eesti soome twinning ok

15
SÕPRUSKOOLID SÕPRUSKOOLID – YSTÄVYYSKOULUT – YSTÄVYYSKOULUT PROJEKTIDES OSALEJAD PROJEKTIDES OSALEJAD – PROJEKTEIHIN OSALLISTUJAT – PROJEKTEIHIN OSALLISTUJAT Tartu Forseliuse Gümnaasium Tartu Forseliuse Gümnaasium Helja Kirber – eesti keele, kirjanduse ja soome keele õpetaja (Tarton Forselius-lukion viron kielen, kirjallisuuden ja suomen kielen opettaja) www.tfg.tartu.ee Forssan Yhteislyseo Forssan Yhteislyseo www.forssanyhteislyseo.fi Piia Leppä äidinkielen ja kirjallisuuden opettaja

Upload: guest32c76e

Post on 24-Jan-2015

1.161 views

Category:

Business


3 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Eesti Soome Twinning Ok

SÕPRUSKOOLIDSÕPRUSKOOLID – YSTÄVYYSKOULUT– YSTÄVYYSKOULUTPROJEKTIDES OSALEJAD PROJEKTIDES OSALEJAD – PROJEKTEIHIN OSALLISTUJAT– PROJEKTEIHIN OSALLISTUJAT

Tartu Forseliuse GümnaasiumTartu Forseliuse GümnaasiumHelja Kirber – eesti keele, kirjanduse ja soome keele õpetaja (Tarton Forselius-lukionviron kielen, kirjallisuuden ja suomenkielen opettaja) www.tfg.tartu.ee

Forssan YhteislyseoForssan Yhteislyseo www.forssanyhteislyseo.fi

Piia Leppä – äidinkielen ja kirjallisuuden opettaja

Page 2: Eesti Soome Twinning Ok

PROJEKTIDPROJEKTID – PROJEKTIT – PROJEKTIT

Eesti ja soome kaasaegne kirjandus – 2006. kevadsemestril

Naabrite kunst ja

kirjandus 21. sajandil – 2006.-2007. õa

Soome ja eesti kirjandusest ja filmikunstist – 2007.-2008. õa

www.etwinning.net

Virolainen ja suomalainen nykykirjallisuus – keväällä 2006

Naapureiden taide ja kirjallisuus 2000-luvulla– lukuvuonna 2006-2007

Suomalaisesta ja virolaisesta kirjallisuudesta ja elokuvasta – lukuvuonna 2007-2008

Page 3: Eesti Soome Twinning Ok

NAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDILNAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDIL – – NAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLANAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLA

august 2006 – mai 2007august 2006 – mai 2007

Projekti eesmärgid: Tutvuda eesti ja soome

kujutava kunstiga. Leida ja luua seoseid kunsti

ja kirjanduse vahel. Külastada kunstimuuseume

– KUMU Tallinnas ja Ateneum ja Kiasma Helsingis.

Tutvuda eesti ja soome kaasaegse kirjandusega.

Võtta osa erinevatest kirjandusüritustest Eestis ja Soomes ning Virtuaalkassi arvustuste võistlusest.

Projektin tavoitteet: Tutustua suomalaiseen ja

virolaiseen taiteeseen. Löytää ja luoda yhteyksiä

taiteen ja kirjallisuuden välille. Vierailla taidemuseoissa –

KUMU Tallinnassa ja Ateneum sekä Kiasma Helsingissä.

Tutustua suomalaiseen ja virolaiseen nykykirjallisuuteen.

Osallistua erilaisiin kirjallisuustapahtumiin sekä Suomessa että Virossa ja arvostelukilpailuun.

Page 4: Eesti Soome Twinning Ok

NAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDILNAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDIL – – NAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLANAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLA

Projekti vahendid: eTwinning : www.etwinning.net ühine veebiajakiri

Virtuaalkass Felix:http://www2.edu.fi/magazinefactory/magazines/wwwtfgtartuee/

blogi: www.meiesoome.blogspot.com

koolide koduleheküljed: www.tfg.tartu.ee ja www.forssanyhteislyseo.fi

wiki: www.tegelased.pbwiki.com

Projektin välineet: eTwinning : www.etwinning.net yhteinen nettilehti

Virtuaalkass Felix: http://www2.edu.fi/magazinefactory/magazines/wwwtfgtartuee/

blogi: www.meiesoome.blogspot.com

koulujen kotisivut: www.tfg.tartu.ee ja www.forssanyhteislyseo.fi

wiki: www.tegelased.pbwiki.com

Page 5: Eesti Soome Twinning Ok

NAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDILNAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDIL – – NAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLANAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLA

TegevuskavaAugust: Õpetajate töökoosolek,

projekti põhimõtete kujundamine.

Forssa õpilasrühma moodustamine.

Registreerimine:www.etwinning.net

Projekti sisu: veebiajakiri ja www.tfg.tartu.ee

Toimintaohjelma:Elokuu: Opettajien neuvottelu,

projektin perusasioista sopiminen.

Forssassa oppilasryhmän luominen.

Rekisteröiminen: www.etwinning.net

Projektin sisältö: veebiajakiri ja www.tfg.tartu.ee

Page 6: Eesti Soome Twinning Ok

September: Tartu õpilasrühma

moodustamine, tööpaaride loomine.

Kontaktide loomine eesti ja soome õpilaste vahel Interneti vahendusel. MEIE – ME

Eesti klassikalise kunstiga seotud ülesanded koostööpaaridele, töö tulemused üles ühisesse veebiajakirja.

Ülesanded

Näide – Konrad Mägi

Syyskuu: Tartossa oppilasryhmän

luominen, työparien muodostaminen.

Ensimmäiset kontaktit suomalaisten ja virolaisten oppilaiden välille Internetin avulla. MEIE – ME

Virolaiseen klassiseen taiteeseen liittyviä tehtäviä työpareille, tulokset nettilehteen.

Tehtävät

Esimerkki – Konrad Mägi

NAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDILNAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDIL – – NAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLANAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLA

Page 7: Eesti Soome Twinning Ok

NAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDILNAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDIL – – NAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLANAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLA

Oktoober:        Kohtumine Tallinnas –

KUMU ja Soome Suursaatkonna külastamine.

“TFG ja Soome” – muljeid

Fotosid

Lokakuu:         Tapaaminen Tallinnassa –

KUMUn ja Suomen Suurlähetystön vierailu.

“TFG ja Soome” – katsauksia

Valokuvia

Page 8: Eesti Soome Twinning Ok

NAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDILNAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDIL – – NAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLANAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLA

November: Eesti kunstiga seotud

ülesannete lõpetamine ja kokkuvõtted KUMU külastusest veebiajakirja ja ajaveebi.

Forssas tutvumine arvustuse kui tekstiliigiga, seminar arvustuste kirjutamisest ja arvustuse kirjutamine ühe uudisteose kohta.

Marraskuu: Virolaiseen taiteeseen liittyvien

tehtävien tulokset; katsauksia ja ajatuksia Tallinnassa käynnistä nettilehteen ja blogiin.

Forssassa tutustuminen arvosteluun tekstilajina: seminaari arvostelun kirjoittamisesta ja arvostelun kirjoittaminen yhdestä syksyn uutuuskirjasta.

Page 9: Eesti Soome Twinning Ok

NAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDILNAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDIL – – NAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLANAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLA

Detsember:      Kaasaegsete eesti keelde

tõlgitud soome ilukirjandus-teoste jagamine paaridele, teoste lugemine.Teosed

Jaanuar: Loetud teose ja kirjaniku kohta

ülesanded tööpaaridele, töö tulemused veebiajakirja.Näide

Tartus arvustuste kirjutamise seminar.

Joulukuu: Viron kielelle käännettyjen

suomalaisen nykykirjallisuuden teoksien jako työpareille, kirjojen lukeminen. Kirjat

Tammikuu: Tehtäviä työpareille luetusta

teoksesta ja kirjailijasta, tulokset nettilehteen. Esimerkki

Tartossa seminari arvostelun kirjoittamisesta.

Page 10: Eesti Soome Twinning Ok

NAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDILNAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDIL – – NAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLANAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLA

Veebruar: Soome klassikalise ja

nüüdiskunstiga seotud ülesanded tööpaaridele, töö tulemused veebiajakirja.

Helmikuu: Suomen klassiseen

taiteeseen ja nykytaiteeseen liittyviä tehtäviä työpareille, tulokset nettilehteen.

Page 11: Eesti Soome Twinning Ok

NAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDILNAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDIL – – NAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLANAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLA

Märts: Tartu õpilaste õppereis

Helsingisse ja Forssasse; Helsingis Ateneumi ja Kiasma külastus, Forssas ühine kirjandusseminar ja tutvumine Forssa kultuurieluga.

Soome keelde tõlgitud eesti kaasaegsete ilukirjandusteoste lugemine.

Maaliskuu: Tarton oppilaiden opintomatka

Helsinkiin ja Forssaan; Helsingissä Ateneumin ja Kiasman vierailu; Forssassa yhteinen kirjallisuusseminaari ja tutustuminen Forssan kulttuurielämään.

Suomen kielelle käännettyjen virolaisen nykykirjallisuuden teoksien jako ja lukeminen.

Page 12: Eesti Soome Twinning Ok

NAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDILNAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDIL – – NAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLANAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLA

Kohtumine Soomes – tapaaminen Suomessa

1.päev

2.päev: 1) kirjandus/kirjallisuus

näide / esimerkki – Kari Hotakainen

peategelane – päähenkilö www.tegelased.pbwiki.com

2) kunst/taide

näide / esimerkki – Klassisia maisemia

3.päev

Page 13: Eesti Soome Twinning Ok

NAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDILNAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDIL – – NAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLANAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLA

Aprill: Arvustuste kirjutamine,

osavõtt Virtuaalkassi 5. arvustuste võistlusest.

Mai: Forssa õpilaste õppereis

Tartusse: osavõtt kirjandusfestivali Prima Vista üritustest, sealhulgas arvustuste võistluse lõpetamisest, tutvumine Tartu kultuurieluga ja ühisseminar.

Huhtikuu: Arvostelujen kirjoittaminen,

osallistuminen Virtuaalkassin 5. arvostelukilpailuun.

Toukokuu: Forssan oppilaiden

opintomatka Tarttoon; osallistuminen kirjallisuusfestivaali Prima Vista tapahtumiin, mm arvostelukilpailun palkintotilaisuuteen; tutustuminen Tarton kulttuurielämään ja yhteinen seminaari.

Page 14: Eesti Soome Twinning Ok

NAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDILNAABRITE KUNST JA KIRJANDUS 21. SAJANDIL – – NAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLANAAPUREIDEN TAIDE JA KIRJALLISUUS 2000-LUVULLA

Kohtumine TartusKohtumine Tartus – – tapaaminetapaaminen n TartossaTartossa Arvustuste võistlus – arvostelukilpailu

Tulemused – tulokset

“TFG ja Soome”

arvamusi – mielipiteitä

kvaliteedimärk

– laatumerkki

Forssan opettaja Piia Leppä –

eTwinning kuukauden opettaja

Page 15: Eesti Soome Twinning Ok

Tänan!Tänan!Kiitos!Kiitos!

PROJEKTITÖÖPROJEKTITÖÖ – PROJEKTITYÖ – PROJEKTITYÖ Tulevik – tulevaisuus

uus projekt on alustatud

www.tfg.tartu.ee

Tänan!Tänan!Kiitos!Kiitos!