([dpsohใช้ กฎการใช้...

20
Example

Upload: vuongnguyet

Post on 01-Feb-2018

239 views

Category:

Documents


11 download

TRANSCRIPT

Page 1: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

Example

Page 2: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

Example

Page 3: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

2

ไวยากรณเกาหลระดบกลาง중급 한국어 문법

ผเขยน ผศ. สทธน ธรรมชย

สงวนลขสทธในประเทศไทยตาม พ.ร.บ. ลขสทธโดย สมาคมสงเสรมเทคโนโลย (ไทย-ญปน) พ.ศ. 2557

ขอมลทางบรรณานกรมของสำานกหอสมดแหงชาต

สทธน ธรรมชย. ไวยากรณเกาหลระดบกลาง. -- กรงเทพฯ : สมาคมสงเสรมเทคโนโลย (ไทย-ญปน), 2557. 208 หนา. 1. ภาษาเกาหล -- ไวยากรณ. I. ชอเรอง.

495.75ISBN 978-974-443-591-0

พมพครงแรก กนยายน 2557

ราคา 175 บาท

จดพมพ สำานกพมพภาษาและวฒนธรรม สมาคมสงเสรมเทคโนโลย (ไทย-ญปน) 5-7 ซอยสขมวท 29 แขวงคลองเตยเหนอ เขตวฒนา กรงเทพฯ 10110 โทร. 0-2258-0320, 0-2259-9160 โทรสาร 0-2259-9112 www.tpapress.com email : [email protected]

จดจำาหนาย บรษท ดวงกมลสมย จำากด 15/234 ซอยเสอใหญอทศ ถนนรชดาภเษก แขวงจนทรเกษม เขตจตจกร กรงเทพฯ 10900 โทร. 0-2541-7375-6, 0-2930-6215-8 โทรสาร 0-2541-7377, 0-2930-7733 www.dktoday.net email : [email protected]

พมพท หางหนสวนจำากด ท.เอส.บ. โปรดกส

หากมความผดพลาดเนองจากการพมพ กรณาสงมาเปลยนทสำานกพมพ

Example

Page 4: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

3

คำานำาสำานกพมพ

ภายหลงจดพมพไวยากรณเกาหลระดบตน ปรากฏวาไดรบการตอบรบ

และชนชมจากผเรยนมากมายทวประเทศ ทงนกเรยน นกศกษา อาจารยผสอน

คนทำางาน หรอแมแตคณลงคณปาวยเกษยณ จนตองพมพซำาในเวลาอนรวดเรว

ไมนานนกกมเสยงเรยกรองผานมาทงทางผเขยนเองและสำานกพมพใหจดพมพ

ไวยากรณเกาหลระดบกลาง เพอตอยอดความรในระดบทสงขนไป แสดงให

เหนถงความนยมภาษาเกาหลทเพมขนอยางแพรหลาย

จงเปนอกครงหนงทสำานกพมพภาษาและวฒนธรรม ไดรบเกยรตจาก

ผศ.สทธน ธรรมชย จากสาขาภาษาเกาหล ภาควชาภาษาไทยและภาษา

ตะวนออก คณะมนษยศาสตร มหาวทยาลยศรนครนทรวโรฒ เปนผเรยบเรยง

ไวยากรณเกาหลระดบกลางไวอยางครบถวน เหมาะอยางยงสำาหรบผเรยน

ระดบกลางใชเปนคมอประกอบการเรยน หรออานทบทวนความรเพอเตรยมตว

สอบวดระดบภาษาเกาหล (TOPIK)

สำานกพมพฯ หวงเปนอยางยงวาหนงสอเลมนจะเปนประโยชน ชวยให

ทกทานเขาใจและสนกกบการเรยนภาษาเกาหลยงขน

สำานกพมพภาษาและวฒนธรรมExample

Page 5: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

4

คำานำาผเขยน

หนงสอไวยากรณเกาหลระดบกลางนเปนหนงสอทประกอบดวยเนอหา

ไวยากรณและรปแบบประโยคทใชในการสอบวดระดบภาษาเกาหล (TOPIK)

ระดบกลาง โดยเนอหาของหนงสอเลมนตอเนองจากหนงสอไวยากรณเกาหล

ระดบตน ซงสามารถใชประกอบการเรยนการสอนภาษาเกาหลในหลกสตร

ศลปศาสตรบณฑต สาขาภาษาเกาหลในมหาวทยาลย รวมทงครและนกเรยน

แผนการเรยนภาษาเกาหลในโรงเรยนมธยมศกษา และผสนใจทวไปทเรยน

ดวยตนเอง

เนอหาในหนงสอเลมนไดมการเรยงไวยากรณและรปแบบประโยคเปน

หวขอๆ เพอสะดวกในการคนควา ในแตละหนวยมความหมาย คำาอธบายการ

ใช กฎการใช และตวอยางประโยคพรอมคำาแปลเปนภาษาไทยเพอใหเขาใจ

ชดเจนยงขน

ผเขยนขอขอบคณอาจารยโด อนจอง อาจารยประจำาสาขาภาษาเกาหล

ภาควชาภาษาไทยและภาษาตะวนออก คณะมนษยศาสตร มหาวทยาลย

ศรนครนทรวโรฒ ซงชวยใหคำาแนะนำาและตรวจทานตนฉบบภาษาเกาหล

และขอขอบคณสำานกพมพภาษาและวฒนธรรม สมาคมสงเสรมเทคโนโลย

(ไทย-ญปน) ซงใหความอนเคราะหในการจดพมพเผยแพร ตลอดจนผทมสวน

ชวยเหลอและใหกำาลงใจเพอใหหนงสอเลมนสำาเรจลลวงดวยด

สทธน ธรรมชย

ผชวยศาสตราจารยประจำาสาขาภาษาเกาหล

ภาควชาภาษาไทยและภาษาตะวนออก

คณะมนษยศาสตร มหาวทยาลยศรนครนทรวโรฒ

Example

Page 6: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

5

สารบญ

บทนำา ....................................................................................................14

1 คำาถามแบบเสนอหรอสงสย

나요? หรอครบ / หรอคะ ........................................................19

(으)ㄹ 것인가요? / 건가요? จะ...ไหม ................................ 20

2 ความตงใจ การแสดงเปาหมาย

(으)러 가다/오다 ไปเพอ / มาเพอ .......................................21

고자 하다 ตงใจจะ................................................................. 23

기 위한 เพอ .......................................................................... 24

기 위해(서) เพอ ................................................................... 24

고자 ตงใจวา...จง ................................................................... 25

(으)ㄹ 생각이다 มความคดวาจะ .......................................... 26

(아/어/여)야겠다 ควรจะ ................................................... 27

3 เกยวกบเวลา

고 가다/오다 แลวไป / แลวมา ............................................ 29

(아/어/여) 가다/오다 ตอไป / ตอมา ................................ 30

(아/어/여) 가지고 แลวเอาไป / แลวจะ / แลวกเลย..............31

다가 อยก .............................................................................. 33

(아/어/여) 다가 แลว........................................................... 34

다가는 อยก / ขน...กจะ ......................................................... 35

곤 하다 มก...เปนประจำา ........................................................ 36

는 중이다 อยในระหวาง / กำาลง...อย .................................... 37

는 길에 ระหวางทางท ............................................................ 38

Example

Page 7: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

6

는 김에 ไหนๆ ก...เลย...ดวย ................................................. 39

는 도중에 ระหวางท .............................................................. 40

는 동안 ชวงท .........................................................................41

는 대로 ตามท / ทนทท / เทาท ............................................ 42

만에 เปน (ระยะเวลา) ทเวนชวง .............................................. 43

던 แลว ................................................................................... 44

(았/었/였)던 แลว ............................................................... 45

을/를 비룻해서 เรมจาก ...................................................... 45

는/( 으) ㄴ 사이에 ในระหวางท ........................................... 46

4 การเปรยบเทยบ การเทยบ

는 듯이 เสมอน / เหมอน / อยางกบ / ราวกบ ....................... 48

(과/와) 비교하다 เปรยบเทยบกบ / เทยบกบ ...................... 49

에 비하다 เทยบ...แลว .......................................................... 50

(는/(으)ㄴ/(으)ㄹ) 만큼 เทาท ............................................51

5 ความจำาเปน

(으)ㄹ 필요가 있다/없다

ตองการ/ไมตองการ, จำาเปน/ไมจำาเปนตอง .................................... 53

(으)ㄹ 리가 있다/없다 ม/ไมมทางทจะ, ได/ไมได ............... 54

6 การคาดเดา

는/(으)ㄹ/(으)ㄴ 모양이다 ทาทางวา / มเคาวา ................ 56

(았/었/였) 겠 คงจะ...แลว / นาจะ...แลว .............................. 57

는/(으)ㄹ/(으)ㄴ 듯하다 เสมอนวา / ดเหมอนวา ............... 59

나 보다 ดทาวา ..................................................................... 60

는/(으)ㄴ /인가 보다 ดเหมอนวา .........................................61

(으)ㄹ텐데 นาจะ .................................................................. 63

Example

Page 8: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

7

7 การลงเล การไมแนใจ

(으)ㄹ까 보다 ดทาวานาจะ ................................................. 64

(으)ㄹ까 말까 하다 วาจะ...หรอไม ..................................... 65

(으)ㄹ 지 모르다 ไมรวาจะ ................................................. 66

8 แสดงแนวโนม

는/(으)ㄴ 편이다 คอนขาง .................................................. 68

는/(으)ㄴ 감이 있다 รสกเหมอนวา ..................................... 69

는/(으)ㄴ가 싶다, (으)ㄹ까 싶다 รสกวานาจะ .................. 70

는/(으)ㄴ 법이다 ยอม .........................................................71

9 เงอนไข

는/(으)ㄴ데도 แมวา...(แลว) กยง ......................................... 73

더라도 แม...ก ....................................................................... 74

만 해도 แมแค / แค .............................................................. 75

(으)면서도 แมจะ...กยง ......................................................... 76

(는/ㄴ)다면 ถา (บอกวา) จะ ................................................ 77

(느/으)냐면 (ถามวา) จะ ..................................................... 78

자면 ถา (ชวนวา) จะ .............................................................. 79

(으)라면 ถา (สงวา) จะ .......................................................... 80

(이)라면 ถา (เรยกวา/เปน) จะ ................................................81

에(게) 달려 있다 ขนอยกบ .................................................. 82

기 나름이다 อยทการ ........................................................... 83

10 การบอกเหตผล สาเหต

는 바람에 เพราะพอดวา...จง ................................................. 85

(아/어/여)서 그런지 คงเพราะ...เลย .................................. 86

(으)니 เพราะ...จง... ............................................................... 87

Example

Page 9: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

8

는/(으)ㄴ/(으)ㄹ 탓 เพราะ ................................................ 88

탓이다 เปนเพราะ .................................................................. 89

(으)로 인해서 เรมจาก...แลว ................................................ 90

기에 กเพราะ...........................................................................91

길래 พอดวา...กเลย ................................................................ 92

(으)므로 เพราะวา...จง .......................................................... 93

(이)므로 เพราะวาเปน...จง .................................................... 94

덕분에 เพราะวา .................................................................... 94

는/(으)ㄴ 덕분에 เพราะวา.................................................. 95

11 การแกลงหรอเสแสรง

는/(으)ㄴ 척하다 แกลง / ทำาเปน ....................................... 97

는/(으)ㄴ 체하다 แกลง / ทำาเปน ....................................... 98

12 เกอบ

(으)ㄹ 뻔하다 เกอบ ...........................................................100

13 บอกประสบการณ

(으)ㄴ 일이 있다/없다 เคย / ไมเคย ................................102

(아/어/여) 본 일이 있다/없다 เคย / ไมเคยไดลอง .........103

는/(으)ㄴ/(으)ㄹ지 알다/모르다 ร / ไมรวา ..................104

고 보니 พอได...แลว .............................................................106

더니 แลว / กเลย ..................................................................107

았/었/였더니 แลว / กเลย .................................................108

14 การเขาใจผด

는/(으)ㄴ/(으)ㄹ 줄 알다 เขาใจวา ..................................109

는/(으)ㄴ/(으)ㄹ 줄 모르다 ไมรวา ................................ 110

Example

Page 10: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

9

15 การจำากดขอบเขต การระบ

뿐이다 เปน...เทานน ............................................................ 113

(으)ㄹ 뿐만 아니라 ไมแค...เทานน แตยง ...........................114

마저 แมแต ........................................................................... 115

(이)라도 แค / แมแค ........................................................... 116

나마 แค...กยงด .................................................................... 116

기만 하다 แค...เทานน ......................................................... 118

기에 ในการทจะ ....................................................................119

16 ทางเลอก

거나 หรอไมก / ไมวาจะ / หรอ...ก ........................................120

아무 กได / ไม...................................................................... 121

17 การขดแยงกน ตรงกนขาม

이/가 아니라 ไมใช...แต .....................................................123

ㅂ/습니다만 ครบ/คะ แต ...................................................124

더니 ...แลวแต / กเลย ..........................................................125

따라 แคเฉพาะ ......................................................................126

18 การทดแทน การชดเชย

말고 ไม / อยา...แต ..............................................................127

는 대신에 แทนท .................................................................127

19 การช การแบง บอกปรมาณ

짜리 มลคา ...........................................................................129

씩 ทละ..................................................................................129

만큼 เทากบ ..........................................................................130

는/(으)ㄴ 만큼 พอๆ กบ / เทาเทยมกบ .............................. 131

Example

Page 11: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

10

20 ความพอใจ การเหนสมควร

게 마련이다 เปนธรรมดาท .................................................132

(으)ㄹ 만하다 พอ...ได .......................................................133

21 การกระทำาเสรจสมบรณ การบรรลเปาประสงค

고 말다 ในทสดก ................................................................134

(아/어/여) 버리다 ทงไว ..................................................135

(아/어/여) 놓다 ไวแลว ....................................................136

22 การสนบสนน การเพมความ

...(으)면 ...(으)ㄹ수록 ยง...กยง .......................................138

는 데다가 ไมเพยงแต....ยง...อก ..........................................139

기/는 커녕 อยาวาแตการ...แม...กยง ..................................140

(으)ㄹ 겸 ...ไปดวย พรอมกนนนก .......................................142

(아/어/여)서 죽겠다 จะตาย / แทบตาย ..........................143

는/(으)ㄴ/(으)ㄹ지 วา ....................................................144

(으)며 ...ดวยและ...ดวย ........................................................146

23 การถายทอดคำาพด การกลาวซำา

(는/ㄴ)대요 บอกวา ............................................................148

(느/으/이)냬요 ถามวา .....................................................149

재요 ชวนวา ..........................................................................150

(으)래요 สงวา ..................................................................... 151

(이)래요 บอกวา / เรยกวา ...................................................152

(으)ㄹ 거라고 하다 บอกวาจะ ............................................152

(으)ㄹ 거래요 บอกวาจะ ......................................................153

(으)ㄹ 거냐고 하다 ถามวาจะ .............................................154

Example

Page 12: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

11

24 การตรวจสอบ การยนยน

다고요? บอกวา...หรอ .......................................................156

다면서요? ไดยน (เขา) บอกวา...หรอ ..................................157

말이다 หมายถง ..................................................................158

25 การอางถง ความเกยวของ

에 의하면 ตาม (ท) .............................................................159

는 경우에 ในกรณท ............................................................159

에 관해 เกยวกบ ..................................................................160

에 관한 เกยวกบ .................................................................. 161

(으)로서 ในฐานะทเปน / ในนามของ ..................................162

(으)로써 โดยใช ..................................................................162

26 ความแนนอน การยอมรบ

고말고요 แนนอนอยแลว ....................................................164

기는 하다 ก...นะ ................................................................165

는/(으)ㄴ 셈이다 กถอวา ..................................................166

27 ความเสยใจ ความไมพอใจ

았/었/였으면 ถา...แลวคง .................................................167

았/었/였더라면 ถาได...แลวคง .........................................168

(으)ㄹ 걸 นาจะ ..................................................................169

지 그랬어요 นาจะ...อยางนนนะ .........................................169

28 การแสดงความคดเหน

(는/ㄴ)다고/(이)라고 보다 เหนวา / คดวา / คดวาเปน 171

지요 นาจะ ...........................................................................172

지 않겠습니까? จะไม...หรอ ..............................................173

Example

Page 13: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

12

(으)면 뭘 해요? ถา...แลวยงไงละ .......................................174

29 คำาวเศษณเชอมประโยค

그래도 ถงอยางนนก ............................................................175

그랬더니 พออยางนนแลว ...................................................176

그러나 แต ..........................................................................177

그러더니 พออยางนนก .......................................................177

그러면서 พรอมกนนน ........................................................178

그러므로 ดวยเหตน ............................................................179

그렇지 않아도 ถงไมใชอยางนนก .......................................179

30 รปลงทายประโยคแบบกนเอง

니? ไหม / หรอ ................................................................... 181

잖아? ไมใชหรอ ..................................................................182

아/야 ........................................................................................182

(이)야 .......................................................................................183

(아/어/여)라 ..........................................................................184

구나 ..........................................................................................184

31 การทำาคำากรยาใหเปนคำานาม

(으)ㅁ ความ .......................................................................186

32 รปถกกระทำา

(아/어/여)지다 ......................................................................188

33 คำากรยาทผนไมเปนไปตามกฎ

คำากรยา ㄷ ................................................................................190

คำากรยา ㅂ ................................................................................191

คำากรยา ㄹ ................................................................................194

Example

Page 14: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

13

คำากรยา 르 ................................................................................195

คำากรยา ㅅ ................................................................................197

คำากรยา 으 ................................................................................198

คำากรยา ㅎ ............................................................................... 200

ดชน ................................................................................................... 202

บรรณานกรม .................................................................................... 206

Example

Page 15: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

14

บทนำ�

อกษรเกาหล

ชาวเกาหลเรยกอกษรเกาหลวา “ฮนกล” (한글) มความหมายวา “อกษร

ทยงใหญ” ซงประดษฐโดยกลมนกปราชญ ภายใตการปกครองในรชสมยของ

พระเจาเซจงมหาราช กษตรยในราชวงศโชซอนเมอป ค.ศ. 1443

อกษรเกาหลม 19 ตว ประกอบดวยพยญชนะเดยว 14 ตว พยญชนะ

ซอน 5 ตว และมสระ 21 ตว ประกอบดวยสระเดยว 10 ตวและสระประสม 11

ตว ภาษาเกาหลมวธการเขยนโดยลากเสนจากซายไปขวาและจากบนลงลาง

ภาษาเกาหลมการประสมคำาคลายกบภาษาไทย คอมการประสมระหวาง

พยญชนะตน สระ และตวสะกด ตามลำาดบ

พยญชนะเดยว 14 ตว

พยญชนะ ชอ เทยบเสยงภาษาไทย วธเขยน

ㄱ คยอก (기역) ค, ก ㄱ

ㄴ นอน (니은) น ㄴ

ㄷ ทกด (디귿) ท, ด ㄷ

ㄹ รอล (리을) ร, ล ㄹ

ㅁ มอม (미음) ม ㅁ

ㅂ พอบ (비읍) พ, บ ㅂ

ㅅ ซอด (시옷) ซ (เสยงเบา) ㅅ

Example

Page 16: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

15

ㅇ ออง (이응) ไมมเสยง, ง (ตวสะกด) ㅇ

ㅈ ชอด (지읒) ช, จ ㅈ

ㅊ ชอด (치읓) ช (เสยงหนก) ㅊ

ㅋ คอก (키읔) ค (เสยงหนก) ㅋ

ㅌ ทอด (티읕) ท (เสยงหนก) ㅌ

ㅍ พอบ (피읖) พ (เสยงหนก) ㅍ

ㅎ ฮอด (히읗) ฮ ㅎ

พยญชนะซอน 5 ตว

พยญชนะ ชอเทยบเสยงภาษาไทย

วธเขยน

ㄲ ซงคยอก (쌍기역) ก เขยน ㄱ ตดกนสองตว

ㄸ ซงทกด (쌍디귿) ต เขยน ㄷ ตดกนสองตว

ㅃ ซงพอบ (쌍비읍) ป เขยน ㅂ ตดกนสองตว

ㅆ ซงซอด (쌍시옷) ซ เขยน ㅅ ตดกนสองตว

ㅉ ซงชอด (쌍지읒) จ เขยน ㅈ ตดกนสองตว

สระ 21 ตว

สระเดยว : ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ, ㅔ, ㅐ, ㅚ, ㅟ

สระประสม : ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ, ㅒ, ㅖ, ㅘ, ㅙ, ㅝ, ㅞ, ㅢ

Example

Page 17: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

16

เสยงและการเขยนสระจดเรยงตามลำาดบเพอสะดวกในการจำาดงตาราง

ตอไปน

ชดท 1

สระ เสยง วธเขยน ตำาแหนง ตวอยาง

ㅏ อา ㅏ หลงพยญชนะ 아

ㅑ ยา ㅑ หลงพยญชนะ 야

ㅓ ออ ㅓ หลงพยญชนะ 어

ㅕ ยอ ㅕ หลงพยญชนะ 여

ㅗ โอ ㅗ ลางพยญชนะ 오

ㅛ โย ㅛ ลางพยญชนะ 요

ㅜ อ ㅜ ลางพยญชนะ 우

ㅠ ย ㅠ ลางพยญชนะ 유

ㅡ ออ ㅡ ลางพยญชนะ 으

ㅣ อ ㅣ หลงพยญชนะ 이

ชดท 2

สระ เสยง วธเขยน ตำาแหนง ตวอยาง

ㅐ แอ ㅐ หลงพยญชนะ 애

ㅒ แย ㅒ หลงพยญชนะ 얘

ㅔ เอ ㅔ หลงพยญชนะ 에

Example

Page 18: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

17

ㅖ เย ㅖ หลงพยญชนะ 예

ㅘ วา ㅘ ลางและหลงพยญชนะ 와

ㅙ แว ㅙ ลางและหลงพยญชนะ 왜

ㅚ เว ㅚ ลางและหลงพยญชนะ 외

ㅝ วอ ㅝ ลางและหลงพยญชนะ 워

ㅞ อเว ㅞ ลางและหลงพยญชนะ 웨

ㅟ ว ㅟ ลางและหลงพยญชนะ 위

ㅢ อย ㅢ ลางและหลงพยญชนะ 의

Example

Page 19: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

19

1 คำ�ถ�มแบบเสนอหรอสงสย

나요? หรอครบ / หรอคะ

나요? ใชเพอเพมความออนโยนและความออนหวานมากขน สามารถใช

ไดทงผหญงและผชาย

คำากรยา AV / DV

+ 나요?ปจจยรปอดต 았/었/였

ปจจยรปอนาคต 겠

● 내일 같이 수미의 집에 갈 수 있나요?

พรงนไปบานของซมดวยกนไดหรอคะ

● 영희도 시장에 가나요?

ยองฮกไปตลาดหรอครบ

● 혹시 어제 전화하셨나요?

ไมทราบวาเมอวานโทรมาหรอคะ

● 지금 어머니께서는 요리하시겠나요?

ตอนนคณแมคงจะทำาอาหารอยหรอครบ

Example

Page 20: ([DPSOHใช้ กฎการใช้ และตัวอย่างประโยคพร้อมคำาแปลเป็นภาษาไทยเพื่อให้

20

(으)ㄹ 것인가요?/ 건가요? จะ...ไหม

(으)ㄹ 것인가요?/ 건가요? ใชเพอแสดงความออนโยนและความ

ออนหวานมากขน ถาประธานเปนบรษท 2 จะเปนการถามความคดเหนของ

ประธาน แตถาประธานเปนบรษท 3 จะเปนการถามแบบสงสย

คำากรยา AV มตวสะกด (ยกเวนตวสะกด ㄹ) +을 것인가요?/ 건가요?

คำากรยา AV ไมมตวสะกด (รวมตวสะกด ㄹ) +ㄹ 것인가요?/ 건가요 ?

(คำากรยาทมตวสะกด ㄹ อยแลวจงเตม 것인가요?/건가요? ไดเลย)

● 저녁에 같이 집에 갈 건가요?

ตอนเยนจะกลบบานดวยกนไหม

● 이 신발을 신을 것인가요?

จะสวมรองเทานหรอ

● 오늘 교수님은 사무실에 계실 것인가요?

วนนอาจารยจะอยหองทำางานไหม

● 그 사람은 어디로 이사할 것인가요?

คนนนจะยายไปไหนหรอคะExample