engleza maritima
DESCRIPTION
Maritime englishTRANSCRIPT
CONSTANTA MARITIME UNIVERSITY
FACULTATY: NAVIGATION AND NAVAL TRANSPORT
STUDENT’S COURSEBOOK
MARITIME ENGLISH
4th
YEAR
CONTENTS
Charter Party
Bill of Lading
Captain’s Declaration
Cargo Manifest
Notice of Readiness
Mate’s Receipt
Sea Protest and Letter of Protest
Glossary: idioms and expressions in documents
Project
Structures in correspondence
Sentences and phrases in letters and reports
Letters and reports
Documents
Introduction
The transportation of cargo by sea is a complicated matter.
Interests of all parties concerned must be matched and considered carefully.
These interests are best looked after by a proper administration that comprises the use of
many different documents. Explanations, descriptions and examples of the most important
documents are given bellow.
It is but a small part of the total bulk of documents one may come across in the mercantile
trade.
The filling out of all these documents may well be considered one of the most important tasks
on board vessels, because a careful management of both ship- and cargo-handling will always
be of great benefit for all parties concerned.
These parties are:
the shipper (or consignor) the person or company who supplies or owns the cargo that will be
transported;
the carrier – the shipowner, usually referred to as “the Owners”;
the consignee – the person or company to whom the cargo will be delivered;
the charterer – the person or company who wishes to charter (hire) the vessel;
the shipbroker, or agent – the intermediary between shipper and carrier;
the insurer – the insurance company that will insure all parties from losses due to perils and
risks.
Charter Party
A Charter Party is a contract between a shipowner and a person or company who wished to
charter (“hire”) a vessel or part of a vessel for the carriage of cargo from one port to another.
These are basically two types of Charter Parties: demise and non-demise.
We speak of a demise- or bareboat Charter Party when the charterer charters the vessel
without its crew. The shipowner will provide the vessel – the charterer will provide the crew.
Consequently, the charterer will take full responsibility for the operation of the vessel and will
pay all expenses incurred.
A non-demise Charter is used when the shipowner provides both the vessel and her crew.
A time Charter is used when the vessel is chartered for an agreed period of time, which may
extend from a few weeks to several years. A demise Charter Party is always a time Charter.
A voyage charter is a contract in which it is agreed that the vessel will be chartered for a
particular voyage. The majority of tramp cargo—shipments are made on a voyage-charter
basis.
The most common terms that appear in Charter Parties are:
“Bareboat Charter”, “Berth Charter”, “Clean Charter”, “Demise Charter”, “Gross Charter”,
“Lump sum Charter”, “Open Charter”, “Time Charter”, “Voyage Charter”, all the terms
beginning with “Free ..……….. ” or “Freight……. ”, and many more.
All these terms are explained in the Glossary below.
EXAMPLE: how to fill in a VOYAGE CHARTER PARTY
PART A
1. Preamble:
It is hereby agreed between the Owners and the Charterers that the Vessel – being in every
respect fit for the carriage of the cargo – shall proceed to the loading port indicated below or so
near thereunto as she may safely get and lie always afloat, and there load the cargo, which the
Charterers bind themselves to supply, and carry it with all the possible dispatch to the port of
discharge indicated below or so near thereunto as she may safely get and lie always afloat, and
there deliver the cargo. The carriage under this Charter shall be performed against payment of
freight and in accordance with the terms contained in Parts A and B this Charter Party, of
which the typewritten provisions of Part A shall prevail over those contained in Part B to the
extent of any conflict between them.
2. Owners
represented by (agent)_________________________________________________________
3. Charterers
represented by (agent)_________________________________________________________
4. Vessel:
a – name ___________________________________________________________________
b – GRT _______ NRT _________DWT (All Told on Summer loadline)_______________
c – present position: __________________________________________________________
d – (class, cubic capacity, equipment etc.) _______________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
5. Cargo: (quantity, packing, special features etc.)
A ………………….. (full and complete / part) cargo of _____________________________
of which …………………….. may be carried on deck.
……..% more or less at …………………..…… (Owners / Charterers) option to be declared
when/on ……………………………...……. (actual commencement of chartering of vessel)
6. Laydays (number of days allowed for loading) not to commence before 8 a.m. on
……………
Cancelling date and time: (when the vessel must be ready for loading) …………………….
7. Advance Notice of Readiness to load to be sent to (Shipper and Charterer)
_____________________________________________________________________
EXAMPLE: how to fill in a VOYAGE CHARTER PARTY (continued)
PART A
8. Loading:
a – port(s): _________________________________________________________________
b – time: (quantity per weather working day, total time for loading) ________________
c – cost: (fixed price / free in stowed / f.a.s.) ____________________________________
d – dunnage paid by (Owners or Charterers) _____________________________________
e – stevedores paid by (Owners or Charterers) ___________________________________
f – vessel’s agent appointed by (Owners or Charterers) ____________________________
g – max. loaded draft in …………… (salt / fresh) water not to exceed: _________________
h – shippers: ________________________________________________________________
9. Discharging:
a – port(s): _________________________________________________________________
b – time: (quantity per weather working day, total time for discharging) _____________
c – cost: (fixed price / free out) ________________________________________________
d – stevedores paid by (Owners, Charterers or Consignee) _________________________
e – vessel’s agent appointed by (Owners or Charterers) ____________________________
f – max. loaded draft in ………………. (salt / fresh) water not to exceed: _______________
g – Consignee(s): ____________________________________________________________
10. Freight-rate (the costs of transportation of the cargo by the vessel): ………………… per 40 ft. Container on quantity ………………..… (delivered/taken in).
11. Demurrage (compensation-payment when loading- or discharging time has been
exceeded):
a – in loading payable by ………………………………….…………. (Charterer / Shipper)
b – in discharging payable by ……………………………………. (Consignee / Charterers)
Brokerage: …………… % on freight and deadfreight is due to (agent) …………………....
………………………………………………………………………………………………….
For the owners: For the Charterers:
………………………………….. .…………………………….
Bill of Lading (B/L)
A Bill of Lading is a receipt for cargo brought on board a vessel.
It states the condition and terms in which the cargo was delivered to and received by the
vessel.
It forms the evidence that the carrier (shipowner) has received the goods and has promised to
transport the cargo to its destination.
A Bill of Lading (B/L) is a so-called “Document of Title”.
This means that he who owns the B/L is the owner of the goods it describes.
A B/L is a negotiable document, which means that it can be sold.
A Bill of Lading states:
- the name of the shipper, consignee and carrying vessel, and the name and address of the
person to be notified upon arrival of the shipment;
- description of the cargo (provided that it is not bulk cargo), including any shipping
marks, package numbers in the consignment, contents, cubic measurement, gross weight
etc.)
-port of loading and port of discharge;
- full details of freight, terms of the contract of carriage and terms of payment
(“Freight Prepaid” or “Freight Payable at Destination”, sometimes referred to as
“Freight Collect”);
- the date that the cargo was received for shipment and loaded on board the vessel;
- number of Bills of Lading signed on behalf of the master or his agent;
- master’s signature (or his agent’s) and the date.
There are many types of Bills of Lading. The most common are:
“Alongside B/L”, “B/L to bearer”, “B/L to order”, “Claused B/L”, “Clean B/L”, “Foul B/L”,
“Stale B/L”, “Combicon B/L”, “Direct B/L”, “Groupage B/L”, “Straight B/L”, “Received for
Shipment B/L”, “Shipped B/L”, Through B/L”, “Ocean B/L”, “Inland Waterway (or River-)
B/L”, and more.
All these Bills of Lading are described in the Glossary bellow.
EXAMPLE: how to fill in a BILL OF LADING to be used with Charter Parties.
B/L No. 1 of 3 (2 and 3 non-negotiable)
The cargo described below has been shipped at the Port of Loading…………………………..
in apparent good order and condition by (Shipper) …………………………………………...
on board the vessel ………………………………………………… for carriage to the Port of
Discharge ………………..or so near thereto as she may safely get the goods specified below.
Consignee: ……………………………………………………………………………………..
Notify address: …………………………………………………………………………………
Place of delivery by precarrier: ………………………………………………………………...
Place of delivery by oncarrier: …………………………………………………………………
Forwarding agent: ……………………………………………………………………………...
EXAMPLE: how to fill in a BILL OF LADING (Continued)
Terms:
This Bill of Lading has been issued subject to terms, conditions, benefits and exceptions as
set out in the Charter Party dated …………………………. Governing this voyage, except in
so far as may be indicated on the reverse of this Bill of Lading.
SHIPPER’S DESCRIPTION OF CARGO (CARRIER NOT RESPONSIBLE)
Marks / number Description of goods, package and particulars
………………… ……………………………………………………………….
………………… ……………………………………………………………….
………………… ……………………………………………………………….
………………… ……………………………………………………………….
………………… ……………………………………………………………….
………………… ……………………………………………………………….
GROSS WEIGHT: …………………………….
Freight: …………………………………. (Prepaid / Collect)
Time used for loading: …………………. days ……………………. hours.
In Witness whereof the Master or Agent of the said vessel has signed the number of Bills of
Lading indicated below.
Place and date: ……………………………. Signature: …………………………….
Number of original Bs/L: ………………………………………
Captain’s Declaration
Upon arrival in a port the captain must present a declaration to the authorities, in which all the
vessel’s particulars during the past voyage are stated.
A Captain’s declaration must contain:
vessel’s name, call sign and flag, owner and charterer, tonnages, dimensions, times of arrival,
embarkation of pilot, number of tugs used, draft on arrival, cargo to be loaded and/or
discharged, number of holds, hatches, decks, derricks and winches, type of engine and
propeller, service speed, bunkers on board, last port of call, next port of call or destination,
and other requested data.
Cargo Manifest
The Cargo Manifest is a document that contains all the important information concerning the
cargo that the vessel is carrying to the destination(s).
As a rule the Manifest is made up by the agent. It contains the name of the vessel, port of
loading, port of destination, B/L-number, shipper, consignee and cargo-particulars.
EXAMPLE: THE CARGO MANIFEST
MV ………………………………………………………….
MASTER ………………………………………………………
MANIFEST OF CARGO FROM ………………………… TO …………………………..
B/L No.
Shippers
Consignee
and party
to be
notified
Marks &
numbers
Description
of goods
Weight
Remarks
Notice of Readiness
In the “Notice of readiness” (NOR) the master informs the shipper, the consignee (receiver)
and the authorities that the vessel is ready to load or discharge the cargo.
It states the ports of loading / discharging, the time of commencement the loading /
discharging, the type of cargo and its metric tonnage.
The “reporting day” is the day that the NOR must be handed over to the charterer according to
the Charter Party. If the readiness of the vessel is delayed by whatever reason, laydays will be
counted from the beginning of the next day after the reporting day, unless the Charter party
states otherwise.
By “detention” is understood any delay in the loading or discharging of the cargo.
Compensation of damages that occur due to detention is called “demurrage”.
EXAMPLE” how to write a NOTICE OF READINESS
Messrs. Shippers, Receivers and Port Authorities.
M.T. Corrona
Voy. No. O1390 / N-leg.
Port: Rotterdam-Waalhaven.
Date: 29 – 08 – 2002.
Dear Sirs,
This is to notify you that the above vessel under my command arrived at the Port of
Rotterdam at 2300 hrs August 28 and is ready in all respects to load a cargo of 6500 metric
tons of ACETON and 350 metric tons of METHANOL in accordance with the terms and
conditions of the Charter Party dated 31 July 2002.
Please acknowledge the above.
Yours Truly,
P.C. Siebers, Master of M.T. Corrona.
Notice accepted at 1700 hrs on August 29 2002
Signature ……………………….. (Shippers / Receivers) Agent………………………….
Mate’s Receipt
After the cargo has been received by the vessel, the first mate will make up a receipt wherein
all the particulars and amounts of the cargoes that were loaded are stated, including any
shortages or damaged cargo items. This “Mate’s Receipt” is then transferred to the shipper.
When the amount of cargo received by the vessel does not agree with the amount that is stated
in the Charter Party, we speak of “deadfreight” (which is actually the amount of cargo
missing).
The master will now make up a “Deadfreight Letter” in which the shortage is stated.
Now the owners of the cargo will have the right to claim damages.
The Bill of Lading will then become “foul”, a term that indicates that cargo or part of it is
damaged or missing. A “clean” Bill of Lading is when no cargo is damaged or missing.
EXAMPLE: THE MATE’S RECEIPT
SHIPPER: _________________________________________________________________
CONSIGNEE ______________________________________________________________
ADDRESS TO BE NOTIFIED _________________________________________________
VESSEL ___________________________________________________________________
PORT OF LOADING ________________________________________________________
PORT OF DISCHARGE ______________________________________________________
FREIGHT _________________________ (PREPAID / PAYABLE AT DESTINATION)
Number of original B/L _______________________________________________________
CARGO
MARKS & NUMBERS DESCRIPTIONS OF GOODS & PACKAGES GROSS WEIGHT
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
SPECIFICATION OF FREIGHT AND CHARGES IN €
TO: ______________________________________________________________________________
MASTER …………………………………………..
EXAMPLE: how to write a DEADFREIGHT LETTER
From M.T. Corrona.
To Molina Shipping.
Date 19 – 07 – 2002.
Dear Sirs,
Please be informed that the vessel under my command has loaded light of deadweight to the
amount of 510 metric tons of Methanol.
According to the vessel’s ullages taken upon completion of loading at the COMCO-
Installation at Swansea the cargo totaled 7,990 metric tons of Methanol.
However, you inserted a quantity of 8,500 metric tons in the Bill of Lading, which means
that there is a difference of 510 metric tons.
We will therefore sign a foul Bill of Lading.
I herewith submit formal notice, reserving owners’ right to claim deadfreight as they may
consider necessary as per covering Charter Party.
Please acknowledge receipt of this letter.
Yours faithfully,
H. Wentink, Master of M.T. Corrona.
Sea Protest and Letter of Protest
A Sea Protest, or Note of Protest, is a legal document declaring that due to circumstances
beyond control the vessel has suffered losses of cargo or damage to ship and/or cargo, or that
the Master has had to take actions that may render his owners liable to legal procedures by
other parties. This declaration is presented to all the parties concerned in the event of a claim
in order to avoid liability for losses of cargo or damage to the ship.
Protest must be made up in the event of the following:
- general average (i.e. indemnity for all parties because deliberate infliction of damage has
avoided greater damage);
- wind and/or sea conditions that have caused damage or such a delay that the vessel has not
been able to make its cancelling date;
- a breach of contract by the Charterer, the Consignee or their agents (e.g. undue delay,
failures with loading or discharging, refusal to pay freight or demurrage etc.)
The protest itself is a more or less standardized form that is made up before a Notary Public or
the Consul of the country in which the vessel is registered, in witness of the Master and
crewmembers who have knowledge of the facts. All the relevant information, such as log
entries and descriptions of circumstances, must be attached to the Protest.
Therefore a Protest is often preceded by a written Statement of Facts, made up by the
Master, to specify the circumstances that caused the damage or loss.
EXAMPLE: how to write a STATEMENT OF FACTS
I, Peter Christian Siebers, Master of The Good Ship Ocean Empress, call sign PKNN, GT
8448 tons, properly stowed, manned and equipped, of Dutch Registration, owned by Reefer-
Liners / Rotterdam – Netherlands, hereby declare that my vessel, underway from Recife to
Rotterdam on July 9th, 2003, with a cargo of 2,084 containers, met with adverse weather on
the said date that caused extreme rolling and pitching of my vessel.
To protect vessel and cargo from any losses or damage I ordered to reduce speed to “half
ahead”. Therefore our ETA-Rotterdam was retarded, which has resulted in a delay of 18
hours.
I hereby deny all responsibilities for any damage caused by the bad weather situation.
Signed: P.C. Siebers, Master.
In the Extending Protest the Master has the right to add more details and information to the
original Protest at a later stage when more relevant facts have come to light.
EXAMPLE: THE SEA PROTEST
Note of Protest
On this day, the …… of………... in the year of the Lord two thousand and ……… before
me, Peter S. van den Berg, Notary Public at the city of Rotterdam – Netherlands, duly
admitted and sworn in, personally appeared ……………., Master of MV …………………,
GT …………… or thereabouts, registered at ………………….., and belonging to the port of
………………………………., sailing from …………………… to ………………………….
on the ………………. day of ………………… in the year two thousand and ...……….. with
a cargo of …………………………. and arrived in the Port of ……………………………….
on the …………. day of ……………. in the year two thousand and …………………………
WHO NOTED AND ENTERED into my Register his Protest, to be extended if necessary,
against rough seas, wind and heavy rain, particularly against damage and loss to the said
cargo during the sea voyage.
Signed before me ……………………………………… - P.S. van den Berg
Notary Public at …………………. hrs on date …………………………….
Master: ………………………………….. (MV ……………………………………………...)
Agents: Messrs …………………………………………………………………………………
A Letter of Protest is a written declaration that is intended to record complaints concerning
any operational matter that is performed by a recipient or other party.
It is not a legal document, but simply a report of operations, contractual agreements etc. that
have gone wrong. A Letter of Protest will protect the Master from any blame in case of
mishandling of cargo, delivery of wrong fuel, violation of regulations, berths unclear,
equipment that has become inoperative, misconduct or negligence by shore gang etc., but also
when there is a discrepancy between ship and shore figures or when passing barges cause
ranging or wash-damage while the vessel is being loaded and discharged.
Copies of the Letter of Protest should be sent to other parties concerned and should always
end in a formal manner.
Like so:
“The undersigned hereby declares that the Bill of Lading was signed under protest for reasons
stated above and holds you and / or Charterers responsible for any delays and consequences”,
or: “Please consider the above as letter of protest in due and legal form”.
EXAMPLE: how to write a LETTER OF PROTEST
MV Lisa. Voy.: Recife – Rotterdam
Lying at: Rotterdam-Botlek. Bert/Terminal: Merwedehaven – 6 A
Cargo: 8,500 tons refrigerated cargo.
Date: 15 October – 2002.
To: Greenwood Services.
Dear Sir,
Please be advised that there is a discrepancy between ship- and shore figures covering 8,500
tons refrigerated cargo.
During discharging at your terminal this 15 October 2002 of the above mentioned cargo our
first mate observed the following fact that was detrimental to the quantity / quality of the
cargo: inadequate stowing and transportation of 300 tons of frozen fish, resulting in severe
deterioration of quality due to thawing. In order to protect the interests of our principals,
Messr. Pronk-Seafood Rotterdam, we regret having to advise you on their request and on
their behalf, that they hold you responsible for all costs, expenses and/or detrimental
consequences which might result from the above.
For receipt, Greenwood services
Master: J. Griffioen Services
Signature: + stamp
……………………………. …………………………………………..
Project Fill in all the documents below and write the necessary letters regarding the voyage of M.V.
Ocean Empress with a cargo of refrigerated fruits from Recife to Rotterdam, in particular the
transportation and delivery of 12 containers, said to contain 1800 cases of fresh grapes each,
destined for Citrotrade B.V. Rotterdam – Netherlands.
General data.
M.V. Ocean Empress, call sign PKNN of Dutch flag and registration, has been chartered to
carry 384 containers of 40 ft. from Recife (Brasil) to Rotterdam (Netherlands).
Each container said to weight 25 tns.
Containers marked by numbers OE – 1120817 / OE – 1121200
Each container said to contain refrigerated fruits.
Vessel not fully laden.
Charter Party was made up on 13-01-2002.
Chartering commencing on 31-01-2002.
Draft while loading and/or discharging not to exceed 9 metres in salt water.
MV Ocean Empress
Registered in Rotterdam: Lloyd’s Register of Shipping: 98013266; classed Reefer 100A+
L.O.A.: 136.50 metres;
Beam: 26.50 metres;
Draft salt water / Summer: 8.5 metres;
Deadweight: 12,700 tons;
Gross tonnage: 8448 tons;
Net tonnage: 4640 tons;
Number of holds: 8;
Number of cranes: 1;
Bunker tonnage: 100 tons;
Fresh water: 45 tons;
Main engine: Wartsila 9L46 – 9450 KW;
Service speed: 14 knts;
Present position: anchorage of Recife – Brazil.
Voyage
Vessel arrived in Recife-port on 30-01-2002 at 0930 hrs. UTC;
Draft on arrival: F 5,80 mtrs – A 6,25 mtrs;
Voyage from Recife to Rotterdam (Voy. no. 013 / North bound leg);
Captain: P.C. Siebers;
Number of crew: 10;
Number of passengers: nil;
Vessel departed from Recife on 02-02-2002 at 15.35 UTC;
Vessel met with adverse weather on 08-02-2002, which caused damage to twistlocks and
securings of container no. OE-1121760 for REFRUITS-Forwarders Hamburg.
Container was washed overboard and was lost;
Vessel arrived at Rotterdam-pilot station on 12-02-2002 at 2035 hrs UTC;
Pilot-embarkation at 2050 hrs;
Tugs in assistance: 1;
Draft on arrival: F 7,95 m – A 8,75 m;
Berthing alongside berth no. 6A-Waalhaven at 2345 hrs UTC;
No doctor needed;
Bunkers required: 80 metric tons;
Fresh water required: 30 metric tons;
Ship chandler, laundry and garbage removal required;
Tugs required for departure: 1;
No repairs;
Return voyage expected to commence on 16-02-2002 with a cargo of 412 containers (fruit
juices) – expected draft F. 8m / A. 9 m.
Parties concerned (names and addresses)
Shipper:
Fruit Traders Ltd.
288 Miramar
Santiago – Chiile;
Charterer:
CoolShipping Ltd.
18 Avenida Rios,
Santiago – Chile.
Consignees:
Citrorade B.V.
80 Merwedeweg
Rotterdam – Netherlands: receiver of 12 containers nos. OE-1120817 / OE-1120828
Said to contain 1800 cases of fresh grapes on 240 pallets.
Fruit Terminal – Forwarders
Hamburg – Germany: receiver of 200 containers.
Shipowner:
Reefer-Liners
42 Statenlaan
Rotterdam – Netherlands.
Agents:
For shipper: Intershipping Ltd. – Plaza Mayor – Santiago – Chile.
For Charterer: BCA-Brokers – Calle Santa Cruz – Santiago – Chille.
For Owners: Overseas Forwarding – 25 Waalhaven ZZO – Rotterdam – Netherlands.
Brokerage 0.5%.
Notifying addresses: agents.
Cargo-handling, transportation and rates
Cargo precarried from San Felipe – Chile to Recife – Brazil by truck.
Place of delivery by oncarrier: Rotterdam.
Freight and charges prepaid.
It was agreed that the vessel will be ready for loading on 31-01-2002 at 8 a.m.
Number of days allowed for loading: 2 (ending of second day at 3 p.m.).
Number of containers to be loaded per w.w.d.: 250;
Number of days allowed for discharging: 2.
Number of containers to be discharged per w.w.d.: 250.
Actual times and amounts for loading and discharging all in accordance with charter party.
Notice of Readiness for loading delivered to authorities and shipper on 31-01-2002, at time 8
a.m. – NOR accepted on 31-02-2002 at 1500 hrs.
Notice of Readiness for discharging delivered to authorities, shipper and consignees on 13-02-
2002 at 11 p.m. – NOR accepted on 13-02-2002 at 1700 hrs.
Costs for loading:
- fixed;
- dunnage, stevedoring and demurrage by charterer (agent appointed by charterer).
Costs for discharging:
- fixed;
- stevedoring and demurrage by charterer (agent appointed by charterer).
Bill of Lading for 12 containers c/o Citrotrade-Rotterdam (1 original, two copies non
negotiable) made up on 18-01-2002 – Rotterdam.
B/L number 9ZA000147.
Freight Rate: 525 € prepaid per container delivered.
Freight charges: cargo handling in port of loading: € 1070;
cargo handling in port of discharging: € 1195;
toll fee: € 140.
Particulars
P.C. Siebers has received notice from his first mate that after loading the vessel in Recife –
Brazil container no. OE-1120822 with 150 cases of grapes has not arrived on board.
Master sends Deadfreight letter to parties concerned.
To accompany the Sea Protest concerning the loss of container no. OE-1121131 (c/o Refruits
– Hamburg), which was washed overboard in adverse weather, the Master writes a Statement
of Facts
While discharging is in progress, the first mate notifies Captain P.C. Siebers of inadequately
stowed container no. OE-1120839 (c/o Fruit Terminal – Bremen) with 150 cases of grapes
loaded by stevedores in port of loading, resulting in severe deterioration of quality due to
thawing.
Master sends Letter of Protest to parties concerned.
VOYAGE CHARTER PARTY
PART A
1. Preamble
It is hereby agreed between the Owners and the Charterers that the Vessel – being in every
respect fit for the carriage of the cargo – shall proceed to the loading port indicated below or
so near thereunto as she may safely get and lie always afloat, and there load the cargo, which
the Charterers bind themselves to supply, and carry it with all the possible despatch to the port
of discharge indicated below or so near thereunto as she may safely get and lie always afloat,
and there deliver the cargo. The carriage under this Carter shall be performed against payment
of freight and in accordance with the terms contained in Parts A and B of this Charter Party,
of which the typewritten provisions of Part A shall prevail over those contained in Part B to
the extent of any conflict between them.
2. Owners:
represented by ______________________________________________________________
3. Charterers:
represented by ______________________________________________________________
4. Vessel:
a – name ___________________________________________________________________
b – GRT __________________ NRT ____________________DWT ___________________
c – present position: __________________________________________________________
d - ________________________________________________________________________
5. Cargo
A ……………………………… cargo of _________________________________________
of which ………………………. May be carried on deck.
…………. % more or less at ……………………….. option to be declared
when/on ………………………………………………………………………………………..
6. Laydays not to commence before 8 a.m. on …………………………………………...
Cancelling date and time: ……………………………………………………………………...
7. Advance Notice of Readiness to load to be sent to …………………………………….
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
VOYAGE CHARTER PARTY (continued)
PART A
8. Loading
a – port(s): _________________________________________________________________
b – time: ___________________________________________________________________
c – cost:____________________________________________________________________
d – dunnage paid by __________________________________________________________
e – stevedores paid by ________________________________________________________
f – vessel’s agent appointed by _________________________________________________
g – max. loaded draft in ………………… were not to exceed: ________________________
h – shippers: ________________________________________________________________
9. Discharging:
a – port(s): _________________________________________________________________
b – time: ___________________________________________________________________
c – cost:____________________________________________________________________
d – stevedores paid by ________________________________________________________
e – vessel’s agent appointed by _________________________________________________
f – max. loaded draft in ………………… were not to exceed: ________________________
g – Consignee(s) _____________________________________________________________
10. Freight-rate …………………………… per …………………………………………
11. Demurrage
a – in loading payable by ………………………………………………………………………
b – in discharging payable by ………………………………………………………………….
Brockerage: …....... % on freight and deadfreight is due to ………………………………….
…………………………………………………………………………………………………...
…………………………………………………………………………………………………..
For the owners: For the Charteres:
……………………………… ……………………………………………..
Now fill in the B/L for the 12 containers for Citrorade – Rotterdam
BILL OF LADING to be used with Charter Parties.
B/L No. 1 of 3 (2 and 3 non-negotiable)
The cargo described below has been shipped at the Port of Loading ………………………….
in apparent good order and condition by ………………………………………………………
on board the vessel …………………………………...… for carriage to the Port of Discharge
……………………..…… or so near thereto as she may safely get the goods specified below.
Consignee: ……………………………………………………………………………………..
Notify address: …………………………………………………………………………………
Place of delivery by precarrier: ………………………………………………………………..
Place of delivery by oncarrier: …………………………………………………………………
TERMS:
This Bill of Lading has been issued subject to terms, conditions, benefits and exceptions as
set out in the Charter Party dated ………………… governing this voyage, except in so far as
may be indicated on the reverse of this Bill of Lading.
BILL OF LADING to be used with Charter Parties (continued).
B/L No. 1 of 3 (2 and 3 non-negotiable)
SHIPPER’S DESCRIPTION OF CARGO (CARRIER NOT RESPONSIBLE)
Marks / numbers Description of goods, package and particulars
…………………. ……………………………………………………….
…………………. ……………………………………………………….
…………………. ..........................................................................
…………………. ……………………………………………………….
…………………. ……………………………………………………….
…………………. ……………………………………………………….
…………………. ……………………………………………………….
…………………. ……………………………………………………….
…………………. ……………………………………………………….
…………………. ……………………………………………………….
…………………. ……………………………………………………….
GROSS WEIGHT: ………………………….
Freight: ……………………………
Time used for loading: …………………… days ………………… hours.
In Witness whereof the Master or Agent of the said vessel has signed the number of Bills of
Lading indicated bellow.
Place and date: ………………………… Signature: …………………….
Number of original Bs/L: ………………………
NOTICE OF READINESS for loading
Messrs, Shippers and Port Authorities.
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………..
Notice accepted at ……………………………..
signature(s) …………………………………….. Agent …………………………………...
NOTICE OF READINESS for discharging
Messrs, Shippers and Port Authorities.
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………..
Notice accepted at ……………………………..
signature(s) …………………………………….. Agent …………………………………...
MATE’S RECEIPT
SHIPPER __________________________________________________________________
CONSIGNEE _______________________________________________________________
ADDRESS TO BE NOTIFIED: ________________________________________________
VESSEL ___________________________________________________________________
PORT OF LOADING ________________________________________________________
PORT OF DISCHARGE ______________________________________________________
FREIGHT __________________________________________________________________
Number of original B/L _____________________________________________
MATE’S RECEIPT (continued)
CARGO
MARKS & NUMBERS DESCRIPTIONS OF GOODS & PACKAGES GROSS WEIGHT
___________________ ______________________________________ _______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
___________________ ______________________________________ ______________
SPECIFICATION OF FREIGHT AND CHARGES IN €
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
TO: _______________________________________________________________________
MASTER ………………………………..
DEADFREIGHT LETTER
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
STATEMENT OF FACTS (CONCERNING THE SEA PROTEST)
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
LETTER OF PROTEST
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
CAPTAIN’S DECLARATION No ………… Dated ………………….
Name of vessel ……………………… Call sign …………… Flag …………………………..
Vessel built in …………………….. Date: ………………….. Class: ………………………..
Owner: …………………………………… Port of Registry ………………………………….
Captain’s name ………………………………………………………………………………...
Number of crew: ……………………… Number of passengers: …………………………….
DW: ……………………… GRT: …………………………….. NRT: ………………………
Length: ………………….. Beam: ………… Draft on Arrival: F- …………. A- ……………
Cubic Capacities: bale- ……………..…… tns; grain - ……………………………………tns.
Number of: holds - ….… Hatches - …..… Decks - ……Derricks - ……. Winches - ………..
Main Engine Type: …………… Kw (or HP) ……… Speed ……… Propeller ………………
Bunkers on board: ……………….. tns; Fresh water on board: ………………… tns.
Last port of call: ……………………………………………….
Cargo to load: ………………….…………………… Charterer: ……………………………..
Cargo to discharge: ……………………………………. Charterer: …………………………..
Charter Party dated …………………………………………….
Arrival off Pilot station: (date & time) …………….. Pilot embarkation time: ……………….
Arrival in Inner Lane: (date & time) ………………. Berthed at ………….. Berth No. ...……
Tugs used on arrival: ………………
Next port of Call ………………….. Expected Draft (on departure): F- ……… A - …………
VESSEL’S REQUIREMENTS
Sea protest: …………………………… Cash money ……………………………………….
Doctor: Y/N – Bunkers: ………… tns - Fresh water: ……….. tns - Ship chandler: Y/N
Laundry: Y/N – Garbage removal: Y/N
Tugs required for shifting berth: …………. Tugs required for departure: …………………..
Repairs to be carried out ……………………………………………………….......................
…………………………………………………………………………………………………
RECEIVED FROM MASTER: 1 – Statement of Tonnage dues
………………………………. 2 – Charter Party ……………………………..
3 – Others …………………………………….
Correspondence
Introduction: structures in correspondence
Any form of correspondence must be clear, concise and complete, whether it is a formal letter, a
letter to a friend, a Curriculum Vitae or a report, with the correct choice of words, grammar,
spelling and punctuation.
Sentences should be made short, and difficult words should be avoided where simple words will
do. The best letters and reports will be written when the writer puts himself in the reader’s place.
Opening of a letter
Dear Mr Clark
Dear Sir
Dear Sirs
Messrs
Dear John
Dear Mrs de Vries / Dear Miss de Vries (unmarried)
Dear Madam
Mesdames
Dear Mary
Dear all
Closing a letter
Awaiting your reply, we remain,
Yours truly / Yours sincerely / Yours faithfully, ………………..
Meanwhile we remain,
Yours truly / Yours sincerely / Yours faithfully, ………………..
Sincerely yours, / Faithfully yours,
With kind regards,
Formal letter
Name + address of the writer
Name + address of receiver
Place + date
Reference number
Subject
Opening
Content
● introduction (reason for writing the letter / general information)
● body (chronological order of information, names, specific data etc.)
● conclusion(s)
● closing.
Sender’s name (function) and signature
References to enclosures.
Letter of applicant: cover letter and Curriculum Vitae
The cover letter introduces you to the employer and describes your interest in the company.
It should attract the employer’s attention and should “persuade” the employer to hire you.
The letter should cover your job-talents and should contain a request for an interview.
Express enthusiasm, but keep your letter short.
Learn as much as possible about the company before sending your letter.
Demonstrating your knowledge of the company and its line of business is always very helpful.
Keep a copy of your letter for future reference.
The cover letter should be accompanied by a Curriculum Vitae.
Cover letter
Name + address of the writer
Name + address of the receiver
Place + date
Reference number
Subject
Opening
Content
● short introduction (How did you learn about the job that is offered? Why are you interested?)
● reference to the enclosed CV
● closing.
Sender’s name (function) and signature.
Notes: 1 – Do not go into details too much when writing your CV. Remember: there will be an interview in which you will
be able to present yourself and talk about aspects and details of your plans and ideas. 2 – Use dynamic action verbs such as: accomplished, collaborated, encouraged, established, facilitated, founded,
managed etc.
3 – Do NOT use the subject “I”. Example: Conducted routine inspections in engine room.
Curriculum Vitae
Family name:
First name (s):
Address, telephone number, E-mail address:
Date and place of birth:
Nationality:
Civil status:
Education and training (where and when; mention degree (s) and certificates that you
have acquired):
Present position and employer (with details about work, time of entry etc.):
Professional experience-record (include companies, dates and important aspects):
Key qualifications:
Transferable skills (skills similar to the job you are applying for):
Language skills:
Additional skills (e.g. computer skills):
Membership of organizations:
“References available on request”.
Reports
Title
Subtitle
Date
Author
Organization
List of contents
Explanation of terms
Preface and purposes (reason why the report was written)
Summary of main points
Body (divided into chapters and paragraphs)
introduction
relevant data and information about methods and procedures; statistics, graphs, tables,
drawings etc.
causes and consequences
Summary: conclusions, final opinion, judgements and recommendations
References and bibliography
Appendix
The most important part of any report is its final summary that contains conclusions, final opinion,
judgements and recommendations!
Glossary: sentences and phrases in letters and reports Key words in the sentences that you wish to write down are in alphabetical order:
advertisement With reference to your advertisement in Seaways (dated….) I hereby apply
for the job/position/post of ………
apologize Please accept our apologies for the delay.
appear It appears that the cargo was not delivered in time.
appear It has appeared to us that your company still owes us money.
applicable The conditions applicable will all be stated in the contract.
application Thank you for your application for the position of first engineer.
apply This applies to the agreement that we made.
apply I hereby apply for the position of first mate.
appointment We hereby confirm your appointment as first engineer.
appreciate We would appreciate a prompt delivery of our goods.
arrange We request that you arrange a meeting.
as of As of next year our company will be residing in London.
ascertain We have ascertained the quality of the goods delivered.
assume We assume that you will refund the money that we paid you.
assure We assure you that we will do everything to avoid any problems.
attached Please find attached the document that you requested.
available The items that you wish to buy are no longer available.
await Awaiting your reply, I remain, Yours Truly,…………………..
aware We are aware of the fact that a mistake has been made by us.
basis On the basis of your offer we no longer wish to work with you.
behalf On behalf of our staff we thank you for doing business with us.
business We no longer wish to do business with you.
cancel We hereby cancel our order.
cancelling date We hereby declare that we regard.......(date) as the cancelling date for the
delivery.
claim We will lodge a claim against your company for the damage incurred by
us.
compelled We will be compelled to purchase the goods elsewhere.
completion We will inform you upon completion of the examinations.
compliance Delivery of the cargo was not in compliance with what we agreed.
comply with We will comply with your request.
concern To whom it may concern:
confer We will confer our position in this matter.
confirm We hereby confirm our appointment with you.
congratulate We congratulate you with (on) your appointment as chief mate.
consequences The consequences will be for your account.
consider We are considering (contemplating) a new approach.
contact Please contact as soon as possible.
conversation During our telephone conversation on….
convinced We are convinced that we will not make this mistake again.
co-operation Our cooperation with you has not led to the expected results.
costs Please inform us about the costs of delivery of the materials that we have
ordered.
count on You may count on our support.
damage Damage suffered will be paid by those responsible.
decide We have decided to sign the agreement.
decide This has led us to decide to agree with your proposal.
declare We hereby declare that we were unaware of the dangers.
default We hereby declare you in default.
delay The delay was caused by extremely adverse weather.
delivery Delivery according to arrangements made by contract will not be possible.
demand We demand you to inform us about your plans.
developments Developments have shown that transportation can be much cheaper.
discount We can offer you a discount of 8% in case of an early payment.
due to Due to the adverse weather we sustained damage to cargo and ship.
effective The arrangement will be effective from January 13.
effort We thank you for your efforts.
emphasize It must be emphasized that you will not be held responsible.
enclosed Please find enclosed a copy of the contract / my Curriculum Vitae / ….
end To this end we have decided not to cooperate anymore.
expect We expect that the cargo will be delivered in time.
expenses Expenses made due to late delivery to be paid within one month.
fact In view of the fact that we cannot be held responsible, we …..
following Following our telephone conversation I hereby inform you that…
following The following information must be regarded as confidential:
forced We have been forced to cancel our deal.
forward I am looking forward to meeting you.
Please be advised that the goods will be forwarded to you by the end of
this week.
hereby I hereby declare that….
hoping Hoping to hear from you very soon, I remain, Yours Faithfully,…..
however However much we regret it, we cannot agree with your proposal.
however However, if you do not meet our demands, we will…….
in case of In case of damage to the cargo, we cannot be held responsible.
in spite of In spite of our efforts, the cargo was severely damaged.
in the event of In the event of damage to the cargo, please contact our office.
inconvenience We hope that this will not cause any inconvenience.
indicate As we have indicated during our conversation, we…..
inform We regret having to inform you that there will be a short delay.
information For further information please refer to our office.
informed We will keep you informed.
insist We insist on receiving a copy of the document.
interested We are very interested in your services.
interview The interview will be held on………
invite We hereby invite you to attend our meeting on…..
kind Please be so kind to confirm this.
kindly We kindly request you to confirm as soon as possible.
looking forward We are looking forward to hearing from you.
make reservations I would like to make reservations for a single room.
meet This does not meet our demands.
mention As mentioned before, we will not be able to attend the meeting.
notify We hereby notify you of the fact that minor damage was caused.
opportunity We will have the opportunity to meet and discuss our plans.
order We would like to order the following goods:
participation Our participation in this project will not be continued.
payment Payment of the damage has been postponed.
penalty This is to inform you that the penalty for late delivery will amount to 1000
€ per w.w.d.
policy Our policy is aimed at services of high quality.
postpone The meeting will be postponed.
prefer We would prefer to have someone else handle the matter.
previous We refer to our previous correspondence.
previously As we previously informed you,…..
proposal Your proposal to meet this very week will be accepted.
propose We propose to have a meeting by the end of this week.
protest We protest to the quality of the cargo delivered by your company.
provide We will provide you with the latest information.
ready The goods are ready for dispatch.
receipt We hereby confirm receipt of your letter dated……
recent In recent years we have proven to be a trustworthy company.
recommend We recommend a second opinion from an expert.
records Our records show that you still have not paid your debts to us.
refer For further information please refer to our manager.
reference With reference to your advertisement I inform you that….
referring Referring to your letter dated….
refuse We refuse to pay for expenses for which we are not responsible.
regret We regret having to inform you that some damage was caused.
remedy We will remedy the mistake.
reply Thank you for your reply dated….
report The report will be forwarded to you.
request We request you to deliver the goods to the following address:
resort to We will have to resort to methods that will harm our relationship.
response In response to your letter I have to inform you that…
response Thank you for your response to our advertisement.
responsible You hold you responsible for this damage.
satisfaction The affair was settles to our satisfaction.
see to it Please see to it that delivery will be prompt.
service We can offer you our free service during the warrant period.
services We would like to offer you our services.
settle We will settle this matter to your satisfaction.
should Should you wish to contact us please write to….
state We emphatically state that we cannot be blames for the incident.
stipulate We stipulate for (that) this is not our responsibility.
sympathize We sympathize with you in this loss.
thank We thank you for your letter
transfer We request that you transfer the amount to our account.
trust We trust that all will be received in good order.
undersigned We the undersigned declare, that ………….
unfortunately Unfortunately we will not be able to render this service.
urge We urge you to settle the count presently.
urgently We urgently request you to get into contact with us.
validity The period of validity will expire in one week.
willing We will be quite willing to render you this service.
wish We no longer wish to do business with you.
wishes Please inform us of your wishes.
worsen The situation has worsened.
would like We would like to get into contact with you.
Tasks: letters and reports
Formal letters
“De Hoop Shipyard” (address: 22 Hagastraat, 3134 MS Schiedam – Netherlands)
Is currently building a new salvage vessel for Belgian account (Inter-Salvage in Antwerp).
The Engine room is being fitted out and the fuel-pumping arrangement has to be purchased.
They require 8 high pressure fuel plunger-pumps with a 300-bar working pressure each and
provided with volume-controls.
Furthermore they require 2 low pressure fuel pumps (“booster pumps”) with pressure regulating
valves + electromotors. The pumps should have a capacity of 100 cub. mtr. per hr. a max.
discharge pressure of 10 bar each. Spare set to be included.
1 – Enquiry – asking for information
R. v.d. Burg, Managing Director of “Die Hoop Shipyard”, writes a letter (dated April 10) to
Berkley Engineering Ltd. (address: 16 Hampton Road, Northampton NNS 9SL – England) in
which he requests information about prices of the materials required.
He wants to know costs of delivery, warrant and possible discount. He clearly states that the
cancelling date for delivery is July 31 of the current year.
(Write the letter; use the format given in the introduction; be sure to mention all the relevant
aspects and data).
2 – Response – giving information
Mr. P.C. Logie, Sales-Manager at Berkley Engineering Ltd. (intermediary for several trade
marks), answers on April 24 and provides the following information.
- 8 high pressure fuel plunger-pumps by Bosch with a 300-bar working pressure each,
volume-controlled: 1853 € each (totaling 14,824 € - - VAT excl.)
- 2 low pressure pumps by Borg Warner, fitted with pressure regulating valves,
of 100 cub. mtr. per hr. and a max. discharge pressure of 10 bar each, together with a spare set
and electromotors to drive the booster pumps: 3580 € for each pump + motor,
and 3840 € for a complete spare set without electromotors.
Delivery costs 285 € - VAT excl. ex factory – delivery guaranteed as requested before July 31.
Warrants: 2 years.
Service on board within warrant-periods.
Discount of 8% if paid within a fortnight after delivery.
(Write the letter; use the format given in the introduction; be sure to mention all the relevant
aspects and data).
3 – Placing an order
R. v.d. Burg orders the above materials on April 29. Proviso: the assurance that the materials will
be delivered before the last day of July.
Penalty for late delivery: 8000 € per working day.
(Write the letter; use the format given in the introduction; be sure to mention all the relevant
aspects and data).
4 – Letter of confirmation
Mr. P.C. Logie, sales-manager at Berkley Engineering Ltd., in agreement with the penalty for late
delivery, confirms the order on May 5, stating that the materials will be forwarded by the end of
the month of May of the current year.
(Write the letter; use the format given in the introduction; be sure to mention all the relevant
aspects and data).
5 – Making a claim
“De Hoop Shipyard” has suffered considerable damage because the pumping systems have been
delivered 9 days too late by Berkley Engineering Lt .
R. v.d. Burg writes a letter in which he protests against their failing and claims damages of 8000 €
per working day.
(Write the letter; use the format given in the introduction; be sure to mention all the relevant
aspects and data).
6 – Letter of apology
Mr. P.C. Logie of Berkley Engineering Lt. writes a letter of apology, stating that, due to
unforeseen problems with the manufacturers (workers went on strike for 1 week) the items were
delivered too late. He has claimed compensation with the manufacturer and has already received
news that their insurers will compensate all parties concerned for losses that have been suffered.
In his letter mr. Logie apologizes and hopes that……… (etc. etc.)
(Write the letter; use the format given in the introduction; be sure to mention all the relevant
aspects and data).
Letter of application: cover letter and Curriculum Vitae
You finished your studies 5 years ago, have been working since then for one and the same
company, have gained experience and acquired specific expertise and different skills for the
position that you are applying now.
Write a cover letter + your CV referring to an advertisement of your own choice.
Reports
Prestige-disaster
“On November 19, 2002, the oil tanker Prestige, carrying 77,000 tons of fuel oil, broke in two and
sank off the Spanish coast, creating huge slicks of oil. As she was towed away from the coast, the
tanker left behind a trail of thousands of tones of thick fuel oil that coated Spanish beaches,
devastating wildlife and shellfish and putting thousands of fishermen out of work. Some experts
and environmentalists said it would have been better to take the tanker into port where the oil on
board could have been pumped out even though that would have undoubtedly polluted a section of
the coast. Now the 26-year-old vessel became an environmental time bomb 130 miles off the
Spanish coast and two miles below the surface”.
1 – Report of the Prestige-disaster
Make a report about the Prestige-disaster.
Use the format given in the introduction; be sure to mention all the relevant aspects, circumstances
and data that you can find about this disaster.
Make use of internet facilities and publications as much as you can.
Be sure to compile a proper summary of your own, with conclusions, final opinion, judgements
and recommendations.
2 – Report of an investigation, event, accident or disaster of your own choice
Make a report of a marine-related occurrence (navigation, engineering or naval architecture).
Use the format given in the introduction; be sure to mention all the relevant aspects, circumstances
and data that you can find.
Make use of internet facilities and publications as much as you can.
Be sure to compile a proper summary of your own, with conclusions, final opinion, judgements
and recommendations.