¡escribe bien!

57

Upload: others

Post on 26-Jun-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ¡Escribe bien!
Page 2: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

1

¡Escribe bien!

Anny Holmgaard

I samarbejde med Ulla Kjeldsen & Sandra G. Andersen

Forlaget EA

Page 3: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

2

¡Escribe bien! © Forlaget EA, 2017 ISBN: 978-87-89090-28-3 Forfatter: Anny Holmgaard I samarbejde med Ulla Kjeldsen & Sandra G. Andersen Fotos: Anny Holmgaard & Andreas Holmgaard-Jensen Omslag: Andreas Holmgaard-Jensen Tegninger: Ares (Cubansk karikaturtegner - Esteban Hernández Guerrero) Køb bogen: www.forlagetea.dk Al kopiering opgives til CopyDan.

Ares: Caricaturista, ilustrador y pintor autodidacta. Considerado uno de los más relevantes artistas visuales del siglo XX en Cuba. Es el caricaturista cubano con mayor número de premios nacionales e internacionales en eventos de humor, entre los que se cuentan el Primer Premio Bienal de Gabrovo, Bulgaria; Premio de Excelencia Yomiuri, Japón y el Gran Premio Eduardo Abela, Cuba (1997, 2001, 2005), entre otros. En el año 2002 le fue otorgada la Distinción por la Cultura Nacional. http/www.conexioncubana.net/index.php?st=content&sk=view&id=9470&sitd=3108

Page 4: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

3

Forord Bogen ¡Escribe bien! er beregnet til brug på det treårige gymnasieniveau. Bogen er opbygget således, at øvelserne stiger i sværhedsgrad inden for: billedbeskrivelse, kommentering af en tekst, oversættelser samt korrespondance, således at bogen bruges i alle 3 år på gymnasieniveau. Da vi får mindre rettetid til vores studerende, er det nødvendigt at lave skriftlige øvelser på klassen. Derfor er der lagt op til gruppearbejde med efterfølgende fælles gennemgang af opgaverne. Der er anbragt nødvendige gloser efter øvelserne, så man kan sætte eleverne i gang uden at skulle have adgang til en ordbog. Samtidig kan de blive mere bevidste om, hvilken ordklasse, de skal slå op under. Der er anvendt gloser, eleven geren skulle kende. Bag i bogen er der en nøgle til uregelmæssige verber. Hvis man vil være sikker på, eleven bruger opslaget, er der en øvelse side 44, som tvinger eleven til at slå op i listen side 45-46. På www.annyholmgaard.dk kan der hentes flere øvelser, man kan kopiere. Da mange af brugerne anvender grammatikken La amarilla, henvises der til den. Bogen er lavet i samarbejde med Ulla Kjeldsen og Sandra Gabriela Andersen, der fortrinsvist har udarbejdet spanske tekster og korrespondance samt været behjælpelige med oversættelser og korrekturlæsning. Tak til karikaturtegneren Ares, som har tegnet billeder til billedbeskrivelserne og til Andreas Holmgaard-Jensen, som har lavet omslaget. En tak til mine kolleger Anne Kathrine Thomsen, Tilde Sehested Vammen, Hanne Meldgaard og Flemming B. Kjær for gennemlæsning og respons på bogen. Anny Holmgaard

Page 5: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

4

Billedbeskrivelser .............................................................................................................................................................................. 5

Frutas ........................................................................................................................................................................................... 10

El supermercado ........................................................................................................................................................................... 15

La playa ....................................................................................................................................................................................... 16

La Habana - Cuba ......................................................................................................................................................................... 17

Kommentering af en tekst ..................................................................................................................... 18 Tekster til kommentering................................................................................................................................................................ 20

Spanske gloser………………………………………………………………………………………………………………………………..22

Inmigración: La vez que los daneses emigraron ............................................................................................................... 23

Oversættelser ................................................................................................................................................................................. 24

1. Nutid......................................................................................................................................................................................... 24

7. Gerundium ................................................................................................................................................................................ 25

8. Objekter .................................................................................................................................................................................... 25

9. Modalverber - Infinitiv ................................................................................................................................................................ 25

10. Førnutid .................................................................................................................................................................................. 26

11. Bien/bueno, mal/malo, muy/mucho ........................................................................................................................................... 26

12. Adjektiver og adverbier ............................................................................................................................................................ 26

13. Fremtid ................................................................................................................................................................................... 27

14. Datid ....................................................................................................................................................................................... 27

15. Blive ....................................................................................................................................................................................... 28

16. Se/Uno (man/passiv) ............................................................................................................................................................... 28

17. Passiv ..................................................................................................................................................................................... 28

18. Brug af kort tillægsform (i passiv og førnutid) ............................................................................................................................. 29

19. Konjunktiv ............................................................................................................................................................................... 29

20. Ren Fremtid ............................................................................................................................................................................ 29

21. Konditionalis ............................................................................................................................................................................ 29

Korrespondance.............................................................................................................................................................................. 30

A: Skriv dit første brev! .................................................................................................................................................................. 30

Handelskorrespondance ................................................................................................................................................................ 31

Her er et eksempel på, hvordan du kan skrive dit brev ud fra casen: ...................................................................................................... 32 Imperativ - Konjunktiv ............................................................................................................................................................................. 34 Oversættelser til Handelskorrespondance .............................................................................................................................................. 36 Señores (Når du skriver til et firma) ........................................................................................................................................................ 38 Señor/Señora (Når du skriver til en person) ............................................................................................................................................ 38

Øvelser til Cases .................................................................................................................................................................... 40

Gloser til korrespondance ...................................................................................................................................................... 42

Uregelmæssige verber ........................................................................................................................................................... 43

Nøgle til uregelmæssige verber (spansk-dansk) .................................................................................................................... 45

Verber (dansk – spansk) ........................................................................................................................................................ 47

Blive: ...................................................................................................................................................................................................... 49 Verber, der tager dativobjekt: ................................................................................................................................................................. 49

Substantiver ........................................................................................................................................................................... 51

Adjektiver ............................................................................................................................................................................... 53

Små gode ord på dansk ......................................................................................................................................................... 54

Små gode ord på spansk ....................................................................................................................................................... 55

Har du husket? ....................................................................................................................................................................... 56

Page 6: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

5

Billedbeskrivelser

Brug øvelserne på klassen (gruppearbejde/parvis) eller som afleveringer!

Øvelse 1: Brug af HAY + Ubestemt artikel i ental (La amarilla side 11 + 13 + 46)

Lav en billedbeskrivelse af billederne side 8! En la foto hay un coche.

Øvelse 2: Brug af HAY + Ubestemt artikel i flertal + TAL (La amarilla side 11 + 13/F + 46 + 71+ 76)

Lav en billedbeskrivelse af billederne side 9! En foto número uno hay unas palmeras.

Øvelse 3: Brug af HAY + Ubestemt artikel + ADJEKTIVER + TAL (La amarilla side 11 + 13 + 15 + 46 + 71 + 76) Se side 53 i ¡Escribe bien!

Lav en billedbeskrivelse af billederne side 8! En foto número ocho hay un gato gris.

Øvelse 4: Brug af HAY + Ubestemt artikel i flertal + ADJEKTIVER + TAL (La amarilla side 11 + 13 + 15 + 46 + 71 + 75 + 76) Se side 53 i ¡Escribe bien!

Lav en billedbeskrivelse af billederne side 9! En foto número cinco hay unos zapatos negros.

Øvelse 5: Brug af HAY + ESTAR + ARTIKLER + RETNINGER (La amarilla side 11 + 13 + 45+ 74) Se side 53 i ¡Escribe bien!

Beskriv billedet side 10! En la foto hay unos plátanos. Los tomates están a la derecha de las uvas.

Øvelse 6: Brug af Bestemt artikel + SER + ADJEKTIVER + RETNINGER (La amarilla side 11 + 15 + 17 + 45+ 74) Se side 53 i ¡Escribe bien!

Beskriv billederne side 8-9! El coche es bonito. Las flores son blancas.

Øvelse 7: Brug af HAY + ESTAR + SER + Ubestemt/Bestemt artikel + ADJEKTIVER + RETNINGER (La amarilla side 11 + 13 + 15 + 45 + 46 + 74)

Beskriv billedet side 10! En la foto hay unos plátanos. Los plátanos están a la izquierda. Son amarillos.

Øvelse 8: Brug af HAY + ESTAR + SER + ARTIKLER + RETNINGER + ADJEKTIVER + GENITIV. (La amarilla side 11 + 13 + 15 + 19 + 45 + 46 + 74 + 76) Find gloser side 47-55 i ¡Escribe bien!

Beskriv billedet side 15! En el dibujo hay un hombre. Está en el primer plano a la izquierda. Es gordo. La camisa del hombre es blanca.

Page 7: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

6

_________________________________________________________________________

Øvelse 9: Verber –ar bøjning + PRONOMINER (La amarilla side 21 + 35)

Forklar, hvad der sker på billederne side 11! El afeita.

Øvelse 10: Verber –ar bøjning + ARTIKLER (La amarilla side 11 + 13 + 35)

Forklar, hvad der sker på billederne side 12! El niño abraza.

Øvelse 11: Verber –er bøjning + ESTAR + ARTIKLER + TAL (La amarilla side 11 + 13 + 35 + 45 + 71)

Forklar, hvad der sker på billederne side 13! Los jóvenes en foto 1 están en el jardín. Aprenden.

Øvelse 12: Verber –ir bøjning + SER + ADJEKTIVER (La amarilla side 11 + 13 + 15 + 35 + 42 + 45) Se side 53 i ¡Escribe bien!

Forklar, hvad der sker på billederne side 13 ! Las personas en la foto discuten. Son jóvenes.

Øvelse 13: Diftongerende Verber + Bestemt artikel + ESTAR + ADJEKTIVER (La amarilla side 11 + 13 + 15 + 39 + 40 + 45) Se side 53 i ¡Escribe bien!

Forklar, hvad der sker på billederne side 14! El chico está en la playa. Cierra el bolso. El bolso es nuevo.

Øvelse 14: Refleksive + Diftongerende Verber + HAY + ESTAR + ARTIKLER (La amarilla side 11 + 13 + 37 + 38 + 45 + 46)

Forklar, hvad der sker på billederne side 14! En la foto hay unos chicos. Los chicos están en la playa. Se bañan.

Øvelse 15: Brug af verber i nutid + POSSESIVE PRONOMINER + PRÆPOSITIONER (La amarilla side 35-41 + 21E/H/G + 47H)

Forklar, hvad der sker på billederne side 11! El barbero está en su salón. Afeita a un cliente.

Øvelse 16: ESTAR + Brug af verber i Gerundium + ARTIKLER + PRÆPOSITIONER (La amarilla side 11 + 13 + 21E/H + 31 + 45 + 47H)

Forklar, hvad der sker på billederne side 11! El barbero está afeitando a un cliente.

Øvelse 17: ESTAR + Brug af verber i Gerundium + ARTIKLER + POSSESIVE PRONOMINER + PRÆPOSITIONER. (La amarilla side 11 + 21E/H/G + 31 + 45 + 47H)

Forklar, hvad der sker på billederne side 12! El niño está peleando con su amigo..

Page 8: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

7

_________________________________________________________________________ Øvelse 18: Brug alle typer verber i NUTID + ADJEKTIVER + ARTIKLER + BEKLÆDNING + GERUNDIUM + RETNINGSBESKRIVELSER + GENITIV + PRONOMINER

(La amarilla side 11 + 13 + 15 + 19 + 21 + 35-46 + 74-76) Find gloser side 47-55 i ¡Escribe bien!

Forklar, hvad der sker på billedet side 15! El hombre a la derecha se llama Juan. Lleva ropa verde y gafas. Está trabajando en el supermercado. El carrito

de Juan está lleno de patatas. No fuma. Es guapo. Su mujer se llama Luisa.

Øvelse 19: Brug af alle typer verber i NUTID + ARTIKLER + BEKLÆDNING + VEJR + GERUNDIUM + RETNINGSBESKRIVELSER + GENITIV + PRONOMINER

(La amarilla side 11 + 13 + 15 + 19 + 21 + 35-46 + 74-76) Find gloser side 47-55 i ¡Escribe bien!

Forklar, hvad der sker på billedet side 16! A la izquierda, en el primer plano hay una pareja. La chica está al lado de su novio. Están hablando con el barman. Hace calor. Por eso están en la playa.

Øvelse 20: Brug af alle typer verber i NUTID + ARTIKLER + BEKLÆDNING + VEJR + GERUNDIUM + RETNINGSBESKRIVELSER + GENITIV + PRONOMINER + GUSTAR

(La amarilla side 11 + 13 + 15 + 19 + 21 + 35-47 + 74-76) Find gloser side 47-55 i ¡Escribe bien!

Forklar, hvad der sker på billedet side 17! Estamos en La Habana. El hombre en el centro está vendiendo periódicos. El periódico se llama Granma. El hombre es pobre. Quiere ganar dinero. Lleva un periódico en su mano..Le gusta el periódico Granma.

Øvelse 21: Brug af alle typer verber i NUTID + ARTIKLER + GUSTAR + FREMTID + KLOKKEN BEKLÆDNING – VEJR + GERUNDIUM + RETNINGSBESKRIVELSER + GENITIV + PRONOMINER. (La amarilla side 11 + 13 + 15 + 19 + 21 + 35-47 + 51/52 + 73-76) Find gloser side 47-55 i ¡Escribe bien! Forklar, hvad der sker på billedet side 16! A la izquierda, en el primer plano hay una pareja. El hombre está al lado de su novia. Están hablando del tiempo. Hace calor. Les gusta viajar. Van a ir a Santiago. Son las 2 de la tarde.

Øvelse 22: Brug af alle typer verber i NUTID + ARTIKLER + GUSTAR + FØRNUTID + FREMTID + + KLOKKEN + BEKLÆDNING – VEJR + GERUNDIUM + RETNINGSBESKRIVELSER + GENITIV + PRONOMINER. (La amarilla side 11 + 13 + 15 + 19 + 21 + 35-49 + 51/52 + 73-76) Find gloser side 47-55 i ¡Escribe bien! Forklar, hvad der sker på billedet side 17! A la derecha, en el primer plano hay una pareja. El hombre está al lado de su mujer. Están hablando de la ciudad. Hace calor. Les gusta caminar. Han visitado Capitolio. Van a bailar la Salsa a las 6.

Page 9: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

8

Substantiver - Singularis La amarilla side 13 + 76

Coche (m) Limón (m) Silla Maleta

Perro Bolso Burro Gato

Caballo Rosa Flor (f) Mesa

Teléfono Buzón Puerta Botella

Page 10: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

9

Substantiver - Pluralis La amarilla side 13 + 76

Palmeras Letreros (m) Plátanos (m) Tirantes (m)

Zapatos Flores (f) Jarras Burros

Tomates Molinos Uvas Vacas

Banderas Guantes (m) Judías Sellos (m)

Naranjas Nubes (f) Tijeras Paraguas

Page 11: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

10

Frutas

En el primer plano: I forgrunden

Sobre: (Oven) på

En el fondo: I baggrunden Debajo (de)…: Under (noget) A la derecha (de): Til højre (for) Al lado (de)… Ved siden af (noget) A la izquierda (de): Til venstre (for) En: På, I, Ved En el centro (de): I midten (af) Arriba: Oppe Encima de…: Oven over Abajo: Nede En el rincón: I hjørnet Enfrente (de): Overfor (noget) En el suelo: På gulvet Alrededor (de): Rundt om (noget) En el techo: I loftet Entre: Mellem En la pared: På væggen En el sótano: I kælderen Cerca (de): Tæt ved En el primer piso: På første sal Lejos (de): Langt fra El el segundo/tercer piso: på 2./3. sal Delante (de)…: Foran (noget) En el desván: På loftet Detrás (de)…: Bagved (noget) En la esquina: På hjørnet

Page 12: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

11

Verber –ar bøjning

Afeitar Bailar Buscar Caminar

Cantar Cocinar Comprar Escuchar

Esperar Fumar Hablar Lavar

Llamar Mirar Nadar Sacar

Tocar Tomar Trabajar Visitar

Page 13: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

12

Verber –ar bøjning

Abrazar Arreglar Bajar Brindar

Cortar Dar Enseñar Entrar

Enviar* Indicar Invitar Limpiar

Llegar Llevar Pagar Pelear

Posar Señalar Silbar Soplar *Får accent i 3. person. (La amarilla side 43 D)

Page 14: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

13

Verber –er bøjning

Aprender Barrer Beber Comer

Correr Coser Coger Leer

Meter Romper Vender Ver

Verber –ir bøjning – Vokalskifte

Discutir Escribir Pedir* Reír*

Salir Servir* Sonreír* Subir

Vokalskifte. (La amarilla side 42 B og C1)

Page 15: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

14

Diftongerende verber

Cerrar Dormir Jugar Llover

Nevar Mostrar Pensar Volar

Refleksive - Diftongerende Verber

La amarilla side 37-38-39

Acostarse* Afeitarse Bañarse Ducharse

Levantarse Relajarse Divertirse* Sentarse*

*er både refleksiv og diftongerende

Page 16: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

15

El supermercado

Page 17: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

16

La playa

Page 18: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

17

La Habana - Cuba

Page 19: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

18

Kommentering af en tekst

Nyttige vendinger når du skal lave et referat:

Teksten handler om..... El texto trata de…… I teksten står der at.......... El texto dice que…. Tekstens centrale tema er...... El tema central del texto es…. Ifølge teksten Según el texto… For det første… Primero…. For det andet….. Segundo… Til sidst / endelig Finalmente… Kort sagt / sluttelig…. En conclusión…

Nyttige vendinger når du skal udtrykke din mening: Jeg synes, / mener,(at)…. (Yo) pienso que… Jeg tror, (at)…. (Yo) creo que…… Jeg mener, / synes, (at)........ (A mí) me parece que..... Jeg synes, / mener ikke, (at)………. (Yo) no pienso que…. (efterfølges af konjunktiv) (La amarilla side 63) Jeg tror ikke, (at)............ (Yo) no creo que …..(efterfølges af konjunktiv) Jeg mener, /synes ikke, (at)…… (A mí) no me parece que…..(efterfølges af konjunktiv)

Eksempler: Jeg tror, det er en god idé. Creo que es una buena idea. Jeg tror ikke, det er en god idé. No creo que sea una buena idea.

Bemærk: Que kan ikke udelades på spansk – hverken som at eller som eller der: (La amarilla side 10D)

Jeg synes, (at) teksten, (som) jeg har læst, er god: Pienso que el texto que he leído es bueno.

Nyttige vendinger med gerundium: (La amarilla side 31-32) Idet …(Eksempel: Idet jeg henviser til teksten: Refiriéndome al texto….) Når man/Mens man…(Eksempel: Når man nu taler om…: Hablando de…) Ved at…(Eksempel: Ved at gemme sig, arbejde, dyrke sport: Escogiéndose, trabajando, practicando….)

Med at…(Eksempel: De kan hjælpe med at formindske….Pueden ayudar disminuyendo…)

Husk i øvrigt disse udtryk: Da det er et stort problem... Ya que (puesto que) es un gran problema... Bl.a. Entre otras cosas... For eksempel Por ejemplo For (meget) Demasiado For mange Demasiados/as Så meget Tanto Så Tan Så at... (således at) Así que Man (noget generelt)... Se Man (involverer også dig selv) Uno Men Pero Men derimod Sino (La amarilla side 54CDE), eller: Pero por el contrario

Husk: a foran personobjekt! (La amarilla side 47H)

Page 20: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

19

Øvelse i kommentering 3. år. (Gruppearbejde) Understregningerne er der, hvor du skal være opmærksom. (Gloser side 47-55) Oversæt til spansk: Start med: Idet jeg henviser til teksten X, __ jeg har læst, vil jeg gerne kommentere flg.:

1. Ifølge teksten er der mange unge, der drikker sig fulde for at glemme deres problemer. Jeg tror, __der er mange af mine venner, der har problemer. Man kan finde en løsning ved at arbejde eller ved at dyrke sport. De unge drikker hjemme hos forældrene. Man kan forhindre det* ved at nedsætte de unges forbrug.

2. Børnearbejdet er desværre steget de sidste år. Når vi nu taler om børnearbejde i de

fattige lande, synes jeg, __de rige lande bør hjælpe __ de fattige. Bl.a. kan man undgå at købe landets varer, hvis landet udnytter billig arbejdskraft, men man kan også hjælpe økonomisk (adverbium). Det er det, jeg mener.

3. Jeg tror,__ mange indvandrere kommer til Europa, fordi de er fattige. De mener, __de

kan finde lykken her. Finder de den? Jeg synes ikke, __det er en god løsning på problemet. De bør kæmpe for den politiske situation i deres hjemland. Mange bor i udlandet illegalt (adverbium) ved at gemme sig hos venner. Det* er ikke godt.

4. Da der er mange børn, som er for fede, mener jeg, __ de for det første skal dyrke

mere sport, og for det andet spise sundere mad. Forældrene kan også støtte dem. De kan sørge for, at børnene ikke spiser for meget, at de ikke spiser for mange burgere og __ de ikke drikker for mange sodavand, men derimod at de har sunde madvaner og __ de dyrker sport.

5. Mange unge arbejder i deres fritid. De tjener penge, så __ de kan købe tøj, rejse og

gå på diskotek. Deres arbejdstid varierer. Nogen arbejder for meget. Den økonomiske krise har ikke påvirket dem. De bruger mange penge. Jeg mener ikke, __de unge skal arbejde så meget. De kan spare penge ved at nedsætte deres forbrug.

6. En undersøgelse viser, at unge ikke er så racistiske over for de fremmede, som de

voksne. De fordømmer ikke så meget. Da de unge er mere solidariske, kunne de måske hjælpe med at reducere fremmedhadet. Jeg tror ikke, __det* er en god idé at snakke så dårligt om de fremmede. Man kan forhindre det* ved at integrere de fremmede bedre.

7. Er vi mere voldelige nu til dags? Jeg mener det* ikke. Jeg mener ikke, __de unge er

det*. Tværtimod er de nu mere solidariske. Når man taler om solidaritet, så er det* noget, __der er vigtigt for, at samfundet kan fungere. Da vold skaber vold, skal man forsøge at undgå den. Det* kan man ved at behandle __ andre mennesker godt.

*Bemærk, om ordet DET er subjekt eller objekt! Hvis det er subjekt, kan det oversættes med det/dette: esto/eso. Hvis det er objekt: lo. I det er ligger det i verbet: es.

Page 21: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

20

Tekster til kommentering

Øvelse 3. år

¿Cómo son los jóvenes españoles? (Gruppearbejde/Parvis) (Gloser side 22 + 55)

Læs og forstå teksterne! Lav derefter et referat og kommenter med din egen mening enten mundtligt eller skriftligt. ! Fortæl dernæst om, hvordan danske unge er!

1. El dinero, la discoteca y el preservativo son los tres iconos que mejor representan a los jóvenes españoles, según un estudio... las personas entre 15 y 24 años piensan sólo en el consumismo, la rebeldía y el presente. http://www.hoymujer.com/ser-madre/hijo/Como,jovenes,espanoles,101827,11,2009.html

2. Los jóvenes españoles de entre 15 y 29 años se independizan mucho antes de sus padres, tienen más hijos más pronto y en materia de sexo son más precoces y desinhibidos, pero más precavidos que la generación anterior. http://www.educacion.es/exterior/uk/es/tecla/2010/02-10C.pdf

3. Un tercio de los españoles menores de 25 años no trabajan. Es el grupo más afectado por la crisis y cuenta con la tasa de paro más alta de la Unión Europea (35,4%). Los jóvenes europeos y, en concreto, los españoles, no lo tienen fácil pero plantan cara. Muchos dejan su país y salen en busca de un futuro mejor en Europa: aventura e inversión. http://www.cafebabel.es/article/30220/paro-jovenes-espana-becas-trabajar-en-europa.html

4. El 21% de los jóvenes españoles de entre 15 a 24 años acceden habitualmente a Internet desde su teléfono móvil, lo que les sitúa por detrás de los jóvenes chinos (73%), de los estadounidenses (48%), de los británicos (46%), de los rusos (39%) y de los italianos (24%), según un informe ... http://www.europapress.es/portaltic/movilidad/noticia-21-jovenes-espanoles-accede-internet-traves-movil-20110118120025.html

5. Las nuevas generaciones vienen marcadas por el pesimismo: el 46,3 de los jóvenes ven que "por muchos esfuerzos que uno haga en la vida nunca se consigue lo que se desea". Además, seis de cada diez considera que la crisis económica actual "tendrá un impacto muy negativo" en su "futuro profesional y personal". http://www.elmundo.es/elmundo/2010/11/24/espana/1290605169.html

6. Los jóvenes españoles tienen una opinión "deplorable" sobre la política y la Iglesia. La mejor valoración es para las organizaciones de voluntariado, el sistema de enseñanza, la Seguridad Social, la Policía, la ONU y la Unión Europea. http://www.elpais.com/articulo/sociedad/jovenes/espanoles/tienen/opinion/deplorable/politica/Iglesia/elpepusoc/20101124elpepusoc_3/Tes

Page 22: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

21

7. “En España hay muy poco espíritu emprendedor entre los jóvenes. En los colegios einstitutos te pueden decir los nombres de quince futbolistas del Real Madrid, pero no sabenqué es el liderazgo, el trabajo en equipo y la importancia de la creatividad. No tienen un interésparticular en montar sus propios negocios al contrario de lo que ocurre en otros países.

http://www.cotizalia.com/emprendedores/jovenes-espanoles-tienen-espiritu-emprendedor-20101115-61058.html

8. Los jóvenes se declaran tolerantes y a favor de la inmigración, que consideran positiva yenriquecedora, pero el 14% votaría a un partido de ideología racista si siguieran aumentandolos flujos migratorios...

http://www.oei.es/noticias/spip.php?article4574

9. Los jóvenes españoles se declaran abiertamente ateos o agnósticos. Una de las causas a lasque se achaca este fenómeno...es también a la masiva llegada de inmigrantes al país, ya quemás del 50% no siguen la religión católica.

http://www.elcorreogallego.es/santiago/ecg/jovenes-espanoles-declaran-abiertamente-ateos-agnosticos/idEdicion-2009-07-29/idNoticia-453019/

10. Casi el 30% de los jóvenes españoles fuma y la edad media de inicio es de 13 años.

http://mikexxx.blogia.com/2010/122201-casi-el-30-de-los-jovenes-espanoles-fuma-y-la-edad-media-de-inicio-es-de-13-anos.php

11. Mientras los jóvenes de los distintos países europeos han salido a las calles y han realizadodiversas protestas por la situación actual, los jóvenes españoles todavía no han protagonizadoninguna manifestación o protesta relevante por la situación de precariedad, desempleo yretroceso en los derechos que estamos sufriendo con la crisis capitalista. Esperamos que estasituación cambie.

http://www.portaloaca.com/articulos/opinion/923-los-jovenes-europeos-vs-los-jovenes-espanoles-vineta.html

12. Un estudio...destapa que aproximadamente 474.000 personas de entre 15 y 64 años declaranhaber consumido cocaína en los últimos 30 días y, de ellas, 350.000 son menores de 34 años.

http://www.solidaridad.net/_Juventud_Drogas_Educaci%C3%B3narticulo4404_enesp.htm

13. Se duplicarán los jóvenes españoles que trabajan en el extranjero. Los jóvenes españoles quetrabajarán en el extranjero se incrementarán en un 50% hasta 2020 por efecto de laglobalización del comercio, la tecnología, el capital y la regulación, que favorecen la movilidadde los trabajadores.

http://www.diariojuridico.com/noticias/se-duplicaran-los-jovenes-espanoles-que-trabajan-en-el-extranjero.html

14. Los jóvenes españoles están poco interesados en la política y tienen escaso nivel cultural,según un informe...La juventud española se emancipa muy tarde, viaja poco al extranjero ytiene un bajo conocimiento de otros idiomas.

http://www.lavozdegalicia.es/sociedad/2010/10/05/00031286299403667315774.htm

Page 23: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

22

Spanske gloser

Abiertamente Acceder a Achacar Además Afectado Agnóstico Alto Aproximadamente Ateo Aumentar Aventura Bajo Británico Busca (en busca) Cada Cambiar Capital m Capital f Causa Colegio Comercio Concreto (en concreto) Conocimiento Conseguir Considerar Consumir Consumismo Contar con Contrario (al contrario) Creatividad f Crisis f Chino Declarar(se) Decir Dejar Deplorable Derecho Desear Desempleo Desinhibido Destapar Detrás Dinero Distinto Duplicar Edad f Emanciparse Emérito (pensioneret) Enriqucedora Enseñanza Equipo Escaso Esfuerzo Espíritu emprendedor Estadounidense Estudio Extranjero Fácil Favorizar (a favor de) Flujo Fumar Futbolista Futuro Generación f Grupo Haber Habitualmente Haga (subj. af Hacer) Hijos Icono Ideología Idioma m Iglesia Importancia Impacto Incrementar

Åbent Gå ind på Give skylden Desuden Berørt, påvirket Agnostisk (tror ikke på Gud) Høj Ca. Ateist (tror ikke på nogen religion) Stige Eventyr Lav, lille Briter (fra Storbritanien) På jagt efter Hver Ændre sig, skifte Kapital (finans) Hovedstad Grund Skole Handel Kort sagt Kendskab Opnå, få Tænke på, finde Indtage Forbrug Regnes for Bortset fra (modsat) Kreativitet Krise (la crisis) Kineser Erklære (sig) Sige Forlade Pinlig Rettighed Ønske Arbejdsløshed Uden hæmninger, uhæmmet Afsløre Efter Penge Forskellig Fordoble Alder Blive voksen Pensioneret Berigende Undervisning Hold Utilstrækkelig Anstrengelse Foretagsomhed Amerikaner (Fra USA) Undersøgelse Udland Nemt Favorisere (være for noget) Strøm Ryge Fodboldspiller Fremtid Generation Gruppe At have Jævnligt Lave, gøre Børn Forbillede Ideologi Sprog Kirke Vigtighed Indvirkning Stige, øge

Independizarse Informe Inicio Inmigración f Inmigrante Instituto Interesado Inversión f Italiano Joven m Juventud f Liderazgo Llegada Lo que Masivo Materia (en materia de) Mejor Menor Migratorio Montar Movilidad f Negocio Nivel m Nombre Nuevo Nunca Ocurrir ONU Opinión f Otro Padres País m Paro Particular Partido Pesimismo Plantar cara Plazo (a largo plazo) Policía Política Precariedad f Precavido Precoz Presente m Pronto Propio Preservativo Protagonizar Rasgo Realizar Rebeldía Regulación f Representar Retroceso Ruso Saber Salir Seguir (e-i) Seguridad f Sexo Sistema m Situar Sufrir Tasa Tendrá (fut. af tener) Tercio Todavía no Trabajador Trabajo UE (Unión Europea) f Valoración f Ver Viajar Vida Vienen marcados Voluntariado Votar (votaría)

Gøre sig fri af forældrene Rapport Start , begyndelse Indvandring Indvandrer Institut, skole Interesseret Investering Italiener Ung Ungdom Ledelse Ankomst Hvilket Massiv Hvad angår Bedre - bedst Yngre Indvandrings- Starte, iværksætte Bevægelighed Forretning, virksomhed Niveau Navn Ny Aldrig Ske FN Mening Anden, andet Forældre Land Arbejdsløshed Særlig, speciel Parti Pessimisme Sætte sig dyre mål På længere sigt Politi Politik Usikkerhed Tidlig moden Forsigtig Nutid (nuet) Tidlig Egen Præservativ (kondomer) Spille hovedrollen i Karaktertræk Udføre, realisere Oprør Regulering, tilpasning Repræsentere Tilbagegang Russer Vide Rejse væk, gå ud Fortsætte, følge Sikkerhed Sex System Placere Lide (under) Procentsats Have, (vil have) Trediedel Endnu ikke Arbejder Arbejde EU Vurdering Se Rejse Liv Kendetegnes Frivillig Stemme (ville stemme)

Page 24: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

23

Øvelse: Kommentering af en tekst

Inmigración: La vez que los daneses emigraron Sandra Gabriela Andersen

Una de las cuestiones más candentes en Dinamarca por estos días es la de la inmigración. Sobre todo el hecho de la formación de comunidades paralelas, es decir grupos de extranjeros que tienden a concentrarse en un mismo lugar para de esta manera poder compartir costumbres, tradiciones y aliviar las penas del destierro. Hace muchos años algunos daneses también emigraron. Partieron en busca de una vida mejor que la que llevaban en Dinamarca. Uno de los destinos fue Argentina. Sí, un país al otro lado del Atlántico; un país con una cultura muy distinta a la danesa, donde se hablaba un idioma muy diferente y se practicaba otra religión. Argentina: un crisol de razas

A diferencia de Dinamarca, Argentina, es lo que se denomina un país de inmigrantes. De los aproximadamente 40 millones de habitantes, sólo unos 600 mil son aborígenes. El resto de la población es producto de la mezcla de razas, en su mayoría de origen europeo. Entre los años 1848 y 1930 Argentina promovió la inmigración por medio de leyes que le brindaban a los extranjeros la posibilidad de labrar la tierra con el fin de poblar el país. Los inmigrantes, a cambio, no tenían que pagar impuestos. La mayoría eran italianos y españoles. La colonia danesa en Argentina

Aproximadamente 13000 daneses inmigraron hacia Argentina entre 1880 y 19301, pero sólo un 60 % de los mismos se estableció en el país definitivamente. Una vez establecidos, algunos regresaron a Dinamarca para buscar a familiares y amigos. La historia de un patriarca

Hans Christensen Fugl fue uno de ellos. En la ausencia de un pastor protestante, Fugl se encargaba de los bautismos, casamientos y demás. A pesar de que él decidiera regresar a Dinamarca con su familia en 1875, había logrado establecer las bases de lo que luego se convertiría en una congregación con una iglesia, pastor y escuela propios. Idioma

En la actualidad viven en Argentina unos 40 mil descendientes de daneses, allí el idioma danés ha sobrevivido por más de 130 años, sobre todo gracias a la iglesia, que además de ser un lugar de encuentro ha promovido el idioma por medio de las misas. Algunos fieles siguen reuniéndose cada 16 de abril para celebrar el cumpleaños de la reina Margarita y al mismo tiempo ver la grabación del discurso de fin de año. Así han logrado mantener el idioma, la religión y las costumbres danesas tan lejos de este pequeño país que muchos de ellos jamás ha visitado.

Øvelse: Læs, forstå, referer og kommenter teksten!

1 Fuente: http://www.danes-in-argentina.dk/

Iglesia Danesa, Necochea

Page 25: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

24

Oversættelser

(Gloser side 47-55 1. Nutid Ser, Estar, Hay, adjektiver (La amarilla, side 15 + 45 + 46)

1.1. Min stue: I midten af stuen er der et bord. Bordet er hvidt. Til højre for bordet er der en sofa. I sofaen er der to puder.

Puderne er små. Puderne er i hjørnet af sofaen. Bag ved sofaen er der et stort vindue. Det store vindue er i hjørnet. Til højre for sofaen er der et fjernsyn. Fjernsynet er tæt ved døren. Fjernsynet er sort. Døren er til venstre for fjernsynet. Til højre for sofaen er der en kommode. På kommoden er det et billede og to blå lys. I stuen er der også to malerier. Malerierne er over kommoden. Malerierne er store. (104) 1.2. Zara er en spansk tøjbutik, som ligger i mange byer i hele verden. I Madrid er der flere Zara-butikker, og de er meget store. I dag er det den 5. november, klokken er 10, og butikken i centrum af Madrid er åben. Der er mange kunder, fordi der er udsalg. Luisa er en af kunderne. Hun står ved siden af et stort bord, der er fyldt med billige bukser. Bukserne er dog for små til Luisa, der er en kraftig kvinde. Foran butikken står der en mand. Det er Luisas mand. Han er venlig, men lige nu er han utålmodig. Hvor er Luisa? (103 ord).

2. Nutid –ar-verber (La amarilla, side 35)

2.1. Lisa går i skole. I Lisas skole studerer de spansk. Læreren forklarer grammatikken og eleverne lytter. Eleverne spørger, og læreren svarer. Eleverne behøver papir og blyanter. Eleverne arbejder. Lisa arbejder ikke. Hun noterer ikke. Hun tegner på papiret. Hun kigger på mobiltelefonen. Hun leder efter en blyant. Hun tegner en hund, der gør og en dreng, der træner fodbold. Nogle gange glemmer hun reglerne og snakker med kammeraterne. Lisas kammerater hedder Jan og Erik. De arbejder hver dag om eftermiddagen. Jan gør rent på en fabrik, og Erik laver mad på en restaurant. Lisa danser i et danseinstitut. Arbejder du også? ( 100 ord).

3. Nutid - er/-ir verber – Possesive pronominer (La amarilla, side 35 + 21G)

3.1. I Salamanca bor en lille familie. Her beskriver vi deres dagligdag. Familien består af 3 personer: en kvinde og hendes to børn. Børnene går i skole, hvor de lærer bl.a. matematik og engelsk. Bagefter laver de lektier og dyrker sport. Lisa løber også hver dag på gaden. Derfor kender hun området. Hun kræver disciplin og hun forbyder usund mad. Men alligevel spiser de slik. Kvinden hører ikke, at de larmer. Hun tillader ikke larm. Hun syr børnenes tøj, hun ser gode programmer i fjernsynet, hun skriver digte, hun frygter krig. Hun lever et godt liv. (100 ord)

4. Nutid - Diftongering og Vokalskifte (La amarilla, side 39-43)

4.1. María møder en ven i en butik. Han siger: ”Hvor kommer du fra?” ”Jeg kommer fra skolen”, siger María. Men hun lyver. Hun kommer fra centrum, hvor hun har en kæreste. ”Forstår han?” tænker María. Så hun gentager og smiler: ”Min familie kommer tilbage fra México i morgen”. María siger farvel, men vennen følger efter. ”Jeg ved ikke, hvad du vil, men jeg går ud nu, og jeg kommer ikke tilbage”. María går ud af butikken og lukker døren. María hører, at vennen beder om hendes mobilnummer, men hun fortsætter. Udenfor regner det. María vender hjem. Nu sover hun. (99 ord)

5. Nutid – Refleksive verber – ir/irse (La amarilla, side 37)

5.1. Barberen fra Sevilla hedder José: José står op kl. seks og går ud på badeværelset. Der barberer han sig og tager brusebad. Bagefter tager han tøj på og reder sig. Hans kone og børn står op. De går også i bad og tager tøj på. José tager afsked med familien og går. Han tager på et hotel. Her indlogerer han sig og præsenterer sig for personalet. Børnene tager i skole klokken 8, mens Josés kone bliver hjemme. Hun slapper af en halv time. Derefter koncentrerer hun sig om sit arbejde. Hun laver sig en tortilla og drikker sig fuld. (101 ord)

Page 26: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

25

6. Nutid – Refleksive + Diftongerende verber + Verber med vokalskifte (La amarilla, side 38)

6.1. Klokken er seks, og Ana befinder sig i sin seng. Hun vågner klokken seks i dag. Hun og hendes mand står altid op klokken syv og går i seng kl. 23. Hendes børn, Alberto og Roberto, falder altid i søvn sent. De morer sig altid med deres venner om natten. I dag føler Ana sig meget træt. Derfor sætter hun sig på en stol i køkkenet. Hun har stadigvæk nattøj på. Hun husker, at hendes mand har fødselsdag, og hun griner. Hun rejser sig og klæder sig på. Hun tager blå bukser på. Derefter går hun i seng og hviler sig. (100 ord)

7. Gerundium (La amarilla, side 31-32) 7.1. Lige nu tilbringer jeg min ferie på Gran Canaria, hvor jeg sidder og spiser på en restaurant. Min kone sidder og drikker i restauranten. På samme tid er hun ved at spise en sandwich.Ved et andet bord sidder to kvinder og nyder deres fridag. De er ved at betale regningen til tjeneren, som står ved siden af deres bord. Han står og tæller pengene. På gaden er et par i gang med at danse tango, mens mange mennesker står og ser på. De fleste står og klapper. En turist er ved at tage et billede. En anden turist er i færd med at filme dansen. (101 ord)

7.2. På en restaurant: Vi sidder og morer os. I baren står en mand og drikker sig fuld. En kvinde står og smiler, mens en ung mand står og er ved at bestille en øl. Ved siden af vores bord er der en mand, der er i gang med at læse avisen. Dagens vigtigste nyhed er, at Spaniens konge Juan Carlos er ved at tabe håret. Ved et andet bord i restauranten sidder en kvinde og sover. Hun har en stor hat på. En ældre dame står og tager sin frakke på, mens hendes mand er i færd med at tage afsked. (101 ord)

8. Objekter (La amarilla side 21 B+C og side 23+24 + 47-48) Se side 49 i ¡Escribe bien!

8.1. Jeg fortæller dig en historie om Juan: ”Juan køber en øl i baren. Han drikker den og bagefter køber han en sandwich. Han spiser den og bagefter køber han endnu en sandwich. Han vil tage den med hjem. Juan ser en pige i baren. Han ser hende, og derefter køber han hende en øl. Han giver hende øllen, og de taler. Juan fortæller hende en historie. Han kysser hende, og bagefter giver han hende en ring. Pigen vil ikke have den. Juan og pigen går ud af baren. Jeg ser dem gennem vinduet i min lejlighed.” (97 ord) 8.2. En spanier fortæller os: ”Jeg ser ofte tyrefægtning. Jeg ser det, fordi det er en vigtig del af vores kultur. Hovedpersonen er matadoren, og han kæmper mod en tyr. Han ophidser den med et rødt klæde. Til sidst dræber han den. Nogle gange giver han tyrens ører til publikum. Hvis han vinder halen, viser han dem den. Bagefter kaster han den til publikum. Han har også givet mig den en gang. Mange mennesker kritiserer tyrefægtning. Jeg forstår dem ikke. I Catalonien har de forbudt det. Jeg kan ikke forstå det – jeg elsker det. Jeg vil altid elske det”. (98 ord). 8.3. (Dativobjekt) Juan har ondt i knæene, og lægen har sagt til ham: ”Jeg synes, at du skal på hospitalet. Det er dyrt at være på hospitalet, og Juan og hans familie mangler penge. For de kan ikke lide at arbejde meget. I stedet er de vilde med at slappe af. Derfor har de kun få penge tilbage. Juan er ked af det, og hans kone spørger ham ”Hvad sker der med dig?. Juan svarer hende: ”Jeg har ondt i knæene, og lægen siger, at jeg skal på hospitalet. Men vi mangler penge. Hvad gør vi? Din mening er vigtig for mig”. (100 ord) 8.4. Jeg kan lide at gå i skole. Jeg mangler penge, men det er ikke vigtigt for mig. Spansk interesserer mig, men det generer mig at lave lektier. Jeg mener, det er kedeligt. Det forekommer mig kedeligt. Jeg har lyst til at slappe af. Jeg har tit ondt i hovedet. Hvad er der i vejen med dig?, spørger min lærer. Der er ikke noget galt, svarer jeg. Jeg kan lide ferien. Jeg kan lide at tage sol og bade. Min lærer kan lide mig. Det glæder mig. ”Av, jeg har ondt i mine tænder”. Det er fordi, jeg godt kan lide at spise slik. (101 ord)

9. Modalverber - Infinitiv (La amarilla, side 36 + 47)

9.1. Juan vil gerne drikke mange øl. Han drikker mange øl for at slappe af og for at få fred. I dag skal han dog arbejde. I

morgen kan han ikke arbejde, fordi han skal sove. Juan sover meget. Han er nødt til at sove meget for at undgå tømmermænd. Juan ryger også meget og spiser meget chokolade. Lægen siger, at han ikke må ryge. Han bør heller ikke spise chokolade. Han ryger, fordi han gerne vil ryge. Han kan ikke stoppe. Han spiser chokolade for at nyde smagen. I morgen vil han også drikke øl, ryge og spise chokolade. (99 ord)

Page 27: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

26

Modalverber - Infinitiv

9.2. Mange unge spaniere foretrækker at bo hos deres forældre i stedet for at flytte hjemmefra. Det er meget dyrt at få en lejlighed i Spanien, og de unge kan ikke betale husleje, da de ikke har mulighed for at tjene penge nok. Hos deres forældre skal de ikke betale husleje, men mange forældre mener, at de bør give et mindre beløb for at bo der. ” Jeg kan lide at lave mad og gøre rent for min søn, som bor hjemme”, fortæller María Fuertes, ”men han skal betale 100 euro om måneden”. (92 ord)

10. Førnutid (La amarilla, side 49)

10.1. En spanier har fortalt om sin dag: ”I dag har jeg haft en normal arbejdsdag. Jeg har arbejdet fra kl. 9 til klokken 2, og efter siestaen har jeg arbejdet fra kl. 4 til klokken 7. I aften har jeg spist paella sammen med min familie. Paella har været Spaniens nationalret mange år. Vi har også drukket rødvin. Jeg har ikke smagt rødvin før. Jeg har læst, at Spanierne har produceret mange gode vine. De har solgt vinen til mange lande. Vi har alle nydt aftenen. Vi har sovet, og vi har snakket om aftenen. Vi har haft en god dag. (101 ord) 10.2. Carmen og hendes familie har boet hele deres liv i Spanien, men ofte er de taget på ferie i udlandet. De har været på ferie i Argentinas hovedstad, Buenos Aires, hvor de blandt andet har besøgt præsidentpaladset og Evitas gravsted. I Buenos Aires har de spist mange store bøffer, og Carmen har danset tango. Carmens mand har besøgt Boca Juniors fodboldstadion, mens Carmen har været på indkøb. Carmen og hendes familie har rejst i det sydlige Argentina, hvor de har set hvaler. På ferien har Carmen skrevet mange postkort til deres familie og venner. (94 ord) 10.3. En af vores venner har åbnet en restaurant. Han har sagt til os, han har set en annonce i avisen. Han har derfor købt restauranten og har inviteret os. Han har dækket bordet pænt, og har sat en af de bedste vine på bordet. En englænder har sagt, at det er en god vin. Han har skrevet til vores ven og har fortalt ham det. Vores ven har også lavet mad. Han har bl.a. stegt fisk. Min kone og jeg har moret os. Klokken er 11, og vi er kommet hjem. Desværre har vi hørt, vores vens far er død i nat. (103 ord)

11. Bien/bueno, mal/malo, muy/mucho (la amarilla, side 17 -18)

Mange spaniere ryger mange cigaretter. ”Det er ikke godt”, siger Daniel Ruiz, der er en meget anerkendt læge. ”Mange mennesker ryger meget, og mange mennesker synes, det er en meget god vane, selv om det i virkeligheden er en meget dårlig vane. Det er meget usundt at ryge. Mange veluddannede ved godt, at rygning er meget usundt, men de ryger alligevel, selv om der er mange velkendte ulemper ved rygning: Det er meget farligt og kan forårsage mange meget dårlige sygdomme. Og rygere lugter meget dårligt”, slutter Daniel Ruiz. (89 ord)

12. Adjektiver og adverbier (La amarilla, side 15 -18)

12.1. Laura er en spansk kvinde, der arbejder i et spansk firma. Laura har en lang dag. Hun arbejder hårdt. Normalt arbejder hun 10 timer om dagen. En normal arbejdsdag begynder klokken 8 og slutter klokken 8. Generelt holder hun en lang pause på to timer til frokost. Laura er en meget seriøs person, og hun arbejder seriøst. På sit arbejde er hun fuldstændig koncentreret, og hun laver normalt ikke alvorlige fejl. I sin sparsomme fritid er Laura meget anderledes: Hun er meget social. Hun går til mange sjove fester, hvor hun danser skørt og drikker vanvittigt. (96 ord) 12.2. Trafikulykker er et stort problem blandt unge mennesker, som ofte kører stærkt. Specielt de unge mænd kører for vildt i trafikken, og de forårsager mange tragiske ulykker. ”De unge kører forfærdeligt”, udtaler Miguel Fuentes, der arbejder som taxichauffør og derfor tilbringer mange timer på de spanske veje. ”Ulykker med unge er meget hyppige, og ofte er der helt uskyldige ofre”, fortsætter han. ”Og vidner til de alvorlige ulykker kan blive alvorligt berørte af situationen”. Den spanske regering tager problemet alvorligt og forsøger ihærdigt at finde en passende løsning på den alvorlige situation. (92 ord)

Page 28: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

27

13. Fremtid (La amarilla side 51 + 52)

13.1. I morgen vil jeg sove til kl. 9. Jeg vil spise morgenmad og læse avisen. Så vil jeg lave mine lektier, læse en bog og se fjernsyn. Jeg vil kigge på mine billeder. Min kæreste vil komme, og vi vil gå i biografen. Vi vil se en spansk film. Min kærestes forældre vil komme i weekenden, og vi vil lave mad. Vi vil servere paella. I sommerferien vil vi rejse. Vi vil besøge Madrid. Mine forældre vil rejse til Cuba. De vil købe billetten af Spanair. Næste år vil min kæreste og jeg købe et hus. Vi vil arbejde i sommerferien. Vi vil ordne huset. (105 ord) 13.2. Bente tænker på sin ferie: ”I ferien vil min familie og jeg rejse til México, hvor vi vil se de berømte pyramider tæt på Mexico City. Vi vil besøge Frida Kahlos hus. Vi vil også tage på stranden, hvor jeg vil nyde solen, mens børnene vil lege i strandkanten. Min mand vil drikke mange øl, og han vil sikkert more sig meget. Vi vil også prøve den lokale mad, selvom vi måske vil få problemer med maven. Måske vil vi have smerter eller kaste op. Selv om der sikkert vil være nogle problemer undervejs, glæder vi os alle til ferien i Mexico! (102 ord) 13.3. I aften vil jeg ringe til min kæreste. Jeg vil sige til ham, at jeg vil sende ham en mail. Han vil åbne mailen og læse den. I mailen vil jeg skrive, at jeg vil gifte mig med ham. Jeg tænker, han vil købe en ring til mig. Han vil give mig ringen. Han vil fri til mig, og jeg vil blive glad. Mine forældre skal komme, og vi skal lave mad til dem. En dag vil vi gifte os, og vi vil bo i et stort hus. Solen vil skinne, og vi vil leve lykkeligt. Vi vil få mange børn. Der vil være fred og idyl. (105 ord)

14. Datid 14.1. Datid - Imperfektum (La amarilla side 55)

Tidligere levede spanierne under diktatur. Diktatoren var Fransico Franco. Militæret støttede ham. Tyskerne og italienerne støttede ham. Mange spanierne levede i fattigdom. Bønderne, der boede på landet, havde kun lidt jord. De kæmpede for at få mere. Mange forfattere skrev bøger, som Franco censurerede. Kirken havde også stor magt. Kvinderne kunne f.eks. ikke købe ejendom. De havde ikke ret til at have en bankkonto. De måtte ikke tage kørekort uden mandens tilladelse. Der var også meget arbejdsløshed. Mange var derfor arbejdsløse. De søgte arbejde, men mange gange var det svært. Fabrikkerne havde ikke arbejde nok til alle. Spanierne befandt sig i en svær situation. (104 ord)

14.2. Datid – Præteritum (La amarilla side 56)

Fransico Franco blev født i 1892. Han kom til magten i 1939 efter borgerkrigen. Borgerkrigen startede i 1936 og sluttede i 1939. Franco modtog hjælp fra Mussolini og Hitler. Bl.a. bombarderede tyskerne den lille by Guernica. Maleren Picasso malede et maleri med samme navn. Franco fratog spanierne deres frihed, men han skabte også mange arbejdspladser. Han oprettede et system, som samlede arbejderne, men han forbød strejker. Uligheden og utilfredsheden voksede. Han deklarerede Spanien som monarki. Inden sin død udnævnte han Juan Carlos til konge. Spanien deltog ikke i Anden Verdenskrig. De kom heller ikke i FN under Franco. Franco afgik ved døden i 1975. (104 ord) 14.3. Præteritum (Uregelmæssige) (La amarilla side 57)

I 1936 var der en borgerkrig i Spanien. Han fik vanskeligheder, så han bad Tyskland og Italien om at hjælpe ham. Spanien stod dengang i en svær situation. Efter krigen blev Fransico Franco landets leder. Han fik magten efter den spanske borgerkrig i 1939. Frankisterne satte ham på magten. Franco gav ikke spanierne tilladelse til at udtrykke sig frit. Han ville ikke have demokrati. Han fandt ud af, at mange kunstnere tog til Frankrig. De kunne ikke blive i Spanien. Han arresterede dem, der rejste. Han indførte monarki, og han lavede forskellige love. Han døde i 1975. Da fik Spanien demokrati. (101 ord)

Page 29: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

28

14.4. Datid (Præteritum eller Imperfektum) (La amarilla side 55-59)

Fidel Castro var Cubas leder i næsten 50 år. Han kom til magten i 1959. Tidligere sad Batista på magten. Han var venner med USA. P.g.a. konflikten i Svinebugten i 1961 opstod der et fjendskab mellem USA og Cuba. USA indførte en blokade. De forhindrede andre lande i at handle med Cuba. Cubanerne led meget og måtte indføre rationering på madvarer. Castro afskaffede analfabetismen og gav cubanerne gratis undervisning og lægehjælp. De sidste år af hans regeringsperiode var Castro syg. Hans bror, Raúl, fik magten i 2008. Sidste år besøgte jeg Cuba. Cubanerne fortalte mig, at landet befandt sig i en dårlig situation. (103 ord) 14.5. María fortæller: Den 30. april besøgte jeg min datter, Susana. Det var en smuk dag. Solen skinnede og fuglene kvidrede. Susana og jeg stod og vaskede op i køkkenet. Pludselig ankom Carlos, mit barnebarn. Han åbnede køleskabet og tog en sandwich. ”Hvordan går det?”, spurgte Carlos.”Det går fint”, svarede jeg. Carlos var træt og havde ikke lyst til at tale. Han spiste sin sandwich og gik ind på sit værelse. Værelset var meget rodet. Sengen var ikke redt, og der var affald overalt. Derfor ryddede Carlos op på sit værelse: Han redte sengen og smed affaldet ud. Dernæst gik han i seng. (103 ord) 14.6. Fra 1936 til 1939 var der borgerkrig i Spanien. I marts 1939 sluttede krigen og Francisco Franco vandt. Franco var en fascistisk leder, og blandt andre Hitler og Mussolini støttede ham. Da krigen sluttede, indledte Franco et diktatur i Spanien. Tidligere var der ytringsfrihed i Spanien, men under Franco var der censur, og mange intellektuelle flygtede til udlandet. Spanierne måtte kun tale spansk, mens Spaniens andre sprog var forbudte. Francos diktatur varede i 36 år. Franco døde i 1975. Efter hans død fik Spanien monarki. Juan Carlos blev konge. (90 ord)

________________________________________________________________________ 15. Blive (La amarilla side 32F + 46 + 50) Se side 49 i ¡Escribe bien!! 15.1. Miguel bliver født i 1979. Han blev forelsket og blev gift med Marta, som bliver gravid. Hun bliver tyk og bliver trist og drikker sig fuld (bliver fuld). Miguel bliver forelsket i en anden pige. Marta bliver jaloux, hun bliver ked af det og bliver skør. Men de bliver sammen. De bliver gamle, og de bliver pensioneret, og så bliver de skilt. Miguel bliver fattig. Han bliver kriminel, og han bliver fængslet. Marta bliver muslim. Miguel bliver overrasket. Han bliver forelsket i hende igen. Han sender hende et brev. Hun bliver glad, og hun bliver rød i hovedet. (100 ord) 15.2. Carlos blev født i 1969. Han blev gift med Margarita. Hun blev gravid, og de fik José. Han blev opdraget strengt. Carlos blev læge og blev sendt til Afghanistan. Han blev desværre dræbt. José blev forelsket i Luisa. De blev gift, men de blev separeret, fordi Luisa blev vred, da José blev ved med at snakke om sine forældre. Det blev dyrt for ham, da Luisa var blevet fyret. Han blev nødt til at betale, så hun kunne blive omskolet. José blev syg og blev indlagt på hospitalet. Han blev tilbudt en operation i Tyskland, men han blev i Danmark. (100 ord)

16. Se/Uno (man/passiv) (La amarilla side 50 + 54 GHI)

Man siger, at man bør tænke mere på sine medmennesker. Det kalder man solidaritet. Den politik, som bliver ført i dag, kan man kalde medmenneskelig. Hver dag bliver mange mennesker dræbt i krige i hele verden. Folk fra samme land dræber hinanden. Den politik, man har set i Spanien under Franco, kaldes Frankisme. Bl.a. forbød man folk i Catalonien at tale catalansk. I Catalonien tales 2 sprog: Catalansk og Castiliansk. Man bør nok tænke på, det har været svært for dem. Man kan ikke forestille sig, hvordan det er, når man ikke må tale sit modersmål. I Baskerlandet taler man f.eks. også baskisk. (103 ord) _______________________________________________________________________________________________

17. Passiv (La amarilla side 50)

Franco blev udnævnt til Spaniens leder i 1939. Han blev støttet af Hitler og Mussolini. Under Franco blev ikke-tilhængere forfulgt, deres litteratur blev censureret. Nogle blev arresteret, blev fængslet, blev henrettet eller blev dræbt. Kvinder blev voldtaget. Bl.a. den spanske digter, Federico García Lorca blev dræbt. Den lille by, Guernica, blev bombarderet af tyskerne. Byen blev ødelagt. Dødsstraf blev afskaffet i 1932. Kvinderes valgret blev indført i 1947. I 1986 blev Spanien optaget i EU. I 1959 blev terrorgruppen ETA grundlagt. Under deres aktioner er mange blevet bortført eller er blevet såret. Tyrefægtning er blevet forbudt i Catalonien. (100 ord)

Page 30: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

29

18. Brug af kort tillægsform (i passiv og førnutid) (La amarilla, side 50)

Elena og José har altid boet i en landsby i Spanien, kaldet Frigiliana. Der har de købt et stort hus, som er malet hvidt. Huset bliver ofte malet. Husets vinduer er lavet af træ. De er malet grå. De bliver ofte malet af Elena og José. Elena og José har også selv malet døren, som er malet sort. Lige nu er døren lukket, fordi Elena og José er taget til Frigiliana. Der vil de købe en bestemt rødvin, som José aldrig har smagt. Da de er kommet hjem, bliver vinen drukket af José. Nu er vinen drukket, og flasken er tømt. (101 ord)

19. Konjunktiv (La amarilla, side 62 - 63)

19.1. Konjunktiv (nutid) Det er trist, at spanierne har så stort et forbrug. Det er vigtigt, at spanierne bruger mindre. Regeringen sætter lønnen ned, for at Spaniens økonomi skal stige igen. Jeg tror ikke, at Spaniens økonomi bliver bedre. De frygter, at de erklærer landet bankerot. I tilfælde af at det sker, ønsker spanierne, at EU hjælper dem. Før det sker, at landet bliver ruineret, skal de forbyde, at regeringen bruger flere penge, end de har. Regeringen siger, spanierne skal spare. Vi håber, at der er en løsning. Jeg ønsker, de får en god fremtid. Jeg tvivler på, at de gør det med vilje. (100 ord)

19.2. Konjunktiv (datid) Skriv samme øvelser som i 16.2 men i Datid/Konjunktiv-Datid (La amarilla side 64)

19.3. Oversæt også: Hvis EU havde penge, ville de, vi skulle hjælpe landet. Det er som om, spanierne tænkte mere på at

bruge end at spare op. Moderen sagde til sin søn, at når han vågnede, skulle han straks stå op. Det var som om, hun ville,

han skulle gøre noget. Hun håbede ikke, der ville være problemer. 19.4. Konjunktiv eller ikke-konjunktiv (nutid) (Se side 50!) Mange spaniere ønsker, at Spanien kun er for spaniere. De kan ikke lide indvandrere. De kan ikke lide, at mange indvandrere gerne vil bevare deres egen kultur. ”Det er nødvendigt, at de integrerer sig”, siger Manuel Rojas, ”jeg føler, at der er for mange indvandrere, der isolerer sig”. Andre frygter ikke, at man taber den spanske kultur. ”Jeg tror, at den spanske kultur overlever”, siger Luisa Sanchez, ”Men jeg tror ikke, at racismen forsvinder”. Regeringen vedtager mange love, for at integrationen skal gå bedre, og de håber, at det hjælper. Det er nødvendigt for at få et mere lykkeligt samfund. (100 ord)

20. Ren Fremtid (La amarilla side 52)

Klokken er vel 2, og jeg vil nu fortælle dig, hvad der skal ske i aften. Der vil komme nogle mennesker, som skal se vores skole. De er studerende. De er vel omkring 17 år. Der vil være omkring 200 mennesker. De skal have information om skolen. Næste år vil de begynde på skolen. De vil studere 3 år, og bagefter vil de arbejde, studere eller rejse. De vil tage til lande, hvor de taler spansk. På den måde vil de lære om nye kulturer. De vil sige, om det er godt eller dårligt. Skolen vil så vide, om de får nye studerende. (103 ord)

21. Konditionalis (La amarilla side 53)

Den anden dag ringede en ven for at sige, at han ville rejse til Spanien i næste uge. Han skulle besøge sin spanske kæreste i Madrid, og de skulle besøge alle de store attraktioner: Prado-museet, kongepaladset osv. De skulle også se en fodboldkamp mellem Real Madrid og FC Barcelona på Madrids stadion, Santiago Bernabeu. Han spurgte mig også, om jeg ville følge med ham til Spanien, da han gerne ville vise mig sin nye kæreste. Jeg svarede ham, at han kunne besøge mig, når han kom hjem. Så ville vi have mulighed for at more os sammen. Det ville være godt. Der ville være mange muligheder. (105 ord)

Page 31: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

30

Korrespondance

A: Skriv dit første brev!

Start med at skrive: querido/querida + navn! Besvar spørgsmålene! (Skriv ca. 200 ord!) ¿Cómo te llamas? ¿Dónde vives? ¿Cuántos años tienes? ¿Cómo se llaman tus padres? ¿Tienes hermanos? ¿Cómo se llaman? ¿Cuántos años tienen? ¿Tienes trabajo? ¿Tienes una mascota? ¿Qué haces durante el día? ¿Qué haces en tu tiempo libre? ¿Qué haces en tus vacaciones? Afslut brevet med: Saludos eller Besos y abrazos!

B: Fortæl om din ferie! Fortæl i Førnutid! (La amarilla side 49!) Start med at skrive: querido/querida + navn! Besvar spørgsmålene! (Skriv ca. 200 ord!) ¿Dónde/Cómo has pasado tus vacaciones? ¿Qué has visto? ¿Qué has hecho? Afslut brevet med: Saludos eller Besos y abrazos!

C: Fortæl om din ferie! Fortæl i Datid! (La amarilla side 56-58!) Start med at skrive: querido/querida + navn! Besvar spørgsmålene! (Skriv ca. 200 ord!) ¿Dónde estuviste en tus vacaciones? ¿Qué visteis? ¿Qué hiciste? Afslut brevet med: Saludos eller Besos y abrazos!

Page 32: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

31

Handelskorrespondance

1. Overhold formalia mht. opstilling

• Adresser og dato - brev (se eksempel næste side): Adresser: Afsenderadresse (evt. et fortrykt brevhoved) skrives over modtageradresse. Dato: Skrives med to gange “de”: Viborg, 29 de octubre de 2003

• Adresser og dato - mail: Adresser: Man skriver ikke afsender- og modtageradresse, men begges mailadresser. Dato: Fremgår automatisk for modtageren og står sammen med ugedag og klokkeslæt.

De: Lise Rasmussen Jueves, 30 de agosto de 2011 09.30 De: [email protected] Para: [email protected]

• Indledende hilsen (kan efterfølges af kolon eller komma):

Estimados señores: Estimado señor: Estimadas señoras: Estimada señora: Señores: Señor: Señoras: Señora:

Kender man ikke navnet på modtageren, anvendes ”Señores / Estimados señores” Kender man navnet, kan man skrive dette i indledende hilsen f.eks ”Estimado Señor Pérez”

• Afsluttende hilsen: Atentamente Le saludamos / saludo muy atentamente Les saludamos / saludo muy atentamente

Bemærk at de afsluttende vendinger på spansk kan skrives sammen med ”Med venlig hilsen”: Fx: Esperando recibir su pronta respuesta, les saludamos muy atentamente.

2. Vær høflig

• Skriv aldrig tú / vosotros og tu(s) / vuestro(s), men usted / ustedes og su(s)

3. Sørg for at pronominerne passer sammen

• Hvis du skriver til señores eller señoras hedder det ustedes / les / su(s)

• Hvis du skriver til señor eller señora hedder det usted / le / su(s)

4. Skriv aldrig direkte spørgsmål og spørgsmålstegn

• Skriv i stedet indirekte spørgsmål ved hjælp af:

Me gustaría saber… Querría saber si…

Quisiera preguntar de…

5. Afslut ikke en sætning efter gerundium, men efter en hovedsætning

• Fx: Esperando recibir su pronta respuesta, les saludamos atentamente.

Page 33: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

32

Eksempel på en Case: Ansøgning til sprogskolen ”Colegio Maravillas” i Málaga.

Du har arbejdet som engelsk- og tysklærer i en dansk folkeskole i 3 år og ønsker nu at komme til udlandet for at arbejde. I avisen ”El País” har du den 24. august set et stillingsopslag fra sprogskolen ”Colegio Maravillas” i Málaga, som søger en sproglærer til engelsk, og du beslutter at søge stillingen. Du skriver derfor en kort ansøgning på spansk til sprogskolen, hvor du først forklarer, hvorfor du henvender dig til skolen. Derefter præsenterer du dig selv og beskriver de faglige og menneskelige kompetencer der kvalificerer dig til stillingen. Endvidere forklarer du, at du også har erfaring som tysklærer, og derfor spørger du, om skolen mangler undervisere til andre sprog. Endeligt tilbyder du at rejse til Spanien for at deltage i en personlig samtale. Du vælger en passende afslutning og underskriver med dit eget navn. Brevet dateres dags dato. Afsender: Dit eget navn og adresse. Modtager: Colegio Maravillas, Avenida Salvador Vicente 9, 29631 Benalmadena, Málaga, España.

Her er et eksempel på, hvordan du kan skrive dit brev ud fra casen:

Lise Rasmussen Skovvej 500 9500 Hobro 0045 98999999 Colegio Maravillas Avenida Salvador Vicente 9 29631 Benalmadena, Málaga España Hobro, 30 de agosto de 2011 Señores, Refiriéndome a su anuncio en El País el 24 de agosto me permito enviarles una solicitud para el empleo como maestro de inglés en su escuela en Salamanca. Busco el empleo porque tengo experiencia con la enseñanza de idiomas en Dinamarca y por eso me gustaría tener un empleo parecido en el extranjero. Me permito hacerles presente que soy una mujer danesa de 25 años. He trabajado como maestra 3 años en una escuela danesa, donde he enseñado el inglés y el alemán. En este respecto quisiera saber si su escuela también necesita maestros para otros idiomas. Además les puedo informar que soy una persona complaciente y me gusta estar con mucha gente, tanto niños como adultos. Espero que ustedes me tomen en consideración y me gustaría participar en una entrevista personal en España. Agradeciéndoles de antemano, les saludo atentamente. Lise Rasmussen

Lise Rasmussen

Huskeregel 1-formalia: Afsenderadresse står over modtageradresse Dato står skrevet to gange med ”de”

- Som indledende hilsen er valgt Señores, da vi ikke kender navnet på modtager.

- Som afsluttende hilsen er ”les saludo atentamente” skrevet sammen med sætning i gerundium Huskeregel 2-høflighed: Modtager tiltales med ”les” (Dem), ”ustedes” (De) og ”su” (Deres). Huskeregel 3-pronominer: Idet brevet er stilet til ”Señores” skal man fortsætte med at anvende flertalsform ved brug af pronominer (”les”, ”ustedes”, ”su”) Huskeregel 4-spørgsmål: Spørgsmål er formuleret indirekte med ”quisiera saber si…” Huskeregel 5- gerundium: Sætninger med gerundium er skrevet sammen med hovedsætninger.

Page 34: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

33

Oversættelse af brevet til dansk: Lise Rasmussen Skovvej 500 9500 Hobro 0045 98999999 Colegio Maravillas Hobro, 30. august 2011 Avenida Salvador Vicente 9 29631 Benalmadena, Málaga España Til/Kære… Idet jeg henviser til Deres annonce i El País den 24. august, tillader jeg mig at sende Dem en ansøgning til stillingen som engelsklærer på Deres skole i Salamanca. Jeg søger stillingen, fordi jeg har erfaring med sprogundervisning i Danmark, og derfor kunne jeg tænke mig at have en lignende stilling i udlandet. Jeg tillader mig at gøre Dem opmærksom på, at jeg er en dansk kvinde på 25 år. Jeg har arbejdet som lærer i 3 år på en dansk skole, hvor jeg har undervist i engelsk og tysk. I denne forbindelse ville jeg gerne vide, om Deres skole også har brug for lærere til andre sprog. Derudover kan jeg oplyse Dem, at jeg er en imødekommende person, og jeg kan godt lide at være sammen med mange mennesker, både børn og voksne. Jeg håber, at De vil tage mig i betragtning, og jeg kunne tænke mig at deltage i en personlig samtale i Spanien. Idet jeg takker Dem på forhånd, hilser jeg pænt farvel. Lise Rasmussen

Lise Rasmussen

Lav evt. brevhovededet lidt kreativt:

Forlaget EA Elmevej 5, 8800 Viborg

Dinamarca 0045-86600660

Page 35: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

34

Imperativ - Konjunktiv

(La amarilla side 61-62)

Indledende øvelser til brug af imperativ og konjunktiv i breve.

Forklar reglerne for høflig bydeform! Forklar de uregelmæssige! Oversæt!

Moderar – Respetar – Conceder – Encender – Obedecer - Disminuir

Forklar reglerne for negativ høflig bydeform! Oversæt!

Pasar - Tirar - Dejar - Manejar

Oversæt skiltet!

Cuidar – Preservar

Page 36: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

35

Imperativ – Konjunktiv

Oversæt skiltene!

Page 37: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

36

Oversættelser til Handelskorrespondance

1. Øvelse i Imperativ: Gloser side 42 + 47-55 (La amarilla side 62)

1. Send mig venligst Deres nye katalog!

2. Svar mig venligst, om De har en prisliste!

3. Ring (mig) venligst på flg. telefonnummer!

4. Skriv venligst Deres e-mail adresse

5. Vedlæg venligst Deres prisliste!

6. Betal venligst vedlagte regning!

7. Informer venligst om Deres værelser!

8. Læs venligst mit brev!

9. Udfyld venligst formularen!

2. Øvelse i konjunktiv: Se også side 50! + gloser side 42 + 47-55 (La amarilla side 62-63)

1. Querer/Desear + que + bisætning (Ville gerne - Ønske): Vi ønsker, (at) De er tilfreds.

2. En caso de que (I tilfælde af - Hvis): Vi vil gerne besøge Dem, hvis De tillader det.

3. Para que (For at): Jeg vedlægger det, for at De kan se, (at) vi er seriøse. (egentlig: De ser)

4. Antes de que (Før + bisætning): Vi vil gerne, (at) De skriver, før De sender varerne.

5. Cuando (Når): Når De sender varerne, betaler vi.

6. Es posible que (Det er muligt, at): Det er muligt, (at) vi behøver Deres hjælp.

7. Es importante que (Det er vigtigt, at): Det er vigtigt, (at) varerne er pæne.

8. Esperar que (Håbe): Vi håber, (at) De svarer os.

9. Dudar que (Tvivle på): Vi tvivler på, (at) vi kan komme til tiden

10. Temer que (Frygte): Vi frygter, (at) den økonomiske krise fortsætter.

11. Gustar que (Behage): Jeg kan lide, (at) deres varer er økologiske.

12. Lamentar que (Beklage): Vi beklager, varerne er beskadigede

Page 38: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

37

3. Øvelse: Konjunktiv eller ikke konjunktiv: Se også side 50 + gloser side 42 + 47-55 (La amarilla side 36, 62-63)

1. Jeg vil gerne bestille Deres sidste katalog.

2. Jeg vil gerne, at De sender det til vores nye afdeling.

3. Jeg beder Dem om at sende det i dag.

4. Jeg beder Dem om, at De giver os prisen.

5. Jeg håber at se Dem i Spanien.

6. Jeg håber, at De vil sende mig en invitation.

7. Det er nødvendigt at se en prøve først.

8. Det er nødvendigt, at De sender os en prøve.

9. Det er vigtigt at samarbejde.

10. Det er vigtigt, at vi er enige.

11. Vi er bange for prisstigningerne.

12. Vi er bange for, priserne stiger.

13. Det er godt at være i Spanien.

14. Det er godt, vi kan samarbejde.

15. Det er ikke sikkert at bygge i Spanien.

16. Det er ikke sikkert, vi kommer.

4. Øvelse med spørgeord: (Hent hjælp side 39! – Gloser side 42 + 47-55)

1. Jeg kunne tænke mig at vide, hvor mange dage det tager at sende varerne.

2. Jeg vil gerne vide, hvor Deres kontor ligger.

3. Jeg vil gerne vide, hvad Deres varer koster.

4. Jeg kunne tænke mig at vide, hvorfor De ikke har sendt mig varerne.

5. Jeg kunne tænke mig at vide, hvem der er ansvarlig for forsendelser.

6. Jeg kunne tænke mig at vide, hvordan man kommer til Deres kontor.

7. Jeg vil gerne vide, hvilken by fabrikken ligger i.

8. Jeg vil gerne vide, hvor de sender varerne til/fra.

9. Jeg kunne tænke mig at vide, om De har et kontor i Danmark.

Page 39: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

38

Señores (Når du skriver til et firma)

Señor/Señora (Når du skriver til en person)

Henvis: Me refiero a su anuncio que he visto en el periódico.

Jeg henviser til Deres annonce, jeg har set i avisen. Les pido enviarme su nuevo catálogo. Jeg beder Dem sende mig Deres nye katalog. Refiriéndome a su anuncio que he visto en el periódico les pido enviarme su nuevo catálogo. Idet jeg henviser til Deres annonce, som jeg har set i avisen, beder jeg Dem sende mig Deres nye katalog. Oplys: Les puedo informar/Puedo informarles que estoy empleado en una firma que vende muebles a España.

Jeg kan oplyse Dem om, at jeg er ansat I et firma, som sælger møbler til Spanien. Me permito hacerles presente que estoy empleado en una firma que vende muebles a España. Jeg tillader mig at gøre Dem opmærksom på, at jeg er ansat i et firma, der sælger møbler til Spanien. Me permito preguntarles por sus precios. Jeg tillader mig at spørge om Deres priser. Bed om, anmod om: Les pido/ruego informarme de los precios, el envío etc. Jeg beder Dem informere mig om priser, forsendelse etc. Me gustaría saber de sus precios, envío etc. Querría saber de sus precios, envío etc. Quisiera saber de sus precios, envío etc. Jeg kunne tænke mig at vide noget om Deres priser, forsendelse etc.

Henvis: Me refiero a su anuncio que he visto en el periódico.

Jeg henviser til Deres annonce, jeg har set i avisen. Le pido enviarme su nuevo catálogo. Jeg beder Dem sende mig Deres nye katalog. Refiriéndome a su anuncio que he visto en el periódico le pido enviarme su nuevo catálogo. Idet jeg henviser til Deres annonce, som jeg har set i avisen, beder jeg Dem sende mig Deres nye katalog. Oplys: Le puedo informar/Puedo informarle que estoy empleado en una firma que vende muebles a España.

Jeg kan oplyse Dem om, at jeg er ansat I et firma, som sælger møbler til Spanien. Me permito hacerle presente que estoy empleado en una firma que vende muebles a España. Jeg tillader mig at gøre Dem opmærksom på, at jeg er ansat i et firma, der sælger møbler til Spanien. Me permito preguntarles por sus precios. Jeg tillader mig at spørge om Deres priser Bed om, anmod om: Le pido/ruego informarme de los precios, el envío etc. Jeg beder Dem informere mig om priser, forsendelse etc. Me gustaría saber de sus precios, envío etc. Querría saber de sus precios, envío etc. Quisiera saber de sus precios, envío etc. Jeg kunne tænke mig at vide noget om Deres priser, forsendelse etc.

Page 40: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

39

Spørg om…med eksempler: Me gustaría saber… Querría saber… Quisiera saber…+ ..cuánto cuestan sus productos..

..dónde está su oficina..

..cuánto tiempo tarda en llegar su artículo.

..cuántas habitaciones tienen.

..cómo son sus condiciones..

..qué piensan.

..por qué no contestan.

..quién es su responsable.

..a dónde voy a enviar el paquete.

..de dónde vienen los productos. ..si ustedes dan un descuento.

Jeg kunne tænke mig at vide, hvor meget, hvor, hvor lang tid, hvor mange, hvordan, hvad, hvorfor, hvem, hvortil, hvorfra etc. …om De giver nedslag i prisen. Afslutning: Mándenme su catálogo lo antes posible. Send mig venligst Deres katalog hurtigst muligt! Esperando que me manden su catálogo lo antes posible les saludo atentamente. Idet jeg håber, De vil sende mig Deres katalog hurtigst muligt, hilser jeg Dem venligst. Atentamente: Venlig hilsen

Spørg om… med eksempler: Me gustaría saber… Querría saber… Quisiera saber…+

…cuánto cuestan sus productos. …dónde está su oficina. …cuánto tiempo tarda en llegar su artículo. ...cuántas habitaciones tiene. ...cómo son sus condiciones. …qué piensa. …por qué no contesta. …quién es su responsable. a dónde voy a enviar el paquete. de dónde vienen los productos. si usted da un descuento.

Jeg kunne tænke mig at vide, hvor meget, hvor, hvor lang tid hvor mange, hvordan, hvad, hvorfor, hvem, hvortil, hvorfra etc. …om De giver nedslag i prisen. Afslutning: Mándeme su catálogo lo antes posible. Send mig venligst Deres katalog hurtigst muligt! Esperando que me mande su catálogo lo antes posible le saludo atentamente. Idet jeg håber, De vil sende mig Deres katalog hurtigst muligt, hilser jeg Dem venligst. Atentamente: Venlig hilsen

5. Skriv et brev! Gloser side 42 + 47-55

1. Jeg beder Dem sende mig informationer om deres nye produkt.

2. Vi beder Dem sende os en prisliste.

3. Jeg kunne tænke mig at spørge Dem om Deres seneste produkter.

4. Vi ønsker at se Deres nye katalog.

5. Vi kunne tænke os at spørge, hvad prisen er på Deres rejser.

6. Jeg kunne tænke mig at vide noget om deres prisliste.

7. Vi ønsker et svar på Deres bestilling

8. Jeg tillader mig at spørge Dem, om De giver prisnedslag.

9. Jeg tillader mig at gøre Dem opmærksom på, vi er interesserede i Deres produkter.

10. Venlig hilsen.

Page 41: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

40

Øvelser til Cases

Cases: Breve (Gruppearbejde) (Gloser side 42 + 47-48) 1: Brev til rejsebureauet ”Viajes Bojorquez” Du er ansat på rejsebureauet Kilroy Travels i Danmark og har fået til opgave at arrangere grupperejser til Mexico for jeres danske kunder. Du har på nettet set en hjemmeside fra det mexicanske rejsebureau Viajes Bojorquez, som du håber vil indlede et samarbejde med jer om at arrangere rejser for danskere i Mexico. Du skriver derfor et brev på spansk til rejsebureauet, hvor du først fortæller, hvem du er, og hvorfor du henvender dig. Derefter spørger du ind til Mexicos seværdigheder, muligheder for overnatninger, forplejning samt transport rundt i landet. Du laver en passende afslutning og underskriver med dit eget navn. Brevet dateres dags dato. Afsender: Dit eget navn, Kilroy Travels, Skindergade 28, 1159 København Modtager: Viajes Bojorquez, Génova No 20 1er piso suite 4, Col. Juárez, México DF 2: Brev til stormagasinet ”El Corte Inglés”. Du og en ven startede for et par år siden tøjfirmaet ”Modern”, hvor I designer jeres eget tøj. Jeres designs kan allerede købes i flere danske tøjbutikker, men nu ønsker I at sælge jeres tøj i andre lande. I skriver derfor et brev på spansk til den spanske kæde ”El Corte Inglés”, som har stormagasiner i de fleste større spanske byer, for at give dem et tilbud på jeres tøj. I brevet starter I med at præsentere jeres firma, og hvilke slags tøj I designer. Derudover fortæller I om priser, rabatmuligheder og leveringstider. Endeligt henviser I til jeres hjemmeside og et katalog, I har vedlagt, samt tilbyder en personlig fremvisning. I laver en passende afslutning og underskriver med begge jeres navne. Brevet dateres dags dato. Afsender: Jeres egne navne, ”Modern”, Æblevej 187, 6000 Kolding Modtager: El Corte Inglés S.A., Hermosilla 112, 28009 Madrid 3: Brev til virksomheden Freixenet. Du er ansat som indkøber hos en mindre supermarkedskæde i Danmark. I den seneste tid har I oplevet en stor efterspørgsel på cava, som I indtil nu ikke har tilbudt i jeres vinafdeling. Du skriver derfor et brev på spansk til firmaet Freixenet, som er Spaniens største producent af cava, for at høre nærmere om deres produkter. I brevet starter du med at præsentere dig og forklare, hvorfor du henvender dig. Du spørger efter priser, mulighed for rabat og leveringstider. Derudover spørger du, om de har nogle brochurer, de kan sende sammen med en prisliste. Du laver en passende afslutning og underskriver med dit navn. Brevet dateres dags dato. Afsender: Dit eget navn, ”Mad og Drikke”, Ahornvej 27, 2300 København S Modtager: Juan Rodriguez, Freixenet, Joan Sala, 2, 08770 Sant Sadurní d´Anioa, Barcelona. 4: Brev til virksomheden Mango. Sammen med dine kammerater fra gymnasiet skal du på studietur til Barcelona. I skolen har I i flere fag arbejdet med det spanske firma Mango, og I vil derfor gerne besøge deres designcenter i Barcelona. Det er din opgave at arrangere dette virksomhedsbesøg. Du skriver derfor et brev på spansk til Mango, hvor du først præsenterer dig og forklarer baggrunden for din henvendelse. Derefter spørger du efter priser for en rundvisning samt mulighed for grupperabat. Du spørger endvidere hvor lang tid en rundvisning varer, samt hvilke sprog guiden taler. Endelig foreslår du en dato og tidspunkt for jeres besøg. Du vælger en passende afslutning og underskriver med dit eget navn. Brevet dateres dags dato. Afsender: Dit eget navn og skolens adresse. Modtager: Carmen Llarena, Mango, Dpto Atención al cliente, Mercaders 9-11, P.L, Riera de Caldes, Apartado de Correos 280, 08184 Palau-solitá i Plegamans, Barcelona.

Page 42: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

41

Cases: Mails (Gruppearbejde) (Gloser side 42)

1: Mail til firmaet ”Grupo VAPF”.

Du og din familie har netop købt en byggegrund i byen Alicante i Spanien, hvor I ønsker at bygge jeres drømmebolig. Du skriver derfor en mail til byggefirmaet ”Grupo VAPF”, som har stor erfaring med salg og opførelse af boliger for udlændinge i Alicante-området. I mailen forklarer du først hvem du er, og at du ønsker tilbud på opførelse af en bolig. Dernæst beskriver du hvor jeres byggegrund ligger, og hvilke krav I har til boligen (størrelse, antal rum osv.). Du forklarer, at firmaet gerne må lave flere forslag til indretning. Endeligt skriver du, at du og din familie har mulighed for at komme til Spanien om en måned, hvor I håber at kunne mødes med firmaet. Du laver en passende afslutning og underskriver med dit eget navn. Mailen dateres dags dato.

Afsender: Dit eget navn og egen mailadresse Modtager: José Delgado, josé[email protected]

2: Mail til hotellet ”Terra Andina Hotel” i Peru.

Du er netop vendt hjem fra en ferie i Peru, hvor du har boet på hotellet ”Terra Andina Hotel” i byen Cusco. Du har lige opdaget, at du har glemt din pung med dit danske kørekort, sygesikringsbevis og andre personlige papirer i en skuffe på hotelværelset. Du skriver derfor en mail på spansk til hotellet, hvor du først forklarer, hvem du er, og hvorfor du kontakter hotellet. Du beskriver, hvilken periode du boede på hotellet, hvilket værelse du boede på, samt hvor du mener at have efterladt pungen. Dernæst forklarer du, hvordan pungen ser ud, og du spørger om hotellet har mulighed for at fremsende pungen via post, hvis de kan finde den. Du laver en passende afslutning og underskriver med dit eget navn. Mailen dateres dags dato.

Afsender: Dit eget navn og egen mailadresse Modtager: [email protected]

3: Mail til hotellet ”The Westin Palace” i Madrid.

Du er ansat som sekretær ved virksomheden B&O i Danmark, og du skal arrangere chefens forretningsrejse til Madrid. Du skriver en mail på spansk til hotellet ”The Westin Palace” i Madrid for at reservere et hote lværelse til ham. I mailen forklarer du først, hvem du er, og hvorfor du kontakter hotellet. Du beskriver, hvilke dage din chef ønsker at bo på hotellet, samt hvornår han vil ankomme. Du spørger efter priser på værelserne og hotellets faciliteter. Endeligt spørger du, om der er mulighed for at låne et mødelokale med plads til at fremvise nogle af B&Os produkter, og du forklarer i denne forbindelse kortvarigt, hvilke produkter der er tale om. Du vælger en passende afslutning og underskriver med dit eget navn. Mailen dateres dags dato.

Afsender: Dit eget navn, sekretaer1@b&o.dk Modtager: [email protected]

4: Mail til María Medina.

Du er ansat på en turistinformation i København, hvor I har modtaget en mail fra den spanske kvinde María Medina, der ønsker forskellige informationer om Danmark for turister: Vigtige attraktioner, overnatnings-muligheder, transport rundt i landet osv. Du skriver en mail på spansk til hende, hvor du først takker for hendes henvendelse og dernæst forklarer hvilke attraktioner, vi kan tilbyde i Danmark. Derudover beskriver du forskellige muligheder for overnatning og transport. Du finder en passende afslutning og underskriver med dit eget navn. Mailen dateres dags dato.

Afsender: Dit eget navn, [email protected] Modtager: María Medina, [email protected]

Forslag til ekstra øvelse: De enkelte breve eller mails omskrives med ny modtager eller afsender for at træne pronominer og bøjning af verber. Hvor der tidligere var én modtager eller én afsender skal der således efter omskrivning være flere modtagere eller flere afsendere.

Page 43: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

42

Gloser til korrespondance

Afdeling Sección f Land País m Afskaffe Abolir, suprimir Leder Dirigente m, Empresario Annonce Anuncio Ledelse /virksomheds- Gestión f (empresarial) Ansat Empleado Levering Entrega Ansøgning Solicitud f, Petición f Leveringstid Término (fecha) de entrega Antal Número, Cantidad f Leveringsdygtig En condiciones de entregar Artikel Artículo Lighed Igualdad f Besøg (rundvisning) Visita Lærer Maestro, Profesor Bestilling Pedido, Encargo, Orden Marked Mercado, Centro comercial Betingelse Condición f Mulighed Posibilidad f, Oportunidad f Bolig Vivienda Måned Mes m Borgerkrig Guerra civil Nedslag Descuento Brev Carta Opførelse Construcción f Brochure Folleto Opslag Aviso Butik Tienda Opstå Surgir Byggefirma Empresa constructora Overnatning Pernoctación f Byggegrund Terreno, Solar m Papir Papel m Center Centro (comercial) Pligt Obligación f Champagne Cava Pris Precio Chef Jefe m Prisliste Lista de precios Dag Día m Prisstigning Aumento de precios Dato Fecha Producent Productor m Design Diseño Produkt Producto Diktatur Dictadura Pung (tegnebog) Monedero (cartera) Drøm Sueño Prøve Muestra Direktør Director m Rabat Descuento, rebaja Efterspørgsel Demanda Regeringsperiode Período de gobierno Ejendom Propiedad f Regning Cuenta, Factura Erfaring Experiencia Rejse Viaje m Fabrik Fábrica Rejsebureau Agencia de viajes Faciliteter Facilidades f Rundvisning Visita guiada, Orientación f Filial Sucursal m Samarbejde Colaboración f, Cooperación f Firma Empresa, firma Sekretær Secretaria Fodboldkamp Partido de fútbol Skole Escuela, Colegio Forhold Circunstancia Sprog Idioma m), Lengua Formular Formulario Stadion Estadio Forplejning Pensión f Stilling/-sopslag Empleo/anuncio de empleo Forretning Negocio Stormagasin Almacén m Forretningsfører Gerente m Studietur Viaje de estudios m Forretningsmand Comerciante m Størrelse Tamaño, Cantidad f, Forsendelse Envío, Expedición f Supermarked Supermercado Forslag Propuesta Sælger Vendedor m Forsinkelse Demora Tegnebog Cartera Fremvisning Presentación f Telefonnummer Número de teléfono Frihed Libertad f Tid Tiempo Guide Guía m Tidspunkt Hora Gruppe Grupo Tilbud Oferta Handelsgymnasium Colegio comercial Transport Transporte m Hjemmeside Página Web Turist Turista m Hotel Hotel m Tøj Ropa Indkøb Compra Udbud Oferta Indkøbscenter Galería, Centro comercial Udflugt Excursión f Indkøbspris Precio de compra Udlænding Extranjero Indkøbsvogn Carrito Udsalg Rebajas, venta Indretning Instalación f, Arreglo Ulighed Desigualdad f Information Información f Underviser Docente m Internet La Red Undervisning Enseñanza Interview Entrevista Vanskelighed Dificultad f Invitation Invitación f Vare Mercancía, Producto Job Empleo Verden Mundo Katalog Catálogo Via post Por correro Kirke Iglesia Vin Vino Kompetence Competencia, Capacidad f Virksomhed Empresa Kontor Oficina, Despacho Værelse/rum Habitación Krav Demanda, Exigencia Krise (økonomisk) Crisis f (económica) Kunde Cliente m Kvalitet Calidad f Kvinde Mujer f Kæde Cadena Kæreste Novio/a, Pareja Køber (indkøber) Comprador m Kørekort Carnet de conducir m

Page 44: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

43

Uregelmæssige verber

Ser (at være): Nutid: soy, eres, es, somos, sois, son Imperfektum: era, eras, era, éramos, erais, eran Præteritum: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron Nutidskonjunktiv: sea, seas, sea, seamos, seáis, sean Datidskonjunktiv: fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran Ren fremtid: Regelmæssig Konditionalis: Regelmæssig Imperativ: sé, sed Gerundium: Regelmæssig

Estar (at befinde sig): (at være, befinde sig): Nutid: estoy, estás, está, estamos, estáis, están Præteritum: estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron Datidskonjunktiv: estuviera, estuvieras, estuviera, estuviéramos, estuvierais, estuvieran Ren fremtid: Regelmæssig Konditionalis: Regelmæssig Imperativ: Regelmæssig Gerundium: Regelmæssig Ver (at se): Nutid: veo (i 1. person) ellers regelmæssig Præteritum: vi, viste, vio, vimos, visteis, vieron Imperfektum: veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían Nutidskonjunktiv: vea, veas, vea, veamos, veáis, vean Datidskonjunktiv: viera, vieras, viera, viéramos, vierais, vieran Ren fremtid: Regelmæssig Konditionalis: Regelmæssig Imperativ: ve, ved Gerundium: Regelmæssig Dar (at give): Nutid: doy (i 1. person) ellers regelmæssig: das, da, damos, dais, dan Præteritum: di, diste, dio, dimos, disteis, dieron Datidskonjunktiv: Diera, dieras, diera, diéramos, dierais, dieran Ren fremtid: Regelmæssig Konditionalis: Regelmæssig Imperativ: da, dad Gerundium: Regelmæssig Ir (at rejse til, at tage til): Nutid: voy, vas, va, vamos, vais, van Imperfektum: iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban Præteritum: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron Nutidskonjunktiv: vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan Datidskonjunktiv: fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fuera Ren fremtid: Regelmæssig Konditionalis: Regelmæssig Imperativ: ve, id (ved irse: vete, idos) Gerundium: yendo (ved irse: yéndose) Haber (hjælpeverbum til førnutid): Nutid: he, has, ha, hemos, habéis, han Præteritum: hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron Nutidskonjunktiv: haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan Datidskonjunktiv: hubiera, hubieras, hubiera, hubiéramos, hubierais, hubieran Ren fremtid: habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán Konditionalis: habría, habrías, habría, habríamos, habríais, habrían Imperativ: he, habed Gerundium: Regelmæssig

Page 45: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

44

Nøgle til uregelmæssige verber De verber, der på de følgende sider er markeret med rødt og *(stjerne), er uregelmæssige. Diftongerende verber er markeret i skemaet med (o-ue/e-ie). (Jugar diftongerer. D.v.s., at u bliver til ue). Vokalskifteverber er markeret i skemaet med (e-i/o-u). Hvis der står 3.p. betyder det, at det kun er i præteritum i 3. person ental/flertal, der sker ændringer. I Datidskonjuntiv gælder det alle personer. Verber, der er uregelmæssige i 1. person/nutid, står skrevet under presente markeret med blåt. Disse anvendes også i konjunktiv/nutid, men i alle personer.

(eks.: salir: salgo/salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan) Specielt udvalgte verber er markeret med lilla. De er bøjet side 43.

Uregelmæssige verber

-aer -igo i 1. person (caigo/traigo/atraigo) (også i konjunktiv: caiga/traiga/atraiga). Y i gerundium (cayendo/trayendo/ atrayendo).

-eer I præteritum bliver e til y i 3. person (leyó, leyeron) Y i gerundium (leyendo). Konjunktiv datid: (leyera).

-iar i får trykstreg (ikke 1.+2. person flertal): (envío, envías…) (også i konjunktiv: envíe)

-oír y i nutid/præt. (oye, oyes, oyen/ oyó, oyeron). I konjunktiv datid: oyera, oyeras etc..

-uar u får trykstreg (ikke 1.+2. person flertal): (continúo,…) (også i konjunktiv: continúe).

-uir y indsættes før endelsen: (construyo, construyes..) (ikke 1.+2. person flertal : construimos, construís).I præteritum bliver i til y i 3. person (construyó, construyeron) + gerundium (construyendo) I konjunktiv bliver i til y (construya/construyera…) (Gælder f.ek.s ikke v/distinguir)

-uiar får trykstreg (guío..) (ikke 1.+2. person flertal) (også i imperativ og konjunktiv: guíe…etc.).

-car c bliver til que i konjunktiv 1. person og qué i præteritum 1. person (toque, toqué).

-cer ofte -zco i 1. person nutid indikativ og -zca i konjunktiv. (conozco/conozca, conozcas …) (f.eks. ikke: hacer, satisfacer (hago/satisfago)).

-cir -zco i 1. person og -zca i i konjunktiv.: (conduzco/ conduzca…).

-gar bliver til gue i konjunktiv 1. person og gué i præteritum 1. person (llegue/llegué).

-ger g bliver til j i 1. person ental indikativ og konjunktiv (proteger: protejo/proteja..)

-gir bliver til j i første person indikativ og i konjunktiv: (elegir: elijo/elija...)

-guar bliver til güe 1. person præteritum og konjunktiv (averigüé/averigüe)

-guir bliver til -go,–gues, gue, guimos, guís,-guen. I konjunktiv: -ga, -gas, -ga, -gamos. -gáis, -gan

-zar z bliver til c i 1. person præteritum (almorcé, comencé, empecé).

Obs: Oler (lugte): får h foran (ikke 2.og 3. pers/flertal): huelo, hueles, huele, olemos, oleís, huelen

Bøj følgende verber i 1. og 3. person ental/flertal! (Find hjælp side 45-46!) 1: Caber, hacer, decir, detener, mantener, oír, obtener, poner, prohibir, saber, salir, tener, valer, venir.

2: Aparecer, atraer, caber, caer, carecer, cocer, conducir, conocer, continuar, corregir, dirigir, distinguir, enviar, exigir, lucir, nacer, parecer, placer, producir, proteger, reunir, traducir, traer, yacer. Bøj følgende verber i gerundium!

1: Atraer, caer, concluir, construir, creer, huir, ir, morir, oír, traer. 2: Corregir, decir, dormir, freír, mentir, pedir, poder, reír, referir, repetir, sonreír, seguir, sentir, servir,

venir, vestir, ver

Page 46: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

45

Nøgle til uregelmæssige verber (spansk-dansk)

Presente Nutid

Gerundium

Participium

Imperativ Bydeform

Konjunktiv

Præteritum Datidskonjunktiv

Futurum Konditionalis

absolver tilgive, frikende o-ue o-ue o-ue

acordarse huske, erindre o-ue o-ue o-ue

acostar(se) lægge, gå i seng o-ue o-ue o-ue

actuar optræde * * *

adquirir opnå/anskaffe sig e-ie e-ie e-ie

agradecer takke agradezco agradezca

almorzar spise frokost o-ue o-ue o-ue *

anunciar annoncere * * *

aparcar parkere * *

aparecer komme til syne aparezco aparezca

aprobar vedtage o-ue o-ue o-ue

averiguar udforske /undersøge * *

atraer tiltrække atraigo atrayendo atraiga atraj-

caber rumme quepo quepa cup- cabr-

cazar jagte * *

caer falde caigo cayendo caído caiga * *

calentar varme op e-ie e-ie e-ie

carecer savne, mangle carezco carezca

cerrar lukke e-ie e-ie e-ie

cocer koge - bage cuezo - o-ue o-ue cueza - o-ue

coger tage cojo coja

colgar hænge o-ue o-ue o-ue *

comenzar begynde e-ie e-ie e-ie *

concluir konkludere * concluyendo * * y (3. p)

conducir køre conduzco* * conduzca conduj-

conocer kende conozco conozca

construir bygge * construyendo construído * *

contar (for)tælle o-ue o-ue o-ue

continuar fortsætte * * *

corregir rette corrijo e-i corrigiendo e-i corrija

costar koste o-ue o-ue o-ue

crecer vokse crezco crezca

creer tro creyendo creído * *

cubrir dække cubierto

dar* give * *

decir sige digo e-i diciendo dicho di diga dij- dir-

defender beskytte e-ie e-ie e-ie

desaparecer forsvinde desaparezco desaparezca

descubrir opdage descubierto

despedirse tage afsked e-i e-i e-i e-i

despertar vække e-ie e-ie e-ie

despertarse vågne e-ie e-ie e-ie

destruir ødelægge * * *

detener arrestere detengo e-ie deten e-ie detuv- detendr-

dirigir styre, lede, føre dirijo dirija

distinguir skelne * *

divertirse more sig e-ie e-ie e-ie

doler smerte o-ue o-ue o-ue

dormir sove o-ue durmiendo o-ue o-ue o-u*(3.p.)

dormirse falde i søvn o-ue durmiéndose o-ue o-ue o-u*(3.p.)

elegir vælge elijo elija

empezar begynde e-ie e-ie e-ie *

encender tænde e-ie e-ie e-ie

encontrar (a) finde, (møde) o-ue o-ue o-ue

encontrarse befinde sig, mødes o-ue o-ue o-ue

entender forstå e-ie e-ie e-ie

enterrar begrave e-ie e-ie e-ie

enviar sende * * *

establecer oprette, etablere establezco establezca

estar* befinde sig * estuv-

exigir kræve exijo exija

fallecer afgå ved døden fallezco fallezca

forzar tvinge o-ue o-ue fuerce *

freír stege e-i friendo frito e-i e-i e-i*

guiar vise vej * * *

haber have/være * he haya hub- habr-

hacer lave – gøre hago hecho haz-haced haga hic-* har-

herir såre e-i e-i e-i e-i

huir flygte * huyendo huye-huid * huy- *

impedir forhindre e-i e-i e-i

influir påvirke * influyendo * *

introducir indføre introduzco introduzca introduj-

ir *(a) tage, rejse (til) * yendo ve - id * *

irse gå sin vej, rejse væk * yéndose vete - idos * *

jugar spille, lege u-ue u-ue u-ue *

lucir lyse - skinne luzco luzca

Page 47: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

46

Presente Nutid

Gerundium

Participium

Imperativ Bydeform

Konjunktiv

Præteritum Datidskonjunktiv

Futurum Konditionalis

llegar an(komme) * *

llover regne o-ue o-ue o-ue

mantener oprethole mantengo e-ie mantenga

mentir lyve e-ie mintiendo e-ie e-ie e-i (3.p)

moler knuse – tygge o-ue o-ue o-ue

morir dø o-ue muriendo muerto o-ue o-ue o-u*(3.p.)

mostrar vise o-ue o-ue o-ue

mover røre, bevæge o-ue o-ue o-ue

nacer blive født nazco nazca

negar benægte e-ie e-ie e-ie*

nevar sne e-ie e-ie e-ie

obedecer adlyde obedezco obedezca

obtener opnå – få fat i obtengo e-ie obtenga obtuv-

ofrecer tilbyde ofrezco ofrezca

oír høre oigo oyendo oído oye oiga

oler lugte o-ue*- huelo o-ue - huele o-ue - huela

pagar betale * *

parecer ligne *parezco parezca *

pedir bede om, bestille e-i pidiendo e-i e-i e-i (3. p)

pensar tænke e-ie e-ie e-ie

perder miste e-ie e-ie e-ie

perseguir forfølge e-i persiguiendo e-i e-i

placer behage plazco plazca

poder kunne o-ue pudiendo o-ue (o-ue) pud- podr-

poner sætte, anbringe pongo puesto pon ponga pus- pondr-

ponerse tage (tøj) på me pongo - ponte se ponga* se pus- se pondr-

preferir foretrække e-ie e-ie e-ie

producir producere produzco produzca produj-

prohibir forbyde prohíbo prohíbe prohíba

proteger beskytte protejo proteja

pudrir/podrir rådne pudro pudriendo pudre pudra

querer ønske, ville have e-ie e-ie e-ie quis- querr-

recordar huske o-ue o-ue o-ue

reducir reducere, nedsætte reduzco reduzca

reír grine e-i riendo reído ríe ría e-i (3.p)

referir(se) referere, henvise e-ie refiriéndose e-ie e-ie e-i (3.p)

repetir gentage e-i repitiendo e-i e-i e-i (3.p)

reprobar fordømme o-ue o-ue o-ue

resolver løse o-ue resuelto o-ue o-ue

reunir samle - forene reúno reúniendo reúne reúna

rodar filme o-ue o-ue o-ue

rogar bede om, bestille o-ue o-ue o-ue

romper ødelægge roto

saber vide sé sepa sup- sabr-

sacar tage frem * *

salir gå ud – forlade salgo sal salga saldr-

satisfacer tilfredsstille satisfago satisfecho satisfaz satisfaga satisfic*

seguir fortsætte, følge e-i siguiendo e-i e-i e-i (3.p)

sembrar så e-ie e-ie e-ie

sentarse sætte sig e-ie e-ie e-ie

sentir føle e-ie sintiendo e-ie e-ie e-i

sentirse føle sig e-ie sintiéndose e-ie e-ie e-i

ser* være s. * se - sed sea *

servir servere e-i sirviendo e-i e-i e-i

sonar ringe, kime o-ue o-ue o-ue

soñar drømme o-ue o-ue o-ue

sonreír smile e-i sonriendo sonreído e-i sonría e-i (3.p)

tener have tengo e-ie ten tenga tuv- tendr-

teñir farve e-i tiñiendo e-i e-i e-i (3.p)

terminar af(slutte)

tocar røre. spille * *

traducir oversætte traduzco traduzca traduj-

traer bringe med sig traigo trayendo traído traiga traj-

valer være værd valgo valga valdr-

variar variere * * *

venir komme vengo e-ie viniendo ven venga vin- vendr-

vestir gå klædt i e-i vistiendo e-i e-i e-i (3.p)

vestirse klæde sig på e-i vistiéndose e-i e-i e-i (3.p.)

ver* se * viendo visto ve-ved vea *

volar flyve o-ue o-ue o-ue

volver komme tilbage o-ue vuelto o-ue (o-ue)

yacer hvile yazco yaz yazca

Page 48: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

47

Verber (dansk – spansk)

Afgå ved døden Fallecer Forstå/fatte Entender (e-ie)/comprender Afskaffe Suprimir, abolir Fortælle Contar (o-ue) Anbringe Poner, meter Forårsage Causar Ankomme Llegar Forsvinde Desaparecer Annoncere Anunciar Forsøge Intentar, tratar Ansætte Emplear Fratage Quitar Ansøge Solicitar Fremvise Mostrar (o-ue) Arbejde Trabajar Fri Pedir la mano (a alguien) Arrangere Organizar Frygte Temer Arrestere Detener (e-ie) Fungere Funcionar Bade Bañarse, ducharse (tage brusebad9 Fylde Llenar Barbere(sig) Afeitar(se) Fængsle Encarcelar Bede om Pedir (e-i), rogar (o-ue) Føde Nacer (blive født) Befinde sig Encontrarse (o-ue) Føde (et barn) Dar a luz Behandle Tratar Føle (sig) Sentir (se) (e-ie) Begynde Comenzar (o-ue) Følge (efter) Seguir (e-i) - empezar (e-ie) Føre Dirigir Behøve Necesitar Få (modtage) Tener (recibir) Bemærke Enterarse de Genere Molestar (se side 49!) Beskrive Describir Gentage Repetir (e-i) Bestille Pedir (e-i) Gifte sig Casarse Bestå af Consistir en Give Dar (se side 43!) Besøge Visitar Glemme Olvidar Bestille Pedir (e-i) Glæde (sig) Alegrar(se) (se side 49!) Betale Pagar Grave Cavar Bevare Conservar Grine Reír Blive Se side 49! Grundlægge Fundar Blive hjemme Quedarse Græde Llorar Bo (indlogere sig) Vivir Gå Ir(se)/ caminar, andar Bombardere Bombardear Gå i seng Acostarse (o-ue) Bortføre/kidnappe Secuestrar Gå i skole Estudiar, asistir al colegio Bringe Llevar (derhen), traer (herhen) Gå ind Entrar Bruge (forbruge) Usar, utilizar (consumir) Gå (til) Caminar, andar (ir a) Bruge penge Gastar Gå ud Salir Burde Deber Gø Ladrar Bygge Construir Gøre Hacer Bære Llevar Gøre opmærksom på Hacer presente Børste tænder Lavarse los dientes Gøre rent Limpiar Censurere Censurar Gå ned Bajar Cykle Ir en bicicleta Gå op Subir Danse Bailar Handle Comerciar Deklarere Declarar Handle om Tratar de Deltage Participar Have Tener (e-ie) Designe Diseñar Have (hjælpeverbum) Haber (se side 43!) Drikke Beber, tomar Have brug for Necesitar Drikke sig fuld Emborracharse Have på Vestir (e-i) Dræbe/myrde Matar/asesinar Have ondt Doler (o-ue) (se side 49!) Drømme Soñar (o-ue) Henvende sig til Dirigirse a Dyrke Cultivar, labrar Henrette Ejecutar Dyrke sport Practicar un deporte Henvise til Referirse (e-ie) a Dække Cubrir Hjælpe Ayudar Døbe Bautizar Hedde Llamarse Elske/dyrke sex Amar/hacer el amor Huske Recordar (o-ue) Erklære Declarar Høre Oír, enterarse de (få at vide) Falde Caer Håbe Esperar Falde i søvn Dormirse (o-ue) Indlogere sig Alojarse Feje Barrer Indføre Introducir Filme/optage Rodar (o-ue), grabar Indlede Iniciar, empezar (e-ie) Finde (finde ud af) Encontrar (o-ue) (enterarse de) Indtage, spise Tomar Fjerne Quitar Informere Informar Flygte Huir Integrere (sig) Integrar (se) Flytte Mudarse Interessere Interesar (se side 49!) Flyve Volar (o-ue) Interviewe Entrevistar Fløjte Silbar Invitere Invitar Forbedre Mejorar Isolere sig Aislarse Forbyde Prohibir Kalde Llamar Fordømme Condenar, reprobar (o-ue) Kan Se under kunne Forekomme Parecer (se side 49!) Kaste op Vomitar Forelske sig Enamorarse Kende Conocer Forestille sig Imaginarse Kigge (på) Mirar Foretrække Preferir (e-ie) Klappe Aplaudir Forfølge Perseguir (e-i) Klippe Cortar Forhindre Impedir (e-i) Klæde sig på Vestirse (e-i) Fortsætte Seguir (e-i) Komme Venir (e-ie), llegar

Page 49: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

48

Komme ind i Entrar Samarbejde Cooperar, colaborar Komme tilbage Volver (o-ue) (komme hjem) Samle Reunir Komme til magten Llegar al poder Se Ver Kommunikere Comunicar Sejle Navegar Koncentrere sig Concentrarse Sende Enviar, mandar Koste Costar (o-ue) Servere Servir (e-i) Kritisere Criticar Sidde Estar sentado Kræve Exigir Sidde på magten Estar en el poder Kunne Poder (o-ue) Sige Decir (e-i) Kunne lide Gustar (se side 49!) Sige farvel Despedirse (e-i) Kvalificere Calificar Skabe Crear Kvidre Chirriar, cantar Skal Se under skulle Kæmpe Luchar Ske Ocurrir, pasar (m/dativobjekt) Købe Comprar Skrive Escribir Køre Conducir, ir en Skulle Tener que, deber Lave (sig) Hacer (se) Skære Cortar Lave mad Cocinar Skåle Brindar Larme Hacer ruido Slappe af Relajarse, calmar Lede efter Buscar Slutte Terminar Lege Jugar (u-ue) Slå Pegar, golpear Leve Vivir Slå i stykker Romper Lide Sufrir Slås Pelear Lide noget Gustar (m/dativobjekt) Smide Tirar Ligge Estar Smide sig Caerse Ligne Parecer Smile Sonreír (e-i) Lukke Cerrar (e-ie) Smøre Untar Lugte Oler (o-ue) (se side 44!) Snakke Hablar , conversar Lyde Sonar (o-ue) Sne Nevar (e-ie) Lytte Escuchar Sove Dormir (o-ue) Lyve Mentir (e-ie) Spare (op) Ahorrar Lægge sig Acostarse (o-ue) Spille Jugar (spil), tocar (musik) Lære Aprender (learn) Spise Comer, tomar Lære (undervise) Enseñar (teach) Spise aftensmad Cenar Læse Leer Spise frokost Almorzar (o-ue) Løbe Correr Spise morgenmad Desayunar Løfte Llevar Spørge Preguntar Male Pintar Stige Subir, aumentar Mene Parecer (m/dativobjekt) Starte Se begynde Miste Perder (e-ie) Stemme Votar Modtage Recibir Studere Estudiar More sig Divertirse (e-ie) Støtte Apoyar Møde(s) Encontrar(se) (o-ue) Stå Estar Nedsætte Reducir Stå op Levantarse Notere Notar Surfe Surfear Nyde Disfrutar, gozar Svare Contestar, responder Omfavne Abrazar Svømme Nadar Omskole Reeducar Sy Coser Opdage Darse cuenta de (descubrir) Synes Pensar (e-ie), parecer (s. 49) Opføre sig Portarse Synge Cantar Ophidse Exitar Sælge Vender Oprette/etablere Establecer Sætte (ned) Poner (bajar) Optage (indspille) Grabar Sætte sig Sentarse (e-ie) Optage Incorporar (f.eks. i EU) Søge Buscar Ordne Arreglar , poner en orden Sørge for Encargarse de Overleve Sobrevivir Såre Herir (e-ie) Pege Señalar , indicar Tabe Perder (e-ie) Plukke Coger Tage bad Ducharse Præsentere sig Presentarse Tage afsted Irse Prøve Probar (o-ue), tratar Tage til/i Ir a Puste Soplar Tage afsked med Despedirse de (e-i) Putte ned Meter Tage (sol) Coger, tomar (el sol) Påvirke Influir, afectar a Tage (tøj) på Ponerse (ropa), vestirse (e-i) Rede sig Peinarse Tage brusebad Ducharse Reducere Reducir Tage notater Tomar apuntes Referere Referir (e-ie) Tage med Llevar (se under bringe!) Regne (ud) Llover (o-ue), calcular Tage fra Quitar, dejar (forlade) Rejse (til) Viajar,( ir a) Tage frem Sacar Rejse sig Levantarse Tage i betragtning Tomar en consideración Rejse (tage afsted) Irse Takke Agradecer Reparere Arreglar Tale Hablar Reservere Reservar Tegne Dibujar Ride Montar a caballo Tilbyde Ofrecer Ringe Llamar Tilbringe Pasar Ro Remar Tillade Permitir Ryge Fumar Tro Creer Røre Tocar Tjene Ganar

Page 50: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

49

Råbe Gritar Træne

Entrenar

Ville (have)

Querer (e-ie)

Tælle Contar (o-ue) Vinde Ganar Tænke Pensar (e-ie) Vinke Señalar Tænke sig Gustaría (med dativobjekt) Vise Mostrar (o-ue) Tømme Vaciar Vokse Crecer Udnytte Explotar, abusar Voldtage Violar Udnævne Nombrar Vælge (stemme) Escoger, elegir (votar) Udtrykke sig Expresarse Være Ser, estar (befinden/tilstand) (s. 43) Undgå Evitar Være Haber (Der er: Hay) (s. 43) Variere Variar Være Haber (Der var: Había) (s. 43) Vaske Lavar Være nødt til Tener que (e-ie) Vedlægge Adjuntar, incluir, anexar Vise Mostrar (o-ue), Enseñar Vedtage Aprobar (o-ue) Være tilbage Quedar (se side 49!) Vende hjem/tilbage Volver (o-ue) Vågne Despertarse (e-ie) Vente Esperar Ødelægge Destruir Vide Saber Ønske Desear, querer (e-ie) Vidne (være vidne til) Ser testigo de, presenciar Åbne Abrir

Blive: (La amarilla side 50) Blive (tilbage) Quedarse Blive kold Enfriarse Blive (erhverv) Hacerse – ser Blive kriminel Volverse criminal Blive bleg Palidecer Blive opdraget Ser educado Blive brændt Quemarse Blive opmærksom på Tener en cuenta Blive dyrt Resultar caro Blive overrasket Sorprenderse Blive dræbt Ser asesinado Blive pensioneret Jubilarse Blive dårlig Ponerse mal Blive rask Curarse Blive enig Ponerse de acuerdo Blive (religion) Convertirse en Blive fanget Quedar atrapado Blive rig Enriquecerse Blive fattig Empobrecer Blive ruineret Ser ruinado Blive forandret Cambiar Blive rød i hovedet Enrojecer Blive forbedret Mejorar Blive sendt Ser enviado Blive forelsket Enamorarse Blive separeret Separarse Blive forkølet Resfriarse Blive skilt Divorciarse Blive fuld Emborracharse Blive skør Volverse loco Blive fyret Ser despedido Blive skør Enloquecerse Blive fængslet Ser encarcelado Blive syg Enfermarse Blive født Nacer Blive tilbage Quedarse atrás Blive gammel Envejecer Blive tilbudt Ofrecer algo a alguien Blive gift Casarse Blive tilfreds Quedar contento Blive glad Alegrarse Blive trist Ponerse triste Blive god Salir bueno Blive tyk Engordar Blive gravid Embarazarse Blive udnævnt Ser nombrado- nombrar a alguien Blive indlagt Ser hospitalizado/ingresado Blive voldtaget Ser violado Blive jaloux Ponerse celoso Blive vred Enfadarse Blive ked af det Ponerse triste Blive væk Desaparecer Blive klar over Tener en cuenta

Verber, der tager dativobjekt: Alegrar Apetecer Doler Encantar Faltar Gustar Importar Interesar Molestar Parecer Pasar Quedar

Glæde: (Me alegra: Det glæder mig) Have lyst til: (Me apetece: Det glæder mig) Smerte, gøre ondt: (Me duele la cabeza: Jeg har ondt i hovedet) At være vild med: (Me encanta la música: Jeg er vild med musik(ken)) Mangle: (Me falta dinero: Jeg mangler penge) Behage, kunne lide: (Me gusta el libro: jeg kan lide bogen) (Me gustaría: Jeg kunne tænke mig) Være vigtigt (Me importa: Det er vigtigt for mig) Interessere: (Me interesa: Det interesserer mig) Genere: (Me molesta: Det generer mig) Forekomme, mene_ (Me parece que: Jeg mener, at) Ske: (Me pasa: Det sker for mig) Være/blive/ligge tilbage (No me queda más: Jeg har ikke mere)

Page 51: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

50

Hvad styrer/styrer ikke konjunktiv?

Her er nogle af de mest almindelige brug af konjunktiv med eksempler.

Styrer konjunktiv Styrer ikke konjunktiv Ofte efterfulgt af infinitiv

Querer/Desear + que + bisætning: (Ville gerne, at… - Ønske, at…) Deseo que me envíe..: Jeg ønsker, De sender…

En caso de que: (I tilfælde af, at… /Hvis) En caso de que me conteste…: Hvis De svarer..

Para que (for at…+ sætning) Para que sepa..: For at jeg ved…

Antes de que: (Før at... + sætning) Antes de que me escriba..: Før De skriver til mig

Es posible que: (Det er muligt, at…) Es posible que entienda..: Det er muligt, De forstår ..

Es importante que: (Det er vigtigt, at…) Es importante que lea..: Det er vigtigt, De læser..

Esperar que: (Håbe på, at…) Espero que responda.: Der er vigtigt, De svarer.

Gustar que: (At kunne lide, at...) Me gusta que lea...: Jeg kan lide, De læser….

Es necesario que: (Det er nødvendigt, at...) Es necesario que conteste. Det er vigtigt, De svarer.

Es importante que: (Det er vigtigt, at...) Es importante que tenga tiempo.: Det er vigtigt, De har tid

Pedir que: (At bede om, at...) Les pido que me mande..: Jeg beder Dem om, De sender mig

Es bueno que: (Det er godt, at…) Es bueno que estemos en contaco. Det er godt, vi er I kontakt.

Es triste que: (Det er trist, at…) Es triste que lo hayan visto: Det er trist, De har set det.

Es raro que: (Det er mærkeligt, at…) Es raro que sea así: Det er mærkeligt, det er sådan.

Prohibir que: (Forbyde, at…) Prohiben que se fume aquí. De forbyder, man ryger her.

Es normal que: (Det er normalt, at…) Es normal que comamos aquí. Det er normalt, vi spiser her.

Es mejor que: (Det er bedre, at…) Es mejor que diga la verdad. Det er bedre, De siger sandheden.

Exigir que: (Kræve, at…) Exigen que paguemos. De kræver, vi betaler.

Decir que: (Befale nogen at gøre noget) Dicen que lo hagamos bien. De siger, vi skal gøre det godt.

No creo que: (Jeg tror ikke, at…)

No pienso que: (Jeg synes/mener ikke, at…)

No me parece que: (Jeg mener ikke, at…) Cuando: (Når): Når noget peger ud i fremtiden

Querer/Desear + infinitiv: (Ville gerne.. – Ønske at..) Deseo enviar..: Jeg ønsker at sende..

En caso de + infinitiv:: (I tilfælde af…/Hvis.) En caso de contestar: Hvis De svarer

Para+ infinitiv:: (For at…) Para saber: For at vide..

Antes de + infinitiv: (Før at…) Antes de escribirme..: Før De skriver til mig

Es posible + infinitiv: (Det er muligt at…) Es posible entenderlo..: Det er muligt at forstå det.

Es importante + infinitiv: (Det er vigtigt at… Es importante leerlo..: Der er vigtigt at læse det

Esperar (Håbe) Espero responder...: Jeg håber at svare…

Gustar: (At kunne lide (noget) Me gusta leer.: Jeg kan lide at læse.

Es necesario + infinitiv: (Det er nødvendigt at..) Es necesario contestar pronto. Det er nødvendigt at svare hurtigt.

Es importante + infinitiv: (Det er vigtigt at...) Es importante tener tiempo: Det er vigtigt at have tid

Pedir: (at bede om) Les pido mandarme...: Jeg beder Dem sende mig…

Es bueno + infinitiv: (Det er godt at…) Es bueno tener contacto. Det er godt at have kontakt.

Es triste + infinitiv: (Det er trist at…) Es triste ver…Det er trist at se..

Es raro: (Det er mærkeligt at…) Es raro ser así. Det er mærkeligt sådan.

Prohibir: (Forbyde at…) Se prohibe fumar aquí. Man forbyder at ryge her.

Es normal: (Det er normalt at…) Es normal comer aquí. Det er normalt at spise her.

Es mejor: (Det er bedre at…) Es mejor decir la verdad. Det er bedre at sige sandheden.

Exigir: (Kræve) Exigen pagar. De forlanger at betale.

Decir (que): (Konstatere noget) Dicen que está bien. De siger, det er godt

No creo: (Det tror jeg ikke) No pienso: (Det synes/mener jeg ikke) No me parece: (Det mener jeg ikke)

Cuando + præteritum: (Da): Når noget peger tilbage til fortiden

Når noget peger tilbage til noget ubestemt anvendes konjunktiv: Fx: Buscamos a una secretaria que hable danés. No conocemos a nadie

que hable danés. Andre: Dudar, lamentar, sentir, temer + que, hacer que + sætning i konjunktiv.

Page 52: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

51

Substantiver

Affald Aften Aftensmad Aktion Analfabetisme Annonce Arbejde Arbejder Arbejdsdag Arbejdskraft Arbejdsløs (hed) Arbejdsplads Arbejdstid Attraktion Avis Bad Badeværelse Bankerot Bankkonto Bar Barber Barn (søn/datter) Barnebarn Baskerlandet Beløb Billede Billet Biograf Blokade Blyant Bog Bonde Bord Borgerkrig Brev Brusebad Bukser Burger Butik By Bøf Børnearbejde Catalonien Censur Centrum Cigaret Computer Chokolade Dans Dag Dagligdag Danseinstitut Dansker Demokrati Digt Digter Diktator Diktatur Disciplin Diskotek Dreng Død Dødsstraf Dør Elev Englænder EU Euro Fabrik Familie Far Farvel Fattigdom

Basura Noche f (i aften: esta noche) Cena Acción f Analfabetismo Anuncio Trabajo Trabajador m Día laborable Mano de obra f Desempleado (desempleo) Puesto de trabajo Horario de trabajo Atracción f Periódico Baño Baño Bancarrota, en quiebra Cuenta bancaria Bar m (Bardisk: Barra) Barbero, Peluquero Niño (hijo) Nieto El País Vasco Importe Foto f Billete m, (Indgangsbillet: Entrada) Cine m Bloqueo Lápiz m Libro Campesino Mesa Guerra civil Carta Ducha Pantalones m Hamburguesa Tienda Ciudad f (Landsby: Pueblo) Bistec, Bisté Trabajo infantil Cataluña Censura Centro Cigarillo Ordenador m, Computadora Chocolate m Baile m Día m (i dag: hoy) Día cotidiano Escuela de danza Danés/danesa Democracia Poema m, Poesía Poeta m Dictador m Dictadura Disciplina Discoteca Niño, Chico Muerte f Pena de muerte Puerta Alumno, Estudiante Inglés/inglesa UE (Unión Europea) Euro Fábrica Familia Padre m Adiós Pobreza

Ferie Film Fisk Fjendskab Fjernsyn Fjernsyn Flaske FN Fodbold Fodboldkamp Folk Forbrug Fordel Forfatter Forældre Frakke Frankisme Fred og idyl Fremmed Fremmedhad Fremtid Fridag Frihed Fritid Frokost Fugl Fædreland Fødselsdag Gade Grammatik Gravsted Gruppe Hale Hat Hjørne Hjælp Held Historie Hjem (me) Hjemland Hospital Hotel Hoved Hund Hus Husleje Hval Hverdag Hår Idé Indkøb Indvandrer Institut Integration Is Italiener Jord Kammerat Kirke Kjole Klokke (n) Klæde Knæ Kommode Kone Konflikt Konge Krig Krise Kultur Kunde Kunstner Kvinde Kæreste

Vacaciones f/pl Película Pescado (pez m: levende) Enemistad f Televisor Televisión (det man ser) Botella ONU f (Organización de las Naciones Unidas)

Balón /jugar al fútbol Partido de fútbol Gente (ental) f Consumo Ventaja, Beneficio Escritor m Padres m Abrigo Franquismo Paz f - y idilio Extranjero Xenofobia Futuro Día libre Libertad f Tiempo libre Almuerzo Pájaro Patria Cumpelaños m/sg Calle f Gramática Sepultura Grupo Rabo, Cola Sombrero Rincón Ayuda Suerte f Cuento, Historia Hogar (En casa)(Hjemmefra: de casa) País de origen Hospital m Hotel m Cabeza Perro Casa Alquiler m Ballena Día laborable Cabello (Hårpragt:Pelo) Idea Compra (Gå på indkøb: Ir de compras) Inmigrante Instituto Integración Helado Italiano Tierra Compañero Iglesia Vestido Reloj (la Hora) Paño Rodilla Cómoda Esposa, Mujer f Conflicto Rey m Guerra Crisis f Cultura Cliente m Artista m Mujer f Novio

Page 53: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

52

Køleskab Køkken Kørekort Land Larm Leder Lejlighed Lektier Lighed Litteratur Liv Lov Lykke Lys Læge Lægehjælp Lærer Løn Løsning Mad Madvane Madvarer Magt Mail Mailadresse Maleri Mand Mangel Matematik Mave Medmenneske Mening Menneske (r) Midte Militær Mobiltelefon Modersmål Monarki Morgen Morgenmad Motion Mulighed Museum Musik Muslim Måned Nat Nationalitet Nattøj Notat Nummer Nyhed Offer Område Operation Penge Periode Person Personale Paella Palads Papir Par Pige Politik Postkort Problem Program Præsident Publikum Pude Pyramida Racisme Rationering Regel Regering Regning Restaurant Ret Ring Ryger Rygning Rødvin

Nevera, Frigorífico Cocina Carnet de conducir m País m (På landet: En el campo) Ruido Dirigente m Piso, Apartamento Deberes m - Tareas Igualdad f Literatura Vida Ley f Felicidad f, Fortuna (Held) Vela (stearinlys) Médico Asistencia médica Maestro, Profesor Salario, Sueldo Solución f Comida Hábito alimenticio Comestibles Poder m Correo electrónico Dirección electrónica f Pintura, Cuadro Hombre (Ægtemand: Esposo) Escasez f Matemáticas Estómago Prójimo Opinión f Persona , Gente (folk) (ental/f) Militar m Centro Móvil m Lengua materna Monarquía Mañana Desayuno Ejercicio Posibilidad f, Oportunidad f Museo Música Musulmán m Mes m Noche f (i nat: esta noche) Nacionalidad f Traje de noche m Nota, Apunte m Número Noticia Víctima f Distrito, Zona, Región f Operación f Dinero (ental) Período Persona Personal m, Empleados Paella Palacio Papel m Pareja Niña, Chica Política Postal f Problema m Programa m Presidente m Público Almohada Pirámide f Racismo Racionamiento Regla, Norma Gobierno Cuenta Restaurante Derecho Anillo Fumador m El fumar Vino tinto

Samfund Sandhed Sandwich Seng Siesta Situation Skole Slik Smerte SMS Sodavand Sofa Sol Solidaritet Sommer Spanien Spanier Sport Stadion Stol Strand (Strandkant) Strejke Studerende Stue Støtte Sundhed Sygdom System Tand Tango Taxi (chauffør) Tekst Telefon Telefonnummer Terror Tid Tilfælde Tilhænger Tilladelse Time Timeplan Ting Tjener Trafik Træ (materiale) Turist Tyr Tyrefægtning Tysker Tøj (Tøjbutik) Tømmermænd Udland/udlænding Udsalg Ulempe Ulighed Ulykke Undersøgelse Undervisning Ung Utilfredshed Valgret Vane Vanskelighed Vare Vej (gade) I vejen med Veluddannet Ven Verden (Verdenskrig) Vilje (med vilje) Vin Vindue Vits/Vittighed Voksen Vold Weekend Ytringsfrihed Øje Økonomi Øl Øre År

Sociedad f Verdad f Bocadillo Cama Siesta Situación f Escuela, Colegio Golosinas, Dulces Dolor m Mensaje de texto Refresco(s) Sofá m Sol m Solidaridad f Verano España Español Deporte m Estadio Silla Playa (Orilla del mar) Huelga Estudiante m Sala de estar Apoyo Salud f Enfermedad f Sistema m Diente m Tango Taxi, Taxista m Texto Teléfono Número de teléfono Terror Tiempo Caso Partidario Permiso Hora, Lección (i skole) Horario Cosa(s) Camarero Tráfico Et træ: árbol m, (Madera) Turista m Toro Corrida de toros Alemán/alemana Ropa (ental) (Tienda de ropa) Resacas Extranjero Rebajas Desventaja Desigualdad f Accidente Encuesta Enseñanza Joven m Insatisfacción f Derecho electoral Hábito Dificultad f Artículo, Producto, Mercancía Carretera, calle f ¡Qué (te) pasa? ( se side 49!) Bien educado Amigo Mundo (Guerra mundial) Voluntad f (con intención) Vino Ventana Broma Adulto Violencia Fin de semana m Libertad de expresión f Ojo Ecomía Cerveza Oreja Año

Page 54: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

53

Adjektiver

Adskillige Varios Grå Gris Solidarisk Solidario Afhængig Dependiente Gul Amarillo Sort Negro Aktuel Actual Halv Medio Spansk Español Alle Todos Hurtig Rápido Stakkels Pobre Almindelig Simple - normal Hvid Blanco Stor Grande Alt Todo Hyppig Frecuente Streng Severo Alvorlig Serio Høj Alto Stærk (mad) Fuerte, (picante) Anden Otro (Segundo) Hård Duro Større Mayor Anderledes Diferente Illegal Ilegal Sund Sano, saluble Andre Otros Imødekommende Complaciente Sur (person) Agrio Anerkendt Reconocido Indfødt Nativo Sur (smag) ácido Ansvarlig Responsable Interesseret Interesado Surrealistisk Surrealista Arbejdsløs Desempleado Italiener Italiano Svag Débil Bange Temeroso Kastilliansk Castellano Svær Difícil Baskisk Vaso, vascuence Katolsk Católico Syg Enfermo - Malo Bedre Mejor Kedelig Aburrido Sød (person) Simpático –(bueno) Befolket Poblado Kendt Conocido Sød (smag) Dulce Begge Ambos Kold Frío Såret Herido Behagelig Cómodo Kort (kortvarig) Corto (breve) Talrig Numeroso Beige Beige Kraftig Fuerte Tilfreds Contento, Befolket Poblado Kunstig Artificial - satisfecho Bekymret Preocupado Kærlig Cariñoso - Tilstrækkelig Suficiente Berømt Famoso Lang Largo Tom Vacío Berørt Afectado (påvirket) Langsom Lento Trekantet Triangular Beskadiget Dañado Let Fácil Trist Triste Beskidt Sucio Lidt Poco Tropisk Trópical Billig Barato Lige (ens) Igual (ret: recto) Træt Cansado Bjergrig Montañoso Lokal Local Træt af Harto de Blød Blando - suave Lukket Cerrado Tyk Gordo Blå Azul Lykkelig Feliz (z-c i pl.) Tynd (meget) Delgado – (flaco) Bred Amplio Lys (hud) Claro (rubio) Typisk Típico Brun Marrón, castaño Mange Muchos Tysk/er Alemán Brun (hud) Moreno Med/menneskelig Humano Tør Seco Dansk Danés - danesa Mild Suave Uddannet Licenciado Dygtig Hábil Modig Valiente Udviklet Desarrollado Dyr Caro Naturlig Natural Ung Joven Dårlig Malo Nem Fácil Usund Malsano, insalubre Egen Propio Nok Suficiente Varm Caliente, Egnet (ikke egnet) Capaz (incapaz) Normal Normal Varmt (meget) Sofocante Eneste Único Ny Nuevo Vedlagt Incluido, adjunto Engelsk Inglés/inglesa Nysgerrig Curioso Venlig Simpático,amable Enig Estar de acuerdo Nødvendig Necesario Vidunderlig Maravilloso Ens (lige) Igual – idéntico - Officiel Oficial Vild Salvaje Faglig Profesional Opmærksom Atento Vigtig Importante Fantastisk Fantástico - Orange Naranja Violet Violeta, lila, Farlig Peligroso Ovalt Ovalado Voldelig Violento, brutal Fattig Pobre Pensioneret Jubilado, pensionado Vred Enfadado, furioso, Fed Gordo, obeso Personlig Personal - enojado Firkantet Cuadrado Politisk Político Ældre Mayor Flad Plano Pyntet Adornado Ængstelig Ansioso Flot Bonito Pæn Bonito Økologisk Ecológico Forelsket Enamorado Rask (sund) Bueno – (sano) Økonomisk Económico Foretrukne Preferido Ren Limpio Åben Abierto Forfærdelig Horrible/terrible Rig Rico Forkælet Mimado Rolig Tranquilo Forskellig Diferente/distinto Rund Redondo Forskellig(e) Diversos Rød Rojo Frisk (kæk) Fresco – (vivo) Samme Mismo Fugtig Húmedo Selvstændig Independiente Fuld Lleno Sen Tarde Fuld (beruset) Borracho Seneste Último Fyldt Lleno Seriøs Serio Følgende Siguiente Sidst Último Førende Principal Sidste år El año pasado Først Primero Sikker (usikker) Seguro (inseguro) Få Pocos Skuffet Desilusionado Gammel Viejo, antiguo Skør Loco Genert Tímido Slem Malo Gift Casado Smal Estrecho Glad Feliz, alegre Smidig Ágil God (meget god) Bueno (estupendo) Smuk (person) Guapo,lindo,majo Gratis Gratuito, gratis Små Pequeños

Gravid Embarazada Smuk (ting) Bello, bonito

Page 55: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

54

Grøn Verde Snavset Sucio

Små gode ord på dansk

Af Aldrig Allerede Alligevel (dog) Alle Alt Altid Anden/Andet Andre At Bagefter (senere) Bagved Bl.a. Både…og Da (dengang) Da (på det tidspunt9 Da (fordi) De fleste (størstedelen) Den/det (subjekt) Den/det (objekt) Denne/dette (subjekt) Dem (objekt) Der (ovre) Der (Som) Deres Derefter Derfor Desuden Desværre Disse D.v.s. at Dog Efter Endnu/stadigvæk Endnu en Endvidere En gang imellem En stor del Flere Fleste (de fleste) For mange For meget For at Foran (placering) Fordi Forskellige/diverse Fra (fra ..til) Følgende (flg.) Først Generelt Godt Hele dagen Heller ikke Hen imod Her Hos Hver Hver dag Hvilken som helst Hvis (i tilfælde af) Under Under (placering) Ved (Tæt ved) Hvis (Hvis er ..?) Hvis (..,hvis hat er rød) Hvor - ved sted (tid) Hvorimod I (midt i) I dag (nu til dags) I forhold til Ifølge Ikke Ingen I aften I aftes Igen I går I løbet af I (mellem), blandt I mellemtiden I (mens) Imod (hen imod)

De Nunca Ya Sin embargo Todos (Todo el mundo) Todo Siempre Otro/a Otros/as Que Después, luego Detrás de Entre otras cosas Tanto...como Cuando Entonces Ya que, puesto que, porque La mayoría, la mayor parte Ese, esa, eso, (som subjekt) Lo, la, le Este, esta, esto Los, las, les Allí Que Su/sus Luego, después Por eso Además Desgraciadamente Estos/as Quiere decir que No obstante, sin embargo Después (de) Todavía Otro Además De vez en cuando Buena parte, Muchos Varios La mayoría. la mayor parte Demasiados Demasiado Para Ante – (Delante de) Porque Varios De (desde...hasta) Siguiente,( lo siguiente) Primero Generalmente, en general Bien Todo el día Tampoco Hacia Aquí En casa de Cada Todos los días, cada día Cualquier/a Si, en caso de que (+ subj) Durante, bajo Debajo de Junto a (cerca de) De quién... Cuyo... Donde (Cuando) En tanto que En, (En medio de) Hoy, (hoy en dia) En cuanto a, en relación a Según No (Stilles foran verbet) Ninguno - nadie Esta noche Anoche Otra vez, de nuevo Ayer Durante Entre Entremedio Mientras tanto, entretanto Contra (Hacia)

Indtil Ingen I starten/begyndelsen I slutningen I sidste uge Især I virkeligheden Kun Langs Lige nu Man Mange Mange år (I mange år) Med Meget Men (derimod) Mens Mere (end) M.h.t. Mindre (end) Mod/imod Måske Naturligvis Nogen/nogle Nogle gange Noget/ikke noget Nok Nu (Nu til dags) Næste dag Næste år Næsten Når Ofte Også Om (handle om, snakke om) Om (spørge om en ting) Om eftermiddagen/natten O.s.v. På På (ovenpå) På den måde P.g.a På gensyn Samme Sammen Sammen med Sandelig Selvfølgelig Selvom Senere Seneste Sidste Sidste år Snarest Som (ligesom) Som (Der) Stadig(væk) Straks Så (at) Så (stor) Så meget Sådan (at) Sådan en Således Så mange Så meget Så hurtigt som muligt Såvel…som Så vidt Temmelig (meget) Tidligere/før Til (indtil) Til tiden Tit Tvært imod Tæt ved Uden Temmelig (meget) Tidligere Under Undtagen Vedrørende

Hasta Ninguno Al principio Al final La semana pasada Sobre todo En realidad Sólo, solamente A lo largo de Ahora mismo Se (Uno) Muchos/as Muchos años (Durante m.a.) Con Mucho Pero (Sino) Mientras que Más (que/de) Referente a, En cuanto a Menos (que) Contra Tal vez, quizás, a lo mejor Naturalmente, claro, por supuesto Algunos, alguien, unos A veces, Algunas veces Algo/Nada Suficiente Ahora (Hoy en día) Al día siguiente El año que viene Casi Cuando Muchas veces, a menudo También De (trata de, hablar de) Si (por) Por la tarde/por la noche Etc. En Sobre, encima de Así Por Hasta la vista Mismo Juntos Junto con De veras Por supuesto, evidentemente Aunque Luego, después Último Ùltimo El año pasado Cuanto antes Como Que (relativt pronomen) Todavía, aún En seguida Entonces (así que) Tan (grande) Tanto Así (que) Tal Así Tantos Tanto Lo antes posible Tanto...como Por lo que Bastante Antes A (hasta) A tiempo Muchas veces Al contrario Cerca de Sin Bastante Antes Bajo Excepto Referente a

Page 56: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

55

I morgen Mañana Virkelig Realmente

Små gode ord på spansk

A Además Ahora Al día siguiente Allí A lo mejor Al principio Al final Allí Algo Alguno Algunos Ante Anterior Anoche Antes Aquel Aquí Así Aún Aunque A veces Ayer Bastante Buena parte Cada Cerca (de) Cuando Casi Como Con Con respecto a Contra Cualquier Cuanto antes Cuyo De (Hablar de) Debajo de Delante de Desde/de Desgraciadamente Después Detrás de De veras De vez en cuando Donde Durante En En caso de que I tilfælde afEn cuanto a M.h.t.En general En medio de GenereltEn relación a En tanto que Entonces Entre Blandt/(i)mellemEntremedio El año pasado El año que viene Entretanto Es normal Ind imellemEs normal Det er almindeligt/normaltEspecialmente SpecieltEse/este Denne/detteEstos DisseEtc. Før/tidligere O.s.v.Generalmente

Henimod

Til Desuden Nu Næste dag Der Måske I starten/begyndelsen I slutningen/til slut Dér Noget En (eller anden) Nogen Foran Tidligere I aftes Tidligere /før Den Her Sådan/således Stadigvæk Selvom Nogle gange I går Temmelig (meget) En stor del Hver Tæt (ved) Når - Da Næsten Ligesom Med M.h.t.Mod/imod Hvilken som helst Så snart som muligtHvis (hvis er det?)Fra (om)UnderForan Fra DesværreBagefter, derefterBagved SandeligEn gang imellemHvor Under/i løbet af(som during)I/på/vedI tilfælde af – såfremt - hvisM.h.t. GenereltIImellem I forhold tilHvorimodSå /dengangMellem I mellemtiden Sidste år Næste år Mens (adv.) Det er normalt Specielt Denne/dette Disse O.s.v.Antes Generelt

Hacia Hasta Hasta la vista IndtilHoy (en día) I dagJunto a Junto con Juntos La mayoría Luego Más (que) Menos Mientras (que) Mismo Mucho Muchas veces Muchos Nada - nadie Ninguno No Nunca Otro Otros Para Pero Poco Por Por lo que Por otra parte Por eso Por qué Porque Primero Puesto que Realmente Referente a Que Quiere decir que Quizás Según Si Si Sin Siempre Siguiente Sin embargo Sobre Sobre todo Solamente Sólo Su(s) Suficiente Tal Tal vez Tanto...como También Tampoco Tan Todavía Todo Todo el día Todo el mundo Todos Tocante a Todos Todos los días TodavíaÚltimo Varios Ya que Ya Sammen med Sammen De fleste/størstede Mindre Generel

Hen imod Indtil På gensyn I dag Ved Sammen med Sammen De fleste/størstedelen Bagefter, derefter Mere (end), flere Mindre Mens/imens (at) Samme Meget Ofte/tit/mange gange Mange Intet/ingenting - ingen Ingen Nej/ikke Aldrig En anden/et andet Andre For at Men Lidt P.g.a. (om: preguntar por)Så vidtPå den anden side Derfor Hvorfor Fordi Først DaVirkeligM.h.t.Som/atD.v.s. MåskeIfølgeHvisOm (spørge om noget)UdenFølgendeAltidAlligevelOver/på/om Især Kun Kun Hans/hendes/Deres/dens/dets/deresNok/tilstrækkeligtSådan enMåskeSåvel..som Også Heller ikke Så (f.eks. så stor)StadigvækAlleHele dagen Alle (hele verden) Det hele/alt/hele M.h.t.AllHver dage SidsteForskellige, flere Da (fordi)Allerede

Page 57: ¡Escribe bien!

©e-Studiar. Forlaget EA. Anny Holmgaard: Escribe bien (en opgavebog)

56

Tjekliste

Læs din opgave efter en ekstra gang og tjek!

1: Har du styr på substantiverne? • Ord, som ender på: -dad og ción er HUNKØN. (La amarilla side 14B)

• Ord, som ender på –ma er som regel HANKØN (un problema). (La amarilla side 14C)

• Ord, som ender på –ista er HANKØN (un turista). (La amarilla side 14E)

• Substantiver omskrives til flertal med s/es (La amarilla, side 13)

2: Har du styr på verberne? • KONGRUENS: Verberne skal bøjes rigtigt efter grundleddet.

• HAY/ESTAR/SER: Kommer der en bestemt eller ubestemt artikel efter? (La amarilla side 45-46)

• Nogle verber DIFTONGERER, HAR VOKALSKIFTE eller er REFLEKSIVE (La amarilla side 38-42) Tjekside 45-46 i Escribe bien.

• NO placeres foran verbet (La amarilla, side 26G)

• INFINITIV: Der er infinitiv (navnemåde) efter bl.a : para/quiere/puede/le gusta. (La amarilla side 36)

• FØRNUTID: Husk de uregelmæssige (La amarilla side 49B). Hjælpeverbum og participium må ikkedeles. (La amarilla side 49C)

• KONJUNKTIV: (La amarilla, side 63). Tjek side 48 i Escribe bien!• GERUNDIUM: Husk at gøre sætningen færdig, når du starter med en gerundium! (La amarilla side 31-32)

• TENER: anvendes, når man taler om alder. (La amarilla side 41)

3: Har du bøjet dine adjektiver rigtigt? • Adjektiver skal rette sig i KØN og TAL efter substantivet (La amarilla side 15)

• Nogle adjektiver FORKORTES, når de står foran navneordet. (La amarilla side 15D)

4: Har du brugt dine adverbier rigtigt? • Husk biord ender på – mente! (La amarilla side 17)

• Husk forskellen på MUY/MUCHO – og BIEN/BUENO: (La amarilla side 17-18)

5: Tjek iøvrigt... • OTRO: Du skal ikke anvende ubestemt kendeord ved otro/medio: (La amarilla side 12G)

• Husk A ved gustar. (A José le gusta vivir en casa de su madre) (La amarilla side 47G)

• Husk at der skal være A foran personobjekt. (cuida a su mamá) (La amarilla side 47H)

• SU – SUS: husk, der kun er –s på, hvis det der kommer efter er i flertal. (La amarilla side 21G/K)

• QUE: Husk, du IKKE kan udelade QUE i en spansk sætning, når du har en AT-sætning på dansk(Pienso que, creo que, dice que…) (La amarilla side 10)

• PLACERING AF PRONOMINER: (La amarilla side 23-24)

• PRÆPOSITION: placeres aldrig sidst i en sætning (¿De dónde eres?)

• CUANDO: Når: + konjunktiv (La amarilla side 63Q) – Da: + datid.

• DA: Da/dengang: cuando. - Da/fordi: ya que (La amarilla side 30K)

• ANTES: efterfølges af imperfektum.

6: Andre typiske fejl, som du bare ikke må lave:

• Har du skrevet usted eller ustedes i stedet for ellos?

• Har du skrevet usted eller ustedes i stedet for los eller las?

• Har du skrevet et substantiv hvor du skulle have haft et verbum?Trabajador (en arbejder) / Trabaja (han / hun arbejder)