fordfocus feelthedifference manualdeutilizare - clubford mk3.pdf · controlstabilitate...
TRANSCRIPT
Feel the differenceFordFocusManual de utilizare
Informaţiile cuprinse în această publicaţie erau corecte la momentul intrării în tipar. În interesul dezvoltării, se rezervădreptul de modificare în orice moment a specificaţiilor, proiectării sau echipamentelor, fără înştiinţare şi fărăcomportarea niciunei obligaţii. Această publicaţie, sau părţi ale acesteia, nu pot fi nici reproduse şi nici traduse fărăaprobarea noastră. Cu excepţia erorilor şi omisiunilor.
© Ford Motor Company 2010
Toate drepturile rezervate.
Cod piesa: (CG3568ro) 09/2010 20101109082029
E108837
IntroducereDespre acest manual....................................7Anexă simboluri.............................................7Piese şi accesorii...........................................7
Pornire rapidăPornire rapidă..............................................10
Siguranţa copiluluiScaune copii................................................24Poziţionare scaun copil...............................25Scaun copil..................................................27Puncte ancorare ISOFIX.............................28Blocare uşă copii.........................................29
Protecţia pasageruluiPrincipiu de operare....................................31Strângere centuri siguranţă.........................33Ajustare pe înălţime a centurii.....................33Avertizor centură scaun...............................33Folosire centuri pe perioada sarcinii...........34Dezactivare air bag pasager.......................34
Chei şi telecomenziInformaţii generale pe frecvenţe radio.........36Programare telecomandă............................36Schimbarea bateriei la telecomanda...........36
ÎncuietoriÎncuiere şi descuiere...................................39Intrare fără cheie.........................................41Deschidere şi închidere generală................43
Imobilizer motorPrincipiu de operare....................................45Chei codate.................................................45Activare imobilizer motor.............................45Dezactivare imobilizer.................................45
AlarmăPrincipiu de operare....................................46Activarea alarmei.........................................47Dezactivare alarmă.....................................47
VolanAjustarea volanului......................................48Control audio...............................................48Control vocal...............................................49
Ştergătoare şi spălătoareŞtergătoare parbriz......................................50Stergătoare auto..........................................50Spălător parbriz...........................................51Stergător şi spălător lunetă.........................51Spălătoare faruri..........................................52Verificare lamele stergător..........................52Schimbarea lamelelor de ştergător.............52
IluminareControlul iluminării.......................................54Lămpi auto...................................................55Controlul automat al farului de fază............55Lămpi ceaţă faţă..........................................57Lămpi ceaţă spate.......................................57Reglaj înălţime faruri...................................57Lumini avarie...............................................58Indicatori direcţie.........................................58Lămpi semnalizare......................................59Lămpi interioare...........................................60Demontare far.............................................61Schimbarea unui bec..................................61Specificaţii bec............................................69
Geamuri şi oglinziGeamuri cu acţionare electrică...................70Oglinzi exterioare........................................71Oglinzi exterioare electrice..........................72Întunecare automată oglindă.......................73
1
Cuprins
Afişaj punct mort..........................................73
Panou bordIndicatoare bord..........................................76Lămpi şi semnale de avertizare..................78Avertizări şi indicaţii sonore.........................80
Afişaj informaţiiInformatii generale.......................................82Computer de bord.......................................89Setări personalizate.....................................89Mesaje informaţii.........................................90
Control climatizarePrincipiu de operare..................................101Guri de ventilare........................................101Control manual climatizare........................102Control automat climatizare......................104Geamuri şi oglinzi încălzite.......................107Încălzire auxiliară.......................................107
ScauneAşezare în poziţia corectă.........................110Scaune cu acţionare manuală...................110Tetiere........................................................111Scaune cu acţionare electrică...................112Banchetă...................................................113Scaune încălzite........................................114
Dotări standardReglare intensitate luminoasă bord...........115Ceas..........................................................115Brichetă.....................................................115Prize alimentare auxiliare..........................115Suport pahar..............................................116Suporţi pahare...........................................116Mufă intrare auxiliară (AUX IN).................116Port USB...................................................117Suport unitate navigaţie satelit..................117
Covoraşe...................................................117
Pornire motorInformatii generale.....................................118Întrerupător pornire....................................118Blocaj volan...............................................118Pornire motor pe benzină..........................119Pornire motor diesel..................................120Pornire fără cheie......................................120Filtru particule diesel (DPF).......................122Oprire motor..............................................122
Pornit-opritPrincipiu de operare..................................123Folosire pornire-oprire...............................123
Mod 'Eco'Principiu de operare..................................125Folosire mod 'Eco'.....................................125
Alimentare şi realimentareMăsuri securitate.......................................126Calitate combustibil - Benzina...................126Calitate combustibil - Diesel......................126Catalizator.................................................126Capac rezervor..........................................127Realimentare.............................................128Consum combustibil..................................128Specificaţiile tehnice..................................128
TransmisieTransmisie manuală..................................130Transmisie automată.................................130
FrânePrincipiu de operare..................................133Sfaturi privind conducerea cu ABS...........133Frână de parcare.......................................133
2
Cuprins
Control stabilitatePrincipiu de operare..................................134Folosire sistem stabilitate..........................135
Asistare pornire în pantăPrincipiu de operare..................................136Folosire asistare la pornirea dinrampaă...................................................136
Asistare parcarePrincipiu de operare..................................138Folosire ajutor parcare - Vehicule cu: Ajutorla parcare spate.....................................138
Folosire ajutor parcare - Vehicule cu: Franade parcare fata si spate.........................139
Asistenţa de parcare activăPrincipiu de operare..................................142Folosind asistenţa de parcare activă.........142
Cameră video mers înapoiPrincipiu de operare..................................145Folosire camera mers înapoi.....................145
Control automat vitezăPrincipiu de operare..................................148Folosire tempomat.....................................148
Controlul automat al vitezei(ACC)
Principiu de operare..................................150Folosire ACC.............................................152Alertă înaintare..........................................154
Limitator vitezăPrincipiu de operare..................................155Folosind limitatorul de viteză.....................155
Avertizarea şoferuluiPrincipiu de operare..................................156
Utilizarea avertizării şoferului....................156
Avertizarea pentru banda deplecare
Principiu de operare..................................158Utilizarea avertizării pentru banda deplecare...................................................158
Asistenţă pentru păstrarea benziide mers
Principiu de operare..................................160Utilizarea asistenţei pentru păstrarea benziide mers..................................................161
Recunoaşterea semnelor decirculaţie
Principiu de operare..................................162Utilizarea recunoaşterii semnelor decirculaţie.................................................162
Sistem de siguranţă la vitezăredusă
Principiu de operare..................................164Utilizarea sistemului de siguranţă la vitezăredusă....................................................164
Purtare de sarcinăInformatii generale.....................................165Puncte ancorare bagaj..............................165Huse bagaj................................................165Plase încărcătură......................................166
TractareTractare remorcă.......................................168
Sfaturi despre condusIntroducere................................................169Precauţiuni de vreme rece........................169Conducere prin apă...................................169
3
Cuprins
Echipament de urgenţăTrusa de prim ajutor..................................170Triunghi reflectorizant................................170
SiguranţeAmplasare cutie siguranţe.........................171Schimbarea unei sigurante.......................171Diagramă siguranţe...................................172
Recuperare vehiculPuncte de tractare.....................................180Tractare vehicul pe roţi..............................180
ÎntreţinereaInformatii generale.....................................182Deschidere şi închidere capotă.................182Descriere compartiment motor - 1.6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma).................184
Descriere compartiment motor - 1.6LEcoBoost SCTi (Sigma).........................185
Descriere compartiment motor - 1.6LDuratorq-TDCi (DV) Diesel....................186
Descriere compartiment motor - 2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel...................188
Jojă ulei - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma)..................................................189
Jojă ulei - 1.6L EcoBoost SCTi (Sigma).....189Jojă ulei - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)Diesel/2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel.....................................................189
Verificare ulei motor...................................189Verificare lichid răcire motor......................190Verificare fluid frână şi ambreiaj................191Verificare lichid stergător...........................191Specificaţiile tehnice..................................192
Întreţinere vehiculCurătare exterior.......................................194Curătare interior........................................194Reparare defect minor vopsea..................195
Acumulatorul vehicululuiFolosire cabluri pornire..............................196Schimbarea acumulatorului vehiculului.....196Puncte legătură baterie.............................197
Roţi şi pneuriInformatii generale.....................................198Schimbarea unei roţi.................................198Trusă reparaţie pneu.................................203Întreţinere pneu.........................................206Folosire pneuri de iarnă............................206Folosire lanţuri pentru zapadă...................207Sistem monitorizare presiune în pneuri.....207Specificaţiile tehnice..................................208
Identificare vehiculPlacută identificare vehicul........................211Număr identificare vehicul (VIN)...............211
Specificaţii tehniceSpecificaţiile tehnice..................................212
Introducere în navigaţieInformatii generale.....................................216Siguranţa şoselei.......................................216
Pornire rapidă navigaţiePornire rapidă navigaţie............................218
Descriere navigaţieDescriere navigaţie....................................221Încărcare date de navigaţie.......................225
Setări sistemSetări sistem..............................................226
Sistem navigaţieMeniu opţiuni traseu..................................229Afişaje traseu.............................................230
4
Cuprins
Canal mesaj traficPrincipiu de operare..................................231Folosire TMC.............................................231
Upgradari hartăUpgradari hartă.........................................232
Introducere în capitolul audioInformaţii importante audio........................233
Descriere generală audioDescriere generală audio..........................234
Securitate sistem audioCod securitate...........................................240
Operare audioControl pornit/oprit.....................................241Buton sunet...............................................241Buton lungime de bandă...........................241Scanare posturi radio................................241Butoane presetare posturi radio................242Memorare automată..................................242Control informaţii trafic..............................242
Meniuri audioControl automat volum..............................244Procesor de sunet digital (DSP)................244Emisiuni de ştiri.........................................244Frecvenţe alternative.................................244Mod regional (REG)..................................245
CD playerRedare CD................................................246Selecţie melodie........................................246Repede înainte/înapoi...............................246Aleator.......................................................246Repetare melodii CD.................................246Scanare melodii CD..................................247
Redare fişier MP3......................................247Opţiuni display MP3..................................249Sfârşit redare CD.......................................249
Mufă intrare auxiliară (AUX IN)Mufă intrare auxiliară (AUX IN).................250
Probleme sistem audioProbleme sistem audio..............................251
TelefonInformatii generale.....................................252Setare Bluetooth........................................252Setare telefon............................................252Control telefon...........................................253Folosire telefon..........................................253
Control vocalPrincipiu de operare..................................256Folosire control vocal................................256Comenzi audio..........................................257Comenzi telefon........................................264Comenzi control climatizare......................269
ConectivitateInformatii generale.....................................272Conectare dispozitiv exterior.....................273Conectare dispozitiv exterior - Vehicule cu:Bluetooth................................................273
Folosire dispozitiv USB.............................274Folosire iPod.............................................275
AnexeAprobări tip................................................277Aprobări tip................................................277Aprobări tip................................................277Aprobări tip................................................278Aprobări tip................................................278Compatibilitate electromagnetică..............279
5
Cuprins
6
DESPRE ACEST MANUAL
Vă mulţumim că aţi ales compania Ford. Vărecomandăm să acordaţi timp citirii acestuimanual pentru a vă familiariza cu vehiculul dvs.Cu cât îl veţi cunoaşte mai bine, cu atât maimari vor fi siguranţa şi plăcerea obţinuteconducându-l.
AVERTIZAREConduceţi întotdeauna cu grija şi atenţiacuvenite atunci când folosiţi comenzileşi funcţiile vehiculului dvs.
Nota: Acest manual descrie caracteristici şiopţiuni ale produsului disponibile în întreagagamă, uneori chiar înainte ca acestea să fiegeneral disponibile. Acesta poate descrieopţiuni cu care vehiculul dumneavoastră nueste prevăzut.Nota: Folosiţi şi conduceţi întotdeaunavehiculul dvs. în conformitate cu legile şinormele în vigoare.Nota: În cazul în care vindeţi vehiculul,transmiteţi acest manual noului proprietar.Acesta este parte integrantă a vehiculului.
ANEXĂ SIMBOLURI
Simboluri folosite în acest manual
AVERTIZARERiscaţi moartea sau rănirea gravă adumneavoastră şi a celorlalţi dacă nuurmaţi instrucţiunile evidenţiate de
simbolul de avertizare.
ATENTIONARERiscaţi să deterioraţi autovehiculul dacănu urmaţi instrucţiunile evidenţiate desimbolul de atenţionare.
Simboluri de pe autovehicul
Atunci când vedeţi aceste simboluri, citiţi şiurmaţi instrucţiunile relevante din acest manualînainte de a atinge sau de a încerca oricereglaje.
PIESE ŞI ACCESORII
Acum puteţi fi sigur că piesele Fordsunt originaleVehiculul dumneavoastră Ford a fost creat lacele mai înalte standarde, folosind componenteoriginale Ford de calitate superioară. Prinurmare, vă veţi putea bucura de acesta mulţiani.În cazul unei situaţii neprevăzute sau atuncicând trebuie să înlocuiţi componenteimportante, vă recomandăm să acceptaţi doarcomponente originale Ford.Folosirea componentelor originale Ford văgarantează că, după reparare, vehiculul vareveni la starea de dinaintea accidentului şi îşiva păstra valoarea reziduală maximă.Componentele originale Ford respectă cerinţelestricte ale Ford privind siguranţa şi standardeleridicate de adaptabilitate, finisaj şi fiabilitate.Pur şi simplu, acestea reprezintă cea mai bunăvaloare totală a reparaţiei, incluzând costurilelegate de componente şi manoperă.Acum este mai uşor să vă daţi seama dacă aţiprimit componente originale Ford. Logoul Fordeste clar vizibil pe următoarele componente,dacă acestea sunt originale. Dacă vehicululdumneavoastră necesită reparaţii, căutaţisemnele vizibile ale mărcii Ford şi asiguraţi-văcă sunt utilizate doar componente originaleFord.
7
Introducere
Căutaţi logoul Ford pe următoarelecomponente
Înveliş din metal
• Capotă• Uşi• Capotă portbagaj sau hayon
E132325
Bară de protecţie şi grilaj radiator
• Grilaj radiator• Bară de protecţie faţă şi spate
E132326
Oglindă exterioară
E132340
Sticlă
• Lunetă• Sticlă laterală• Parbriz
E132327
8
Introducere
Lumini
• Lumini spate• Far
E132328
9
Introducere
PORNIRE RAPIDĂ
Prezentare generală a exteriorului, faţă
E133220F E
H
A B
C
D
G
Vezi Încuiere şi descuiere (pagina 39). Vezi Intrare fără cheie (pagina 41).AVezi Controlul automat al farului de fază (pagina 55). Vezi Avertizarea şoferului(pagina 156). VeziAvertizarea pentru banda de plecare (pagina 158). VeziAsistenţăpentru păstrarea benzii de mers (pagina 160). Vezi Recunoaşterea semnelor decirculaţie (pagina 162). Vezi Sistem de siguranţă la viteză redusă (pagina 164).
B
Vezi Schimbarea lamelelor de ştergător (pagina 52).C
10
Pornire rapidă
Vezi Întreţinerea (pagina 182).DVezi Puncte de tractare (pagina 180).EVezi Schimbarea unui bec (pagina 61).FPresiunea pneurilor. Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 208).GVezi Schimbarea unei roţi (pagina 198).A
Prezentare generală a interiorului vehiculului
E133222FG
I
H
A B C D
E
11
Pornire rapidă
Vezi Transmisie (pagina 130).AVezi Încuiere şi descuiere (pagina 39).BVezi Geamuri cu acţionare electrică (pagina 70). Vezi Oglinzi exterioare electrice(pagina 72).
C
Vezi Tetiere (pagina 111).DVezi Strângere centuri siguranţă (pagina 33).EVezi Banchetă (pagina 113).FVezi Scaune cu acţionaremanuală (pagina 110). Vezi Scaune cu acţionare electrică(pagina 112).
G
Vezi Frână de parcare (pagina 133).AVezi Deschidere şi închidere capotă (pagina 182).I
12
Pornire rapidă
Prezentare generală a panoului de bordConducere pe stânga
E132738
H IGFEDCBA
W V U T S R P O NQ KLM J
13
Pornire rapidă
Conducere pe dreapta
E132739
HI G B DC FE A
WRT SUVK QPN M LOJ
Guri de aeratoare. Vezi Guri de ventilare (pagina 101).ASemnalizatoare. Vezi Indicatori direcţie (pagina 58). Fază lungă. Vezi Controluliluminării (pagina 54).
B
Comanda afişajului informativ (toate autovehiculele cu excepţia celor cu volan pe dreaptaşi comandă vocală). Vezi Afişaj informaţii (pagina 82).
C
Comanda afişajului informativ şi multimedia (doar autovehiculele cu volan pe dreaptaşi comandă vocală).
C
Consolă indicatoare. Vezi Indicatoare bord (pagina 76). Vezi Lămpi şi semnale deavertizare (pagina 78).
D
Comanda audio (toate autovehiculele fără comandă vocală). Vezi Afişaj informaţii(pagina 82).
E
14
Pornire rapidă
Comanda afişajului informativ şi multimedia (doar autovehiculele cu volan pe stângaşi comandă vocală). Vezi Control audio (pagina 48).
E
Comanda afişajului informativ (doar autovehiculele cu volan pe dreapta şi comandăvocală). Vezi Afişaj informaţii (pagina 82).
E
Manetă ştergătoare. Vezi Ştergătoare şi spălătoare (pagina 50).FAfişajul informativ şi multimedia.GUnitate audio. Vezi Descriere generală audio (pagina 234).AButonul de blocare a uşii. Vezi Încuiere şi descuiere (pagina 39).IInterupător lumini avarie. Vezi Lumini avarie (pagina 58).JButonul sistemului de parcare asistată. Vezi Asistare parcare (pagina 138).KButonul pentru parcare asistată activ. Vezi Asistenţa de parcare activă (pagina 142).StângaComutator Pornire-oprire. Vezi Folosire pornire-oprire (pagina 123).MComutator încălzire lunetă. Vezi Geamuri şi oglinzi încălzite (pagina 107).NComutator încălzire parbriz. Vezi Geamuri şi oglinzi încălzite (pagina 107).BControl climă. Vezi Control climatizare (pagina 101).PButon pornire. Vezi Pornire fără cheie (pagina 120).QContact pornire. Vezi Întrerupător pornire (pagina 118).RComanda audio. Vezi Control audio (pagina 48). Comanda vocală. Vezi Controlvocal (pagina 49).
S
Reglare volan. Vezi Ajustarea volanului (pagina 48).TClaxon.UComutatoare tempomat. Vezi Folosire tempomat (pagina 148). Butoanele sistemuluide control adaptiv al vitezei (ACC). Vezi Folosire ACC (pagina 152). Butoanelelimitatorului de viteză. Vezi Folosind limitatorul de viteză (pagina 155).
V
Comutator lumini. Vezi Controlul iluminării (pagina 54). Lămpi ceaţă faţă. VeziLămpi ceaţă faţă (pagina 57). Lampă ceaţă spate. Vezi Lămpi ceaţă spate (pagina57). Comanda dispozitivului de reglare pe înălţime a farurilor. Vezi Reglaj înălţimefaruri (pagina 57). Butonul de reglare a iluminării instrumentelor. Vezi Reglareintensitate luminoasă bord (pagina 115).
W
15
Pornire rapidă
Prezentare generală a exteriorului, spate
E133221
D
EG
BA C
H F
Vezi Schimbarea lamelelor de ştergător (pagina 52).AVezi Schimbarea unui bec (pagina 61).BVezi Schimbarea unui bec (pagina 61).CVezi Capac rezervor (pagina 127).DVezi Schimbarea unei roţi (pagina 198).EPresiunea pneurilor. Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 208).F
16
Pornire rapidă
Vezi Puncte de tractare (pagina 180).GVezi Trusa de prim ajutor (pagina 170). Vezi Triunghi reflectorizant (pagina 170).Vezi Trusă reparaţie pneu (pagina 203). Roata de rezervă. Vezi Schimbarea uneiroţi (pagina 198). Cricul. Vezi Schimbarea unei roţi (pagina 198). Cheie tubularăpentru roţi. Vezi Schimbarea unei roţi (pagina 198). Ochiul de remorcare. Vezi Punctede tractare (pagina 180). Pâlnia de combustibil. Vezi Capac rezervor (pagina 127).
A
Reglarea înălţimii centurilor desiguranţă
E87511
Nota:Dacă ridicaţi uşor glisorul în timp ce ţineţiapăsat butonul de blocare, puteţi elibera maiuşor mecanismul de blocare.Pentru a ridica sau coborî, apăsaţi butonul deblocare de pe dispozitivul de reglare şideplasaţi după necesităţi.
Blocarea şi deblocarea
E87379
A B C
DeblocareABlocareBDeblocarea capacului portbagajuluiC
Închiderea dublă cu ajutorul cheii
Rotiţi de două ori cheia în poziţia de blocare îninterval de trei secunde.
Blocarea dublă a uşilor şi a capoteiportbagajului folosind telecomanda
Apăsaţi butonul B de două ori în interval de treisecunde.
Vezi Încuiere şi descuiere (pagina 39).
Reglarea volanului
AVERTIZARENu reglaţi niciodată volanul atunci cândvehiculul este în mişcare.
17
Pornire rapidă
1
2
2
E95178
3E95179
Vezi Ajustarea volanului (pagina 48).
Spălătoare şi ştergătoare
Ştergătoare parbriz
E128444
A
C
D
B
O singură ştergereAŞtergătoare intermitente sauştergătoare automate
B
Ştergere normalăCŞtergere la viteză mareD
Ştergere intermitentă
C
A B
E128445
Interval scurt ştergereAŞtergere intermitentăBInterval lung ştergereC
18
Pornire rapidă
Ştergătorul şi stropitoarele lunetei
E129193
A B
Ştergere intermitentăAŞtergere lentăB
Spălător lunetă
E129194
Vezi Ştergătoare şi spălătoare (pagina 50).
Comenzile farurilor
Poziţii buton pentru luminile exterioare
E132706
A CB
Lumini stinseALumini laterale şi poziţii spateBFaruriC
Semnalizare cu farurile
Trageţi uşor de manetă spre volan.
Vezi Controlul iluminării (pagina 54).
Control manual climatizare
Răcirea rapidă a interiorului
E129887
19
Pornire rapidă
Încălzirea rapidă a interiorului
E129884
Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului
E129888
În cazul în care temperatura depaseste 4°C(39°F), aerul conditionat porneste în modautomat. Asiguraţi-vă că ventilatorul este pornit.Indicatorul din comutator va rămâne aprins întimpul dejivrării şi dezaburirii.Dacă deplasaţi comanda pentru distribuţiaaerului într-o altă poziţie decât spre parbriz,A/C va rămâne activat.Puteţi să activaţi şi dezactivaţi sistemul de aercondiţionat şi recircularea aerului în timp cecomanda pentru distribuţia aerului este setatăspre parbriz.
Vezi Control manual climatizare (pagina102).
Control automat climatizare
E133120
Setări recomandate: AUTO, 22 ºC
Modul mono
În modul mono, reglajele de temperatură pentrupartea şoferului şi cea a pasagerului suntinterdependente. Dacă reglaţi temperaturafolosind butonul rotativ de pe partea şoferului,valorile vor fi reglate la aceeaşi valoare pepartea pasagerului.
Vezi Control automat climatizare (pagina104).
Scaune cu reglare manuală
Deplasarea înainte şi înapoi a scaunelor
E130249
20
Pornire rapidă
Reglarea înălţimii scaunului şoferului
E70730
Reglarea unghiului spătarului
E130250
Vezi Scaune cu acţionaremanuală (pagina110).
Tetierele
E66539
Ajustaţi tetiera astfel încât partea superioară aacesteia să fie la acelaşi nivel cu capuldumneavoastră.
Vezi Tetiere (pagina 111).
21
Pornire rapidă
Scaunele reglabile electric
E78060
22
Pornire rapidă
Pornirea fără cheie
AVERTIZARESistemul de pornire fără cheie poate sănu funcţioneze atunci când cheia se aflăîn apropierea unor obiecte metalice sau
a unor dispozitive electronice, cum ar fitelefoanele mobile.
E85766
Apăsaţi o dată butonul de pornire.
Pornirea cu transmisie automată
Nota: Eliberarea pedalei de frână în timpulpornirii motorului va determina încetareaantrenării motorului şi recuplarea contactului.1. Verificaţi dacă transmisia este în poziţia P
sau N.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Apăsaţi scurt butonul de pornire.
Pornirea cu transmisie manuală
Nota: Eliberarea pedalei de ambreiaj în timpulpornirii motorului va determina încetareaantrenării motorului şi recuplarea contactului.1. Apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj.2. Apăsaţi scurt butonul de pornire.
Oprirea motorului în timpul mersului
AVERTIZAREOprirea motorului cu autovehiculul aflatîncă în mişcare va conduce la o pierderea asistenţei la frânare şi controlul
direcţiei. Sistemul de direcţie nu va fi blocat,dar va necesita un efort sporit pentru acţionare.Când contactul este decuplat, unele circuiteelectrice, lămpi de avertizare şi indicatoare vorfi de asemenea decuplate/stinse.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire timpde două secunde sau apăsaţi-l de trei ori îninterval de trei secunde.
Vezi Pornire fără cheie (pagina 120).
23
Pornire rapidă
SCAUNE COPII
E133140
E68916
AVERTIZARIAsiguraţi copiii cu înălţime sub 150centimetri într-un sistem de siguranţăpentru copii adecvat şi avizat de
autorităţile naţionale în domeniu, în scaunulspate
Pericol extrem! Nu instalaţi un scaunauto pentru copii orientat în sens inversdirecţiei de mers pe un scaun protejat
de un airbag aflat în faţa sa!Citiţi şi urmaţi instrucţiunileproducătorului atunci când montaţi unscaun auto pentru copii.Nu modificaţi sub nicio formă scaunelepentru copii.
Nu ţineţi copiii în braţe atunci cândvehiculul se află în mişcare.
AVERTIZARINu lăsaţi copiii nesupravegheaţi învehicul.
Dacă vehiculul dumneavoastră a fostimplicat într-un accident, solicitaţi-i unuitehnician calificat să verifice scaunele
pentru copii.
Nota: Utilizarea obligatorie a scaunelor pentrucopii diferă în funcţie de ţară.Numai scaunele pentru copii omologateconform normei ECE-R44.03 (sau ulterioară)au fost testate şi aprobate pentru a fi utilizateîn vehiculul dumneavoastră. Puteţi afla caresunt acestea de la dealerul dumneavoastră.
Scaune pentru copii pentru diversegrupe de greutateUtilizaţi scaunul auto corect, după cumurmează:
Scaunul de siguranţă pentru bebeluşi
E68918
Aşezaţi copiii cu o greutate sub 13 kg într-unscaun auto pentru bebeluşi, orientat în sensinvers direcţiei de mers (Grupa 0+), fixat pebancheta din spate.
24
Siguranţa copilului
Scaunul de siguranţă pentru copii
E68920
Aşezaţi copiii cu o greutate între 13 şi 18 kgîntr-un scaun de siguranţă pentru copii (Grupa1), fixat pe scaunul din spate
POZIŢIONARE SCAUN COPIL
AVERTIZARIVă rugăm să contactaţi dealerul pentrudetalii de ultimă oră referitoare lascaunele pentru copii recomandate de
Ford.
AVERTIZARITextul original, conform ECE R94.01:Pericol extrem! Nu instalaţi un scaunauto pentru copii orientat în sens invers
direcţiei de mers pe un scaun protejat de unairbag aflat în faţa sa!
Când utilizaţi un scaun auto pentru copiicu suport pentru picioare, suportul pentrupicioare trebuie să se sprijine în
siguranţă pe podea.Atunci când folosiţi un scaun pentru copilcu centură de siguranţă, asiguraţi-vă căcentura de siguranţă nu este neîntinsă
sau răsucită.
ATENTIONAREScaunul pentru copii trebuie să fierezemat bine de scaunul autovehiculului.Este posibil să fie necesară ridicarea sau
demontarea tetierei. Vezi Tetiere (pagina 111).
Nota:Când se utilizează un scaun pentru copiipe scaunul din faţă, reglaţi întotdeauna scaunulpasagerului din faţă în poziţia la maximum spreînapoi. Dacă se constată că este dificil derealizat strângerea fermă a secţiuniitransversale a centurii de siguranţă, reglaţispătarul în poziţie complet verticală şi reglaţiscaunul pe înălţime. VeziScaune (pagina 110).
Categorii de grupe de greutate
Poziţii de aşezare 3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgPână la 13kg
Până la 10kg
UF¹UF¹UF¹XXScaun pasager faţă, cuairbag ACTIVAT
UUUUUScaun pasager faţă, cuairbag DEZACTIVAT
UUUUUBanchetă spate
X Nu este adecvat pentru copiii din această grupă de greutate.
25
Siguranţa copilului
U Adecvat pentru scaunele universale pentru copii aprobate pentru această grupă de greutate.UF¹ Adecvat pentru scaunele universale pentru copii orientate cu faţa spre sensul de mersomologate pentru această grupă de greutate. Cu toate acestea, vă recomandăm să asiguraţi copiiiîntr-un sistem de reţinere a copilului aprobat de autorităţile naţionale, pe bancheta din spate.
Scaunele ISOFIX pentru copii
Categorii de grupe de greutate
Poziţii de aşezare10+
Orientat spre înainteOrientat spre înapoi
9 - 18 kgPână la 13 kg
Neechipat cu ISOFIXGrupa demărime
Scaunul din faţă
Tip scaun
A, B, B1, C, D*C, D, E*Grupa demărime
Scaunul cu ISOFIX din spatedinspre exterior
IL, IUF***IL**Tip scaun
Neechipat cu ISOFIXGrupa demărime
Scaunul central din spate
Tip scaun
IL Adecvat pentru anumite sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii din categoria semi-universal.Vă rugăm să contactaţi furnizorul de sisteme de reţinere pentru copii pentru liste cu recomandări.IUF Adecvat pentru sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii orientate cu faţa spre sensul de mersdin categoria universal omologate pentru această grupă de greutate şi grupă de mărime ISOFIX.*Grupa de mărime ISOFIX pentru sistemele de reţinere pentru copii din ambele categorii universalşi semi-universal este definită prin litere majuscule de la A la G. Aceste litere de identificare suntafişate pe sistemele ISOFIX de reţinere pentru copii.**La momentul publicării, scaunul pentru bebeluşi recomandat din Grupa 0+ ISOFIX este BritaxRoemer Baby Safe. Vă rugăm să contactaţi dealerul pentru detalii de ultimă oră referitoare lascaunele pentru copii recomandate de Ford.***La momentul publicării, scaunul pentru copii recomandat din Grupa 1 ISOFIX este Britax RoemerDuo. Vă rugăm să contactaţi dealerul pentru detalii de ultimă oră referitoare la scaunele pentrucopii recomandate de Ford.
26
Siguranţa copilului
SCAUN COPIL
AVERTIZARINu montaţi un scaun de înălţare sau opernă de înălţare folosind numai bandatransversală a centurii de siguranţă.Nu montaţi un scaun de înălţare sau opernă de înălţare folosind o centură desiguranţă neîntinsă sau răsucită.Nu treceţi centura de siguranţă pe subbraţul copilului sau prin spatele lui.
Nu folosiţi perne, cărţi sau prosoapepentru a vă ridica copilul mai sus.
Asiguraţi-vă că se aşază în poziţieverticală copiii.
Asiguraţi copiii cu o greutate mai marede 15 kg, dar cu o înălţime mai mică de150 cm, într-un scaun de înălţare sau pe
o pernă de înălţare.
ATENTIONAREAtunci când utilizaţi un scaun pentru copilpe bancheta din spate, asiguraţi-vă căscaunul pentru copil este rezemat bine
contra scaunului autovehiculului. Este posibilsă fie necesară ridicarea sau demontareatetierei. Vezi Tetiere (pagina 111).
Scaun de înălţare (Grupa 2)
E70710
Vă recomandăm să folosiţi un scaun de înălţarecare combină o pernă cu un spătar în locul doarunei perne de înălţare. Poziţia ridicată deaşezare vă va permite să poziţionaţi bandadiagonală a centurii de siguranţă pentru adulţipeste centrul umărului copilului, iar bandatransversală ferm peste şolduri.
Pernă de înălţare (Grupa 3)
E68924
27
Siguranţa copilului
PUNCTE ANCORARE ISOFIX
AVERTIZAREUtilizati un sistem anti-rotire împreunacu sistemul ISOFIX. Recomandămutilizarea unei chingi superioare (numită
Top Tether) sau a unui picior de sprijin.
Nota: Atunci când achiziţionaţi un sistem defixare ISOFIX, trebuie să cunoaşteţi grupa degreutate şi grupa de mărime ISOFIX corectepentru locurile preconizate de instalare ascaunului. Vezi Poziţionare scaun copil(pagina 25).Vehiculul dumneavoastră este prevăzut cupuncte de ancorare ISOFIX, care se potrivesccu sistemele de fixare ISOFIX aprobate înîntreaga lume.Sistemul ISOFIX este format din două barerigide de ataşare montate pe scaunul specialpentru copii care se fixează în punctele deancorare pe bancheta din spate, în punctul decontact al pernei cu spătarul. Pot fi montate şipuncte de ancorare în scopul fixării.
Punctele de ancorare pentru chingasuperioară - toate vehiculele
E132902
Punctele de ancorare pentru chingasuperioară - vehiculele cu 4 uşi
E132903
Punctele de ancorare pentru chingă suntsituate sub o clapetă.
Montarea unui scaun special pentrucopii cu chingi de prindere superioare
AVERTIZAREFixati chinga de prindere superioara doarîn punctul de ancorare corect.
Nota: Dacă există, scoateţi mochetaportbagajului pentru o instalare mai uşoară.Vezi Huse bagaj (pagina 165).
AVERTIZARECureaua de prindere în dreptul tetiereinu trebuie să fie slăbită sau răsucită şitrebuie să fie corect poziţionată în
punctul de ancorare.
1. Întindeţi chinga de prindere spre punctulde ancorare.
28
Siguranţa copilului
E87145
2. Împingeţi cu putere spre spate scaunulpentru copii pentru a cupla puncteleISOFIX de ancorare inferioare.
3. Strângeţi chinga de prindere conforminstrucţiunilor producătorului scaunuluispecial pentru copii.
BLOCARE UŞĂ COPII
AVERTIZARENu puteţi deschide uşile din interior dacăaţi blocat siguranţa pentru copii.
Sisteme manuale de blocare pentrusiguranţa copiilorNota: Pentru vehiculele cu acces şi pornirefără cheie, folosiţi cheia de rezervă. VeziIntrare fără cheie (pagina 41).
E78298
Partea din stânga
Rotiţi în sensul invers acelor de ceasornicpentru a bloca şi în sensul acelor de ceasornicpentru a debloca.
Partea din dreapta
Rotiţi în sensul acelor de ceasornic pentru abloca şi în sensul invers acelor de ceasornicpentru a debloca.
Sisteme electrice de blocare pentrusiguranţa copiilorNota: Dacă apăsaţi butonul, vor fi dezactivateşi butoanele de comandă a geamurilor spateacţionate electric.
29
Siguranţa copilului
E124779
30
Siguranţa copilului
PRINCIPIU DE OPERARE
Airbaguri
AVERTIZARINu modificaţi în niciun mod parteaanterioară a vehiculului dumneavoastră.Acest lucru poate afecta în mod negativ
deschiderea airbagurilor.Text original potrivit ECE R94.01: Pericolextrem! Nu folosiţi un scaun specialpentru copii aşezat cu spatele faţă de
sensul de mers, pe scaunele protejate cuairbag frontal!
Purtaţi centura de siguranţă şi menţineţio distanţă suficientă faţă de volan. Numaicând se foloseşte centura de siguranţă
în mod corespunzător, aceasta poate ţinecorpul într-o poziţie care să permită airbaguluisă atingă efectul maxim. Vezi Aşezare înpoziţia corectă (pagina 110).
Apelaţi la un tehnician calificatcorespunzător pentru a efectua reparaţiiale volanului, coloanei de direcţie,
scaunelor, airbagurilor şi centurilor desiguranţă.
Nu blocaţi niciodată spaţiul din faţaairbagurilor. Nu agăţaţi şi nu puneţi nimicîn aceste zone.Nu perforaţi spaţiile în care suntamplasate airbagurile. Acest lucru poatedeteriora şi afecta în mod negativ
deschiderea airbagurilor.Folosiţi huse create special pentruscaune cu airbaguri laterale. Acesteatrebuie montate de tehnicieni calificaţi în
acest sens.
Nota: La deschiderea airbagului veţi auzi unzgomot puternic şi va apărea un nor inofensivde resturi de pulbere. Este un lucru normal.Nota: Zonele airbagului trebuie şterse numaicu o cârpă umedă.
Airbaguri şofer şi pasager faţă
E74302
Airbagurile pentru şofer şi pasager faţă se voractiva în timpul unei coliziuni majore careintervine fie frontal fie la un unghi de până la30 de grade, din stânga sau din dreapta.Airbagurile se vor umfla în câteva miimi desecundă şi se vor dezumfla în contact cupasagerii, atenuând mişcarea înspre înainte aacestora. Airbagurile pentru şofer şi pasagerfaţă nu se vor activa la coliziuni frontale minore,la răsturnări şi la coliziuni din spate sau lateral.
Airbaguri laterale
E72658
Airbagurile laterale sunt montate în interiorulspătarelor scaunelor din faţă. O etichetă indicăechiparea vehiculului cu airbaguri laterale.
31
Protecţia pasagerului
Airbagurile laterale se vor activa în timpul uneicoliziuni laterale grave. Doar airbagul de pelaterala afectată de coliziune se va declanşa.Airbagurile se vor umfla în câteva miimi desecundă şi se vor dezumfla în contact cupasagerii, protejând astfel zona umerilor şi apieptului acestora. Airbagurile laterale nu sevor activa la coliziuni laterale minore, larăsturnări şi la coliziuni frontale sau din spate.
Airbaguri perdea
E75004
Airbagurile perdea sunt montate în interiorulpanourilor tapiţate de deasupra geamurilorlaterale şi din spate. Simbolurile inscripţionatede pe panourile tapiţate din dreptul stâlpului Bindică faptul că vehiculul dumneavoastră estedotat cu airbaguri perdea.Airbagurile perdea se vor activa în timpul uneicoliziuni laterale grave. Doar airbagul de pelaterala afectată de coliziune se va declanşa.Airbagul se va umfla în câteva miimi desecundă şi se va dezumfla în contact cupasagerii, protejând astfel zona capuluiacestora. Airbagurile perdea nu se vor activala coliziuni laterale minore, la coliziuni frontale,la coliziuni din spate şi la răsturnări.
Centuri de siguranţă
AVERTIZARIPurtaţi centura de siguranţă şi menţineţio distanţă suficientă faţă de volan. Numaicând se foloseşte centura de siguranţă
în mod corespunzător, aceasta poate ţinecorpul într-o poziţie potrivită pentru a atingeefectul maxim. Vezi Aşezare în poziţiacorectă (pagina 110).
Nu folosiţi niciodată o centură desiguranţă pentru mai multe persoane.
Folosiţi catarama corespunzătoarepentru fiecare centură de siguranţă.
Nu folosiţi o centură de siguranţă fixatăprea slab sau răsucită.
Nu purtaţi îmbrăcăminte groasă. Pentruo protecţie optimă, centurile de siguranţătrebuie să se fixeze ferm pe lângă corp.Poziţionaţi chinga diagonală a centuriide siguranţă pe centrul umărului, iar pecea subabdominală fixaţi-o ferm peste
şold.
Cataramele centurilor de siguranţă ale şoferuluişi ale pasagerului din faţă sunt dotate cu undispozitiv de pretensionare. Dispozitivele depretensionare pentru centurile de siguranţă auun prag de declanşare sub cel al airbagului.Este posibil ca la coliziuni minore, doardispozitivele de pretensionare ale centurilor desiguranţă să se declanşeze.
Stare după coliziune
AVERTIZARECenturile supuse la tensiune, în urmaunui accident, trebuie să fie înlocuite, iarsistemele de ancorare verificate de un
tehnician calificat corespunzător.
32
Protecţia pasagerului
STRÂNGERE CENTURISIGURANŢĂ
AVERTIZAREIntroduceţi capătul metalic în cataramăpână când auziţi un clic clar. Dacă nuauziţi un clic, înseamnă că nu aţi fixat
corect centura de siguranţă.
E74124
E85817
Trageţi uşor centura. Se poate bloca dacă otrageţi brusc sau dacă vehiculul se află pe opantă.
Apăsaţi butonul roşu de pe cataramă pentru aelibera centura. Lăsaţi-o să se retragă completşi uşor.
AJUSTARE PE ÎNĂLŢIME ACENTURII
E87511
Nota:Dacă ridicaţi uşor glisorul în timp ce ţineţiapăsat butonul de blocare, puteţi elibera maiuşor mecanismul de blocare.Pentru a ridica sau coborî, apăsaţi butonul deblocare de pe dispozitivul de reglare şideplasaţi după necesităţi.
AVERTIZOR CENTURĂ SCAUN
AVERTIZARESistemul de protecţie a ocupanţilor vaoferi o protecţie optimă numai atuncicând centurile de siguranţă sunt utilizate
în mod adecvat.
33
Protecţia pasagerului
Martorul de avertizare privindcentura de siguranţă se aprinde şise va auzi o avertizare sonoră în
cazul în care centura de siguranţă a şoferuluisau a pasagerului de pe scaunul din faţă nu afost fixată şi vehiculul a depăşit o viteză relativscăzută. Acesta se va aprinde, de asemenea,în cazul în care centura de siguranţă a şoferuluisau a pasagerului de pe scaunul din faţă nueste fixată atunci când vehiculul este înmişcare. Avertizarea sonoră şi lampa deavertizare se vor dezactiva după patru minute.
Avertizarea privind centura desiguranţă a scaunelor din spate
AVERTIZAREDacămai multe centuri de siguranţă sunteliberate în interval de câteva secunde,se va emite un singur semnal sonor de
avertizare.
Nota: Apăsaţi butonul OK de pe volan pentrua confirma mesajul.Un martor optic de avertizare cu privire lastarea centurilor de siguranţă va apărea peafişajul de bord la pornirea motorului, respectivîncă o dată atunci când vreuna dintre acesteaeste nefixată în timp ce autovehiculul se aflăîn mişcare.Centurile de siguranţă fixate sunt indicateprintr-o bifă.Dacă o centură de siguranţă este nefixată întimp ce autovehiculul se află în mişcare, esteafişat ecranul de stare a centurilor de siguranţăşi scaunele respective sunt evidenţiate printr-unsemn de exclamare. Se va emite de asemeneaun semnal de avertizare.
Dezactivarea avertizorului privindcentura de siguranţăConsultaţi furnizorul dumneavoastră.
FOLOSIRE CENTURI PEPERIOADA SARCINII
E68587
AVERTIZAREPoziţionaţi centura de siguranţă astfelîncât să vă protejeze atât pedumneavoastră, cât şi pe făt. Nu folosiţi
numai banda abdominală sau banda diagonală.
Aşezaţi banda abdominală într-o poziţie în caresă nu vă deranjeze, peste şolduri şi subabdomen. Aşezaţi banda diagonală între sâni,deasupra şi în lateralul abdomenului.
DEZACTIVAREAIRBAGPASAGER
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că airbagul pasagerului estedezactivat atunci când montaţi un scaunspecial pentru copii aşezat cu spatele
faţă de sensul de mers pe scaunul pasageruluidin faţă.
34
Protecţia pasagerului
E71313
Instalare comutator dezactivare airbagpasager
AVERTIZAREDacă trebuie sămontaţi un scaun specialpentru copii pe un scaun protejat cu unairbag frontal activ, instalaţi un comutator
dezactivare airbag pasager. Consultaţi dealeruldumneavoastră pentru mai multe informaţii.
Nota: Comutatorul cu cheie este amplasat întorpedou, având un martor de dezactivare aairbagului în consola din plafon.Dacă martorul de avertizare airbag este aprinssau se aprinde intermitent în timpul deplasării,acesta indică o funcţionare defectuoasă. VeziLămpi şi semnale de avertizare (pagina 78).Înlăturaţi scaunul special pentru copii şi apelaţiimediat la un specialist pentru verificareasistemului.
Dezactivarea airbagului pasagerului
A BE71312
DezactivatAActivatB
Setaţi comutatorul la poziţia A.Atunci când porniţi motorul, verificaţi dacămartorul dezactivare airbag pasager seaprinde.
Activarea airbagului pasagerului
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că airbagul pasagerului esteactivat atunci când nu folosiţi un scaunspecial pentru copii aşezat pe scaunul
pasagerului din faţă.
Setaţi comutatorul la poziţia B.
35
Protecţia pasagerului
INFORMAŢII GENERALE PEFRECVENŢE RADIO
ATENŢIEFrecvenţa radio utilizată de telecomandadumneavoastră poate fi folosită şi de cătrealte transmisii radio pe distanţe scurte (de
exemplu, staţii radio de amatori, echipamentmedical, căşti fără fir, telecomenzi şi sistemede alarmă). În cazul în care frecvenţele suntbruiate, nu veţi putea folosi telecomanda. Puteţiîncuia şi descuia uşile cu ajutorul cheii.
Verificaţi dacă vehiculul dvs. este încuiatînainte de a-l lăsa nesupravegheat. Astfel,veţi evita potenţiale încuieri prin frecvenţe
ostile.
Nota: Este posibil să deblocaţi uşile dacăapăsaţi accidental butoanele de petelecomandă.Raza de comunicare dintre telecomandă şivehiculul dumneavoastră variază în funcţie demediul înconjurător.
PROGRAMARE TELECOMANDĂ
Puteţi programa maximum opt telecomenzi cevor fi utilizate cu vehiculul dumneavoastră(inclusiv cea livrată cu vehiculul).
Programarea unei telecomenzi noi1. Introduceţi cheia în contact.2. Aduceţi succesiv cheia din poziţia 0 în
poziţia II şi apoi înapoi în poziţia 0 de patruori în interval de şase secunde.
3. Lăsaţi cheia în poziţia 0 şi apăsaţi oricebuton de pe telecomandă în interval de 10secunde. O avertizare sonoră sauaprinderea unui led confirmă căprogramarea a fost efectuată cu succes.
Nota: Şi alte telecomenzi pot fi programate înaceastă etapă.
4. Apăsaţi orice buton de pe fiecaretelecomandă suplimentară în interval de10 secunde între una şi alta.
Reprogramarea funcţiei de deblocareNota: Atunci când apăsaţi butonul dedeblocare, sunt deblocate fie toate uşile, fiedoar uşa şoferului. Apăsaţi butonul dedeblocare din nou pentru a debloca toate uşile.Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultan butoaneleblocare şi deblocare de pe cheia cutelecomandă cu frecvenţă radio, timp de celpuţin patru secunde, cu motorul oprit. Indicatoriide direcţie se vor aprinde de două ori pentru aconfirma modificarea.Pentru a reveni la funcţia deblocare originală,repetaţi procesul.
SCHIMBAREA BATERIEI LATELECOMANDA
E107998
Asiguraţi-vă că eliminaţi bateriilevechi într-o manieră ecologică.Solicitaţi sfaturi cu privire la reciclare
de la autorităţile locale.
Telecomandă cu cheie tip escamotabil
E1288092
1
1. Introduceţi cu atenţie o şurubelniţă înpoziţia indicată şi împingeţi uşor clema.
2. Presaţi clema în jos pentru a eliberacapacul bateriei.
36
Chei şi telecomenzi
E128810
3. Scoateţi cu atenţie capacul.
E128811
4. Răsuciţi telecomanda pentru a scoatebateria.
5. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032) cusemnul + îndreptat în sus.
6. Montaţi la loc capacul bateriei.
Telecomandă fără cheie tipescamotabil
1
2
1
E87964
1. Ţineţi apăsate butoanele de pe marginipentru a elibera capacul. Scoateţi cuatenţie capacul.
2. Scoateţi lama cheii.
E105362
3
3. Rotiţi o şurubelniţă plată în poziţia indicatăpentru a separa cele două jumătăţi aletelecomenzii.
37
Chei şi telecomenzi
E119190
4
4. Introduceţi cu atenţie şurubelniţa în poziţiaindicată pentru a deschide telecomanda.
E125860
5
ATENTIONARENu atingeţi cu şurubelniţa contactelebateriei sau plăcuţa cu circuite imprimate.
5. Ridicaţi cu atenţie bateria folosindşurubelniţa.
6. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032) cusemnul + îndreptat în jos.
7. Asamblaţi cele două jumătăţi aletelecomenzii.
8. Montaţi lama cheii.
38
Chei şi telecomenzi
ÎNCUIERE ŞI DESCUIERE
Nota: Nu lăsaţi cheile în vehicul.
Blocarea
Blocarea cu ajutorul cheii
Rotiţi partea superioară a cheii spre parteafrontală a autovehiculului.
Blocarea cu ajutorul telecomenzii
Nota: Uşa şoferului poate fi blocată cu cheia.Aceasta trebuie să fie folosită dacătelecomanda nu funcţionează.Nota: Autovehiculul poate fi încuiat cu o uşădin spate deschisă. Uşa va fi blocată când vafi închisă.
Apăsaţi butonul.
Blocarea dublă
AVERTIZARENu activaţi blocarea dublă atunci cândse află persoane sau animale în interiorulvehiculului. Nu veţi putea să deblocaţi
uşile din interior dacă le-aţi blocat dublu.
Nota: Dacă activaţi închiderea dublă dininterior, cuplaţi contactul pentru a readuceîncuietorile uşilor într-o poziţie de închideresimplă.Nota: Închiderea dublă a autovehiculului sepoate face cu o uşă din spate deschisă. Uşava fi blocată dublu atunci când va fi închisă.Blocarea dublă este o caracteristică deprotecţie antifurt care împiedică uşile să fiedeschise din interior de către cineva.
Închiderea dublă cu ajutorul cheii
Rotiţi de două ori cheia în poziţia de blocare îninterval de trei secunde.
Închiderea dublă cu ajutorul telecomenzii
Apăsaţi butonul de două ori îninterval de trei secunde.
Deblocarea
Deblocarea cu ajutorul cheii
Rotiţi partea superioară a cheii spre partea dinspate a autovehiculului.
Deblocarea cu ajutorul telecomenzii
Nota:Uşa şoferului poate fi descuiată cu cheia.Aceasta trebuie să fie folosită dacătelecomanda nu funcţionează.Nota: Dacă autovehiculul rămâne încuiat timpde mai multe săptămâni, telecomanda va fidezactivată. Autovehiculul trebuie descuiat şimotorul trebuie pornit cu ajutorul cheii.Descuierea şi pornirea o dată a autovehicululuiva activa telecomanda.
Apăsaţi butonul.
Reblocare automată
Uşile se vor rebloca automat dacă nu sedeschide o uşă, capota portbagajului sau nuse cuplează contactul în mai puţin de 45 desecunde de la deblocarea uşilor cutelecomanda. Uşile se blochează, şi alarma vareveni la starea sa anterioară.
Reprogramarea funcţiei de deblocare
Funcţia de deblocare poate fi reprogramatăastfel încât numai uşa şoferului să sedeblocheze ( Vezi Programare telecomandă(pagina 36). ).
39
Încuietori
Confirmarea de blocare şi deblocareNota: Dacă vehiculul dvs. este prevăzut cublocare dublă, indicatorii de direcţie se voraprinde o dată după ce aţi activat închidereacentralizată, urmată de încă două aprinderidupă blocarea dublă.Atunci când blocaţi uşile, indicatorii de direcţiese vor aprinde o dată.Atunci când blocaţi dublu uşile, indicatorii dedirecţie se vor aprinde de trei ori.Atunci când deblocaţi uşile, semnalizatoarelese vor aprinde o dată.
Blocarea şi deblocarea uşilor dininterior
E102566
Apăsaţi butonul. Pentru localizareaarticolului: Vezi Pornire rapidă(pagina 10).
Capota portbagajului
Deschiderea capacului portbagajului cutelecomanda
Apăsaţi butonul de două ori îninterval de trei secunde.
Închiderea capacului portbagajului
E133536
Blocarea separată a uşilor cu ajutorulcheiiNota: Dacă funcţia de închidere centralizatănu funcţionează, uşile pot fi blocate separat cuajutorul cheii în poziţia indicată.
E112203
Partea din stânga
Rotiţi în sensul acelor de ceasornic pentrublocare.
Partea din dreapta
Rotiţi în sens invers acelor de ceasornic pentrublocare.
Deblocarea
Nota: Dacă au fost activate sistemele deblocare pentru siguranţa copiilor, prin tragereade maneta interioară va fi dezactivată doarblocarea în caz de urgenţă, nu şi sistemele deblocare pentru siguranţa copiilor. Uşile pot fideschise doar cu ajutorul mânerului exterior aluşii.Nota: Dacă uşile au fost deblocate utilizândaceastă metodă, uşile trebuie blocate separatpână la repararea funcţiei de închiderecentralizată.
40
Încuietori
Deblocaţi uşa şoferului cu ajutorul cheii.Celelalte uşi pot fi deblocate separat printragerea de mânerele interioare ale uşilorrespective.
INTRARE FĂRĂ CHEIE
Informaţii generale
AVERTIZAREEste posibil ca sistemul închidere fărăchei să nu funcţioneze dacă cheia seaflă în apropierea unor obiecte metalice
sau a unor dispozitive electronice, precumtelefoanele mobile.
Sistemul de deschidere pasiv nu va funcţionadacă:• Bateria autovehiculului este descărcată.• Frecvenţele cheii pasive sunt bruiate.• Bateria cheii pasive este descărcată.Nota: Dacă sistemul de deschidere pasiv nufuncţionează, va trebui să folosiţi lama cheiipentru a bloca şi debloca autovehiculul.Sistemul de închidere fără cheie permiteşoferului să utilizeze autovehiculul fărăutilizarea unei chei sau a unei telecomenzi.
E78276
Blocarea şi deblocarea pasivă necesităprezenţa unei chei pasive valide într-una dintrecele trei raze de detectare externe. Acestea seaflă la aproximativ un metru şi jumătate faţă demânerele uşii şoferului şi ale uşii pasageruluidin faţă şi de capota portbagajului.
Cheia pasivăAutovehiculul poate fi blocat şi deblocat cucheia pasivă. Cheia pasivă poate de asemeneasă fie folosită ca telecomandă. Vezi Încuiereşi descuiere (pagina 39).
Blocarea autovehiculului
E87384
AVERTIZAREAutovehiculul nu se blochează automat.Dacă funcţia de blocare nu este activată,autovehiculul va rămâne descuiat.
Atingeţi senzorul de blocare din mânerul uneiuşi din faţă pentru a încuia autovehiculul.Pentru a activa închiderea centralizată şi pentrua arma alarma:• Atingeţi o dată senzorul de blocare din
mânerul unei uşi din faţă.Pentru a activa închiderea dublă şi a activaalarma:• Atingeţi de două ori senzorul de blocare
din mânerul unei uşi din faţă în interval detrei secunde.
41
Încuietori
Nota: Trebuie să existe o pauză între cele douăatingeri ale mânerului uşii.Nota: După activare, autovehiculul va rămâneblocat timp de aproximativ trei secunde. Dupăterminarea perioadei de temporizare, uşile potfi deschise din nou, dacă cheia pasivă se aflăîn raza de detectare corespunzătoare.Două clipiri scurte ale lămpilor de semnalizareconfirmă blocarea tuturor uşilor şi a capaculuiportbagajului şi activarea alarmei.
Capota portbagajului
Nota: Capacul portbagajului nu poate fi închisşi se va ridica la loc dacă o cheie pasivă se aflăîn interiorul autovehiculului cu uşile blocate.Nota: Dacă o a doua cheie pasivă validă seaflă în raza de detectare exterioară, capaculportbagajului poate fi închis.
Deblocarea autovehicululuiNota: Dacă autovehiculul rămâne încuiat timpde peste trei zile, sistemul de acces fără cheieva intra într-un mod de economisire a energiei.Astfel, se va reduce descărcarea baterieiautovehiculului. Când autovehiculul aflat înacest mod este blocat, timpul de reacţie asistemului poate fi puţin mai lung decât celnormal. Deblocarea autovehiculului o dată vadezactiva modul de economisire a energiei.Nota: Dacă autovehiculul rămâne încuiat timpde mai multe săptămâni, sistemul de accesfără cheie va fi dezactivat. Autovehiculul trebuiedescuiat cu ajutorul lamei cheii. Deblocareaautovehiculului o dată va activa sistemul deacces fără cheie.
E87384
Deschideţi orice uşă.Nota: O cheie pasivă validă trebuie să se afleîn raza de detectare a uşii respective.O clipire lungă a lămpilor de semnalizareconfirmă deblocarea tuturor uşilor şi acapacului portbagajului şi dezactivarea alarmei.
Deblocarea exclusivă a uşii şoferului
Dacă funcţia de deblocare este reprogramatăastfel încât numai uşa şoferului şi capaculportbagajului să se deblocheze ( VeziProgramare telecomandă (pagina 36). ),reţineţi următoarele:Dacă uşa şoferului este prima uşă care sedeschide, celelalte uşi vor rămâne blocate.Toate celelalte uşi pot fi deblocate din interiorulautovehiculului apăsând butonul de deblocarede pe panoul de bord. Pentru poziţiacomponentei: Vezi Pornire rapidă (pagina10). Uşile pot fi deblocate separat prin tragereamânerelor interioare ale uşilor respective.
Chei dezactivateCheile lăsate în interiorul autovehiculului atuncicând acesta este blocat vor fi dezactivate.O cheie dezactivată nu poate fi folosită pentrua trece contactul în poziţia pornit sau pentru aporni motorul.Pentru a putea utiliza din nou aceste cheipasive, acestea trebuie să fie activate.
42
Încuietori
Pentru a activa toate cheile pasive, deblocaţiautovehiculul folosind o cheie pasivă saufuncţia de deblocare prin telecomandă.Toate cheile pasive se vor activa dacăcontactul este în poziţia pornit sauautovehiculul este pornit folosind o cheie validă.
Blocarea şi deblocarea uşilor cu lamacheii
1
2
1
E87964
1. Scoateţi cu atenţie capacul.2. Scoateţi lama cheii şi introduceţi-o în
încuietoare.Nota:Doar mânerul uşii şoferului este prevăzutcu un butuc al încuietorii.
DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDEREGENERALĂ
Geamurile electrice pot fi acţionate şi cumotorul oprit, prin intermediul funcţiei închidereşi deschidere globală.Nota: Închiderea globală va funcţiona doardacă aţi setat corect memoria pentru fiecaregeam. Vezi Geamuri cu acţionare electrică(pagina 70).
Deschidere globală
E71955
Pentru a deschide toate geamurile, apăsaţi şiţineţi apăsat butonul de deblocare de petelecomandă timp de cel puţin trei secunde.Apăsaţi din nou orice buton de pe telecomandăpentru a opri funcţia de deschidere.
Închidere globală
Vehicule ce nu au funcţia de acţionare fărăcheie
AVERTIZAREFolosiţi cu prudenţă închiderea globală.Într-o situaţie de urgenţă, apăsaţi imediatun buton de pe telecomandă pentru a
întrerupe funcţia.
43
Încuietori
E71956
Pentru a închide toate geamurile, apăsaţi şiţineţi apăsat butonul de blocare de petelecomandă timp de cel puţin trei secunde.Apăsaţi din nou orice buton de pe telecomandăpentru a opri funcţia de închidere. Funcţia deprotecţie împotriva prinderii mâinilor este, deasemenea, activă în timpul închiderii globale.
Vehicule cu funcţia de acţionare fără cheie
E87384
AVERTIZAREFolosiţi cu prudenţă închiderea globală.Într-o situaţie de urgenţă, atingeţisenzorul de blocare de pe mânerul unei
uşi pentru a întrerupe funcţia.
Nota: Închiderea globală poate fi activatăfolosind butonul de pe mânerul uşii şoferului.Deschiderea şi închiderea globală pot fiactivate şi cu ajutorul butoanelor de pe cheiapasivă.Pentru a închide toate geamurile, apăsaţi şiţineţi apăsat butonul de pe mânerul uşiişoferului timp de cel puţin două secunde.Funcţia de protecţie împotriva prinderii mâiniloreste, de asemenea, activă în timpul închideriiglobale.
44
Încuietori
PRINCIPIU DE OPERARE
Dispozitivul antidemarare este un sistem deprotecţie antifurt care împiedică pornireamotorului cu o cheie cu cod necorespunzător.
CHEI CODATE
Nota: Nu protejaţi cheile cu obiecte metalice.Acest lucru poate împiedica receptorul sărecunoască cheia dumneavoastră drept cheievalidă.Nota: În cazul în care pierdeţi o cheie, solicitaţiştergerea şi recodarea tuturor cheilor rămase.Consultaţi dealerul dumneavoastră pentru maimulte informaţii. Solicitaţi recodarea cheilor deschimb împreună cu cheile existente.În cazul în care pierdeţi o cheie, puteţi obţineuna de schimb de la dealerul Ford. Dacă esteposibil, transmiteţi dealerului numărul cheii aflatpe eticheta furnizată împreună cu cheileoriginale. De asemenea, puteţi obţine cheisuplimentare de la dealerul Ford.
ACTIVARE IMOBILIZER MOTOR
Dispozitivul de imobilizare a motorului esteactivat în mod automat la scurt timp după ceaţi decuplat contactul.
DEZACTIVARE IMOBILIZER
Imobilizerul motorului este dezactivat automatatunci când cuplaţi contactul cu cheia cu codcorectă.
45
Imobilizer motor
PRINCIPIU DE OPERARE
Sistemul de alarmăAutovehiculul poate fi echipat cu unul dintreurmătoarele sisteme de alarmă:• Alarma de perimetru.• Alarma de perimetru cu senzori de interior.• Alarma de categoria întâia cu senzori de
interior şi sirenă cu baterie de rezervă.
Alarmă perimetru
Alarma cu senzor de perimetru este un mijlocde împiedicare a accesului neautorizat învehiculul dvs. prin uşi şi capotă. El protejeazăşi unitatea audio.
Senzori de interior
E129005
AVERTIZARESenzorii din unitatea de iluminareinterioară nu trebuie să fie acoperiţi. Nuactivaţi alarma cu protecţie integrală
dacă în interiorul autovehiculului se aflăpersoane, animale sau alte obiecte în mişcare.
Senzorii au rolul de a descuraja pătrundereaneautorizată în autovehicul prin detectareaoricărei mişcări din interiorul acestuia.
Sirena cu baterie de rezervă
Sirena cu baterie de rezervă este un sistem dealarmă suplimentar ce emite avertizări acusticeatunci când este declanşată alarma. Aceastaeste armată direct atunci când încuiaţiautovehiculul. Sirena este prevăzută cu baterieproprie şi va emite avertizări acustice şi atuncicând cineva deconectează bateriaautovehiculului sau chiar bateria de rezervă asirenei.
Declanşarea alarmeiDupă ce a fost activată, alarma se declanşeazăîn una din următoarele situaţii:• Dacă cineva deschide o uşă, hayonul sau
capota fără o cheie sau o telecomandăautorizată.
• Atunci când cineva scoate sistemul audiosau sistemul de navigare.
• Atunci când contactul este pus pe poziţiaI, II sau III fără o cheie permisă.
• Atunci când senzorii de interior detecteazămişcare în interiorul vehiculului.
• La autovehiculele cu sirenă cu baterie derezervă, dacă cineva deconectează bateriaautovehiculului sau chiar bateria de rezervăa sirenei.
Dacă alarma este declanşată, sirena alarmeiva suna 30 de secunde şi luminile de avarievor fi aprinse intermitent timp de cinci minute.Orice altă încercare de a efectua una dinacţiunile de mai sus va declanşa din noualarma.
Protecţia integrală sau redusă
Protecţia integrală
Protecţia integrală este setarea standard.La protecţie integrală, senzorii de interior suntactivaţi atunci când armaţi alarma.Nota: Aceasta poate conduce la alarme falsedacă există animale sau obiecte în mişcare îninteriorul autovehiculului.
46
Alarmă
Nota: Alarmele false pot fi declanşate şi deîncălzirea auxiliară Vezi Încălzire auxiliară(pagina 107). Dacă utilizaţi încălzirea auxiliară,dirijaţi curentul de aer către spaţiul pentrupicioare.
Protecţia redusă
La protecţie redusă, senzorii de interior suntdezactivaţi atunci când armaţi alarma.Nota: Puteţi seta alarma la protecţie redusădoar pentru ciclul curent de cuplare acontactului. La următoarea cuplare acontactului, alarma va fi resetată la protecţieintegrală.
Întrebarea la ieşire
Puteţi seta afişajul informativ să vă întrebe defiecare dată ce nivel de protecţie doriţi să setaţi.Dacă selectaţi Ask on Exit, mesajul Reducedguard? apare pe tabloul de bord de fiecaredată când decuplaţi contactul.Dacă doriţi să armaţi alarma cu protecţieredusă, apăsaţi butonul OK atunci când apareacest mesaj.Dacă doriţi să armaţi alarma cu protecţieintegrală, părăsiţi autovehiculul fără să apăsaţibutonul OK.
Selectarea protecţiei integrale sau reduse
Nota: Selectarea Reduced nu seteazăpermanent alarma la protecţie redusă. Aceastasetează alarma la protecţie redusă doar pentruciclul curent de cuplare a contactului. Dacăsetaţi frecvent alarma la protecţie redusă,selectaţi Ask on Exit.Puteţi selecta protecţie completă sau redusăprin intermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 82).
Mesaje de informareVezi Mesaje informaţii (pagina 90).
ACTIVAREA ALARMEI
Pentru a arma alarma, blocaţi autovehiculul.Vezi Încuietori (pagina 39).
DEZACTIVARE ALARMĂ
Vehicule ce nu au funcţia de acţionarefără cheie
Alarmă perimetru
Dezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocarea uşilorcu ajutorul cheii şi prin pornirea demarorului cuo cheie codată corect sau prin deblocareaportierelor ori a capotei portbagajului cu ajutorultelecomenzii.
Alarmă categoria întâi
Dezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocarea uşilorcu ajutorul cheii şi prin pornirea contactului cuo cheie codată corect, în cel mult 12 secunde,sau prin deblocarea uşilor ori a capoteiportbagajului cu ajutorul telecomenzii.
Vehicule cu funcţia de acţionare fărăcheieNota: O cheie pasivă validă trebuie să se afleîn raza de detectare a respectivei uşi pentruacţionare fără cheie. Vezi Intrare fără cheie(pagina 41).
Alarmă perimetru
Dezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocarea uşilorşi pornirea contactului sau prin deblocareauşilor sau a capotei portbagajului cu ajutorultelecomenzii.
Alarmă categoria întâi
Dezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocarea uşilorşi pornirea contactului în termen de 12secunde, sau prin deblocarea uşilorsau acapotei portbagajului cu ajutorul telecomenzii.
47
Alarmă
AJUSTAREA VOLANULUI
AVERTIZARENu reglaţi niciodată volanul atunci cândvehiculul este în mişcare.
Nota: Asiguraţi-vă că sunteţi aşezat(ă) înpoziţie corectă. Vezi Aşezare în poziţiacorectă (pagina 110).
1
2
2
E95178
3E95179
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că aţi angrenat maneta deblocare până la capăt atunci când oaduceţi la poziţia iniţială.
CONTROL AUDIO
Selectaţi sursa dorită pe unitatea audio.Următoarele funcţii pot fi acţionate cu ajutorultelecomenzii:
Tipul 1
E129462
BD
C
AE
Mărire volumACăutare înainteBReducere volumCCăutare înapoiDModE
48
Volan
Tipul 2
E129463
C
D
A
B
Mărire volumACăutare înainteBReducere volumCCăutare înapoiD
Mod
Apăsaţi butonul demod pentru a acorda radioulpe următorul post de radio presetat.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de mod pentrua selecta sursa audio.
Căutare
Apăsaţi butonul de căuare pentru:• a acorda radioul pe postul de radio următor
sau anterior din banda de frecvenţe• a reda piesa următoare sau anterioară.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de căuarepentru:• a acorda radioul înainte sau înapoi în
banda de frecvenţe• a căuta o piesă.
CONTROL VOCAL
E129464
Trageţi de buton pentru a selecta sau deselectacomanda vocală. Vezi Control vocal (pagina256).
49
Volan
ŞTERGĂTOARE PARBRIZ
E128444
A
C
D
B
O singură ştergereAŞtergătoare intermitente sauştergătoare automate
B
Ştergere normalăCŞtergere la viteză mareD
Ştergere intermitentă
C
A B
E128445
Interval scurt ştergereAŞtergere intermitentăBInterval lung ştergereC
Butonul rotativ poate fi utilizat pentru reglareaintervalului de ştergere intermitentă.
Sistem ştergătoare automateAnumite modele fără ştergătoare automatesunt echipate cu un sistem de ştergătoare deparbriz a căror funcţionare este determinatăde viteza vehiculului.Atunci când vehiculul este încetinit la o vitezăde mers pe jos sau este oprit, vitezaştergătoarelor va trece automat într-o treaptăinferioară de ştergere.Atunci când viteza vehiculului creşte, vitezaştergătoarelor va reveni la setarea selectatămanual.Deplasarea manetei ştergătoarelor de parbrizcând sistemul este în funcţiune va duce laoprirea sistemului.Dacă vehiculul este încetinit la viteza de merspe jos sau este oprit, sistemul este reactivat.
STERGĂTOARE AUTO
ATENŢIENu porniţi ştergătoarele auto dacă vremeaeste frumoasă. Senzorul de ploaie estefoarte sensibil şi ştergătoarele se pot
activa dacă pe parbriz se acumulează mizerie,insecte sau dacă parbrizul se abureşte.
Înlocuiţi lamelele ştergătoarelor imediatce acestea încep să lasă dâre de apă saupete. Dacă nu le înlocuiţi, senzorul de
ploaie va continua să detecteze apă pe parbrizşi ştergătoarele se vor activa, chiar dacăparbrizul este în mare parte uscat.
Dejivraţi complet parbrizul pe vremegeroasă înainte de a porni ştergătoarele.Opriţi ştergătoarele înainte de a intra într-ospălătorie auto.
50
Ştergătoare şi spălătoare
C
A B
E128445
Sensibilitate înaltăAPornitBSensibilitate scăzutăC
Dacă porniţi ştergătoarele, acestea nu vorfuncţiona până când nu se detectează apă peparbriz. Senzorul de ploaie va continua sămăsoare cantitatea de apă de pe parbriz şi săregleze automat viteza ştergătoarelor.Reglaţi sensibilitatea senzorului de ploaie cuajutorul butonului rotativ. Cu sensibilitateredusă, ştergătoarele vor funcţiona atunci cândsenzorul detectează o cantitate mare de apăpe parbriz. Cu sensibilitate ridicată,ştergătoarele vor funcţiona atunci cândsenzorul detectează o cantitate mică de apăpe parbriz.
SPĂLĂTOR PARBRIZ
E129188
AVERTIZARENu acţionaţi spălătorul în reprize mailungi de 10 secunde, şi niciodată atuncicând rezervorul este gol.
Când maneta este trasă spre volan, spălătorulva funcţiona în combinaţie cu ştergătoarele.După eliberarea manetei, ştergătoarele vorfuncţiona pe o scurtă perioadă de timp.
STERGĂTOR ŞI SPĂLĂTORLUNETĂ
Ştergere intermitentă
E129193
A B
Ştergere intermitentăAŞtergere lentăB
Apăsaţi butonul din capătul manetei pentru acomuta între poziţiile dezactivat, ştergereintermitentă şi ştergere lentă.
51
Ştergătoare şi spălătoare
Ştergerea în marşarierŞtergătorul de lunetă va fi activat automat laselectarea marşarierului dacă ştergătorul delunetă nu este deja activat şi ştergătoarele deparbriz funcţionează.
Spălător lunetă
E129194
AVERTIZARENu acţionaţi spălătorul în reprize mailungi de 10 secunde, şi niciodată atuncicând rezervorul este gol.
Când maneta este împinsă spre planşa debord, spălătorul va funcţiona în combinaţie cuştergătoarele.După eliberarea manetei, ştergătoarele vorfuncţiona pe o scurtă perioadă de timp.
SPĂLĂTOARE FARURI
Ştergătoarele de faruri vor funcţiona odată cucele de parbriz atunci când luminile de întâlniresunt pornite.Nota: Pentru a împiedica epuizarea rapidă alichidului din rezervor, ştergătoarele de farurinu vor funcţiona de fiecare dată când folosiţiştergătoarele de parbriz.
VERIFICARE LAMELESTERGĂTOR
E66644
Treceţi vârful degetelor peste marginea lamelei,pentru a verifica asperitatea.Curăţaţi pliurile lamelelor ştergătoarelor cu apăaplicată cu un burete moale.
SCHIMBAREA LAMELELOR DEŞTERGĂTOR
Lame ştergător de parbriz
ATENŢIEOpriţi ştergătoarele de parbriz în poziţiade service pentru schimbarea lameloracestora.În perioada de iarnă, puteţi folosi poziţiade service a ştergătoarelor de parbrizpentru a asigura un acces mai uşor la
acestea în vederea curăţării lor de zăpadă şigheaţă. Ştergătoarele de parbriz vor reveni înpoziţia lor normală de îndată ce cuplaticontactul; din acest motiv, înainte de a cuplacontactul, asiguraţi-vă că exteriorul parbrizuluinu are zăpadă şi gheaţă.
52
Ştergătoare şi spălătoare
Poziţia de service
E75184
E129986A
Decuplaţi contactul şi aduceţi manetaştergătoarelor în poziţiaA timp de trei secunde.Eliberaţi maneta atunci când ştergătoarele deparbriz sunt deplasate în poziţia de service.
Schimbarea lamelor ştergătoarelor deparbriz
Opriţi ştergătoarele de parbriz în poziţia deservice şi ridicaţi braţele acestora.
E728991
2
Instalarea se realizează în ordine inversă.Nota: Asiguraţi-vă că lama ştergătorului seblochează în poziţie.
Lama ştergătorului de lunetă1. Ridicaţi braţul ştergătorului.
2
3
4
E86456
2. Poziţionaţi lama ştergătorului perpendicularpe braţul acestuia.
3. Desprindeţi lama din braţul ştergătorului.4. Îndepărtaţi lama ştergătorului.Nota: Asiguraţi-vă că lama ştergătorului seblochează în poziţie.5. Instalarea se realizează în ordine inversă.
53
Ştergătoare şi spălătoare
CONTROLUL ILUMINĂRII
Poziţii buton pentru luminile exterioare
E132706
A CB
Lumini stinseALumini laterale şi poziţii spateBFaruriC
Lumini de parcare
ATENTIONAREUtilizarea prelungită a luminilor de parcareva descărca bateria.
Opriţi motorul.
Ambele părţi
Aduceţi comutatorul de lumini în poziţia B.
O parte
E130139
A
B
Partea din dreaptaAPartea din stângaB
Fază lungă şi fază scurtă
E130140
Împingeţi maneta spre planşa de bord pentrua comuta de la faza lungă la faza scurtă.
Semnalizare cu farurileTrageţi uşor de manetă spre volan.
Faruri Home safeOpriţi motorul şi trageţi maneta indicatorului desemnalizare în spre volan pentru a aprindefarurile. Veti auzi un sunet scurt. Farurile sevor stinge automat după 3 minute de ladeschiderea oricărei uşi sau la 30 de secundedupă ce ultima uşă a fost închisă.
54
Iluminare
Puteţi anula farurile Home Safe fie trăgând dinnou maneta indicatorului de semnalizare înspre volan, fie pornind motorul.
LĂMPI AUTO
AVERTIZAREÎn condiţii meteorologice nefavorabile,s-ar putea să fie nevoie să aprindeţifarurile manual.
E132707
Nota:Dacă aţi aprins lămpile auto, puteţi activafaza lungă doar atunci când lămpile auto auaprins farurile.Farurile se vor aprinde şi stinge automat înfuncţie de lumina mediului înconjurător.Farurile rămân aprinse o perioadă de timp dupăce decuplaţi contactul. Puteţi regla aceastăperioadă de timp prin intermediul afişajuluiinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 82).
CONTROLUL AUTOMAT ALFARULUI DE FAZĂ
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cu grijaşi atenţia cuvenite. Poate fi necesară
anularea manuală dacă sistemul nu reuşeştesă stingă şi să aprindă faza lungă.
S-ar putea să fie nevoie să apelaţi laanularea manuală atunci când văapropiaţi de alţi participanţi la trafic, de
exemplu de biciclişti.Nu utilizaţi sistemul pe timp de ceaţă.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabile saula temperaturi scăzute, este posibil casistemul să nu funcţioneze. În astfel de
cazuri, poate fi necesară anularea manuală.Indicatoarele rutiere reflectorizante pot fiinterpretate ca participanţi la trafic dinsensul opus, iar farurile pot fi comutate la
faza scurtă.Dacă farurile vehiculelor din sensul opussunt ascunse de obstacole (de exemplude parapete), sistemul poate să nu stingă
faza lungă.Utilizaţi exclusiv piese originale Fordpentru înlocuirea becurilor farurilor. Altebecuri pot reduce performanţele
sistemului.Verificaţi şi înlocuiţi în mod regulat lameleştergătoarelor, pentru a avea certitudineacă senzorul camerei nu este obstrucţionat
de nicio urmă de pe parbriz. Lamele înlocuitetrebuie să fie de lungimea corectă.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.
55
Iluminare
Sistemul va porni automat faza lungă dacă estesuficient de întuneric şi dacă nu există alţiparticipanţi la trafic. Dacă detectează farurilesau poziţiile unui vehicul care se apropie sauluminile stradale din faţă, sistemul va stingefaza lungă înainte ca aceasta să îi deranjezepe ceilalţi participanţi la trafic. Faza scurtărămâne aprinsă.În spatele parbrizului, în mijloc, este montat unsenzor al camerei care monitorizeazăpermanent condiţiile de drum şi stabileştemomentele necesare pentru pornirea şi oprireafazei lungi.După activarea sistemului, faza lungă va fiaprinsă dacă:• drumul este suficient de întunecat pentru
a necesita utilizarea fazei lungi,• din sensul opus nu vin alte vehicule sau nu
există iluminat stradal şi• viteza vehiculului este mai mare de 40
km/h.Faza lungă va fi stinsă dacă:• Lumina de afară este suficientă pentru a
nu fi nevoie de faza lungă.• Sunt detectate farurile sau poziţiile unui
vehicul care se apropie.• Sunt detectate luminile stradale.• Viteza vehiculului scade sub 25 km/h.• Senzorul camerei este prea fierbinte sau
s-a blocat.
Activarea sistemuluiActivaţi sistemul prin intermediul afişajuluiinformativ şi al farurilor automate. Vezi Afişajinformaţii (pagina 82). Vezi Lămpi auto(pagina 55).
E132707
Răsuciţi comutatorul în poziţia faruri automate.Nota: După prima cuplare a contactului, poatedura o perioadă până la iniţializarea sistemului,mai ales dacă este foarte întuneric. În acestinterval, faza lungă nu se aprinde automat.
Setarea sensibilităţii sistemuluiSistemul dispune de trei niveluri de sensibilitatecare pot fi accesate prin intermediul afişajuluiinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 82).În funcţie de sensibilitate, se stabileşte vitezacu care faza lungă va fi repornită după ceparticipanţii la trafic ies din raza de detecţie.
Anularea manuală a sistemului
E133632
Împingeţi sau trageţi maneta pentru a comutade la faza lungă la faza scurtă.
56
Iluminare
Nota: Aceasta reprezintă o anulare temporară,iar sistemul va reveni la funcţionarea automatădupă o scurtă perioadă.Pentru a dezactiva permanent sistemul, folosiţimeniul din afişajul informativ sau treceţicomutatorul de comandă al farurilor de la faruriautomate la faruri normale.
LĂMPI CEAŢĂ FAŢĂ
AVERTIZAREUtilizaţi farurile de ceaţă faţă numaiatunci când vizibilitatea este redusăconsiderabil din cauza ceţii, ninsorii sau
ploii.
E132709
LĂMPI CEAŢĂ SPATE
AVERTIZARIUtilizaţi lămpile de ceaţă spate numaiatunci când vizibilitatea este redusă lamai puţin de 50 m.Nu folosiţi lămpile de ceaţă spate atuncicând plouă sau ninge şi vizibilitateadepăşeşte 50 de metri.
E132710
REGLAJ ÎNĂLŢIME FARURI
Nota: Autovehiculele cu faruri cu Xenon suntdotate cu un sistem de aducere automată lanivel a farurilor.1. Apăsaţi pentru a elibera butonul cu
autoblocare.
E132711
1
2
2
2. Rotiţi butonul la setarea necesară.3. Împingeţi butonul în poziţie de închidere.Puteţi regla nivelul fasciculului de lumină alfarului în funcţie de încărcătura autovehiculului.
57
Iluminare
Poziţii recomandate pentru butonul de reglare pe inălţime a farurilor
Poziţie butonSarcină în portbagajSarcină
Scaunele din al doilearând de scaune
Scaune faţă
0--1-2
1-32
2Max132
3Max1-1
1 Vezi Identificare vehicul (pagina 211).
LUMINI AVARIE
E71943
Pentru localizarea articolului: Vezi Pornirerapidă (pagina 10).
INDICATORI DIRECŢIE
E130141
Nota: Deplasaţi uşor maneta în sus sau în jospentru ca semnalizatoarele să luminezeintermitent doar de trei ori.
58
Iluminare
LĂMPI SEMNALIZARE
E72898
B
A
B
A
Fasciculul farurilorAFasciculul luminii de virareB
Luminile de virare iluminează partea interioarăa virajului atunci când schimbaţi direcţia demers.
59
Iluminare
LĂMPI INTERIOARE
Iluminare interioară cu leduriLampă cu led pe partea şoferului
E124991
A
B
Buton de aprindere şi stingere afiecărei lămpi
A
Buton de aprindere şi stingere atuturor lămpilor
B
Puteţi aprinde/stinge toate lămpile cu ajutorulbutonului B.Nota: Fiecare lampă poate fi aprinsă în modindependent, dar nu şi stinsă, dacă toatelămpile au fost aprinse de către şofer.Lămpile se vor aprinde atunci când deblocaţisau deschideţi o uşă sau capota portbagajului.Dacă lăsaţi o uşă deschisă atunci cândcontactul este decuplat, toate lămpile se vorstinge automat, după o perioadă, pentru aîmpiedica descărcarea bateriei vehiculului.Pentru a le reporni, porniţi motorul pentru oscurtă perioadă de timp.Dacă ţineţi apăsat butonul B timp de 3secunde, toate lămpile vor rămâne stinse,indiferent de poziţia uşilor sau a capoteiportbagajului. Apăsaţi din nou butonul pentrua reveni.
Lumina ambiantăDacă lăsaţi o uşă deschisă atunci când motoruleste oprit, lumina ambiantă se va stingeautomat, după o perioadă, pentru a împiedicadescărcarea bateriei vehiculului.Dacă este întuneric, luminile ambiante suntactive dacă contactul este cuplat şi farurile suntaprinse.
Tipul 1
Iluminează monocolor interiorul. Luminaambiantă poate fi pornită şi oprită din meniulafişajului informativ. Vezi Informatii generale(pagina 82).Utilizaţi regulatoarele de intensitate luminoasăa bordului pentru a regla la luminozitatea dorită.Vezi Reglare intensitate luminoasă bord(pagina 115).
Tip2
E133092
Iluminează interiorul în diverse colori.Comutatorul de reglare a luminii ambiante esteamplasat în consola din plafon.Pentru activare, rotiţi butonul de control şireglaţi la luminozitatea dorită. Utilizaţicomutatorul stânga pentru a parcurge opţiunilede culoare. Utilizaţi comutatorul dreapta pentrua activa toate zonele de iluminare ambientalăşi lămpile de interior.
60
Iluminare
DEMONTARE FAR
AVERTIZAREBecurile cu Xenon trebuie schimbate deun tehnician calificat. Există riscul deelectrocutare.
1. Deschideţi capota. Vezi Deschidere şiînchidere capotă (pagina 182).
E133215
2
2
4
3
2. Scoateţi şuruburile.3. Trageţi farul cât mai mult spre partea din
faţă a autovehiculului şi desprindeţi-l dinpunctul de fixare inferior.
4. Ridicaţi partea exterioară a farului şiscoateţi-l.
E133750
5
5. Deconectaţi conectorii electrici.Nota: La montarea farului, aveţi grijă săreconectaţi în mod corespunzător conectorulelectric.Nota: La montarea farului, asiguraţi-vă căacesta este prins complet în punctul de fixareinferior.Nota: La montarea farului, asiguraţi-vă căşurubul se află în carcasa farului înainte să-linstalaţi.
SCHIMBAREA UNUI BEC
AVERTIZARIStingeţi luminile şi decuplaţi contactul.
Lăsaţi becul să se răcească înainte dea-l scoate.
Becurile cu xenon trebuie schimbate deun tehnician calificat. Există riscul deelectrocutare.
ATENŢIENu atingeţi sticla becului.
61
Iluminare
ATENŢIEMontaţi numai becuri cu specificaţiilecorecte. Vezi Specificaţii bec (pagina69).
Nota: Următoarele instrucţiuni prezintă modulde scoatere a becurilor. Montaţi noile becuri înordine inversă, dacă nu există alte instrucţiuni.
FarNota:Demontaţi capacele pentru a avea accesla becuri.
E133102
A B C D
Lampă poziţie lateralăALuminile de întâlnireBFază lungă faruriCIndicator de direcţieD
Indicator de direcţie
1. Scoateţi farul. VeziDemontare far (pagina61).
E1331042
3
2. Scoateţi capacul.3. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor
de ceasornic şi scoateţi-l.4. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în sens
invers acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
Fază lungă faruri
ATENTIONARENu atingeţi sticla becului.
1. Scoateţi farul. VeziDemontare far (pagina61).
E133105
2 4
2. Scoateţi capacul.3. Deconectaţi conectorii electrici.4. Desfaceţi clema şi scoateţi becul.
62
Iluminare
Luminile de întâlnire
ATENTIONARENu atingeţi sticla becului.
1. Scoateţi farul. VeziDemontare far (pagina61).
E133106
2 4
2. Scoateţi capacul.3. Deconectaţi conectorii electrici.4. Desfaceţi clema şi scoateţi becul.
Lampa de poziţie laterală
1. Scoateţi farul. VeziDemontare far (pagina61).
E1331031
2
2. Scoateţi capacul.3. Scoateţi suportul becului.4. Scoateţi becul.
Semnalizatorul lateral
E133426
1
1. Scoateţi cu atenţie capacul.
63
Iluminare
E133427
2. Folosiţi un instrument potrivit şi desfaceţiclema de prindere.
E133108
3. Scoateţi cu atenţie semnalizatorul lateral.
E133109
4. Scoateţi suportul becului.5. Scoateţi becul.
Lampa de apropiere
ATENTIONARECând demontaţi sticla oglinzii, aveţi grijăsă nu o spargeţi.
Nota: Orientaţi sticla oglinzii spre interior, câtmai mult posibil.
E133110
64
Iluminare
1. Introduceţi-vă degetele în spaţiul dintrecarcasa oglinzii şi sticla oglinzii şi trageţifără a forţa pentru a scoate sticla oglinzii.
E133717
2
2. Scoateţi lampa.
E133718 33. Scoateţi becul.
Faruri de ceaţă faţă1. Scoateţi farul. VeziDemontare far (pagina
61).
2
E133107
3
Nota: Becul lămpii de ceaţă nu se poate scoatedin suportul său.2. Deconectaţi conectorii electrici.3. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor
de ceasornic şi scoateţi-l.
Lămpile spate - 5 uşi
E133111
1. Demontaţi capacul de protecţie.
65
Iluminare
E133112
2
2. Scoateţi piuliţele-fluture şi desprindeţiclema.
3. Scoateţi lampa.
E133127
4
4. Deconectaţi conectorii electrici.
E133113D
B
C
A
5. Scoateţi suportul becului.6. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în sens
invers acelor de ceasornic şi scoateţi-l.A. Lampa de stopB. Lampă mers înapoiC. Lampa de poziţie şi de ceaţăD. Indicator de direcţie
Lămpile spate - 4 uşi
Lampa de semnalizare, de poziţie spate şide ceaţă
E133702
1. Demontaţi capacul de protecţie.
66
Iluminare
2
E133703
2. Scoateţi piuliţele-fluture şi desprindeţiclema.
3. Scoateţi lampa.
E133713
4
4. Deconectaţi conectorii electrici.
A
B
E133714
5. Scoateţi suportul becului.
6. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în sensinvers acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
A. Lampa de poziţie şi de ceaţăB. Indicator de direcţie
Lampa de stop şi mers înapoi
1. Deschideţi capacul portbagajului.
x10 2
E133724
2. Scoateţi finiţia capotei portbagajului.
3
E133725
ATENTIONAREDesprindeţi partea din exterior mai întâi.
3. Scoateţi piuliţa-fluture şi desprindeţi cele 2cleme.
67
Iluminare
4. Scoateţi lampa.
5E133726
5. Deconectaţi conectorii electrici.
E133727
A
B
6. Scoateţi suportul becului.7. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în sens
invers acelor de ceasornic şi scoateţi-l.A. Lampa de stopB. Lampă mers înapoi
Lampa centrală de stop montată pehayonNota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugăm săconsultaţi dealerul în caz de defectare.
Lampa plăcuţei de înmatriculareNota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugăm săconsultaţi dealerul în caz de defectare.
Luminile de interior
Vehiculele cu lămpi cu leduri
Nota: Panoul de leduri nu poate fi reparat, vărugăm să consultaţi dealerul în caz dedefectare.
E125092
Lampa din portbagaj, lampa din spaţiulpentru picioare şi lampa de pe hayon
E72784
1. Prindeţi cu atenţie lampa.2. Scoateţi becul.
68
Iluminare
SPECIFICAŢII BEC
Putere (waţi)SpecificaţiiLampă
21PY21WSemnalizator faţă
55H1Fază lungă faruri
551H7Luminile de întâlnire
55H1Lumina de virare
55H11Lampă ceaţă faţă
5W5WLampă poziţie laterală
5WY5WSemnalizatorul lateral
5W5WLampa de apropiere
21PY21WSemnalizator spate
21/5P21/5WLampa de stop şi lampa spate
5W5WLampă spate
21P21WLampă ceaţă spate
16W16WLampa de mers înapoi (5 uşi)
21P21WLampa de mers înapoi (4 uşi)
5W5WLampa portbagajului1Înlocuiţi cu un bec cu aceleaşi caracteristici ca ale celui scos.
69
Iluminare
GEAMURI CU ACŢIONAREELECTRICĂ
AVERTIZARENu acţionaţi geamurile electrice dacăacestea sunt obstrucţionate.
Nota: Dacă utilizaţi des butoanele într-operioadă scurtă de timp, sistemul poate deveniinutilizabil pentru o anumită perioadă de timp,pentru a se împiedica defectarea din cauzasupraîncălzirii.Porniţi motorul pentru a acţiona geamurileelectrice.
Deschiderea şi închiderea globalăPuteţi acţiona geamurile electrice şi atunci cândcontactul este decuplat, cu ajutorul funcţiei dedeschidere şi închidere globală. VeziÎncuietori (pagina 39).
Butoanele de pe uşa şoferuluiPuteţi acţiona toate geamurile cu butoanele depe finiţia uşii şoferului.
E70848
Deschiderea şi închiderea automată ageamurilorApăsaţi sau ridicaţi butonul până la cel de-aldoilea nivel şi eliberaţi-l complet. Apăsaţi-l sauridicaţi-l din nou pentru a opri geamurile.
Butonul de siguranţă pentru geamurilespate
AVERTIZARELa unele vehicule, dacă apăsaţi butonul,uşile din spate vor fi şi ele blocate dininterior. VeziBlocare uşă copii (pagina
29).
Nota: Puteţi acţiona întotdeauna geamurilespate de pe uşa şoferului.
E70850
Un buton de pe uşa şoferului dezactiveazăbutoanele geamurilor electrice spate.Lumina de pe buton de aprinde şi luminile depe butoanele geamurilor spate se sting atuncicând geamurile spate sunt dezactivate.
Funcţia antiprindere
AVERTIZAREÎnchiderea neatentă a geamurilor poateanula funcţia de protecţie şi provocaleziuni.
70
Geamuri şi oglinzi
Geamurile electrice se vor opri automat în timpce se închid şi vor coborî puţin dacă detecteazăun obstacol.
Anularea funcţiei antiprindere
ATENTIONAREAtunci când închideţi geamul pentru atreia oară, funcţia antiprindere estedezactivată. Verificaţi dacă există
obstacole în calea geamului care se închide.
Pentru a anula această funcţie de protecţieatunci când există obstacole, de exemplu,iarna, procedaţi astfel:1. Închideţi de două ori geamul, pînă când
atinge obstacolul, şi lăsaţi-l să coboare laloc.
2. Închideţi geamul a treia oară, până laobstacol. Funcţia antiprindere estedezactivată şi nu puteţi închide automatgeamul. Geamul va trece de obstacol şi îlveţi putea închide complet.
3. Dacă geamul nu se închide după cea de-atreia încercare, solicitaţi-i unui expert să îlverifice.
Resetarea memoriei geamurilorelectrice
AVERTIZAREFuncţia antiprindere este dezactivatăpână când resetaţi memoria.
După ce bateria a fost deconectată de lavehicul, trebuie să resetaţi separat memoriapentru fiecare geam:Nota: În cazul vehiculelor decapotabile,plafonul şi uşile trebuie să fie complet închiseînainte de a executa următoarea procedură.1. Ridicaţi şi ţineţi butonul până când geamul
este complet închis.2. Eliberaţi butonul.3. Ridicaţi din nou butonul pentru o secundă.
4. Apăsaţi şi ţineţi butonul până când geamuleste complet deschis.
5. Eliberaţi butonul.6. Ridicaţi şi ţineţi butonul până când geamul
este complet închis.7. Deschideţi geamul şi încercaţi să îl
închideţi automat.8. Resetaţi şi repetaţi procedura dacă geamul
nu se închide automat.
OGLINZI EXTERIOARE
AVERTIZARENu supraestimaţi distanţa faţă deobiectele pe care le vedeţi în oglindaconvexă. Obiectele văzute în oglinzi
convexe vor părea mai mici şi mai îndepărtatedecât sunt în realitate.
Oglinzi rabatabile manual
Rabatare
Împingeţi oglinda spre geamul din sticlă al uşii.
Extindere
Asiguraţi-vă că angrenaţi oglinda complet însuportul său atunci când o aduceţi la poziţiainiţială.
71
Geamuri şi oglinzi
OGLINZIEXTERIOAREELECTRICE
A CB
E70846
Oglindă stângaALumini stinseBOglindă dreaptaC
Poziţii înclinare oglindă
E70847
Oglinzile exterioare acţionate electric suntdotate cu un dispozitiv de încălzire care vadezgheţa sau dezaburi sticla oglinzii. VeziGeamuri şi oglinzi încălzite (pagina 107).
Oglinzi electrice rabatabile
Rabatarea şi extinderea automată
Nota:Dacă oglinzile au fost rabatate cu ajutorulbutonului de rabatare manuală, acestea pot fiextinse doar prin utilizarea butonului derabatare manuală.Oglinzile sunt rabatate automat atunci cândîncuiaţi autovehiculul cu cheia, telecomandasau printr-o solicitare a sistemului de accesfără cheie. Oglinzile sunt extinse automatatunci când descuiaţi autovehiculul cu cheia,telecomanda, printr-o solicitare a sistemului deacces fără cheie, respectiv de la mânerulinterior al uşii şoferului sau la pornireamotorului.
Rabatarea şi extinderea manuală
Oglinzile electrice rabatabile funcţionează cumotorul pornit.Nota: Puteţi acţiona oglinzile (înclinarea saurabatarea oglinzii) timp de câteva minute dupăce aţi decuplat contactul. Acestea vor fidezactivate dacă este deschisă o uşă.
E72623
Apăsaţi butonul pentru a rabata sau a aducela poziţia iniţială oglinzile.
72
Geamuri şi oglinzi
Dacă apăsaţi din nou comutatorul, în timp ceoglinzile se află în mişcare, acestea se vor oprişi se vor mişca în direcţia opusă.Nota: Atunci când oglinzile sunt acţionate desîntr-o perioadă scurtă de timp, sistemul poatedeveni temporar nefuncţional cu scopul de apreveni deteriorarea acestuia prinsupraîncălzire.
ÎNTUNECARE AUTOMATĂOGLINDĂ
E71028
Oglinda antiorbire se va regla automat subefectul unei lumini orbitoare din spate. Funcţianu este disponibilă dacă aţi selectatmarşarierul.
AFIŞAJ PUNCT MORT
Sistemul de monitorizare a punctuluimort (BLIS)
AVERTIZARIAcest sistem nu este conceput săprevină contactul cu alte vehicule sauobiecte, ci doar oferă un avertisment
pentru a vă ajuta să detectaţi vehiculele înzonele punctului mort. Sistemul nu va detectaobstacole, pietoni, motociclişti sau biciclişti.
AVERTIZARINu folosiţi acest sistem în loc să priviţiîn oglinda retrovizoare şi în oglinzilelaterale şi să vă uitaţi peste umăr atunci
când schimbaţi benzile. Acest sistem estedestinat doar să vă ajute, nu să vă înlocuiascăîn timpul conducerii, de aceea trebuie încontinuare să aveţi grijă.
El aduce un plus de confort soferului, ajutându-lsa detecteze vehicule care poate au intrat înzona punctului mort (A). Zona de detectare seaflă pe ambele părţi ale autovehiculului,extinzându-se de la oglinzile exterioare pânăla aproximativ 3 metri în spatele barei deprotecţie. Sistemul vă va avertiza dacă anumitevehicule intră în zona punctului mort în timp ceconduceţi.
A
A
E124788
Utilizarea sistemuluiSistemul afişează un indicator de culoaregalbenă aflat în oglinzile exterioare.
73
Geamuri şi oglinzi
E124736
Nota: Ambele indicatoare se vor aprinde scurtatunci când cuplaţi contactul, pentru a confirmafaptul că sistemul este funcţional.Nota: La autovehiculele cu transmisieautomată, sistemul este activ numai în poziţiileS, D şi N.Sistemul este activ numai când depăşiţi 10km/h. Sistemul este temporar dezactivat atuncicând selectaţi poziţia de mers înapoi.
Detectarea şi avertizărileSistemul vă va avertiza când vehicule intră înzona punctului mort dinspre spate sau dinlateral. Vehiculele pe care le depăşiţi sau celecare intră în zona punctului mort dinspre faţăvor declanşa alarma numai după ce vehiculula rămas în zona punctului mort pentru operioadă scurtă de timp.Nota: Vehiculele care trec rapid prin zonapunctului mort (de obicei în mai puţin de 2secunde) nu vor declanşa avertizarea.Sistemul cuprinde doi senzori radar, aflaţifiecare în spatele roţilor din spate şi ascunşi înspatele barei de protecţie.
ATENŢIENu lilipţi abţibilduri pe bara de protecţie înaceastă zonă.
ATENŢIEReparaţiile în aceste zone folosind masticpentru caroserie vor afecta performanţasistemului.
E124741
Limite de detectare
În unele cazuri, vehiculele care intră şi ies dinzonele punctului mort nu pot fi detectate.Cazuri care pot duce la imposibilitateadetectării:• Resturi acumulate pe panourile barei de
protecţie spate în zona senzorilor.• Anumite manevre ale unor vehicule care
intră şi ies din zona punctului mort.• Vehicule care trec în mare viteză prin zona
punctului mort.• Condiţii meteo dificile.• Mai multe vehicule care trec prin zona
punctului mort aproape unul în urmaceluilalt.
Avertizări false
Nota: Avertizările false sunt temporare şi sevor opri singure.Pot exista cazuri în care sistemul să văavertizeze, chiar dacă niciun vehicul nu se aflăîn zona punctului mort.
74
Geamuri şi oglinzi
Situaţii în care pot avea loc avertizări false:• Parapete.• Ziduri de beton pe autostradă.• Zone în construcţie.• Viraje strânse în jurul unei clădiri.• Tufişuri şi copaci.• Biciclişti şi motociclişti.• Oprirea cu un vehicul direct în spate, dar
foarte aproape.
Activarea şi dezactivarea sistemuluiNota: Poziţiile activat şi dezactivat vor rămâneastfel până când sunt schimbate manual.Puteţi activa şi dezactiva sistemul prinintermediul afişajului informativ. Vezi Afişajinformaţii (pagina 82).Dacă dezactivaţi sistemul, nu veţi mai priminicio avertizare. Indicatorul de avertizare BLISse va aprinde. Vezi Lămpi şi semnale deavertizare (pagina 78).
Erori de detectareNota: Indicatorul de avertizare din oglindă nuse aprinde.Dacă sistemul detectează o defecţiune lavreunul dintre senzori, simbolul de avertizarese va aprinde şi va rămâne aprins. Afişajulinformativ va confirma defecţiunea şi va indicadacă este afectată partea stângă sau parteadreaptă.
Senzor blocat
AVERTIZAREÎnainte ca sistemul să recunoască oblocare a senzorilor şi să emită oavertizare, numărul obiectelor ratate va
creşte.
ATENTIONARESenzorii pot sa nu detecteze vehicule peploi torentiale sau în alte conditii careprovoaca reflexii fragmentate.
Nota: Feriţi zona barei de protecţie din spatecare înconjoară senzorii de murdărie, gheaţăşi zăpadă.Dacă un senzor se blochează, performanţelesistemului se pot diminua. S-ar putea afişa unmesaj ce indică un senzor blocat.Sistemul va reveni automat la funcţionareanormală odată ce alte două autovehicule suntdetectate pe ambele părţi.
Avertizări false privind tractarea uneiremorci
ATENTIONAREVehiculele prevăzute cu un modul detractare remorcă ce nu este aprobat denoi pot să nu fie detectate în mod corect.
Dezactivati sistemul pentru a evita avertizarilefalse. Vezi Afişaj informaţii (pagina 82).
Dacă vehiculul este prevăzut cu un modul detractare remorcă aprobat de noi, sistemul vadetecta o remorcă ataşată şi se va dezactiva.Un mesaj de confirmare va apărea pe afişajulinformativ. Vezi Mesaje informaţii (pagina90). Indicatorul de avertizare BLIS se vaaprinde. Vezi Lămpi şi semnale de avertizare(pagina 78).
75
Geamuri şi oglinzi
INDICATOARE BORD
Tipul 1
BCEF
A
E132065
D
Afisaj de informare. Vezi Afişaj informaţii (pagina 82).AVitezometruBIndicator temperatură lichid de răcire motorCButon de reiniţializare contor de parcursDIndicator de carburantETahometruF
76
Panou bord
Tipul 2 şi 3
BCDE
A
E130149
Afisaj de informare. Vezi Afişaj informaţii (pagina 82).AVitezometruBIndicator temperatură lichid de răcire motorCIndicator de carburantDTahometruE
Indicator temperatură lichid de răciremotor
Toate autovehiculele
Indică temperatura lichidului de răcire motor.La temperatură normală de funcţionare, aculindicator va rămâne în zona centrală.
ATENTIONARENu reporniţi motorul până când cauzasupraîncălzirii nu a fost soluţionată.
Dacă acul indicator pătrunde în zona roşie,motorul este supraîncălzit. Opriţi motorul,decuplaţi contactul şi stabiliţi cauza după cemotorul s-a răcit. Vezi Verificare lichidrăcire motor (pagina 190).
Indicator de carburantSăgeata adiacentă simbolului pompei decarburant indică pe care parte a vehiculului seaflă buşonul de umplere cu carburant.
77
Panou bord
LĂMPI ŞI SEMNALE DEAVERTIZARE
Următoarele lămpi martor de avertizare şiindicatori se vor aprinde la cuplarea contactului:• Sistemul airbag• Sistem anti-blocare frâne (ABS)• Control al stabilităţii (ESP)• Nivel scăzut al combustibilului• Sistem de frânare• Îngheţ• ESP dezactivatDacă o lampă martor de avertizare sau unindicator nu se aprinde la cuplarea contactului,aceasta indică o defecţiune. Apelaţi la untehnician specializat pentru verificareasistemului.
Lampă martor de avertizare ABSDacă se aprinde în timpul mersului,acesta indică o funcţionaredefectuoasă. Veţi continua să aveţi
un sistem de frânare normal (fără ABS). Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
Lampă martor de avertizare airbagDacă se aprinde în timpul mersului,acesta indică o funcţionaredefectuoasă. Solicitaţi verificarea
sistemului de către un mecanic cu o calificarecorespunzătoare.
Indicatorul demonitorizare a punctuluimort
E124823
Se aprinde atunci când aceastăfuncţie este dezactivată sauîmpreună cu un mesaj. Vezi Afişaj
punct mort (pagina 73). Vezi Mesajeinformaţii (pagina 90).
Lampă martor de avertizare sistem defrânare
Se aprinde atunci când esteacţionată frâna de mână.
AVERTIZAREReduceţi treptat viteza şi opriţi vehicululde îndată ce o puteţi face în condiţii desiguranţă. Utilizaţi frânele cu grijă.
Dacă se aprinde în timpul condusului, verificaţidacă frâna de mână este acţionată. Dacă frânade mână nu este acţionată, este vorba despreo funcţionare defectuoasă. Apelaţi imediat laun tehnician specializat pentru verificareasistemului.
Indicator control automat al vitezei
E71340
Se va aprinde dacă aţi setat oanumită viteză cu ajutorul sistemuluide control al deplasării. Vezi
Folosire tempomat (pagina 148).
SemnalizatoarePâlpâie pe durata manevrei. Ocreştere bruscă a frecvenţeiiluminării indică faptul că un bec de
semnalizare nu funcţionează. VeziSchimbarea unui bec (pagina 61).
Lampă martor de avertizare motorDacă se aprinde în timp ce motoruleste pornit, aceasta indică odefecţiune. Dacă se aprinde în
timpul deplasării, reduceţi imediat vitezavehiculului. Dacă pâlpâie în continuare, evitaţiaccelerarea sau decelerarea bruscă. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
78
Panou bord
ATENTIONAREDacă lampa martor de avertizare motorse aprinde, împreună cu unmesaj, apelaţiimediat la un specialist pentru verificarea
sistemului.
Indicatorul de avertizare pentru alertăfaţă
Se aprinde atunci când aceastăfuncţie este dezactivată sauîmpreună cu un mesaj. Vezi Alertă
înaintare (pagina 154).
Indicator faruri de ceaţă faţăSe va aprinde atunci când porniţifarurile de ceaţă faţă.
Lampă martor de avertizare îngheţ
AVERTIZAREChiar dacă temperatura trece de +4ºC,nu există nicio garanţie că drumul estelipsit de pericole cauzate de vremea
nefavorabilă.
Se aprinde în culoare galbenăatunci când temperatura exterioarăeste între +4ºC şi +0ºC. Se aprinde
în culoare roşie atunci când temperatura estesub 0ºC.
Indicator bujie incandescentăVezi Pornire motor diesel (pagina120).
Indicator pentru faruriSe va aprinde atunci când porniţifaza scurtă sau lumiline laterale şipoziţiile spate.
Lampă martor de avertizare baterieDacă se aprinde în timpul mersului,acesta indică o funcţionaredefectuoasă. Închideţi orice
echipament electric care nu vă este necesar.Apelaţi imediat la un tehnician specializatpentru verificarea sistemului.
Lampa de avertizare la părăsirea benziide circulaţie
Se aprinde atunci când aceastăfuncţie este dezactivată sauîmpreună cu un mesaj. Vezi
Avertizarea pentru banda de plecare (pagina158).
Lampă avertizare nivel scăzut decombustibil
Dacă se aprinde, alimentaţi cât decurând posibil.
Indicator fază lungăSe va aprinde atunci când porniţifaza lungă. Se va aprindeintermitent atunci când porniţi
semnalizarea cu farurile.
Indicator mesajeSe va aprinde atunci când unmesajnou este afişat pe ecranul deinformare. Vezi Mesaje informaţii
(pagina 90).
Lampă martor de avertizare presiuneulei
ATENTIONARENu reluaţi deplasarea dacă martorul deavertizare pentru presiunea uleiului seaprinde, deşi nivelul uleiului este corect.
Apelaţi imediat la un tehnician specializatpentru verificarea sistemului.
79
Panou bord
Dacă nu se stinge după pornire saurămâne aprins în timpul deplasării,acesta indică o funcţionare
defectuoasă. Opriţi vehiculul de îndată ce oputeţi face în condiţii de siguranţă şi opriţimotorul. Verificaţi nivelul uleiului din motor.Vezi Verificare ulei motor (pagina 189).
Indicator faruri de ceaţă spateSe va aprinde atunci când porniţifarurile de ceaţă spate.
Atenţionare centură de siguranţăVezi Avertizor centură scaun(pagina 33).
Indicator control al stabilităţii (ESP)În timpul deplasării, se aprindeintermitent atunci când sistemul esteactivat. Dacă nu se aprinde după
pornirea motorului sau rămâne aprins constantîn timpul deplasării, acesta indică o funcţionaredefectuoasă. În timpul unei funcţionăridefectuoase, sistemul se opreşte. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
Dacă opriţi sistemul ESP, martorulde avertizare se va aprinde.Martorul se va stinge atunci când
reporniţi sistemul sau opriţi motorul.
Indicatorul de pornire-oprireSe va aprinde pentru a vă informacând motorul se opreşte sau se vaaprinde în combinaţie cu un mesaj.
Vezi Folosire pornire-oprire (pagina 123).Vezi Mesaje informaţii (pagina 90).
AVERTIZĂRI ŞI INDICAŢII SONORE
Activarea şi dezactivarea avertizărilorsonorePuteţi dezactiva anumite avertizări sonore dinafişajul informativ cu ajutorul comenzilor de pevolan. Pentru localizarea articolului: VeziPornire rapidă (pagina 10).Pentru a seta avertizările sonore active:1. Apăsaţi butonul săgeată stânga de pe
volan pentru a accesa meniul principal.2. Selectaţi Settings cu butoanele săgeată
în sus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi Chimes şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Information sau Warning şiapăsaţi butonul OK pentru a activa saudezactiva avertizarea sonoră.
5. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru aieşi din meniu. Apăsaţi şi ţineţi apăsatbutonul săgeată stânga pentru a reveni laafişajul meniului principal.
Transmisie automatăDacă poziţia P nu este selectată, se va emiteo avertizare sonoră atunci când uşa şoferuluieste deschisă.
Îngheţ
AVERTIZAREChiar dacă temperatura trece de +4ºC,nu există nicio garanţie că drumul estelipsit de pericole cauzate de vremea
nefavorabilă.
Se va emite o avertizare sonoră în următoarelecondiţii:• +4 ºC sau mai puţin: avertizare de brumă• 0 ºC sau mai puţin: pericol de drumuri cu
polei.
80
Panou bord
Cheia în afara autoturismului
Vehicule cu funcţia de acţionare fără cheie
Dacă motorul este în funcţiune şi o cheiepasivă nu mai este detectată în interiorulautovehiculului, se va emite o avertizaresonoră.
Deschidere uşiSe va emite o avertizare sonoră dacăautovehiculul depăşeşte o viteză relativ redusăşi oricare dintre uşi este deschisă.
Lumini aprinseSe va emite o avertizare sonoră dacă uşaşoferului este deschisă, iar luminile exterioaresunt activate şi contactul este în poziţia oprit.
Nivel scăzut al combustibiluluiSe va emite o avertizare sonoră dacă nivelulde combustibil este sub aproximativ 6 litri.
Atenţionare centură de siguranţăVezi Avertizor centură scaun (pagina 33).
81
Panou bord
INFORMATII GENERALE
Nota: Afişajul informativ va rămâne activat timpde câteva minute după ce aţi trecut contactulîn poziţia oprit.Diverse sisteme ale autovehiculului pot ficontrolate prin intermediul comenzilor afişajuluiinformativ de pe coloana de direcţie.Informaţiile corespunzătoare sunt afişate înafişajul informativ.Pentru instrucţiuni detaliate despre navigaţie,consultaţi manualul corespunzător.
Lista de aparatePictograma se modifică pentru a indica funcţiacurentă aflată în funcţiune.
Unitatea CD
Radioul
Intrare auxiliară
Telefon
Setările
ComenziApăsaţi butoanele direcţionale sus şi jospentru a derula opţiunile dintr-un meniu şi a leselecta.Apăsaţi butonul direcţional dreapta pentru aaccesa un submeniu.Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru a ieşidin meniu.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul săgeată stângapentru a reveni la afişajul meniului principal(butonul Escape).Apăsaţi butonulOK pentru a selecta şi confirmao setare.
Structura meniului - afişajul informativ
Toate autovehiculele
Puteţi accesa meniul prin intermediul comenziiafişajului informativ. Pentru localizareaarticolului: Vezi Pornire rapidă (pagina 10).
82
Afişaj informaţii
Trip Computer Trip odometerDist to emptyInstant fuelAverage fuel
Average speedOutside airAll values
Traction ctrl
Forward alert
BLISLS safety sys
Hill start assist
Lane departure
Traffic signs
Driver assist
Deflat detectSeatbeltsAuto StartStopDriver AlertTraffic signs
Ford EcoMode
Dimming
Auto light rainAmbient light
Auto highbeam
Lighting
AutoManualSet
Gear shiftingAnticipationSpeedFord EcoMode
High SensitivityNormal SensLow SensitivityOff
RecognitionSpeed warning
SensitivityIntensity
Hdlamp delay Manual20 seconds40 seconds60 seconds
Information
Settings
BAE133367
Driver alert
OnSensitivity
83
Afişaj informaţii
Chimes
Convenience
Park slot found
WarningInformation
Aux heaterPark heater
Alarm
Time 1Time 2OnceHeat now
Full guardReducedAsk on exit
System check
BA
E133368
EnglishDeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski
PortuguêsSvenska
Language
Measure unit
Display
l/100kmMiles/Gallon
Always onOn demandAlways off
Navigation info
Temp unit °Celsius°Fahrenheit
84
Afişaj informaţii
Structura meniului - afişajul informativşi multimedia
Puteţi accesa meniul prin intermediulbutoanelor unităţii audio sau de navigaţie.
Toate autovehiculele
CD
FMFM ASTDAB1DAB2AM
Adaptive volume
iPODUSBBluetooth audioLine in
AM AST
Radio
Auxiliary
Dial numberPhone bookCall listsBluetoothRedialSelect phoneReject all calls
Phone
Audio settingsSoundNav audio mixingDSP settingsDSP equaliserNewsAlt frequencyRDS regionalDAB service linkBluetoothSet timeClock settingsSet dateGPS timeSet time zoneSummertime24-hour mode
Menu
E130532
85
Afişaj informaţii
Structura meniului - afişajul informativşi multimedia
Puteţi accesa meniul prin intermediul comenziiafişajului informativ şi multimedia. Pentrulocalizarea articolului: Vezi Pornire rapidă(pagina 10).
86
Afişaj informaţii
Autovehicule cu sistem de navigaţie
Navigation RouteRoute sections listBlock next section
Destination inputUnblock rt sectn
Unblock rt sectn
EcoFastShortAlways askLeisurelyNormalFast
Driver
Active guidance
City/postcodeStreetDistrictStart guidance
Country
TrafficTMC messagesBlock next sectionRoute sections list
TA
Points of interestNear destinationAlong motorwayPOIs near addressSearch by name
POIs nearby
Home address
Last destinationsChange addressStart guidance
Route options Route
Tour planningStored tours
Store position
New tour
Favourites Favourites A-Z
B CAE130534
87
Afişaj informaţii
CD
Special functions
TrailerRoof box
Eco settings
MotorwayTunnelFerry/motorailTollSeasonal roads
Dynamic
Toll sticker
See separate menu structureRadio See separate menu structureAuxiliary See separate menu structurePhone See separate menu structure
Menu Navigation
System infoEnter positionDemo mode
GPS info
DriverEco SettingsDynamicMotorwayTunnelFerry/motorailTollSeasonal roads
Route
Toll sticker
Route options
Arrows on mapNav time displayMap heading upBest contrast
Map contentMap display
B C
CB
A
E130535
88
Afişaj informaţii
Audio SettingsClock Settings
Signs/lanesSpeed limitsNav icons in lists
Clear last destinationClear favouritesDelete home addressClear all
Assistance options
Personal data
Reset all settings
See separate menu structureSee separate menu structure
B C
E130536
COMPUTER DE BORD
Contorul de parcursÎnregistrează distanţa parcursă într-o anumităcălătorie.
Distanţa până la epuizareacombustibiluluiIndică distanţa aproximativă care poate fiparcursă cu combustibilul rămas în rezervor.Schimbarile în stilul de conducere pot modificavaloarea afisata.
Consum instantaneu de combustibilIndică media actuală a consumului decombustibil.
Consum mediu de combustibilIndică media valorii consumului de combustibilde la ultima resetare a funcţiei.
Viteză medieIndică viteza medie calculată de la ultimaresetare a funcţiei.
Temperatură exterioarăIndică temperatura exterioară.
Kilometraj totalÎnregistrează distanţa totală parcursă devehicul.
Resetarea computerului de bordPentru a reseta un anumit afişaj:1. Selectaţi Trip Computer cu butoanele
săgeată în sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
2. Selectaţi funcţia pe care doriţi să o resetaţi.3. Ţineţi apăsat butonul OK.
SETĂRI PERSONALIZATE
Setarea limbiiExistă 11 limbi disponibile:Engleză, germană, italiană, franceză, spaniolă,turcă, rusă, olandeză, poloneză, suedeză şiportugheză.
89
Afişaj informaţii
Unităţi de măsurăPentru a comuta între sistemele de măsurămetric şi imperial, derulaţi până la acest afişajşi apăsaţi butonul OK.Alternarea unităţilor de măsură folosind acestecran va afecta următoarele afişaje:• Distanţa de parcurs până la golirea
rezervorului.• Consumul mediu de combustibil.• Consumul instantaneu de combustibil.• Viteza medie.
Unităţi de măsură pentru temperaturăPentru a comuta între sistemele de măsurămetric şi imperial, derulaţi până la acest afişajşi apăsaţi butonul OK.Alternarea unităţilor de măsură pentrutemperatură folosind acest afişaj va afectaurmătoarele afişaje:• Temperatura aerului exterior.• Afişarea temperaturii cu controlul automat
al climatizării.
Dezactivarea semnalelor sonorePuteţi dezactiva următoarele semnale sonore:• Mesajele de avertizare.• Mesajele de informare.
MESAJE INFORMAŢII
Nota: Anumite mesaje pot fi abreviate sauprescurtate în funcţie de tipul de tablou de borddisponibil.
E130248
Apăsaţi butonul OK pentru a confirma şi aşterge unele mesaje de pe afişajul informativ.Alte mesaje vor fi eliminate automat după puţintimp.Anumite mesaje trebuie să fie confirmateînainte de a fi posibilă accesarea meniurilor.
Indicator mesajeIndicatorul de mesaje se aprindepentru a completa unele mesaje.Acesta se va aprinde pe roşu sau
galben, în funcţie de gravitatea mesajului, şiva rămâne aprins până când cauza mesajuluia fost remediată.
Unele mesaje vor fi completate un simbolspecific sistemului, cu un indicator de mesaj.
Sistemul airbag
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenDefecţiune airbag, service
acum
90
Afişaj informaţii
Sistemul de alarmă
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Vezi Alarmă (pagina 46).galbenAlarmă declanşată,verificaţi vehiculul
Solicitaţi verificarea sistemului de către un mecanic cuo calificare corespunzătoare.-Alarmmalfunction service
required
Controlul automat al fazei lungi
AcţiuneSemnalizareMesaj
Senzorul camerei frontale are vizibilitate redusă.Ştergeţi parbrizul.
galbenFront camera low visibilityClean screen
Senzorul camerei frontale prezintă o defecţiune.Aceasta trebuie verificată cât mai curând posibil.
galbenFront camera malfunctionService required
Bateria şi sistemul de încărcare
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Opriţi autovehiculul de îndată ce o puteţi face în condiţiide siguranţă şi decuplaţi contactul. Apelaţi imediat laun tehnician specializat pentru verificarea sistemului.
roşuElectrical system overvoltage stop safely
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenBattery low check
handbook
91
Afişaj informaţii
Sistemul de monitorizare a punctului mort
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Vezi Afişaj punct mort (pagina 73).galbenBLIS sensor blockedcheck handbook
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenBLIS: right sensor fault
service required
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenBLIS: left sensor fault
service required
Vezi Afişaj punct mort (pagina 73).galbenBLIS not available trailerattached
Sistem de blocare electrică pentru siguranţa copiilor
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenChild lock malfunction
service required
Sistemul de climatizare
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Încălzire auxiliară (pagina 107).galbenAuxiliary Heater on
Vezi Încălzire auxiliară (pagina 107).-Auxiliary Heater off
Sistemul de control automat al vitezei şi Sistemul de control adaptiv al vitezei(ACC)
AcţiuneSemnalizareMesaj
VeziControlul automat al vitezei (ACC) (pagina 150).galbenFront radar sensorblocked Clean grill
VeziControlul automat al vitezei (ACC) (pagina 150).galbenForward Alert notavailable
VeziControlul automat al vitezei (ACC) (pagina 150).galbenACC not available
92
Afişaj informaţii
Deschidere uşi
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât mai curândposibil în condiţii de siguranţă şi închideţi-l.roşuUşă şofer deschisă
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât mai curândposibil în condiţii de siguranţă şi închideţi-l.roşuUşă din spate de pe
partea şofer deschisă
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât mai curândposibil în condiţii de siguranţă şi închideţi-l.roşuUşă pasager deschisă
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât mai curândposibil în condiţii de siguranţă şi închideţi-l.roşuUşă din spate de pe
partea pasager deschisă
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât mai curândposibil în condiţii de siguranţă şi închideţi-l.roşuLuggage compartment lid
open
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât mai curândposibil în condiţii de siguranţă şi închideţi-l. VeziDeschidere şi închidere capotă (pagina 182).
roşuCapotă deschisă
Vehiculul nu se deplasează. Închideţi-Uşă şofer deschisă
Vehiculul nu se deplasează. Închideţi-Uşă din spate de pepartea şofer deschisă
Vehiculul nu se deplasează. Închideţi-Uşă pasager deschisă
Vehiculul nu se deplasează. Închideţi-Uşă din spate de pepartea pasager deschisă
Vehiculul nu se deplasează. Închideţi-Luggage compartment lidopen
Vehiculul nu se deplasează. Închideţi VeziDeschidereşi închidere capotă (pagina 182).-Capotă deschisă
Alertarea şoferului
AcţiuneSemnalizareMesaj
Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţii desiguranţă.
roşuDriver fatigue warningRest now
Luaţi o pauză pentru a vă odihni în scurt timp.galbenDriver fatigue warningRest suggested
93
Afişaj informaţii
Imobilizer motor
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Cheia dumneavoastră nu a fost recunoscută. Scoateţicheia şi încercaţi din nou.galbenImmobiliser active check
handbook
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenImmobiliser malfunction
service required
Asistenţă la urcare pantă
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Solicitaţi verificarea sistemului de către un mecanic cuo calificare corespunzătoare.galbenAsistenţă la pornirea în
pantă - indisponibilă
Sistem deschidere prin telecomandă
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Opriţi autovehiculul de îndată ce o puteţi face în condiţiide siguranţă şi decuplaţi contactul. Apelaţi imediat laun tehnician specializat pentru verificarea sistemului.
roşuDefectiune directie, opritiîn siguranta
Vezi Pornire fără cheie (pagina 120).roşuFord KeyFree switchignition off press POWER
Vezi Intrare fără cheie (pagina 41).roşuFord KeyFree key notinside car
Sistem fără cheie.galbenFord KeyFree key insidevehicle
Solicitaţi verificarea sistemului de către un mecanic cuo calificare corespunzătoare.galbenDefecţiune direcţie,
service acum
Vezi Intrare fără cheie (pagina 41).-Ford KeyFree Place keyin key holder
Vezi Intrare fără cheie (pagina 41).-Ford KeyFree no keydetected
Vezi Intrare fără cheie (pagina 41).-Ford KeyFree press braketo start
94
Afişaj informaţii
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Vezi Pornire fără cheie (pagina 120).-Ford KeyFree pressclutch to start
Vezi Pornire fără cheie (pagina 120).-Ford KeyFree press brakeand clutch
Vezi Schimbarea bateriei la telecomanda (pagina36).-Key battery low replace
soon
Vezi Blocaj volan (pagina 118).-Blocarea direcţiei cuplată,rotiţi volanul
Asistenţă pentru păstrarea benzii de mers
AcţiuneSemnalizareMesaj
A survenit o defecţiune la sistem. Aceasta trebuieverificată cât mai curând posibil.
galbenLane keeping aidmalfunction Servicerequired
Lumini
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenHeadlamp malfunction
service required
Unul sau ambele becuri pentru lămpile de stop s-auars. Verificaţi becurile lămpilor de stop. VeziSchimbarea unui bec (pagina 61).
-Brake lamp bulb fault
-Park lamp bulb fault
Unul sau ambele becuri pentru lămpile de ceaţă spates-au ars. Verificaţi becurile lămpilor de ceaţă spate.Vezi Schimbarea unui bec (pagina 61).
-Rear fog lamp bulb fault
Unul sau ambele becuri pentru faza scurtă s-au ars.Verificaţi becurile pentru faza scurtă. Vezi Schimbareaunui bec (pagina 61).
-Dipped beam bulb fault
Unul sau ambele becuri pentru lămpile de stop aleremorcii s-au ars. Verificaţi becurile lămpilor de stopale remorcii.
-Trailer brake lamp bulbfault
95
Afişaj informaţii
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Unul sau ambele becuri pentru lămpile de semnalizareale remorcii s-au ars. Verificaţi becurilesemnalizatoarelor remorcii.
-Trailer turn lamp bulb fault
Sistem de siguranţă la viteză redusă
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Utilizarea sistemului de siguranţă la vitezăredusă (pagina 164).
galbenLS Safety Sys Sensorblocked Clean screen
Vezi Utilizarea sistemului de siguranţă la vitezăredusă (pagina 164).
galbenLow Speed SafetySystem not available
Vezi Utilizarea sistemului de siguranţă la vitezăredusă (pagina 164).
-LS Safety Sys Autobraking
Întreţinere
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Opriţi autovehiculul de îndată ce o puteţi face în condiţiide siguranţă şi decuplaţi contactul. Apelaţi imediat laun tehnician specializat pentru verificarea sistemului.
roşuHigh engine temperaturestop safely
Verificaţi nivelul lichidului de frână. Vezi Verificarefluid frână şi ambreiaj (pagina 191).roşuBrake fluid level low
service now
Opriţi autovehiculul imediat ce acest lucru se poateface în siguranţă. Apelaţi imediat la un tehnicianspecializat pentru verificarea sistemului.
roşuDefecţiune sistem frânare,opriţi în siguranţă
Opriţi vehiculul pe cât de curând o permite siguranţaşi opriţi motorul imediat. Apelaţi imediat la un tehnicianspecializat pentru verificarea sistemului.
roşuDefecţiune motor, serviceacum
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenWater detected in fuel
service required
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenDefecţiune motor, service
acum
Verificaţi nivelul lichidului de spălare. Vezi Verificarelichid stergător (pagina 191).-Washer fluid level low
96
Afişaj informaţii
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Indicaţie de service-Engine oil change due
Protecţia ocupanţilor
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
-Service Beltminder
Parcarea asistată
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
galbenParking aid malfunctionService required
Frâna de parcare
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Frână de parcare (pagina 133).roşuPark brake applied
Vezi Frână de parcare (pagina 133).galbenPark brake applied
Servodirecţie
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Opriţi autovehiculul de îndată ce o puteţi face în condiţiide siguranţă şi decuplaţi contactul. Apelaţi imediat laun tehnician specializat pentru verificarea sistemului.
roşuSteering loss stop safely
Servodirecţie. Veţi avea în continuare control totalasupra volanului, dar va trebui să exercitaţi o forţă maimare asupra lui. Apelaţi imediat la un tehnicianspecializat pentru verificarea sistemului.
galbenSteering assistmalfunction servicerequired
Solicitaţi verificarea sistemului de către un mecanic cuo calificare corespunzătoare.galbenDefecţiune direcţie,
service acum
97
Afişaj informaţii
Control al stabilităţii (ESP)
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Informatii generale (pagina 82).galbenTraction control off
Pornirea motorului
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Vezi Pornire motor diesel (pagina 120).-Preîncălzire motor
Vezi Filtru particule diesel (DPF) (pagina 122).GălbuiDrive to clean exhaustfilter check handbook
Vezi Filtru particule diesel (DPF) (pagina 122).-Cleaning exhaust filter
Vezi Filtru particule diesel (DPF) (pagina 122).-Filter cleaning complete
Vezi Filtru particule diesel (DPF) (pagina 122).GălbuiExhaust filter full servicenow
Vezi Filtru particule diesel (DPF) (pagina 122).GălbuiDefecţiune motor, serviceacum
Pornire-oprire
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Solicitaţi verificarea sistemului de către un mecanic cuo calificare corespunzătoare.galben
Auto StartStopmalfunction servicerequired
Motorul trebuie să fie repornit, apăsaţi pedala deambreiaj pentru a porni. Vezi Folosire pornire-oprire(pagina 123).
-Auto StartStop Pressclutch to start engine
Decuplaţi contactul înainte de a părăsi vehiculul dacăsistemul a oprit motorul. Vezi Folosire pornire-oprire(pagina 123).
roşuAuto StartStop Switchignition off
Selectaţi punctul mort pentru ca sistemul sărepornească motorul. Vezi Folosire pornire-oprire(pagina 123).
-Auto PornitOprit Selectaţipunctul mort
98
Afişaj informaţii
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Sistemul nu funcţionează. Este necesară repornireamanuală.-Auto StartStop Manual
Start required
Transmisie
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
În anumite condiţii de conducere, este posibil caambreiajele din transmisie să se supraîncălzească. Înaceste situaţii, este necesar să apăsaţi pedala de frânăşi să opriţi autovehiculul pentru a prevenisupraîncălzirea în continuare. Selectaţi poziţia N(NEUTRĂ) sau P (PARCARE) şi acţionaţi pedala defrână şi frâna de mână până când transmisia s-a răcitşi mesajul dispare de pe afişaj. Dacă veţi continua săvă deplasaţi cu acest mesaj activ, este posibil săresimţiţi unele trepidaţii ale autovehiculului ca un semnal continuării supraîncălzirii.
roşuTransmission too hotpress brake
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.roşuDefecţiune transmisie,
service acum
Transmisia este prea fierbinte. În aceste condiţiiextreme, transmisia va decupla antrenarea motoruluipentru a preveni avarierea datorită supraîncălzirii. Nuveţi putea conduce până când transmisia nu s-a răcit.Selectaţi poziţia N (NEUTRĂ) sau P (PARCARE) şiacţionaţi pedala de frână şi frâna de mână până cândtransmisia s-a răcit şi mesajul dispare de pe afişaj.
roşuTransmission overheatingstop safely
În anumite condiţii de conducere, este posibil caambreiajele din transmisie să se supraîncălzească. Înaceste situaţii, este necesar să apăsaţi pedala de frânăşi să opriţi autovehiculul pentru a prevenisupraîncălzirea în continuare. Selectaţi poziţia N(NEUTRĂ) sau P (PARCARE) şi acţionaţi pedala defrână şi frâna de mână până când transmisia s-a răcitşi mesajul dispare de pe afişaj. Dacă veţi continua săvă deplasaţi cu acest mesaj activ, este posibil săresimţiţi unele trepidaţii ale autovehiculului ca un semnal continuării supraîncălzirii.
galbenTransmission too hotpress brake
99
Afişaj informaţii
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Este posibil ca unele trepte să nu fie disponibile. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentru verificareasistemului.
galbenTransmission limitedfunction check handbook
La temperaturi externe scăzute, după pornireamotorului, transmisia ar putea necesita câteva secundepentru a cuplaR (MARŞARIER) sauD (CONDUCERE).Menţineţi pedala de frână apăsată până când acestemesaje dispar de pe afişaj.
-Transmission warming upplease wait
Vezi Transmisie automată (pagina 130). Vezi Porniremotor (pagina 118).-Transmission not in Park
select P
Vezi Transmisie automată (pagina 130). Vezi Porniremotor (pagina 118).-To start press brake pedal
Vezi Transmisie automată (pagina 130).-Apăsaţi pedala de frână
Sistem de monitorizare a presiunii în pneuri
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Presiunea unui sau mai multor pneuri a scăzut.Verificaţi cât mai curând posibil.galbenVerificaţi presiunile în
pneuri
Defecţiune permanentă. Solicitaţi verificarea vehicululuide către un tehnician de calificarea necesară.galben
Tyre pressure sysmalfunction servicerequired
100
Afişaj informaţii
PRINCIPIU DE OPERARE
Aer din exteriorEvitaţi blocarea orificiilor de admisie a aeruluidin faţa parbrizului (cu zăpadă, frunze etc.),pentru a asigura funcţionarea eficientă asistemului de control al climatizării.
Aer recirculat
ATENTIONAREUtilizarea prelungită a aerului recirculatpoate cauza aburirea geamurilor. În acestcaz, urmaţi setările de dejivrare şi
dezaburire a parbrizului.
Aerul din compartimentul pentru pasageri va firecirculat. Aerul din exterior nu va pătrunde învehicul.
ÎncălzireaPerformanţele de încălzire depind detemperatura lichidului de răcire a motorului.
Aerul condiţionatNota: Sistemul de aer condiţionat intră înfuncţiune numai atunci când temperaturadepăşeşte 4ºC (39ºF).Nota:Dacă folosiţi sistemul de aer condiţionat,consumul de combustibil al vehicululuidumneavoastră va creşte.Aerul este condus prin evaporator, unde esterăcit. Umiditatea este extrasă din aer, pentruca geamurile să nu se aburească. Condensulrezultat este dirijat către exteriorul vehicululuişi, de aceea, este normal să se formeze o micăbaltă de apă sub vehicul.
Informaţii generale despre controlareaclimatizării din habitacluÎnchideţi complet toate geamurile.
Încălzirea habitaclului
Orientaţi fluxul de aer către picioareledumneavoastră. Pe vreme rece sau umedă,orientaţi o parte a fluxului de aer către parbrizşi geamurile uşilor.
Răcirea habitaclului
Orientaţi fluxul de aerul către faţadumneavoastră.
GURI DE VENTILARE
Fantele de ventilaţie centrale
E132995
101
Control climatizare
Fantă de ventilaţie laterală
E132996
CONTROLMANUALCLIMATIZARE
Controlul distribuirii aerului
E74660
A
CB D
E
Nivelul feţeiANivelul feţei şi spaţiul pentrupicioare
B
Spaţiu pentru picioareCSpaţiu pentru picioare şi parbrizDParbrizE
Puteţi aduce controlul distribuirii aerului în oricepoziţie între simboluri.
102
Control climatizare
Ventilator
E75470
A
Lumini stinseANota: Dacă opriţi ventilatorul, este posibil caparbrizul să se aburească.
Aer recirculat
Apăsaţi butonul pentru a comuta între aerulexterior şi aerul recirculat.
Încălzirea rapidă a interiorului
E129884
Ventilaţia
E129885
Setaţi controlul distribuirii aerului, alventilatorului şi al fantelor de ventilaţie înfuncţie de preferinţele dumneavoastră.
Aerul condiţionat
Pornirea şi oprirea aerului condiţionat
Dacă opriţi ventilatorul, aerul condiţionat se vaopri. Atunci când reporniţi ventilatorul, aerulcondiţionat va porni automat.
Răcirea cu aer exterior
E129886
Răcirea rapidă a interiorului
E129887
Cu comanda sistemului de încălzire în aceastăpoziţie, sistemul de aer condiţionat şirecircularea aerului vor fi activate automat.
103
Control climatizare
Puteţi activa şi dezactiva sistemul de aercondiţionat şi recircularea aerului.
Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului
E129888
În cazul în care temperatura depaseste 4°C(39°F), aerul conditionat porneste în modautomat. Asiguraţi-vă că ventilatorul este pornit.Indicatorul din comutator va rămâne aprins întimpul dejivrării şi dezaburirii.
Dacă deplasaţi comanda pentru distribuţiaaerului într-o altă poziţie decât E, A/C varămâne activat.Puteţi să activaţi şi dezactivaţi sistemul de aercondiţionat şi recircularea aerului în timp cecomanda pentru distribuţia aerului este înpoziţia E.Dacă este necesar, porniţi încălzireageamurilor. VeziGeamuri şi oglinzi încălzite(pagina 107).
Reducerea umidităţii aerului din interior
E129889
CONTROL AUTOMAT CLIMATIZARE
E133114
Sistemul controlează automat temperatura,cantitatea şi distribuirea fluxului de aer şi lereglează în funcţie de condiţiile de trafic şimeteo. Dacă apăsaţi o dată butonul AUTO,veţi trece la modul automat.
Sistemul din vehiculul dumneavoastrăreprezintă un sistem de control automat alclimatizării cu zonă dublă. Atunci când sistemuleste în modul mono, toate zonele detemperatură sunt influenţate de zona şoferului.Atunci când dezactivaţi modul mono, sistemulcu zonă dublă vă permite să reglaţi temperaturidiferite pentru şofer şi pasagerul faţă.
104
Control climatizare
Nota: Nu efectuaţi reglaje atunci când îninteriorul vehiculului este foarte cald sau foartefrig. Sistemul de control automat al climatizăriieste reglat automat în funcţie de situaţiacurentă. Pentru ca sistemul să funcţionezecorespunzător, fanta laterală şi cea centralătrebuie să fie complet deschise.Nota: Senzorul de lumină solară se aflădeasupra tabloului de bord. Nu acoperiţisenzorul cu obiecte.Nota: La temperaturi exterioare scăzute, atuncicând sistemul este în modul auto, curentul deaer va fi orientat către parbriz şi geamurilelaterale cât timp motorul este rece.
Reglarea temperaturii
E133115
Puteţi regla temperatura între 15,5 ºC şi 29,5ºC, în trepte de câte 0,5 ºC. În poziţia LO, 15ºC,sistemul va comuta la răcirea permanentă. Înpoziţia HI, 30ºC, sistemul va comuta laîncălzirea permanentă.Nota: Dacă este selectată oricare dintrepoziţiile LO sau HI, sistemul nu va regla otemperatură constantă.
Modul monoÎn modul mono, reglajele de temperatură pentrupartea şoferului şi cea a pasagerului suntinterdependente. Dacă reglaţi temperaturafolosind butonul rotativ de pe partea şoferului,valorile vor fi reglate la aceeaşi valoare pepartea pasagerului. În modul mono, pe ecranapare MONO.
Dezactivarea modului monoSelectaţi o temperatură pentru parteapasagerului folosind butonul rotativ de pepartea pasagerului. Modul mono va fidezactivat şi MONO va dispărea de pe ecran.Temperatura de pe partea şoferului va rămâneaceeaşi. Acum puteţi regla temperatura de pepartea şoferului şi temperatura de pe parteapasagerului independent una de cealaltă.Valorile temperaturii de pe fiecare parte suntafişate pe ecran. Puteţi seta o diferenţă detemperatură de maximum 4ºC.Nota: Dacă setaţi o diferenţă de temperaturăde peste 4°C, temperatura de pe cealaltă parteva fi reglată astfel încât diferenţa să rămânăde 4°C.Nota: Dacă fixaţi una dintre părţi la HI sau laLO, ambele părţi vor fi fixate la HI sau LO.
Reactivarea modului mono
E133120
Pentru a reactiva modul mono, apăsaţi şimenţineţi apăsat butonul AUTO. MONOreapare pe ecran şi temperatura de pe parteapasagerului va fi reglată în funcţie detemperatura de pe partea şoferului.
Ventilator
Folosiţi butoanele pentru a regla vitezaventilatorului.Setarea ventilatorului este indicată pe ecran.Pentru a reveni la modul auto, apăsaţi butonulAUTO.
Distribuirea aeruluiPentru a regla distribuirea aerului, apăsaţibutonul dorit. Puteţi selecta simultan mai multesetări.
105
Control climatizare
E70308
A B C
Spaţiu pentru picioareANivelul feţeiBParbrizC
Atunci când selectaţi dejivrarea şi dezaburireaparbrizului, opţiunileA,B şiC sunt dezactivateautomat şi sistemul de aer condiţionatporneşte. Aerul din exterior va pătrunde învehicul. Nu puteţi selecta aerul recirculat.
Răcirea rapidă a interiorului
E133122
Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului
E91392
Apăsaţi butonul de dejivrare şi dezaburire aparbrizului. Aerul din exterior va pătrunde învehicul. Sistemul de aer condiţionat esteselectat automat. Cât timp distribuirea aeruluieste fixată în această poziţie, nu puteţi selectaaerul recirculat.Sistemul de control al temperaturii şi vitezeiventilatorului funcţionează automat şi nu poatefi reglat manual. Ventilatorul este fixat la vitezăridicată şi temperatura la HI.Atunci când selectaţi dejivrarea şi dezaburireaparbrizului, filtrele încălzite vor porni automatşi se vor opri după o scurtă perioadă de timp.
Pentru a reveni la modul auto, apăsaţi butonulAUTO.
Pornirea şi oprirea aerului condiţionat
E91393
Apăsaţi butonul A/C pentru a porni şi oprisistemul de aer condiţionat. A/C OFF aparepe ecran atunci când sistemul de aercondiţionat este oprit.A/C ON apare pe ecran atunci când sistemulde aer condiţionat este pornit.
Aer recirculat
Apăsaţi butonul de aer recirculat pentru aalterna între aerul exterior şi aerul recirculat.Nota: Atunci când sistemul este în modul autoşi temperatura interioară şi cea exterioară suntridicate, sistemul selectează automat aerulrecirculat, pentru a optimiza răcirea interiorului.Odată ce se atinge temperatura selectată,sistemul va selecta din nou, automat, aerulexterior.
Oprirea sistemului de control automatal climatizării
E133093
Apăsaţi butonul.La oprire, sistemul de încălzire, ventilare şi aercondiţionat este oprit şi este selectat aerulrecirculat.
106
Control climatizare
GEAMURI ŞI OGLINZI ÎNCĂLZITE
Geamuri încălziteFolosiţi funcţia de încălzire a geamurilor pentrua dejivra sau dezaburi parbrizul sau luneta.Nota: Funcţia de încălzire a geamurilor esteactivă numai atunci când motorul este pornit.
Parbriz încălzit
E72506
Lunetă încălzită
E72507
Autovehicule fără sistem auxiliar deîncălzire
Dacă temperatura ambiantă este sub 5°C, iartemperatura lichidului de răcire este sub 65°C,parbrizul încălzit şi luneta încălzită vor fiactivate automat. Acestea se vor decuplaautomat după o scurtă perioadă de timp.
Oglinzi exterioare încălziteOglinzile exterioare electrice sunt dotate cu unelement de încălzire care va dejivra saudezaburi sticla oglinzii. Acestea se vor activaautomat când activaţi luneta încălzită.
ÎNCĂLZIRE AUXILIARĂ
Încălzitorul de parcare
AVERTIZARIÎncălzitorul de parcare nu trebuie să fieutilizat în staţiile de alimentare, lângăsurse de vapori sau praf combustibil(i)
sau în spaţiile închise.
AVERTIZARIÎncălzitorul de parcare trebuie să fiepornit timp de aproximativ 10 minute, celpuţin o dată pe lună, pe toată perioada
anului. Aceasta împiedică griparea pompei deapă şi a motorului încălzitorului.
Nota: Încălzitorul de parcare va funcţionanumai dacă există cel puţin 7,5 litri (1,6galoane) de combustibil în rezervorul decombustibil şi temperatura exterioară este sub15°C (59°F). Încălzitorul nu va funcţiona dacăbateria este descărcată.Nota: Încălzirea depinde de temperaturaaerului exterior.Nota: Atunci când încălzitorul de parcare esteactivat, gazele de eşapament pot pătrunde învehicul de sub lateralele acestuia. Este un lucrunormal.Nota: În cazul vehiculelor cu control alclimatizării manual, încălzirea habitacluluidepinde de temperatură, distribuirea fluxuluide aer şi setările de control al ventilatorului.Încălzitorul de parcare funcţioneazăindependent de încălzitorul vehiculului,încălzind circuitul de lichid de răcire almotorului. Este alimentat de la rezervorul decombustibil al vehiculului. Îl puteţi utiliza, deasemenea, atunci când vehiculul este înmişcare, pentru ca încălzitorul vehiculului săîncălzească interiorul mai repede.Utilizat corespunzător, încălzitorul de parcareoferă următoarele avantaje:• Preîncălzeşte interiorul vehiculului.• Previne îngheţarea geamurilor în caz de
îngheţ şi împiedică formarea condensului.• Evită pornirile la rece şi permite motorului
să ajungă mai repede la temperatura defuncţionare.
Pentru a împiedica descărcarea bateriei:
107
Control climatizare
• Odată ce încălzitorul de parcare a realizatun ciclu de încălzire, următorul ciclu deîncălzire programat va fi executat numaidacă aţi pornit între timp motorulvehiculului.
• După un ciclu de încălzire, conduceţivehiculul pentru cel puţin durata ciclului deîncălzire.
Programarea încălzitorului de parcare
Nota: Ora programată este ora la care doriţica vehiculul să fie cald şi gata de pornire, şi nuora la care încălzitorul este pornit.Nota: Trebuie să programaţi orele cu cel puţin70 de minute înaintea orei pe care doriţi să ofixaţi.Nota: Trebuie să fixaţi corect ora şi data. VeziCeas (pagina 115).Pentru a programa orele de încălzire:1. Utilizaţi butoanele cu săgeţi de pe volan
pentru a accesa meniul principal. VeziAfişaj informaţii (pagina 82).
2. Selectaţi opţiunea de încălziresuplimentară.
E74467
One-Time
Program 1Program 2
Active now
Park Heater
• Cu ajutorul celor două funcţii temporale,puteţi programa maximum două cicluri deîncălzire pentru fiecare zi a săptămânii.Aceste ore vor fi memorate şi încălzitorulva încălzi vehiculul la aceste ore în acestezile în fiecare săptămână.
• Cu ajutorul funcţiei o dată puteţi programaun ciclu de încălzire pentru o anumită zi.
• Funcţia Încălzire acum porneşte automatîncălzitorul.
Programarea funcţiilor Program 1 şiProgram 2
E74468
FridayThursday
TuesdayMonday
Wednesday
[07:55]
Program 1
1. Utilizaţi butoanele cu săgeţi de pe volanpentru a accesa meniul principal.
2. Selectaţi lista primului program temporal.3. Selectaţi ziua în care încălzitorul va încălzi
vehiculul.4. Apasati butonul OK.5. Continuaţi în acelaşi mod, pentru a selecta
toate zilele în care încălzitorul va încălzivehiculul.
6. Pentru a seta ora la care vehiculul va fiîncălzit, selectaţi ora din partea de sus aecranului şi apăsaţi butonul OK. Orele seaprind intermitent.
7. Reglaţi orele şi minutele după caz.
108
Control climatizare
Puteţi folosi lista celui de-al doilea programpentru a seta un al doilea ciclu, de exemplu,ore diferite în zile diferite sau de două ori înaceeaşi zi. Procedura de programare esteaceeaşi ca pentru cronometrul primuluiprogram.
Încălzitorul auxiliar diesel (în funcţiede ţară)Încălzitorul auxiliar diesel (încălzitorul electricPTC) contribuie la încălzirea motorului şi ainteriorului vehiculului în cazul vehiculelor cumotor diesel. Este pornit şi oprit automat, înfuncţie de temperatura aerului ambiant,temperatura lichidului de răcire şi sarcinaalternatorului.
109
Control climatizare
AŞEZARE ÎN POZIŢIA CORECTĂ
E68595
AVERTIZARINu reglaţi scaunele cât vehiculul este înmişcare.
Numai atunci când utilizaţi centura desiguranţă în mod corespunzător ea văpoate menţine într-o poziţie care să
permită airbagului să obţină un efect optim.
Dacă sunt utilizate corespunzător, scaunul,tetiera, centura de siguranţă şi airbagurile vorasigura o protecţie optimă în eventualitateaunei coliziuni. Vă recomandăm:• să fiţi aşezat(ă) în poziţie verticală, cu baza
coloanei vertebrale cât mai în spate esteposibil.
• să nu înclinaţi spătarul scaunului mai multde 30 de grade.
• să reglaţi tetiera astfel încât partea de susa acesteia să fie la acelaşi nivel cucreştetul capului dumneavoastră şi cât maiîn faţă posibil, păstrând totodată o poziţieconfortabilă.
• să menţineţi o distanţă suficientă întredumneavoastră şi volan. Vă recomandămun minim de 250 milimetri (10 ţoli) întrestern şi capacul airbagului.
• să ţineţi volanul cu braţele uşor îndoite.
• să îndoiţi picioarele uşor, astfel încât săaveţi posibilitatea să apăsaţi pe pedalepână la capăt.
• să aşezaţi banda diagonală a centurii desiguranţă peste centrul umărului şi să fixaţibanda ventrală strâns peste şolduri.
Asiguraţi-vă că poziţia dumneavoastră decondus este confortabilă şi că puteţi menţinecontrolul integral asupra vehicululuidumneavoastră.
SCAUNE CU ACŢIONAREMANUALĂ
Deplasarea înainte şi înapoi ascaunelor
E130249
AVERTIZAREMişcaţi scaunul înainte şi înapoi după ceaţi eliberat maneta, pentru a vă asiguracă este bine fixat în poziţie.
110
Scaune
Reglarea suportului lombar
E78058
Reglarea înălţimii scaunului şoferului
E70730
Reglarea unghiului spătarului
E130250
TETIERE
Ajustarea tetierelor
AVERTIZARIRidicaţi tetiera spate atunci cândbancheta din spate este ocupată de unpasager.Atunci când folosiţi un scaun specialpentru copii aşezat cu faţa spre sensulde mers, pe bancheta din spate,
înlăturaţi întotdeauna tetiera acesteia.
E66539
Ajustaţi tetiera astfel încât partea superioară aacesteia să fie la acelaşi nivel cu capuldumneavoastră.
111
Scaune
Înlăturarea tetierelor Apăsaţi butoanele de blocare şi înlăturaţitetiera.
SCAUNE CU ACŢIONARE ELECTRICĂ
E78060
112
Scaune
BANCHETĂ
AVERTIZARIAtunci când rabataţi spătarele, aveţi grijăsă nu vă prindeţi degetele între spătar şicadrul scaunului.Verificaţi dacă scaunele şi spătarele suntsigure şi bine fixate cu dispozitivele deprindere corespunzătoare.
Rabatarea în faţă a spătarelorscaunelor spate
ATENTIONARECoborâţi tetierele. Vezi Tetiere (pagina111).
E78819
1. Introduceţi capetele metalice ale centurilorde siguranţă în fantele de prindere.
2
3
2
E78820
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele dedeblocare.
3. Împingeţi spătarele în faţă.
Rabatarea în faţă a şezuturilor şi aspătarelor scaunelor spate
AVERTIZAREAveţi grijă ca indicatorul de culoare roşiesă nu fie aprins atunci când fixaţi scaunulîn dispozitivele de prindere.
ATENŢIECoborâţi tetierele. Vezi Tetiere (pagina111).Când introduceţi degetele între pernascaunului şi spătarul său, aveţi grijă sănu vi le prindeţi între punctele de ancorare
ISOFIX şi cadru. Vezi Puncte ancorareISOFIX (pagina 28).
113
Scaune
E78819
1. Introduceţi capetele metalice ale centurilorde siguranţă în fantele de prindere.
3
24
3
E78821
2. Introduceţi degetele între şezut şi spătar şirabataţi şezutul în faţă.
Nota: Ţineţi marginea pernei pentru a evitapunctele de ancorare ISOFIX şi cadrele.3. Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele de
deblocare.4. Împingeţi spătarele în faţă.
Rabatarea în sus a spătarelor
AVERTIZAREAtunci când rabataţi spătarele în sus,verificaţi dacă centurile sunt vizibilepentru ocupanţi şi nu sunt prinse în
spatele scaunului.
SCAUNE ÎNCĂLZITE
ATENTIONAREActivarea acestei funcţii fără a aveamotorul pornit poate descărca bateria.
E130471
Temperatura maximă este atinsă după cincisau şase minute. Aceasta este reglatătermostatic.Încălzirea scaunelor va funcţiona numai cândcontactul este în poziţia pornit.
114
Scaune
REGLARE INTENSITATELUMINOASĂ BORD
E132712
Apăsaţi repetat sau apăsaţi şi ţineţi apăsatpână atingeţi nivelul dorit.Nota: Dacă acumulatorul este deconectat,descărcat sau semontează un nou acumulator,regulatorul va seta automat componenteleiluminate la setarea maximă.
CEAS
Vezi Afişaj informaţii (pagina 82).
BRICHETĂ
ATENŢIEDacă folosiţi priza atunci când motorul nueste în funcţiune, bateria se poatedescărca.Nu menţineţi bricheta electrică de bordapăsată.
Nota: Puteţi utiliza priza pentru a alimentaaparate de 12 V cu un curent nominal maximde 10 A. Folosiţi doar accesorii de conectareFord sau conectori destinaţi utilizării împreunăcu prize standard SAE.
E132415
Apăsaţi dispozitivul pentru a utiliza bricheta.Va ieşi automat.
PRIZE ALIMENTARE AUXILIARE
ATENTIONAREDacă folosiţi priza atunci când motorul nueste în funcţiune, bateria se poatedescărca.
Nota: Puteţi utiliza priza pentru a alimentaaparate de 12 V cu un curent nominal maximde 10 A. Folosiţi doar accesorii de conectareFord sau conectori destinaţi utilizării împreunăcu prize standard SAE.
E78056
Prizele de alimentare a accesoriilor se află înconsola centrală şi în portbagaj.
115
Dotări standard
SUPORT PAHAR
AVERTIZARENu aşezaţi băuturi fierbinţi în suporturilede pahar atunci când vehiculul sedeplasează.
Cotiera spate
E132505
SUPORŢI PAHARE
E75193
E91508
MUFĂ INTRARE AUXILIARĂ (AUXIN)
E132422
Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina250).
116
Dotări standard
PORT USB
E132423
Vezi Conectivitate (pagina 272).
SUPORT UNITATE NAVIGAŢIESATELIT
Reglarea suportului
E112711
1
3
2
1. Deblocaţi.2. Reglaţi suportul în poziţia dorită.3. Blocaţi.
Nota: Asiguraţi-vă că suportul unităţii denavigaţie este blocat în poziţie.
COVORAŞE
AVERTIZAREAtunci când folosiţi covoraşe de maşină,asiguraţi-vă întotdeauna că acestea suntfixate corect prin intermediul clemelor
corespunzătoare şi că sunt poziţionate astfelîncât acestea să nu împiedice operareapedalelor.
117
Dotări standard
INFORMATII GENERALE
Aspecte generale privind pornireaDacă bateria a fost deconectată, vehicululpoate prezenta unele caracteristici neobişnuiteîn timpul rulării, pe o distanţă de aproximativ 8km după reconectarea bateriei.Acest lucru se datorează faptului că sistemulde management al motorului trebuie să sereadapteze la starea actuală a motorului. Oricecaracteristici neobişnuite, în această perioadă,pot fi ignorate.
Pornireamotorului prin remorcare sauîmpingere
AVERTIZAREPentru a evita deteriorarea motorului, nuporniţi vehiculul prin remorcare sauîmpingere. Folosiţi cabluri de pornire şi
o baterie auxiliară pentru pornire. VeziFolosire cabluri pornire (pagina 196).
ÎNTRERUPĂTOR PORNIRE
AVERTIZARENu rotiţi niciodată cheia la poziţia 0 sauI atunci când vehiculul se află în mişcare.
E72128
0 Motorul este oprit.IContactul şi toate circuitele electrice principalesunt dezactivate.
Nota: Nu lăsaţi cheia contactului în aceastăpoziţie mult timp pentru a evita descărcareabateriei.II Motorul este pornit. Toate circuitele electricesunt funcţionale. Martorii de avertizare şiindicatoarele se aprind. Aceasta este poziţiacheii în timpul deplasării. Trebuie să o selectaţişi atunci când vehiculul este remorcat.III Demarorul este activat. Eliberaţi cheiaimediat după pornirea motorului.
BLOCAJ VOLAN
AVERTIZAREVerificaţi întotdeauna dacă volanul estedeblocat înainte de a încerca să puneţiîn mişcare vehiculul.
Vehicule fără pornire fără cheiePentru a activa blocarea volanului:1. Scoateţi cheia din contact.2. Rotiţi volanul.
Vehicule cu pornire fără cheieNota: Dispozitivul de blocare a volanului estedezactivat atunci când contactul este cuplatsau autovehiculul este în mişcare.Vehiculul dumneavoastră este prevăzut cu undispozitiv de blocare a volanului controlatelectronic. Acesta funcţionează automat.Dispozitivul de blocare a volanului se va activadupă o scurtă perioadă de timp de la parcareaautovehiculului şi scoaterea cheii pasive dinautovehicul, respectiv atunci când încuiaţiautovehiculul. Vezi Intrare fără cheie (pagina41).
Dezactivarea funcţiei de blocare a volanului
Cuplaţi contactul sau:Autovehicule cu transmisie automată• Apăsaţi pedala de frână.
118
Pornire motor
Vehicule cu transmisie manuală• Apăsaţi pedala de ambreiaj.
PORNIRE MOTOR PE BENZINĂ
Nota: Puteţi acţiona demarorul în reprize demaximum 30 de secunde.
Motor rece sau cald
Toate vehiculele
ATENTIONARECând temperatura este sub -20ºC (-4ºF),cuplaţi contactul pentru cel puţin osecundă înainte de pornirea motorului.
Aceasta va asigura faptul că este realizatăpresiuneamaximă de carburant pentru pornireamotorului.
Vehicule cu transmisie manuală
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.1. Apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj.2. Porniţi motorul.
Vehicule cu transmisie automată
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct mort.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Porniţi motorul.
Toate vehiculele
Dacă motorul nu porneşte în interval de 15secunde, aşteptaţi o scurtă perioadă şi încercaţidin nou.Dacă motorul nu porneşte după trei încercări,aşteptaţi 10 secunde şi apoi urmaţi procedura"Motor înecat" .Dacă aveţi dificultaţi la pornirea motorului cândtemperatura este sub -25ºC (-13ºF), apăsaţipedala de acceleraţie până la ¼ spre ½ dincursa acesteia şi încercaţi din nou.
Motor înecat
Vehicule cu transmisie manuală
1. Apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj.2. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie şi
menţineţi-o în această poziţie.3. Porniţi motorul.
Vehicule cu transmisie automată
1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct mort.2. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie şi
menţineţi-o în această poziţie.3. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.4. Porniţi motorul.
Toate vehiculele
Dacă motorul nu porneşte, repetaţi procedura"Motor cald sau rece" .
Ralantiul motorului după pornireViteza la care motorul rulează la ralanti imediatdupă pornire poate varia dependent detemperatura motorului.Dacă motorul este rece, turaţia de ralanti va fimărită în mod automat pentru a încălzicatalizatorul (convertorul catalitic) cât mairepede posibil. Aceasta asigură faptul căemisiile vehiculului sunt menţinute la un nivelabsolut minim.Turaţia de ralanti va descreşte uşor spre nivelulnormal pe măsură ce catalizatorul seîncălzeşte.
119
Pornire motor
PORNIRE MOTOR DIESEL
Motor rece sau cald
Toate vehiculele
Nota: Daca temperatura este sub -15°C (5°F),este posibil sa fie necesara antrenareamotorului timp de pâna la 25 de secunde. Dacăvehiculul dumneavoastră funcţionează în modconstant la astfel de temperaturi, vărecomandăm să solicitaţi montarea unuiîncălzitor pentru blocul motor.Nota: Continuaţi să antrenaţi motorul pânăcând acesta porneşte.Nota: Puteţi acţiona demarorul în reprize demaximum 30 de secunde.
Puneţi contactul şi aşteptaţi pânăcând indicatorul de bujie depreîncălzire se stinge.
Vehicule cu transmisie manuală
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.1. Apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj.2. Porniţi motorul.
Vehicule cu transmisie automată
1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct mort.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Porniţi motorul.
PORNIRE FĂRĂ CHEIE
AVERTIZARISistemul de pornire fără cheie poate sănu funcţioneze atunci când cheia se aflăîn apropierea unor obiecte metalice sau
a unor dispozitive electronice, cum ar fitelefoanele mobile.
AVERTIZARIVerificaţi întotdeauna dacă dispozitivulde blocare a volanului este dezactivatînainte de a încerca să deplasaţi
vehiculul. Vezi Blocaj volan (pagina 118).
Nota: În interiorul vehiculului trebuie să segăsească o cheie pasivă validă, pentru a puteacupla contactul şi porni motorul.Nota:Pentru a porni motorul, trebuie să apăsaţicomplet pedala de frână sau de ambreiaj, înfuncţie de transmisia existentă.
E85766
Contact cuplatApăsaţi o dată butonul de pornire. Toatecircuitele electrice sunt funcţionale, ledurile deavertizare şi indicatoarele se aprind.
Pornirea cu transmisie automatăNota: Eliberarea pedalei de frână în timpulpornirii motorului va determina încetareaantrenării motorului şi recuplarea contactului.1. Verificaţi dacă transmisia este în poziţia P
sau N.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Apăsaţi butonul de pornire.
Pornirea cu transmisie manualăNota: Eliberarea pedalei de ambreiaj în timpulpornirii motorului va determina încetareaantrenării motorului şi recuplarea contactului.1. Apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj.2. Apăsaţi butonul de pornire.
120
Pornire motor
Pornirea unui motor dieselNota: Motorul poate să nu fie antrenat pânăcând ciclul bujiilor incandescente ale motoruluinu a fost finalizat. Aceasta poate dura câtevasecunde dacă temperatura exterioară estefoarte scăzută.Nota:Continuaţi să apăsaţi pedala de ambreiajsau de frână până când motorul porneşte.
Pornirea nereuşităSistemul de pornire pasivă nu va funcţionadacă:• Frecvenţele cheii pasive sunt bruiate.• Bateria cheii pasive este descărcată.Dacă nu puteţi porni vehicului, urmaţiprocedura de mai jos.
E87381
1. Prindeţi cu atenţie capacul.
E85767
2. Introduceţi cheia în suport.3. Cu cheia în această poziţie, puteţi folosi
butonul de pornire pentru a cupla contactulşi a porni vehiculul.
Oprirea motorului cu autovehicululstaţionarNota: Contactul, toate circuitele electrice,ledurile de avertizare şi indicatoarele vor fidecuplate/se vor stinge.
Transmisie manuală
Apăsaţi butonul de pornire.
Transmisie automată
1. Aduceţi maneta selectorului de viteze înpoziţia P.
2. Apăsaţi butonul de pornire.
Oprirea motorului în timpul mersului
AVERTIZAREOprirea motorului cu autovehiculul aflatîncă în mişcare va conduce la o pierderea asistenţei la frânare şi controlul
direcţiei. Sistemul de direcţie nu va fi blocat,dar va necesita un efort sporit pentru acţionare.Când contactul este decuplat, unele circuiteelectrice, lămpi de avertizare şi indicatoare vorfi de asemenea decuplate/stinse.
121
Pornire motor
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire timpde două secunde sau apăsaţi-l de două ori îninterval de două secunde.
FILTRU PARTICULE DIESEL (DPF)
DPF face parte din sistemele de reducere aemisiilor, montate pe vehiculul dumneavoastră.Elimină particulele diesel nocive (calamina) dingazele de eşapament.
Regenerarea
AVERTIZARENu parcaţi şi nu rulaţi la ralanti vehicululdumneavoastră peste frunze uscate,iarbă uscată sau alte materiale
combustibile. Procesul de regenerare DPFcreează temperaturi foarte ridicate ale gazelorde eşapament, iar gazele vor degaja o cantitateconsiderabilă de căldură în timpul şi dupăregenerarea DPF şi după ce aţi oprit motorul.Astfel, apare un potenţial risc de incendiu.
ATENTIONAREAveţi grijă să nu rămâneţi fără combustibil.
Nota: După ce aţi oprit motorul, este posibil caventilatoarele să continue să funcţioneze pentruo perioadă scurtă de timp.Spre deosebire de un filtru obişnuit, carenecesită înlocuire periodică, DPF a fost astfelproiectat încât să se regenereze sau să secureţe automat, pentru a menţine eficienţafuncţionării. Procesul de regenerare estedeclanşat automat. Cu toate acestea, unelecondiţii de trafic implică asistarea, de cătredumneavoastră, a procesului de regenerare.Dacă vă deplasaţi doar pe distanţe scurte saucălătoriile dumneavoastră implică opriri şiporniri frecvente, ceea ce înseamnă accelerărişi încetiniri dese, călătoriile ocazionale, în carese respectă următoarele condiţii, pot ajutaprocesul de regenerare:
• Conduceţi cu viteză constantă, de preferat,numai pe drumuri principale sau autostrăzi,timp de maximum 20 de minute.
• Evitaţi rularea la ralanti prelungită şirespectaţi întotdeauna limitele de viteză şicondiţiile de trafic.
• Nu decuplaţi contactul.• Folosiţi o treaptă inferioară celei folosite în
mod normal, pentru a menţine o turaţie maimare a motorului în timpul călătoriei, undeeste cazul.
OPRIRE MOTOR
Autovehicule cu turbocompresor
ATENTIONARENu opriţi motorul când acestafuncţionează la o turaţie ridicată. Dacăfaceţi acest lucru, turbocompresorul va
continua să funcţioneze după ce presiuneauleiului de motor a scăzut la zero. Astfel, se vaajunge la uzura prematură a lagărelorturbocompresorului.
Eliberaţi pedala de acceleraţie. Aşteptaţi pânăcând motorul a atins turaţia de ralanti şi apoiopriţi motorul.
122
Pornire motor
PRINCIPIU DE OPERARE
ATENTIONAREPentru vehiculele cu pornire-oprire, cerinţaprivind acumulatorul este diferită. Acestatrebuie să fie înlocuit cu unul de
specificaţie identică cu cel iniţial.
Sistemul reduce consumul de combustibil şiemisiile de CO2 prin oprirea motorului atuncicând autovehiculul este la ralanti, de exemplu,la semafor. Motorul va reporni automat cândşoferul apasă pedala de ambreiaj sau lasolicitarea unuia dintre sistemeleautovehiculului, de exemplu, pentru a încărcabateria.Pentru a beneficia la maximum de avantajelesistemului, deplasaţi schimbătorul de viteze înpoziţia de punct mort şi eliberaţi pedala deambreiaj la orice oprire mai lungă de 2secunde.
FOLOSIRE PORNIRE-OPRIRE
AVERTIZARIEste posibil ca motorul să reporneascăautomat dacă sistemul solicită acestlucru. Vezi Principiu de operare
(pagina 123).Decuplaţi contactul înainte de a deschidecapota sau de a efectua operaţii deîntreţinere.Decuplaţi întotdeauna contactul înaintede a părăsi vehiculul, deoarece esteposibil ca sistemul să fi oprit motorul, dar
contactul să fie în continuare sub tensiune.
Nota:Sistemul funcţionează numai atunci cândmotorul este cald şi temperatura externă estecuprinsă între 0 ºC (32 ºF) şi 30 ºC (86 ºF).
Nota: Sistemul este implicit activ. Pentru a oprisistemul, apăsaţi comutatorul din panoul debord. Sistemul va fi dezactivat numai peperioada ciclului de combustie actual. Pentrua-l reporni, apăsaţi din nou comutatorul. Pentrulocalizarea elementului. Vezi Pornire rapidă(pagina 10).Nota: Indicatorul de pornire-oprire se vaaprinde pe verde când motorul se opreşte.Vezi Lămpi şi semnale de avertizare (pagina78).Nota: Indicatorul de pornire-oprire va luminaintermitent pe galben, solicitând selectareapunctului mort sau apăsarea pedalei deambreiaj. În plus, un mesaj va apărea pe afişaj.Nota: Dacă sistemul detectează o defecţiune,este dezactivat. Solicitaţi verificarea sistemuluide către un tehnician de calificarea necesară.Nota:Dacă aţi dezactivat sistemul, comutatorulnu va fi aprins.Nota: În cazul în care calaţi motorul şi apoiapăsaţi pedala de ambreiaj în decurs de câtevasecunde, sistemul va reporni automat motorul.
Oprirea motoruluiNota: Vehiculul trebuie să fie staţionat.Nota: Dacă sistemul nu opreşte motorul,situaţia va fi indicată pe afişajul informativ. VeziMesaje informaţii (pagina 90).1. Opriţi vehiculul.2. Deplasaţi schimbătorul de viteze în poziţia
de punct mort.3. Eliberaţi pedala de ambreiaj.4. Eliberaţi pedala de acceleraţie.Este posibil ca sistemul să nu opreascămotorulîn anumite condiţii, de exemplu:• Pentru a menţine temperatura de
climatizare interioară.• Tensiunea scăzută a bateriei.• Temperatura externă este prea scăzută
sau prea ridicată.
123
Pornit-oprit
• Uşa şoferului a fost deschisă.• Temperatură joasă de funcţionare a
motorului.• Sistemul de depresurizare frână scăzut.• Dacă nu s-a depăşit o viteză de 10 km/h
(6 mph).
Repornirea motoruluiNota: Schimbătorul de viteze trebuie să se afleîn poziţia de punct mort.Apăsaţi pedala de ambreiaj.Este posibil ca sistemul să nu reporneascăautomat motorul în anumite condiţii, deexemplu:• Tensiunea scăzută a bateriei.• Pentru a menţine temperatura de
climatizare interioară.
124
Pornit-oprit
PRINCIPIU DE OPERARE
Acest sistem asistă şoferul pentru o conduceremai eficientă prin monitorizarea constantă acaracteristicilor schimbării vitezelor, anticipareacondiţiilor de trafic şi a vitezelor de peautostrăzi şi drumuri deschise.Nota: Aceste valori de eficienţă nu determinăo cifră anume pentru consumul de combustibil.Aceasta poate varia deoarece nu estedeterminată doar de aceste tipuri de conduităla volan, ci este influenţată de numeroşi alţifactori precum călătoriile scurte sau pornirilela rece.Nota: Deplasările frecvente pe distanţe mici,în care motorul nu se încălzeşte complet, ducla creşterea consumului de combustibil.Valoarea acestor caracteristici estereprezentată de petale care apar pe afişaj, cincipetale reprezentând nivelul maxim de eficienţă.Cu cât conduceţi mai eficient, cu atâtrandamentul va fi mai bun, iar consumul totalde combustibil mai scăzut.
Tipul 1
E121813A B C
Schimbare vitezeAAnticipareBViteză eficientăC
Schimbare viteze
Rularea într-o viteză superioară, adaptatăcondiţiilor de drum, va reduce consumul decombustibil.
Anticipare
Consumul de combustibil va fi redus prinajustarea vitezei autovehiculului şi a distanţeifaţă de alte vehicule fără necesitatea de a frânasau accelera brusc.
Viteză eficientă
Vitezele ridicate determină un consum maimare de combustibil. Prin reducerea vitezei derulare pe drumuri deschise, consumul decombustibil va fi mai mic.
Tipul 2 şi 3Informaţiile relevante vor apărea pe afişaj.
FOLOSIRE MOD 'ECO'
Sistemul este accesat prin intermediul meniuluicorespunzător de pe afişajul informativ. VeziAfişaj informaţii (pagina 82).
Resetarea modului EcoSe resetează consumul mediu de combustibil.Nota: Calcularea noilor valori poate dura.
125
Mod 'Eco'
MĂSURI SECURITATE
AVERTIZARIOpriţi alimentarea la cea de-a douaînchidere automată a ştuţului pompei decombustibil. Surplusul de combustibil va
umple spaţiul de expansiune din rezervor,ducând la deversarea combustibilului.Deversarea combustibilului este periculoasăpentru alţi participanţi la trafic.
Nu folosiţi niciun fel de flăcări sau sursede căldură în apropierea sistemului dealimentare cu combustibil. Sistemul de
alimentare cu combustibil este sub presiune.Există pericol de rănire în cazul scurgerilor dinsistemul de alimentare.
CALITATE COMBUSTIBIL -BENZINA
ATENTIONARENu folosiţi benzină cu plumb sau benzinăcu aditivi ce conţin alţi compuşi metalici(de ex. pe bază de mangan). Aceasta ar
putea deteriora sistemul de emisie.
Nota: Vă recomandăm să folosiţi doarcombustibil de calitate superioară, fără aditivisau alte tratamente de motor.Folosiţi benzină fără plumb, cu o cifrăoctanică de minimum 95 care este înconformitate cu indicaţiile standardului EN228sau ale unui echivalent al acestuia.
CALITATECOMBUSTIBIL - DIESEL
AVERTIZARENu amestecaţi motorina cu ulei, benzinăsau alte lichide. Amestecarea ar puteaprovoca o reacţie chimică.
ATENŢIENu adăugaţi kerosen, parafină saubenzină în motorină. Aceasta ar puteaprovoca deteriorarea sistemului de
alimentare cu carburant.Utilizaţi motorină care îndeplineştespecificaţia definită de EN 590 sau altăspecificaţie naţională relevantă.
Nota: Vă recomandăm să utilizaţi doarcarburant de înaltă calitate.Nota: Nu este recomandată folosirea aditivilorsau a tratamente pentru motor care nu suntaprobate de Ford..Nota:De asemenea, nu recomandăm utilizareaprelungită a aditivilor destinaţi să previnădepunerea parafinei din carburant.
Depozitarea pe termen lungCei mai mulţi carburanţi diesel conţin bio-diesel,de aceea este recomandat să umpleţirezervorul cu motorină minerală pură (dacăeste disponibilă) sau să adăugaţi un antioxidantînaintea unei neutilizări îndelungate, caredepăşeşte două luni, a vehiculului dvs.Furnizorul dvs. vă poate ajuta cu un antioxidantpotrivit.
CATALIZATOR
AVERTIZARENu parcaţi şi nu rulaţi la ralanti vehicululdumneavoastră peste frunze uscate,iarbă uscată sau alte materiale
combustibile. Eşapamentul va radia o cantitateconsiderabilă de căldură atât în timpul folosirii,cât şi după ce aţi oprit motorul. Astfel, apareun potenţial risc de incendiu.
126
Alimentare şi realimentare
Conducerea cu catalizator (convertorulcatalitic)
ATENŢIEEvitaţi situaţia ca vehiculul să rămână fărăcarburant.Nu antrenaţi motorul perioade lungi detimp.Nu rulaţi motorul când o fişă de bujieincandescentă este deconectată.Nu porniţi vehiculul dvs. prin împingeresau tractare. Folosiţi cabluri de pornire.Vezi Folosire cabluri pornire (pagina
196).Nu decuplaţi contactul când conduceţi.
CAPAC REZERVOR
AVERTIZARIAveţi grijă când alimentaţi să evitaţistropirea oricărui carburant rămas înpistolul de alimentare.Nu folosiţi niciun fel de flacără saucăldură în apropierea sistemului dealimentare cu carburant. Sistemul de
alimentare cu carburant este sub presiune.Există un risc de rănire dacă sistemul dealimentare are scurgeri.
ATENTIONAREDacă folosiţi pulverizarea de înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,pulverizaţi scurt doar clapeta rezervorului
de carburant de la o distanţă de minim 20centimetri (8 inch).
E86613
Apăsaţi clapeta pentru a o deschide. Deschideţiclapeta complet până se angrenează.Când introduceţi pistolul de alimentare cucarburant, se va deschide un element deblocare cu arc dacă este detectat pistolul dedimensiune corectă. Aceasta ajută la evitareaalimentării cu carburant nepotrivit.
AVERTIZARETerminaţi alimentarea după ce pistolulse opreşte a doua oară. Carburantulsuplimentar va umple volumul de
expansiune din rezervor ceea ce ar putea ducela scurgerea carburantului. Scurgerile decarburant ar putea fi periculoase pentru alţiparticipanţi la trafic.
E119080
Introduceţi duza de alimentare cu carburantpână la şi inclusiv la primul şanţ de pe duză.Menţineţi duza pe capacul deschideriiconductei de alimentare.
127
Alimentare şi realimentare
AVERTIZAREVă recomandăm să aşteptaţi cel puţin10 secunde înainte de a scoate lent duzade alimentare pentru a permite ca restul
de carburant să se scurgă în rezervorul decarburant.
E119081
Ridicaţi uşor duza de alimentare pentru a oscoate.O pâlnie se află în torpedou. Folosiţi aceastăpâlnie când alimentaţi dintr-o canistră.
REALIMENTARE
ATENTIONARENu încercaţi să porniţi motorul dacă aţiumplut rezervorul de carburant cu uncarburant incorect. Această acţiune poate
avaria motorul. Solicitaţi imediat verificareasistemului de către un mecanic cu o calificarecorespunzătoare.
CONSUM COMBUSTIBIL
Cifrele privind emisiile de CO2 şi consumul decarburant sunt stabilite prin intermediul unorteste de laborator, efectuate de către toţifabricanţii de vehicule în conformitate cuDirectiva CEE 80/1268/CEE şi amendamenteleacesteia .Scopul acestora este de a crea comparaţii întremărci şi modele de vehicule. Nu sunt stabiliteîn scopul de a reprezenta nivelul consumuluide carburant al vehiculului dumneavoastrăîntr-o situaţie reală. Consumul de carburant, însituaţii reale, este influenţat de o multitudinede factori precum: stilul de a conduce,deplasarea cu viteză ridicată, opririle şipornirile, folosirea aerului condiţionat,accesoriile montate şi remorcarea etc.Reprezentantul dumneavoastră Ford vă poateoferi sfaturi pentru scăderea consumului decarburant.
SPECIFICAŢIILE TEHNICE
FocusConsum combustibil
Emisii CO2CombinatExtra-urbanUrbanVariantă
g/kml/100 km (mpg)l/100 km (mpg)l/100 km (mpg)
1365,9 (47,9)4,7 (60,1)8 (35,3)1.6L Duratec- 16V Ti- VCT(Sigma) Stage V, cu 5 uşi
128
Alimentare şi realimentare
Emisii CO2CombinatExtra-urbanUrbanVariantă
g/kml/100 km (mpg)l/100 km (mpg)l/100 km (mpg)
1396 (47,1)4,8 (58,9)8,1 (34,9)1.6L Duratec- 16V Ti- VCT(Sigma) Stage V, cu 4 uşi
1446,2 (45,6)5 (56,5)8,3 (34)1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)fără pornire-oprire
1396 (47,1)5 (56,5)7,7 (36,7)1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)cu pornire-oprire
1174,5 (62,8)3,7 (76,3)5,7 (49,6)1.6L Duratorq- TDCi (DV)Diesel Stage V fără pornire-oprire
1094,2 (67,3)3,7 (76,3)5,1 (55,4)1.6L Duratorq- TDCi (DV)Diesel Stage V cu pornire-oprire
1295 (56,5)4,2 (67,3)6,3 (44,8)2.0L Duratorq- TDCi (DW)Diesel Stage V, transmisiemanuală
1395,3 (53,3)4,4 (64,2)6,8 (41,5)2.0L Duratorq- TDCi (DW)Diesel Stage V, transmisieautomată
129
Alimentare şi realimentare
TRANSMISIE MANUALĂ
Selectaţi marşarierul
ATENTIONARENu schimbaţi în marşarier atunci cândvehiculul este în mişcare. Această acţiunepoate duce la deteriorarea transmisiei.
E99067
La unele vehicule, este necesar să se ridicemanşonul în timp ce se selecteazămarşarierul.
Vehicule cu transmisie cu 5 trepte
ATENTIONAREApăsaţi complet pedala de ambreiaj şiaşteptaţi trei secunde înainte de a selectamarşarierul.
TRANSMISIE AUTOMATĂ
Poziţiile manetei schimbătorului deviteze
E133124
ParcarePMarşarierRPunct mortNCondusDModul Sport şi schimbareamanualăa treptelor de viteză
S
Schimbare manuală în treaptasuperioară
+
Schimbare manuală în treaptainferioară
-
AVERTIZAREAcţionaţi frânele înainte de a mutamaneta schimbătorului de viteze şimenţineţi-le acţionate până în momentul
în care sunteţi gata de deplasare.
Apăsaţi butonul de pe levierul selector pentrua schimba în fiecare poziţie.Poziţia manetei schimbătorului de viteze va fiindicată în afişajul informativ.
130
Transmisie
Parcare
AVERTIZARISelectaţi parcare numai atunci cândautovehiculul este staţionat.
Acţionaţi frâna de parcare şi selectaţiparcare înainte de a părăsiautovehiculul . Asiguraţi-vă că maneta
schimbătorului de viteze este blocată în poziţie.
Nota: Va fi emisă o avertizare sonoră în cazulîn care aţi deschis uşa şoferului şi nu aţiselectat parcare.În această poziţie, puterea nu este transmisăroţilor motoare, iar transmisia este blocată.Puteţi porni motorul cu maneta schimbătoruluide viteze în această poziţie.
Marşarier
AVERTIZARISelectaţi marşarier numai cândautovehiculul este staţionat şi motoruleste la turaţia de ralanti.Opriţi-vă întotdeauna complet înainte dea scoate din marşarier.
Selectaţi marşarierul pentru a permitevehiculului să se deplaseze înapoi.
Punct mort
În această poziţie, puterea nu este transmisăroţilor motoare, dar transmisia nu este blocată.Puteţi porni motorul cu maneta schimbătoruluide viteze în această poziţie.
Condus
Nota: Schimbarea treptei de viteză se vaproduce numai atunci când vitezaautovehiculului şi turaţia motorului suntcorespunzătoare.Nota: Puteţi anula manual treapta selectatăcurentă cu ajutorul butoanelor + şi -.
Selectaţi condus pentru a schimba automattreptele de viteză pentru mers înainte.Transmisia va selecta treapta de vitezăadecvată pentru o performanţă optimă înfuncţie de temperatura ambiantă, unghiul deînclinare a şoselei, încărcătura autovehicululuişi aportul şoferului.
Modul Sport şi schimbarea manuală atreptelor de viteză
Modul Sport
Nota: În modul Sport, transmisia funcţioneazănormal, dar treptele de viteză sunt selectatemai rapid şi la turaţii mai ridicate ale motorului.Nota: În modul Sport litera S va fi afişată petabloul de bord.Activaţi modul Sport prin deplasarea maneteischimbătorului de viteze în poziţia S. ModulSport va rămâne activ până când schimbaţimanual într-o treaptă de viteză superioară oriinferioară cu ajutorul + sau - ori readuceţilevierul selector în poziţia D.
Schimbare manuală
AVERTIZARENu menţineţi permanent butoanele în –sau +.
ATENTIONARETransmisia va trece automat într-o treaptăinferioară în momentul în care turaţiamotorului este prea redusă.
Apăsaţi butonul - pentru a schimba în treaptainferioară sau apăsaţi butonul + pentru aschimba în treapta superioară.Unele trepte de viteză pot fi omise prinapăsarea repetată a butoanelor la intervalescurte.Modul manual asigură şi funcţia deretrogradare forţată. Consultaţi Retrogradareforţată.
131
Transmisie
Sugestii pentru conducerea cutransmisia automată
ATENTIONARENu lăsaţi motorul la ralanti timp îndelungatîn mers şi cu frânele acţionate.
Punerea în mişcare
1. Eliberaţi frâna de parcare.2. Eliberaţi frâna de parcare şi apăsaţi pedala
de acceleraţie.
Oprirea
1. Eliberaţi pedala de acceleraţie şi apăsaţipedala de frână.
2. Acţionaţi frâna de mână.3. Selectaţi poziţia neutră sau de parcare.
Retrogradare forţată
Apăsaţi complet pedala de acceleraţie avândmaneta schimbătorului de viteze în poziţiacondus pentru a selecta următoarea treaptăinferioară pentru o performanţă optimă.Eliberaţi pedala de acceleraţie în momentul încare nu mai aveţi nevoie de retrogradareaforţată.
Manetă de eliberare a poziţie deparcare în caz de urgenţăUtilizaţi maneta pentru a deplasa manetaschimbătorului de viteze din poziţia de parcareîn eventualitatea unei defecţiuni electrice saucând autovehiculul dumneavoastră are bateriadescărcată.
E13312813 2
1. Scoateţi cu atenţie capacul.2. Desprindeţi clema de fixare.3. Scoateţi panoul lateral al consolei centrale.
E133129
4
Nota: Maneta este albă.4. Acţionaţi pedala de frână. Cu ajutorul unui
instrument adecvat, apăsaţi şi ţineţi manetaînainte, trăgând simultan levierul selectordin poziţia de parcare şi apoi în poziţia depunct mort.
132
Transmisie
PRINCIPIU DE OPERARE
Nota: În funcţie de legislaţia în vigoare a ţăriiîn care autovehiculul a fost fabricat, lămpile defrână pot clipi dacă frânaţi puternic.
Frâne cu discuriUmezirea discurilor de frână cauzeazăreducerea eficienţei la frânare. Apăsaţi uşorpedala de frână atunci când ieşiţi de laspălătoria auto pentru a înlătura pelicula deapă.
Sistem anti-blocare frâne (ABS)
AVERTIZAREABS-ul nu vă absolvă deresponsabilitatea de a conduce cuatenţia şi prudenţa cuvenite.
ABS-ul vă ajută să controlaţi în totalitate volanulşi stabilitatea direcţiei atunci când frânaţi brusc,într-o situaţie de urgenţă, împiedicând blocarearoţilor.
SFATURI PRIVIND CONDUCEREACU ABS
Atunci când sistemul ABS funcţionează, pedalade frână va pulsa. Acest comportament estenormal. Menţineţi apăsarea pe pedala de frână.Sistemul ABS nu va elimina pericolele inerentecând:• conduceţi la o distanţă prea mică faţă de
autovehiculul din faţa dumneavoastră.• autovehiculul acvaplanează.• luaţi curbele la viteze prea mari.• suprafaţa carosabilă este în condiţie
proastă.
FRÂNĂ DE PARCARE
Toate vehiculele
AVERTIZAREVehiculele cu transmisie automatătrebuie să fie întotdeauna lăsate cumaneta de selectare în poziţia P.
• Apăsaţi ferm pedala frânei de picior.• Trageţi energic maneta frânei de mână în
sus, până la capăt.• Nu apăsaţi butonul de eliberare în timp ce
trageţi de manetă în sus.• În cazul în care vehiculul dumneavoastră
este parcat pe un deal şi este orientat însus, selectaţi treapta întâi de viteză şitrageţi de volan în sensul opus faţă debordură.
• În cazul în care vehiculul dumneavoastrăeste parcat pe un deal şi este orientat înjos, selectaţi marşarierul şi trageţi de volanîn sensul bordurii.
Pentru a elibera frâna de mână, apăsaţi cufermitate pedala de frână, trageţi uşor manetaîn sus, apăsaţi butonul de eliberare şi împingeţimaneta în jos.
133
Frâne
PRINCIPIU DE OPERARE
Programul de stabilitate electronică(ESP)
AVERTIZAREESP nu elimină responsabilitateadumneavoastră de a conduce cuprecauţia şi atenţia adecvate.
E72903
A A
AB
B
B
B
fără ESPAcu ESPB
ESP asigură stabilitatea atunci când vehicululse îndepărtează de traiectoria stabilită. Acestlucru este asigurat prin frânarea roţilorindividuale şi reducerea cuplului motor, dupănecesităţi.Sistemul asigură, de asemenea, un controlmărit al tracţiunii, reducând cuplul motor dacăroţile derapează atunci când acceleraţi.Aceasta vă îmbunătăţeşte capacitatea de a vădeplasa pe drumurile alunecoase sausuprafeţele instabile şi măreşte confortul,reducând deraparea roţilor pe drumurile cuserpentine.
Lampa de avertizare a sistemului de controlal stabilităţii (ESP)
Lampa de avertizare ESP se va aprinde atuncicând sistemul este în funcţiune. Vezi Lămpişi semnale de avertizare (pagina 78).
Sistemul de frânare de urgenţă
AVERTIZARESistemul de frânare de urgenţă nuelimină responsabilitatea dumneavoastrăde a conduce cu precauţia şi atenţia
adecvate.
Sistemul de frânare de urgenţă va detectaatunci când frânaţi puternic, măsurând forţa cucare apăsaţi pedala de frână. Va asiguraeficienţa maximă de frânare cât timp ţineţipedala apăsată. Sistemul de frânare de urgenţăpoate reduce distanţele de oprire în situaţiilecritice.
Controlul stabilităţii remorcii
AVERTIZARISistemul de control al stabilităţii remorciinu vă eliberează de responsabilitatea dea conduce cu grija şi atenţia cuvenite
vehiculul care tractează.Dezactivarea ESP va deconectasistemul.
Controlul stabilităţii remorcii este o funcţieavansată a ESP şi ea detectează în modautomat când o remorcă începe să sebalanseze.Dacă apare această situaţie, sistemul va frânaîn mod automat şi individual roţile pentru astabiliza remorca şi vehiculul. În cazul în careeste detectată o oscilaţie foarte mare, cuplulmotor va fi redus şi mişcarea vehiculului va fiîncetinită în mod automat.
134
Control stabilitate
FOLOSIRE SISTEM STABILITATE
Nota: Sistemul se va activa automat de fiecaredată când treceţi contactul în poziţia pornit.Pentru activarea şi dezactivarea sistemului.Vezi Afişaj informaţii (pagina 82).
135
Control stabilitate
PRINCIPIU DE OPERARE
Sistemul facilitează pornirea atunci cândvehiculul se află pe o pantă, fără să fienecesară utilizarea frânei de mână.Atunci când sistemul este activ, autovehicululva rămâne pentru scurt timp staţionar pe undrum înclinat după ce eliberaţi pedala de frână.Astfel, puteţi lua piciorul de pe pedala de frânăşi apăsa pedala de acceleraţie, pentru a porni.Frânele sunt eliberate automat odată cemotorul a atins un cuplu suficient pentru ca săîmpiedice deplasarea vehiculului în josul pantei.Acest lucru este un avantaj la pornirea pe opanta, de exemplu, o rampa dintr-un parc demasini, semafoare sau mersul înapoi în sensascendent într-o parcare.
AVERTIZARESistemul nu înlocuieşte frâna de mână.Atunci când coborâţi din vehicul,acţionaţi întotdeauna frâna de mână şi
selectaţi prima viteză sau marşarierul.
FOLOSIRE ASISTARE LAPORNIREA DIN RAMPAĂ
Sistemul este activat automat atunci când opriţiautovehiculul pe un drum cu o înclinaţie maimare de 3%. Sistemul funcţionează cuvehiculul orientat în josul pantei dacă esteselectat marşarierul şi în susul pantei dacă esteselectată o treaptă de viteză pentru mersînainte.
Doar la autovehicule cu transmisiemanualăSistemul poate fi activat şi dezactivat prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 82).
Activarea sistemului
AVERTIZARITrebuie să rămâneţi în interiorulvehiculului odată ce aţi activat sistemul.
AVERTIZARISunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehiculului subcontrol, supravegherea sistemului şi
intervenire, dacă este cazul.Dacă se detectează o disfuncţionalitateîn timp ce sistemul este activ, sistemulva fi dezactivat, iar pe afişaj va apărea
un mesaj. VeziMesaje informaţii (pagina 90).
Puteţi activa sistemul numai dacă au fostîndeplinite următoarele condiţii:• Motorul este pornit.• Sistemul este activat.• La autovehiculele cu transmisie manuală,
este apăsată pedala de ambreiaj.• Nu este activat niciun mod de avarie.
Pentru a activa sistemul:
1. Apăsaţi pedala de frână pentru a opricomplet autovehiculul. Ţineţi apăsatăpedala de frână.
2. Dacă senzorii detectează faptul căvehiculul se află pe o pantă, sistemul va fiactivat automat.
3. Când luaţi piciorul de pe pedala de frână,autovehiculul va rămâne pentru scurt timpîn pantă fără a rula la vale. Acest intervalde imobilitate va fi prelungit automat dacăvă pregătiţi să vă deplasaţi.
4. Porniţi ca de obicei. Frânele vor fi eliberateautomat.
Dezactivarea sistemuluiPentru a dezactiva sistemul, efectuaţi unadintre următoarele acţiuni:
136
Asistare pornire în pantă
• Aşteptaţi puţin timp până ce sistemul sedezactivează automat.
• Dacă s-a selectat o treaptă de viteze pentrumers înainte atunci când a fost activatsistemul, selectaţi marşarierul.
• Dacă s-a selectat marşarierul atunci cânda fost activat sistemul, selectaţi o treaptăde viteze pentru mers înainte.
137
Asistare pornire în pantă
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARESistemul de parcare asistată nu văeliberează de responsabilitatea de aconduce cu grija şi atenţia cuvenite.
ATENŢIEVehiculele prevăzute cu un modul detractare remorcă care nu este aprobat denoi pot să nu detecteze în mod correct
obstacolele.Senzorii pot să nu detecteze obiecte peploi torenţiale sau alte condiţii careprovoacă reflexii fragmentate .Senzorii pot să nu detecteze obiecte cusuprafeţe care absorb ultrasunete.Sistemul de parcare asistată nudetectează obstacole care seîndepărtează de vehicul. Acestea vor fi
detectate doar imediat după ce au pornit dinnou spre vehiculul.
Dacă folosiţi pulverizarea de înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,pulverizaţi senzorii scurt de la o distanţă
de minim 20 centimetri (8 inch).Sistemul de parcare asistată emitesemnale sonore prin intermediulsistemului audio prevăzut şi omologat de
Ford. Dacă acesta este nefuncţional, sistemulde parcare asistată nu va funcţiona.
Nota: La autovehiculele prevăzute cu cârlig detractare, sistemul de parcare asistată estedezactivat în mod automat când sunt conectatela priza cu 13 pini orice lămpi (sau plăci desemnalizare) ale remorcii printr-un modul detractare remorcă omologat de Ford.Nota: Feriţi senzorii de murdărie, gheaţă şizăpadă. Nu îi curăţaţi cu obiecte ascuţite.
Nota: Sistemul de parcare asistată poate emiteavertizări sonore false dacă detectează unsemnal care foloseşte aceeaşi frecvenţă ca şisenzorii sau dacă vehiculul este completîncărcat.Nota: Senzorii de distanţă spate pot detectapereţii laterali ai garajului. Dacă distanţa dintresenzorul de distanţă spate şi peretele lateralrămâne constantă timp de 3 secunde,avertizarea sonoră va înceta. Pe măsură cecontinuaţi, senzorii de distanţă faţă vor detectaobiecte din spate.
FOLOSIRE AJUTOR PARCARE -VEHICULE CU: AJUTOR LAPARCARE SPATE
AVERTIZARESistemul de parcare asistată nu văeliberează de responsabilitatea de aconduce cu grija şi atenţia cuvenite.
E77927
Senzorul de parcare este activat automat atuncicând schimbaţi în marsul înapi cu motorulpornit.Veţi auzi un sunet intermitent, la o distanţă deaproximativ 150 de centimetri între obstacol şibara de protecţie spate şi de aproximativ 50de centimetri de părţile laterale. Reducereadistanţei accelerează frecvenţa sunetuluiintermitent.
138
Asistare parcare
E130178
A
Indicatorul de distanţă.A
Pe măsură ce distanţa se reduce, indicatorulse deplasează spre autovehicul.Veţi auzi un sunet continuu începând de la odistanţă de mai puţin de 30 de centimetri pânăla bara de protecţie spate.Nota: La autovehicule cu cârlig de tractaremontat şi omologat de Ford, sunetul continuuva începe de la o distanţă de 45 de centimetrifaţă de bara de protecţie spate.
E130179
A
Indicatorul de defecţiune.ANota:Dacă este indicată o defecţiune, sistemulva fi dezactivat. Solicitaţi verificarea sistemuluide către un mecanic cu o calificarecorespunzătoare.
E130180
Un simbol de remorcă indică existenţa uneiremorci ataşate şi sistemul este dezactivat.
FOLOSIRE AJUTOR PARCARE -VEHICULE CU: FRANA DEPARCARE FATA SI SPATE
AVERTIZARESistemul de parcare asistată nu văeliberează de responsabilitatea de aconduce cu grija şi atenţia cuvenite.
Pornirea şi oprirea modulului deparcare asistatăÎn mod implicit, parcarea asistată estedezactivată. Pentru a activa sistemul deparcare asistată, selectaţi marşarierul sauapăsaţi comutatorul din panoul de bord. Pentrulocalizarea articolului: Vezi Pornire rapidă(pagina 10).Când parcarea asistată este activată,comutatorul acesteia este iluminat.Pentru a o dezactiva, apăsaţi din noucomutatorul.
139
Asistare parcare
Manevrarea cu parcarea asistată
E130381
A B
D C
1
2
Marşarierul selectat1Poziţia neutră sau o treaptă demersînainte selectată
2
Afişaj şi semnal sonorAAfişaj şi semnal sonorBDoar afişajCAfişaj şi semnal sonorD
Veţi auzi un sunet intermitent la o distanţă deaproximativ 150 de centimetri între obstacol şibara de protecţie din spate, aproximativ 80 decentimetri între obstacol şi bara de protecţiedin faţă şi aproximativ 50 de centimetri faţă depărţile laterale. Reducerea distanţeiaccelerează frecvenţa sunetului intermitent.Veţi auzi un sunet continuu începând de la odistanţă de mai puţin de 30 de centimetri faţăde barele de protecţie din faţă şi din spate.Nota: La autovehicule cu cârlig de tractaremontat şi omologat de Ford, sunetul continuuva începe de la o distanţă de 45 de centimetrifaţă de bara de protecţie spate.
Veţi auzi un sunet alternant din faţă şi din spatedacă obstacolele sunt la mai puţin de 30 decentimetri faţă de barele de protecţie din faţăşi din spate.
E130382
A
Indicatorul de distanţă.A
Pe măsură ce distanţa se reduce, indicatorulse deplasează spre autovehicul.
E130383
A
Indicatorul de defecţiune.ANota:Dacă este indicată o defecţiune, sistemulva fi dezactivat. Solicitaţi verificarea sistemuluide către un mecanic cu o calificarecorespunzătoare.
140
Asistare parcare
E130180
Un simbol de remorcă indică existenţa uneiremorci ataşate şi senzorii din spate suntdezactivaţi.
141
Asistare parcare
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul de parcare asistată activ nuelimină responsabilitatea dumneavoastrăde a conduce cu precauţia şi atenţia
adecvate.Trebuie să vă asiguraţi că spaţiulselectat rămâne neobstrucţionatpermanent în cursul manevrelor.S-ar putea ca vehiculele cu sarcini înconsolă, mobilierul stradal şi alte obiectesă nu fie detectate de sistemul de
parcare asistată activ. Trebuie să vă asiguraţică spaţiul selectat este adecvat pentru parcare.
Nu utilizaţi sistemul de parcare asistatăactiv dacă este ataşată o remorcă laautovehicul.Nu utilizaţi sistemul de parcare asistatăactiv dacă este ataşat un suport pentrubiciclete în partea din spate a
autovehiculului.Nu utilizaţi sistemul de parcare asistatăactiv dacă pe pavilion aveţi fixat unobiect în consolă.Dacă manevrele sunt întrerupte înaintede finalizare, sistemul de parcareasistată activ va fi dezactivat. Poziţia
volanului nu indică poziţia efectivă a direcţieişi va trebui să preluaţi controlul asupraautovehiculului.
Asiguraţi-vă că îmbrăcămintea largă,mâinile sau braţele nu sunt prinse devolanul în curs de rotire.
Sistemul de parcare asistată activ detecteazăun spaţiu de parcare paralelă adecvat şighidează autovehiculul în spaţiul respectiv.Sistemul controlează direcţia în timp ce şoferulcontrolează pedala de acceleraţie, transmisiaşi frânele. Manevra poate fi oprită prinacţionarea volanului sau apăsarea butonuluipentru parcarea asistată activ.
Sistemul de parcare asistată activ va instruioptic şi acustic şoferul în cursul proceduriipentru parcarea în siguranţă a autovehiculului.
FOLOSIND ASISTENŢA DEPARCARE ACTIVĂ
ATENŢIESenzorii pot să nu detecteze obiecte peploi torenţiale sau alte condiţii careprovoacă reflexii fragmentate .Senzorii pot să nu detecteze obiecte cusuprafeţe care absorb ultrasunete.Este posibil ca senzorii să nu detectezebordura.
Nota:Dacă sistemul de control al tracţiunii estedezactivat, sistemul de parcare asistată activnu va fi disponibil. Vezi Informatii generale(pagina 82).Sistemul de parcare asistată activ nu vapoziţiona autovehiculul corect dacă:• se utilizează o roată de rezervă, respectiv
un pneu uzat semnificativ mai mult decâtcelelalte pneuri utilizate
• pe autovehicul nu sunt instalate pneuri dedimensiunile specificate montate dinfabricaţie
• pneurile patinează• permiteţi autovehiculului să ruleze inerţial• condiţiile meteo sunt precare (ploaie
torenţială, ninsoare, ceaţă etc.).Deplasaţi-vă spre înainte cu o viteză maximăde 30 km/h. Apăsaţi butonul pentru parcareaasistată activ. Vezi Pornire rapidă (pagina10). Utilizaţi maneta de semnalizare pentru aselecta căutarea pe partea stângă sau pepartea dreaptă a vehiculului.Nota: Dacă nu se face nicio selecţie prinintermediul manetei de semnalizare, sistemulde parcare asistată activ va selecta implicitpartea pasagerului.
142
Asistenţa de parcare activă
A
E130107
Nota: Pentru dezactivarea avertizării sonore:Vezi Setări personalizate (pagina 89).Afişajul informativ şi multimedia vă va informaşi se va emite o avertizare sonoră atunci cândeste găsit un spaţiu adecvat. Pentru a parcavehiculul, urmaţi instrucţiunile de pe afişajulinformativ şi multimedia.
Nota: Simbolurile tip săgeată sau imaginile dinafişaj indică pe care parte a vehiculului se vaefectua parcarea de către sistem. Afişajul văva şi informa privind momentul în care săselectaţi marşarierul.Conduceţi încet în poziţia A, apoi urmaţiinstrucţiunile sistemului.
E130108
AVERTIZAREDacă este depăşită o viteză de 10 km/h,sistemul va fi dezactivat şi va trebui săpreluaţi controlul asupra autovehiculului.
Deplasaţi cu atenţie autovehiculul spre înapoiprin acţionarea pedalelor de acceleraţie şi defrână pentru controlul autovehiculului. Se voremite semnale de avertizare ale sistemului deparcare asistată. Opriţi autovehiculul atuncicând auziţi un semnal continuu.
Puteţi prelua controlul asupra manevrelor prinacţionarea volanului. Este posibil să apară unmesaj ce vă informează că parcarea asistatăpoate fi reluată. Pentru a confirma acest mesaj,apăsaţi butonul pentru parcarea asistată activ.Vezi Pornire rapidă (pagina 10).
143
Asistenţa de parcare activă
E130109
Deplasaţi autovehiculul spre înainte. Opriţiautovehiculul atunci când auziţi un semnalcontinuu.Repetaţi paşii de mai sus până cândautovehiculul este parcat satisfăcător. Centrulde mesaje va indica momentul în care sistemulde parcare asistată activ a finalizat manevrele.
144
Asistenţa de parcare activă
PRINCIPIU DE OPERARE
Camera este un instrument vizual destinatdeplasării înapoi.
AVERTIZAREAceastă cameră nu vă absolvă deresponsabilitatea de a conduce cuatenţia şi prudenţa cuvenite.
ATENŢIEDacă folosiţi un pulverizator de înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,pulverizaţi scurt asupra camerei de la o
distanţă de cel puţin 20 de centimetri.Nu exercitaţi presiune asupra camerei.
Nota: Protejaţi camera de impurităţi, gheaţă şizăpadă. Nu o curăţaţi cu obiecte abrazive,degresant, ceară sau produse organice. Folosiţidoar o cârpă moale.În timpul funcţionării, pe afişaj apar linii deghidare ce reprezintă traiectoria vehicululuidumneavoastră şi distanţa aproximativă faţăde obiectele din spate.
FOLOSIRECAMERAMERS ÎNAPOI
AVERTIZARIFuncţionarea camerei poate varia înfuncţie de temperatura mediului exterior,vehicul şi condiţiile de trafic.Distanţele de pe ecran pot fi diferite faţăde distanţa reală.
Nu aşezaţi obiecte în faţa camerei.
Camera se află pe capota portbagajului, lângămâner.
E99105
Activarea camerei retrovizoare
ATENTIONARECamera poate să nu detecteze obiecteledin apropierea vehiculului.
Cu contactul cuplat şi unitatea audio pornită:1. Apăsaţi comutatorul sistemului de parcare
asistată din panoul de bord. Pentru poziţiacomponentei: Vezi Pornire rapidă (pagina10). sau
2. Cuplaţi marşarierul.Imaginea este afişată pe ecran.Când sistemul este activat, lampa dincomutator se aprinde.Camera poate să nu funcţioneze corect înurmătoarele situaţii:• Zone întunecate.• Lumină puternică.• Dacă temperatura mediului exterior creşte
sau scade rapid.• În cazul în care camera este udă, de
exemplu, pe ploaie sau în condiţii deumiditate ridicată.
• Dacă obiectivul camerei este murdar, deexemplu, de noroi.
145
Cameră video mers înapoi
Utilizarea ecranului
ATENŢIEObstacolele aflate deasupra locului deamplasare a camerei nu vor fi arătate.Verificaţi zona din spatele vehiculului
dumneavoastră, dacă este cazul.Semnele au doar rol orientativ şi suntcalculate pentru vehiculele aflate lasarcinămaximă, pe o suprafaţă carosabilă
uniformă.
Liniile indică un traseu proiectat (pe bazaunghiului curent al volanului) şi distanţa de laoglinzile exterioare şi bara spate.
E99458
A
B
C
D E
A
B
C
D
Distanţa la oglinda exterioară - 0,1metri (4 inchi)
A
Roşu - 0,3 metri (12 inchi)BGalben - 0,6 metriCVerde - de la 0,9 la 3,2 metriD
146
Cameră video mers înapoi
Nota: La deplasarea înmarşarier cu o remorcă,liniile de pe ecran nu sunt prezentate.
Dezactivarea camerei retrovizoareNota: Decuplaţi marşarierul. Ecranul varămâne aprins pentru o perioadă scurtă de timpînainte de a se stinge.Nota: Sistemul se va închide automat după ceviteza vehiculului a ajuns la aproximativ 15km/h (9 mph).Apăsaţi comutatorul sistemului de parcareasistată din panoul de bord. Pentru localizareaarticolului: Vezi Pornire rapidă (pagina 10).
Vehiculele cu asistare la parcarePe ecran va fi afişată, în plus, o bară dedistanţă colorată. Acest indicator arată distanţade la bara spate la obstacolul detectat.Codurile de culoare sunt următoarele:• Verde - de la 0,6 la 1,8 metri.• Galben - de la 0,3 la 0,6 metri.• Roşu - 0,3 metri (12 inchi) sau mai puţin.
147
Cameră video mers înapoi
PRINCIPIU DE OPERARE
Sistemul de control automat al vitezei văpermite să controlaţi viteza folosindcomutatoarele şi volanul. Puteţi folosi sistemulde control automat al vitezei când vehiculul adepăşit aproximativ 30 km/h.
FOLOSIRE TEMPOMAT
AVERTIZARENu folosiţi sistemul de control automatal vitezei în trafic aglomerat, pe drumurisinuoase sau atunci când suprafaţa
carosabilă este alunecoasă.
Pornire control automat al vitezei
E130072
Nota: Sistemul este pregătit pentru setareaunei viteze.
Setare vitezăApăsaţi butonul SET+ sau SET- pentru amemora şi menţine viteza de deplasarecurentă. Indicatorul control automat al vitezeise va aprinde. Vezi Lămpi şi semnale deavertizare (pagina 78).
Schimbarea vitezei setate
AVERTIZAREAtunci când coborâţi o pantă, vitezadumneavoastră poate depăşi vitezasetată. Sistemul nu va acţiona frânele.
Schimbaţi în viteza inferioară şi apăsaţicomutatorul SET- pentru a asista sistemul înmenţinerea vitezei setate.
Nota: Dacă acceleraţi prin apăsarea pedaleide acceleraţie, viteza setată nu se va modifica.Atunci când eliberaţi pedala de acceleraţie, veţireveni la viteza setată anterior.
E130073
A
B
AccelerareADecelerareB
Anulare viteză setatăApăsaţi pedala de frână sau butonul CAN.Nota: Sistemul nu va mai controla vitezadumneavoastră. Indicatorul control automat alvitezei nu se va mai aprinde, dar sistemul vareţine viteza setată anterior.
Revenire la viteza setatăApăsaţi butonul RES.
148
Control automat viteză
Indicatorul control automat al vitezei se vaaprinde şi sistemul va încerca să revină laviteza setată anterior.
Oprire control automat al vitezei
E130072
Sistemul nu va reţine viteza setată anterior.Indicatorul control automat al vitezei nu se vaaprinde.
149
Control automat viteză
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu constituie un sistem deavertizare sau evitare a coliziunilor.Funcţia separată de avertizare pentru
faţă asigură o avertizare anticoliziune şi ofuncţie de temperare. Vezi Alertă înaintare(pagina 154). Trebuie să interveniţi dacăsistemul nu detectează un vehicul în faţă.
Când conduceţi, sunteţi responsabilpentru menţinerea distanţei şi a vitezeicorecte, chiar dacă este utilizat sistemul
de control adaptiv al vitezei. Trebuie să acordaţipermanent atenţia cuvenită condiţiilor de traficşi să interveniţi atunci când sistemul de controladaptiv al vitezei nu menţine o viteză sau odistanţă adecvată.
Sistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cu grijaşi atenţia cuvenite.Sistemul nu acţionează frânele în cazulvehiculelor lente sau imobile, pietonilor,obiectelor de pe carosabil, vehiculelor
din sens opus sau a vehiculelor care vă taiecalea.
ATENŢIEUtilizaţi sistemul de control adaptiv alvitezei doar atunci când condiţiile suntfavorabile, de exemplu pe autostrăzi sau
drumuri naţionale cu un trafic fluent şi liber.Nu îl utilizaţi în condiţii de vizibilitateprecară, în special pe ceaţă, ploitorenţiale, bură sau zăpadă.Nu îl utilizaţi pe drumuri alunecoase sauacoperite de polei.Nu utilizaţi sistemul la intrarea sau ieşireade pe autostradă.Senzorul radar are un câmp limitat deacoperire. În unele situaţii, acesta poatedetecta un alt vehicul decât cel aşteptat
sau poate să nu detecteze niciun vehicul.
Nota: Când controlul automat al vitezei esteactivat, este posibil să auziţi unele suneteneobişnuite în cursul frânării automate. Acestlucru este normal şi este cauzat de sistemulautomat de frânare.Nota: Păstraţi curată partea frontală aautovehiculului, fără etichete metalice sau alteobiecte, inclusiv sisteme de protecţie sau luminisuplimentare, ce ar putea stânjeni funcţionareasenzorului.Sistemul este menit să ajute la menţinerea uneidistanţe sigure faţă de vehiculul aflat în faţăsau la setarea unei viteze de deplasare dacănu se află un vehicul mai lent în faţă. Sistemulare rolul de a asigura o funcţionareîmbunătăţită a autovehiculului atunci când secirculă în spatele altor vehicule aflate peaceeaşi bandă şi circulând în acelaşi sens.Sistemul se bazează pe utilizarea unui senzorradar ce proiectează un fascicul radar direct înfaţa autovehiculului. Acesta detectează oricevehicul aflat în faţă în aria de acoperire asistemului.Senzorul radar este montat în spatele grileifrontale.
150
Controlul automat al vitezei (ACC)
Probleme referitoare la fasciculul dedetecţie radar
E71621
Problemele de detecţie pot să apară:• Pentru vehiculele ce circulă pe benzile
învecinate şi pătrund pe bandadumneavoastră, acestea putând fidetectate doar după ce intră complet pebanda dumneavoastră (A). Motocicleteles-ar putea să fie detectate târziu sau chiardeloc. (B)
• Cu vehiculele din faţă când intraţi şi ieşiţidintr-o curbă (C). Fasciculul de detecţieradar nu va urma traiectoria curbelorstrânse din traseu.
În astfel de cazuri, este posibil ca sistemul săfrâneze târziu sau brusc. Trebuie să rămâneţiatent şi să interveniţi dacă este cazul.
Frânarea automată cu ACC
AVERTIZARITrebuie să acţionaţi imediat ce sunteţiavertizat, întrucât frânarea controluluiautomat al vitezei nu va fi suficientă
pentru păstrarea unei distanţe sigure faţă devehiculul din faţă.
În anumite cazuri, este posibil să nu seemită nicio avertizare sau ca aceasta săfie emisă cu întârziere. Trebuie să
acţionaţi întotdeauna frânele când este cazul.Când urmaţi un vehicul aflat în faţă,controlul automat al vitezei nu vadecelera automat până la oprire.
Sistemul va frâna automat în locul dvs, dacăfrânarea este necesară pentru a se păstradistanţa setată între autovehicululdumneavoastră şi vehiculul detectat în faţă.Această capacitate de frânare este limitată laaproximativ 30% din capacitatea totală a frâneide serviciu, pentru a se asigura o călătorie linăşi confortabilă. Dacă maşina trebuie frânatămai mult de atât, şi nu interveniţi pentru a frânapersonal, se va emite o avertizare sonoră şi vafi afişat un simbol de avertizare pe tabloul debord.
151
Controlul automat al vitezei (ACC)
FOLOSIRE ACC
Sistemul este acţionat prin intermediulcomenzilor montate pe volan.
E133195
A
B
F
CD
E
Creşterea vitezei setateAActivare/dezactivare limitator deviteză
B
Reducerea vitezei setateCActivare/dezactivare ACCDCreştere distanţă ACCEReducere distanţă ACCFAnulare/reluare ACCG
Pornirea sistemuluiApăsaţi butonul D. Sistemul este setat pemodul de aşteptare.
Setare vitezăNota: Sistemul trebuie să fie în modul deaşteptare.Apăsaţi butonul A sau butonul C pentru aselecta viteza de croazieră dorită. Viteza esteafişată pe afişajul informativ şi memorată caviteză setată.
Schimbarea vitezei setateNota: Viteza autovehiculului poate fi mărită sauredusă în trepte de câte 5 km/h.Nota:Dacă sistemul nu reacţionează la acestemodificări, cauza poate ţine de distanţa setatăfaţă de vehiculul din faţă, ce împiedică ocreştere a vitezei.Apăsaţi butonul A pentru a spori sau butonulC pentru a reduce viteza setată până ce seafişează viteza setată dorită pe ecranulinformativ. Viteza vehiculului va atinge treptatviteza selectată.
Setarea distanţei faţă de vehiculul dinfaţă
ATENTIONAREUtilizaţi o setare adecvată pentru distanţă,în conformitate cu reglementările rutierelocale.
Nota:Distanţa setată este dependentă de timp,astfel că distanţa va fi corectată automat înfuncţie de viteză. De exemplu, pentru o setarea distanţei de patru bare, intervalul de timpsetat este de 1,8 secunde. Aceasta înseamnăcă, la o viteză de 100 km/h, distanţa faţă devehiculul din faţă va fi menţinută la 50 m.Nota:Dacă pedala de acceleraţie este apăsatăpentru scurt timp, de exemplu în depăşire,sistemul este dezactivat temporar, iar apoireactivat atunci când este eliberată pedala deacceleraţie. Se afişează un mesaj pe ecranulinformativ.Nota: Distanţa setată nu se schimbă în timpulcuplării şi decuplării contactului.
E82311
152
Controlul automat al vitezei (ACC)
Distanţa dintre autovehiculul dumneavoastrăşi vehiculul detectat în faţă este menţinutăprintr-o setare a unei variabile. Există cincitrepte, ce sunt reprezentate prin bare orizontalepe afişajul informativ. O liniuţă indică cea maimică distanţă, iar cinci liniuţe indică cea maimare distanţă reglabilă. Aceste bare sunt goaleatunci când vă aflaţi în modul aşteptare,respectiv pline în modul activ.Dacă nu este detectat niciun vehicul în faţă,atunci pe afişaj informativ, sub bare, apare doarautovehiculul dumneavoastră. Sistemul vamenţine viteza setată atunci când condiţiile opermit. Distanţa setată este menţinută şiafişată.Dacă este detectat un vehicul de către senzor,afişajul va prezenta încă un vehicul deasuprabarelor orizontale:
E82312
Acesta este modul de urmărire, iar sistemul vaaccelera sau decelera după caz, pentrumenţinerea distanţei setate.Apăsaţi butonul F pentru a reduce distanţa,respectiv butonul E pentru a mări distanţa.Distanţa selectată va fi reprezentată prinnumărul de bare de pe afişaj.Nota: Setarea de distanţă recomandată estede patru sau cinci bare.
Dezactivarea temporară a sistemuluiNota: Sistemul este anulat când schimbătorulde viteze este deplasat în poziţie de punct mortsau dacă pedala de acceleraţie sau ambreiajeste apăsată o perioadă mai lungă de timp
Apăsaţi pedala de frână sau butonul G pentrua anula sistemul. Sistemul va reveni în modulde aşteptare, permiţând controlul completmanual al vehiculului. Viteza şi distanţa setatesunt memorate.Apăsaţi butonul G din nou pentru a relua.Sistemul va reintra în funcţiune la viteza şi ladistanţa de vehiculul din faţă setate anteriordacă o permit condiţiile existente.
Oprirea sistemuluiApăsaţi butonul D pentru a opri sistemul.Nota: La dezactivarea sistemului prin apăsareabutonului D, viteza stocată nu este şimemorată.
Dezactivarea automatăNota: Dacă turaţia motorului scade prea mult,apare un mesaj pe afişajul informativ ce văindică să treceţi în treapta inferioară (doar latransmisii manuale). Dacă nu respectaţirecomandarea respectivă, sistemul va intra înmodul dezactivare automată.Nota: Sistemul nu va funcţiona dacă programulelectronic de stabilitate (ESP) a fost dezactivatmanual.Sistemul este dependent de diferite altesisteme de siguranţă, de exemplu ABS şi ESP.Dacă oricare dintre acestea funcţioneazădefectuos sau reacţionează într-o situaţie deurgenţă, sistemul este dezactivat automat.În cazul unei dezactivări automate, se emiteun semnal sonor, şi mesajul apare pe afişajulinformativ. Vezi Mesaje informaţii (pagina90). Trebuie să interveniţi şi să adaptaţi stilulde conducere şi viteza în raport cu vehicululdin faţă.O dezactivare automată poate fi cauzată de:• reducerea vitezei de deplasare sub 30
km/h• pierderea tracţiunii la roţi
153
Controlul automat al vitezei (ACC)
• o temperatură prea ridicată a frânelor, deexemplu la conducerea în zone montanesau deluroase
• o turaţie prea mică a motorului• acoperirea senzorului radar• acţionarea frânei de mână.
ALERTĂ ÎNAINTARE
AVERTIZARINu aşteptaţi niciodată o avertizare cuprivire la coliziune. Când conduceţi,sunteţi responsabil pentru menţinerea
distanţei şi a vitezei corecte, chiar dacă esteutilizat sistemul.
Sistemul va reacţiona doar la vehiculeaflate în faţă ce circulă în acelaşi sensşi nu va reacţiona la vehicule lente sau
staţionare.Nu conduceţi niciodată într-o manierăcare să forţeze limitele sistemului.Sistemul este proiectat doar pentru a
acorda asistenţă în situaţii de urgenţă.
ATENŢIEEste posibil ca avertizările să sedeclanşeze târziu, să nu se declanşezesau să declanşeze când nu este cazul în
urma unor probleme la fasciculul de detectare.Vezi Principiu de operare (pagina 150).
Sistemul utilizează aceiaşi senzori radarca şi sistemul de control adaptiv al vitezei,având astfel aceleaşi limite. Vezi
Principiu de operare (pagina 150).
Nota: Sistemul de asistenţă la frânare reduceviteza la coliziune doar dacă frânaţi imediat ceaţi fost avertizat.Nota: Dacă pedala de frână este apăsatăsuficient de rapid, atunci frânarea este realizatăla forţă maximă de frânare, chiar dacăapăsarea asupra pedalei este uşoară.
Nota: Asistenţa la frânare pregăteşte sistemulde frânare pentru frânare rapidă şi se aplicăuşor frânele, lucru sesizat printr-o uşoarăsmucitură.Nota: Avertizările cu privire la coliziune survindoar dacă sistemul este activat, însă asistenţala frânare este permanentă, neputând fidezactivată.Nota: Sistemul poate fi utilizat cu sau fărăsistemul de control automat al vitezei activat.Sistemul vă asistă avertizându-vă privind risculunei coliziuni cu un vehicul din faţă.Sistemul vă atenţionează prin avertizări sonoreşi o avertizare optică pe afişajul informativ.Vezi Mesaje informaţii (pagina 90).Asistenţa la frânare este activată pentru apermite o eficienţă completă în frânare şi pentrua reduce gravitatea unei coliziuni cu vehicululdin faţă.
Activarea şi dezactivarea sistemuluiNota: Când sistemul este dezactivat, o lampăde avertizare rămâne aprinsă pe afişajulinformativ. Vezi Lămpi şi semnale deavertizare (pagina 78).Nota: Starea sistemului şi setările rămânnemodificate la decuplarea şi cuplareacontactului.Sistemul poate fi activat şi dezactivat prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 82).
Reglarea sensibilităţii funcţiei deavertizarePuteţi regla sensibilitatea funcţiei de avertizarea sistemului cu ajutorul butoanelor de pe volan.Vezi Informatii generale (pagina 82). Aceastacontrolează cât de devreme este activatăavertizarea optică şi acustică.
154
Controlul automat al vitezei (ACC)
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZAREAtunci când coborâţi o pantă, vitezadumneavoastră poate depăşi vitezasetată. Sistemul nu va acţiona frânele,
dar se va emite o avertizare.
Sistemul vă permite să setaţi o viteză la careautovehiculul va fi mai apoi limitat. Vitezasetată devine viteza maximă efectivă aautovehiculului, însă cu opţiunea de depăşiretemporară a acestei limite dacă este necesar.
FOLOSIND LIMITATORUL DEVITEZĂ
Nota: Limita de viteză setată poate fi depăşităintenţionat pentru o scurtă perioadă dacă estenevoie, de exemplu atunci când efectuaţi odepăşire.Sistemul este acţionat prin intermediulcomenzilor montate pe volan.
E133198
A
B
C
D
Creşterea vitezei setateAActivare/dezactivare limitator deviteză
B
Reducerea vitezei setateCAnulare/reluare limitator de vitezăD
Activarea şi dezactivarea sistemuluiApăsaţi butonul B. Pe afişajul informativ vaapărea un mesaj prin care vi se solicită săsetaţi viteza.
Setarea limitei de vitezăUtilizaţi butoanele sistemului de control adaptival vitezei pentru a modifica setarea de vitezămaximă.Apăsaţi butonul A sau butonul C pentru aselecta limita de viteză dorită. Viteza esteafişată pe afişajul informativ şi memorată caviteză setată.Apăsaţi comutatorulD pentru a anula limitatorulşi pentru a-l trece în modul de aşteptare.Dezactivarea este confirmata prin aparitia peafisajul informativ a valorii vitezei taiate.Apăsaţi din nou comutatorulD pentru a reactivalimitatorul. Activarea sistemului este confirmatăprin apariţia pe afişajul informativ a vitezeisetate.
Depăşirea intenţionată a limitei deviteză setateApăsaţi complet pedala de acceleraţie pentrua dezactiva temporar sistemul. Sistemul va fireactivat de îndată ce viteza autovehicululuiscade sub valoarea setată.
Avertizările sistemuluiDaca limita setată este depăşită accidental, deexemplu la deplasarea în pantă, valoareavitezei setate se va aprinde intermitent peafişajul informativ şi veţi auzi un sunet deavertizare.Dacă limita setată este depăşită intenţionat,viteza setată va apărea tăiată pe afişajulinformativ.
155
Limitator viteză
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cu grijaşi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehiculului subcontrol, supravegherea sistemului şi
intervenire, dacă este cazul.Dacă senzorul este blocat, s-ar putea casistemul să nu funcţioneze.
Luaţi pauze de odihnă în mod regulat şinu aşteptaţi ca sistemul să vă avertizezedacă vă simţiţi obosit(ă).Luaţi pauze de odihnă atunci când oputeţi face în condiţii de siguranţă.
Chiar dacă nu vă simiţiţi obosit(ă),schimbarea stilului de conducere şi acomportamentului obişnuit pot duce la
emiterea unei avertizări.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabile saula temperaturi scăzute, este posibil casistemul să nu funcţioneze. Ploaia,
zăpada, burniţa şi diferenţele mari deluminozitate pot influenţa senzorul.
Sistemul nu va funcţiona dacă senzorulnu poate urmări marcajele de delimitarea benzilor de circulaţie.Este posibil ca sistemul să nu funcţionezeîn zonele în care se efectuează lucrări dereparaţie stradală.Este posibil ca sistemul să nu funcţionezepe drumurile cu benzi înguste sau curbestrânse.Nu efectuaţi reparaţii la parbriz în imediataapropierea a senzorului.Dacă vehiculul este echipat cu un set desuspensii neomologat de Ford, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze corect.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Rolul său este acela de a-l ajuta peconducătorul auto în deplasarea pe autostrăzi.Nota: Sistemul calculează un nivel de vigilenţăla viteze de peste 65 km/h.Sistemul vă monitorizează automat stilul deconducere pe baza a diverse informaţii, inclusiva celor provenite de la senzorul camerei.Dacă detectează că deveniţi somnoros sau căstilul de conducere se schimbă, sistemul văatenţionează.
UTILIZAREA AVERTIZĂRIIŞOFERULUI
Activarea şi dezactivarea sistemuluiNota: Starea sistemului nu se schimbă întimpul cuplării şi decuplării contactului.Activaţi sistemului prin intermediul afişajuluiinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 82).Odată activat, sistemul va calcula niveluldumneavoastră de vigilenţă pe baza stilului deconducere în raport cu marcajele de delimitarea benzilor de circulaţie şi cu alţi factori.
Avertizările sistemuluiNota: Sistemul nu va emite avertizări dacăviteza vehiculului este sub 65 km/h.Sistemul de avertizare constă în două etape.În prima etapă, sistemul emite o avertizaretemporară privind necesitatea unei pauze deodihnă. Acest mesaj va fi afişat pentru puţintimp. Dacă nu vă opriţi, poate fi emis un aldoilea mesaj, care va rămâne pe afişajulinformativ până când este anulat.Apăsaţi OK de pe volan pentru a eliminamesajul de avertizare.
156
Avertizarea şoferului
Afişajul sistemuluiDupă activare, sistemul va rula automat pefundal şi doar va emite avertizări dacă estecazul. Puteţi vizualiza starea sistemului în oricemoment, prin intermediul afişajului informativ.Selectaţi Information, apoiDriver Alert pentruca ecranul de stare să apară pe afişajulinformativ.Nivelul de vigilenţă este afişat sub forma uneibare colorate formate din şase liniuţe.
E131358
Nivelul de vigilenţă este bun, nu este necesarăo pauză.
E131359
Nivelul de vigilenţă este periculos de redus,incând faptul că trebuie să luaţi o pauză câtmai curând posibil, în condiţii de siguranţă.Indicatorul barei de stare se deplasează de lastânga la dreapta, pe măsura scăderii niveluluide vigilenţă calculat. Pe măsură ce se apropiede simbolul pauzei, culoarea indicatorului seschimbă din verde în galben şi, în final, în roşuatunci când este absolut necesar să faceţipauză.• Verde - nu aveţi nevoie de pauză.• Galben - prima avertizare (temporară).• Roşu - a doua avertizare.
Nota: Nivelul de vigilenţă va fi indicat cu gridacă senzorul camerei nu poate urmărimarcajele de delimitare a benzilor de circulaţiesau dacă viteza vehiculului scade subaproximativ 65 km/h.
Resetarea sistemuluiPuteţi reseta sistemul prin una dintreurmătoarele:• decuplarea şi recuplarea contactului.• oprirea vehiculului şi apoi deschiderea şi
închiderea uşii şoferului.
157
Avertizarea şoferului
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cu grijaşi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehiculului subcontrol, supravegherea sistemului şi
intervenire, dacă este cazul.Dacă senzorul este blocat, s-ar putea casistemul să nu funcţioneze.
Este posibil ca marcajele benzilor decirculaţie să nu fie urmărite întotdeaunacorect de senzor. Alte structuri sau
obiecte pot fi uneori detectate incorect ca fiindun marcaj al benzii de circulaţie, ceea ce ducela o avertizare incorectă sau lipsă.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabile saula temperaturi scăzute, este posibil casistemul să nu funcţioneze. Ploaia,
zăpada, burniţa şi diferenţele mari deluminozitate pot influenţa senzorul.
Sistemul nu va funcţiona dacă senzorulnu poate urmări marcajele de delimitarea benzilor de circulaţie.Este posibil ca sistemul să nu funcţionezeîn zonele în care se efectuează lucrări dereparaţie stradală.Este posibil ca sistemul să nu funcţionezepe drumurile cu benzi înguste sau curbestrânse.Nu efectuaţi reparaţii la parbriz în imediataapropierea a senzorului.Dacă vehiculul este echipat cu un set desuspensii neomologat de Ford, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze corect.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Rolul sistemului este acela de a-l ajutape conducătorul auto în deplasarea peautostrăzi.Nota: S-ar putea ca sistemul să nu funcţionezeîn cursul frânărilor sau accelerărilor bruşte,precum şi atunci când schimbaţi intenţionatdirecţia de mers.Nota: Sistemul va funcţiona dacă se poateurmări cel puţin un marcaj de delimitare abenzilor de circulaţie.Nota: Sistemul va funcţiona numai începândcu o viteză de deplasare de aproximativ 65km/h.În spatele oglinzii retrovizoare interioare estemontat un senzor. Acesta monitorizeazăcontinuu condiţiile pentru a vă alerta cu privirela devierea neintenţionată de la banda decirculaţie la viteze ridicate.Sistemul va detecta automat şi va urmărimarcajele benzii de circulaţie de pe carosabil.Dacă acesta sesizează faptul că vehicululdeviază neintenţionat spre limitele benzii decirculaţie, este afişată o avertizare optică peafişajul informativ. Se emite de asemenea oavertizare sub forma unei vibraţii resimţite lanivelul volanului.
UTILIZAREAAVERTIZĂRII PENTRUBANDA DE PLECARE
Activarea şi dezactivarea sistemuluiNota: Când sistemul este dezactivat, o lampăde avertizare rămâne aprinsă pe afişajulinformativ. Vezi Lămpi şi semnale deavertizare (pagina 78).Nota: Starea sistemului şi setările rămânnemodificate la decuplarea şi cuplareacontactului.
158
Avertizarea pentru banda de plecare
E132099
Activaţi şi dezactivaţi sistemul cu ajutorulbutonului de pe maneta de semnalizare.Apăsaţi butonul pentru a opri sistemul. Apăsaţibutonul de două ori pentru a porni sistemul.
Setarea nivelului de vibraţie a volanuluiSistemul dispune de trei niveluri de intensitatecare pot fi setate prin intermediul afişajuluiinformativ. Vezi Informatii generale (pagina82).
Setarea sensibilităţii sistemuluiPuteţi modifica rapiditatea cu care sistemul văavertizează cu privire la o situaţie periculoasă.Sistemul dispune de două niveluri de intensitatecare pot fi setate prin intermediul afişajuluiinformativ. Vezi Informatii generale (pagina82).
Avertizările sistemului
E132651
Pe ambele părţi ale reprezentării grafice avehiculului se afişează o coloană de marcajede delimitare a benzilor de circulaţie.Codurile de culoare ale marcajelor dedelimitare a benzilor de circulaţie sunturmătoarele:• Verde - Sistemul este pregătit să vă
avertizeze în cazul unei părăsirineintenţionate a benzii de circulaţie.
• Roşu - Autovehiculul se apropie sau esteprea aproape de limita detectată a benziide circulaţie. Întreprindeţi imediat acţiunicorective pentru a repoziţiona vehiculul.
• Gri - Limita relevantă a benzii de circulaţieva fi anulată.
Situaţiile în care poate fi anulată limita benziide circulaţie:• Marcajele benzii de circulaţie de pe
carosabil nu pot fi detectate de senzor.• Lămpile de semnalizare de pe partea
respectivă a vehiculului sunt aprinse.• În cursul accelerărilor sau frânărilor bruşte,
respectiv dacă se acţionează intenţionatdirecţia.
• Viteza vehiculului nu se încadrează înlimitele de funcţionare
• Dacă intervine sistemul ABS sau cel decontrol al stabilităţii (ESP).
• Banda de circulaţie este îngustă.Dacă marcajele de delimitare a benzilor decirculaţie devin roşii sau se resimte o vibraţiela nivelul volanului, trebuie să întreprindeţiimediat acţiuni corective pentru îndreptareavehiculului şi corectarea unei eventuale abaterineintenţionate de la banda de circulaţie.
159
Avertizarea pentru banda de plecare
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cu grijaşi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehiculului subcontrol, supravegherea sistemului şi
intervenire, dacă este cazul.Dacă senzorul este blocat, s-ar putea casistemul să nu funcţioneze.
Este posibil ca marcajele benzilor decirculaţie să nu fie urmărite întotdeaunacorect de senzor. Alte structuri sau
obiecte pot fi uneori detectate incorect ca fiindun marcaj al benzii de circulaţie, ceea ce ducela o avertizare incorectă sau lipsă, cu ointervenţie incorectă sau lipsă a direcţiei.
Ţineţi întotdeauna mâinile pe volan, încaz că este necesar să controlaţi manualvehiculul.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabile saula temperaturi scăzute, este posibil casistemul să nu funcţioneze. Ploaia,
zăpada, burniţa şi diferenţele mari deluminozitate pot influenţa senzorul.
Sistemul nu va funcţiona dacă senzorulnu poate urmări marcajele de delimitarea benzilor de circulaţie.Este posibil ca sistemul să nu funcţionezeîn zonele în care se efectuează lucrări dereparaţie stradală.Este posibil ca sistemul să nu funcţionezepe drumurile cu benzi înguste sau curbestrânse.Nu efectuaţi reparaţii la parbriz în imediataapropierea a senzorului.
ATENŢIEDacă vehiculul este echipat cu un set desuspensii neomologat de Ford, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze corect.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Rolul sistemului este acela de a-l ajutape conducătorul auto în deplasarea peautostrăzi.Nota: S-ar putea ca sistemul să nu funcţionezeîn cursul frânărilor sau accelerărilor bruşte,precum şi atunci când schimbaţi intenţionatdirecţia de mers.Nota: Sistemul va funcţiona dacă se poateurmări cel puţin un marcaj de delimitare abenzilor de circulaţie.Nota: Sistemul va funcţiona numai între vitezede deplasare de aproximativ 65 km/h - 180km/h.Nota:Dacă sistemul nu detectează o comandăactivă a direcţiei din partea şoferului, va fitemporar dezactivat până preluaţi controlul.Sistemul vă alertează printr-o avertizare sonorăşi un mesaj din afişaj.În spatele oglinzii retrovizoare interioare estemontat un senzor. Acesta monitorizeazăcontinuu condiţiile pentru a vă alerta cu privirela devierea neintenţionată de la banda decirculaţie la viteze ridicate.Sistemul va detecta automat şi va urmărimarcajele benzii de circulaţie de pe carosabil.Dacă acesta sesizează faptul că vehicululdeviază neintenţionat spre limitele benzii decirculaţie, este afişată o avertizare optică peafişajul informativ. De asemenea, sistemul vaaplica un cuplu pe direcţie pentru a corectatraseul vehiculului. Dacă sistemul nu poatecorecta traseul vehiculului, se va emite oavertizare la părăsirea benzii de circulaţie. VeziUtilizarea avertizării pentru banda deplecare (pagina 158).
160
Asistenţă pentru păstrarea benzii de mers
UTILIZAREAASISTENŢEI PENTRUPĂSTRAREA BENZII DE MERS
Activarea şi dezactivarea sistemuluiNota: Sistemul este implicit setat pe oprit.Nota: Când sistemul a fost pornit, avertizareala părăsirea benzii de circulaţie este implicitactivă.
E132099
Activaţi şi dezactivaţi sistemul cu ajutorulbutonului de pe maneta de semnalizare.Apăsaţi butonul de trei ori pentru a pornisistemul. Reapăsaţi butonul pentru a oprisistemul.
Avertizările sistemului
E132651
Pe ambele părţi ale reprezentării grafice avehiculului se afişează o coloană de marcajede delimitare a benzilor de circulaţie.
Codurile de culoare ale marcajelor dedelimitare a benzilor de circulaţie sunturmătoarele:• Verde - sistemul este pregătit să intervină
dacă survine o părăsire neintenţionată abenzii de circulaţie.
• Galben - sistemul va aplica automat uncuplu pe direcţie pentru a alinia traseulvehiculului şi a corecta orice abatereneintenţionată de la banda de circulaţie.
• Roşu - Autovehiculul se apropie sau esteprea aproape de limita detectată a benziide circulaţie. Se emite o avertizare subforma unei vibraţii resimţite la nivelulvolanului. Întreprindeţi imediat acţiunicorective pentru a repoziţiona vehiculul.
• Gri - Limita relevantă a benzii de circulaţieva fi anulată.
Situaţiile în care poate fi anulată limita benziide circulaţie:• Marcajele benzii de circulaţie de pe
carosabil nu pot fi detectate de senzor.• Lămpile de semnalizare de pe partea
respectivă a vehiculului sunt aprinse.• În cursul accelerărilor sau frânărilor bruşte,
respectiv dacă se acţionează intenţionatdirecţia.
• Viteza vehiculului nu se încadrează înlimitele de funcţionare
• Dacă intervine sistemul ABS sau cel decontrol al stabilităţii (ESP).
• Banda de circulaţie este îngustă.Nota: Se poate interveni manual asuprasistemului în orice moment al funcţionării saleprin rotirea volanului.
161
Asistenţă pentru păstrarea benzii de mers
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cu grijaşi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehiculului subcontrol, supravegherea sistemului şi
intervenire, dacă este cazul.Dacă senzorul este blocat, s-ar putea casistemul să nu funcţioneze.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabile saula temperaturi scăzute, este posibil casistemul să nu funcţioneze. Ploaia,
zăpada, burniţa şi diferenţele mari deluminozitate pot influenţa senzorul.
Nu efectuaţi reparaţii la parbriz în imediataapropierea a senzorului.Dacă vehiculul este echipat cu un set desuspensii neomologat de Ford, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze corect.Utilizaţi exclusiv piese originale Fordpentru înlocuirea becurilor farurilor. Altebecuri pot reduce performanţele
sistemului.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Este posibil ca sistemul să nu detectezetoate semnele rutiere.Nota: Sistemul este conceput să citeascăsemne rutiere conforme convenţiei de la Viena.În spatele oglinzii retrovizoare interioare estemontat un senzor. Acesta monitorizeazăconstant semnele rutiere pentru a vă avertizaprivind limita de viteză legală în vigoare şireglementările privind depăşirea.
Sistemul va detecta automat semnele rutiererecunoscute, de exemplu, semnele de limitarea vitezei, semnele de interdicţie a depăşirii şisemnele de sfârşit al limitării de viteză.
UTILIZAREA RECUNOAŞTERIISEMNELOR DE CIRCULAŢIE
Activarea şi dezactivarea sistemuluiNota: Starea sistemului şi setările rămânnemodificate la decuplarea şi cuplareacontactului.Sistemul poate fi activat şi dezactivat prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 82).
Setarea avertismentului privind vitezaîn sistemSistemul dispune de un anumit număr deniveluri de intensitate a avertismentului privindviteza, care pot fi setate prin intermediulafişajului informativ. Vezi Informatii generale(pagina 82).
Afişajul sistemului
E132994
Sistemul poate afişa simultan două semnerutiere.Puteţi vizualiza starea sistemului în oricemoment, prin intermediul afişajului informativ.
162
Recunoaşterea semnelor de circulaţie
Afişajul sistemului este organizat în patruetape, după cum urmează:1. Toate semnele rutiere noi recunoscute vor
avea o intensitate luminoasă mai maredecât alte semne de avertizare din afişaj.
2. După o durată predeterminată, vor fi afişatenormal.
3. După o distanţă predeterminată, vor fiafişate estompat.
4. După încă o distanţă predeterminată, vorfi şterse.
Dacă se detectează încă un semn rutier, deexemplu, un semn de limitare a vitezei pecarosabil umed, acesta nu va fi afişat, ci vaapărea ca o casetă goală sub semnul respectiv.
163
Recunoaşterea semnelor de circulaţie
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cu grijaşi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehiculului subcontrol, supravegherea sistemului şi
intervenire, dacă este cazul.Nu vă uitaţi direct în senzor prin niciunfel de obiect, riscaţi leziuni oculare.
Dacă senzorul este blocat, s-ar putea casistemul să nu funcţioneze.
Performanţa sistemului poate varia înfuncţie de vehicul şi de condiţiilecarosabilului.Sistemul nu va reacţiona la vehiculelecare se deplasează în direcţie diferită.
Sistemul nu va reacţiona la biciclete,motociclete, persoane sau animale.
Când contactul este cuplat, senzorul vaemite constant un fascicul laser.
Sistemul nu va funcţiona în cazulaccelerării bruşte.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabile saula temperaturi scăzute, este posibil casistemul să nu funcţioneze. Ploaia,
zăpada, împroşcările şi poleiul pot influenţasenzorul.
Nu efectuaţi reparaţii la parbriz în imediataapropierea a senzorului.Dacă vehiculul este echipat cu un parbrizneomologat de Ford, este posibil casistemul să nu funcţioneze corect.Dacămotorul se opreşte după ce sistemula fost activat, se vor activa lămpile deavarie.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Îndepărtaţi gheaţa şi zăpada de pecapotă; în caz contrar, este posibil ca sistemulsă nu funcţioneze corect.În spatele oglinzii retrovizoare interioare estemontat un senzor. Acesta monitorizeazăcontinuu situaţiile pentru a decide când săintervină.Sistemul este conceput să vă ajute să reduceţicoliziunile la viteză redusă în spatele unui altvehicul. Acesta vă va ajuta să reduceţideteriorările în urma impactului sau să evitaţicomplet coliziunea.Sistemul funcţionează la viteze sub aproximativ30 km/h, acţionând frânele când senzoruldetectează o posibilă coliziune.Trebuie să apăsaţi pedala de frână pentru aobţine forţa de frânare completă.Când sistemul frânează sau a acţionat automatfrânele, va apărea un mesaj pe afişaj.Pentru informaţii şi date privind senzorul laser:Vezi Aprobări tip (pagina 277).
UTILIZAREA SISTEMULUI DESIGURANŢĂ LA VITEZĂ REDUSĂ
AVERTIZARENu vă uitaţi direct în senzor prin niciunfel de obiect, riscaţi leziuni oculare.
Activarea şi dezactivarea sistemuluiNota: Sistemul este implicit setat pe pornit.Nota: În anumite situaţii, este posibil să fie depreferat să dezactivaţi sistemul, de exemplu,la conducerea pe teren accidentat, cândanumite obiecte pot acoperi parbrizul.Activaţi şi dezactivaţi sistemul prin intermediulafişajului informativ. Vezi Informatii generale(pagina 82).
164
Sistem de siguranţă la viteză redusă
INFORMATII GENERALE
AVERTIZARIFolosiţi curele de fixare a încărcăturilor,standardizate, de ex., DIN.
Verificaţi dacă aţi fixat bine toateobiectele lejere.
Aşezaţi bagajele şi alte încărcături câtmai jos şi mai departe posibil înportbagaj sau spaţiul destinat
încărcăturilor.Nu conduceţi cu portbagajul sau uşa dinspate deschis(ă). Gazele de eşapamentpot pătrunde în vehicul.Nu depăşiţi sarcinile maxime pentrupuntea faţă şi spate a vehicululuidumneavoastră. Vezi Identificare
vehicul (pagina 211).Încărcăturile grele, atunci când suntaşezate în compartimentul pentrupasageri, trebuie puse pe bancheta
spate rabatată, aşa cum se arată în imagine.Vezi Banchetă (pagina 113).
ATENŢIEEvitaţi contactul obiectelor cu luneta.
Nu folosiţi materiale abrazive pentru acurăţa suprafaţa interioară a lunetei.Nu lipiţi abţibilduri sau etichete pesuprafaţa interioară a lunetei.
E97377
PUNCTE ANCORARE BAGAJ
E132901
Ridicaţi clapeta pentru a avea acces la punctulde ancorare.
HUSE BAGAJ
AVERTIZARENu amplasaţi obiecte pe copertinaportbagajului.
165
Purtare de sarcină
E72969
Trageţi copertina şi fixaţi-o în punctele defixare.Scoateţi-o din punctele de fixare şi lăsaţi-o săse ruleze înapoi în cutie. Închideţi cutia cucârligul de fixare.
E72970
Pentru a demonta sau a instala copertina,împingeţi înăuntru oricare dintre capetele cutiei.
PLASE ÎNCĂRCĂTURĂ
Plase de reţinere bagajePentru a instala caseta plasei de reţinereabagaje:Înlăturaţi copertina portbagajului.
Împingeţi glisoarele de pe casetă unul însprecelălalt şi introduceţi bara telescopică înorificiile de pe peretele lateral, din spatelespătarului banchetei spate.Capacele de la capăt cu diblu anti-rotire trebuiesă fie corect fixate în tapiţeria laterală.
E78834
Trageţi plasa şi introduceţi capetele barei îndispozitivele de blocare de pe pavilion.Asiguraţi-vă că bara este împinsă în faţă, înorificiul îngust al dispozitivelor de blocare.
AVERTIZAREDupă instalarea casetei, apăsaţimarginea anterioară a copertineiportbagajului în poziţia iniţială pentru a
evita reducerea vizibilităţii lunetei.
Reinstalaţi copertina portbagajului.Demontaţi-o efectuând operaţiile în ordineinversă.
166
Purtare de sarcină
Plasă de portbagaj
E78835
A B
Cu inele de fixareAFără inele de fixareB
Plasa de portbagaj poate fi folosită pentru aevita alunecarea şi rostogolirea obiectelor.Fixaţi cârligele, din fiecare colţ al plasei, în celepatru puncte de fixare de pe podeauaportbagajului.
167
Purtare de sarcină
TRACTARE REMORCĂ
AVERTIZARIA nu se depasi 100 km/h (62 mph).
Presiunile pneurilor posterioare trebuiesă fie crescute cu 0,2 bari (3 psi) pestevaloarea specificată. Vezi Specificaţiile
tehnice (pagina 208).A nu se depăşi greutatea brută maximăa agregatului înscrisă pe plăcuţa deidentificare a vehiculului. Vezi
Identificare vehicul (pagina 211).
ATENTIONAREA nu se depăşi greutateamaximă admisăpe cuplă, de ex. greutatea verticală pecapul de tractare, de 75 kg (165 livre).
Nota:Montarea de bare de remorcare nu esteadecvată sau aprobată în cazul tuturorvehiculelor. Consultaţi-vă mai întâi cu furnizoruldumneavoastră.Amplasaţi sarcinile cât mai jos şi central posibilfaţă de puntea(punţile) remorcii. Dacă tractaţicu un vehicul gol, sarcina din remorcă trebuiesă fie amplasată spre bot, în limita de sarcinămaximă pe cuplă, deoarece astfel se obţinestabilitatea optimă.Stabilitatea agregatului vehicul-remorcădepinde foarte mult de calitatea remorcii.În regiunile de mare altitudine, la peste 1.000metri (3.281 picioare), greutatea bruta maximaa agregatului trebuie sa fie redusa cu 10% lafiecare 1.000 metri (3.281 picioare) în plus.
Drumuri în rampă
AVERTIZAREFrâna inerţială a remorcii nu estecontrolată de ABS.
Schimbaţi viteza pe o treaptă inferioară înaintede a ajunge pe un drum cu pantă abruptă.
168
Tractare
INTRODUCERE
Pneuri
AVERTIZAREPneurile noi trebuie să fie rodateaproximativ 500 kilometri (300 mile). Înacest timp, este posibil să observaţi o
ţinută de drum diferită.
Frâne şi ambreiaj
AVERTIZAREA se evita, atunci când este posibil,folosirea excesivă a frânelor şi aambreiajului la primii 150 kilometri (100
mile) în oraş şi la primii 1.500 kilometri (1.000mile) pe autostrăzi.
Motor
ATENTIONAREA se evita conducerea cu viteză ridicatăla primii 1.500 kilometri (1.000 mile).Variaţi frecvent viteza şi treceţi din timp
la treptele superioare de viteză. Nusuprasolicitaţi motorul.
PRECAUŢIUNI DE VREME RECE
La temperaturi sub -30°C, operarea funcţionalăa anumitor componente şi sisteme poate fiafectată.
CONDUCERE PRIN APĂ
Conducerea prin apă
ATENŢIEConduceţi prin apă numai în cazuri deurgenţă, şi nu ca parte a unei conducerinormale.Motorul se poate deteriora dacă apapătrunde în filtrul de aer.
În caz de urgenţă, autovehiculul poate fi condusprin apă cu o adâncime de maximum 200 mm,la o viteză maximă de 10 km/h. Este necesarăo atenţie sporită la conducerea prin apecurgătoare.Când conduceţi prin apă, menţineţi o vitezăscăzută şi nu opriţi autovehiculul. După ce aţicondus prin apă şi imediat ce siguranţa opermite:• Apăsaţi uşor pedala de frână şi verificaţi
dacă funcţia completă a frânei este atinsă.• Verificaţi dacă claxonul funcţionează.• Verificaţi dacă luminile autovehiculului sunt
complet funcţionale.• Verificaţi funcţionarea sistemului de
servodirecţie.
169
Sfaturi despre condus
TRUSA DE PRIM AJUTOR
Un spaţiu este prevăzut în acest sens înportbagaj.
TRIUNGHI REFLECTORIZANT
Un spaţiu este prevăzut în acest sens înportbagaj.
170
Echipament de urgenţă
AMPLASARE CUTIE SIGURANŢE
Cutie de siguranţe în compartimentulmotorAceastă cutie de siguranţe este amplasată încompartimentul motor Vezi Întreţinerea(pagina 182).
Cutie de siguranţe în compartimentulpasagerilor
E130170
E130171
1. Presaţi clemele de fixare pentru a eliberacapacul.
2. Coborâţi capacul cutiei de siguranţe şitrageţi-l înspre dumneavoastră.
Instalarea se realizează în ordine inversă.
Cutia de siguranţe din compartimentulde încărcare
E130147
SCHIMBAREA UNEI SIGURANTE
AVERTIZARINu modificaţi în niciun fel sistemulelectric al vehiculului dumneavoastră.Reparaţiile la sistemul electric şi
înlocuirea releelor şi a siguranţelor de înaltătensiune trebuie efectuate de un tehnician cucalificarea corespunzătoare.
Decuplaţi contactul şi opriţi toateechipamentele electrice înainte de aatinge sau a încerca înlocuirea unei
siguranţe.
ATENTIONAREÎnlocuiţi cu o siguranţă cu aceleaşicaracteristici ca ale celei scoase.
Nota: Siguranţele arse se pot identifica dupărupturi ale filamentului.Nota: Toate siguranţele, cu excepţia celor deînaltă tensiune, se fixează prin împingere.Nota: Un extractor de siguranţe se găseşte încutia de siguranţe din compartimentul motor.
171
Siguranţe
DIAGRAMĂ SIGURANŢE
Cutie de siguranţe în compartimentul motor
E129925
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Pompa ABS, pompa programului de stabilitate electronică (ESP)407
Supapa programului de stabilitate electronică (ESP)308
Lunetă încălzită309
Ventilatorul încălzitorului4010
Modulul calităţii tensiunii3011
Releul de control al motorului3012
Releul demarorului3013
Parbrizul încălzit (partea dreaptă)4014
Neutilizată-15
172
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Parbrizul încălzit (partea stângă)4016
Încălzitorul pe bază de combustibil2017
Ştergătoare parbriz2018
ABS, modulul program de stabilitate electronică (ESP)519
Claxon1520
Întrerupătorul lămpii de frână521
Sistemul de monitorizare a bateriei1522
Bobinele de releu, modulul comutatorului de lumini523
Priza de alimentare din spate2024
Oglinzile exterioare reglabile electric1025
Modulul de control al transmisiei1526
Ambreiaj aer condiţionat1527
Radarul de vedere faţă528
Spălător faruri2029
Modulul de control al motorului530
Ventilatorul intercoolerului - 1.6L Duratorq TDCi1531
Supapa EGR, supapele de control al turbionării, senzorul HEGO(managementul motorului)1032
Bobinele de inducţie1033
Injectoarele1034
Încălzitorul filtrului de motorină, închizătoarele active ale grilei1535
Modulul de control al motorului1036
Sistem anti-blocare frâne (ABS)537
Modulul de control al motorului, modulul de control al transmisiei1538
Modulul de control al farurilor539
Servodirecţia asistată electronic540
Modulul de control al caroseriei2041
173
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Ştergător lunetă1542
Reglarea farurilor pe înălţime1543
Radarul de vedere faţă (FLR), modulul de detectare faţă (FSM),modulul de control automat al vitezei544
Duzele spălătorului încălzite1045
Geamurile acţionate electric (faţă)2546
Oglinzi exterioare încălzite7,547
Vaporizatorul - 2.0L Duratorq TDCi1548
174
Siguranţe
Cutie de siguranţe în compartimentul pasagerilor
E129926
175
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Alimentarea pompei de combustibil2056
Neutilizată-57
Neutilizată-58
Alimentarea sistemului antifurt pasiv (PATS)559
Lampa de interior, blocul de comutatoare de pe uşa şoferului,torpedoul, OHCSB1060
Bricheta, priza de alimentare spate2061
Modulul senzorului de ploaie, senzorul de umiditate, oglindainterioară562
Modulul de detectare faţă (controlul automat al vitezei)1063
Neutilizată-64
Deblocarea hayonului1065
Blocarea uşii şoferului, sistemul de închidere dublă2066
Afişajul multifuncţional, GPS, BVC7,567
Blocarea coloanei de direcţie1568
Tabloul de bord569
Închidere centralizată2070
Aerul condiţionat1071
Modulul de control al volanului7,572
Sirena cu baterie de rezervă (sistemul de alarmă), OBD II(diagnosticarea la bord)573
Faza lungă1574
Faruri de ceaţă faţă1575
Lampă mers înapoi1076
Pompă spălător2077
Contactul sau butonul de pornire578
Butoanele radio, lămpi de avarie şi blocare uşi1579
Trapa electrică, jaluzeaua electrică2080
176
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Senzorul de mişcare în interior, radioreceptorul581
Masa pompei spălătorului2082
Masa sistemului de închidere centralizată2083
Masa pentru blocarea uşii şoferului şi sistemul de închideredublă2084
Încălzitorul PTC, comutatorul de dezactivare a airbaguluipasagerului, comutatorul scaunelor încălzite, sistemulsuplimentar de încălzire, modulul sistemului de încălzire pentrusistemul de aer condiţionat manual
7,585
Sistemul de siguranţă, dezactivarea airbagului pasagerului1086
Neutilizată-87
Neutilizată-88
Neutilizată-89
Cutia de siguranţe din compartimentul de încărcare
E129927
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Neutilizată-1
Modul de acces fără cheie102
Mânerele uşilor la autovehicule cu acces fără cheie53
177
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Modulul uşii (stânga faţă) (geamurile acţionate electric,închiderea centralizată, oglinda exterioară rabatabilă electric,oglinda exterioară încălzită)
254
Modulul uşii (dreapta faţă) (închidere/deschidere geam,închidere centralizată, oglindă rabatabilă electric, oglindăîncălzită)
255
Modulul uşii (stânga spate) (închidere/deschidere geam)256
Modulul uşii (dreapta spate) (închidere/deschidere geam)257
Claxonul de siguranţă108
Scaunul reglabil electric pentru şofer259
Neutilizată-10
Neutilizată-11
Modulul de aer condiţionat (cu modulul de calitate a tensiunii)1012
Tabloul de bord (cu modulul de calitate a tensiunii)513
Afişajul multifuncţional, modulul GPS (cu modulul de calitate atensiunii)7,514
Unitatea audio, panoul de comandă al unităţii audio (cu modululde calitate a tensiunii)1515
Neutilizată-16
Neutilizată-17
Neutilizată-18
Neutilizată-19
Neutilizată-20
Neutilizată-21
Neutilizată-22
Neutilizată-23
Neutilizată-24
Neutilizată-25
Accesorii, modulul remorcii4026
178
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Neutilizată-27
Neutilizată-28
Sistemul de informare privind unghiurile moarte, camera devedere faţă, camera de vedere spate (fără modulul de calitatea tensiunii)
529
Modulul sistemului de parcare asistată530
Neutilizată-31
Neutilizată-32
Neutilizată-33
Scaunul încălzit pentru şofer1534
Scaunul încălzit pentru pasagerul din faţă1535
Neutilizată-36
Trapa acţionată electric537
Neutilizată-38
Neutilizată-39
Neutilizată-40
Neutilizată-41
Neutilizată-42
Neutilizată-43
Neutilizată-44
Neutilizată-45
Sistemul de informare privind unghiurile moarte, camera devedere faţă, camera de vedere spate (cu modulul de calitate atensiunii)
1046
179
Siguranţe
PUNCTE DE TRACTARE
Amplasarea ochiului de remorcareOchiul de remorcare cu înşurubare este situatîn locaşul roţii de rezervă.Ochiul de remorcare trebuie să fie întotdeaunatransportat în vehicul.
Instalarea ochiului de remorcare
ATENTIONAREOchiul de remorcare cu înşurubare arefiletul pe partea stângă. Pentru a montaochiul de remorcare, înşurubaţi-l spre
stânga (sens antiorar). Asiguraţi-vă că ochiulde remorcare este strâns până la capăt.
Nota: La vehiculele cu bară de remorcare,ochiul de remorcare nu poate fi montat înspatele vehiculului. Pentru a remorca unvehicul, folosiţi bara de remorcare.
Ochi de remorcare frontal
E78367
Ochi de remorcare posterior
E78368
Introduceţi un obiect potrivit în gaura de pepartea inferioară a capacului şi desprindeţicapacul.Montaţi ochiul de remorcare.
TRACTARE VEHICUL PE ROŢI
Toate autovehiculele
AVERTIZARITreceţi contactul în poziţia pornit cândautovehiculul dumneavoastră estetractat. Blocarea direcţiei se va cupla,
iar semnalizatoarele şi stopurile de frână nuvor funcţiona în caz contrar.
Frânarea şi direcţia asistată nu vorfuncţiona decât cu motorul pornit.Apăsaţi mai tare pedala de frână şi
permiteţi distanţe de oprire mai mari şimanevrabilitate mai mare a direcţiei.
180
Recuperare vehicul
ATENŢIEO tensionare prea mare a cablului detractare poate avaria autovehicululdumneavoastră sau autovehiculul care
tractează.Selectaţi punctul mort când autovehicululdumneavoastră este tractat.În cazul unei avarii sau defecţiunimecanice, nu utilizaţi sisteme de transportcu ridicarea unei singure punţi. Un
autovehicul trebuie să fie recuperat fie cuTOATE roţile aşezate pe sol, fie transportat cuTOATE roţile ridicate de la sol pe o platformăorizontală.
Demaraţi încet şi lin, fără a smuci autovehicululcare tractează.
Autovehicule cu transmisie automată
ATENŢIEDacă se vor depăşi viteza de 20 km/h şidistanţa de 20 kilometri, TOATE roţiletrebuie ridicate de la sol.Se recomandă ca operaţiunea deremorcare să nu fie executată cu roţilemotoare aşezate pe sol. Cu toate acestea,
dacă este necesar ca vehiculul să fie mutatdintr-o zonă periculoasă, nu remorcaţi vehicululcu o viteză mai mare de 20 km/h sau pe odistanţă mai mare de 20 kilometri.
Nu tractaţi autovehiculul cu spatele.
În cazul unei defecţiuni mecanice latransmisie, nu utilizaţi sisteme detransport cu ridicarea unei singure punţi.
TOATE roţile trebuie ridicate de la sol pe oplatformă orizontală.
Nu remorcaţi vehiculul dacă temperaturaexterioară este sub 0ºC.
181
Recuperare vehicul
INFORMATII GENERALE
Duceţi regulat vehiculul dumneavoastră înservice pentru a-i menţine ţinuta de drum şivaloarea de revânzare. Există o vastă reţea deService-uri Autorizate Ford gata să vă ajuteprin experienţa profesională în materie deservice. Considerăm că tehnicienii specialinstruiţi din aceste unităţi sunt cei mai înmăsură să ofere un service corespunzător şicompetent vehiculului dvs. Aceştia sunt ajutaţide o gamă largă de instrumente foartespecializate, create special pentru operaţii deservice la vehiculul dumneavoastră.Pe lângă service-ul regulat, vă recomandămsă efectuaţi următoarele verificări suplimentare.
AVERTIZARIDecuplaţi contactul înainte de a atingesau de a încerca reglaje de orice tip.
Nu atingeţi părţile sistemului electronicde contact după ce aţi pus contactul saudacă motorul este în funcţiune. Sistemul
funcţionează la tensiune ridicată.Ţineţi mâinile şi îmbrăcămintea departede ventilatorul sistemului de răcire almotorului. În anumite condiţii, este posibil
ca ventilatorul să continue să funcţioneze timpde câteva minute după ce aţi oprit motorul.
ATENTIONAREAtunci când efectuaţi verificări deîntreţinere, asiguraţi-vă că buşoanele deumplere sunt ferm fixate.
Verificări zilnice• Lumini de exterior.• Lumini de interior.• Martori de avertizare şi indicatoare.
Verificări la alimentare cu carburant• Nivelul de ulei al motorului. Vezi Verificare
ulei motor (pagina 189).• Nivelul de lichid de frână. Vezi Verificare
fluid frână şi ambreiaj (pagina 191).• Nivelul lichidului spălătorului. Vezi
Verificare lichid stergător (pagina 191).• Presiunea în pneuri (la rece). Vezi
Specificaţiile tehnice (pagina 208).• Uzura pneurilor. Vezi Roţi şi pneuri
(pagina 198).
Verificări lunare• Nivelul lichidului de răcire al motorului (cu
motorul rece). Vezi Verificare lichidrăcire motor (pagina 190).
• Ţevi, furtunuri şi rezervoare pentrudepistarea eventualelor pierderi.
• Funcţionarea aerului condiţionat.• Funcţionarea frânei de mână.• Funcţionarea claxonului.• Strângerea fermă a piuliţelor de la roţi.
Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 208).
DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERECAPOTĂ
Deschiderea capotei
E73698
182
Întreţinerea
E133239
Deplasaţi opritorul galben către dreapta.E87786
Deschideţi capota şi fixaţi-o cu tija de sprijin.
Închiderea capotei
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că aţi închis, în modcorespunzător, capota.
Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadă sub propriagreutate de la o distanţă de 20 - 30 decentimetri.
183
Întreţinerea
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT(SIGMA)
E130030
A B C D E F
GHI
Rezervor lichid răcire motor*: Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 190).ARezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă)*: VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 191).
B
Gură de umplere rezervor ulei de motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 189).CRezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă)*: VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 191).
D
Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 196).ECutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 171).FFiltru de aer: întreţinerea nu este necesară.G
184
Întreţinerea
Jojă nivel ulei motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 189).ARezervor lichid ştergătoare parbriz*: Vezi Verificare lichid stergător (pagina 191).I
*Pentru o identificare uşoară, capacele gurilor de umplere şi joja pentru măsurarea nivelului deulei sunt colorate.
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L ECOBOOST SCTI (SIGMA)
E132729
A
I H FG
B C D E
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe dreapta). Vezi Verificarefluid frână şi ambreiaj (pagina 191).
A
Buşon de umplere cu ulei a motorului1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 189).B
185
Întreţinerea
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe stânga). Vezi Verificare fluidfrână şi ambreiaj (pagina 191).
C
Bateria. Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 196).DCutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Siguranţe (pagina 171).EFiltrul de aer. Nu necesită întreţinere.FJojă ulei motor1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 189).GRezervorul de lichid de spălare a parbrizului. Vezi Verificare lichid stergător (pagina191).
A
Rezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 190).I1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşor identificate.
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV)DIESEL
E130031
A B C D E F
GHI
186
Întreţinerea
Rezervor lichid răcire motor*: Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 190).ARezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă)*: VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 191).
B
Gură de umplere rezervor ulei de motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 189).CRezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă)*: VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 191).
D
Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 196).ECutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 171).FFiltru de aer: întreţinerea nu este necesară.GJojă nivel ulei motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 189).ARezervor lichid ştergătoare parbriz*: Vezi Verificare lichid stergător (pagina 191).I
*Pentru o identificare uşoară, capacele gurilor de umplere şi joja pentru măsurarea nivelului deulei sunt colorate.
187
Întreţinerea
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L DURATORQ-TDCI (DW)DIESEL
E130032
A B C D E F
GHI
Rezervor lichid răcire motor*: Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 190).ARezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă)*: VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 191).
B
Jojă nivel ulei motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 189).CRezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă)*: VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 191).
D
Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 196).ECutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 171).FFiltru de aer: întreţinerea nu este necesară.G
188
Întreţinerea
Gură de umplere rezervor ulei de motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 189).ARezervor lichid ştergătoare parbriz*: Vezi Verificare lichid stergător (pagina 191).I
*Pentru o identificare uşoară, capacele gurilor de umplere şi joja pentru măsurarea nivelului deulei sunt colorate.
JOJĂ ULEI - 1.6L DURATEC-16VTI-VCT (SIGMA)
E95540
BA
MINAMAXB
JOJĂULEI - 1.6L ECOBOOSTSCTI(SIGMA)
A B
E134114
MINAMAXB
JOJĂULEI - 1.6LDURATORQ-TDCI(DV)DIESEL/2.0LDURATORQ-TDCI(DW) DIESEL
E95543
BA
MINAMAXB
VERIFICARE ULEI MOTOR
ATENTIONARENu folosiţi aditivi pentru ulei sau altesubstanţe de tratare a motorului. Înanumite situaţii, aceştia pot defecta
motorul.
Nota: Consumul de ulei al motoarelor noiatinge nivelul normal după aproximativ 5.000de kilometri (3.000 de mile).
Verificarea nivelului de ulei
ATENTIONAREVerificaţi dacă nivelul este între semneleMIN şi MAX.
189
Întreţinerea
Nota: Verificaţi nivelul înainte de a pornimotorul.Nota: Verificaţi dacă vehiculul este pe osuprafaţă dreaptă.Nota: Uleiul se dilată atunci când este încălzit.De aceea, nivelul poate depăşi, cu câţivamilimetri, semnul MAX.Scoateţi joja şi ştergeţi-o cu o cârpă curată,fără scame. Puneţi la loc joja şi scoateţi-o dinnou, pentru a verifica nivelul uleiului.Dacă nivelul este la semnul MIN, completaţiimediat cu ulei.
Completarea cu ulei
AVERTIZARICompletaţi cu ulei numai atunci cândmotorul este rece. Dacă motorul estecald, aşteptaţi 10 minute, pentru ca
acesta să se răcească.Nu scoateţi buşonul de umplere atuncicând motorul este în funcţiune.
Scoateţi buşonul de umplere.
ATENTIONARENu completaţi peste semnul MAX.
Completaţi cu lichidul ce îndeplineştespecificaţiile Ford. Vezi Specificaţiile tehnice(pagina 192).Puneţi la loc buşonul de umplere. Rotiţi-l pânăcând întâmpinaţi o rezistenţă semnificativă.
VERIFICARE LICHID RĂCIREMOTOR
Verificarea nivelului lichidului de răcire
AVERTIZAREAveţi grijă ca lichidul să nu vă atingăpielea sau ochii. Dacă acest lucru seîntâmplă, clătiţi imediat zonele afectate
cu apă din abundenţă şi contactaţi un medic.
ATENTIONAREVerificaţi dacă nivelul este între semneleMIN şi MAX.
Nota: Lichidul de răcire se dilată atunci cândeste încălzit. De aceea, nivelul poate depăşisemnul MAX.Dacă nivelul este la semnul MIN, completaţiimediat cu ulei.
Completarea cu ulei
AVERTIZARICompletaţi cu ulei numai atunci cândmotorul este rece. Dacă motorul estecald, aşteptaţi 10 minute, pentru ca
acesta să se răcească.Nu scoateţi buşonul de umplere atuncicând motorul este în funcţiune.
Nu scoateţi buşonul de umplere atuncicând motorul este cald. Aşteptaţi camotorul să se răcească.Lichidul de răcire nediluat este inflamabilşi se poate aprinde dacă este vărsat peo ţeavă de eşapament fierbinte.
ATENŢIEÎn caz de urgenţă, adăugaţi apă însistemul de răcire, pentru a putea ajungela un atelier de service. Apelaţi imediat la
un tehnician specializat pentru verificareasistemului.
190
Întreţinerea
ATENŢIEUtilizarea timp îndelungat a unui lichid derăcire diluat incorect poate provocadeteriorarea motorului datorită coroziunii,
supraîncălzirii sau îngheţării.
Deşurubaţi lent buşonul. Presiunea existentăva fi redusă lent, pe măsură ce deşurubaţibuşonul.
ATENTIONARENu completaţi peste semnul MAX.
Completaţi cu un amestec de 50/50 lichid derăcire şi apă, folosind lichid care respectăspecificaţiile Ford. Vezi Specificaţiile tehnice(pagina 192).
VERIFICARE FLUID FRÂNĂ ŞIAMBREIAJ
AVERTIZARIAveţi grijă ca lichidul să nu vă atingăpielea sau ochii. Dacă acest lucru seîntâmplă, clătiţi imediat zonele afectate
cu apă din abundenţă şi contactaţi un medic.
AVERTIZARIDacă nivelul este la marcajul MIN,solicitaţi fără întârziere verificareasistemului de către un mecanic cu o
calificare corespunzătoare.
Nota:Contaminarea cumurdărie, apă, produsepetroliere sau alte materiale poate conduce ladefectarea frânei sau la reparaţii costisitoare.Nota: Sistemele de frână şi de ambreiaj suntalimentate de la acelaşi rezervor.Completaţi cu lichidul ce îndeplineştespecificaţiile Ford. Vezi Specificaţiile tehnice(pagina 192).
VERIFICARE LICHID STERGĂTOR
Nota: Sistemele pentru stropitoarea faţă şistropitoarea spate sunt alimentate din acelaşirezervor.Pentru completare, utilizaţi lichid de spălare şiapă în amestec pentru a preveni îngheţarea latemperaturi scăzute şi pentru a îmbunătăţiposibilităţile de spălare. Vă recomandăm săutilizaţi doar lichid de spălare de înaltă calitate.Pentru informaţii privind diluarea lichidului,consultaţi instrucţiunile produsului.
191
Întreţinerea
SPECIFICAŢIILE TEHNICE
Lichidele vehicululuiATENTIONARE
Nu folosiţi lichide care nu îndeplinesc specificaţiile sau cerinţele prescrise. Folosirea de lichidenecorespunzătoare poate duce la deteriorări neacoperite de garanţia Ford.
SpecificaţiiLichid recomandatArticol
WSS-M2C913-CUlei de motor Castrol sau FordUleiul de motor - motoare pebenzină şi diesel
WSS-M2C925-BUlei de motor CastrolUleiul de motor alternativ -numai pentru motoare pebenzină
WSS-M97B44-DAntigel Motorcraft SuperPlusAntigel
WSS-M6C57-A2Lichid de frână Ford sauMotorcraft Super DOT 4Lichid de frână
Motorul a fost proiectat pentru utilizarea cu ulei de motor Castrol sau Ford, ce asigură o economiede combustibil, menţinând concomitent fiabilitatea motorului.Doar pentru motoarele pe benzină, Ford şi Castrol au dezvoltat un ulei de fricţiune redusăSAE-5W-20, ce asigură o economicitate superioară uleiurilor standard SAE-5W-30. Dacă acestulei nu este disponibil, vă recomandăm să utilizaţi ulei conform cu specificaţiaWSS-M2C913-C.Completarea cu ulei: Dacă nu reuşiţi să găsiţi un ulei care să îndeplinească specificaţiile definitede WSS-M2C913-C sau WSS-M2C925-B (doar pentru motoare pe benzină), atunci trebuie săfolosiţi SAE 5W-30, care este conform cu specificaţiile definite de ACEA A5/B5.Folosirea pentru completare a altor uleiuri decât cele specificate poate duce la timpi mai lungi depornire a motorului, scăderea performanţelor motorului, creşterea consumului de combustibil şi aemisiilor de noxe.Uleiul de motor Castrol recomandat.
E115472
Capacities
Capacity in litres (gallons)ArticolVariantă
55 (12,1)Alimentarea cu carburantAutovehicule cu motor pebenzină
192
Întreţinerea
Capacity in litres (gallons)ArticolVariantă
53 (11,7)Alimentarea cu carburantDuratorq-TDCi de 1,6L
60 (13,2)Alimentarea cu carburantDuratorq-TDCi de 2,0L
4,5 (1)Sistem de spălare parbriz - cuspălătoare pentru faruriToate
3 (0,7)Sistem de spălare parbriz - fărăspălătoare pentru faruriToate
4,1 (0,9)Ulei de motor - cu filtruDuratec-16V de 1,6L Ti-VCT
3,75 (0,8)Ulei de motor - fără filtruDuratec-16V de 1,6L Ti-VCT
aprox. 5,8Sistem de răcire.Duratec-16V de 1,6L Ti-VCT
4,1 (0,9)Ulei de motor - cu filtru1.6L EcoBoost SCTi
3,75 (0,8)Ulei de motor - fără filtru1.6L EcoBoost SCTi
aprox. 6,3Sistem de răcire.1.6L EcoBoost SCTi
3,8 (0,8)Ulei de motor - cu filtruDuratorq-TDCi de 1,6L
3,5 (0,8)Ulei de motor - fără filtruDuratorq-TDCi de 1,6L
aprox. 7,3Sistem de răcire.Duratorq-TDCi de 1,6L
5,7 (1,3)Ulei de motor - cu filtruDuratorq-TDCi de 2,0L
5,4 (1,2)Ulei de motor - fără filtruDuratorq-TDCi de 2,0L
aprox. 8,5Sistem de răcire.Duratorq-TDCi de 2,0L
Capacităţi de completare cu ulei de motor
Capacitate în litri (galoane)Motor
0,8 (0,2)Duratec-16V de 1,6L Ti-VCT
0,8 (0,2)1.6L EcoBoost SCTi
1,6 (0,4)Duratorq-TDCi de 1,6L
1,8 (0,4)Duratorq-TDCi de 2,0L
193
Întreţinerea
CURĂTARE EXTERIOR
AVERTIZAREDacă apelaţi la o spălătorie auto cutratament de ceruire, asiguraţi-vă că aţiîndepărtat ceara de pe parbriz.
ATENŢIEÎnainte de a apela la o unitate de spălareauto, verificaţi dacă aceasta este potrivităvehiculului dumneavoastră.Unele instalaţii din spălătoriile autofolosesc apă la presiune ridicată. Aceastapoate avaria anumite părţi ale vehiculului
dumneavoastră.Scoateţi antena înainte de a apela la ospălătorie auto automată.Opriţi ventilatorul radiatorului pentru apreveni contaminarea filtrului de aerproaspăt.
Vă recomandăm să spălaţi vehiculul cu unburete şi apă călduţă care să conţină unşampon auto.
Curăţarea farurilor
ATENŢIENu răzuiţi lentilele farurilor şi nu folosiţimaterii abrazive, solvenţi cu alcool sau cusubstanţe chimice pentru a le curăţa.Nu ştergeţi farurile dacă acestea sunt ude.
Curăţarea lunetei
ATENTIONARENu răzuiţi partea din interior a lunetei şinu folosiţi materii abrazive sau solvenţichimici pentru a o curăţa.
Folosiţi o lavetă curată, fără scame sau obucată de piele moale şi umezită pentru acurăţa partea din interior a lunetei.
Curăţarea ornamentelor cromate
ATENTIONARENu folosiţi materii abrazive sau solvenţichimici. Folosiţi apă cu săpun.
Conservarea vopselei caroseriei
ATENŢIENu lustruiţi vehiculul în bătaia soarelui.
Nu permiteţi substanţei de lustruire săatingă suprafeţele din plastic. Este posibilca îndepărtarea sa să fie dificilă.Nu aplicaţi substanţă de lustruit pe parbrizsau pe lunetă. Această acţiune ar puteaface ştergătoarele să devină zgomotoase
şi să nu cureţe geamul în mod corect.
Vă recomandăm să ceruiţi vopseaua o datăsau de două ori pe an.
CURĂTARE INTERIOR
Centuri de siguranţă
AVERTIZARINu folosiţi substanţe abrazive sausolvenţi chimici pentru a le curăţa.
Nu permiteţi pătrunderea umidităţii înmecanismul retractor al centurii desiguranţă.
Curăţaţi centurile de siguranţă cu un buretemoale îmbibat în detergent pentru interior sauapă. Lăsaţi centurile să se usuce pe calenaturală, departe de surse de căldură artificiale.
194
Întreţinere vehicul
Ecrane consolă indicatoare, ecraneLCD, ecrane radio
AVERTIZARENu folosiţi substanţe abrazive ori solvenţichimici sau pe bază de alcool pentru ale curăţa.
REPARARE DEFECT MINORVOPSEA
ATENTIONAREÎndepărtaţi imediat substanţele aparentinofensive de pe vopsea (de ex.excremente de păsări, răşină de copac,
rămăşiţe de insecte, pete de gudron, sareantiderapantă şi deşeuri industriale).
Este recomandat să reparaţi cât mai repedeposibil deteriorările de vopsea cauzate depietrele de pe drum sau zgârieturile minore. Ogamă de produse este disponibilă la dealerulFord. Citiţi şi urmaţi instrucţiunileproducătorului.
195
Întreţinere vehicul
FOLOSIRE CABLURI PORNIRE
ATENŢIEConectaţi numai baterii cu aceeaşitensiune nominală.Folosiţi întotdeauna numai cabluri depornire cu cleme de prindere izolate şi cudiametru corespunzător.Nu deconectaţi bateria de la sistemulelectric al vehiculului.
Conectarea cablurilor de pornire
A
B
C D
E102925
Vehicul cu bateria descărcatăAVehicul cu baterie donatoareBCablu de conexiune pozitivăCCablu de conexiune negativăD
1. Poziţionaţi vehiculele astfel încât acesteasă nu fie în contact direct.
2. Opriţi motorul şi orice alt echipamentelectric.
3. Conectaţi borna pozitivă (+) a vehicululuiB cu borna pozitivă (+) a vehiculului A(cablul C).
4. Conectaţi borna negativă (-) a vehicululuiB la conexiunea la masă a vehiculului A(cablul D). Vezi Puncte legătură baterie(pagina 197).
ATENŢIENu conectaţi la borna negativă (-) abateriei descărcate.Asiguraţi-vă că sunt la distanţă sigurăcablurile de părţi mobile.
Pornirea motorului1. Acţionaţi motorul vehiculului B la o viteză
relativ ridicată.2. Porniţi motorul vehiculului A.3. Rulaţi motorul ambelor vehicule cel puţin
trei minute înainte de deconectareacablurilor.
ATENTIONARENu aprindeţi farurile în timpul deconectăriicablurilor. Tensiunile de vârf ar puteaprovoca spargerea becurilor.
Deconectaţi cablurile în ordine inversă.
SCHIMBAREAACUMULATORULUIVEHICULULUI
ATENTIONAREPentru vehiculele cu pornire-oprire, cerinţaprivind acumulatorul este diferită. Acestatrebuie să fie înlocuit cu unul de
specificaţie identică cu cel iniţial.
196
Acumulatorul vehiculului
Nota: Dacă este cazul, sistemul audio trebuiesă fie reprogramat cu un cod.Acumulatorul este amplasat în compartimentulmotorului. Vezi Întreţinerea (pagina 182).
PUNCTE LEGĂTURĂ BATERIE
ATENTIONARENu conectaţi la borna negativă (-) abateriei descărcate.
E130431
Punctul de împământare este situat în dreaptaacumulatorului, lângă cutia de siguranţe acompartimentului motorului.
197
Acumulatorul vehiculului
INFORMATII GENERALE
ATENŢIEUtilizaţi doar dimensiunile aprobate de roţişi pneuri. Folosirea altor dimensiunile arputea deteriora vehiculul şi vor anula
valabilitatea certificatului de omologarenaţională a anvelopelor ("National TypeApproval").
Dacă schimbaţi diametrul pneurilor faţăde cele prevăzute în fabrică, esteposibil,ca vitezometrul să nu indice viteza
corectă. Duceţi vehiculul la furnizorul dvs.pentru a reprograma sistemul de managemental motorului.
O etichetă adezivă cu valorile de presiune dinpneuri este fixată în deschiderea uşii soferuluipe montantul B.Verificaţi şi ajustaţi "la rece" (cu pneurile reci)presiunea din pneuri la temperatura ambiantăîn care intenţionaţi să conduceţi vehiculul.
SCHIMBAREA UNEI ROŢI
PrezoanelePuteţi obţine o cheie de rezervă pentruprezoane şi prezoane de rezervă de la dealeruldumneavoastră folosind certififcatul cu numărulde referinţă.
Vehiculele cu roată de rezervătemporară
AVERTIZARIDacă roata de rezervă este diferită deroţile existente, se vor urma regulile demai jos:Nu depăşiţi 80 km/h (50 mph).
Conduceţi pe distanţe cât mai scurte.
AVERTIZARINu montaţi simultan mai multe roţi derezervă pe vehicul.
Nu folosiţi lanţuri de zăpadă pe acest tipde roată.
Nu treceţi printr-o spălătorie automată.
Nu efectuaţi reparaţii ale pneului în cazulunei roţi de rezervă temporare.
ATENTIONAREGarda la sol a vehiculului dumneavoastrăva fi redusă. Aveţi grijă atunci când parcaţilângă o bordură.
Nota:Vehiculul dumneavoastră poate prezentacaracteristici de deplasare neobişnuite.
Cricul vehiculului
AVERTIZARICricul livrat odată cu vehiculul trebuie săfie folosit doar atunci când schimbaţi oroată într-o situaţie de urgenţă.Înainte de a utiliza cricul, verificaţi dacăacesta este defect sau deformat şi dacăfiletul este lubrifiat şi fără corpuri străine.Nu aşezaţi obiecte între cric şi sol sauîntre cric şi vehicul.
Nota: Vehiculele cu kit de reparare a pneurilornu sunt echipate cu cric sau cheie tubularăpentru roţi.Se recomandă utilizarea unui cric hidraulicsimilar celor folosit în atelierele auto pentru aschimba pneurile de vară cu cele de iarnă şiinvers.Nota: Folosiţi un cric cu o capacitate de ridicarede minimum 1,5 tone cu placă de ridicare cuun diametru de minimum 80 mm (3,1 inchi).
198
Roţi şi pneuri
Vehiculele fără kit de reparare a pneurilor
Cricul, cheia tubulară pentru roţi, ochiul deremorcare cu înşurubare şi dispozitivul descoatere a capacelor roţilor se află încompartimentul pentru roata de rezervă.
Punctele de fixare a cricului şi deridicare
ATENTIONAREFolosiţi numai punctele de prindere acricului specificate. Dacă folosiţi altepuncte, puteţi distruge caroseria, direcţia,
suspensiile, motorul, sistemul de frânare sauconductele de combustibil.
E92658
A
B
Numai în caz de urgenţăAÎntreţinereB
199
Roţi şi pneuri
E93302
A
Marcajele A în formă de mici săgeţi de pepraguri indică punctele de fixare a cricului.
E92932
E93020
Asamblarea cheii tubulare pentru roţi
Tipul 1
AVERTIZAREÎn momentul în care readuceţiprelungirea cheii tubulare pentru roţi înpoziţia iniţială, aveţi grijă să nu vă
prindeţi degetele.
Nota: Verificaţi dacă aţi extins complet cheiatubulară pentru roţi.
E122546
Extindeţi cheia tubulară.
Tipul 2
ATENTIONAREOchiul de remorcare cu înşurubare arefiletul pe partea stângă. Rotiţi-l în sensulinvers acelor de ceasornic pentru a-l
monta. Asiguraţi-vă că ochiul de remorcareeste strâns până la capăt.
E122502
Introduceţi ochiul de remorcare cu înşurubareîn cheia tubulară.
200
Roţi şi pneuri
Scoaterea capacelor roţilor
Tipul 1
Introduceţi capătul plat al cheii tubulare întrejantă şi capac şi scoateţi cu atenţie capacul.
Tipul 2
E122314
2
1
1. Introduceţi dispozitivul de scoatere acapacelor roţilor.
2. Scoateţi capacul roţii.Nota: Aveţi grijă să trageţi dispozitivul descoatere a capacelor roţilor în unghi drept faţăde capac.
Scoaterea unei roţi
AVERTIZARIParcaţi vehiculul astfel încât să nuperturbaţi şi să nu puneţi în pericoltraficul, fără a vă pune în pericol nici pe
dumneavoastră.Aşezaţi pe sol un triunghi reflectorizant.
Verificaţi dacă vehiculul se află pe osuprafaţă stabilă şi dreaptă, cu roţileorientate drept înainte.
AVERTIZARIDecuplaţi contactul şi acţionaţi frâna deparcare.
Dacă vehiculul are transmisie manuală,selectaţi prima treaptă sau marşarierul.Dacă transmisia este automată, selectaţi
poziţia de parcare.Rugaţi pasagerii să părăseascăvehiculul.
Fixaţi roata diametral opusă cu un blocsau cu o cală.
Verificaţi dacă săgeţile de pe pneuriledirecţionale indică sensul de rotire atuncicând vehiculul se deplasează înainte.
Dacă trebuie să montaţi o roată de rezervă cusăgeţile orientate în sens opus, solicitaţi-i unuitehnician calificat să readucă pneul în direcţiacorectă.
Nu lucraţi sub vehicul atunci când acestaeste susţinut doar de către un cric.
Verificaţi dacă cricul este vertical faţă depunctul de fixare a cricului şi dacă bazaeste aşezată drept pe sol.
ATENTIONARENu aşezaţi roţile din aliaj cu faţa în jos pesol, deoarece stratul de vopsea se vadeteriora.
Nota:Roata de rezervă se află sub covorul dinportbagaj.1. Montaţi cheia de prezoane.
201
Roţi şi pneuri
E121887
1
2
2. Slăbiţi prezoanele.3. Ridicaţi vehiculul pe cric până când pneul
este deasupra solului.4. Scoateţi prezoanele şi roata.
Montarea unei roţi
AVERTIZARIUtilizaţi doar dimensiunile aprobate deroţi şi pneuri. Folosirea altor dimensiunilear putea deteriora vehiculul şi vor anula
valabilitatea certificatului de omologarenaţională a anvelopelor ("National TypeApproval"). VeziSpecificaţiile tehnice (pagina208).
Nu montaţi pneuri de tip "run flat" (cuposibilitate de rulare în caz de pană) pevehiculele care nu au fost echipate,
iniţial, cu acest tip de pneuri. Vă rugăm săcontactaţi dealerul pentru informaţiisuplimentare despre compatibilitate.
ATENTIONARENu montaţi roţi cu jante din aliaj folosindprezoanele destinate roţilor cu jante dinoţel.
Nota: Piuliţele roţilor cu jante din aliaj şi jantedin oţel cu spiţe pot fi utilizate pentru scurt timp(maximum două săptămâni) şi pentru roţile derezervă cu jante din oţel.Nota: Verificaţi dacă suprafeţele de contactdintre jantă şi butuc prezintă corpuri străine.Nota: Verificaţi dacă sunt bine fixate pe roatăconurile prezoanelor.1. Montaţi roata.2. Strângeţi prezoanele cu degetele.3. Montaţi cheia de prezoane.
1
2
3 4
5
E75442
4. Strângeţi parţial prezoanele în ordineaindicată.
5. Coborâţi vehiculul şi scoateţi cricul.6. Strângeţi complet prezoanele în ordinea
indicată. Vezi Specificaţiile tehnice(pagina 208).
7. Montaţi capacul de roată cu palma.
202
Roţi şi pneuri
AVERTIZARESolicitaţi cât mai repede posibilverificarea gradului de strângere aprezoanelor şi presiunea pneurilor.
TRUSĂ REPARAŢIE PNEU
Este posibil ca vehiculul dumneavoastră să nufie echipat cu roată de rezervă. În acest caz,va fi prevăzut cu un kit de vulcanizare rapidă,care poate fi utilizat pentru a repara o pană.Trusa de reparare a pneului este amplasată înlocaşul roţii de rezervă.
Informaţii generale
AVERTIZARIÎn funcţie de tipul şi de dimensiuneaporţiunii deteriorate, este posibil ca unelepneuri să poată fi vulcanizate parţial sau
să nu poată fi vulcanizate deloc. Pierdereapresiunii din pneuri poate afecta manevrareavehiculului, ducând la pierderea controluluiasupra acestuia.
Nu folosiţi kitul de vulcanizare rapidădacă pneul a fost deteriorat ca urmarea deplasării cu pneul insuficient umflat.Nu folosiţi kitul de vulcanizare rapidăpentru pneurile de tip "run flat" (cuposibilitate de rulare în caz de pană).Nu încercaţi să remediaţi alte defecţiunidecât cele aflate pe banda de rularevizibilă a pneului.Nu încercaţi să remediaţi defecţiunile depe flancul pneului.
Cu ajutorul kitului de vulcanizare rapidă puteţivulcaniza majoritatea perforărilor (cu undiametru de maximum 6 milimetri), pentru aputea circula temporar.Urmaţi regulile de mai jos atunci când utilizaţikitul:
• Conduceţi cu atenţie şi nu efectuaţimanevre de virare sau de mers bruşte ,mai ales dacă vehiculul este foarte încărcatsau dacă tractaţi o remorcă.
• Kitul va asigura o reparaţie temporară deurgenţă, permiţându-vă să vă continuaţidrumul până la cel mai apropiat dealer devehicule sau magazin de pneuri sau pe odistanţă maximă de 200 de km.
• Nu depasiti viteza de 80 km/h.• Nu lăsaţi kitul la îndemâna copiilor.• Folosiţi kitul numai atunci când temperatura
exterioară este între –30°C şi +70°C.
Utilizarea kitului de vulcanizare rapidă
AVERTIZARIAerul comprimat poate acţiona caexplozibil sau propulsor.
Nu lăsaţi kitul de vulcanizare rapidănesupravegheat atunci când îl utilizaţi.
ATENTIONARENu lăsaţi compresorul să funcţionezepentru o durată mai mare de 10 minute.
Nota: Folosiţi kitul de vulcanizare rapidă numaipentru vehiculul cu care a fost livrat.• Parcaţi în afara carosabilului, astfel încât
să nu perturbaţi traficul şi să puteţi folosikitul fără să vă puneţi în pericol.
• Acţionaţi frâna de mână chiar dacă aţiparcat pe o suprafaţă dreaptă, pentru a văasigura că vehiculul nu se va deplasa.
• Nu încercaţi să scoateţi obiectele străine,cum ar fi cuiele sau şuruburile, care auperforat pneul.
• Lăsaţi motorul să ruleze cât timp utilizaţikitul, dar nu şi dacă vehiculul se află într-unspaţiu închis sau insuficient aerisit (deexemplu, în interiorul unei clădiri). În astfelde situaţii, porniţi compresorul cu motoruloprit.
203
Roţi şi pneuri
• Înlocuiţi flaconul cu substanţa adezivă cuunul nou înainte de data expirării (vezipartea de sus a flaconului).
• Informaţi-i pe toţi ceilalţi utilizatori aivehiculului că pneul a fost vulcanizattemporar cu kitul de vulcanizare şiavertizaţi-i asupra condiţiilor speciale dedeplasare pe care trebuie să le respecte.
Umflarea pneului
AVERTIZARIÎnainte de a umfla pneul, verificaţi flanculacestuia. Dacă observaţi fisuri, umflăturisau alte semne de deteriorare, nu
încercaţi să umflaţi pneul.Nu staţi lângă pneu în timp cecompresorul pompează aer.
Urmăriţi flancul pneului. Dacă apar fisuri,umflături sau alte semne de deteriorare,opriţi compresorul şi evacuaţi aerul cu
ajutorul supapei reductoare de presiune B. Nufolosiţi în continuare acest pneu.
Substanţa adezivă conţine latex dincauciuc natural. Evitaţi contactul cupielea şi îmbrăcămintea. Dacă acest
lucru se întâmplă, clătiţi imediat zonele afectatecu apă din abundenţă şi contactaţi un medic.
Dacă presiunea de umflare a pneului nuatinge 1,8 bari în 7 minute, este posibilca pneul să fie prea deteriorat,
vulcanizarea temporară nefiind posibilă. Înacest caz, nu continuaţi deplasarea cu pneulrespectiv.
ATENTIONAREDacă răsuciţi flaconul pe suport, sigiliulva fi perforat. Nu scoateţi flaconul dinsuport, deoarece substanţa adezivă va
curge.
E94973
BJ
I
FE
C
KA
G
H
D
Capac de protecţieASupapă reductoare de presiuneBFurtunCCapac portocaliuDSuport flaconEManometruFFişă de alimentare cu cabluGÎntrerupător compresorAEtichetăICapac flaconJFlacon cu substanţă adezivăK
204
Roţi şi pneuri
1. Deschideţi capacul kitului de vulcanizarerapidă.
2. Dezlipiţi eticheta I care indică vitezamaximă admisă de 80 km/h de pe flaconşi lipiţi-o pe bord, în raza vizuală aşoferului. Aveţi grijă că eticheta să nuacopere ceva important.
3. Scoateţi furtunul C şi fişa de alimentare cucablu G din kit.
4. Deşurubaţi capacul portocaliuD şi capaculflaconului J.
5. Răsuciţi flaconul cu substanţă adezivă Kîn suport E, în sensul acelor de ceasornic,până când este bine fixat.
6. Scoateţi capacul ventilului de pe pneuldeteriorat.
7. Scoateţi capacul de protecţie A de pefurtun C şi înşurubaţi bine furtunul C peventilul pneului deteriorat.
8. Verificaţi dacă întrerupătorul compresoruluiH este în poziţia 0.
9. Introduceţi fişa de alimentare G în prizapentru brichetă sau priza auxiliară. VeziBrichetă (pagina 115). Vezi Prizealimentare auxiliare (pagina 115).
10. Porniţi motorul.11. Aduceţi întrerupătorul compresorului H
în poziţia 1.12. Umflaţi pneul timp de cel mult 7 minute,
la o presiune de umflare de minimum1,8 bari şi maximum 3,5 bari. Aduceţiîntrerupătorul compresorului H în poziţia0 şi verificaţi presiunea curentă a pneuluicu manometrul F.
13. Scoateţi fişa de alimentare G din prizapentru brichetă sau din priza auxiliară.
14. Deşurubaţi rapid furtunul C din ventilulpneului şi puneţi la loc capacul deprotecţie A. Puneţi la loc capaculventilului şi strângeţi-l.
15. Lasati flaconul cu substanta adeziva Kîn suportul E.
16. Păstraţi kitul, capacul flaconului şicapacul portocaliu într-un loc sigur, daruşor accesibil, în interiorul vehiculului.Veţi avea din nou nevoie de kit atuncicând verificaţi presiunea pneului.
17. Imediat după aceasta, parcurgeţi odistanţă de aproximativ trei kilometri,pentru ca substanţa adezivă să lipeascăzona deteriorată.
Nota: Atunci când substanţa adezivă esteintrodusă prin ventilul pneului, presiunea poatecreşte până la 6 bari, dar va scădea din noudupă aproximativ 30 de secunde.
AVERTIZAREDacă simţiţi vibraţii puternice,instabilitatea direcţiei sau zgomote întimpul mersului, reduceţi viteza şi
conduceţi cu atenţie până într-un loc undeputeţi opri în siguranţă. Verificaţi din nou pneulşi presiunea acestuia. Dacă presiunea pneuluieste sub 1,3 bari sau dacă observaţi fisuri,umflături sau alte semne de deteriorare vizibile,nu continuaţi deplasarea cu pneul respectiv.
Verificarea presiunii pneului1. Opriţi vehiculul după ce aţi parcurs o
distanţă de aproximativ trei kilometri.Verificaţi şi, dacă este cazul, reglaţipresiunea pneului defect.
2. Fixaţi kitul şi citiţi presiunea de pemanometrul F.
3. Dacă presiunea pneului umplut cusubstanţă adezivă este de 1,3 bari sau maimult, reglaţi-o la valoarea specificată. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 208).
4. Urmaţi din nou procedura de umflare,pentru a umfla complet pneul.
5. Verificaţi din nou presiunea cu ajutorulmanometrului F. Dacă presiunea pneuluieste prea mare, dezumflaţi pneul până lavaloarea specificată, utilizând supapareductoare de presiune B.
205
Roţi şi pneuri
6. După ce aţi umflat pneul la presiuneacorectă, aduceţi întrerupătorulcompresorului H în poziţia 0, scoateţi fişade alimentare G din priză, deşurubaţifurtunul C, puneţi la loc şi închideţi capaculventilului şi puneţi la loc capacul deprotecţie A.
7. Lăsaţi flaconul cu substanţă adezivă K însuport E şi depozitaţi kitul în siguranţă, înlocul iniţial.
8. Deplasaţi-vă până la cel mai apropiatăvulcanizare, pentru a înlocui pneuldeteriorat. Înainte de a scoate pneul de pejantă, informaţi persoana de la vulcanizarecă pneul conţine substanţă adezivă.Înlocuiţi kitul cât de curând posibil după cel-aţi utilizat o dată.
Nota: Nu uitaţi că aceste kituri de vulcanizarerapidă a pneurilor nu asigură decât deplasareatemporară. Reglementările aplicabile reparăriipneurilor după utilizarea kitului de vulcanizarepot diferi de la o ţară la alta. Pentru mai multeinformaţii, adresaţi-vă unui specialist în pneuri.
AVERTIZAREÎnainte de porni la drum, verificaţi dacăpresiunea pneului este reglată lavaloarea recomandată. Vezi
Specificaţiile tehnice (pagina 208). Urmăriţipresiunea până când pneul vulcanizat esteînlocuit.
Flacoanele cu substanţă adezivă goale pot fiaruncate împreună cu deşeurile menajereobişnuite. Returnaţi restul de substanţă adezivădealerului sau aruncaţi-l în conformitate cureglementările locale privind aruncareadeşeurilor.
ÎNTREŢINERE PNEU
E70415
Pentru a vă asigura că pneurile faţă şi spateale vehiculului dumneavoastră se uzeazăuniform şi au o viaţă utilă mai lungă, vărecomandăm să le schimbaţi pe cele din faţăcu cele din spate şi invers la intervale regulatede între 5.000 şi 10.000 km (3.000 şi 6.000mile).
ATENTIONARENu zgâriaţi pereţii laterali ai pneuriloratunci când parcaţi.
Dacă trebuie să urcaţi vehiculul pe bordură,faceţi acest lucru încet şi cu roţile în unghi dreptfaţă de bordură.Examinaţi pneurile regulat, verificând absenţade tăieturi, obiecte străine şi uzură neuniformăa benzii de rulare. Uzura neuniformă poatesemnala nesituarea alinierii roţilor în valorilespecificate.Verificaţi presiunea pneurilor (inclusiv a celuide rezervă) la rece, la fiecare două săptămâni.
FOLOSIRE PNEURI DE IARNĂ
ATENTIONAREAsiguraţi-vă că folosiţi piuliţe de roatăadecvate tipului de roată pe care suntmontate pneurile de iarnă.
206
Roţi şi pneuri
Dacă pneurile de iarnă sunt uzate, asiguraţi-văcă presiunea lor este corectă. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 208).
FOLOSIRE LANŢURI PENTRUZAPADĂ
AVERTIZARINu depăşiţi 50 km/h (30 mph).
Nu utilizaţi lanţuri de zăpadă pedrumurile neînzăpezite.
Montaţi lanţurile de zăpadă numai pepneurile specificate. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 208).
ATENTIONAREDacă vehiculul dumneavoastră esteechipat cu capace de roţi, scoateţi-leînainte de a monta lanţurile de zăpadă.
Nota: ABS va continua să funcţioneze normal.Folosiţi numai lanţuri de zăpadă cu zale mici.Folosiţi lanţuri de zăpadă numai pe roţile faţă.
Vehicule cu control al stabilităţii (EPS)Vehiculele cu control al stabilităţii (EPS) potprezenta caracteristici de conducereneobişnuite, care pot fi evitate prin închidereasistemului. Vezi Folosire sistem stabilitate(pagina 135).
SISTEM MONITORIZAREPRESIUNE ÎN PNEURI
AVERTIZARIAcest sistem nu vă absolvă deresponsabilitatea de a verifica regulatpresiunea pneurilor.
AVERTIZARIAcest sistem vă va avertiza doar în cazulunei presiuni scăzute în pneuri. Nu vaumfla pneurile.Nu vă deplasaţi cu pneurile insuficientumflate. Acest lucru poate cauzasupraîncălzirea şi defectarea pneurilor.
Umflarea insuficientă duce la reducereaeficienţei combustibilului şi a duratei de viaţăa pneurilor, dar vă poate afecta, de asemenea,abilitatea de a conduce vehiculul în siguranţă.
ATENŢIENu îndoiţi şi nu deterioraţi valvele atuncicând umflaţi pneurile.Apelaţi la un tehnician specializat pentrumontarea pneurilor.
Sistemul de detecţie a pierderilor de presiunevă va avertiza în cazul unei modificări apresiunii aerului din pneuri. Acest lucru serealizează prin intermediul senzorilor ABSpentru a detecta circumferinţa de rulare aroţilor. La schimbarea circumferinţei, ceea ceindică o presiune scăzută într-un pneu, unmesaj de avertizare apare pe afişajul deinformare, iar martorul mesaj se va aprinde.Vezi Mesaje informaţii (pagina 90).Cu excepţia unei presiuni prea scăzute în pneusau a unui pneu deteriorat, următoarele situaţiipot afecta circumferinţa de rulare:• Încărcătura vehiculului este neuniformă.• Tractarea unei remorci sau coborârea ori
urcarea unei pante.• Folosirea lanţurilor pentru zăpadă.• Deplasarea pe suprafeţe moi, cum ar fi
zăpada sau noroiul.Nota: Sistemul va continua să funcţionezecorect, dar durata de detectare poate creşte.
207
Roţi şi pneuri
Dacă pe afişajul de informare apare un mesajde avertizare presiune scăzută în pneuri,verificaţi presiunea pneurilor cât de repedeposibil şi umflaţi-le până la presiunearecomandată. Vezi Specificaţiile tehnice(pagina 208).Dacă acest lucru se întâmplă frecvent, detectaţicauza şi rectificaţi-o cât de curând posibil.
Resetarea sistemuluiNota:Nu resetaţi sistemul atunci când vehicululse află în mişcare.
Nota: Trebuie să resetaţi sistemul după fiecareajustare a presiunii pneurilor sau dupăschimbarea acestora.Nota: Porniţi motorul.
1. Utilizând comanda afişajului informativ,deplasaţi-vă la Information >Deflat detect
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul OK pânăcând apare o confirmare.
SPECIFICAŢIILE TEHNICE
Cuplu piuliţă roată
NmTip roată
130 (96)Toate
Presiunea în pneuri (pneuri reci)
Până la 80 km/h
Sarcină maximăSarcină normală
Dimensiune pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
barbarbarbar
4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/80 R 16Toate
4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/90 R 16Toate
Până la 160 km/h
Sarcină maximăSarcină normală
Dimensiune pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)205/55 R 16*Toate
208
Roţi şi pneuri
Sarcină maximăSarcină normală
Dimensiune pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/55 R 16*Vehicule cu motor pebenzină şi 1.6LDuratorq-TDCi (DV)Diesel
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)215/55 R 16*2.0L Duratorq-TDCi(DW) Diesel
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/50 R 17Vehicule cu motor pebenzină şi 1.6LDuratorq-TDCi (DV)Diesel
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)215/50 R 172.0L Duratorq-TDCi(DW) Diesel
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)235/40 R 18Vehicule cu motor pebenzină şi 1.6LDuratorq-TDCi (DV)Diesel
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)235/40 R 182.0L Duratorq-TDCi(DW) Diesel1Montaţi lanţuri de zăpadă numai la pneurile specificate.
Viteză continuă de peste 160 km/h
Sarcină maximăSarcină normală
Dimensiune pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)205/55 R 161.6L Duratec-Ti-VCT(Sigma) şi 1.6LDuratorq-TDCi (DV)Diesel
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,2 (32)205/55 R 16EcoBoost SCTi(Sigma) de 1,6 l
209
Roţi şi pneuri
Sarcină maximăSarcină normală
Dimensiune pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/55 R 16Vehicule cu motor pebenzină şi 1.6LDuratorq-TDCi (DV)Diesel
2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)215/55 R 162.0L Duratorq-TDCi(DW) Diesel
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/50 R 17Vehicule cu motor pebenzină şi 1.6LDuratorq-TDCi (DV)Diesel
2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)215/50 R 172.0L Duratorq-TDCi(DW) Diesel
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)235/40 R 18Vehicule cu motor pebenzină şi 1.6LDuratorq-TDCi (DV)Diesel
2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)235/40 R 182.0L Duratorq-TDCi(DW) Diesel
210
Roţi şi pneuri
PLACUTĂ IDENTIFICAREVEHICUL
Nota: Aspectul plăcuţei de identificare avehiculului poate fi diferit de cel ilustrat.Nota: Informaţiile prezente pe această plăcuţăidentificare vehicul depind de cerinţele pieţei.
E85610C
B
E D
A
Număr identificare vehiculAGreutate brută vehiculBGreutate brută agregatCGreutate maximă pe puntea faţăDGreutate maximă pe puntea spateE
Numărul de identificare vehicul şi greutăţilemaxime sunt indicate pe o plăcuţă situată pepartea de închidere a cadrului uşii pasager, înpartea inferioară.
NUMĂR IDENTIFICARE VEHICUL(VIN)
E87496
Numărul de identificare al vehiculului esteştanţat în panoul planşeului din partea dreaptă,lângă scaunul din faţă. De asemenea, esteprezent în partea stângă a panoului de bord.
211
Identificare vehicul
SPECIFICAŢIILE TEHNICE
Dimensiunile vehiculului
D
A
C
EB
E132736
212
Specificaţii tehnice
Cu 4 uşi
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
4 534 (178,5)Lungimea maximăA
2 010 (79,1)Lăţimea totală incluzând oglinzile exterioareB
1 451 - 1 484 (57,1 - 58,4)Înălţimea totală - greutate utilă CEC
2 648 (104,3)AmpatamentD
1 544 - 1 559 (60,8 - 61,4)Ecartament frontalE
1 534 - 1 549 (60,4 - 61)Ecartament posteriorE
5 uşi
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
4 358 - 4 362 (171,6 - 171,7)Lungimea maximăA
2 010 (79,1)Lăţimea totală incluzând oglinzile exterioareB
1 451 - 1 484 (57,1 - 58,4)Înălţimea totală - greutate utilă CEC
2 648 (104,3)AmpatamentD
1 544 - 1 559 (60,8 - 61,4)Ecartament frontalE
1 534 - 1 549 (60,4 - 61)Ecartament posteriorE
213
Specificaţii tehnice
Dimensiunile echipamentului de remorcare
A
B
G
F
E
C
D
E132737
214
Specificaţii tehnice
Cu 4 uşi
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
77 - 80 (3 - 3,1)Bara de protecţie - centrul capului de tractareA
5 (0,2)Punct de legare - centrul capului de tractareB
1 068 - 1 071 (42 - 42,2)Centru roată - centrul capului de tractareC
518 (20,4)Centru cap de tractare - lonjeronD
1 037 (40,8)Distanţa dintre lonjeroaneE
450 (17,7)Centru cap de tractare - centrul primului punctde legare
F
750 (29,5)Centru cap de tractare - centru celui de-al doileapunct de legare
G
5 uşi
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
81 - 83 (3,2 - 3,3)Bara de protecţie - centrul capului de tractareA
5 (0,2)Punct de legare - centrul capului de tractareB
896 - 898 (35,3 - 35,4)Centru roată - centrul capului de tractareC
518 (20,4)Centru cap de tractare - lonjeronD
1 036 (40,8)Distanţa dintre lonjeroaneE
420 (16,5)Centru cap de tractare - centrul primului punctde legare
F
720 (28,3)Centru cap de tractare - centru celui de-al doileapunct de legare
G
215
Specificaţii tehnice
INFORMATII GENERALE
Apăsaţi butonul aferent de pe rama unităţiipentru a accesa funcţiile sistemului. Astfel, veţiaccesa modul selectat.
Modul o orăPentru conservarea capacităţii bateriei,sistemul poate fi utilizat în modul o oră. Cucontactul decuplat, apăsaţi butonul ON/OFFpentru a activa sistemul. Sistemul se vadezactiva automat după o oră.
Observaţii referitoare la sistem
AVERTIZARISticla frontală a afişajului cu cristalelichide se poate sparge dacă este lovităcu un obiect dur. Dacă sticla se sparge,
nu atingeţi materialul cristalin al lichidului. Încazul în care lichidul vine în contact cu pielea,spălaţi imediat cu apă şi săpun.
Unitatea este un produs cu laser declasă superioară ce utilizează o razălaser invizibilă. Dacă acesta este
manipulat incorect, poate emite razepericuloase. Nu încercaţi să priviţi prin niciunuldintre orificiile unităţii.
ATENŢIENu se vor utiliza CD-uri de formeneregulate sau CD-uri cu peliculă deprotecţie zgâriată sau cu etichete
autoadezive aplicate. Solicitările în garanţie nuvor fi acceptate atunci când se găsesc astfelde discuri în interiorul unei unităţi audioreturnate pentru reparaţie.
Nu curăţaţi unitatea cu solvenţi sau soluţiide curăţare cu aerosoli. Folosiţi doar olavetă umedă.Nu introduceţi corpuri străine în niciunadintre fantele unităţilor de disc sau cardmedia ale unităţii audio.Nu introduceţi mai mult de un disc înunitatea de disc.
ATENŢIEUtilizaţi doar discuri de 12 cm, respectivdiscuri de 8 cm cu un adaptor adecvat.Nu încercaţi să deschideţi unitatea. Dacăunitatea funcţionează defectuos,contactaţi dealerul.Utilizarea incorectă a setărilor şiracordurilor, în alt mod decât conformcelor prezentate în această broşură, poate
duce la avarierea unităţii.Nu răsuciţi cheia în contact şi nu încercaţisă porniţi motorul în timpul actualizăriisoftware-ului.
Se recomandă ca sistemul să fie utilizat cucheia de contact în poziţia accesorii sau cumotorul în funcţiune. Dacă sistemul este utilizattimp îndelungat cu motorul oprit, se va aveagrijă să se evite descărcarea bateriei.
SIGURANŢA ŞOSELEI
AVERTIZARISistemul vă oferă informaţii conceputepentru a vă ajuta să ajungeţi la destinaţieîn mod rapid şi în siguranţă.Din motive de siguranţă, şoferul trebuiesă programeze sistemul doar atunci cândvehiculul este în staţionare.Sistemul nu vă oferă nicio asistenţăreferitor la semne de stop, semafoare,zone aflate în construcţie sau alte
informaţii importante privind siguranţa.Nu utilizaţi sistemul până când nu v-aţifamiliarizat cu funcţionarea sa.
Uitaţi-vă la afişajul sistemului numaiatunci când condiţiile de conducere opermit.
216
Introducere în navigaţie
Informaţii privind siguranţaCitiţi şi respectaţi toate precauţiile indicateprivind siguranţa. În caz contrar, poate creşteriscul de coliziune şi vătămare corporală. FordMotor Company nu va fi responsabilă de daunede niciun tip care decurg din nerespectareaacestor indicaţii.Dacă este necesară vizualizarea detaliată ainstrucţiunilor de traseu, trageţi în afara părţiicarosabile atunci când acest lucru se face încondiţii de siguranţă şi parcaţi vehiculul.Nu utilizaţi sistemul de navigare pentru alocaliza serviciile de urgenţă.Pentru a utiliza sistemul cât mai eficient şi însiguranţă posibil, utilizaţi întotdeauna cele mairecente informaţii de navigare. Furnizoruldumneavoastră va fi în măsură să vă ajute înacest sens.
217
Introducere în navigaţie
PORNIRE RAPIDĂ NAVIGAŢIE
Autovehicule cu sistem de navigaţiemobil
ATENTIONAREUtilizarea sistemului cu motorul oprit vaduce la consumarea bateriei.
Nota: Veţi fi taxat(ă) atunci când trimiteţi sauprimiţi mesaje text.Nota: Pentru toate funcţiile şi operaţiiletelefonului dumneavoastră, consultaţi manualultelefonului.Nota: Păstraţi codul de activare (imprimat înghidul de instalare) într-un loc sigur.Nota: Păstraţi mesajul text de activare încăsuţa poştală a telefonului mobil.
Compatibilitatea telefoanelor
ATENTIONAREÎn lipsa unui consens, producătorii detelefoane mobile pot implementa diverseprofiluri în dispozitivele lor cu Bluetooth.
Din acest motiv, poate apărea oincompatibilitate între telefon şi sistemulhands-free, care, în unele cazuri, poate reducesemnificativ performanţa sistemului. Pentruevitarea acestei situaţii, trebuie folosite numaitelefoane recomandate.
Pentru informaţii complete, vă rugăm să vizitaţisite-ul web www.ford-mobile-connectivity.com.
Instalarea cardului micro SD
1
2
E114212
1. Scoateţi cardul micro SD din adaptor.2. Introduceţi cardul micro SD în telefonul
mobil.
Activarea sistemului de navigare petelefonul mobil
Nota: Radioul trebuie să fie pornit înainte deconectarea telefonului mobil la receptorul GPSal maşinii.Nota: Sistemul Ford Mobile Navigation trebuiesă fie instalat şi activat pe telefonuldumneavoastră mobil.Nota: Este posibilă activarea a până lamaximum trei telefoane.Nota: Instrucţiuni detaliate sunt disponibile pecardul micro SD şi pe site-ulwww.ford-mobile-connectivity.com.Pentru a conecta dispozitivul la sistem, urmaţiaceeaşi procedură ca în cazul telefoanelor cu„hands-free” (mâini libere) prin Bluetooth. VeziSetare Bluetooth (pagina 252).1. Porniţi radioul.
218
Pornire rapidă navigaţie
E114213
2. Deschideţi telefonul mobil şi porniţi „FordMobile Navigation“.
3. Alegeţi „Selectaţi destinaţia“.4. Alegeţi „Introduceţi adresa“.5. Modificaţi opţiunile de traseu dacă este
necesar şi începeţi ghidarea pe traseu.6. Afişajul vehiculului va indica informaţiile
privind virajele. Instrucţiunile vocale sunttransmise prin difuzoarele vehiculului.
Nota: Telefonul dumneavoastră mobil va indicapoziţia dumneavoastră actuală.7. Puteţi părăsi aplicaţia şi puteţi continua
ghidarea pe traseu după repornireaaplicaţiei.
Autovehicule cu sistem de navigaţieCD-SD sau sistem de navigaţie CD-SDSonySistemul dispune de o gamă largă de funcţii,fiind totuşi uşor de utilizat şi intuitiv. Ghidareaîn traseu este prezentată pe afişaj. Afişajuloferă informaţii complete pentru utilizareasistemului prin intermediul meniurilor, ecranelortext şi hărţilor afişate. Selecţiile pe afişaj serealizează prin derularea meniurilor cu ajutorulbutoanelor săgeţi în sus, în jos, stânga şidreapta şi apăsarea butonului OK pentruactivarea setării dorite.
Utilizarea de bază
1. Apăsaţi butonul NAV sau MENU pentru aaccesa structura meniului.
2. Utilizaţi butoanele săgeţi în sus, în jos,stânga şi dreapta şi parcurgeţi diferiteleliste de selecţie.
3. Apăsaţi butonul OK pentru a activaselecţia.
Listele de selecţie
Se prezintă diferite ecrane, ce oferă o listăpentru selectarea opţiunilor disponibile.1. Selectaţi opţiunea dorită, respectiv dacă
aceasta nu este prezentată pe ecran,utilizaţi butoanele săgeţi în sus şi în jospentru a vizualiza restul listei de selecţie.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirmaselecţia.
Introducerea datelor prin intermediultastaturii alfanumerice
Când este necesar să se introducă o adresă,apare o tastatură şi vi se solicită să introduceţiun cod poştal, un oraş, o stradă.1. Utilizaţi butoanele săgeţi în sus, în jos,
stânga şi dreapta pentru a selecta literasau cifra dorită.
Nota: Pe măsură ce tastaţi, vor fi prezentateposibile rezultate pe afişaj.Nota: Sistemul va limita posibilele caractere lacele care pot alcătui o înregistrare validă.2. Apăsaţi butonul OK pentru a activa
selecţia.
Exemplu de setare a unui traseu
Ecranul principal de navigaţie• Pentru a selecta sistemul de navigaţie,
apăsaţi butonul NAV. Avertizarea pentrusiguranţa rutieră va fi afişată. Pentru autiliza sistemul, citiţi avertizarea şi apăsaţibutonul OK.
Ecranul de introducere a destinaţiei• Utilizaţi butoanele săgeţi în sus şi în jos
pentru a derula până laDestination input.• Apăsaţi butonul OK pentru a activa
selecţia.Nota: Este prezentată o listă cu diferite opţiuni.
219
Pornire rapidă navigaţie
• Începând de sus, selectaţi ţara, urmată decodul poştal, dacă este disponibil, şi oraşulsau strada.
• Utilizaţi tastatura alfanumerică şi listele deselecţie pentru a selecta detaliile referitoarela adresă.
• Odată introduse suficiente informaţii,derulaţi până la Start guidance şi apăsaţibutonul OK pentru a activa selecţia.
Nota:Dacă, de exemplu, doriţi doar să mergeţipână în centrul unui oraş, nu sunt necesaredetalii complete referitoare la adresă.• Traseul este apoi calculat şi afişajul revine
în ecranul principal de navigaţie, cuinstrucţiuni despre ce aveţi de făcut încontinuare.
• Ţineţi cont de informaţiile afişate şiinstrucţiunile vocale pentru a ajunge ladestinaţie.
220
Pornire rapidă navigaţie
DESCRIERE NAVIGAŢIE
E104157 A
1 2 3 4
Descrierea butoanelor pentru funcţii1-4
A
Butoanele pentru funcţii 1-4 sunt dependentede context şi se modifică în funcţie de modulunităţii audio curente. Descrierea funcţiilor esteprezentată în partea de jos a ecranuluiafişajului.
221
Descriere navigaţie
Autovehicule cu sistem de navigaţie CD-SD
A B E FD
G
H
K
I
J
Q
R
T
U
V
S
P O MN L
C
E129241
Scoatere CD.ASăgeţi de navigare.BFanta de acces CD.COK.DInformatii.ESelectare hartă. Vezi Afişaje traseu (pagina 230).FSelectare meniu. Vezi Setări sistem (pagina 226).GTastatură telefonică şi posturi de radio prereglate. Vezi Operare audio (pagina 241).Vezi Meniuri audio (pagina 244). Vezi Telefon (pagina 252).
A
Ceas. Vezi Setări sistem (pagina 226).IAnunturi despre trafic. Vezi Canal mesaj trafic (pagina 231).JFuncţia 4.K
222
Descriere navigaţie
Funcţia 3.LCăutare progresivă ("înainte"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturi radio(pagina 241). Vezi Selecţie melodie (pagina 246).
M
Pornire/oprire şi comandă volum. Vezi Control pornit/oprit (pagina 241).NCăutare regresivă ("înapoi"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturi radio(pagina 241). Vezi Selecţie melodie (pagina 246).
B
Funcţia 2.PFuncţia 1.QSelectare telefon. Vezi Telefon (pagina 252).RSelectare sursă audio auxiliară. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina 250).SSelectare radio. Vezi Operare audio (pagina 241). Vezi Meniuri audio (pagina 244).TSelectare CD. Vezi CD player (pagina 246).USelectare navigaţie. Vezi Setări sistem (pagina 226).V
223
Descriere navigaţie
Autovehicule cu sistem de navigaţie CD-SD Sony
A CB FE
Y
I
G
H
J
L
KT
U
W
X
V
QS R N MOP
D
E129242
Pornire/oprire comandă. Vezi Control pornit/oprit (pagina 241).ASelectare navigaţie. Vezi Setări sistem (pagina 226).BTastatură telefonică şi posturi de radio prereglate. Vezi Operare audio (pagina 241).Vezi Meniuri audio (pagina 244). Vezi Telefon (pagina 252).
C
Fanta de acces CD.DSăgeţi de navigare.ESelectare hartă. Vezi Afişaje traseu (pagina 230).FScoatere CD.GInformatii.ACeas. Vezi Setări sistem (pagina 226).I
224
Descriere navigaţie
Căutare progresivă ("înainte"). Selectare piesă de pe CD. Încheiere apel. Vezi Scanareposturi radio (pagina 241). Vezi Selecţie melodie (pagina 246). Vezi Folosire telefon(pagina 253).
J
Selectare adresă domiciliu. Vezi Setări sistem (pagina 226).KAnunturi despre trafic. Vezi Canal mesaj trafic (pagina 231).LFuncţia 4.MSelectare sunet. Vezi Buton sunet (pagina 241).NFuncţia 3.BOK.PFuncţia 2.QSelectare meniu. Vezi Setări sistem (pagina 226).RFuncţia 1.SSelectare telefon. Vezi Telefon (pagina 252).TSelectare sursă audio auxiliară. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina 250).UCăutare regresivă ("înapoi"). Selectare piesă de pe CD. Acceptare apel. Vezi Scanareposturi radio (pagina 241). Vezi Selecţie melodie (pagina 246). Vezi Folosire telefon(pagina 253).
V
Selectare radio. Vezi Operare audio (pagina 241). Vezi Meniuri audio (pagina 244).WSelectare CD. Vezi CD player (pagina 246).XComandă volum.Y
ÎNCĂRCARE DATE DE NAVIGAŢIE
Încărcarea datelor de navigaţie
E129900
1. Încărcaţi cardul SD de navigaţie în fantaaferentă.
2. Apăsaţi butonul NAV. Avertizarea privindsiguranţa rutieră va apărea pe afişajulinformativ.
3. Utilizaţi butoanele săgeţi în sus şi în jospentru a selecta funcţia dorită.
4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirmaalegerea dvs.
Pentru actualizări ale hărţilor şi sistemului, vărugăm să vă adresaţi dealerului.
225
Descriere navigaţie
SETĂRI SISTEM
Cele mai importante setări ale unităţii denavigaţie pot fi accesate prin intermediulbutonului MENU sau NAV. Secţiuneaurmătoare descrie diferitele opţiuni şi modul deutilizare a acestora.Pentru structurile meniului: Vezi Afişajinformaţii (pagina 82).
Structurameniului - Afişajul informativşi multimedia - Autovehicule cu sistemde navigaţie
Route
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi traseul în funcţie de cerinţeledumneavoastră specifice cu privire la călătorie(de exemplu, ghidarea continuă în traseu,blocarea unor secţiuni specifice ale traseuluisau selectarea unor secţiuni specifice aletraseului).
Destination input
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să introduceţidetaliile referitoare la destinaţia dumneavoastră(de exemplu, introducerea numelor oraşelor şia numelor străzilor sau selectarea unei poziţiide pe hartă).
Traffic
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi modul de recepţionare ainformaţiilor despre trafic (de exemplu,analizarea şi sortarea mesajelor din trafic,analizarea traseului sau blocarea unor părţi aletraseului).
Home address
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să iniţiaţighidarea în traseu spre adresa dumneavoastrăde domiciliu sau să modificaţi detaliilereferitoare la adresa dumneavoastră dedomiciliu.
Nota: La autovehicule cu sistem de navigaţieCD-SD Sony, apăsaţi butonul HOME şisistemul va iniţia automat ghidarea în traseuspre adresa de domiciliu înregistrată.
Last destinations
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să accesaţirapid un istoric al destinaţiilor anterioareînregistrate în sistem. Un afişaj detaliat vaprezenta informaţiile complete memorate,inclusiv o hartă de ansamblu. Selectaţi din listădestinaţia pe care doriţi să o parcurgeţi din nou.
Favourites
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să creaţi oagendă de adrese personalizată şi să alocaţinume definite de utilizator pentru diverseadrese şi poziţii de pe hartă. Un afişaj detaliatva prezenta informaţiile complete memorate,inclusiv o hartă de ansamblu. Selectaţi din listădestinaţia pe care doriţi să o parcurgeţi din nou.
Points of interest
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi traseul în funcţie de cerinţeledumneavoastră specifice cu privire la călătorie(de exemplu, un muzeu aflat în traseu sau unanumit punct de interes aflat în apropiereadestinaţiei dumneavoastră).
Tour planning
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să introduceţiun număr de destinaţii diferite şi să selectaţiordinea în care doriţi să le vizitaţi. Puteţi deasemenea modifica un tur existent sau săafişaţi un tur parcurs anterior. Sistemul vacalcula automat şi va afişa călătoria selectată.
Store position
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să memoraţişi să denumiţi poziţia dumneavoastră curentă.
226
Setări sistem
Route options
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi traseul în funcţie de cerinţeledumneavoastră specifice cu privire la călătorie(de exemplu, să selectaţi cel mai rapid saumaieconomic traseu, respectiv să selectaţi untraseu ce ocoleşte tunelurile, drumurilesezoniere sau autostrăzile cu taxă).
Special functions
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să selectaţiinformaţiile GPS şi de sistem sau o prezentarea funcţiilor sistemului.
Map display
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să modificaţimodul în care este afişată harta pe ecran (deexemplu, în vedere 2D sau 3D) şi săpersonalizaţi informaţiile afişate desprecălătoria dumneavoastră (de exemplu, orasosirii şi ghidarea pentru benzile de circulaţie).
Assistance options
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi informaţiile afişate referitoare lacălătoria dumneavoastră (de exemplu, semnelede circulaţie, benzile de circulaţie şi limitele deviteză).
Personal data
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să editaţi şisă ştergeţi datele personale (de exemplu,adresa de domiciliu).
Reset all settings
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să resetaţisetările sistemului de navigaţie.
Structurameniului - Afişajul informativşi multimedia - Toate autovehiculele
Setările audio
Adaptive volume
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să reglaţinivelul volumului pentru a compensa zgomotulmotorului şi de drum. Puteţi activa şi dezactivaaceastă funcţie.
Sound
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să reglaţisetările de sunet (de exemplu, tonurile joaseşi tonurile înalte).
Nav audio mixing
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să reglaţicontrolul volum între ieşirea vocală pentruinformaţiile de navigaţie şi sursa audio.
DSP settings
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi ieşirea difuzoarelor în funcţie depoziţia scaunelor.
Egalizor DSP
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să selectaţigenul de muzică cel mai potrivit cu preferinţeledumneavoastră. Semnalul de ieşire audio seva modifica pentru a accentua stilul specific demuzică ales.
News
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să recepţionaţibuletine de ştiri de la posturi de radio care emitîn banda de unde FM sau de la sistemele detransmisie a datelor digitale prin radio (RDS)şi posturi din alte reţele asociate (EON), înacelaşi mod în care sunt transmise informaţiiledespre trafic. Puteţi activa şi dezactiva aceastăfuncţie.
227
Setări sistem
Alternative frequencies
Această funcţie va căuta şi comuta la postulde radio cu cel mai puternic semnal atunci cândvă deplasaţi dintr-o zonă de recepţie în alta.
RDS regional
Această funcţie controlează comportarea întimpul comutării frecvenţelor audio (AF) întrereţelele asociate din punct de vedere regionalale unui emiţător-sursă.
DAB service link
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să selectaţiposturi de radio ce emit în canalele DAB.
Bluetooth
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să activaţi şidezactivaţi Bluetooth.
Setările ceasului
Set time
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să reglaţimanual ora.
Set date
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să reglaţimanual data, luna şi anul.
GPS time
Dacă vă aflaţi într-o zonă de acoperireadecvată, puteţi folosi această funcţie pentrua regla automat data şi ora prin intermediulGPS.
Set time zone
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să selectaţiun anumit fus orar.
Summertime
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să setaţisistemul pentru a se adapta la diferenţele oraresezoniere.
Nota: Trebuie să fie selectată ora GPS.
24-hour mode
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi să alegeţimodul 12 sau 24 de ore ale sistemului.
228
Setări sistem
MENIU OPŢIUNI TRASEU
Puteţi seta un număr de opţiuni ce modificămodul de planificare a unui traseu.Utilizând butoanele săgeţi în sus, în jos, stângaşi dreapta, puteţi selecta din listă cecaracteristici ale drumului trebuie evitate sauincluse în traseu prin activarea saudezactivarea funcţiei.
Route
Eco
Această opţiune acordă prioritate celui maieconomicos traseu spre destinaţie.
Fast
Această opţiune acordă prioritate celui mairapid traseu spre destinaţie.
Short
Această opţiune acordă prioritate celui maiscurt traseu spre destinaţie.
Always ask
Utilizaţi această funcţie pentru a vă asigura căvi se oferă întotdeauna posibilitatea de a optaasupra tipului de traseu dorit pentru călătoriadumneavoastră.
Driver
Leisurely
Această opţiune acordă prioritate traseului spredestinaţie pentru un şofer relaxat.
Normal
Această opţiune acordă prioritate traseului spredestinaţie pentru un şofer normal.
Fast
Această opţiune acordă prioritate traseului spredestinaţie pentru un şofer grăbit.
Eco settings
Trailer
Utilizaţi această funcţie pentru a modificasetările ce vizează economicitatea în cursulcălătoriei în funcţie de tractarea sau nu a uneiremorci, respectiv demărimea remorcii tractate.
Roof box
Utilizaţi această funcţie pentru a modificasetările ce vizează economicitatea în cursulcălătoriei în funcţie de utilizarea unui portbagajde pavilion.
DynamicCând este activată această funcţie şi dacăunitatea recepţionează semnalul unui canalvalid de mesaje din trafic (TMC), traseul va fiactualizat automat pentru a lua în calcul în timpreal incidentele sau ambuteiajele din trafic.Nota: Această funcţie poate fi utilă pentruevitarea întârzierilor sau blocării în trafic.
MotorwayCând este activată această funcţie, sistemulva căuta autostrăzi aflate în traseu şi vaactualiza automat distanţa şi estimările orarepentru traseu.Nota: Această funcţie poate fi utilă pentruevitarea întârzierilor sau blocării în trafic.
Ferry/motorailCând este activată această funcţie, sistemulva căuta posibilităţi de transfer pe feribot saucalea ferată aflate în traseu şi va actualizaautomat distanţa şi estimările orare pentrutraseu.
TollCând este activată această funcţie, sistemulva căuta autostrăzi cu taxă aflate în traseu şiva actualiza automat distanţa şi estimările orarepentru traseu.
229
Sistem navigaţie
Seasonal roadsCând este activată această funcţie, sistemulva căuta drumuri sezoniere aflate în traseu şiva actualiza automat distanţa şi estimările orarepentru traseu.Nota: Această funcţie poate fi utilă pentruevitarea întârzierilor sau blocării în trafic.
Toll stickerCând este activată această funcţie, sistemulva selecta automat autostrăzi cu taxă aflate întraseu şi va actualiza automat distanţa şiestimările orare.
AFIŞAJE TRASEU
Map displayApăsaţi butonul MAP pentru afişarea hărţii.Aceasta vă va indica poziţia curentă cuautovehiculul în centrul imaginii reprezentatprintr-o săgeată încercuită. Săgeata va fiorientată în sensul deplasării.Informaţiile din linia superioară precizeazănumele străzii pe care vă aflaţi, respectiv alstrăzii pe care trebuie să vă încadraţi dacă seapropie o intersecţie.Puteţi modifica modul de afişare a hărţii prinmodificarea setărilor referitoare la scară şiorientare. Apăsaţi butoanele de funcţiicorespunzătoare pentru a modifica scara hărţiişi măriţi sau reduceţi focalizarea cu ajutorulbutoanelor săgeţi stânga şi dreapta. Scaracurentă a hărţii este indicată pe afişaj.Setările pentru scara hărţii pot fi setate între50 m şi 500 km, cu o setare automată înextremitatea din stânga. Setarea automatămodifică permanent scara hărţii în funcţie detipul de drum pe care vă aflaţi.
Junction zoomAceastă funcţie va mări automat nivelul defocalizare al afişajului hărţii de fiecare datăcând urmează să efectuaţi un viraj saumanevre mai complexe. În scurt timp dupăaceea, scara va reveni la nivelul anterior.Selectaţi AUTO pentru a activa funcţia defocalizare în intersecţii.
Navigation displayDupă iniţierea unui traseu de navigaţie, ecranulimplicit îl reprezintă ecranul principal denavigaţie:Cu traseul activ în curs, ghidarea va fi asiguratăprin informaţii afişate pe ecran şi prin anunţurivocale. Indiferent de ce sursă audio veţi dorisă lăsaţi activă, informaţiile de bază despreviraje şi distanţe vor rămâne afişate pe ecransub formă de inserţii grafice. Nu este nevoiesă lăsaţi unitatea în ecranul principal denavigaţie atunci când sunteţi ghidat în traseu.Dacă se solicită, se pot prezenta informaţiipuţin mai detaliate despre traseu prinintermediul ecranului principal de navigaţie.
AVERTIZARENu vă concentraţi atenţia pe mesajelede pe ecran în timpul navigării. Ascultaţiîntotdeauna anunţurile vocale şi aveţi
grijă să nu vă lăsaţi atenţia distrasă de la drum.
230
Sistem navigaţie
PRINCIPIU DE OPERARE
Posturile de radio cu canal de mesaje din trafic(TMC) emit în banda de unde FM. TMC esteo caracteristică ce primeşte alerte de trafic carepot fi utilizate pentru planificarea traseeloralternative şi evitarea ambuteiajelor.
FOLOSIRE TMC
Apăsaţi butonul TA sau TRAFFIC pentruaccesarea paginii meniului trafic.
Anunţurile despre traficAnunţurile despre trafic (TA) pot fi activate saudezactivate prin intermediul acestui meniu.Dacă sunt activate, indicatorul TA esteprezentat în zona de informaţii din bara destare.Posturile de radio ce emit în banda de undeFM şi transmit programe despre trafic (TP) suntidentificate prin indicatorul TP prezent pe afişaj.Cu TA activate, unitatea va răspunde la acesteanunţuri şi va întrerupe redarea altor surseaudio. După încheierea anunţului, redareasursei audio este reluată.
Încheierea anunţurilor despre traficUnitatea va reveni la funcţionarea normală lasfârşitul fiecărui anunţ despre trafic. Pentru aîncheia anunţul înainte de sfârşitul acestuia,apăsaţi butonul TA sau TRAFFIC în timpulanunţului.
Utilizarea mesajelor TMCPentru a vizualiza mesajele TMC, puteţi fieselecta o imagine ce prezintă mesajele careafectează traseul programat, fie o imagine ceprezintă toate mesajele recepţionate.
Selectaţi opţiunea dorită de pe ecran pentru aafişa o listă de mesaje TMC. Acesta este doarun afişaj de prezentare generală, care oferădoar informaţii de bază. Selectaţi mesajulpentru care doriţi informaţii suplimentare şi vafi afişat un alt ecran ce oferă detalii completecu privire la poziţia incidentului din trafic etc.
231
Canal mesaj trafic
UPGRADARI HARTĂ
Reţeaua rutieră este în permanentă schimbare,datorită drumurilor noi, modificărilor înclasificarea drumurilor etc. Din acest motiv, nueste întotdeauna posibilă potrivirea exactă adatelor hărţilor din sistem cu reţeaua rutierăcurentă.Informaţiile cartografice sunt actualizate în modregulat, dar nu toate zonele sunt neapăratacoperite la acealşi nivel al detaliilor. Uneledrumuri, în special cele particulare, pot să nufie incluse în baza de date. Pentru precizie,folosiţi întotdeauna discul cu cea mai recentăversiune. Furnizorul dumneavoastră va fi înmăsură să vi-l pună la dispoziţie.
232
Upgradari hartă
INFORMAŢII IMPORTANTE AUDIO
AVERTIZARIDatorită incompatibilităţii tehnice, esteposibil ca discurile inscriptibile (CD-R) şireinscriptibile (CD-RW) să nu
funcţioneze corect.Aceste unităţi radio-CD redaucompact-discuri conforme cuspecificaţiile audio ale standardului
International Red Book. CD-urile protejateîmpotriva copierii ale unor producători nu suntconforme cu acest standard, astfel că redareanu poate fi garantată.
Discurile în format dublu, cu două feţe(formatele DVD Plus, CD-DVD),adoptate de industria muzicală, sunt mai
groase decât CD-urile obişnuite şi, înconsecinţă, redarea pe această unitate nupoate fi garantată, discurile putându-se bloca.Nu se vor utiliza CD-uri de forme neregulatesau CD-uri cu peliculă de protecţie zgâriată saucu etichete autoadezive aplicate. Solicitările îngaranţie nu vor fi acceptate atunci când segăsesc astfel de discuri în interiorul unei unităţiaudio returnate pentru reparaţie.
Toate unităţile CD sunt proiectate săredea numai compact-discuri audio de12 cm disponibile în comerţ.Unitatea audio poate fi avariată dacă seintroduc obiecte inadecvate, cum ar ficarduri de credit sau monede, în fanta
CD.
Etichetele unităţii audio
E66256
E66257
Etichetele discurilor
CD audio
E66254
MP3
E66255
233
Introducere în capitolul audio
DESCRIERE GENERALĂ AUDIO Nota: Unităţile au un afişaj multifuncţionalintegrat situat deasupra fantei de acces CD.Acesta prezintă informaţii importante privindcomanda unităţii dvs. audio. În plus, în jurulecranului afişajului sunt plasate diferitepictograme care sunt luminate când o funcţieeste activă (de exemplu, CD, Radio sau Aux.)
Tipul 1
A B ED
FO
G
K
L
M
N
J HI
C
E130324
Scoatere CD. Vezi CD player (pagina 246).ASăgeţi de navigare.BFanta de acces CD. Vezi CD player (pagina 246).COK.DInformatii.EAnunturi despre trafic. Vezi Control informaţii trafic (pagina 242).FPosturi de radio prereglate. Vezi Butoane presetare posturi radio (pagina 242).G
234
Descriere generală audio
Căutare progresivă ("înainte"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturi radio(pagina 241). Vezi Selecţie melodie (pagina 246).
A
Pornire/oprire şi comandă volum.ICăutare regresivă ("înapoi"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturi radio(pagina 241). Vezi Selecţie melodie (pagina 246).
J
Selectare meniu.KButon de sunet. Vezi Buton sunet (pagina 241).LSelectare sursă audio auxiliară. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina 116).Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina 250).
M
Radio şi selectare bandă de frecvenţă. Vezi Operare audio (pagina 241).NSelectare CD. Vezi CD player (pagina 246).B
Tipul 2
E104157 A
1 2 3 4
Descrierea butoanelor pentru funcţii1-4
A
235
Descriere generală audio
A B EDT
H
F
G
P
Q
R
S
MO N J IKL
C
E130142
Scoatere CD. Vezi CD player (pagina 246).ASăgeţi de navigare.BFanta de acces CD. Vezi CD player (pagina 246).COK.DInformatii.EAnunturi despre trafic. Vezi Control informaţii trafic (pagina 242).FButon de sunet. Vezi Buton sunet (pagina 241).GTastatură telefonică şi posturi de radio prereglate. Vezi Folosire telefon (pagina 253).Vezi Butoane presetare posturi radio (pagina 242).
A
Funcţia 4.IFuncţia 3.JCăutare progresivă ("înainte"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturi radio(pagina 241). Vezi Selecţie melodie (pagina 246).
K
236
Descriere generală audio
Pornire/oprire şi comandă volum.LCăutare regresivă ("înapoi"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturi radio(pagina 241). Vezi Selecţie melodie (pagina 246).
M
Funcţia 2.NFuncţia 1.BSelectare meniu.PMeniu telefon. Vezi Telefon (pagina 252).QSelectare sursă audio auxiliară, USB şi iPod. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN)(pagina 116). VeziMufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina 250). Vezi Conectivitate(pagina 272).
R
Radio şi selectare bandă de frecvenţă. Vezi Operare audio (pagina 241).SSelectare CD. Vezi CD player (pagina 246).T
Butoanele pentru funcţii 1-4 sunt dependentede context şi se modifică în funcţie de modulunităţii audio curente. Descrierea funcţiilor esteprezentată în partea de jos a ecranuluiafişajului.
Tipul 3
E104157 A
1 2 3 4
Descrierea butoanelor pentru funcţii1-4
A
237
Descriere generală audio
E129074
A CB FE
Y
I
G
H
J
L
KT
U
W
X
V
QS R N MOP
D
Pornire/oprire comandă.ASelectare afişaj.BTastatură telefonică şi posturi de radio prereglate. Vezi Folosire telefon (pagina 253).Vezi Butoane presetare posturi radio (pagina 242).
C
Fanta de acces CD. Vezi CD player (pagina 246).DSăgeţi de navigare.ESelectare DSP. Vezi Procesor de sunet digital (DSP) (pagina 244).FScoatere CD. Vezi CD player (pagina 246).GInformatii.ACeas.ICăutare progresivă ("înainte"). Selectare melodie pe CD. Terminare apel. Vezi Scanareposturi radio (pagina 241). Vezi Selecţie melodie (pagina 246). Vezi Folosire telefon(pagina 253).
J
Dezactivare microfon.K
238
Descriere generală audio
Anunturi despre trafic. Vezi Control informaţii trafic (pagina 242).LFuncţia 4.MButon de sunet. Vezi Buton sunet (pagina 241).NFuncţia 3.BOK.PFuncţia 2.QSelectare meniu.RFuncţia 1.SMeniu telefon. Vezi Telefon (pagina 252).TSelectare sursă audio auxiliară. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina 116).Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina 250).
U
Căutare regresivă ("înapoi"). Selectare melodie pe CD. Acceptare apel. Vezi Scanareposturi radio (pagina 241). Vezi Selecţie melodie (pagina 246). Vezi Folosire telefon(pagina 253).
V
Radio şi selectare bandă de frecvenţă. Vezi Operare audio (pagina 241).WSelectare CD. Vezi CD player (pagina 246).XComandă volum.Y
Butoanele pentru funcţii 1-4 sunt dependentede context şi se modifică în funcţie de modulunităţii audio curente. Descrierea funcţiilor esteprezentată în partea de jos a ecranuluiafişajului.
239
Descriere generală audio
COD SECURITATE
Fiecare unitate are un cod unic care esteasociat cu numărul de identificare al vehiculului(VIN). Înainte de a permite utilizarea, sistemulva verifica în mod automat ca unitatea audioşi vehiculul să corespundă.Dacă apare un mesaj conţinând un cod desiguranţă, vă rugăm să consultaţi dealerul.
240
Securitate sistem audio
CONTROL PORNIT/OPRIT
Apăsaţi butonul de pornire/oprire. Aceastapermite şi utilizarea unităţii timp de o oră cucontactul decuplat.Radioul se va opri automat după o oră.
BUTON SUNET
Aceasta vă permite să ajustaţi reglajele desunet (de exemplu, tonurile de bas şi tonurileînalte).1. Apăsaţi butonul de sunet.2. Folositi butoanele directionale sus si jos
pentru a selecta reglajul necesar.3. Folosiţi butoanele direcţionale stânga şi
dreapta pentru a face reglajul necesar.Afişajul indică nivelul selectat.
4. Apăsaţi butonulOK pentru a confirma noilereglaje.
BUTON LUNGIME DE BANDĂ
Apăsaţi butonul RADIO pentru a selecta unadintre benzile de unde disponibile.Selectorul poate fi utilizat şi pentru a reveni larecepţia radio după ce aţi ascultat o altă sursă.Alternativ, apăsaţi butonul săgeată la stângapentru a afişa benzile de unde disponibile.Derulaţi până la banda dorită şi apăsaţi OK.
SCANARE POSTURI RADIO
Reglarea prin căutareSelectaţi banda de frecvenţă şi apăsaţi scurtunul dintre butoanele de căutare. Unitatea seva opri la primul post de radio pe care îlgăseşte în direcţia de căutare alesă de dvs.
Reglarea manuală
Tipul 1
1. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi modul RADIO şi apoi MANUAL
TUNE.3. Folositi butoanele directionale stânga si
dreapta pentru a parcurge banda defrecventa cu pasi mici, progresiv ("înainte")sau regresiv ("înapoi"), sau mentinetiapasate aceste butoane pentru a oparcurge rapid, pâna când gasiti un postde radio pe care doriti sa îl ascultati.
4. Apăsaţi OK pentru a continua ascultareapostului de radio.
Tipul 2 şi 3
1. Apăsaţi butonul de funcţii 2.2. Folositi butoanele directionale stânga si
dreapta pentru a parcurge banda defrecventa cu pasi mici, progresiv ("înainte")sau regresiv ("înapoi"), sau mentinetiapasate aceste butoane pentru a oparcurge rapid, pâna când gasiti un postde radio pe care doriti sa îl ascultati.
3. Apăsaţi OK pentru a continua ascultareapostului de radio.
Reglarea prin scanareScanarea vă permite să ascultaţi pentru câtevasecunde fiecare post de radio detectat.
Tipul 1
1. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi modul RADIO şi apoi SCAN.3. Folosiţi butoanele de căutare pentru a
scana progresiv ("înainte") sau regresiv("înapoi") banda de frecvenţă selectată.
4. Apăsaţi OK pentru a continua ascultareapostului de radio.
Tipul 2 şi 3
1. Apăsaţi butonul de funcţii 3.
241
Operare audio
2. Folosiţi butoanele de căutare pentru ascana progresiv ("înainte") sau regresiv("înapoi") banda de frecvenţă selectată.
3. Apăsaţi din nou butonul de funcţii 3 sau OKpentru a continua ascultarea postului deradio.
BUTOANE PRESETARE POSTURIRADIO
Această funcţie vă permite să memoraţiposturile de radio favorite, astfel încât acesteasă poată fi accesate prin selectarea benzii deunde adecvate şi apăsarea unui buton depresetare.1. Selectaţi banda de unde.2. Acordaţi radioul pe postul de radio dorit.3. Ţineţi apăsat unul dintre butoanele de
presetare. Vor apărea o bară de evoluţieşi un mesaj. Atunci când bara de evoluţieajunge la capăt, postul de radio a fostmemorat. Sonorul unităţii audio va fi închistemporar, ca o confirmare.
Această procedură poate fi repetată pentrutoate benzile de unde şi butoanele depresetare.Atunci când modul radio este activ, posturilede radio memorate pot fi selectate şi prinapăsarea butoanelor săgeată sus, jos, ladreapta sau OK. Derulaţi apoi până la postulde radio presetat dorit şi apăsaţi OK.Nota: Atunci când vă deplasaţi către o altăzonă a ţării, posturile de radio FM care emit pefrecvenţe alternative şi sunt memorate pebutoanele de presetare pot fi actualizate cufrecvenţa corectă pentru zona respectivă.
MEMORARE AUTOMATĂ
Nota: Aceasta va memora un număr de maxim10 dintre cele mai puternice semnaledisponibile, fie din banda de frecvenţă AM, fiedin FM, şi va înlocui posturile de radiomemorate anterior. De asemenea, poate fifolosită pentru memorareamanuală a posturilorde radio, la fel ca la celelalte benzi defrecvenţă.Nota: La tipul 3 trebuie să selectaţi FM ASTsau AM AST pentru a folosi această funcţie.• Menţineţi apăsat butonul de funcţii 1 sau
butonul RADIO.• Când căutarea este terminată, sunetul este
restabilit şi cele mai puternice semnale suntmemorate în grupul de posturi de radioprereglate din Autostore.
CONTROL INFORMAŢII TRAFIC
Multe posturi de radio care emit în banda FMau un cod TP care indică faptul că acesteatransmit informaţii ale programelor despretrafic.
Activarea anunţurilor despre traficÎnainte de a putea recepţiona anunţuri despretrafic, trebuie să apăsaţi butonul TA sauTRAFFIC. Un afişaj "TA" va apare pentru aarăta că funcţia este activă.Dacă deja ascultaţi un post de radio caredifuzează anunţuri despre trafic, atunci "TP"va fi, de asemenea, afişat. În caz contrar,aparatul de radio va căuta un program despretrafic.Când este difuzat anunţul despre trafic, acestava întrerupe, în mod automat, programulobişnuit de radio sau redarea de pe CD, iar"Traffic announcement (TA)" va apare pe afişaj.
242
Operare audio
Dacă un post de radio care nu difuzeazăanunţuri despre trafic a fost selectat sau apelatfolosind un buton pentru posturi prereglate,unitatea audio va rămâne pe postul respectiv,cu excepţia cazurilor când TA sau TRAFFICeste dezactivat şi apoi reactivat.Nota:Dacă TA este activat şi selectaţi un acordpresetat sau manual pe un post care nudifuzează TA, nu vor fi recepţionate anunţuriprivind traficul.Nota: Când ascultaţi un post fără TA şidezactivaţi şi reactivaţi TA, se va realiza ocăutare TP.
Volumul anunţurilor despre traficAnunţurile despre trafic întrerup transmisiunileobişnuite la un nivel minim prereglat care este,de obicei, mai tare decât nivelul volumului deascultare normală.Pentru modificarea volumului prereglat:• Folosiţi butonul de volum pentru a face
reglajul necesar în timpul unui anunţ TAcare este recepţionat. Afişajul va arătanivelul selectat.
Încheierea anunţurilor despre traficUnitatea audio va reveni la funcţionareanormală la sfârşitul fiecărui anunţ despre trafic.Pentru a încheia anunţul înainte de sfârşitulacestuia, apăsaţi TA sau TRAFFIC în timpulanunţului.Nota:Dacă apăsaţi TA sau TRAFFIC în oricarealt moment, aceasta va dezactiva toateanunţurile despre trafic.
243
Operare audio
CONTROL AUTOMAT VOLUM
Acolo unde este disponibilă, comanda de volumautomată (AVC) reglează nivelul volumuluipentru a compensa zgomotul motorului şi pecel produs de trafic.1. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi AUDIO.2. Selectaţi AVC LEVEL sau ADAPTIVEVOL.3. Folosiţi butonul direcţional stânga sau
dreapta pentru reglarea nivelului.4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma
alegerea dvs.5. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
PROCESOR DE SUNET DIGITAL(DSP)
DSP a ocupării vehicululuiAceastă funcţie ţine cont de diferenţele dedistanţă de la diferitele difuzoare din vehiculpână la fiecare scaun. Selectaţi poziţia deaşezare pentru care semnalul audio urmeazăsă fie intensificat în mod corect.
Egalizor DSPSelectaţi categoria de muzică care sepotriveşte cel mai bine cu preferinţa dvs. deaudiţie. Semnalul de ieşire audio se vamodificapentru a accentua stilul specific demuzică ales.
Modificarea reglajelor DSP1. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO SETTINGS.3. Derulaţi până la funcţia DSP necesară.4. Folosiţi butoanele direcţionale sus şi jos
pentru a selecta reglajul necesar.5. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma
alegerea dvs.6. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
EMISIUNI DE ŞTIRI
Unele unităţi audio întrerup recepţia normalăpentru a difuza buletine de ştiri de la posturi deradio care emit în banda de frecvenţă FM saude la sisteme de transmisie date digitale prinradio (RDS) şi posturi din alte reţele asociate(EON), în acelaşi mod în care sunt transmiseinformaţiile despre trafic.În timpul difuzării ştirilor, afişajul va indicaexistenţa unui anunţ care este recepţionat.Ştirile din cadrul întreruperilor de program suntdifuzate la acelaşi nivel prereglat de volum caşi anunţurile despre trafic.1. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO SETTINGS.3. Derulati până la NEWS şi porniţi sau opriţi
cu butonul OK.4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
FRECVENŢE ALTERNATIVE
Multe posturi de radio care emit în banda deunde FM au un cod de identificare aprogramului (PI), ce poate fi recunoscut deunităţile audio.Dacă radioul are funcţia de căutare AF(frecvenţe alternative) activată şi vă deplasaţiîntre o zonă de emisie şi alta, această funcţieva căuta şi, dacă îl va găsi, va comuta la unsemnal de emisie mai puternic.Însă, în anumite condiţii, căutarea AF poateperturba temporar recepţia normală.Când este selectată această funcţie, unitateaevaluează permanent puterea semnalului şi,dacă este disponibil un semnal mai puternic,va comuta la acesta. Aceasta trece în modulsilenţios în timp ce verifică o listă de frecvenţealternative şi, dacă este cazul, va căuta înbanda de unde selectată o frecvenţă alternativăvalabilă.
244
Meniuri audio
Aceasta va restabili recepţia radio atunci cândgăseşte o frecvenţă alternativă; dacă nugăseşte o frecvenţă alternativă, unitatea vareveni la frecvenţa memorată.Când este selectată această funcţie, pe afişajse indică „AF”.1. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO MENU.3. Derulaţi până la ALTERNAT FREQ. sau
ALTERNATIVE FREQ. şi activaţi saudezactivaţi funcţia cu butonul OK.
4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
MOD REGIONAL (REG)
Modul regional (REG) controlează comportareaîn timpul comutării frecvenţelor audio (AF) întrereţelele asociate din punct de vedere regionalale unui emiţător-sursă. Un emiţător poatetransmite într-o reţea destul de mare peste osuprafaă întinsă a ţării. În diferite perioade alezilei, această reţea mare poate fi divizată înmai multe reţele regionale mai mici, centrate,în mod obişnuit, în mari oraşe sau municipii.Atunci când reţeaua nu este divizată în varianteregionale, întreaga reţea transmite acelaşiprogram.Modul regional ON: Acesta previne comutările"aleatoare" de frecvenţă audio (AF) atunci cândreţele regionale învecinate nu transmit acelaşiprogram.Mod regional OFF: Acesta permite o arie deacoperire mai largă dacă reţelele regionaleînvecinate transmit acelaşi program, dar potcauza comutări "aleatoare" de AF în cazcontrar.1. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO SETTINGS.3. Derulati până la RDS REGIONAL şi porniţi
sau opriţi cu butonul OK.4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
245
Meniuri audio
REDARE CD
Nota: În cursul redării, afişajul indică discul,piesa şi timpul scurs de la începutul piesei.În timpul recepţiei radio, apăsaţi o dată butonulCD pentru a iniţia redarea CD-ului.Redarea va începe imediat după încărcareaunui disc.
SELECŢIE MELODIE
• Apăsaţi o dată butonul de căutareprogresivă ("înainte") pentru a ajunge lamelodia următoare sau apăsaţi-l în modrepetat pentru a avea acces la melodiileurmătoare.
• Apăsaţi o dată butonul de căutare regresivă("înapoi") pentru a reda din nou melodiacurentă. Dacă butonul este apăsat îninterval de două secunde de la începereaunei melodii, atunci va fi selectată melodiaprecedentă.
• Apăsaţi în mod repetat butonul de căutareregresivă pentru a selecta melodiileprecedente.
• Apăsaţi butoanele direcţionale sus/jos, şifolosind butonul OK, selectaţi melodiasolicitată.
Tipul 2 şi 3Numărul melodiei dorite poate fi introdusfolosind tastatura numerică. Tastaţi numărulmelodiei dorite până acesta este complet (deexemplu, 1 apoi 2 pentru melodia 12), sautastaţi numărul şi apăsaţi direct OK.
REPEDE ÎNAINTE/ÎNAPOI
Ţineţi apăsat butonul de căutare în jos sau însus pentru a căuta înapoi sau înainte printrepiesele de pe disc.
ALEATOR
Funcţia de redarea aleatoare a melodiilor,cunoscută şi sub numele de redare aleatoare,redă toate melodiile de pe CD în ordinealeatoare.
Tipul 11. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi CD
MODE.2. Selectaţi SHUFFLE, care apoi activează
funcţia pentru a fi pornită sau oprită.Când este redat un CD cu fişiere MP3, opţiunileinclud SHUFFLE pentru întreg CD-ul sauredarea în ordine aleatoare a tuturor melodiilordîn dosar.
Tipul 2 şi 3Apăsaţi butonul de funcţii 2.Nota: Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ SHUFFLE pentru întreg CD-ulsau redarea în ordine aleatoare a tuturormelodiilor dîn dosar. Apăsarea repetată abutonului de funcţii 2 va alterna aceste opţiuni.Folosiţi butonul de căutare progresivă("înainte") sau regresivă ("înapoi") pentru aselecta melodia următoare pentru redarealeatoare, dacă este necesar.
REPETARE MELODII CD
Tipul 11. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi CD
MODE.2. Selectaţi REPEAT, care apoi activează
funcţia pentru a fi pornită sau oprită.Melodia va fi redată din nou imediat dupăce s-a terminat.
Când este redat un CD cu fişiere MP3, opţiunileinclud REPEAT pentru melodie sau repetareatuturor melodiile dîn dosar.
246
CD player
Tipul 2 şi 3Apăsaţi butonul de funcţii 1.Când este redat un CD cu fişiere MP3, opţiunileinclud REPEAT pentru melodie sau repetareatuturor melodiilor dîn dosar. Apasarea repetataa butonului de functii 1 va alterna acesteoptiuni.
SCANARE MELODII CD
Funcţia SCAN vă permite o preaudiţie a fiecăreimelodii timp de aproximativ 5 secunde.
Tipul 1Sunt posibile diferite moduri de scanare, înfuncţie de tipul CD-ului care este redatmomentan.1. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi CD
MODE.2. Selectaţi SCAN, care apoi activează funcţia
pentru a fi pornită sau oprită.Nota: Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ SCAN pentru CD sau doarpentru melodiile dîn dosar.3. Apăsaţi butonul OK pentru a opri scanarea.
Tipul 2 şi 31. Apăsaţi butonul de funcţii 3.Nota: Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ SCAN pentru CD sau doarpentru melodiile dîn dosar. Apasarea repetataa butonului de functii 3 va alterna acesteoptiuni.2. Apăsaţi din nou butonul de funcţii 3 pentru
a opri scanarea.
REDARE FIŞIER MP3
MP3 (MPEG1Audio Layer-3) este o tehnologieşi un format standard de comprimare a dateloraudio. Acesta permite o utilizare mai eficientăa mediilor de stocare.
Puteţi reda fişiere MP3 înregistrate peCD-ROM-uri, CD-R-uri şi CD-RW-uri. Discultrebuie să fie în formatul ISO 9660 nivel 1 saunivel 2 sau în format extins Joliet sau Romeo.Puteţi utiliza, de asemenea, un disc înregistratîn sesiuni multiple.
Formatul ISO 9660Acesta este cel mai uzual standardinternaţional pentru formatul logic al fişierelorşi folderelor de pe un CD-ROM.Există mai multe niveluri de specificaţie. Înnivelul 1, numele fişierelor trebuie să fie înformat 8.3 (maximum 8 caractere ale numelui,maximum 3 caractere ale extensiei „.MP3”) şiscris cu majuscule.Numele folderelor pot fi alcătuite din maximum8 caractere. Nu pot exista mai mult de 8 niveluriale structurii de foldere (arbori). Specificaţiilede nivel 2 permit nume de fişiere de până la31 de caractere.Fiecare folder poate avea până la 8 arbori.Pentru formatul de extensie Joliet sau Romeo,vă rugăm să luaţi în considerare aceste restricţiiatunci când configuraţi software-ul deinscripţionare CD.
Sesiune multiplăAceasta este o metodă de inscripţionare cepermite adăugarea de date cu ajutorul metodeiTrack-At-Once (inscripţionare continuă).CD-urile obişnuite încep cu o zonă de controlCD denumită Lead-in şi se încheie cu o zonădenumită Lead-out. Un CD Sesiune multiplăeste cu CD cu mai multe sesiuni, fiecaresegment dintre Lead-in şi Lead-out fiindconsiderat o sesiune individuală.
247
CD player
• CD-Extra: Formatul care inscripţioneazăpartea audio (date CD audio) ca piese însesiunea 1 şi datele ca piese în sesiunea2.
• CD mixt: În acest format, datele suntînregistrate ca piesa 1, iar materialul audio(date CD audio) este înregistrat ca piesa2.
Formatele de fişiere• Pentru alte formate decât ISO 9660 nivel
1 şi nivel 2, este posibil ca numelefolderelor sau fişierelor să nu fie afişatecorect.
• Atunci când le denumiţi, nu uitaţi săadăugaţi extensia „.MP3” la numelefişierului.
• Dacă adăugaţi extensia „.MP3” la un alt tipde fişier decât MP3, unitatea nu poaterecunoaşte corect fişierul şi va generainterferenţe aleatorii, care vă pot defectadifuzoarele.
• Următoarele tipuri de discuri necesită maimult timp pentru iniţierea redării.• un disc inscripţionat cu o structură de
foldere complicată.• un disc inscripţionat în format Multi
Session (sesiuni multiple).• un disc nefinalizat pe care se mai pot
adăuga date.
Redarea unui disc cu sesiuni multipleAtunci când prima piesă a primei sesiuniinclude date CD audioSunt redate numai datele CD audio din primasesiune. Datele CD non-audio/informaţiiledespre fişiere MP3 (număr piesă, durată etc.)sunt afişate fără sonor.Când prima piesă a primei sesiuni includedate CD non-audio
• Dacă pe disc se află un fişier MP3, vor firedate doar fişierele MP3, celelalte datefiind omise. (Datele CD audio nu suntrecunoscute.)
• Dacă nu se află niciun fişier MP3 pe disc,nu se redă nimic. (Datele CD audio nu suntrecunoscute.)
Ordinea de redare a fişierelor MP3Ordinea de redare a folderelor şi fişierelor estecea prezentată.Nota: Un folder care nu conţine un fişier MP3este omis.Recomandare pentru redare: Pentru aspecifica o anumită ordine de redare, înaintede numele folderului sau al fişierului, introduceţinumărul de ordine (de ex. „01”, „02” etc.), apoiinscripţionaţi conţinutul pe disc. (Ordinea diferăîn funcţie de software-ul de inscripţionare.)
E104206
Eticheta ID3 versiunea 2Atunci când este redat un fişier MP3 ce conţineo etichetă ID3 ver.2, au loc următoarele:
248
CD player
• La omiterea unei porţiuni a etichetei ID3ver.2 (de la începutul piesei), sunetul nueste redat. Timpul între piese se modificăîn funcţie de capacitatea etichetei ID3ver.2. Exemplu: La 64 kbiţi, acesta este decirca 2 secunde (cu RealJukebox).
• Timpul de redare scurs afişat la omitereaunei porţiuni a etichetei ID3 ver.2 esteinexact. Pentru fişierele MP3 cu o rată detransfer diferită de 128 kbps, timpul nu esteafişat exact în cursul redării.
• Când se creează un fişier MP3 cu unsoftware de conversie MP3 (de ex.RealJukebox - marcă comercialăînregistrată a RealNetworks Inc), etichetaID3 ver.2 va fi inscripţionată automat.
Parcurgerea fişierelor MP3Piesele în format MP3 pot fi inscripţionate peCD în mai multe moduri. Pot fi incluse integralîn directorul rădăcină, ca un CD audio obişnuit,sau pot fi incluse în foldere care reprezintă, deexemplu, un album, un artist sau un gen.Ordinea normală de redare a CD-urilor cu maimulte foldere presupune redarea, mai întâi, apieselor din folderul rădăcină (nivelul superior),urmată de redarea pieselor dinfolderul/folderele din folderul rădăcină, dupăcare se trece la cel de-al doilea folder şi aşamai departe.• Apăsaţi butonul săgeată în sus sau în jos
pentru a accesa lista de piese.• Parcurgeţi structura utilizând butoanele
săgeată pentru a selecta un alt folder sauo altă piesă (fişier).
• Apăsaţi OK pentru a selecta o piesăevidenţiată.
OPŢIUNI DISPLAY MP3
Nota: În cazul unităţilor de tip 1 poate finecesar să apăsaţi de mai multe ori butonulINFO, pentru a afişa toate informaţiiledisponibile despre piese.
Când este redat un disc MP3, pot fi afişateanumite informaţii codificate pentru fiecarepiesă. În general, aceste informaţii includ:• Numele fişierului• Numele folderului• Informaţii ID3, care pot fi numele albumului
sau numele artistuluiÎn mod normal, unitatea va indica numelefişierului redat. Pentru a selecta una dintrecelelalte informaţii:• Apăsaţi butonul INFO.
Opţiunile de afişare a textului de pe CDÎn momentul redării unui disc audio cu text deCD, pot fi afişate informaţii codificate limitatepentru fiecare piesă. În general, acesteinformaţii includ:• Numele discului• Numele artistului• Numele pieseiAceste opţiuni de afişare sunt selectate la felca în cazul afişajelor MP3.
SFÂRŞIT REDARE CD
Pentru a relua recepţia radio pentru toateunităţile:• Apăsaţi butonul RADIO.Nota: CD-ul nu va fi scos, ci se va opri lamomentul în care recepţia radio a fost reluată.Pentru a relua redarea CD-ului, apăsaţi din noubutonul CD.
249
CD player
MUFĂ INTRARE AUXILIARĂ (AUXIN)
Nota: Pentru o funcţionare optimă când folosiţiorice aparat auxiliar, reglaţi destul de tarevolumul acestui aparat. Aceasta va reduceinterferenţa audio atunci când alimentaţiaparatul de la priza vehiculului.Când este prevăzută, mufa de intrare auxiliară(AUX IN) permite ca un aparat auxiliar, ca deexemplu, un MP3 player, să fie conectat însistemul audio al vehiculului. Semnalul de ieşirepoate fi redat prin difuzoarele vehiculului.Pentru conectarea unui aparat auxiliar, folosiţiun conector obişnuit cu jack audio de 3,5 mmpe care îl introduceţi în mufa AUX IN.Selectaţi intrarea auxiliară cu butonul AUX şisemnalul redat va fi auzit la difuzoarelevehiculului. LINE IN sau LINE IN ACTIVE vaapare pe afişajul unităţii audio a vehiculului.Volumul, tonurile înalte şi basul pot fi reglatela unitatea audio a vehiculului în modulobişnuit.Butoanele unităţii audio a vehiculului pot fifolosite şi pentru a reveni la redarea de laaceastă unitate, în timp ce aparatul auxiliarrămâne conectat.
250
Mufă intrare auxiliară (AUX IN)
PROBLEME SISTEM AUDIO
RemediereAfişaj unitate audio
Mesaj de eroare general pentru defecţiuni referitoare la CD,cum ar fi necitirea CD-ului, introducerea unui CD de date,etc. Asiguraţi-vă că discul este introdus corect, cu faţa în sus.Curăţaţi CD-ul şi încercaţi din nou sau înlocuiţi-l cu altul cumuzică cunoscută. Dacă eroarea persistă, contactaţi dealerul
FORD.
PLEASE CHECK CD
Mesaj de eroare general pentru defecţiuni referitoare la CD,cum ar fi posibila defectare a mecanismului.
CD DRIVE MALFUNCTION
Temperatură ambiantă prea ridicată – unitatea nu va funcţionapână nu se răceşte.
CD DRIVE HIGH TEMP
Mesaj de eroare general pentru defecţiuni referitoare la iPod,cum ar fi necitirea datelor. Asiguraţi-vă că iPod-ul este
introdus corect. Dacă eroarea persistă, contactaţi dealerul.
IPODERRORREADINGDEVICE
251
Probleme sistem audio
INFORMATII GENERALE
ATENTIONAREUtilizarea sistemului cu motorul oprit vaduce la consumarea bateriei.
În acest paragraf sunt descrise funcţiile şicaracteristicile sistemului "mâini libere" altelefonului mobil cu Bluetooth.Telefonul mobil cu Bluetooth face parte dinsistem şi asigură interacţiunea cu sistemulaudio sau de navigare şi cu telefonuldumneavoastră mobil. Vă permite să utilizaţisistemul audio sau de navigare pentru aefectua şi a recepţiona apeluri fără a fi nevoiesă folosiţi telefonul dumneavoastră mobil.
Compatibilitatea telefoanelor
ATENTIONAREÎn lipsa unui consens, producătorii detelefoane mobile pot implementa diverseprofiluri în dispozitivele lor cu Bluetooth.
Din acest motiv, poate apărea oincompatibilitate între telefon şi sistemulhands-free, care, în unele cazuri, poate reducesemnificativ performanţa sistemului. Pentruevitarea acestei situaţii, trebuie folosite numaitelefoane recomandate.
Pentru informaţii complete, vă rugăm să vizitaţisite-ul web www.ford-mobile-connectivity.com.
SETARE BLUETOOTH
Înainte de a utiliza telefonul din vehicul, acestatrebuie conectat la sistemul telefonic alvehiculului.
Manipularea telefoanelorLa sistemul vehiculului pot fi conectate pânăla şase dispozitive Bluetooth.
Nota:Dacă primiţi un apel atunci când telefonulfolosit este selectat ca noul telefon activ, apelulva fi transferat la sistemul audio al vehiculului.Nota: Chiar dacă este conectat la sistemulautovehiculului, telefonul dumneavoastră poatefi folosit ca de obicei.
Cerinţe pentru conectarea prinBluetoothTrebuie îndeplinite următoarele condiţii înaintede a conecta telefonul prin Bluetooth.1. Caracteristica Bluetooth trebuie să fie
activată în telefon şi în unitatea audio.Asiguraţi-vă că opţiunea Bluetooth dinmediul unităţii audio este setată pe ON.Pentru mai multe informaţii despre setăriletelefonului, consultaţi instrucţiunile deutilizare ale acestuia.
2. Căutaţi Ford Audio în meniul Bluetooth altelefonului dvs. şi selectaţi această opţiune.
3. Cu ajutorul tastaturii telefonului, introduceţinumărul de cod de pe afişajul vehiculului.Dacă pe afişaj nu apare niciun număr decod, introduceţi, cu ajutorul tastaturiitelefonului, codul PIN 0000 al Bluetooth.Acum introduceţi codul PIN Bluetooth depe afişajul vehiculului.
4. Dacă telefonul mobil vă solicită săautorizaţi conexiunea automată, selectaţiYES.
Nota: Dacă unitatea audio este oprită,convorbirea telefonică va fi întreruptă.Convorbirea va continua dacă motorul esteoprit.
SETARE TELEFON
Agenda telefonicăNota: Este posibil să fie necesar să confirmaţiaccesul la agenda telefonului pentru sistemulBluetooth prin telefonul mobil.
252
Telefon
După pornire, accesul la lista din agendatelefonică poate fi întârziat timp de câtevaminute, în funcţie de mărimea acesteia.
Categorii din agenda telefonicăCategoria este indicată printr-o pictogramă:
E87990
Telefon
E87991
Mobil
E87992
Acasă
E87993
Birou
Transformarea unui telefon în telefonactivNota:Dacă primiţi un apel atunci când telefonulfolosit este selectat ca noul telefon activ, apelulva fi transferat la sistemul audio al vehiculului.La prima utilizare a sistemului, niciun telefonnu este conectat la sistem.După cuplarea contactului şi pornirea unităţiiaudio, telefonul cu suport Bluetooth trebuie săfie conectat la sistem. Vezi Setare Bluetooth(pagina 252).După asocierea unui telefon cu Bluetooth lasistem, acesta devine telefonul activ. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi meniultelefonului.Selectaţi telefonul din meniul de telefoaneactive.La recuplarea contactului şi repornirearadioului, ultimul telefon activ este preluat desistem.Nota: În unele situaţii, este necesară şiconfirmarea pe telefon a conexiunii Bluetooth.
Asocierea unui alt telefon cu BluetoothAsociaţi un nou telefon cu Bluetooth conformcerinţelor de realizare a unei conexiuniBluetooth.Telefoanele stocate în sistem sunt accesibileprin utilizarea listei de telefoane din unitateaaudio.Nota: Se pot asocia maximum şase telefoane.Dacă cele şase dispozitive cu Bluetooth au fostdeja asociate, pentru a asocia un alt dispozitiv,este necesară dezasocierea unuia dintre ele.
CONTROL TELEFON
Telecomandă
E129649
BD
E
A
C
Mărire volumAButon VoiceBÎncheiere apelCReducere volumDRecepţionare apelE
FOLOSIRE TELEFON
Nota: Consultaţi ghidul audio pentru informaţiidetaliate despre comenzi. Vezi Descrieregenerală audio (pagina 234).
253
Telefon
Nota: Puteţi ieşi din meniul telefonului prinapăsarea oricărui buton pentru sursă CD,RADIO sauAUX.Nota: Când este cazul, folosirea butoanelordirecţionale sus/jos, de căutare progresivă("înainte") şi regresivă ("înapoi") şi a butonuluiOK poate fi făcută atât de la volan, cât şi de launitatea audio.În acest capitol sunt descrise funcţiile telefoniceale unităţii audio.Trebuie să existe un telefon activ.Chiar dacă este conectat la unitatea audio,telefonul dumneavoastră poate fi utilizat înmodul obişnuit.
Efectuarea unui apel
Formarea unui număr prin comandă vocală
Numerele de telefon pot fi formate princomandă vocală. Vezi Comenzi telefon(pagina 264).
Formarea unui număr cu ajutorul agendei
1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apăsaţi butoanele direcţionale sus/jos până
PHONEBOOK apare pe afişaj.3. Apasati butonul OK.Nota: De asemenea, puteţi folosi tastaturatelefonică pentru a selecta prima literă anumelui pe care îl căutaţi. Apăsaţi în modrepetat numărul care corespunde literei pânăcând litera necesară este afişată.4. Apăsaţi butoanele săgeată sus/jos pentru
a selecta numărul de telefon dorit.Nota:Menţineţi apăsate butoanele direcţionalesus/jos pentru a căuta înainte şi înapoi prinagenda telefonică.5. Apăsaţi butonulOK pentru a forma numărul
de telefon selectat.
Formarea unui număr de la tastaturatelefonică
1. Apăsaţi butonul PHONE.
2. Formaţi numărul folosind tastaturatelefonică de pe unitatea audio.
3. Apasati butonul OK.Nota:Dacă introduceţi o cifră incorectă în timpce introduceţi un număr de telefon, apăsaţibutonul de funcţii 3 pentru a şterge ultima cifră.Dacă ţineţi apăsat, va fi şters întregul şir decifre.
Încheierea unui apel
Apelurile pot fi încheiate prin:• apăsarea butonului de căutare progresivă
("înainte")• apasarea butonului OK• apăsarea butonului de funcţii 4.
Reapelarea unui număr
1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apasati butoanele directionale sus/jos pâna
CALL LISTS apare pe afisaj.3. Apasati butonul OK.Nota:Dacă telefonul activ nu dispune de o listăde apeluri efectuate, puteţi reapela ultimulnumăr de apel efectuat/ultima înregistrare.4. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a selecta
lista de apeluri dorită.5. Apasati butonul OK.6. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a selecta
numărul de telefon dorit.7. Apasati butonul OK.
Reapelarea ultimului număr apelat
1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apăsaţi butoanele direcţionale sus/jos până
REDIAL apare pe afişaj.3. Apasati butonul OK.
254
Telefon
Recepţionarea unui apel
Acceptarea unui apel
Apelurile primite pot fi acceptate prin apasareabutonului de cautare regresiva ("înapoi") saua butonului OK.
Respingerea unui apel
Apelurile primite pot fi respinse prin:• apăsarea butonului de căutare progresivă
("înainte") sau• de cautare regresiva ("înapoi") pentru a
evidentia REJECT , urmata de apasareabutonului OK.
Recepţionarea unui al doilea apelNota: Funcţia de primire a unui al doilea apeltrebuie să fie activată pe telefonuldumneavoastră.Dacă recepţionaţi un al doilea apel în timp cevă aflaţi într-o convorbire, va fi emis un bip şiveţi putea încheia convorbirea în curs şiaccepta apelul recepţionat.
Acceptarea unui al doilea apel
Nota: Primul apel primit va fi întrerupt şi înlocuitde al doilea apel primit.Apelurile primite după primul apel pot fiacceptate prin apăsarea butonului de căutareregresivă ("înapoi") de pe volan sau de launitatea audio, sau prin apăsarea butonuluiOKde la unitatea audio.
Respingerea unui al doilea apel
Apelurile primite după primul apel pot firespinse prin:• apăsarea butonului de căutare progresivă
("înainte") sau• de cautare regresiva ("înapoi") pentru a
evidentia REJECT , urmata de apasareabutonului OK.
Apelurile primite după primul apel pot firespinse apăsând butonul de funcţii 4.
Dezactivarea microfonuluiNota: În timpul unui apel, puteţi dezactivamicrofonul. Atunci când este dezactivat, peecran va apărea un mesaj de confirmare.Apăsaţi butonul de funcţii 1. Apăsaţi din noubutonul pentru a dezactiva această funcţie.
Schimbarea telefonului activNota: Telefoanele trebuie să fie asociate lasistem înainte de a putea fi activate.Nota: După asocierea unui telefon la sistem,acesta devine telefonul activ.1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apăsaţi butoanele direcţionale sus/jos până
SELECT PHONE apare pe afişaj.3. Apasati butonul OK.4. Parcurgeţi diferitele telefoane memorate
utilizând butoanele sus/jos pentru a afişatelefoanele asociate.
5. Apăsaţi butonul OK pentru a selectatelefonul care va deveni telefonul activ.
Anularea asocierii unui telefonUn telefon asociat poate fi şters din sistemoricând, dacă nu există o convorbire în curs.1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apăsaţi butoanele sus/jos până SELECT
PHONE apare pe afişaj.3. Apasati butonul OK.4. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a
evidenţia telefonul de care aveţi nevoie.5. Apăsaţi butonul de funcţii 1.
255
Telefon
PRINCIPIU DE OPERARE
ATENTIONAREUtilizarea sistemului cu motorul oprit vaduce la consumarea bateriei.
Recunoaşterea vocală permite funcţionareasistemului fără ca atenţia dumneavoastră săfie distrasă de la drum pentru a modificasetările sau pentru a primi răspunsuri de lasistem.Ori de câte ori rostiţi una dintre comenziledefinite cu sistemul activ, sistemul derecunoaştere vocală transformă comandadumneavoastră într-un semnal de controlpentru sistem. Înregistrările dumneavoastrăsunt sub formă de dialoguri sau comenzi.Sunteţi asistat prin anunţuri sau întrebări.Vă rugăm să vă familiarizaţi cu funcţiilesistemului înainte de a utiliza funcţia derecunoaştere vocală.
Comenzile acceptatePrin intermediul sistemului de comandă vocalăputeţi controla următoarele funcţii alevehiculului:• Telefon cu Bluetooth• radioul• CD playerul• aparat extern (USB)• aparat extern (iPod)• comandă automată climatizare
Reacţia sistemuluiPemăsură ce se desfăşoară o sesiune vocală,sistemul va răspunde printr-un bip de fiecaredată când este gata să continue.Nu încercaţi să îi daţi o comandă dacă nu aţiauzit bipul. Sistemul de comandă vocală varepeta fiecare comandă rostită.
Dacă nu sunteţi sigur asupra modului decontinuare, rostiţi „HELP” pentru asistenţă sau„CANCEL” dacă nu doriţi să continuaţi.Funcţia „HELP” oferă doar un subset decomenzi vocale disponibile. Explicaţiiledetaliate ale tuturor comenzilor posibile segăsesc pe paginile următoare.
Comenzile vocaleToate comenzile vocale vor fi rostite pe un tonnormal, ca şi cum aţi vorbi cu un pasager saula telefon. Intensitatea dumneavoastră vocalăva depinde de intensitatea zgomotului din jur,din interiorul sau din afara vehiculului, dar nustrigaţi.
FOLOSIRE CONTROL VOCAL
Funcţionarea sistemuluiOrdinea şi conţinutul comenzilor vocale suntindicate în următoarele liste. Tabelele prezintăordinea comenzilor vocale ale utilizatorului şirăspunsurile sistemului pentru fiecare funcţiedisponibilă.<> indică un număr sau o etichetă de numestocată ce trebuie introdus(ă) de către utilizator.
Comenzile rapide
Există câteva comenzi rapide pentru comenzilevocale, cu ajutorul cărora puteţi controla câtevafuncţii ale vehiculului fără să fie nevoie săurmaţi meniul de comandă complet. Acesteasunt:• telefon: „MOBILE NAME”, „DIAL
NUMBER”, „DIAL NAME” şi „REDIAL”• control automat climatizare:
"TEMPERATURE", "AUTO MODE","DEFROSTING/DEMISTING ON" şi"DEFROSTING/DEMISTING OFF"
• radio: „TUNE NAME”• dispozitiv extern (USB): "TRACK"• dispozitiv extern (iPod): "TRACK"
256
Control vocal
Iniţierea comunicării cu sistemul
Înainte de a putea să începeţi comunicarea cusistemul, în primul rând, trebuie să apăsaţibutonul. VOICE pentru fiecare operaţiune şi săaşteptaţi până ce sistemul vă răspundeprintr-un sunet ("bip"). Vezi Control vocal(pagina 49).Apăsaţi din nou butonul, pentru a anulasesiunea vocală.
Eticheta de numeFuncţionalitatea etichetă de nume poateaccepta funcţiile telefonice, audio şi denavigare utilizând funcţia „STORE NAME”.Puteţi atribui etichete de nume unor elemente,cum ar fi posturile de radio preferate saucontactele telefonice personale. VeziComenziaudio (pagina 257). Vezi Comenzi telefon(pagina 264).
• Memoraţi maximum 20 de etichete denume per funcţie.
• Durata medie de înregistrare pentru fiecareetichetă de nume este de aproximativ 2-3secunde.
COMENZI AUDIO
CD playerulPuteţi controla redarea prin comandă vocală.
Prezentare generală
Prezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. Listele de maijos vă vor oferi mai multe informaţii despremeniul complet de comenzi în exempleleselectate.
„CD PLAYER”
„HELP”
„PLAY”
„TRACK”*
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE FOLDER”**
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT FOLDER"**
„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”
* Poate fi folosită ca scurtătură.** Opţiune disponibilă numai dacă CD-ul conţine fişiere de date audio tip MP3.
Piesă
Puteţi alege o anumită piesă de pe CD.
257
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CD PLAYER”„CD PLAYER”1
„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”*2
„<număr> TRACK”„<un număr între 1 şi 99>”**3
* Poate fi folosită ca scurtătură.** În plus, numerele pot fi rostite ca maximum patru cifre distincte (de exemplu, „2”, „4”, „5” pentrupiesa 245)
Aleatoriu toate
Setează redarea aleatorie.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CD PLAYER”„CD PLAYER”1
„SHUFFLE ALL”2
RadioulComenzile vocale pentru radio susţinfuncţionalitatea radioului şi, cu ajutorul lor,puteţi să acordaţi posturile de radio princomandă vocală.
Prezentare generală
Prezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. În listele de maijos veţi găsi informaţii suplimentare privindmeniul complet de comenzi.
„RADIO”
„HELP”
„AM”
„FM”
„TUNE NAME”*
„DELETE NAME“
„DELETE DIRECTORY“
„PLAY DIRECTORY“
„STORE NAME“
258
Control vocal
„RADIO”
„PLAY”
* Poate fi folosită ca scurtătură.
Frecvenţă acordaj
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi acorda radioulprin comenzi vocale.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„RADIO”„RADIO”1
„AM FREQUENCY PLEASE”„AM”2
„FM FREQUENCY PLEASE”„FM”
„<frecvenţă> TUNE”„<frecvenţă>”*3
* Frecvenţa poate fi introdusă în mai multe moduri. Consultaţi exemplele de mai jos.
Banda FM: 87,5 - 108,0 în trepte de 0,1• „Optzeci şi nouă virgulă nouă” (89,9)• „Nouăzeci” (90,0)• „O sută virgulă cinci” (100,5)• „Unu zero unu virgulă unu” (101,1)• „Unu zero opt” (108,0)Banda AM/MW: 531 - 1602 în trepte de 9Banda AM/LW: 153 - 281 în trepte de 1
• „Cinci treizeci şi unu” (531)• „Nouă sute” (900)• „Paisprezece patruzeci” (1440)• „Cincisprezece zero trei” (1503)• „Zece optzeci” (1080)
Stocare nume
Dacă aţi acordat un post de radio, îl puteţimemora sub un nume în director.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„RADIO”„RADIO”1
„STORE NAME“„STORE NAME“2„NAME PLEASE“
„REPEAT NAME PLEASE“„<name>“3
„STORING NAME“„<name>“4„<name> STORED“
259
Control vocal
Nume acordaj Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi activa un postde radio memorat.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„RADIO”„RADIO”1
„NAME PLEASE“„TUNE NAME”*2
„<nume> TUNE”„<name>“3
* Poate fi folosită ca scurtătură.
Ştergere nume
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi şterge un postde radio memorat.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„RADIO”„RADIO”1
„NAME PLEASE“„DELETE NAME“2
„DELETE <name>“„<name>“3„CONFIRM YES OR NO“
„DELETED”„YES“4
„COMMAND CANCELLED“„NO“
Redare director
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi lăsa sistemulsă enumere toate posturile de radio memorate.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„RADIO”„RADIO”1
„PLAY <DIRECTORY>“„PLAY DIRECTORY“2
Ştergere director
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi ştergesimultan toate posturile de radio memorate.
260
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„RADIO”„RADIO”1
„DELETE DIRECTORY“„DELETE DIRECTORY“2„CONFIRM YES OR NO“
„RADIO DIRECTORY DELETED“„YES“3
„COMMAND CANCELLED“„NO“
Redare
Această funcţie comută sursa audio la modulradio.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„RADIO”„RADIO”1
„PLAY”2
Intrare auxiliarăCu ajutorul acestei funcţii, puteţi comuta sursaaudio la dispozitivul de intrare auxiliar ataşat.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„LINE IN”„LINE IN”2
Aparate externe - USBAceste comenzi vocale asigură funcţionalitateaunui aparat extern prevăzut cu USB care poatefi conectat la unitatea audio.
Prezentare generală
Prezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. Listele de maijos vă vor oferi mai multe informaţii despremeniul complet de comenzi în exempleleselectate.
„EXTERNAL DEVICE”, „USB”
„HELP”
„PLAY”
261
Control vocal
„EXTERNAL DEVICE”, „USB”
„TRACK”*
„PLAYLIST”**
„FOLDER”**
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE FOLDER”
„SHUFFLE PLAYLIST”
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT FOLDER”
„REPEAT OFF”
* Poate fi folosită ca scurtătură.** Listelor de redare şi dosarelor activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume defişier speciale. Vezi Informatii generale (pagina 272).
redare USB
Această funcţie vă permite să comutaţi sursaaudio pe aparatul conectat prin USB.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„USB”„USB”2
„PLAY”3
Melodie USB
Puteţi alege direct o melodie de pe aparatuldvs. conectat prin USB.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
262
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„USB”„USB”2
„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”3
„<număr> TRACK”„<un număr între 1 şi 99>”**4
* În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim patru cifre separate (de exemplu"2", "4", "5" pentru melodia 245)
Aparate externe - iPodAceste comenzi vocale asigură funcţionalitateaunui iPod care poate fi conectat la unitateaaudio.
Prezentare generală
Prezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. Listele de maijos vă vor oferi mai multe informaţii despremeniul complet de comenzi în exempleleselectate.
„EXTERNAL DEVICE”, „IPOD”
„HELP”
„PLAY”
„TRACK”*
„PLAYLIST”**
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE PLAYLIST”
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”
* Poate fi folosită ca scurtătură.** Listelor de redare activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume de fişier speciale.Vezi Informatii generale (pagina 272).
Melodie iPod
Puteţi alege direct o melodie din lista cu toatetitlurile aparatului dvs. iPod.
263
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„IPOD”„IPOD”2
„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”*3
„<număr> TRACK”„<un număr între 1 şi 99>”**4
* Poate fi folosită ca scurtătură.** În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim cinci cifre separate (de exemplu"5", "2", "4", "5", "3" pentru melodia 52453), până la limita de 65535.
Listă de redare iPod
Puteţi alege direct o listă de redare din aparatuldvs. iPod.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„IPOD”„IPOD”2
„PLAYLIST NUMBER PLEASE”„PLAYLIST”**3
„PLAYLIST <număr>”„<un număr cuprins între 1 şi 10>”4
* Listelor de redare activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume de fişier speciale.Vezi Informatii generale (pagina 272).
COMENZI TELEFON
TelefonSistemul dvs. telefonic vă permite să creaţi oagendă telefonică suplimentară. Intrărilestocate pot fi apelate prin comandă vocală.Numerele de telefon stocate prin utilizareacomenzii vocale sunt stocate pe sistemulvehiculului, şi nu în telefon.
Prezentare generală
Prezentarea generală de mai jos indicăcomenzile vocale disponibile. Listele următoarevor furniza informaţii suplimentare privindmeniul complet de comenzi cu ajutorulexemplelor selectate.
264
Control vocal
„PHONE“
„HELP“
„MOBILE NAME“*
„DIAL NUMBER“*
„DIAL NAME“*
„DELETE NAME“
„DELETE DIRECTORY“
„PLAY DIRECTORY“
„STORE NAME“
„REDIAL“*
„ACCEPT CALLS“
„REJECT CALLS“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
Funcţiile telefonului
Apelare număr
Numerele de telefon pot fi apelate dupăexecutarea comenzii vocale a etichetei denume.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„NUMBER PLEASE“„DIAL NUMBER“*2
„<phone number>„<phone number>“3CONTINUE?“
„DIALLING“„DIAL“4
„<repeat last part of number>„CORRECTION“CONTINUE?“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
265
Control vocal
Apelare nume Numerele de telefon pot fi apelate dupăexecutarea comenzii vocale a etichetei denume.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„NAME PLEASE“„DIAL NAME“*2
„DIAL <name>“„<name>“3„CONFIRM YES OR NO“
„DIALLING“„YES“4
„COMMAND CANCELLED“„NO“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
Reapelare
Această funcţie vă permite să reapelaţi ultimulnumăr de telefon apelat.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„REDIAL“„REDIAL“*2„CONFIRM YES OR NO“
„DIALLING“„YES“3
„COMMAND CANCELLED“„NO“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
Nume mobil
Această funcţie vă permite să accesaţinumerele de telefon stocate cu o etichetă denume în telefonul dvs. mobil.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
266
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„MOBILE NAME“ „<phone dependentdialogue>“„MOBILE NAME“*2
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
DTMF (Apelare cu ton)
Această funcţie transferă numerele pronunţateîn tonuri DTMF (multifrecvenţă bitonală). Deexemplu, pentru a interoga de la distanţărobotul dvs. telefonic de acasă sau pentru aintroduce un număr PIN etc.
Nota: DTMF poate fi folosit numai în timpulunui apel în desfăşurare. Apăsaţi butonulVOICE şi aşteptaţi solicitarea sistemului.Poate fi folosit numai la vehicule pe care esteinstalat un buton special VOICE.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„NUMBER PLEASE“1
„<numbers 1 to 9, zero, hash, star>“2
Crearea unei agende telefonice
Stocare nume
Noile intrări pot fi stocate cu ajutorul comenzii„STORE NAME“. Această caracteristică poatefi folosită pentru apelarea unui număr prininvocarea numelui în locul întregului număr.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„STORE NAME“„STORE NAME“2„NAME PLEASE“
„REPEAT NAME PLEASE“„<name>“3
„STORING NAME“„<name>“4„<name> STORED“„NUMBER PLEASE“
„<phone number>“„<phone number>“5
„STORING NUMBER“„STORE“6„<phone number>“
„NUMBER STORED“
267
Control vocal
Ştergere nume Numele stocate pot fi de asemenea şterse dindirector.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„NAME PLEASE“„DELETE NAME“2
„DELETE <name>“„<name>“3„CONFIRM YES OR NO“
„<name> DELETED“„YES“4
„COMMAND CANCELLED“„NO“
Redare director
Folosiţi această funcţie pentru a permitesistemului să vă comunice toate intrărilestocate.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„PLAY DIRECTORY“„PLAY DIRECTORY“2
Ştergere director
Această funcţie vă permite să ştergeţi toateintrările odată.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„DELETE DIRECTORY“„DELETE DIRECTORY“2„CONFIRM YES OR NO“
„DIRECTORY DELETED“„YES“3
„COMMAND CANCELLED“„NO“
268
Control vocal
Setări principale
Apeluri refuzate
Apelurile pot fi setate automat pe refuz depreluare cu ajutorul comenzii vocale.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„REJECT CALLS“„REJECT CALLS“2
„ACCEPT CALLS“„ACCEPT CALLS“ *
* folosiţi această comandă pentru a opri modul de refuz apeluri
COMENZICONTROLCLIMATIZARE
ClimatizareComenzile vocale de climatizare asigurăfuncţionarea setărilor de turaţie aleventilatorului, de temperatură şi de mod. Nutoate funcţiile sunt disponibile pe toateautovehiculele.
Prezentare generală
Prezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. Listele de maijos vă vor oferi mai multe informaţii despremeniul complet de comenzi în exempleleselectate.
„CLIMATE”
„HELP”
„FAN”*
„DEFROSTING/DEMISTING ON”*
„DEFROSTING/DEMISTING OFF”*
„TEMPERATURE”*
„AUTO MODE”*
* Poate fi folosită ca scurtătură. La autovehiculele dotate cu un modul de limba engleză, scurtătura„FAN” (Ventilator) nu este disponibilă.
Ventilator
Această funcţie permite reglarea turaţieiventilatorului.
269
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„FAN SPEED PLEASE”„FAN”*2
„FAN MINIMUM”„MINIMUM”
3 „FAN <number>”„<a number between 1 and 7>”
„FAN MAXIMUM”„MAXIMUM”
* Poate fi folosită ca scurtătură. La autovehiculele dotate cu un modul de limba engleză, scurtătura„FAN” (Ventilator) nu este disponibilă.
Dejivrare/dezaburire
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„DEFROSTING ON/DEMISTING ON”„DEFROSTING ON/DEMISTING ON”*
2„DEFROSTINGOFF/DEMISTINGOFF”
„DEFROSTING OFF/DEMISTINGOFF”*
* Poate fi folosită ca scurtătură.
Temperatură
Această funcţie permite reglarea temperaturii.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„TEMPERATURE PLEASE”„TEMPERATURE”*2
„TEMPERATURE MINIMUM”„MINIMUM”
3 „TEMPERATURE <number>”„<a number between 15 and 29 °C with
0.5 increments>” or „<a numberbetween 59 and 84 °F>”
„TEMPERATURE MAXIMUM”„MAXIMUM”
* Poate fi folosită ca scurtătură.
270
Control vocal
Mod auto
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„AUTO MODE”„AUTO MODE”*2
* Poate fi folosită ca scurtătură. Poate fi dezactivat prin selectarea unei temperaturi diferite sau aunei turaţii a ventilatorului diferite.
271
Control vocal
INFORMATII GENERALE
ATENŢIEManipulaţi cu grijă dispozitivele externecu conectori electrici neprotejaţi (cum arfi mufa USB). Înlocuiţi întotdeauna
capacul/elementul de protecţie, dacă esteposibil. Se pot produce descărcărielectrostatice, care determină defectareadispozitivului.
Nu atingeţi şi nu umblaţi la priza USB dininteriorul vehiculului. Acoperiţi priza atuncicând nu o utilizaţi.Folosiţi numai dispozitive dispozitiv USBde stocare în masă.Comutaţi întotdeauna unitatea audio la osursă diferită (de exemplu, radioul) înaintede a decupla dispozitivul USB.Nu instalaţi şi nu conectaţi huburi sausplitere USB.
Nota: Sistemul este proiectat doar pentru arecunoaşte şi a citi fişierele audiocorespunzătoare de pe un dispozitiv USBconform cu clasa de dispozitive USB de stocareîn masă sau depe un iPod. Nu se garanteazăfuncţionarea tuturor dispozitivelor USBexistente cu sistemul.Nota: Există posibilitatea conectării unordispozitive compatibile cu cablu USB, precumşi a celor care sunt conectate direct la prizaUSB a vehiculului (de exemplu, stickurile dememorie USB sau dispozitivele de tip pendrive).Nota: Este posibil ca unele dispozitive USB,cu un consum mai mare de energie, să nu fiecompatibile (de exemplu, unele hard diskurimai mari).Nota:Durata de accesare, pentru a citi fişierelede pe dispozitivul extern, diferă în funcţie defactori precum structura fişierelor, dimensiuneaacestora şi conţinutul de pe dispozitiv.
Sistemul acceptă o gamă de dispozitiveexterne, care formează un ansamblu cuunitatea audio prin priza USB şi prizele deintrare auxiliare. Odată conectat, dispozitivulextern poate fi controlat prin intermediul unităţiiaudio.Vă prezentăm o listă a dispozitivelorcompatibile obişnuite:• Stickuri de memorie USB• Hard diskuri USB portabile• Unele MP3 playere cu conexiune USB• Playere de fişiere iPod (accesaţi
www.ford-mobile -connectivity.compentru cea mai recentă listă decompatibilităţi).
Sistemul este compatibil USB 2.0, vitezămaximă, compatibil cu gazdele USB 1.1 şiacceptă sistemele de fişiere FAT 16/32.
Informaţii despre structura fişiereloraudio pentru dispozitivele externe
USB
Creaţi o singură partiţie pe dispozitivul USB.În cazul în care creaţi liste de redare, acesteatrebuie să conţină căile de fişier corecte, cutrimitere la dispozitivul USB. Se recomandă săcreaţi lista de redare după ce fişierele audio aufost transferate pe dispozitivul USB.Listele de redare trebuie să fie create înformatul .m3u.Fişierele audio trebuie să fie în formatul .mp3.Nu depăşiţi următoarele limite:• 1.000 de elemente per dosar (fişiere,
dosare şi liste de redare)• 5.000 de dosare per dispozitiv USB
(inclusiv listele de redare)• 8 niveluri de subdosare.
272
Conectivitate
Pentru a activa comanda vocală pentru listelede redare şi dosarele personalizate, urmaţiprocedura de mai jos:• Creati dosarele denumite în formatul
"Ford<*>", unde <*> este un număr între1 şi 10. De exemplu, "Ford3" fără nicioextensie.
• Creaţi liste de redare denumite în formatul"Ford<*>.m3u" , unde <*> este un numărîntre 1 şi 10. De exemplu, "Ford5.m3u"fără niciun spaţiu între "Ford" şi număr.
De acum înainte, dosarele şi listele de redarepersonalizate vor putea fi selectate princomandă vocală. VeziComenzi audio (pagina257).
iPod
Pentru a activa comanda vocală pentru listelede redare personalizate, creaţi liste de redaredenumite în formatul "Ford<*>" , unde <*>este un număr între 1 şi 10. De exemplu,"Ford7" fără niciun spaţiu între "Ford" şinumăr.De acum înainte, listele de redare vor putea fiselectate prin comandă vocală. VeziComenziaudio (pagina 257).
CONECTARE DISPOZITIVEXTERIOR
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că aparatul extern estemontat într-un mod sigur în vehicul şi călegăturile sale care atârnă nu împiedică
folosirea niciuneia dintre comenzile deconducere ale vehiculului.
Aparatele externe pot fi conectate folosindmufade intrare auxiliară şi portul USB. Vezi Mufăintrare auxiliară (AUX IN) (pagina 116). VeziPort USB (pagina 117).
ConectareConectaţi aparatul şi, dacă este necesar,asiguraţi-l pentru a împiedicamişcarea acestuiaîn interiorul vehiculului.
Conectarea unui iPod
Pentru un confort şi o calitate audio optime, vărecomandăm să cumpăraţi un cablu special,unic de legătură, disponibil la furnizorul dvs.Ca alternativă, este posibil să conectaţiaparatul dvs. iPod folosind cablul USB standardpentru iPod şi un fir separat cu jack audio de3.5mm. Dacă folosiţi aceastămetodă, prereglaţivolumul iPod-ului la nivel maxim şi dezactivaţiorice reglaje ale egalizatorului înainte de a facelegăturile:• Conectaţi ieşirea de cască iPod la mufa
AUX IN.• Conectaţi cablul USB de la iPod la mufa
USB a vehiculului.
CONECTARE DISPOZITIVEXTERIOR - VEHICULE CU:BLUETOOTH
Conectarea unui dispozitiv audio cuBluetooth
ATENTIONAREDeoarece există diverse standarde,producătorii pot implementa diverseprofiluri în cadrul dispozitivelor lor cu
Bluetooth. Din acest motiv, se poate produceo incompatibilitate între dispozitivul cuBluetooth şi sistem care, în unele cazuri, poatelimita funcţionalitatea sistemului. Pentru a evitaaceastă situaţie, ar trebui folosite numaidispozitivele recomandate.
Pentru detalii complete, vizitaţi site-ul webwww.ford-mobile-connectivity.com.
273
Conectivitate
Asocierea dispozitivului
Pentru a conecta dispozitivul la sistem, urmaţiaceeaşi procedură ca în cazul telefoanelor cu„hands-free” (mâini libere) prin Bluetooth. VeziSetare Bluetooth (pagina 252).
Utilizarea dispozitivului
Nota: Butoanele de căutare şi informaţiiledespre fişiere vor funcţiona doar pentruanumite telefoane şi aparate.Selectaţi Bluetooth audio ca sursa activă.1. Selectaţi AUX.2. Apăsaţi butoanele direcţionale sus şi jos
pentru a selecta funcţia dorită.3. Apasati butonul OK.Piesele pot fi accesate prin trecerea înainte şiînapoi cu ajutorul comenzilor de pe volan saudirect de la butoanele unităţii audio.
Control audio
Apăsaţi tastele de căutare progresivă ("în sus")şi regresivă ("în jos") pentru o căutarediscontinuă, în salturi înapoi sau înainte, printremelodii.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele de căutarepentru a activa derularea rapidă înapoi/înaintea conţinutului melodiei.Apăsaţi butonul INFO sau butonul pentru funcţii4 pentru a afişa următoarele:• Titlul.• Artistul.• Albumul.• Numele fişierului.
FOLOSIRE DISPOZITIV USB
Sunt utilizate diferite pictograme pentruidentificarea tipurilor de fişiere, dosare etc.audio.
E100029
Aparatul conectat prin USB estesursa activă
E100022
Dosar
E100023
Listă de redare
E100024
Album
E100025
Artist
E100026
Nume fişier
E100027
Titlu melodie
E100028
Informaţie indisponibilă
OperaţieSelectaţi ca sursă audio aparatul conectat prinUSB apăsând în mod repetat butonul AUXpână când ecranul USB apare pe afişaj. Dupăprima conectare a aparatului USB, va porni înmod automat prima melodie din primul dosar.Ulterior, după schimbarea sursei audio, poziţiade redare din aparatul USB va fi reamintită.Pentru a parcurge continutul aparatului, apasatio singura data tasta directionala sus/jos saubutonul OK.
274
Conectivitate
Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă,împreună cu alte informaţii importante descrisemai jos:• Bara verticală de derulare din partea
dreaptă a afişajului indică poziţia actualăde vizualizare a dosarului.
• ">" după o intrare indică existenţa unuisubnivel suplimentar care poate fi accesat(de exemplu, un dosar denumit după unalbum şi conţinând diferite melodii dinacesta).
• „<“ înainte de listă indică faptul că se poateciti un nivel superior.
• Pictogramele din partea stângă a textuluimelodiei/dosarului indică tipul defişier/dosar. Consultaţi lista pentru oexplicaţie privind aceste pictograme.
Pentru a naviga prin conţinutul aparatuluiconectat prin USB, folosiţi tastele direcţionalesus/jos pentru a parcurge listele, respectivtastele stânga/dreapta pentru a vă deplasa însus sau în jos în cadrul structurii dosarului. Deîndată ce dosarul, lista de redare sau melodiadorită este evidenţiată, apăsaţi pe butonul OKpentru a selecta redarea.Nota: Dacă doriţi să treceţi direct la nivelulsuperior al conţinutului din aparatul USB,apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta direcţionalăstânga.
Control audioApăsaţi tastele de căutare progresivă ("înainte")şi regresivă ("înapoi") pentru o căutarediscontinuă, în salturi înapoi sau înainte, printremelodii.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele de căutarepentru a activa derularea rapidă înapoi/înainteprin conţinutul melodiei.Utilizati butoanele de functii pentru a activaredarea în ordine aleatoare, repetarea siscanarea întregului aparat, dosarelor saulistelor de redare.
Apăsaţi butonul INFO sau butonul de funcţii 4pentru a afişa următoarele:• titlu• artistul• albumul• numele dosarului• numele fişierului.
FOLOSIRE IPOD
Sunt utilizate diferite pictograme pentruidentificarea tipurilor de fişiere, dosare etc.audio.
E100030
iPod reprezintă sursa activă
E100031
Listă de redare iPod
E100032
Artist iPod
E100033
Album iPod
E100034
Gen iPod
E100035
Melodie iPod
E100036
Categorie generică iPod
E100037
Fişier media generic iPod
OperaţieConectaţi iPod-ul. Vezi Conectare dispozitivexterior (pagina 273).
275
Conectivitate
Selectaţi iPod ca sursă audio apăsând în modrepetat butonul AUX până când ecranul iPodapare pe afişaj.Lista meniului iPod pentru parcurgereaconţinutului este disponibilă prin intermediulafişajului radio. Navigarea în conţinut urmeazăaceleaşi principii ca şi la utilizarea iPod-ului înmod autonom (de exemplu, căutarea dupăartist, titlu etc.). Pentru a parcurge conţinutuliPod-ului, apăsaţi tasta direcţională sus / jossau butonul OK o singură dată.Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă,împreună cu alte informaţii importante descrisemai jos:• Bara verticală de derulare de pe partea
dreaptă a afişajului indică poziţia actualăde vizualizare a listei.
• „>“ după o intrare indică faptul că se poateciti un nivel inferior (de exemplu, toatealbumele unui anumit artist).
• „<“ înainte de listă indică faptul că se poateciti un nivel superior.
• O pictogramă pe partea stângă indică tipulde listă afişată în acest moment (deexemplu, lista de albume). Consultaţi listapentru o explicaţie privind acestepictograme.
Pentru a naviga prin conţinutul iPod, folosiţitastele direcţionale sus/jos pentru a parcurgelistele şi tastele stânga/dreapta pentru a vădeplasa în sus sau în jos în cadrul ierarhiei.Odată ce piesa, lista de redare, albumul, artistulsau genul dorit sunt evidenţiate, apăsaţi pebutonul OK pentru a selecta redarea.Nota: Dacă doriţi să treceţi direct la nivelulsuperior din conţinutul iPod, apăsaţi şi menţineţiapăsată tasta direcţională stânga.
Control audioApăsaţi tastele de căutare progresivă ("în sus")şi regresivă ("în jos") pentru o căutarediscontinuă, în salturi înapoi sau înainte, printremelodii.
Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele de căutarepentru a activa derularea rapidă înapoi/înaintea conţinutului melodiei.Utilizaţi butoanele de funcţii pentru a activaredarea în ordine aleatoare şi repetarea listelorde redare.Apăsaţi butonul de funcţii 3 pentru a exploraîntregul aparat sau o listă de redare, dacăacestea sunt deschise.Apăsaţi butonul INFO sau butonul pentru funcţii4 pentru a afişa următoarele:• titlu• artistul• album
276
Conectivitate
APROBĂRI TIP
NOTIFICAREFCC/INDUSTRYCANADAAcest dispozitiv respectă Partea 15 aRegulamentului FCC. Funcţionarea faceobiectul următoarelor două condiţii: (1) acestdispozitiv nu trebuie să genereze interferenţedăunătoare, şi (2) acest dispozitiv trebuie săsuporte orice interferenţă receptată, inclusivinterferenţe ce pot determina o funcţionarenedorită.ID FCC: WJLRX-42IC: 7847A-RX42Schimbările sau modificările adusedispozitivului şi neaprobate în mod expres departea responsabilă privind conformitatea potanula dreptul utilizatorului de a utilizaechipamentul.
RX-42 - declaraţie de conformitateNoi, partea responsabilă pentru conformitate,declarăm pe propria răspundere că produsulde integrare a telefonului mobil RX-42 respectăprevederile următoarei Directive a Consiliului:1999/5/CE. Un exemplar al declaraţiei deconformitate poate fi găsit la adresa:
www.novero.com/declaration_of_conformityMarca verbală şi logourile Bluetooth aparţinBluetooth SIG, Inc., iar utilizarea acestor mărcide către Ford Motor Company se realizeazăsub licenţă. Alte mărci comerciale şi denumiricomerciale aparţin proprietarilor de drept.
APROBĂRI TIP
iPod este marcă înregistrată a Apple Inc.
APROBĂRI TIP
E114214
© 2008 NAVTEQ B.V. Toate drepturilerezervate.
277
Anexe
E114220
APROBĂRI TIP
E97713
E97714
Sigla SD este marcă comercială înregistrată.
APROBĂRI TIP
Senzorul laser
E132582
278
Anexe
AVERTIZARIRadiaţii laser invizibile. Nu priviţi directcu instrumente optice (lupe). Produslaser din clasa 1M.
AVERTIZARIIEC 60825-1: 1993 + A2:2001. Conformcu standardele de performanţă FDApentru produse laser, exceptând
abaterea conformă cu Avizul privind produselelaser Nr. 50, datat 26 iulie 2001.
SpecificaţiiArticol
45mWPutere medie max
33nsDurata impulsului
905nmLungimea de undă
COMPATIBILITATEELECTROMAGNETICĂ
AVERTIZARIVehiculul dvs. a fost testat şi certificatpotrivit legislaţiilor referitoare lacompatibilitatea electromagnetică
(72/245/EEC, Regulamentul 10 al UN ECE saualte cerinţe locale aplicabile). Esteresponsabilitatea dumneavoastră să văasiguraţi că orice echipament montat este înconformitate cu legislaţiile locale în vigoare.Solicitaţi montarea oricărui echipament de cătretehnicieni de calificare adecvată.
AVERTIZARI
Echipamentele transmiţătoare înradiofrecvenţă (RF) (de exemplu,telefoane celulare, radiotransmiţătoare
de amatori etc.) pot fi montate pe vehicululdumneavoastră numai dacă acestea suntconforme cu parametrii prezentaţi în tabelul demai jos. Nu există prevederi sau condiţiispeciale pentru montare sau utilizare.
Nu montaţi niciun fel de dispozitiv deemisie-recepţie, microfoane, difuzoaresau orice alt dispozitiv în calea de
deschidere a sistemului de airbag.Nu fixaţi cablurile de antenă la cablajuloriginal al vehiculului, la conductele decarburant şi de frână.Păstraţi antena şi cablurile de alimentarela cel puţin 100 mm distanţă de oricemodule electronice şi airbaguri.
279
Anexe
E85998
1 2 3 4
Poziţiile anteneiPuterea de ieşire maximă în waţi (RMSde vârf)
Banda defrecvenţă MHz
3. 450 W1 – 30
1. 2. 350 W30 – 54
1. 2. 350 W68 – 87,5
1. 2. 350 W142 – 176
1. 2. 350 W380 – 512
1. 2. 310 W806 – 940
1. 2. 310 W1200 – 1400
1. 2. 310 W1710 – 1885
1. 2. 310 W1885 – 2025
Nota: După montarea transmiţătoarelor în RF,verificaţi interferenţele de la şi spre toateechipamentele electrice din vehicul, atât înmodul standby cât şi în modul de transmisie.Verificaţi toate echipamentele electrice:• cu contactul ON (PORNIT)• cu motorul în funcţiune• în timpul unui test de drum la diferite viteze.
Verificaţi dacă câmpurile electromagneticegenerate în interiorul cabinei vehiculului detransmiţătorul montat nu depăşesc limitele deexpunere umană aplicabile.
280
Anexe
AA/CVezi: Control climatizare.................................101
ABSVezi: Frâne.....................................................133
ACCVezi: Controlul automat al vitezei (ACC)........150
AccesoriiVezi: Piese şi accesorii.......................................7Vezi: Folosire ACC.........................................152
Activarea alarmei.........................................47Activare imobilizer motor.............................45Acumulatorul vehiculului...........................196Aer condiţionatVezi: Control climatizare.................................101
Afişaje traseu.............................................230Junction zoom................................................230Map display....................................................230Navigation display..........................................230
Afişaj informaţii............................................82Informatii generale............................................82
Afişaj punct mort..........................................73Activarea şi dezactivarea sistemului.................75Detectarea şi avertizările..................................74Erori de detectare.............................................75Sistemul de monitorizare a punctului mort
(BLIS)...........................................................73Utilizarea sistemului..........................................73
Ajustarea volanului......................................48Ajustare pe înălţime a centurii.....................33Alarmă.........................................................46Principiu de operare.........................................46
Aleator.......................................................246Tipul 1.............................................................246Tipul 2 şi 3......................................................246
Alertă înaintare..........................................154Activarea şi dezactivarea sistemului...............154Reglarea sensibilităţii funcţiei de
avertizare....................................................154Alimentare şi realimentare........................126Specificaţiile tehnice.......................................128
Amplasare cutie siguranţe.........................171Cutia de siguranţe din compartimentul de
încărcare....................................................171Cutie de siguranţe în compartimentul
motor..........................................................171Cutie de siguranţe în compartimentul
pasagerilor..................................................171Anexă simboluri.............................................7Simboluri de pe autovehicul...............................7Simboluri folosite în acest manual......................7
Anexe........................................................277Aprobări tip................................................277NOTIFICARE FCC/INDUSTRY
CANADA....................................................277RX-42 - declaraţie de conformitate.................277Senzorul laser.................................................278
Asistare la urcare pantă (HLA)Vezi: Folosire asistare la pornirea din
rampaă.......................................................136Asistare parcare........................................138Principiu de operare.......................................138
Asistare parcareVezi: Folosire ajutor parcare - Vehicule cu: Ajutor
la parcare spate..........................................138Vezi: Folosire ajutor parcare - Vehicule cu: Frana
de parcare fata si spate..............................139Asistare pornire în pantă...........................136Principiu de operare.......................................136
Asistenţa de parcare activă.......................142Principiu de operare.......................................142
Asistenţă pentru păstrarea benzii demers........................................................160Principiu de operare.......................................160
Aşezare în poziţia corectă.........................110Avertizarea pentru banda de plecare........158Principiu de operare.......................................158
Avertizarea şoferului..................................156Principiu de operare.......................................156
Avertizări şi indicaţii sonore.........................80Activarea şi dezactivarea avertizărilor
sonore..........................................................80Atenţionare centură de siguranţă.....................81Cheia în afara autoturismului............................81Deschidere uşi..................................................81Îngheţ................................................................80Lumini aprinse..................................................81Nivel scăzut al combustibilului..........................81Transmisie automată........................................80
281
Index
Avertizor centură scaun...............................33Avertizarea privind centura de siguranţă a
scaunelor din spate......................................34Dezactivarea avertizorului privind centura de
siguranţă.......................................................34
BBanchetă...................................................113Rabatarea în faţă a spătarelor scaunelor
spate...........................................................113Rabatarea în faţă a şezuturilor şi a spătarelor
scaunelor spate..........................................113Rabatarea în sus a spătarelor........................114
Baterie telecomandăVezi: Schimbarea bateriei la telecomanda.......36
Blocaj volan...............................................118Vehicule cu pornire fără cheie........................118Vehicule fără pornire fără cheie......................118
Blocare uşă copii.........................................29Sisteme electrice de blocare pentru siguranţa
copiilor..........................................................29Sisteme manuale de blocare pentru siguranţa
copiilor..........................................................29Brichetă.....................................................115Butoane presetare posturi radio................242Buton lungime de bandă...........................241Buton sunet...............................................241
CCabluri pornireVezi: Folosire cabluri pornire..........................196
Calitate combustibil - Benzina...................126Calitate combustibil - Diesel......................126Depozitarea pe termen lung...........................126
Cameră video mers înapoi........................145Principiu de operare.......................................145
Canal mesaj trafic......................................231Principiu de operare.......................................231
Capac rezervor..........................................127Catalizator.................................................126Conducerea cu catalizator (convertorul
catalitic)......................................................127CD player..................................................246Ceas..........................................................115Centru mesajeVezi: Afişaj informaţii........................................82
Centuri de siguranţăVezi: Strângere centuri siguranţă.....................33
Chei codate.................................................45Chei şi telecomenzi.....................................36Cod securitate...........................................240Comenzi audio..........................................257Aparate externe - iPod....................................263Aparate externe - USB...................................261CD playerul.....................................................257Intrare auxiliară...............................................261Radioul...........................................................258
Comenzi control climatizare......................269Climatizare......................................................269
Comenzi telefon........................................264Crearea unei agende telefonice.....................267Funcţiile telefonului.........................................265Setări principale..............................................269Telefon............................................................264
Compatibilitate electromagnetică..............279Computer de bord.......................................89Consum instantaneu de combustibil................89Consum mediu de combustibil.........................89Contorul de parcurs..........................................89Distanţa până la epuizarea
combustibilului..............................................89Kilometraj total..................................................89Resetarea computerului de bord......................89Temperatură exterioară....................................89Viteză medie.....................................................89
Conducere prin apă...................................169Conducerea prin apă......................................169
Conectarea unui iPodVezi: Conectare dispozitiv exterior.................273Vezi: Conectare dispozitiv exterior - Vehicule cu:
Bluetooth....................................................273Conectare dispozitiv exterior.....................273Conectare.......................................................273
Conectare dispozitiv exterior - Vehicule cu:Bluetooth.................................................273Conectarea unui dispozitiv audio cu
Bluetooth....................................................273Conectivitate..............................................272Informatii generale..........................................272
Conexiune MP3Vezi: Conectare dispozitiv exterior.................273Vezi: Conectare dispozitiv exterior - Vehicule cu:
Bluetooth....................................................273Consum combustibil..................................128
282
Index
Consum combustibilVezi: Specificaţiile tehnice..............................128
Contact pornireVezi: Întrerupător pornire................................118
Control audio...............................................48Tipul 1...............................................................48Tipul 2...............................................................49
Control automat climatizare......................104Aer recirculat..................................................106Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului..............106Dezactivarea modului mono...........................105Distribuirea aerului..........................................105Modul mono....................................................105Oprirea sistemului de control automat al
climatizării...................................................106Pornirea şi oprirea aerului condiţionat............106Răcirea rapidă a interiorului............................106Reactivarea modului mono.............................105Reglarea temperaturii.....................................105Ventilator.........................................................105
Control automat viteză..............................148Principiu de operare.......................................148
Control automat vitezăVezi: Folosire tempomat.................................148
Control automat volum..............................244Control climatizare.....................................101Principiu de operare.......................................101
Control informaţii trafic..............................242Activarea anunţurilor despre trafic..................242Încheierea anunţurilor despre trafic................243Volumul anunţurilor despre trafic....................243
Control manual climatizare........................102Aer recirculat..................................................103Aerul condiţionat.............................................103Controlul distribuirii aerului.............................102Încălzirea rapidă a interiorului.........................103Ventilator.........................................................103Ventilaţia.........................................................103
Control pornit/oprit.....................................241Control stabilitate.......................................134Principiu de operare.......................................134
Control stabilitateVezi: Folosire sistem stabilitate......................135
Control telefon...........................................253Telecomandă..................................................253
Controlul automat al farului de fază............55Activarea sistemului..........................................56Anularea manuală a sistemului........................56Setarea sensibilităţii sistemului.........................56
Controlul automat al vitezei (ACC)............150Principiu de operare.......................................150
Controlul automat al vitezei (ACC)Vezi: Folosire ACC.........................................152
Controlul iluminării.......................................54Faruri Home safe..............................................54Fază lungă şi fază scurtă..................................54Lumini de parcare.............................................54Poziţii buton pentru luminile exterioare............54Semnalizare cu farurile.....................................54
Control vitezăVezi: Control automat viteză...........................148
Control vocal...............................................49Principiu de operare.......................................256
Covoraşe...................................................117Curătare exterior.......................................194Conservarea vopselei caroseriei....................194Curăţarea farurilor..........................................194Curăţarea lunetei............................................194Curăţarea ornamentelor cromate...................194
Curătare interior........................................194Centuri de siguranţă.......................................194Ecrane consolă indicatoare, ecrane LCD,
ecrane radio...............................................195Cutie vitezeVezi: Transmisie.............................................130
DDemontare far.............................................61
Vezi: Deschidere şi închidere capotă.............182
DDeschidere şi închidere capotă.................182Deschiderea capotei.......................................182Închiderea capotei..........................................183
Deschidere şi închidere generală................43Deschidere globală...........................................43Închidere globală..............................................43
Descriere compartiment motor - 1.6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma)..................184
283
Index
Descriere compartiment motor - 1.6LDuratorq-TDCi (DV) Diesel.....................186
Descriere compartiment motor - 1.6LEcoBoost SCTi (Sigma)..........................185
Descriere compartiment motor - 2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel....................188
Descriere generală audio..........................234Descriere navigaţie....................................221Autovehicule cu sistem de navigaţie
CD-SD........................................................222Autovehicule cu sistem de navigaţie CD-SD
Sony...........................................................224Despre acest manual....................................7Dezactivare air bag pasager.......................34Activarea airbagului pasagerului......................35Dezactivarea airbagului pasagerului................35Instalare comutator dezactivare airbag
pasager........................................................35Dezactivare alarmă.....................................47Vehicule ce nu au funcţia de acţionare fără
cheie.............................................................47Vehicule cu funcţia de acţionare fără
cheie.............................................................47Dezactivare imobilizer.................................45Diagramă siguranţe...................................172Cutia de siguranţe din compartimentul de
încărcare....................................................177Cutie de siguranţe în compartimentul
motor..........................................................172Cutie de siguranţe în compartimentul
pasagerilor..................................................175Dotări standard..........................................115DPFVezi: Filtru particule diesel (DPF)...................122
EEchipament de urgenţă.............................170Emisiuni de ştiri.........................................244
FFiltru particule diesel (DPF).......................122Regenerarea...................................................122
Folosind asistenţa de parcare activă.........142
Folosind limitatorul de viteză.....................155Activarea şi dezactivarea sistemului...............155Avertizările sistemului.....................................155Depăşirea intenţionată a limitei de viteză
setate..........................................................155Setarea limitei de viteză.................................155
Folosire ACC.............................................152Dezactivarea automată...................................153Dezactivarea temporară a sistemului.............153Oprirea sistemului...........................................153Pornirea sistemului.........................................152Schimbarea vitezei setate..............................152Setarea distanţei faţă de vehiculul din
faţă.............................................................152Setare viteză...................................................152
Folosire ajutor parcare - Vehicule cu: Ajutorla parcare spate......................................138
Folosire ajutor parcare - Vehicule cu: Franade parcare fata si spate..........................139Manevrarea cu parcarea asistată...................140Pornirea şi oprirea modulului de parcare
asistată.......................................................139Folosire asistare la pornirea dinrampaă....................................................136Activarea sistemului........................................136Dezactivarea sistemului..................................136Doar la autovehicule cu transmisie
manuală......................................................136Folosire cabluri pornire..............................196Conectarea cablurilor de pornire....................196Pornirea motorului..........................................196
Folosire camera mers înapoi.....................145Activarea camerei retrovizoare.......................145Dezactivarea camerei retrovizoare.................147Utilizarea ecranului.........................................146Vehiculele cu asistare la parcare....................147
Folosire centuri pe perioada sarcinii...........34Folosire control vocal................................256Eticheta de nume............................................257Funcţionarea sistemului..................................256
Folosire dispozitiv USB.............................274Control audio..................................................275Operaţie..........................................................274
Folosire iPod.............................................275Control audio..................................................276Operaţie..........................................................275
Folosire lanţuri pentru zapadă...................207Vehicule cu control al stabilităţii (EPS)...........207
284
Index
Folosire mod 'Eco'.....................................125Resetarea modului Eco..................................125
Folosire pneuri de iarnă............................206Folosire pornire-oprire...............................123Oprirea motorului............................................123Repornirea motorului......................................124
Folosire sistem stabilitate..........................135Folosire telefon..........................................253Anularea asocierii unui telefon.......................255Dezactivarea microfonului..............................255Efectuarea unui apel.......................................254Recepţionarea unui al doilea apel..................255Recepţionarea unui apel.................................255Schimbarea telefonului activ...........................255
Folosire tempomat.....................................148Anulare viteză setată......................................148Oprire control automat al vitezei.....................149Pornire control automat al vitezei...................148Revenire la viteza setată................................148Schimbarea vitezei setate..............................148Setare viteză...................................................148
Folosire TMC.............................................231Anunţurile despre trafic...................................231Încheierea anunţurilor despre trafic................231Utilizarea mesajelor TMC...............................231
Frână de mânăVezi: Frână de parcare...................................133
Frână de parcare.......................................133Toate vehiculele..............................................133
Frâne.........................................................133Principiu de operare.......................................133
Frecvenţe alternative.................................244
GGeamuri cu acţionare electrică...................70Butoanele de pe uşa şoferului..........................70Butonul de siguranţă pentru geamurile
spate.............................................................70Deschiderea şi închiderea automată a
geamurilor....................................................70Deschiderea şi închiderea globală...................70Funcţia antiprindere..........................................70Resetarea memoriei geamurilor electrice.........71
Geamuri şi oglinzi........................................70Geamuri şi oglinzi încălzite.......................107Geamuri încălzite............................................107Oglinzi exterioare încălzite.............................107
Guri de ventilare........................................101Fantă de ventilaţie laterală.............................102Fantele de ventilaţie centrale..........................101
HHLAVezi: Asistare pornire în pantă........................136Vezi: Folosire asistare la pornirea din
rampaă.......................................................136Huse bagaj................................................165
IIdentificare vehicul.....................................211Iluminare......................................................54ImobilizerVezi: Imobilizer motor.......................................45
Imobilizer motor...........................................45Principiu de operare.........................................45
Incuietoare capotaVezi: Deschidere şi închidere capotă.............182
Indicatoare bord..........................................76Indicator de carburant.......................................77Indicator temperatură lichid de răcire
motor............................................................77Indicatori direcţie.........................................58Informaţii generale pe frecvenţe radio.........36Informaţii importante audio........................233Etichetele discurilor........................................233Etichetele unităţii audio...................................233
Intrare fără cheie.........................................41Blocarea autovehiculului...................................41Blocarea şi deblocarea uşilor cu lama
cheii..............................................................43Cheia pasivă.....................................................41Chei dezactivate...............................................42Deblocarea autovehiculului..............................42Informaţii generale............................................41
Introducere................................................169Frâne şi ambreiaj............................................169Motor..............................................................169Pneuri.............................................................169
Introducere în capitolul audio....................233Introducere în navigaţie.............................216Informatii generale..........................................216
iPodVezi: Folosire iPod..........................................275
285
Index
ÎÎncălzire auxiliară.......................................107Încălzitorul auxiliar diesel (în funcţie de
ţară)............................................................109Încălzitorul de parcare....................................107
ÎncălzireVezi: Control climatizare.................................101
Încălzitor de combustibilVezi: Încălzire auxiliară...................................107
Încărcare date de navigaţie.......................225Încărcarea datelor de navigaţie......................225
Încuiere şi descuiere...................................39Blocarea...........................................................39Blocarea dublă..................................................39Blocarea separată a uşilor cu ajutorul
cheii..............................................................40Blocarea şi deblocarea uşilor din interior.........40Capota portbagajului........................................40Confirmarea de blocare şi deblocare...............40Deblocarea.......................................................39
Încuietori......................................................39Întrerupător pornire....................................118Întreţinerea................................................182Informatii generale..........................................182Specificaţiile tehnice.......................................192
Întreţinere pneu.........................................206Întreţinere vehicul......................................194Întunecare automată oglindă.......................73
JJojă ulei - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma)...................................................189
Jojă ulei - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)Diesel/2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel......................................................189
Jojă ulei - 1.6L EcoBoost SCTi(Sigma)...................................................189
LLampă ceaţăVezi: Lămpi ceaţă faţă......................................57
Lanţuri zapadăVezi: Folosire lanţuri pentru zapadă...............207
Lămpi auto...................................................55Lămpi ceaţă faţă..........................................57
Lămpi ceaţă spate.......................................57Lămpi interioare...........................................60Iluminare interioară cu leduri............................60Lumina ambiantă..............................................60
Lămpi semnalizare......................................59Lămpi şi semnale de avertizare..................78Atenţionare centură de siguranţă.....................80Indicator bujie incandescentă...........................79Indicator control al stabilităţii (ESP)..................80Indicator control automat al vitezei...................78Indicator faruri de ceaţă faţă.............................79Indicator faruri de ceaţă spate..........................80Indicator fază lungă..........................................79Indicator mesaje...............................................79Indicator pentru faruri.......................................79Indicatorul de avertizare pentru alertă faţă.......79Indicatorul de monitorizare a punctului
mort..............................................................78Indicatorul de pornire-oprire.............................80Lampa de avertizare la părăsirea benzii de
circulaţie.......................................................79Lampă avertizare nivel scăzut de
combustibil...................................................79Lampă martor de avertizare ABS.....................78Lampă martor de avertizare airbag..................78Lampă martor de avertizare baterie.................79Lampă martor de avertizare îngheţ..................79Lampă martor de avertizare motor...................78Lampă martor de avertizare presiune ulei........79Lampă martor de avertizare sistem de
frânare..........................................................78Semnalizatoare.................................................78
Limitator viteză..........................................155Principiu de operare.......................................155
Lumini avarie...............................................58
MMăsuri securitate.......................................126Memorare automată..................................242
286
Index
Meniu opţiuni traseu..................................229Driver..............................................................229Dynamic..........................................................229Eco settings....................................................229Ferry/motorail.................................................229Motorway........................................................229Route..............................................................229Seasonal roads...............................................230Toll..................................................................229Toll sticker.......................................................230
Meniuri audio.............................................244Mesaje informaţii.........................................90Alertarea şoferului............................................93Asistenţă la urcare pantă..................................94Asistenţă pentru păstrarea benzii de mers.......95Bateria şi sistemul de încărcare.......................91Control al stabilităţii (ESP)................................98Controlul automat al fazei lungi........................91Deschidere uşi..................................................93Frâna de parcare..............................................97Imobilizer motor................................................94Indicator mesaje...............................................90Întreţinere.........................................................96Lumini...............................................................95Parcarea asistată..............................................97Pornirea motorului............................................98Pornire-oprire....................................................98Protecţia ocupanţilor.........................................97Servodirecţie.....................................................97Sistem de blocare electrică pentru siguranţa
copiilor..........................................................92Sistem de monitorizare a presiunii în
pneuri.........................................................100Sistem deschidere prin telecomandă...............94Sistem de siguranţă la viteză redusă................96Sistemul airbag.................................................90Sistemul de alarmă...........................................91Sistemul de climatizare.....................................92Sistemul de control automat al vitezei şi
Sistemul de control adaptiv al vitezei(ACC)...........................................................92
Sistemul de monitorizare a punctului mort.......92Transmisie........................................................99
Mod 'Eco'...................................................125Principiu de operare.......................................125
Mod regional (REG)..................................245Mufă intrare auxiliară (AUX IN)..................116
NNumăr identificare vehicul (VIN)................211
OOglinzi exterioare electrice..........................72Oglinzi electrice rabatabile...............................72Poziţii înclinare oglindă.....................................72
Oglinzi exterioare........................................71Oglinzi rabatabile manual.................................71
OglinziVezi: Geamuri şi oglinzi....................................70Vezi: Geamuri şi oglinzi încălzite....................107
Operare audio...........................................241Oprire motor..............................................122Autovehicule cu turbocompresor....................122
Opţiuni display MP3..................................249Opţiunile de afişare a textului de pe CD.........249
PPanou bord..................................................76Piese şi accesorii...........................................7Acum puteţi fi sigur că piesele Ford sunt
originale..........................................................7Căutaţi logoul Ford pe următoarele
componente....................................................8Placută identificare vehicul........................211Plase încărcătură......................................166Plasă de portbagaj..........................................167Plase de reţinere bagaje.................................166
Pneuri de iarnăVezi: Folosire pneuri de iarnă.........................206
PneuriVezi: Roţi şi pneuri..........................................198
Pornire baterie cu cabluriVezi: Folosire cabluri pornire..........................196
Pornire fără cheie......................................120Contact cuplat.................................................120Oprirea motorului cu autovehiculul
staţionar......................................................121Oprirea motorului în timpul mersului...............121Pornirea cu transmisie automată....................120Pornirea cu transmisie manuală.....................120Pornirea nereuşită..........................................121Pornirea unui motor diesel..............................121
287
Index
Pornire motor diesel..................................120Motor rece sau cald........................................120
Pornire motor pe benzină..........................119Motor înecat....................................................119Motor rece sau cald........................................119Ralantiul motorului după pornire.....................119
Pornire motor.............................................118Informatii generale..........................................118
Pornire rapidă navigaţie............................218Autovehicule cu sistem de navigaţie CD-SD sau
sistem de navigaţie CD-SD Sony...............219Autovehicule cu sistem de navigaţie
mobil...........................................................218Pornire rapidă..............................................10Blocarea şi deblocarea.....................................17Comenzile farurilor...........................................19Control automat climatizare..............................20Control manual climatizare...............................19Pornirea fără cheie...........................................23Prezentare generală a exteriorului, faţă...........10Prezentare generală a exteriorului, spate........16Prezentare generală a interiorului
vehiculului.....................................................11Prezentare generală a panoului de bord..........13Reglarea înălţimii centurilor de siguranţă.........17Reglarea volanului............................................17Scaune cu reglare manuală..............................20Scaunele reglabile electric................................22Spălătoare şi ştergătoare.................................18Tetierele............................................................21
Pornit-oprit.................................................123Principiu de operare.......................................123
Port USB....................................................117Poziţionare scaun copil...............................25Precauţiuni de vreme rece........................169Presiune în pneuriVezi: Specificaţiile tehnice..............................208
Prize alimentare auxiliare..........................115Probleme sistem audio..............................251Procesor de sunet digital (DSP)................244DSP a ocupării vehiculului..............................244Egalizor DSP..................................................244Modificarea reglajelor DSP.............................244
Programare telecomandă............................36Programarea unei telecomenzi noi...................36Reprogramarea funcţiei de deblocare..............36
Programare telecomandăVezi: Programare telecomandă........................36
Protecţia pasagerului...................................31Principiu de operare.........................................31
Puncte ancorare bagaj..............................165Puncte ancorare ISOFIX.............................28Montarea unui scaun special pentru copii cu
chingi de prindere superioare.......................28Punctele de ancorare pentru chinga superioară
- toate vehiculele..........................................28Punctele de ancorare pentru chinga superioară
- vehiculele cu 4 uşi......................................28Puncte de tractare.....................................180Amplasarea ochiului de remorcare.................180Instalarea ochiului de remorcare....................180
Puncte legătură baterie.............................197Purtare de sarcină.....................................165Informatii generale..........................................165
RRealimentare.............................................128Recunoaşterea semnelor de circulaţie......162Principiu de operare.......................................162
Recuperare vehicul...................................180Redare CD................................................246Redare fişier MP3......................................247Eticheta ID3 versiunea 2................................248Formatele de fişiere........................................248Formatul ISO 9660.........................................247Ordinea de redare a fişierelor MP3................248Parcurgerea fişierelor MP3.............................249Redarea unui disc cu sesiuni multiple............248Sesiune multiplă.............................................247
Reglaj înălţime faruri...................................57Poziţii recomandate pentru butonul de reglare
pe inălţime a farurilor....................................58Reglare intensitate luminoasă bord...........115Reparare defect minor vopsea..................195Repede înainte/înapoi...............................246Repetare melodii CD.................................246Tipul 1.............................................................246Tipul 2 şi 3......................................................247
Roţi şi pneuri.............................................198Informatii generale..........................................198Specificaţiile tehnice.......................................208
288
Index
SScanare melodii CD..................................247Tipul 1.............................................................247Tipul 2 şi 3......................................................247
Scanare posturi radio................................241Reglarea manuală..........................................241Reglarea prin căutare.....................................241Reglarea prin scanare....................................241
Scaun copil..................................................27Pernă de înălţare (Grupa 3)..............................27Scaun de înălţare (Grupa 2).............................27
Scaune copii................................................24Scaune pentru copii pentru diverse grupe de
greutate........................................................24Scaune cu acţionare electrică...................112Scaune cu acţionare manuală...................110Deplasarea înainte şi înapoi a scaunelor........110Reglarea înălţimii scaunului şoferului.............111Reglarea suportului lombar.............................111Reglarea unghiului spătarului.........................111
Scaune încălzite........................................114Scaune......................................................110Schimbarea acumulatoruluivehiculului...............................................196
Schimbarea bateriei la telecomanda...........36Telecomandă cu cheie tip escamotabil.............36Telecomandă fără cheie tip escamotabil..........37
Schimbarea lamelelor de ştergător.............52Lama ştergătorului de lunetă............................53Lame ştergător de parbriz................................52
Schimbarea unei roţi.................................198Asamblarea cheii tubulare pentru roţi.............200Cricul vehiculului.............................................198Montarea unei roţi...........................................202Prezoanele.....................................................198Punctele de fixare a cricului şi de ridicare......199Scoaterea capacelor roţilor.............................201Scoaterea unei roţi.........................................201Vehiculele cu roată de rezervă
temporară...................................................198Schimbarea unei sigurante.......................171
Schimbarea unui bec..................................61Far....................................................................62Faruri de ceaţă faţă..........................................65Lampa centrală de stop montată pe
hayon............................................................68Lampa de apropiere.........................................64Lampa din portbagaj, lampa din spaţiul pentru
picioare şi lampa de pe hayon.....................68Lampa plăcuţei de înmatriculare......................68Lămpile spate - 4 uşi........................................66Lămpile spate - 5 uşi........................................65Luminile de interior...........................................68Semnalizatorul lateral.......................................63
Schimbare becVezi: Schimbarea unui bec...............................61
Securitate sistem audio.............................240Selecţie melodie........................................246Tipul 2 şi 3......................................................246
Setare Bluetooth........................................252Cerinţe pentru conectarea prin Bluetooth.......252Manipularea telefoanelor................................252
Setare telefon............................................252Agenda telefonică...........................................252Asocierea unui alt telefon cu Bluetooth..........253Categorii din agenda telefonică......................253Transformarea unui telefon în telefon
activ............................................................253Setări personalizate.....................................89Dezactivarea semnalelor sonore......................90Setarea limbii....................................................89Unităţi de măsură.............................................90Unităţi de măsură pentru temperatură..............90
Setări sistem..............................................226Setările audio..................................................227Setările ceasului.............................................228Structura meniului - Afişajul informativ şi
multimedia - Autovehicule cu sistem denavigaţie.....................................................226
Structura meniului - Afişajul informativ şimultimedia - Toate autovehiculele..............227
Sfârşit redare CD.......................................249Sfaturi despre condus...............................169Sfaturi privind conducerea cu ABS...........133Sfaturi privind conducerea cu ABSVezi: Sfaturi privind conducerea cu ABS........133
Siguranţa copilului.......................................24Siguranţa şoselei.......................................216Informaţii privind siguranţa.............................217
289
Index
Siguranţe...................................................171Sistem de siguranţă la viteză redusă........164Principiu de operare.......................................164
Sistem monitorizare presiune înpneuri......................................................207Resetarea sistemului......................................208
Sistem navigaţie........................................229SpălareVezi: Curătare exterior....................................194
Spălare maşinăVezi: Curătare exterior....................................194
Spălătoare faruri..........................................52Spălător parbriz...........................................51Specificaţii bec............................................69Specificaţii tehnice.....................................212Specificaţiile tehnice.......................................212
Stergătoare auto..........................................50StergătoareVezi: Ştergătoare şi spălătoare.........................50
Stergător şi spălător lunetă.........................51Spălător lunetă.................................................52Ştergerea în marşarier......................................52Ştergere intermitentă........................................51
Strângere centuri siguranţă.........................33Suport pahar..............................................116Cotiera spate..................................................116
Suport unitate navigaţie satelit..................117Reglarea suportului.........................................117
Suporţi pahare...........................................116
ŞŞtergătoare parbriz......................................50Sistem ştergătoare automate...........................50Ştergere intermitentă........................................50
Ştergătoare şi spălătoare............................50
TTelefonVezi: Folosire telefon......................................253
Telefon.......................................................252Informatii generale..........................................252
Tetiere........................................................111Ajustarea tetierelor..........................................111Înlăturarea tetierelor........................................112
Tractare remorcă.......................................168Drumuri în rampă............................................168
Tractare.....................................................168Tractare vehicul pe roţi..............................180Autovehicule cu transmisie automată.............181Toate autovehiculele.......................................180
Transmisie automată.................................130Manetă de eliberare a poziţie de parcare în caz
de urgenţă..................................................132Modul Sport şi schimbarea manuală a treptelor
de viteză.....................................................131Poziţiile manetei schimbătorului de
viteze..........................................................130Sugestii pentru conducerea cu transmisia
automată....................................................132Transmisie manuală..................................130Selectaţi marşarierul.......................................130
Transmisie.................................................130Triunghi reflectorizant................................170Trusa de prim ajutor..................................170Trusă reparaţie pneu.................................203Informaţii generale..........................................203Umflarea pneului............................................204Utilizarea kitului de vulcanizare rapidă...........203Verificarea presiunii pneului............................205
UUpgradari hartă.........................................232USBVezi: Folosire dispozitiv USB..........................274
Utilizarea asistenţei pentru păstrarea benziide mers...................................................161Activarea şi dezactivarea sistemului...............161Avertizările sistemului.....................................161
Utilizarea avertizării pentru banda deplecare....................................................158Activarea şi dezactivarea sistemului...............158Avertizările sistemului.....................................159Setarea nivelului de vibraţie a volanului.........159Setarea sensibilităţii sistemului.......................159
Utilizarea avertizării şoferului....................156Activarea şi dezactivarea sistemului...............156Afişajul sistemului...........................................157Avertizările sistemului.....................................156Resetarea sistemului......................................157
290
Index
Utilizarea recunoaşterii semnelor decirculaţie..................................................162Activarea şi dezactivarea sistemului...............162Afişajul sistemului...........................................162Setarea avertismentului privind viteza în
sistem.........................................................162Utilizarea sistemului de siguranţă la vitezăredusă.....................................................164Activarea şi dezactivarea sistemului...............164
VVentilaţieVezi: Control climatizare.................................101
VentileVezi: Guri de ventilare....................................101
Verificare fluid frână şi ambreiaj................191Verificare lamele stergător..........................52Verificare lichid răcire motor......................190Completarea cu ulei........................................190Verificarea nivelului lichidului de răcire...........190
Verificare lichid răcireVezi: Verificare lichid răcire motor..................190
Verificare lichid stergător...........................191Verificare ulei motor...................................189Completarea cu ulei........................................190Verificarea nivelului de ulei.............................189
Verificare uleiVezi: Verificare ulei motor...............................189
VINVezi: Număr identificare vehicul (VIN)............211
Volan...........................................................48
291
Index
292
Feel the difference
(CG35
68ro)