............................................54Polohy spínače osvětlení..................................54Světelná houkačka...........................................54
Ovládání telefonu .....................................258Dálkové ovládání............................................258
PPalivo a tankování.....................................131Technická data................................................133
Palubní počítač............................................89Odometr jízdy...................................................89Okamžitá spotřeba paliva.................................89Počitadlo ujetých kilometrů...............................89Průměrná rychlost............................................89Průměrná spotřeba paliva................................89Resetování palubního počítače........................89Teplota venkovního vzduchu............................89Vzdálenost do vyprázdnění nádrže..................89
Parkovací systém......................................142Principy funkce...............................................142
Parkovací systémViz: Používání parkovacího systému - Vozidla s:
Přední a zadní parkovací asistent..............143Viz: Používání parkovacího systému - Vozidla s:
Zadní parkovací systém.............................142Péče o pneumatiky....................................211Péče o vozidlo...........................................199
291
Rejstřík
PneumatikyViz: Kola a pneumatiky...................................203
PodložkyViz: Stěrače a ostřikovače................................50
Pojistky......................................................176Použití aktivního parkovacího asistenta................................................................146
Použití asistence zachování jízdníhopruhu.......................................................164Výstrahy systému...........................................165Zapnutí a vypnutí systému.............................164
Použití bezpečnostního systému pro nízkérychlosti...................................................168Zapnutí a vypnutí systému.............................168
Použití funkce rozpoznávání dopravníchznaček....................................................166Nastavení systému upozornění na omezení
rychlosti......................................................166Systémový displej...........................................166Zapnutí a vypnutí systému.............................166
Použití kamery pro zpětný výhled.............149Aktivace kamery pro zpětný výhled................149Deaktivace kamery pro zpětný výhled............151Používání displeje..........................................150Vozidla s parkovacím asistentem...................151
Použití ovládání hlasem ...........................261Činnost systému.............................................261Záznamy jmen................................................262
Použití režimu Eco....................................130Resetování režimu Eco..................................130
Použití start-stop.......................................128Opětovné nastartování motoru.......................129Zastavení motoru............................................128
Používání ACC..........................................156Automatická deaktivace..................................157Dočasná deaktivace systému.........................157Nastavení odstupu vozidla.............................156Nastavení rychlosti.........................................156Vypnutí systému.............................................157Zapnutí systému.............................................156Změna nastavené rychlosti.............................156
Používání asistenta rozjezdu dosvahu......................................................140Aktivace systému............................................140Deaktivace systému.......................................140Pouze vozidla s manuální převodovkou.........140
Používání bezpečnostních pásů přitěhotenství................................................34
Používání nabíjecích kabelů.....................201Nastartování motoru.......................................201Připojení startovacích kabelů.........................201
Používání parkovacího systému - Vozidla s:Přední a zadní parkovací asistent..........143Manévrování s parkovacím asistentem..........144Zapnutí a vypnutí parkovacího asistenta........143
Používání parkovacího systému - Vozidla s:Zadní parkovací systém..........................142
Používání řízení stability...........................139Používání sněhových řetězů.....................212Vozidla se systémem stability jízdy
(ESP)..........................................................212Používání telefonu.....................................258Příjem příchozího hovoru...............................259Přijímání druhého příchozího hovoru.............260Uskutečnění hovoru........................................259Změna aktivního telefonu...............................260Zrušení připojeného telefonu..........................260Ztlumení mikrofonu.........................................260
Používání tempomatu...............................152Nastavení rychlosti.........................................152Obnovení nastavené rychlosti vozidla............152Vypnutí tempomatu.........................................153Zapnutí tempomatu........................................152Změna nastavené rychlosti.............................152Zrušení nastavené rychlosti............................152
Používání TMC..........................................236Dopravní informace........................................236Použití zpráv TMC..........................................236Ukončení dopravních hlášení.........................236
Používání varování opuštění jízdníhopruhu.......................................................162Nastavení citlivosti systému...........................163Nastavení úrovně vibrací volantu...................163Výstrahy systému...........................................163Zapnutí a vypnutí systému.............................162
Používání výstrah pro řidiče......................160Restart systému..............................................161Systémový displej...........................................161Výstrahy systému...........................................160Zapnutí a vypnutí systému.............................160
Používání zimních pneumatik....................211Problémy s audio jednotkou......................256Programování dálkového ovládání..............36Programování nového dálkového
ovládání........................................................36Přeprogramování funkce odemykání...............36
292
Rejstřík
Programování dálkového ovládáníViz: Programování dálkového ovládání............36
Prohlížení stop kompaktního disku...........252Typ 1...............................................................252Typ 2 a 3.........................................................252
PrůduchViz: Větrací průduchy.....................................106
Přední mlhová světla...................................57Přehledná informace k navigačníjednotce..................................................226Vozidla s navigačním systémem CD-SD........227
Přehrávač kompaktních disků...................251Přehrávání kompaktního disku..................251Přehrávání skladeb ve formátu MP3.........252Formát ISO 9660............................................252Formáty souborů............................................253ID3 Tag verze 2..............................................253Nahrávání v několika záznamových blocích
(Multi Session)............................................252Navigace MP3................................................254Pořadí přehrávání souborů MP3....................253Přehrávání disku s více bloky.........................253
Přeprava nákladu......................................170Všeobecné informace.....................................170
Přeprava nepojízdného vozidla doopravy.....................................................185
Převodová skříňViz: Převodovka..............................................135
Převodovka...............................................135Přídavné elektrické zásuvky......................120Přídavné topení.........................................112Nezávislé topení.............................................112Přídavné topení vznětovéhomotoru (v závislosti
na konkrétním státu)...................................114Příkazy audiojednotky...............................262CD přehrávač.................................................262Externí zařízení - iPod....................................268Externí zařízení - USB....................................267Přídavný vstup................................................266Rádio..............................................................263
Příkazy pro řízení klimatu .........................275Klima...............................................................275
Příkazy telefonu ........................................270Funkce telefonu..............................................271Hlavní nastavení.............................................274Telefon............................................................270Vytvoření telefonního seznamu......................273
Připojení externího zařízení......................278Připojení.........................................................278
Připojení externího zařízení - Vozidla s:Bluetooth.................................................278Připojení zvukového zařízení s rozhraním
Bluetooth....................................................278Připojení MP3 přehrávačeViz: Připojení externího zařízení.....................278Viz: Připojení externího zařízení - Vozidla s:
Bluetooth....................................................278Připojení zařízení iPodViz: Připojení externího zařízení.....................278Viz: Připojení externího zařízení - Vozidla s:
Bluetooth....................................................278Připojitelnost..............................................277Všeobecné informace.....................................277
PříslušenstvíViz: Díly a příslušenství......................................7
Přístroje.......................................................76
RRady pro jízdu...........................................174Rady pro jízdu s ABS................................138Rady pro jízdu s ABSViz: Rady pro jízdu s ABS..............................138
Regionální režim (REG)............................250Regulace klimatu.......................................106Principy funkce...............................................106
Regulace rychlostiViz: Tempomat................................................152
Režim Eco.................................................130Principy funkce...............................................130
Ručně nastavitelná sedadla......................115Nastavení bederní opěrky...............................116Nastavení sklonu opěradla.............................116Nastavení výšky sedadla řidiče......................116Posouvání sedadel dozadu a dopředu...........115
Ruční brzda...............................................138Všechna vozidla.............................................138
Ruční brzdaViz: Ruční brzda.............................................138
293
Rejstřík
Ruční regulace klimatu..............................107Klimatizace.....................................................108Ovládací prvek rozvodu vzduchu...................107Recirkulovaný vzduch.....................................108Rychlé vytápění interiéru................................108Ventilátor.........................................................108Větrání............................................................108
Rychlé přecházení vpřed/zpět...................251Rychlé zahájení...........................................10Automatické nastavení klimatu.........................20Bezklíčové startování.......................................22Celkový pohled na přístrojovou desku.............13Elektrická sedadla............................................22Manuálně stavitelná sedadla............................20Manuální nastavení klimatu..............................19Nastavení volantu.............................................17Opěrky hlavy.....................................................21Ovládání osvětlení............................................19Přehled exteriéru vzadu....................................16Přehled exteriéru zepředu................................10Přehled interiéru vozidla...................................11Seřizování výšky bezpečnostních pásů...........17Stěrače a ostřikovače.......................................18Zamykání a odemykání....................................17
Rychlý start navigace ...............................223Vozidla s mobilním navigačním
systémem...................................................223Vozidla s navigačním systémem CD-SD nebo
navigačním systémem Sony CD-SD..........224
ŘŘízení stabilityViz: Používání řízení stability..........................139
Řízení stability...........................................139Principy funkce...............................................139
SSedadla.....................................................115Seřizování výšky bezpečnostních pásů......33Sezení ve správné poloze.........................115Signál nezapnutí bezpečnostního pásu......33Deaktivace upozornění na nezapnutý
bezpečnostní pás.........................................34Upozornění na bezpečnostní pás zadního
sedadla.........................................................34
Sledování mrtvého úhlu..............................73Detekce a výstrahy systému.............................74Chyby detekce..................................................75Informační systém mrtvého úhlu (BLIS)...........73Použití systému................................................73Zapnutí a vypnutí systému...............................74
Směrová světla............................................58Sněhové řetězyViz: Používání sněhových řetězů...................212
Souprava na opravu pneumatik ...............208Huštění pneumatiky........................................209Kontrola tlaku v pneumatikách.......................210Použití soupravy na opravu pneumatiky........208Všeobecné informace.....................................208
Spínač startéruViz: Spínač zapalování...................................123
Spínač zapalování.....................................123Spotřeba paliva ........................................133Spotřeba palivaViz: Technická data.........................................133
S použitím iPod.........................................280Funkce............................................................280Ovládání audia...............................................281
S použitím zařízení USB...........................279Funkce............................................................279Ovládání audia...............................................280
Startovací kabelyViz: Používání nabíjecích kabelů....................201
Startování bez klíče...................................125Selhání startování...........................................126Startování u vozidla s automatickou
převodovkou...............................................125Startování u vozidla s manuální
převodovkou...............................................125Startování vznětového motoru........................126Zapnutí zapalování.........................................125Zastavení motoru, pokud vozidlo stojí............126Zastavení motoru u vozidla v pohybu.............126
Startování motoru......................................123Všeobecné informace.....................................123
Startování vznětového motoru..................125Studený nebo horký motor.............................125
Startování zážehového motoru.................124Přeplavený motor...........................................124Studený nebo horký motor.............................124Volnoběžné otáčky motoru po
nastartování................................................124
294
Rejstřík
Start-stop...................................................128Principy funkce...............................................128
Stěrač a ostřikovače zadního okna.............51Intervalové stírání.............................................51Ostřikovač zadního skla...................................52Stírání při zpátečce...........................................52
Stěrače a ostřikovače..................................50Stěrače čelního skla....................................50Automatický systém stěračů.............................50Intervalové stírání.............................................50
Stmívač osvětlení přístrojů........................120Světlomety do zatáčky................................59Systém monitorování tlaku vpneumatikách.........................................212Opětovné nastavení systému.........................213
TTabulka specifikací žárovek........................68Tabulka s technickými údaji pojistek.........177Pojistková skříňka v motorovém prostoru......177Pojistková skříňka v prostoru pro
cestující......................................................180Pojistková skříňka v zavazadlovém
prostoru......................................................182Tankování..................................................133Tažení přívěsu...........................................173Prudká klesání................................................173
Tažení........................................................173Tažení vozidla po čtyřech kolech..............185Vozidla s automatickou převodovkou.............186Všechna vozidla.............................................185
Technická data..........................................217Technická data................................................217
TelefonViz: Používání telefonu...................................258
Telefon.......................................................257Všeobecné informace.....................................257
TempomatViz: Používání tempomatu..............................152
Tempomat..................................................152Principy funkce...............................................152
Tlačítka předvoleb stanic..........................247Tlačítko vlnových rozsahů.........................246Tlaky pneumatikViz: Technická data.........................................213
Topení na palivoViz: Přídavné topení........................................112
TopeníViz: Regulace klimatu.....................................106
ÚÚdržba.......................................................187Technická data................................................197Všeobecné informace.....................................187
UUkončení přehrávání kompaktníhodisku.......................................................254
Umístění dětské sedačky............................25Umístění pojistkových skříněk...................176Pojistková skříňka v motorovém prostoru......176Pojistková skříňka v prostoru pro
cestující......................................................176Pojistková skříňka v zavazadlovém
prostoru......................................................176Upevňovací sítě na zavazadla..................171Síť na zavazadla.............................................172Upevňovací síť na zavazadla.........................171
USB port....................................................122USBViz: S použitím zařízení USB.........................279
ÚÚvod navigace ..........................................221Všeobecné informace.....................................221
Úvod..............................................................7
VVarování opuštění jízdního pruhu..............162Principy funkce...............................................162
295
Rejstřík
Varovné kontrolky a indikátory....................78Indikátor monitorování mrtvého úhlu................78Kontrolka brzdového systému..........................78Kontrolka dálkových světel...............................79Kontrolka elektronické stability jízdy (ESP)......80Kontrolka ohlášení zprávy................................79Kontrolka předních světlometů do mlhy...........79Kontrolka světlometů........................................79Kontrolka systému Start-stop...........................80Kontrolka tempomatu.......................................78Kontrolka varování opuštění jízdního
pruhu............................................................79Kontrolka zadních mlhových světel..................80Kontrolka žhavení.............................................79Ukazatele směru...............................................78Upozornění na nezapnutý bezpečnostní
pás................................................................80Varovná kontrolka ABS.....................................78Varovná kontrolka airbagu................................78Varovná kontrolka motoru.................................78Varovná kontrolka nebezpečí vzniku
náledí............................................................79Varovná kontrolka nízkého stavu paliva
v nádrži.........................................................79Varovná kontrolka předběžné výstrahy............79Varovná kontrolka tlaku oleje............................79Varovná kontrolka zapalování..........................79
VentilaceViz: Regulace klimatu.....................................106
Větrací průduchy.......................................106Postranní výdech vzduchu.............................107Střední větrací průduchy................................106
VINViz: Identifikační číslo vozidla (VIN)...............216
Vnější zpětná zrcátka..................................71Manuálně sklápěná zrcátka..............................71
Vnitřní osvětlení...........................................60Osvětlení interiéru diodami LED.......................60Vnější osvětlení................................................60
Volant..........................................................48Volby zobrazování informací k MP3..........254Možnosti zobrazení CD textu.........................254
Vybavení pro případ nouze.......................175Výběr stopy...............................................251Typ 2 a 3.........................................................251
Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka..............112Vyhřívaná okna...............................................112Vyhřívaná vnější zpětná zrcátka.....................112
Vyhřívaná sedadla.....................................119Výkonové pomocné vodičeViz: Používání nabíjecích kabelů....................201
Výměna autobaterie..................................201Výměna baterie v dálkovém ovládání.........36Dálkový ovladač bez sklopného klíče...............37Dálkový ovladač se sklopným klíčem...............36
Výměna kola..............................................203Demontáž kola................................................206Montáž kola....................................................207Odstranění krytu kola.....................................206Pojistné matice kola........................................203Sestavení klíče na matice kola.......................205Vozidla s neplnohodnotným rezervním
kolem..........................................................203Zvedací a podpěrné body...............................204Zvedák na vozidlo...........................................203
Výměna pojistky........................................176Výměna stírátek stěračů.............................52Lišta stěrače čelního skla.................................52Lišta stěrače zadního okna...............................53
Výměna žárovekViz: Výměna žárovky........................................61
Výměna žárovky..........................................61Boční ukazatel směru.......................................63Osvětlení registrační značky............................68Přední mlhové světlomety................................64Přibližovací svítilna...........................................64Přídavné horní brzdové světlo..........................67Světlomet..........................................................62Světlo zavazadlového prostoru, osvětlení
prostoru pro nohy a světlo zadníchvýklopných dveří...........................................68
Vnitřní osvětlení................................................68Zadní světla (4dveřová vozidla)........................66Zadní světla (5dveřová vozidla)........................65
Vypínání motoru........................................127Vozidla s turbodmychadlem............................127
Vysílání zpráv............................................249Výstraha pro řidiče....................................160Principy funkce...............................................160
Výstražná přerušovaná světla.....................58Výstražný trojúhelník.................................175Vysvětlivky symbolů......................................7Symboly na vašem vozidle.................................7Symboly použité v této příručce.........................7
296
Rejstřík
ZZadní mlhová světla....................................57Zadní sedadla............................................118Rozkládání opěradla.......................................119Sklopení sedáku a opěradla zadních sedadel
dopředu......................................................118Sklopení zadních opěradel dopředu...............118
Zajištění alarmu...........................................47Vozidla bez bezklíčového systému...................47Vozidla s bezklíčovým systémem.....................47
Zajíždění....................................................174Brzdy a spojka................................................174Motor..............................................................174Pneumatiky.....................................................174
Zámek kapotyViz: Otevírání a zavírání kapoty.....................187
Zámek volantu...........................................123Vozidla bez bezklíčového startování..............123Vozidla s bezklíčovým startováním.................123
Zámky..........................................................39Zamykání a odemykání...............................39Dvojité uzamknutí.............................................39Odemykání.......................................................39Potvrzení zamknutí a odemknutí......................40Uzamykání jednotlivých dveří pomocí
klíče..............................................................40Víko zavazadlového prostoru...........................40Zamykání..........................................................39Zamykání a odemykání dveří zevnitř................40
Zapalovač..................................................120Zapínání bezpečnostních pásů...................33Zapnutí/vypnutí..........................................246Za použití omezovače rychlosti.................159Nastavení omezené rychlosti.........................159Úmyslné překročení omezené rychlosti.........159Výstrahy systému...........................................159Zapnutí a vypnutí systému.............................159
Zařízení pro rozjezd ve svahu (HLA)Viz: Používání asistenta rozjezdu do svahu....140
Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN)......255Zásuvka vstupu příslušenství (AUX IN)................................................................121
Zimní pneumatikyViz: Používání zimních pneumatik..................211
Zobrazení trasy ........................................235Map display (Zobrazení mapy).......................235Navigation display (Navigační displej)............235Zoom odbočky................................................235
ZrcátkaViz: Okna a zrcátka..........................................70Viz: Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka.............112
Zrcátko s automatickým stmíváním ............73Zvukové tlačítko........................................246Zvukové výstrahy a indikátory.....................80Automatická převodovka..................................80Key outside car (Klíč mimo vozidlo).................80Mráz..................................................................80Nízká hladina paliva v nádrži............................81Otevřené dveře.................................................81Světla zapnuta..................................................81Upozornění na nezapnutý bezpečnostní
pás................................................................81Zapnutí a vypnutí zvukových signálů................80
Zvyšovací sedáky........................................27Zvýšené sedadlo (skupina 2)............................27Zvýšený sedák (skupina 3)...............................27
297
Rejstřík
298
Feel the difference
(CG35
68cs)