韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易...

27
韓国における日本の書籍市場 20123独立行政法人 日本貿易振興機構

Upload: others

Post on 17-Jan-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

韓国における日本の書籍市場

2012年3月

独立行政法人 日本貿易振興機構

Page 2: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

本報告書に関する問い合わせ先:

日本貿易振興機構(ジェトロ)

調査企画課

〒107-6006 東京都港区赤坂1-12-32

TEL: 03-3582-5544

FAX: 03-3582-5309

email: [email protected]

【免責条項】

ジェトロは、本書の記載内容に関して生じた直接、間接的若しくは懲罰的損害及び利益の喪失については、

一切の責任を負いません。これは、たとえジェトロがかかる損害の可能性を知らされている場合であっても

同様とします。

(C)JETRO 2012

本報告書の無断転載を禁ずる。

Page 3: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

アンケート返送先 FAX 03-3582-5309

email: [email protected]

日本貿易振興機構 調査企画課 宛

● ジェトロアンケート ●

「韓国における日本の書籍市場」に関するアンケート

ジェトロでは将来の市場として、潜在的需要が高い可能性のある国や地域のマーケット情報を日本の中堅

中小企業の方々に紹介することを目的に本調査を実施いたしました。報告書をお読みいただいた後、是非

アンケートにご協力をお願い致します。

■質問1:「韓国における日本の書籍市場」について、どのように思われましたでしょうか?(○をひとつ)

4:役に立った 3:まあ役に立った 2:あまり役に立たなかった 1:役に立たなかった

■ 質問2:上記のように判断された理由、また、その他、本報告書に関するご感想をご記入下さい。

■ 質問3:その他、ジェトロへの今後のご希望等がございましたら、ご記入願います。

■お客様の会社名等をご記入ください。(任意記入)

ご所属 □企業・団体

会社・団体名

部署名

~ご協力有難うございました~

Page 4: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

1

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

目次

1.序論 .................................................................................. 2

2.韓国における日本翻訳小説及び書籍の増加推移 ...................... 5

3.韓国における日本書籍翻訳件数の推移 ................................. 10

4.日本書籍優秀図書の選定リスト ........................................... 13

5.韓国内における日本文学の時代別分析 ................................. 16

6.韓国内における日本書籍の販売量調査 ................................. 20

-参考資料-

Page 5: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

2

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

1.序論

韓国出版市場の統計資料は非常に尐ない。通常の流通構造とは異なる出版流通及び販売、

大型書店などの販売量操作及び零細書店による資料収集の限界などの理由が挙げられる。

したがって、統計資料の内容が発表を担当する管轄組織によって大きく異なる場合も多く、政

府関連協会も同時期の異なる統計量を発表する場合が非常に多い。本報告書はこれらの事

情を考慮し、様々な資料を互いにマッチングさせて表を構成した。

日本の国際交流基金と大韓出版文化協会が主管し、2011年3月に両国の出版専門家が参

加して出版翻訳の不均衡現象を分析するシンポジウム「日韓文化交流のための韓国文学翻

訳活性化方案」の資料集によると、2010年韓国で翻訳出版された日本文学書は832種であっ

た。(重複する出版は除く。これに対し2009年、2010年に日本で出版された韓国文学書は27

種に過ぎなかった。)

調査内容によると、日本小説は2010年の韓国を代表する大型書店の教保文庫の販売量で

韓国内の小説販売全体の約20%を占め、韓国小説の販売量(約35%)の半分を超えた。また、

出版社の文学ドンネが支払った村上春樹<1Q84>の先印税が10億ウォンを超えたという。

書籍の輸出入と出版著作権の輸出入(翻訳書出版)を包括する出版貿易は、日韓両国文化

での需要供給の原理、比較優位の原理をそのまま反映したものである。1945年以降、1990年

代に至るまでの50年余りに、韓国文学は巨大な近代史・現代史を元にした内容であるか、現

実とは無関係な芸術作品としての純文学の世界に二分され、大衆小説(商業小説)の発展は

停滞していた。しかし、韓国の若い読者たちの感受性はすでに1990年代以降の個人主義の世

界観に変わってしまったため、その隙間を埋めたのは私小説の伝統の上に面白さと娯楽性、

個性と多様性、日常性と個人主義で武装した日本小説と言える。したがって、日本文学の翻

訳急増は政府や出版社の意識的な努力によるものではなく、出版市場の自発的な需要による

ものと言える。

しかし、一方では日本文学の成長傾向が多尐緩くなったという見方もある。東亜日報の2010

年7月22日付記事によると、「2005年以降に市場に溢れた日本小説は「日流」という言葉を生

み出すほどに読書市場を掌握し、「日本小説なら売れる」という噂が広まって日本小説の価値

Page 6: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

3

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

は急騰した。しかし、最近その「日流」のバブルがなくなりつつある。」と伝えている。

教保文庫の統計(教保文庫のみで販売された種類基準)を分析してみると、2005年の日本小

説の新刊の種類は1,092種で、前年より62%以上増えた値であった。2006年は1,274種、200

7年は1,636種と増え続けたが、2008年には多尐減り1,491種、2009年には1,327種が出版さ

れ、2010年上半期(7月19日基準)も同時期に比べ10%以上減った599種が出版された。1

年に出版される日本小説が減りつつある。

小説部門のベストセラー100位圏内の韓国小説と日本小説の種類も、2006年と2007年には

日本小説が優勢だったものの2008年には韓国小説が優位に立った。

販売部数の伸長率も似た推移である。2005年には日本小説の販売部数が前年比で約100%

以上増え、2006年には約60%、2007年には約35%以上と増加傾向を維持していたが、2008

年には約15%の減尐に転じたという。ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた

そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

70万部余りであり、「1Q84」を除いた日本小説の販売部数の伸長率は前年に比べ10%の減

尐となる。

最近の数年間で人気を集めた日本小説の場合、検証されていない作品でもとりあえず契約し

ようという雰囲気から、多尐の変化してきている。奥田英朗氏の「空中ブランコ」と「サウスバウ

ンド」などを出版したウンヘンナム出版社の朱・ヨンソン代表は「先印税1,000万ウォンを超えた

作家の作品が700万~800万ウォンに下がった」とし、「先印税が20~30%下落している状況」

と話した。

日本小説専門の出版エージェンシーであるビーシーエージェンシーの韓・ユキコ課長は「人気

作家の作品の場合、2008年には出版社10社余りで競争していたが、2010年には5、6社に減

った。以前は内容も検討せずに契約しようとするケースが多かったが、最近は日本の文学賞受

賞作であるか、日本国内で一定水準以上売れたものという基準を設け、確実な作品を探して

いる」と話した。

湊かなえ氏の「告白」を出版したビチェ出版社の文・ジュンシクチーム長は、「2009年にこの作

品を契約した際、日本小説に対する出版社間の競争はかなり落ち着いた状態だった」とし、

Page 7: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

4

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

「先印税価格も低く策定され、3万部以上売れたことで損益分岐点を十分超えた」と話した。文

チーム長は「しかし、一部の後発出版社では現在も日本小説を売上が保証された商品だと考

え、契約金を高く支払っている状況である」とし、「バブルがなくなりつつあるものの、安定するま

でにはまだ時間がかかる」と予想した。

出版評論家の韓・ミファ氏は「2005年以降に流行した日本小説の場合、その多くが内容が軽く

て読み易いというメリットにより読者層を広げることができたが、読んでいるうちに似たようなパタ

ーンが見えてくるため、読者たちは興味を失ってしまう」とし、「さらに、水準以下の小説が数多く

出回るようになるにつれて読者が質の低い作品を見分けるようになり、「日本小説=面白い」と

無条件で考えることがなくなった」と話した。

Page 8: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

5

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

2.韓国における日本翻訳小説及び書籍の増加推移

日本の図書十進分類法と、韓国のそれとは分類項目に差がある。<図1>と<図2>から分か

るように、日本の場合、総記(0)、哲学(1)、歴史(2)、社会科学(3)、自然科学(4)、工学 /

技術(5)、産業(6)、芸術(7)、語学(8)、文学(9)に分類され、韓国の場合、総記(0)、哲学

(1)、宗教(2)、社会科学(3)、純粋科学(4)、技術科学(5)、芸術(6)、言語(7)、文学(8)、

歴史(9)に分類される。韓国のみに存在する分類項目には「宗教」が、日本のみに存在する項

目には「産業」がある。

<図1>日本のベストセラーの十進分類とベストセラーの傾向(%)

出所:2010ソウル国際図書展記念セミナー、日本のベストセラーの傾向と国内流入動向及び展望

(日時:2010年5月17日)

社会科学

自然科学

工学/技術

Page 9: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

6

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

参考までに、2000年から10年間の日本のベストセラーの概要を調べるため、日本のベストセラ

ーの総合上位10位以内に入った90種について<図1>の十進分類法に基づいて分野別に調

べてみた。時代と国を問わず、ベストセラーで最も多かったのは文学である。日本は90種のうち、

26種(28.9%)が文学であった。日本の場合、ベストセラーに入った文学のほとんどが小説であ

るという特徴を持っている。その次に社会科学(18.9%)、哲学(13.3%)芸術と語学(それぞれ

10.0%)の順に多かったが、日本の場合にはベストセラーが様々な分野にわたって広く分布し

ていることが分かる。(出所:2010ソウル国際図書展記念セミナー、日本のベストセラーの傾向

と国内流入動向及び展望)

<図2>韓国のベストセラーの十進分類とベストセラーの傾向(%)

出所:2010ソウル国際図書展記念セミナー、日本のベストセラーの傾向と国内流入動向及び展望

(日時:2010年5月17日)

社会科学

純粋科学

技術科学

Page 10: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

7

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

これに対し、同期間の韓国のベストセラー90種余りを調べてみると、ベストセラーには文学が最

も多かったという点は同一であるものの、45種、すなわち50%が文学であり、ベストセラーに占

める割合が日本の2倍に近く、非常に高い水準であった。このように特定の分野における割合

が高いことから、ベストセラーにおける分野の多様性は相対的に足りないと言える。

一方韓国の場合、年間出版物で占める翻訳書の割合が徐々に高くなっており、1990年代当

初の約15%から1990年代末には20%近く、そして2000年代初めには30%にまで増えた。実

際に大韓出版文化協会の2009年度出版統計によると、翻訳書の割合が31%であるという報

告があった。分野別に見ると、最も多く翻訳された分野は児童図書(3,586種)であり、文学(2,

478種)、漫画(2,472種)、社会科学(1,646種)の順に多かった。また、国別に最も多く翻訳さ

れたのは日本(4,592種)で、米国(3,992種)、イギリス(1,129種)、フランス(820種)、ドイツ(5

99種)、中国(507種)の順に多かった。また、このような国内翻訳書の傾向はベストセラーにも

ある程度反映されている。

ベストセラー90種のうち、翻訳書は44種でほぼ半数近くを占めている。翻訳書を分野別に分類

したときに最も多いのは文学であり、23種で翻訳書の半数を占めている。次いで哲学11種、芸

術4種、宗教と社会科学がそれぞれ3種ずつとなった。

1998年の大衆文化開放以降日韓間の文化交流が急速に広まる中、前述したように日本では

韓流関連の出版が活性化し、韓国では日本文学が急速に普及して多くの読者を獲得するよう

になった。大韓出版文化協会のデータによると2010年に韓国に翻訳出版された日本文学は8

32種であり、2000年の234種に比べ4倍近く増加した。

Page 11: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

8

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

<図3> 韓国に翻訳出版された日本文学タイトルの推移

出所:大韓出版文化協会

また、教保文庫の小説部門のベストセラー100位圏内の作品のうち、日本小説の種類は2003

年の15種から2006年には31種に増え、出版市場における占有率が急速に増加した。現在韓

国のオン・オフラインの書店全てにおいて、日本小説のコーナーが一つのジャンルとして成立す

るようになった。これは日本において韓国小説が図書リストの十進分類のうち、アジアの諸文学

に分類されていることとは対照的である。次の<表1>は2000年代の小説分野におけるベスト

セラー20位中の日本小説を抜粋して整理したものである。

現在韓国に流入している日本小説は、日本の文学賞受賞作又は話題作が日本での発売とほ

ぼ同時に流入しており、紹介される日本作家の幅と文学のジャンルが非常に多様化して韓国

小説にも影響を与えているという点、青春成長小説の展開及びミステリー、推理小説のような

ジャンル小説の需要拡大、そして書籍が映画やドラマ、漫画、アニメーションといったメディアミ

ックスの形態で普及している点などが特徴と言える。

日本文学翻訳のタイトル推移

Page 12: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

9

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

<表1> 2000年代小説分野のベストセラー20位中の日本小説 ‐ 教保文庫

年度 順位 図書名 著者 出版社

2000年

5位 ノルウェイの森 村上春樹 文学思想社

9位 窓ぎわのトットちゃん 黒柳徹子 プロメテウス出版社

12位 一杯のかけそば 栗良平 チョンジョ社

14位 鉄道員(ぽっぽや) 浅田次郎 文学ドンネ

2001年 5位 ノルウェイの森 村上春樹 文学思想社

6位 窓ぎわのトットちゃん 黒柳徹子 プロメテウス出版社

2002年 8位 窓ぎわのトットちゃん 黒柳徹子 プロメテウス出版社

17位 ノルウェイの森 村上春樹 文学思想사

2003年

6位 冷静と情熱のあいだ(Rosso) 江國香織 ソダム出版社

10位 窓ぎわのトットちゃん 黒柳徹子 プロメテウス出版社

12位 海辺のカフカ(上) 村上春樹 文学思想社

20位 ノルウェイの森 村上春樹 文学思想社

2004年

5位 世界の中心で、愛をさけぶ 片山恭一 知識旅行

8位 冷静と情熱のあいだ(Rosso) 江國香織 ソダム出版社

12位 ノルウェイの森 村上春樹 文学思想社

13位 海辺のカフカ(上) 村上春樹 文学思想社

14位 号泣する準備はできていた 江國香織 ソダム出版社

2005年

6位 空中ブランコ 奥田英朗 ウンヘンナム

7位 アフターダーク 村上春樹 文学思想

11位 世界の中心で、愛をさけぶ 片山恭一 知識旅行

2006年

7位 空中ブランコ 奥田英朗 ウンヘンナム

10位 愛のあとにくるもの 辻仁成 ソダム出版社

12位 フライ・ダディ・フライ 金城一紀 ブックポリオ

17位 いつか記憶からこぼれおちるとしても 江國香織 ソダム出版社

2007年

4位 空中ブランコ 奥田英朗 ウンヘンナム

13位 東京タワー

~オカンとボクと、時々、オトン~

リリー・

フランキー

ランダムハウスコリ

17位 ホリー・ガーデン 江國香織 ソダム出版社

19位 アルゼンチンババア 吉本ばなな ミンウム社

2008年 9位 空中ブランコ 奥田英朗 ウンヘンナム

2009年 2位 1Q84(1) 村上春樹 文学ドンネ

15位 容疑者Xの献身 東野圭吾 現代文学

2010年 2位 1Q84(1) 村上春樹 文学ドンネ

15位 ノルウェイの森 村上春樹 文学思想

2011年 2011年の全体資料は2012年1月24日現在、発表されていない。

ただし、2011年12月のベストセラーのリストには日本小説はなかった。

Page 13: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

10

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

<表2> 最近5年間のベストセラー中の日本書籍の分野及び作品タイトル ‐ 教保文庫

年度 30位以内の

日本書籍数 順位 分野 タイトル 作家 出版社

2011

上半期 2

4位 経済経営 考えない練習 小池龍之介 21世紀ブックス

14位 人文社会 もう、怒らない 小池龍之介 21世紀ブックス

2010

下半期 3

2位 小説 1Q84(1) 村上春樹 文学ドンネ

17位 経済経営 考えない練習 小池龍之介 21世紀ブックス

28位 小説 スイートリトルライズ 江國香織 ソダム出版社

2010

上半期 2

3位 小説 1Q84(1) 村上春樹 文学ドンネ

5位 非小説 死ぬときに後悔す

ること25 大津秀一 21世紀ブックス

2009

下半期 2

1位 小説 1Q84(1) 村上春樹 文学ドンネ

16位 小説 1Q84(2) 村上春樹 文学ドンネ

2009

上半期 0 --- ---- ----- ----- -----

2008

下半期 0 --- ---- ----- ----- -----

2008

上半期 2

11位 経済経営 20代からの自分を

高める勉強法 中島孝志

ランダムハウス

コリア

25位 経済経営

「1日 30分」を続け

なさい!人生勝利

の勉強法55

古市幸雄 イレ

2007

下半期 1 17位 小説 空中ブランコ 奥田英朗 ウンヘンナム

2007

上半期 1 9位 小説 空中ブランコ 奥田英朗 ウンヘンナム

3.韓国における日本書籍翻訳件数の推移

最近3年間の韓国における日本書籍の分野別翻訳件数の推移を調べてみると、児童及び漫

画、社会科学分野が尐しずつ減っているという反面、哲学や技術科学分野は多尐増加してい

ることが分かる。

<表3>によると、全体的には最近3年間で翻訳の種類及び日本、米国などの翻訳の種類が

減っていることが分かる。しかし、全般的な総発行種類及び翻訳種類自体が減尐傾向にある

ため、日本書籍が占めている割合にはそれほど大きな変化はないことが把握できる。

Page 14: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

11

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

<表 3>分野別翻訳件数の推移比較

分野 総記 哲学 宗教 社会科学 純粋科学 技術科学

年度 2008 2009 2010 2008 2009 2010 2008 2009 2010 2008 2009 2010 2008 2009 2010 2008 2009 2010

総発行

種類 ---- 805 703 ---- 915 1,055 ---- 2177 1,899 ---- 6483 6,017 ---- 542 541 ---- 3054 3,206

翻訳

種類 126 122 118 569 512 548 889 859 683 1,646 1528 1,274 236 202 216 549 550 578

翻訳書の

割合(%) ---- 15.1 16.7 ---- 56 51.9 ---- 39.4 35.9 ---- 23.5 21.1 ---- 37.2 39.9 ---- 18 18

日本 27 13 20 44 45 79 17 21 23 370 341 301 39 39 41 188 191 194

米国 76 85 70 199 193 216 666 631 413 894 825 623 108 92 92 254 256 280

分野 芸術 語学 文学 歴史 学習参考 児童

年度 2008 2009 2010 2008 2009 2010 2008 2009 2010 2008 2009 2010 2008 2009 2010 2008 2009 2010

総発行

種類 ---- 1407 1,382 ---- 1660 1,625 ---- 8718 8,192 ---- 1008 1,031 ---- 1803 2,512 ---- 7884 7,352

翻訳

種類 383 345 340 102 125 103 2,478 2425 2,323 347 283 202 8 2 1 3,586 2330 2,137

翻訳書の

割合(%) ---- 24.5 24.6 ---- 7.5 6.3 ---- 27.8 28.3 ---- 28 19.5 ---- 0.1 0 ---- 29.5 29

日本 85 74 102 39 21 37 837 886 832 54 43 44 8 0 0 480 386 374

米国 115 118 89 29 75 22 522 611 496 79 85 50 0 0 1 1,019 740 642

分野 漫画 総計

年度 2008 2009 2010 2008 2009 2010

総発行

種類 ---- 5735 4,776 ---- 42191 40,291

翻訳

種類 2,472 2398 2,248 13,391 11681 10,771

翻訳書の

割合(%) ---- 41.8 47 ---- 27.6 26.7

日本 2,404 2,343 2,235 4,592 4,403 4,282

米国 31 35 7 3,992 3,746 3,001

2008 年は総計が不明なので、割合は算出せず

Page 15: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

12

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

参考までに、韓国の全般的な出版状況の資料は<表 4>の通りである。新刊発行の種類は

減尐傾向にあり、新刊発行部数は多尐停滞しているという状況である。漫画の部数が大きく減

っている一方、学習参考書類は増加傾向にある。

<表4>韓国の出版現況

区分 新刊発行種類 新刊発行部数

2008年 2009年 2010年 2008年 2009年 2010年

総記 822 805 703 1,615,604 1,514,311 1,404,515

哲学 946 915 1,055 1,729,434 1,487,791 1,980,295

宗教 2,009 2,177 1,899 4,393,048 4,367,877 3,789,983

社会科学 6,335 6,483 6,017 10,853,406 10,937,175 10,765,405

純粋科学 593 542 541 761,324 906,871 726,909

技術科学 2,754 3,054 3,206 3,641,274 3,902,320 4,396,833

芸術 1,451 1,407 1,382 2,264,538 2,202,223 2,115,632

語学 1,823 1,660 1,625 4,048,329 3,590,778 4,337,766

文学 8,482 8,718 8,192 17,640,805 18,643,635 17,279,904

歴史 1,139 1,008 1,031 2,150,681 1,825,727 1,828,818

学習参考書 1,787 1,803 2,512 13,620,755 14,297,393 22,007,016

児童 8,417 7,884 7,352 26,885,334 29,275,142 26,199,626

計 36,558 36,456 35,515 89,604,532 92,951,243 96,832,702

漫画 6,541 5,735 4,776 16,911,143 13,263,458 9,476,924

総計 43,099 42,191 40,291 106,515,675 106,214,701 106,309,626

Page 16: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

13

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

4.日本書籍優秀図書の選定リスト

韓国は文化体育観光部及び学術院、出版協会などで毎年優秀図書リストを発表している。そ

の中で翻訳された日本書籍は表5~10の通りである。2011年度の優秀図書は2012年1月現

在発表されていない。

<表 5>2010年 文化体育観光部優秀教養図書選定リスト

分野 日本

書籍数 図書名 著者 出版社

哲学(12種) 1 日本思想史ハンドブック 苅部直

片岡龍 ノンヒョン

社会科学(74種) 2

地球時代の民族=文化理論

-脱「国民文化」のためにシロ

クマのことだけは考えるな!

西川長夫

植木理恵

(株)歴史批評社

ラックスメディア

総記(12種)

純粋科学(13種)

技術科学(14種)

言語(7種)

宗教(18種)

芸術(21種)

文学(80種)

歴史(24種)

文化一般(28種)

児童青尐年(102種)

0

<表 6>2010年 文化体育観光部優秀学術図書選定リスト

分野 日本

書籍数 図書名 著者 出版社

総記(10種)

哲学(19種)

宗教(11種)

芸術(20種)

文学(45種)

0

社会科学(132種) 1 いえとまちのなかで老い衰える 井上由紀子 ナヌメチプ

純粋科学(12種) 1 一六世紀文化革命 山本義隆 東アジア

技術科学(85種) 1 自然再生 亀山章 他 普門堂

言語(22種) 1 韓国(ハングル)法華経と日本(仮

名書き)法華経の言語 中村恵美子 梨花文化社

歴史(30種) 1 伊藤博文と韓国統治 伊藤之雄 他 図書出版ソニン

Page 17: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

14

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

<表 7>2010年 大韓出版文化協会選定 今年の青尐年図書リスト

分野 日本

書籍数 図書名 著者 出版社

科学技術 /文学 /

芸術 /歴史 /宗教

哲学

0

社会文化 2 蝶文明 正木高志

石井光太

チェクセサン

東亜日報社 絶対貧困

<表 8> 2010年 大韓民国学術院選定優秀学術図書リスト

分野 日本

書籍数 図書名 著者 出版社

人文学(127種) 2 キメラ-満州国の肖像 山本信一 ソミョン出版

現代日本語学入門 荻野綱男 韓国文化社

社会科学(176種) 2 論語と算盤 渋沢栄一 ペイパーロード

現代日本の生活保障システム 大沢真理 フマニタス

韓国学(89種) 0

自然科学(83種) 1 レクチャー結び目理論 河内明夫 KMキョンムン社

<表 9> 韓国刊行物倫理委員会選定2010年今月のお薦め本

分野 日本

書籍数 図書名 著者 出版社

経済経営、児童芸

術、政治社会、哲学 0

科学 1 私の脳はなぜ虫が好きか? 養老孟司 チョンナムスプ

教養 1 弁護士 布施辰治 大石進 他 知識旅行

文学 1 ゴヤ1~4 堀田善衛 ハンギル社

実用 1 死ぬときに後悔すること25 大津秀一 21世紀ブックス

歴史 1 敦煌<歴史と文化> 長澤和俊 サゲジョル

Page 18: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

15

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

<表 10> 韓国刊行物倫理委員会選定2010年青尐年推薦図書リスト

分野 日本

書籍数 図書名 著者 出版社

経済経営、文学哲学

、児童、歴史、芸術 0

科学 2 ヒトの遺伝の100不思議 左巻恵美子 他 中央エデュブックス

宇宙-そのひろがりをしろう 加古里子 靑於藍メディア

教養 2 真昼の星空 米原万里 マウムサンチェク

絶対知識 中国古典 竹内実 他 イダメディア

実用 2 リンゴが教えてくれたこと 木村秋則 キムヨン社

発明マニア 米原万里 マウムサンチェク

政治社会 1 六つボタンのミナ 山口一男 イレ

参考までに、下記の教保文庫年間ベストセラーリストについては、2010年の総合100位以内に

入っている図書を対象に整理した。

<表 11> 2010年 教保文庫 年間ベストセラーリスト

総合順位100位内に

おける日本図書の数 順位 図書名 著者 出版社

7

3 1Q84(1) 村上春樹 文学トンネ

5 死ぬときに後悔すること25 大津秀一 21世紀ブックス

37 考えない練習 小池龍之介 21世紀ブックス

46

齋藤孝のざっくり!世界史 歴

史を突き動かす「5つのパワー」

とは

齋藤孝 トゥインドル出版社

63 「寝る前30分」を変えなさい 高島徹治 ティーズマップ

86 ノルウェイの森 村上春樹 文学思想社

96 35歳からの生き方の教科書 小倉広 トルネード

Page 19: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

16

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

5.韓国内における日本文学の時代別分析

村上春樹の「ノルウェイの森」は、1987年に日本で出版された当時大きな話題を呼び、一気に

ベストセラーになった作品である。その後も継続して販売部数が増加し、2009年8月に1,000万

部を突破するという大記録を達成した。1989年に文学思想社が出版した翻訳本も大いに人気

を集めた。2010年5月に大韓出版文化協会が「2010ソウル国際図書展」を目前に20~30代2

21名を対象に行ったアンケート調査で、「ノルウェイの森」は応答者の52%の支持を得て「韓国

人が最も好きな日本小説」の1位となった。文学思想社によると、「ノルウェイの森」は2010年

に69刷の販売高を記録した。

韓国に進出した日本小説の歴史を調べてみると、「ノルウェイの森」の前後に区分される。光復

(植民地支配からの解放)以降の日本文学作品の翻訳状況のみを調べても簡単に分かる。大

韓出版文化協会などによると、1945年から2008年の間で韓国語に翻訳された日本文学は計

8,064種。そのうちの約4分の3(74.6%)に該当する6,017種が1990年以降に翻訳された。

<図4> 光復以降の日本文学翻訳の種類

増加の傾向も急激である。1980年代には788種に過ぎなかったものが、1990年代には1,762

種に、2000年代には4,255種に、10年毎に2倍以上増えたことになる。「ノルウェイの森」の出

出所:大韓出版文化協会

Page 20: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

17

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

版直後1990年代になった点を考慮すれば、このような結果はかなり興味深い。このような流れ

に沿って日本小説を区分すると、1980年代までを第1世代、1990年代を第2世代、2000年代

を第3世代、2010年代を第4世代に定義することができる。これを世代別に分けて整理すると

次の通りである。

(1)第1世代(1945年~1989年):

1960年の全集出版のブームにのって青雲社が「日本文学全集」を発売した。当時紹介された

幾つかの日本小説が人気を集めたため、それを無作為に重複出版する出版社が現れた。石

原慎太郎の「太陽の季節」(1960)、三浦綾子の「氷点」(1965)などが代表的な例である。当

時の日本小説の熱気はすさまじく、1960年代小説分野のベストセラーリストには石坂洋次郎

の「陽のあたる坂道」(1962)、五味川純平の「人間の条件」(1966)など、日本小説が常に10

位圏内に入っていた。

1970年代と1980年代は出版事業が量的・質的に膨張を繰り返した。1987年には登録出版社

数だけでも3,000社を超えた。しかし、この時期には日本小説より西洋小説の翻訳がより活発

に行われ、1960年代のような大型ベストセラーは登場しなかった。ただし、日本国内で作品性

と大衆性の両方を認められた純文学系列の作品と作家が継続して翻訳・出版された。梶山季

之、清水一行などの企業小説、松本清張、森村誠一などの推理小説、司馬遼太郎、吉川英

治などの歴史小説、渡辺淳一の純愛小説などが代表的であった。

(2)第2世代(1990~1999年):

第2世代は助走期間であった。1990年には7.3%に過ぎなかった翻訳文学のうち、日本文学の

占有率は19.6%まで上昇した。しかし、この期間中に翻訳された日本小説は147種(1990年)

から142種(1999年)へのほとんど変わらなかった。むしろ占有率は77.4%から69.6%に下がっ

た。ただし、1990年代初めの日本小説ブームを主導した「ノルウェイの森」は若い読者たちの支

持の中、出版されるやいなや30万部余りが売れ、ベストセラーとなった。韓国の民主化の熱気

が治まり、個人の価値を重視し始めるという時代的な背景に合致した結果であった。村上春樹

以外にも山岡壮八、大江健三郎、司馬遼太郎などの有名作品が多く翻訳・出版された。

(3)第3世代(2000~2009年):

1990年代の日本小説を議論する時に外してはならない事件の一つが1998年から行われた日

Page 21: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

18

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

本大衆文化の開放である。一部放送を除いた大衆文化の全分野が全面的に開放され、日韓

両国の文化交流はこれまでにないくらい活発になった。この時期韓国で人気を集めた作家とし

ては「午後の恋人」の平岩弓枝、「リング」の鈴木光司、「一杯のかけそば」の栗良平、「キッチ

ン」の吉本ばなななどがある。しかし、どの作家も村上春樹の「ノルウェイの森」の牙城を崩すこ

とはできなかった。「ノルウェイの森」は10年間ずっとベストセラーに入り、韓国内の「春樹熱風」

をもたらした。

2000年代は日本大衆文化開放の成果が本格化された時期である。1990年代の日本小説が

村上春樹という「大きな山」とその他の小さい峰で構成されていたとするなら、第 3世代の日本

小説は人気作家が多数登場し、幅広くしっかりとした土台を形成した。日本小説の人気が頂

点に到達したのは2006年のことであった。2001年の教保文庫小説分野のベストセラー100位

圏内に含まれた韓国小説と日本小説はそれぞれ51種と12種で韓国小説が4倍以上多かった。

しかしこの差は徐々に狭まり、2006年には23種と31種に逆転した。

(4)第4世代(2010年~):

大韓出版文化協会によると、2006年に自身の小説を韓国に翻訳・発表した日本作家は200

名を超える。2000年代に韓国で最も売れた日本小説は「ノルウェイの森」(村上春樹、2000~

2001)、「窓ぎわのトットちゃん」(黒柳徹子、2002)、「冷静と情熱のあいだ」(江国香織・辻仁

成、2003)、「世界の中心で、愛をさけぶ」(片山恭一、2004)、「空中ブランコ」(奥田英朗、20

05~2008)、「1Q84」(全3巻、村上春樹、2009)が挙げられる。影響力では、2000年代の初

めと最後を担った村上春樹と4年間もベストセラーの栄誉を守った奥田英朗が最も優れている。

2000年代の日本小説の人気は先印税の高騰も産んだ。奥田英朗の代表作である「サウス・

バウンド」(2006)の先印税は500万ウォン程度であった。しかし、5年も経たないうちに彼の作

家としての価値は10倍以上に跳ね上がった。現在出版界で通用する1級作家の先印税は500

万円(約6,200万ウォン)程度である。しかし、この上限も村上春樹のような特級作家の前では

名ばかりのものとなる。昨年の夏に10社余りの出版社が競合した後「1Q84」の版権を勝ち得

た文学ドンネが、村上春樹側に対して8,000万円(約10億ウォン)にのぼる先印税を支払ったこ

とが分かり、問題となったこともある。

最近の村上春樹の人気は様々なことを示唆する。彼は1980~1990年代に「ノルウェイの森」

Page 22: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

19

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

で韓国内の日本小説ブームを主導し、2000年代には「海辺のカフカ」(文学思想社)という人

気小説を発表した。また、第3世代を結んで第4世代を開く2009~2010年には「1Q84」で韓国

書店街を掌握した。「1Q84」は歴代初の国内図書ベストセラー総合順位1位を記録した日本小

説でもある。

白・ジウン仁荷大韓国学研究所研究教授は創作と批評2010冬号で、「1Q84で見せた村上春

樹は、無国籍な感受性に訴えていた青春作家の姿ではなく、いつの間にか日本社会の奥深く

まで入っている」とし、社会に対する彼の模索を「村上春樹的なアンガジュマン(engagement,

社会参加)」と命名した。

Page 23: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

20

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

6.韓国内における日本書籍の販売量調査

韓国内の日本書籍の販売量を調査するということは、ほぼ不可能に近いと言える。韓国の書

籍販売量分析は大型書店及び出版協会などを中心にベストセラーのみが発表されるだけであ

り、全国的に正確にどの程度販売されているかについても調査されておらず、調査自体が不可

能と言われている。これは日本翻訳書籍という図書分類が行われていないためであり、日本翻

訳書又は日本文学、日本小説の販売量調査は個別作品に限定されるだけで、全般的には集

計できないという限界がある(M出版社H部長のインタビュー内容より)。これもまた発表する側

の資料のみに基づいており、検証された電子資料によるものではないため誤差が多いと言える。

しかも、特定作品に対しては出版社の発行部数又は予約販売部数、大型書店の報道資料を

通じての予想は可能ではあるものの、出版社又は販売所などはほとんど内部情報を公開して

いない。例えば、村上春樹の作品「1Q84」に対する熱狂的な反応はオンライン書店で行った

「予約販売」から予想することができる。一般的に予約販売は、販売に対する期待よりも図書

の出版情報を知らせるところにその目的がある。「1Q84」は予約販売期間中にベストセラー総

合10位圏内に入った(教保文庫販売社員のインタビュー内容)。

オンライン書店のYES24の場合、2009年7月31日から8月24日まで行われた1巻の予約販売

部数が2,000部を超えたことからもその熱狂ぶりを予測することができる。また「1Q84」の熱気

は、書籍が出版されてから本格的に高まり初め、教保文庫、YES24、インターパーク図書、ア

ラジンなどの主要書店で発売と同時に総合1位になるという記録を打ち立てた。2008年に話題

を集めていたピューリッツァー賞受賞作の「ザ・ロード」が、あるオンライン書店で総合1位を占め

た1カ月間の販売部数は1万部程度だった。

しかし、「1Q84」は同じ書店で、出版と同時に1カ月間で1万8,000部以上が販売された。この

ような現象は他のオンライン書店だけでなく、全国の書店でも同様に見られた。2009年12月末

までに60万部以上販売され、8,000万円(現在の為替基準で約9億5,200万ウォン)台の先印

税に対する損益分岐点を越えた。また本に対する熱狂的な反応として、1巻を購入した読者は

自然に2巻を購入するようになる。9月10日に出版された「1Q84」2巻の場合、発売から1カ月

間で14万部余りが売れた。一般的に複数冊に分かれて発売された単行本の場合、1巻を買っ

た人が2巻を購入する割合は意外と高くない。1巻が期待に添わない場合、2巻を購入する割

Page 24: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

21

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

合は50%まで減ることがある。しかし、この本の読者のほとんどは2巻を購入していることが分

かる(http://yes24.co.kr/ から抜粋)。

2010年の「1Q84」の購入者の傾向を分析してみると、40代の購入者がYES24では全体の約

20%、また別のオンライン書店のアラジンでは約25%となっている。2011年3月時点で、1カ月

間の教保文庫での売上は全体購入者の15%に達している。この数値は色々な意味で興味深

い。出版界では一般的にベストセラーの購入者を20代、30代女性とみなしている。全般的に村

上春樹の2010年までの「1Q84」1巻、2巻の総販売部数は100万部程度であると推論している

(M出版社H部長のインタビュー内容)。

韓国における日本翻訳書籍の販売量を正確に調査するためには、全ての該当翻訳書の個別

出版社に連絡し、それぞれの販売量を調査するほかに方法がない。問題は各出版社はこれに

対して積極的に応じてくれないということである。関心のある幾つかの作品を選定し、それを個

別に調査する方法で実施するほかない(オンライン書店インターパークのマーケティング担当者

のインタビュー)。

Page 25: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

22

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

<参考資料1>年度別主要作家の翻訳作品数(1960~2005年まで)

年度 総計 作家名 作品数 年度 総計 作家名 作品数

1960~1969 353

川端康成 28 赤川次郎 18

石川達三 17 吉本ばなな 17

石坂洋次郎 12 塩野七生 14

源氏鶏太 10 梶山季之 12

梶山季之 10 浅田次郎 11

三島由紀夫 9 夏目漱石 10

1970~1979 231

三浦綾子 23

2000~2005 629

芥川龍之介 25

三島由紀夫 13 浅田次郎 21

梶山季之 11 村上龍 20

森村誠一 10 灰谷健次郎 20

松本清張 9 太宰治 13

1980~1989 540

三浦綾子 83 村上春樹 13

森村誠一 26 陳舜臣 11

梶山季之 24 柳美里 10

松本清張 23 江國香織 9

井上靖 14 樋口一葉 9

曽野綾子 13 合計 2,787

落合信彦 13

1990~1999 1,027

村上春樹 94

村上龍 46

富島健夫 35

三浦綾子 29

大江健三郎 28

渡辺淳一 25

森村誠一 20

Page 26: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

23

Copyright (C) 2012 JETRO. All rights reserved.

<参考資料2> 韓国で映画化された日本の小説

韓国では00年代より、日本のマンガの映画化に加え、日本の小説の映画化も目立

っている。

韓国で映画化された日本の小説の例(2000年以降)

日本の原作のタイトル 作者名 映画化された年 注

火車 宮部みゆき 2012

凍える牙 乃南アサ 2012

容疑者Xの献身 東野圭吾 2012 予定

白夜行 東野圭吾 2009

キッチン よしもとばなな 2009

肩ごしの恋人 唯川恵 2007

黒い家 貴志 祐介 2007

フライ、ダディ、フライ 金城一紀 2006

世界の中心で愛を叫ぶ 片山恭一 2005

ラブレター 浅田次郎 2001

(各種資料よりジェトロ作成)

特に2012年は日本のミステリーの映画化が目立つ。映画がヒットすることにより

、小説の売れ行きが上昇する例も多いことから、2012年は日本のミステリー の 売

れ行きが注目される。

Page 27: 韓国における日本の書籍市場 - ジェトロ(日本貿易 …...ただし、「1Q84」が出版された2009年には約20%伸びた そうだが、これは村上春樹の「1Q84」の影響だと考えられる。2009年の「1Q84」の販売部数は

韓国における日本の書籍市場

2012年3月発行

著作・発行 日本貿易振興機構(ジェトロ) 海外調査部

〒107-6006 東京都港赤坂1-12-32 アーク森ビル6階

Copyright © 2012 JETRO. All rights reserved. 禁無断転載