dolmadakija - dobrodošli na ns travel! · pdf fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i...

24

Upload: truonglien

Post on 20-Feb-2018

217 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog
Page 2: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

U RESTORANU...dOlmAdAkijA – sarmice od vinove lozeTARAmO SAlATA – pire od riblje ikre, pavlake, pire krompira, belog luka i raznih za~inahORijATiki – gr~ka salata fETA – ov~iji i kozji sir ( ili mešani)SUvlAki – ražnji}i od razli~itih vrsta mesa yOUvETSk – meso sa rezancima zape~eno u pe}nici TzATziki - salata koja miriše na Gr~kuGiROS – sitno seckano meso sa pomfritom i salotomkAciki – jagnjetina na ražnjuRETSiNA – karakteristi~no gr~ko vinobOUTARi – ~uveno gr~ko vinoUzO – rakija od anisamASTikA – likerTSipURO – lozova~a sa anisom

A bogami... nije na odmet nau~iti i poneku Gr~ku re~...mali re~nik:dObAR dAN - kAlimERA dObRO vE^E – kAliSpERA pRijATNO – kAliOREkSi mOlim – pARAkAlO hvAlA - EfhARiSTO ŽIVELI - JAMASvOlim TE - SAGApO izviNiTE – SiGNOmikOlikO kOŠTA – pOSO kANi...SkUpO/pRESkUpO – AkRivO/pANAkRivORA^UN – lOGARijAzmOSGdE jE... - pU iNE....pEkARA - fURNO

Page 3: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

Ljubav i sre}a – to su trenutno najtraženiji proizvodi na tržištu, a jedno bez drugog ne ide. Rutina otupljuje sve, pa i osevaj sre}e. zato, uradite nešto sasvim novo ili nešto staro, ali na nov na~in. Zaboravite na svakodnevnicu i otkrijte svet kreiran za uživanje. Umesto „požuri“ recite sebi „polako“, jer najlepše se vidi kad se ide lagano, nogu pred nogu a svaki novi korak otkriva novi pogled. Gr~ku nikad ne}ete celu otkriti, mada ona ništa ne krije. Samo nešto pre}uti da bi Vam to pokazala idu}i put. Ona je kao život – što je više gledaš sve više vidiš. Bilo da ve~erate u taverni pokraj plaže, srku}ete kafu u senci neke masline ili uživate u no}nom provodu do jutra, sve su šanse da su vas bogovi ve} obuzeli, a mi Vam želimo leto puno sre}e i naravno ljubavi.

vaš NS TRAvEl.

Page 4: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

Za istraživanje najduže obale u Evropi jedan život nije dovoljan

pošto je otkrila haos, dramu, tragediju i demokratiju dok je ve}ina nacija odlazila na spavanje s prvim sumra-kom, Gr~ka danas može da se pohvali neprevazi\enim nasle\em. Ali, ne o~ekujte da vaš put u Gr~ku bude samo trezveno izu~avanje drevnih društava – gr~ka naklonost prema uživanju i dobrom provodu datira još od Dionisa. Grci ~vrsto neguju tradiciju, ali to ne zna~i da ne znaju da se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje.

Najjužnija je država Balkanskog poluostrva, grani~i se sa 4 države i tri mora: Egejskim, Jonskim i Sredozem-nim. Zemlja sa najve}om razu\enoš}u obala je mesto na kojem se spajaju prošlost i sadašnjost, mitologija i istorija, stvarnost i imaginacija, istok i zapad, tradicija i modernizam, more i nebo, asketizam i hedonizam. Obala Gr~ke je atraktivno raznolika i predstavlja pravi sklad plavetnila i zelenila. Uporedo sa prirodnim lepotama, poseban pe~at i trag dale su bogata kulturna baština i mitovi legende preto~ene u istoriju.

Page 5: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog
Page 6: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

Ovde }ete shvatiti zašto su bogovi odabrali baš Olimp za svoje sedište. jedinstvena prilika posetilaca pierie, oblasti u centralnom delu Egejske makedonije, je što se za nekoliko minuta sa plave obale mogu na}i na padinama Olimpa. Prekriven oblacima i uvek zelen, izazovno lep, zaliven nektarom bogova koji stanuju na nje-govim vrhovima, vodi posetioca u o~aravaju}u misti~nu tišinu.

Obala Pierie je jedinstvena zbog prostranih, prelepih plaža. Deo je mozaika koji se uklapa u gr~ku šarenolikost, ali je na svoj na~in poseban i unikatan deo. Plaže sa nepreglednim zlatnim peskom prošarane oblutcima šljunka postepeno se spuštaju u mirnu, plavu vodu toplog i tirkiznog mora i zauzimaju više od 70 kilometara obale.

pieria je bogata istorijskim i arheološkim atrakcijama koje su veoma interesantne za posetioce. Takve lokalitete }emo na}i širom ove oblasti i one svedo~e o bogatoj istoriji ove oblasti. Arheološki lokalitet dion koji se nalazi ispod planinskih vrhova Olimpa, ostaci-ma nekadašnjih svetilišta, grobnica, pozorišta, bazilika i drugih zgrada svedo~i o važnosti ovog nekada kultnog mesta. To je mesto gde su nekada organizovana sportska nadmetanja i pozorišne predstave; mesto gde su vladari slavili svoje pobede i odakle je Aleksandar makedonski kretao u svoja osvajanja, prethodno iskazuju}i poštovanje i obožavanje prema Zevsu.

Page 7: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

verujemo da su je Grci od bogova dobili na lutriji. zato što ima prekrasnu plažu koja se pruža u nedogled, mesta za izlaske. zato što ima mir i buku pa šta odaberete. zašto da ne doživite i probate okus novog, lepog i modernog? Imate samo jedan godišnji odmor, a vi biste i da len~arite u nekom rajskom miru do vode, ali i da vam je sve blizu, na dohvat ruke. E, onda - za vas je prava preporuka leptokaria. poput bisera, ušuškala se u podnožnju bogovske planine Olimp, gde stidljivo skriva svoju lepotu koloristi~nog mestašca i zlatni pesak obale. Obasjana sun~evim zracima koji se prolamaju kroz oblake i nežno spuštaju niz padine goropadnog Olimpa, koji nas svojom veli~inom i pri~om vodi u daleku prošlost, da osetimo život bogova uz nektar, vino, pesmu i igru ili kupanje u plavetnilu Egejskog mora.

Položaj u srcu Olimpske regije, uz autoput i železni~ku prugu, omogu}ava svim gostima lako, brzo i udobno putovanje do prestonice severne Gr~ke – Soluna, kao i posetu glavnom gradu oblasti Pieria, Kateriniju. A kada do\e ve~e, istrajniji šeta~i prošeta~e impresivnom promenadom uz rivu prepunu turista, a lenjivci }e užitak na}i u brojnim tavernama sa „morskim bezobrazlucima“ koji }e upotpuniti dnevne utiske.

Zaljubljenike u kupovinu gr~ki trgovci }e sigurno privu}i bogatom ponudom suvenira, nakita, krzna, ode}e…

Page 8: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

Navarino je ku}a koja je prošle sezone ugostila prve goste. Ponosno se šepuri svojom lepotom na raskrsni-ci puteva i dešavanja. Sa terasa pogled, preko šetališta ili male tradicionalne taverne puca na modro more, dok sa svih strana dopire žamor i razli~iti jezici Evrope u malom. Sve je novo i ušminkano. Uživajte uz jutranju kaficu, a bogami i neki kola~i}, u poslasti~arnici koja se nalazi u prizemlju ku}e. Raspolaže dvokrevetnim, trokrevetnim i ~etvorokrevetnim veoma komfornim studijima sa kompletno oprem-ljenom ~ajnom kuhinjom, TV, TWC i klima ure\ajem, kao i terasama koje su ve}inom okrenute prema moru, a poneke gledaju u dvorište. Koriš}enje klime je ura~unato u cenu. Posteljina se menja svakih 5 dana.S 1/2 studio sa dva standardna ležaja, S 1/3 studio sa tri standardna ležaja, S 1/4 studio sa ~etiri standardna ležajaCena najma apartmana u eurima (pla}anje-dinarska protivvrednost) za 11 dana – 10 no}enja. Cene ozna~ene * su po osobi za najam studija/apartmana, sa uklju~enim autobuskim prevozom. Dete do 10 godina starosti gratis koristi zajedni~ki ležaj.

25.5.-4.6.

4.6.-14.6.

14.6.-24.6.

24.6.-4.7.

4.7.-14.7

14.7.-24.7.

24.7.-3.8.

3.8.-13.8.

13.8.-23.8.

23.8.-2.9.

2.9.-12.9.

12.9.-22.9.

S 1/2 100* 210 320 385 420 480 495 495 480 385 210 100*

S 1/3 100* 250 385 465 505 575 595 595 575 465 250 100*

S 1/4 100* 275 425 510 555 630 655 655 630 510 275 100*

Vila

Nav

arin

oVi

la N

ikos

S 1/2 studio sa dva standardna ležaja, S 1/3 studio sa tri standardna ležaja, A 1/4 apartman: francuski ležaj u spava}oj sobi i dva standardna ležaja u sobi s ~ajnom kuhinjom.Cena najma apartmana u eurima (pla}anje-dinarska protivvrednost) za 11 dana – 10 no}enja. Cene ozna~ene * su po osobi za najam studija/apartmana, sa uklju~enim autobuskim prevozom. Dete do 10 godina starosti gratis koristi zajedni~ki ležaj

25.5.-4.6.

4.6.-14.6.

14.6.-24.6.

24.6.-4.7.

4.7.-14.7.

14.7.-24.7.

24.7.-3.8.

3.8.-13.8.

13.8.-23.8.

23.8.-2.9.

2.9.-12.9.

12.9.-22.9.

S 1/2 100* 210 320 385 420 480 495 495 480 385 210 100*

S 1/3 100* 250 385 465 505 575 595 595 575 465 250 100*

A 1/4 100* 400 600 640 680 740 780 780 740 600 400 100*

vila Atrium je objekat izuzetnog en-terijera. izabrali smo je zato što se nalazi u mirnom delu leptokarije, samo 100 metara od plaže na kojoj postoji mogu}nost koriš}enjaležaljki i suncobrana uz konzumaci-ju pi}a, a na samo 2 minuta od buke i vreve jedne od najprometnijih ulica. zato što je lepa, nova, komforna; zato što ima bazen, veliku zajedni~ku terasu i prostrani natkriveni atrijum za druženje, upoznavanje, kartanje...kada vam dosadi slano br~kanje, opuštanje možete nastaviti na ba-zenu koji je na raspolaganju samo gostima hotela. Raspolaže sa 1/2, 1/3 i 1/4 studijima koji su opremljeni ~ajnom kuhinjom, Tv-om, klimom i naravno svaki studio ima TWc i tera-su. Koriš}enje klime je ura~unato u cenu. posteljina i peškiri se menjaju svakih 5 dana.

28.5.-7.6.

2.6.-12.6.

7.6.-17.6.

12.6.-22.6.

17.6.-27.6.

22.6.-2.7.

27.6.-7.7.

2.7.-12.7.

7.7.-17.7.

12.7.-22.7.

17.7.-27.7.

22.7.- 1.8.

S 1/2 105* 125* 145* 290 310 350 370 390 410 430 470 480

S 1/3 95* 115* 135* 350 375 425 445 470 495 520 565 580

S 1/4 85* 105* 125* 390 415 470 495 520 550 575 620 64027.7.-6.8.

1.8.-11.8.

6.8.-16.8.

11.8.-21.8.

16.8.-26.8.

21.8.-31.8.

26.8.-5.9.

31.8.-10.9.

5.9.-15.9.

10.9.-20.9.

15.9.-25.9.

20.9.-30.9.

S 1/2 490 490 480 470 430 410 310 290 270 145* 125* 105*

S 1/3 590 590 580 565 520 495 375 350 325 135* 115* 95*

S 1/4 655 655 640 620 575 550 415 390 360 125* 105* 85*

S 1/2: studio sa dva standardna ležaja S 1/3: studio sa tri standardna ležaja S 1/4: studio sa ~etiri standardna ležaja

Svojom belinom ponosno se šepuri na raskrsnici puteva i dešavanja. Sa terasa pogled, preko šetališta ili male tradicionalne taverne puca na modro more, dok sa svih strana dop-ire žamor i razli~iti jezici Evrope u malom. Uživajte uz jutranju kaficu i kola~i} ili neki od gr~kih specijaliteta u lokalu koji se nalazi u prizemlju ku}e. Raspolaže dvokrevetnim, trokre-vetnim i ~etvorokrevetnim veoma komfornim studijima sa kompletno opremljenom ~ajnom kuhinjom, Tv-om, TWc i klima ure¦ajem, kao i terasama koje su ve}inom okre-nute prema moru. Na cene studija sa pogledom u dvorište primenjuje se popust u iznosu od 10%. koriš~enje klime je ura~unata u cenu. posteljina se menja svakih 5 dana.

28.5.-7.6.

2.6.-12.6.

7.6.-17.6.

12.6.-22.6.

17.6.-27.6.

22.6.-2.7.

27.6.-7.7.

2.7.-12.7.

7.7.-17.7.

12.7.-22.7.

17.7.-27.7.

22.7.- 1.8.

S 1/2 100* 120* 140* 280 300 340 360 380 400 420 460 470

S 1/3 90* 110* 130* 335 360 410 430 455 480 505 550 565

S 1/4 80* 100* 120* 370 395 450 475 500 530 555 600 62027.7.-6.8.

1.8.-11.8.

6.8.-16.8.

11.8.-21.8.

16.8.-26.8.

21.8.-31.8.

26.8.-5.9.

31.8.-10.9.

5.9.-15.9.

10.9.-20.9.

15.9.-25.9.

20.9.-30.9.

S 1/2 480 480 470 460 420 400 300 280 260 140* 120* 100*

S 1/3 575 575 565 550 505 480 360 335 310 130* 110* 90*

S 1/4 635 635 620 600 555 530 395 370 340 120* 100* 80*

S 1/2: studio sa dva standardna ležaja S 1/3: studio sa tri standardna ležaja S 1/4: studio sa ~etiri standardna ležaja

Vila

Atr

ium

Vila

Nav

arin

o

Page 9: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

Smeštena je na samoj plaži. Ia ko je ku}a starijeg datuma, zahvaljuju}i lokaciji, održavanju i gostoljubi-vosti doma}ina jedna je od najpopularnijih. Svi apartmani u njoj imaju pogled ka moru koji predstavlja pravi raj za o~i i dušu. Od ove sezone na raspolaganju su i potpuno novi i moderno opremljeni apartmani u novom objektu koji se nalazi iza starog i spojen je sa njim. Oba objekta raspolažu dvokrevetnim studi-jima. a stari, na obali, i ~etvo rokrevetnim apartmanima.Opremljeni su ~ajnom kuhinjom, TWC, TV i klima ure\ajem. Koriš}enje klime je uklju~eno u cenu. U okviru vile nalazi se caffe poslasti~arnica Ploton, ve} dobro poznata i omiljena našim putnicima.

S 1/2 studio sa dva standardna ležaja, A 1/4 apartman: francuski ležaj u jednoj i dva standardna ležaja u drugoj sobi. Cena najma apartmana u eurima (pla}anje-dinarska protivvrednost) za 11 dana – 10 no}enja. Dete do 10 godina starosti gratis koristi zajedni~ki ležaj.

Vila

Dim

itri

a

25.5.-4.6.

4.6.-14.6.

14.6.-24.6.

24.6.-4.7.

4.7.-14.7.

14.7.-24.7.

24.7.-3.8.

3.8.-13.8.

13.8.-23.8.

23.8.-2.9.

2.9.-12.9.

12.9.-22.9.

S 1/2 250 300 400 450 550 600 600 600 550 450 300 250

A 1/4 400 450 650 700 750 800 800 800 750 600 450 400

Vila

Nef

eli

Nikos se nalazi na samoj plaži i jed-na je od najpopularnijih ku}a u našoj ponudi ve} nekoliko sezona. Sa tera-sa svih smeštajnih jedinica možete da uživate u direktnom ili bo~nom pogledu na nepregledno plavetni-lo mora. Doživite zalazak Sunca i uživajte u šumu morskih talasa....Prilago\ena je sva~ijem ukusu, kako za omladinu, tako i za porodice sa malom decom. Smeštajne jedinice su veoma komforne, tipa studija za smeštaj dve i tri osobe i apartma-na za ~etiri osobe. Opremljene su ~ajnom kuhinjom, TWc, Tv i klima ure\ajem. Koriš}enje klime je uklju~eno u cenu. Posteljina se menja svakih 5 dana.

Smeštena je na samoj plaži. Iako je ku}a starijeg datuma, zahvaljuju}i lokaciji, održavanju i gostoljubi-vosti doma}ina jedna je od najpopu-larnijih. Svi apartmani u njoj imaju pogled ka moru koji predstavlja pravi raj za o~i i dušu. Od ove sezone na raspolaganju su i potpuno novi i moderno opremljeni apartmani u no-vom objektu koji se nalazi iza starog i spojen je sa njim. Oba objekta ras-polažu dvokrevetnim studijima i ~etvorokrevetnim apartmanima za smeštaj dve i ~etiri osobe.Opremljeni su ~ajnom kuhinjom, TWC, TV i klima ure\ajem. Koriš}enje klime je uklju~eno u cenu. U okviru vile nalazi se caffe poslasti~arnica Ploton, ve} dobro poznata i omiljena našim putnicima.

S 1/2: studio sa dva standardna ležaja, S 1/3: studio sa tri standardna ležaja, A 1/4: apartman sa francuskim ležajem u spava}oj sobi i dva standardna ležaja u delu sa ~ajnom kuhinjom

Cena najma studia/apartmana u eurima (pla}anje- dinarska protivvrednost) za 11 dana-10 no}enja. Dete do 10 godina gratis, koristi zajedni~ki ležaj. Napomene za paket aranžmane: Cene ozna~ene * su po osobi za najam studia/apartmana sa uklju~enim autobus-kim prevozom- paket aranžman. Dete do 10 godina koje nema sopstveni ležaj popust 50% na paket aranžman, koristi zajedni~ki ležaj i ima mesto u autobusu. Za stranke koje koriste sopstveni prevoz cena paket aranžmana se umanjuje za 40 eur. Za stranke koje koriste dve smene paket aranžmana, cena se umanjuje za 40 eur. Ukoliko jedna osoba koristi studio/apartman doplata 50%

S 1/2: studio sa dva standardna ležaja, A 1/4: apartman sa francuskim ležajem u jednoj i dva standardna ležaja u drugoj sobi

28.5.-7.6

2.6.-12.6.

7.6.-17.6.

12.6.-22.6.

17.6.-27.6.

22.6.-2.7.

27.6.-7.7.

2.7.-12.7.

7.7.-17.7.

12.7.-22.7.

17.7.-27.7.

22.7.- 1.8.

S1/2 100* 120* 140* 280 300 340 360 380 400 420 460 470

S1/3 90* 110* 130* 335 360 410 430 455 480 505 550 565

A1/4 80* 100* 120* 480 580 600 640 680 720 740 760 76027.7.-6.8.

1.8.-11.8.

6.8.-16.8.

11.8.-21.8.

16.8.-26.8.

21.8.-31.8.

26.8.-5.9.

31.8.-10.9.

5.9.-15.9.

10.9.-20.9.

15.9.-25.9.

20.9.-30.9.

S1/2 480 480 470 460 420 400 300 280 260 140* 120* 100*

S1/3 575 575 565 550 505 480 360 335 310 130* 110* 90*

A1/4 780 780 760 740 720 600 560 480 440 120* 100* 80*

28.5.-7.6.

2.6.-12.6.

7.6.-17.6.

12.6.-22.6.

17.6.-27.6.

22.6.-2.7.

27.6.-7.7.

2.7.-12.7.

7.7.-17.7.

12.7.-22.7.

17.7.-27.7.

22.7.- 1.8.

S1/2 250 275 300 350 400 425 450 550 550 600 600 600

A1/4 400 425 450 550 650 675 700 750 750 800 800 80027.7.-6.8.

1.8.-11.8.

6.8.-16.8.

11.8.-21.8.

16.8.-26.8.

21.8.-31.8.

26.8.-5.9.

31.8.-10.9.

5.9.-15.9.

10.9.-20.9.

15.9.-25.9.

20.9.-30.9.

S1/2 600 600 600 550 550 450 400 350 300 275 250 /

A1/4 800 800 800 750 750 700 650 550 450 425 400 /

Vila

Nik

osVi

la N

efel

i

Page 10: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

“Kakvo letovanje želiš?”, pita on. Ona se zamisli, stavi prst na ~elo i re~e: „Želim, želim... neke div-

lje plaže, ve~ere pored mora u nekoj sklonjenoj taverni, da ima ljudi, prodavnica, kafi}a, muzike... ali da nema gužve i, i – luksuzan apart-man!“

“Ni manje, ni više!”, pomisli on, “Pa gde sve to da na\em na jed-nom mestu!?”

Ali, ljubav ~ini ~uda, pa je tako bilo i ovog puta. Rešenje koje je sve spasilo zvalo se – Sitonija. To je poluostrvo na severu Gr~ke, u regiji halkidiki, koje je sticajem okolnosti uspelo da objedini ove razno-rodne zahteve. Smeštena izme\u zaliva Kasandre i zaliva Svete Gore, poprimilo je osobine oba susedna poluostrva, tako da ga krasi divlja lepota Atosa sa jedne strane i umiruju~a priroda kasandre sa druge i predstavlja svakako najlepši od tri prsta halkidikija. jedinstven je i karakteristi~an pejzaž borovih šuma koje dosežu do same obale i azurnog mora. Poznata je po skrovitim plažama okruženim borovom šumom, malim ribarskim mestima, tavernama koje svakodnevno nude svežu ribu, kafi}ima i bogatom no}nom životu koji se odvija uglavnom po mnogobrojnim barovima i diskotekama. Sitonija uspeva da objedini tradicionalnu lepotu i gostoljubivost sa savremenim zadovoljstvima i predstavlja pravo mesto za uzbudljiv, ali i miran i porodi~ni odmor.

par sa po~etka se opredelio za isto~nu obalu Sitonije. Sarti im je bila baza iz koje su pravili jednodnevne izlete do rajskih plaža u oko-lini.

Page 11: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

Sarti nije mesto koje }e vas osvojiti na prvi pogled. Ne}e to biti zaslepljenost blještavilom luksuza, niti opijenost misterijom no}nog života. Ne}e to biti ni jedan od onih instant trenutaka koje }ete pamtiti do slede}eg – upravo takvog bljeska. Sar-ti }e vam se polako uvla~iti u svaku poru osvajaju}i vas nevinoš}u deteta, šarmom iskusnog starca, lica izbrazdanog poput drveta masline.

Smešten na isto~noj obali Sitonije, ili kako bi Grci rekli drugoj nozi halkidikija, Sarti je mesto gde jutro miriše na vru} hleb i odjekuje smehom dece. Blagosloven je blagom klimom, ~istim plavim morem i okolinom koja obiluje pravim prirodnim draguljima. Umiri}e vas pogled na Atos sa peš~ane plaže, koja se lenjo pruža duž ~itavog mesta. Provocira}e vas nemirno more koje }e vam u svojoj igri otkriti nove nijanse plavog. Uve~e, ulice prepune gr~kih trgovaca i šeta~a, mnoštvo taverni, baro-va i nekoliko diskoteka onim istrajnijima }e omogu}iti aktivan završetak dana.

Ovo je mesto gde ulice odjekuju razgovorom, gde u tavernama bake kuvaju i gde se to~i doma}e vino, mesto koje se pamti i po jedinstvenom pogledu na, u oblake ušuškan, Atos.

Orange beach – egzoti~na plaža, stecište umetnika, neke stene su vajarskim dletom modifikovane u leže}e figure žena u stilu nimfi koje se sun~aju. Do belog peska Banana beach-a, kao i do susednog Oranža, se stiže zemljanim, neure\enim putem, koji vodi kroz mešanu borovu i hrastovu šumu. Vurvuru, sa svojim arhipelagom od 13 nenastanjenih mini ostrva, deluje potpuno nestvarno. iz seoceta Ormos Panagias polaze brodovi kojima se, uz pratnju delfina plovi duž obale Svete Gore. Južnije od Sartija se nalazi 5 step in the send, Turkolimjenas sa pravom doma}inskom tavernom, Klimatarija idealna za lenjo izležavanje na udobnim ležaljkama, kristalno belom pesku i duga~kom pli}aku nestvarno prozirne vode, zatim Goa beach, Thalata beach, ronila~ki centar Kalamici...

Page 12: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

Navarino je ku}a koja je prošle sezone ugostila prve goste. Ponosno se šepuri svojom lepotom na raskrsni-ci puteva i dešavanja. Sa terasa pogled, preko šetališta ili male tradicionalne taverne puca na modro more, dok sa svih strana dopire žamor i razli~iti jezici Evrope u malom. Sve je novo i ušminkano. Uživajte uz jutranju kaficu, a bogami i neki kola~i}, u poslasti~arnici koja se nalazi u prizemlju ku}e. Raspolaže dvokrevetnim, trokrevetnim i ~etvorokrevetnim veoma komfornim studijima sa kompletno oprem-ljenom ~ajnom kuhinjom, TV, TWC i klima ure\ajem, kao i terasama koje su ve}inom okrenute prema moru, a poneke gledaju u dvorište. Koriš}enje klime je ura~unato u cenu. Posteljina se menja svakih 5 dana.S 1/2 studio sa dva standardna ležaja, S 1/3 studio sa tri standardna ležaja, S 1/4 studio sa ~etiri standardna ležajaCena najma apartmana u eurima (pla}anje-dinarska protivvrednost) za 11 dana – 10 no}enja. Cene ozna~ene * su po osobi za najam studija/apartmana, sa uklju~enim autobuskim prevozom. Dete do 10 godina starosti gratis koristi zajedni~ki ležaj.

25.5.-4.6.

4.6.-14.6.

14.6.-24.6.

24.6.-4.7.

4.7.-14.7

14.7.-24.7.

24.7.-3.8.

3.8.-13.8.

13.8.-23.8.

23.8.-2.9.

2.9.-12.9.

12.9.-22.9.

S 1/2 100* 210 320 385 420 480 495 495 480 385 210 100*

S 1/3 100* 250 385 465 505 575 595 595 575 465 250 100*

S 1/4 100* 275 425 510 555 630 655 655 630 510 275 100*

Vila

Nav

arin

oVi

la N

ikos

S 1/2 studio sa dva standardna ležaja, S 1/3 studio sa tri standardna ležaja, A 1/4 apartman: francuski ležaj u spava}oj sobi i dva standardna ležaja u sobi s ~ajnom kuhinjom.Cena najma apartmana u eurima (pla}anje-dinarska protivvrednost) za 11 dana – 10 no}enja. Cene ozna~ene * su po osobi za najam studija/apartmana, sa uklju~enim autobuskim prevozom. Dete do 10 godina starosti gratis koristi zajedni~ki ležaj

25.5.-4.6.

4.6.-14.6.

14.6.-24.6.

24.6.-4.7.

4.7.-14.7.

14.7.-24.7.

24.7.-3.8.

3.8.-13.8.

13.8.-23.8.

23.8.-2.9.

2.9.-12.9.

12.9.-22.9.

S 1/2 100* 210 320 385 420 480 495 495 480 385 210 100*

S 1/3 100* 250 385 465 505 575 595 595 575 465 250 100*

A 1/4 100* 400 600 640 680 740 780 780 740 600 400 100*

Sunce, more, pesak... Sve što ~ovek može da poželi na pravom odmoru. Ako želite letovanje sa pogledom na Svetu goru, vila panorama beach je pravi izbor za vas. kao što joj i samo ime kaže nalazi se na samoj plaži, u mirnom delu Sartija, dok do centra treba oko 5 minuta lagane šetnje. Svoje goste ovog leta do~ekuje pot-puno umivena, renovirana i dot-erana. Gostima je na raspolaganju i natkriveni prostor ispred ku}e sa velikim stolom i klupama, predvi\en za druženje. U ponudi su dvokrevetni i trokrevet-ni studiji i ~etvorokrevetni apartmani koji su opremljeni ~ajnom kuhinjom, TWc, terasom, Tv i klimom. za studi-ja u suterenu primenjuje se popust u iznosu od 10% na cene u tabeli. do-plata za klimu iznosi 5 evra dnevno. Posteljina se menja svakih 5 dana.

S 1/2: francuski ležaj ili dva standardna S 1/3: francuski ležaj i jedan standardni ležaj ili tri standardna A 1/4: francuski ležaj u jednoj i dva standardna ležaja u drugoj sobi

25.5.-4.6.

30.5.-9.6.

4.6.-14.6.

9.6.-19.6.

14.6.-24.6.

19.6.-29.6.

24.6.-4.7.

29.6.-9.7.

4.7.-14.7.

9.7.-19.7.

14.7.-24.7.

19.7.- 29.7.

S 1/2 100* 115* 130* 145* 320 340 360 380 420 460 475 490

S 1/3 90* 105* 120* 135* 385 410 435 455 505 550 570 590

A1/4 90* 105* 120* 135* 650 675 700 750 750 800 800 80024.7.-3.8.

29.7.-8.8.

3.8.-13.8.

8.8.-18.8.

13.8.-23.8.

18.8.-28.8.

23.8.-2.9.

28.8.-7.9.

2.9.-12.9.

7.9.-17.9.

12.9.-22.9.

17.9.-27.9.

S 1/2 500 500 500 490 475 460 360 320 145* 130* 115* 100*

S 1/3 600 600 600 590 570 550 455 385 135* 120* 105* 90*

A1/4 800 800 800 750 750 700 550 450 135* 120* 105* 90*

Vila

Pan

oram

a Be

ach

Page 13: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

Smeštena je na samoj plaži. Ia ko je ku}a starijeg datuma, zahvaljuju}i lokaciji, održavanju i gostoljubi-vosti doma}ina jedna je od najpopularnijih. Svi apartmani u njoj imaju pogled ka moru koji predstavlja pravi raj za o~i i dušu. Od ove sezone na raspolaganju su i potpuno novi i moderno opremljeni apartmani u novom objektu koji se nalazi iza starog i spojen je sa njim. Oba objekta raspolažu dvokrevetnim studi-jima. a stari, na obali, i ~etvo rokrevetnim apartmanima.Opremljeni su ~ajnom kuhinjom, TWC, TV i klima ure\ajem. Koriš}enje klime je uklju~eno u cenu. U okviru vile nalazi se caffe poslasti~arnica Ploton, ve} dobro poznata i omiljena našim putnicima.

S 1/2 studio sa dva standardna ležaja, A 1/4 apartman: francuski ležaj u jednoj i dva standardna ležaja u drugoj sobi. Cena najma apartmana u eurima (pla}anje-dinarska protivvrednost) za 11 dana – 10 no}enja. Dete do 10 godina starosti gratis koristi zajedni~ki ležaj.

Vila

Dim

itri

a

25.5.-4.6.

4.6.-14.6.

14.6.-24.6.

24.6.-4.7.

4.7.-14.7.

14.7.-24.7.

24.7.-3.8.

3.8.-13.8.

13.8.-23.8.

23.8.-2.9.

2.9.-12.9.

12.9.-22.9.

S 1/2 250 300 400 450 550 600 600 600 550 450 300 250

A 1/4 400 450 650 700 750 800 800 800 750 600 450 400

Vila

Nef

eli

Nalazi se u maloj ulici u samom cen-tru Sartija, svega 80 metara udalje-na od plaže, u neposrednoj blizini glavnog trga gde možete predahnuti na jednoj od mnogobrojnih klupa pod krošnjama zelenila i pobe}i od vreve i gužve na plaži. Raspolaže studijima predvi\enim za smeštaj dve, tri ili ~etiri osobe. Svaki studio ima terasu, ~ajnu kuhi-nju, TWc, Tv i klimu. Doplata za koriš}enje klime je 5 eur dnevno. Posteljina se menja na 5 dana.

S 1/2: francuski ležaj ili dva standardna, S 1/3: francuski ležaj i jedan standardni ležaj, S 1/4: francuski ležaj i dva standardna ležaja

25.5.-4.6.

30.5.-9.6.

4.6.-14.6.

9.6.-19.6.

14.6.-24.6.

19.6.-29.6.

24.6.-4.7.

29.6.-9.7.

4.7.-14.7.

9.7.-19.7.

14.7.-24.7.

19.7.- 29.7.

S 1/2 100* 115* 130* 145* 300 320 340 360 380 420 460 475

S 1/3 90* 105* 120* 135* 360 385 410 435 455 505 550 570

S 1/4 80* 95* 110* 125* 415 445 470 500 525 580 630 65524.7.-3.8.

29.7.-8.8.

3.8.-13.8.

8.8.-18.8.

13.8.-23.8.

18.8.-28.8.

23.8.-2.9.

28.8.-7.9.

2.9.-12.9.

7.9.-17.9.

12.9.-22.9.

17.9.-27.9.

S 1/2 490 490 490 475 460 400 340 300 145* 130* 115* 100*

S 1/3 590 590 590 570 550 480 410 360 135* 120* 105* 90*

S 1/4 680 680 680 655 630 550 470 415 125* 110* 95* 80*

Vila

The

o

S 1/2: dva standardna spojena ili francuski ležaj, S 1/3: francuski ležaj + standardni ležaj, S 1/3 + 1:francuski ležaj + standardni ležaj sa pomo}nim ležajem (fioka)

iako je nedaleko od glavnog trga, sklonjena je od letnje buke i gužve, a od plaže je udaljena 100m. Apart-mani su raspore\eni u dva objekta, izme\u kojih je ogra\eno izbetonira-no dvorište u kojem postoji tuš koji je na raspolaganju gostima. Raspola-že sa dvokrevetnim, trokrevetnim i trokrevetnim studijima sa pomo}nim ležajem. Trokrevetni sa pomo}nim ležajem: francuski ležaj + stan-dardni krevet sa fiokom u kojoj se nalazi dušek standardnih dimenzija na kojem može da spava i odrasla osoba. Svaki studio ima terasu, ~ajnu kuhin-ju, TWc, Tv i klimu. Doplata za koriš}enje klime je 5 eur dnevno. Posteljina se menja na 5 dana.

25.5.-4.6.

30.5.-9.6.

4.6.-14.6.

9.6.-19.6.

14.6.-24.6.

19.6.-29.6.

24.6.-4.7.

29.6.-9.7.

4.7.-14.7.

9.7.-19.7.

14.7.-24.7.

19.7.- 29.7.

S 1/2 100* 115* 130* 145* 300 320 340 360 380 420 460 475

S 1/3 90* 105* 120* 135* 360 385 410 435 455 505 550 570

S 1/3+1 80* 95* 110* 125* 415 445 470 500 525 580 630 65524.7.-3.8.

29.7.-8.8.

3.8.-13.8.

8.8.-18.8.

13.8.-23.8.

18.8.-28.8.

23.8.-2.9.

28.8.-7.9.

2.9.-12.9.

7.9.-17.9.

12.9.-22.9.

17.9.-27.9.

S 1/2 490 490 490 475 460 400 340 300 145* 130* 115* 100*

S 1/3 590 590 590 570 550 480 410 360 135* 120* 105* 90*

S 1/3+1 680 680 680 655 630 550 470 415 125* 110* 95* 80*

Vila

Sart

ios

ex M

icha

lis

Page 14: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

Cena najma studia/apartmana u eurima (pla}anje- dinarska protivvrednost) za 11 dana-10 no}enja. Dete do 5 godina gratis, koristi zajedni~ki ležaj; dete 5-12 godina ukoliko koristi zajedni~ki ležaj doplata 6 eur dnevnoNapomene za paket aranžmane: Cene ozna~ene * su po osobi za najam studia/apartmana sa uklju~enim autobuskim prevo-zom- paket aranžman. Dete do 5 godina koje nema sopstveni ležaj popust 50% na paket aranžman, koristi zajedni~ki ležaj i ima mesto u autobusu. Za stranke koje koriste sopstveni prevoz cena paket aranžmana se umanjuje za 40 eur. Za stranke koje koriste dve smene paket aranžmana, cena se umanjuje za 40 eur. Ukoliko jedna osoba koristi studio/apartman doplata 50%

Najbolji opis ove ku}e je da je sve blizu. iako u samom centru Sartija, nalazi se u jednoj od mirnijih ulica, na svega 60 m od plaže i 30 m od najve}eg supermarketa, u malom ali veoma lepom, urednom i ogra\enom dvorištu koje je potpuno na raspola-ganju gostima smeštenim u studijima u suterenu. Studiji se nalaze na spratu i u suterenu, predvi\eni su za smeštaj 2 ili 3 osobe, opremljeni ~ajnom kuhi-njom, TWc, Tv i klimom. veoma lep enterijer sa nameštajem od kovanog gvož\a ~ini boravak još prijatnijim. Doplata za koriš}enje klima ure\aja je 5 eur dnevno. Posteljina se menja svakih 5 dana.

S 1/2: francuski ležaj ili dva standardna ležaja, S 1/3: francuski ležaj i jedan standardni ležaj

30.5.-9.6.

9.6.-19.6.

19.6.-29.6.

29.6.-9.7.

9.7.-19.7.

19.7.- 29.7.

29.7.-8.8.

8.8.-18.8.

18.8.-28.8.

28.8.-7.9.

7.9.-17.9..

17.9.-27.9.

S1/2 115* 145* 320 360 420 475 490 475 400 300 130* 100*

S1/3 105* 135* 375 420 490 555 575 555 470 350 120* 90*

Vila

Jorg

osVi

la F

our

Seas

on

jedna od novijih vila smeštena je u starom delu Sartija, stotinjak metara od plaže. Neobi~an i interesan-tan eksterijer ~ini je veoma pre-poznatljivom, dok ukusno dizajniran enterijer garantuje udoban boravak. Nalazi se u neposrednoj blizini vile Sartios, od centra udaljena taman toliko da bude sklonjena od buke. Raspolaže sa studijima predvi\enim za smeštaj dve, tri ili ~etiri osobe. Svaki studio ima terasu, ~ajnu kuhin-ju, TWc, Tv i klimu. Doplata za koriš}enje klime je 5 eur dnevno. Posteljina se menja na 5 dana.

S 1/2: francuski ležaj ili dva standardna , S 1/3: francuski ležaj i jedan standardni ležaj, S 1/4: francuski ležaj i krevet na sprat

25.5.-4.6.

30.5.-9.6.

4.6.-14.6.

9.6.-19.6.

14.6.-24.6.

19.6.-29.6.

24.6.-4.7.

29.6.-9.7.

4.7.-14.7.

9.7.-19.7.

14.7.-24.7.

19.7.- 29.7.

S 1/2 100* 115* 130* 145* 300 320 340 360 380 420 460 475

S 1/3 90* 105* 120* 135* 360 385 410 435 455 505 550 570

S 1 / 4 80* 95* 110* 125* 415 445 470 500 525 580 630 65524.7.-3.8.

29.7.-8.8.

3.8.-13.8.

8.8.-18.8.

13.8.-23.8.

18.8.-28.8.

23.8.-2.9.

28.8.-7.9.

2.9.-12.9.

7.9.-17.9.

12.9.-22.9.

17.9.-27.9.

S 1/2 490 490 490 475 460 400 340 300 145* 130* 115* 100*

S 1/3 590 590 590 570 550 480 410 360 135* 120* 105* 90*

S 1/ 4 680 680 680 655 630 550 470 415 125* 110* 95* 80*

Page 15: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

Potpuno nova ku}a, koja }e ove se-zone ugostititi svoje prve goste, sa ponosom je dobila ime po gr~koj boginji lepote i ljubavi. Nalazi se u starom delu Sartija, ušuškana u mirnoj ulici u blizini glavnog trga i crkve, 100 m udaljena od plaže. Rapolaže sa studijima predvi\enim za smeštaj dve, tri i ~etiri osobe, koji se nalaze u prizemlju, prvom i drugom spratu. Opremljeni su ~ajnom kuhinjom, TWc, Tv i klimom. Doplata za koriš}enje klima ure\aja je 5 eur dnevno. Posteljina se menja svakih 5 dana.

S 1/2: francuski ležaj ili dva standardna ležaja S 1/3: francuski ležaj i jedan standardni ležaj S 1/3 + 1: francuski ležaj + standardni ležaj sa pomo}nim ležajem (fioka)

25.5.-4.6.

30.5.-9.6.

4.6.-14.6.

9.6.-19.6.

14.6.-24.6.

19.6.-29.6.

24.6.-4.7.

29.6.-9.7.

4.7.-14.7.

9.7.-19.7.

14.7.-24.7.

19.7.- 29.7.

S 1/2 100* 115* 130* 145* 300 320 340 360 380 420 460 475

S 1/3 90* 105* 120* 135* 360 385 410 435 455 505 550 570

S 1/3+1 80* 95* 110* 125* 415 445 470 500 525 580 630 65524.7.-3.8.

29.7.-8.8.

3.8.-13.8.

8.8.-18.8.

13.8.-23.8.

18.8.-28.8.

23.8.-2.9.

28.8.-7.9.

2.9.-12.9.

7.9.-17.9.

12.9.-22.9.

17.9.-27.9.

S 1/2 490 490 490 475 460 400 340 300 145* 130* 115* 100*

S 1/3 590 590 590 570 550 480 410 360 135* 120* 105* 90*

S 1/3+1 680 680 680 655 630 550 470 415 125* 110* 95* 80*

Vila

Afr

odit

i

Ovu vilu smo izabrali za vas prvenst-veno zbog njenog kvaliteta i nameni-li je gostima koji žele zaista pristojan smeštaj, kojima su mir i tišina mnogo važniji od pogleda na more. Nalazi se na samom ulazu u Sarti, ali }e Vam trebati samo 6 minuta jako sporog hoda da pre\ete 250 m do plaže. Raspolaže sa ukusno i funkcionalno opremljenim studijima i apartmanom sa veoma lepim terasama predvi\enim za smeštaj dve, tri i ~etiri osobe. do-plata za koriš}enje klima ure\aja je 5 eur dnevno. posteljina se menja sva-kih 5 dana.

S 1/2: francuski ležaj ili dva standardnaS 1/3: francuski ležaj i jedan standardni ležaj S 1/4: francuski ležaj i krevet na sprat A 1/4: francuski ležaj u jednoj i dva standardna ležaja u drugoj sobi

25.5.-4.6.

30.5.-9.6.

4.6.-14.6.

9.6.-19.6.

14.6.-24.6.

19.6.-29.6.

24.6.-4.7.

29.6.-9.7.

4.7.-14.7.

9.7.-19.7.

14.7.-24.7.

19.7.- 29.7.

S 1/2 100* 115* 130* 145* 300 320 340 360 380 420 460 475

S 1/3 90* 105* 120* 135* 360 385 410 435 455 505 550 570

S 1/4 80* 95* 110* 125* 415 445 470 500 525 580 630 655

A1/4 90* 105* 120* 135* 580 600 640 680 720 740 760 76024.7.-3.8.

29.7.-8.8.

3.8.-13.8.

8.8.-18.8.

13.8.-23.8.

18.8.-28.8.

23.8.-2.9.

28.8.-7.9.

2.9.-12.9.

7.9.-17.9.

12.9.-22.9.

17.9.-27.9.

S 1/3 490 490 490 475 460 400 340 300 145* 130* 115* 100*

S 1/4 590 590 590 570 550 480 410 360 135* 120* 105* 90*

S 1/4 680 680 680 655 630 550 470 415 125* 110* 95* 80*

A1/4 780 780 760 740 720 600 480 440 135* 120* 105* 90*

Vila

Men

ios

Page 16: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

Na samo 30 metara od plaže, u na-jmirnijem delu novog Sartija, u prvoj paralelnoj ulici sa obalom nalazi se ku}a Trifon. Raspolaže sa studijima predvi\enim za smeštaj dve i tri os-obe koji se nalaze u prizemlju. Svi studiji imaju kuhinju kupatilo, Tv, klima ure\aj i terasu. Doplata za koriš}enje klime je 5 eur dnevno. Posteljina se menja na 5 dana.

S 1/2: francuski ležaj ili dva standardna ležaja S 1/3: francuski ležaj i jedan standardni ležaj

30.5.-9.6.

9.6.-19.6.

19.6.-29.6.

29.6.-9.7.

9.7.-19.7.

19.7.- 29.7.

29.7.-8.8.

8.8.-18.8.

18.8.-28.8.

28.8.-7.9.

7.9.-17.9..

17.9.-27.9.

S1/2 115* 145* 340 380 440 480 500 480 420 320 130* 100*

S1/3 105* 135* 380 440 510 590 600 590 480 360 120* 90*

Vila

Tri

fon

Raspolaže sa vrlo komfornim studi-jima za smeštaj dve ili tri osobe. Nalazi se u novijem i mirnom delu Sartija, svega tridesetak metara udaljena od peš~ane plaže. Do gužve i centra Sartija treba nekoliko minuta laganog hoda. Svaki studio ima tera-su, ~ajnu kuhinju, TWc, Tv i klimu. Sa ve}ine terasa vidi se more. Doplata za koriš}enje klime je 5 eur dnevno. Posteljina se menja na 5 dana.

S 1/2:francuski ležaj ili dva standardna ležaja S 1/3: francuski ležaj i jedan standardni ležaj

25.5.-4.6.

4.6.-14.6.

14.6.-24.6.

24.6.-4.7.

4.7.-14.7.

14.7.-24.7.

24.7.-3.8.

3.8.-13.8.

13.8.-23.8.

23.8.-2.9.

2.9.-12.9.

12.9.-22.9.

S1/2 100* 130* 300 340 380 460 490 490 460 340 145* 115*

S1/3 90* 120* 350 400 445 535 575 575 535 400 135* 105*Vila

Eva

ngel

ia

Page 17: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

Ovu vilu smo odabrali jer raspolaže sa dva izuzetno prostrana apartmana. Oba apartmana se sastoje od pro-storije sa kuhinjskim elementima i još dve spava}e sobe sa ukupno šest ležaja. Iako ku}a nije baš nova, lepo je održavana i nalazi se u novijem delu Sartija, u mirnoj ulici, od plaže udaljena 80 m. Zbog svoje prostra-nosti preporuka za porodice i ve}a društva. Opremljeni su kuhinjom, TWc, Tv i klimom. doplata za koriš-}enje klima ure\aja je 5 eur dnevno. Posteljina se menja svakih 5 dana.

A 1/4: kuhinja, francuski ležaj u jednoj sobi, francuski i jedan standardni ležaj u drugoj sobi

25.5.-4.6.

30.5.-9.6.

4.6.-14.6.

9.6.-19.6.

14.6.-24.6.

19.6.-29.6.

24.6.-4.7.

29.6.-9.7.

4.7.-14.7.

9.7.-19.7.

14.7.-24.7.

19.7.- 29.7.

A1/4 90* 105* 120* 135* 580 600 640 680 720 740 760 76024.7.-3.8.

29.7.-8.8.

3.8.-13.8.

8.8.-18.8.

13.8.-23.8.

18.8.-28.8.

23.8.-2.9.

28.8.-7.9.

2.9.-12.9.

7.9.-17.9.

12.9.-22.9.

17.9.-27.9.

A1/4 780 780 760 740 720 600 480 440 135* 120* 105* 90*

Vila

Mal

ama

Potpuno novi objekat, bi}e jedan od najluksuznijih u Sartiju. kompleks se sastoji od dva objekta sa vrlo luksuznim studijima izme\u kojih je lepo ure\en prostor sa bazenom, na raspolaganju samo gostima objekta. Nalazi se u centralnom delu Sartija, odmah pored najve}e samoposluge, 80 metara od plaže. Raspolaže sa studijima predvi- \enim za dve, tri i ~etiri osobe koji su opremljeni ~ajnom kuhinjom, TWc, Tv, klima ure\ajem, beži~nim internetom i svaki ima prostranu terasu. dvokre-vetni i trokrevetni studiji su na prvom i drugom spratu, dok se ~etvorokrevetni nalaze u niskom prizemlju. kupatila su moderno opremljena, sa tuš kabinom i fenom za kosu. Koriš}enje klima ure\aja je uklju~eno u cenu tokom jula i avgusta, organizovano je svakodnevno ~iš}enje, a zamena peškira i posteljine je na svaka tri dana.

Cena najma studia/apartmana u eurima (pla}anje- dinarska protivvrednost) za 11 dana-10 no}enja. Dete do 5 godina gratis, koristi zajedni~ki ležaj; dete 5-12 godina ukoliko koristi zajedni~ki ležaj doplata 6 eur dnevnoNapomene za paket aranžmane: Cene ozna~ene * su po osobi za najam studia/apartmana sa uklju~enim autobuskim prevo-zom- paket aranžman. Dete do 5 godina koje nema sopstveni ležaj popust 50% na paket aranžman, koristi zajedni~ki ležaj i ima mesto u autobusu. Za stranke koje koriste sopstveni prevoz cena paket aranžmana se umanjuje za 40 eur. Za stranke koje koriste dve smene paket aranžmana, cena se umanjuje za 40 eur. Ukoliko jedna osoba koristi studio/apartman doplata 50%

25.5.-4.6.

4.6.-14.6.

14.6.-24.6.

24.6.-4.7.

4.7.-14.7.

14.7.-24.7.

24.7.-3.8.

3.8.-13.8.

13.8.-23.8.

23.8.-2.9.

2.9.-12.9.

12.9.-22.9.

S1/2 120* 140* 400 555 580 600 660 750 660 460 150* 130*

S1/3 110* 130* 460 605 620 645 700 800 700 500 140* 120*

S1 /4 100* 120* 500 650 665 685 750 840 750 550 130* 110*

Vila

Sar

ti In

Page 18: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

U ATINU - Atina je kolevka demokratije i naše civilizacije, ona pripada svim Evropljanima. i danas, ponovo, zadivljuje svet svojim ultramodernim urbanisti~kim i arhitektonskim ostvaren-jima smelih linija. Jednostavno, Atina je pri~a koja traje... Vide}emo: Trg Omonija, Sintagma, parlament i naravno plaku (Atinska Skadarlija) i besmrtni simbol ljudske genijalnosti Akropolj: propileji, hram beskrilne pobede, Erehtejon, partenon.Na SKIATHOS - vozimo vas autobusom do luke Amaliapolis odakle nastavljamo putešestvije brodom do ostrva. Ni manjeg ostrva, ni više plaža! Danas važi za kosmopolitsko ostrvo u Gr~koj sa daleko poznatim mondenskim plažama. KUKUNARIES (ŠIŠARKA) poznata je kao najlepša plaža u celom regionu,a jedna od deset najlepših plaža sveta. Zamišljate?Na OLIMP - Olimp je, zbog svoje visine i gracioznosti, uvek fascinirao ljude, pa je bilo logi~no da se zamišlja kao dom bogova. palate dvanaest bogova anti~ke Gr~ke bile su rasprostranjene po celoj planini, “na ivicama stena”, kako kaže Homer, odakle bi posmatrali život obi~nih smrtnika i po potrebi reagovali. Poseti}emo Litohoro i arheološko nalazište Dion.Na METEORE - Kao „~ardaci, ni na nebu ni na zemlji“ na njima su se ugnezdili manastiri, uzvišeni, obavijeni nebeskim mirom, izme\u Boga i ljudi. Re~ima se ne može opisati taj kameni pejzaž, ali mi smo tu da vas vodimo a vi }ete doživeti božanski ose}aj skromnog.Poseta manastiru veliki meteor, ulaz 2 eur.U WATERLAND - Zamislite samo šta sve možete da se usudite kada je voda svuda oko vas da vam ublaži svaki pad i do~eka vas u naru~je. Zemlja vodenih ~uda pruža vam priliku da prove-dete dan u jednom od najve}ih vodenih parkova Evrope i uživate u pronalaženju novih stilova br~kanja. deca mogu da vas nau~e najboljim fazonima.U SOLUN - Bez sumnje se može re}i da je ovde svako dobrodošao, a kako i ne bi, kada svi putevi za jug i Malu Aziju vode ve} nekoliko hiljada godina, baš preko Soluna. Tako je ovaj grad ni~iji, a sva~iji, makedonski,gr~ki, turski, srpski... I svih naroda koji ga posete. Vide}emo: Arheološki muzej, Belu kulu, Crkvu Sv. Dimitrija,Crkvu Sv. |or\a(Rotonda), Galeriusov Slavoluk, spomenik Aleksandru Makedonskom,... i poseti}emo ~uveni Zejtinlik (srpsko groblje). Na GRČKO VEČE - Vrela letnja no}, taverna pod otvorenim nebom, živa muzika i folklor, ve~era prava doma}a, i naravno vina koliko vam srce želi. Uz takvu atmosferu, zaigra}ete Sirtaki i sa bokalom na glavi, samo dajte sebi vremena. idemo, OpA!!!Na ATOS - Sveta Gora Atonska, jedinstvena zemlja monaha, tre}i “prst” Halkidikija. Srce svetskog pravoslavlja, poslednja živa ikona zaboravljenog Vizantijskog carstva. Najve}i hram na svetu. Brod krstari preko zaliva izme\u drugog i tre}eg prsta, sve do najjužnije ta~ke poluostrva Atos. Obali se približavamo na 400m. I dok gledamo manastire iznikle iz kamena, slušamo pri~u o samom poluostrvu, istoriji i životu posve}enu višim ciljevima.Na ORANGE BEACH - 5 km udaljenu ~arobnu plažu, gde }e vam pod nogama sijati beli pesak, u o~ima žar letnjeg dana, a u kosi svetlucava so koja vas mami da tražite hlad ispod palminog suncobrana. Ose}ate?Na SUNSET turu - Ovo je dan za zabavu, opuštanje, sun~anje, plivanje i dan koji }e vas podsetiti na prijatelje , na prvi sun~an dan posle sive zime. celodnevno krstarenje brodom uz pristajanje na neke od najlepših plaža Sitonije: Orange beach, Vourvourou, arhipelag od devet ostrva od kojih }emo posetiti najve}e-Diaporos. Ovo je dan kada }ete probati vino koje se u Gr~koj pije, dan kada }ete roštiljati na plaži, piti uzo br~kaju}i noge sa palube broda dok vam kapljice mora kvase lice.Na TORONEOS turu - Celodnevni izlet do Kasandre i Pefkohorija. Kupa}ete se na prelepim plažama Kasandre i ima}ete priliku da se oprobate u vodenim sportovima, projurite na skuteru ili skijama po vodi. U povratku brod pristaje uz obalu nenaseljenog ostrva koje svojim oblikom podse}a na kornja~u, gde }ete uživati u lepotama mora i bezbrižnoj igri galebova.Na MAZGA turu - jahanje na mazgama kroz šumovita brda Sitonije sa iskusnim lokalnim vodi~em. Odlu~ite se i vide}ete neka skrivena mesta koja sigurno niste o~ekivali, meziti ~uveni feta sir i popiti koju ~ašu gr~kog vina ili ~ašicu uza.Na KAJAK turu - Nije vam potrebno predhodno iskustvo ve} samo avanturisti~ki duh za uživanje na prelepoj južnoj obali Sitonije. Poseti}emo ~uvenu Goa plažu sa beach barom i pe}inom gde no} u uz muziku ovog popularnog bara i slepi miševi igraju. Na RONJENJE - Izvanredan doživljaj morskog dna, koji ostavlja na vas impresivnu sliku du-binske tišine i spokoja. Ribice }e vam jesti iz ruke dok pokušavate da savladate osnovne tehnike ronjenja. Ne propuštajte....Iskustvo postaje mnogo dublje, zbližavanje sa kulturom neuporedivo intimnije i neposrednije, a samo putovanje dobija dodatni smisao... IZ LEPTOKARIE Iz SARTIJA

Page 19: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

- Ulazak u apartmane pri dolasku u 14:00h- Napuštanje apartmana pri odlasku u 10:00h. za vremenski period od napuštanja apartmana/studija do polaska auto-busa za Srbiju, obezbe¦en je prostor za prtljag, dok sanitarnih prostorija, za ove svrhe, ima samo u nekim objektima.- Gosti sami održavaju ~isto}u u apartmanu za vreme svog boravka (app se ~iste pri dolasku i odlasku gosta od strane vlasnika app).- Smeštajne jedinice nisu opremljene peškirima i sredstvima za li~nu higijenu- Gosti su obavezni na doma}inski odnos prema inventaru i opremi kao i na poštovanje ku~nog reda. Eventualne štete, prouzrokovane nepažnjom u koriš~enju, gosti su dužni da prijave doma}inu ili predstavniku i da iste nadoknade. - Apartmani nisu fizi~ki obezbe¦eni, i odgovornost za svoje li~ne stvari snose gosti, osim u slu~aju kada novac, pasoše ili neke druge stvari od vrednosti ostave u sefu, za šta je potrebno da se prethodno obrate predstavniku agencije.- Svi gosti zainteresovani za rent-a-car su u obavezi da ponesu važe}u me¦unarodnu voza~ku dozvolu. U suprotnom, ne}e biti u mogu}nosti da iznajme vozilo.- Gostima je svakodnevno na raspolaganju predstavnik agencije, kako za organizaciju fakultativnih izleta tako i za pružanje informacija vezanih za boravak i aktivnosti turista.- Organizator putovanja nije ovlaš~en da ceni valjanost putnih i drugih isprava.- Agencija ne snosi odgovornost za eventualne druga~ije usmene informacije o programu putovanja a koje nisu sastavni deo kataloga.

OPŠTE INFORMACIJE:1. STUDIO je smeštajna jedinica koja se sastoji od jedne dnevno-spava}e sobe, ima kuhinjsku nišu, TWC i terasu.2. APARTMAN je smeštajna jedinica koja se sastoji od jedne spava}e sobe i jedne dnevno- spava}e sobe, koja ima kuhin-jsku nišu, TWc i terasu.3. FAKULTATIVNE IZLETE organizuje ovlaš}ena, lokalna agencija – partner Organizatora, prema sopstvenim uslovima, standardima i cenama. Daju}i informaciju na svojim info tablama ili preko predstavnika, organizator ne obavezuje svoje goste na koriš}enje fakultativnih izleta, niti garantuje da ponude fakultativnih izleta drugih lokalnih agencija u letovalištu nisu povoljnije ili kvalitetnije. pratnja vodi~a na srpskom jeziku zavisi od broja prijavljenih putnika.

Page 20: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

Cene koje su izražene u evrima, plative su u dinarskoj protivvrednosti, a primenjuje se prodajni kurs poslovne banke agencije na dan uplate aranžmana.Napomena: Zapo~eti na~in pla}anja ne može se naknad-no menjatiPla}anje se vrši na jedan od slede}ih na~ina:1. UPLATA U CELOSTI PRILIKOM REZERVACIJE:- za celokupnu uplatu do 01.03.2011. odobravamo popust 10% za apartmanski smeštaj- za celokupnu uplatu do 01.04.2011. odobravamo popust 5% za apartmanski smeštaj.- ( smene* ne podležu popustu )2. UPLATA U CELOSTI PRE PUTOVANJA:- akontacija 30% prilikom sklapanja ugovora, a ostatak minimum 15 dana pre puta.3. UPLATA NA RATE- akontacija 30% prilikom sklapanja ugovora, a ostatak u jednakim mese~nim ratama. Na rate može da ide samo deo aranžmana koji se odnosi na smeštaj. Prevoz i os-tale usluge se pla}aju 15 dana pre po~etka aranžmana. Rate dospevaju sva- kog 15-tog u mesecu, a poslednja rata dospeva 15.01.2012. godine. za rate koje dospevaju posle iskoriš}enog aranžmana, minimum 10 dana pre puta se deponu- ju ~ekovi gra¦ana, uz uve}anje 2%

mese~no. 4. ADMINISTRATIVNA zABRANA

- po uslovima Ugovora sa poslodavcem korisnika usluga. iznos duga koji ide preko

administrativne zabrane obra~unava se po kupovnom kursu EUR-a za efektivu na dan izda-

vanja Rešenja o administrativnoj zabrani. Organiza-tor zadržava pravo da vrši selekciju pravnih lica, ~ija Rešenja o administrativnoj zabrani prihvata.5. KREDIT BANKE- po uslovima koje odre}uje banka na dan sklapanja ugo-vora. 6. PLATNIM KARTICAMA- dinacard, visa, visa electron. prilikom svake uplate obra~unava se ekvivalent u EUR, i ostatak duga ostaje izražen u EUR. Upla}eni iznos ne podleže promeni usled promena kursa EUR/DIN.

LETUJTE OVE, PO CENAMA PROŠLE, A PLAĆAJTE DO SLEDEĆE GODINE

Page 21: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

POLASCI ZA LEPTOKARIU I SARTI

VREMEPOLASKA

CENA PREVOZA

odrasli deca 0–10 g

SUBOTICAparking iza Radni~kog Univerziteta 18:30h 80 70

SOMBORParking ispred FK “Radni~ki“ 18:30h 80 70

SENTAAutobuska stanica /restoran „Gorštak“ 18:30h 80 70

KIKINDAParking kod hotela „Narvik“ 18:30h 80 70

BEČEJparking ispred autobuske stanice 19:00h 75 65

BAČKA PALANKAparking pored zgrade dTd 19:15h 75 65

zRENJANINEko pumpa kod pijace 19:15h 75 65

VRBASParking ispred hotela „Ba~ka“ 19:15h 75 65

NOVI SADparking `elezni~ke stanice, kod lokomotive 20:30h 65 55

BEOGRADparking hotela kontinental 22:00h 65 55

POVRATAK 17:00h

Napomene: - transferi do i od Novog Sada mogu biti realizovani mini-busem, kombijem ili putni~kim automobilom, što

zavisi od broja prijavljenih putnika. - Doplata kod vlastitog prevoza ne postoji. Pla}a se samo cena izabranog smeštaja- cena prevoza se ne menja ukoliko je ugovoreno letovanje u dva uzastopna termina.- Cena prevoza u jednom pravcu je 25 eur manja u odnosu na cene iz tabele. Polazak je dan ranije u odnosu na termin iz programa. povratak je poslednjeg dana po

terminu iz programa. Putovanje od Novog Sada do letovališta traje oko 15 sati, uklju~uju}i pauze za odmor i ~etiri grani~na prelaza, u kojima su mogu}a ~ekanja nepredvidive dužine trajanja. Mesta u autobusu se rezervišu uplatom akontacije, kompjuterski se odre\uju i isklju~ivo zavise od momenta prijave za putovanje. Mogu}e je priklju~enje putnika ispred svih motela na magistralnom putu beograd – Niš – Skoplje.

Koli~ina prtljaga nije posebno ograni~ena i ne napla}uje se. Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog ob-jekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je mogu}e bliže smeštajnom objektu. pušenje u autobusu nije dozvoljeno. prevoz se obavlja udobnim autobusima turisti~ke klase (klima, audio-video oprema). O vašem udobnom i bezbednom putovanju brinu 2 voza~a i pratilac grupe.

Organizator putniku može da obezbedi paket putnog osiguranja (osiguranje prtljaga, osiguranje od posledica nesre}nog slu~aja i osiguranje od otkaza putovanja).

AU

TOB

USK

I P

REV

OZ

Page 22: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

Na osnovu člana 56. Zakona o turizmu („Sl. glasnik RS“ br. 36/2009) direktor TA “ NS TRAVEL COMPANY“ iz Novog Sada dana 20. 09.2010.god. utvrđuje sledećeOPŠTE USLOVE PUTOVANJA Odredbe ovih Opštih uslova čine sastavni deo ugovora o putovanju između putnika i TA “NS TRAVEVEL COMPANY” kao organizatora i obavezujuće su za obe ugovorne strane, osim odredbi definisanih posebnim pisanim ugovorom ili programom putovanja.1. PRIJAVE, UPLATE I UGOVOR: Putnik se za putovanje može prijaviti u svim ogran-cima, odnosno izdvojenim posebnim prostorima organizatora putovanja TA “NS TRAVEL COMPANY“ iz Novog Sada (dalje: organizator) i agencijama sa kojima ima zaključen Ugo-vor o posredovanju (dalje: posrednik). Kada posrednik u programu putovanja organizatora i ugovoru - potvrdi o putovanju ne naznači svojstvo posrednika odgovara za izvršenje pro-grama putovanja kao organizator. Prijava postaje punovažna kada je potvrđena zaključenjem pisanog ugovora - potvrde o putovanju sa organizatorom, koja može biti i u elektronskoj formi, shodno Zakonu o elektronskom potpisu (dalje: ugovor) i uplatom akontacije u visini od 50% od cene aranžmana. Ostatak ugovorene cene, ako drugačije nije ugovoreno, plaća se 15 dana pre početka putovanja. Ukoliko putnik, u roku ne izvrši uplatu u celosti, smatra se da je putovanje otkazao, u skladu sa tačkom 10. ovih uslova. Potpisivanjem ugovora o putovanju od strane jednog putnika smatra se da su svi ostali putnici iz ugovora prihvatili ove opšte uslove putovanja i da se uplata akontacije vodi kao uplata za sve putnike (a ne samo za jednog određenog putnika). Ukoliko dođe do otkaza aranžmana, otkazne odredbe važe za sve navedene putnike u ugovoru.2. OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA su:: Da sa putnikom zaključi ugovor o putovanju i putniku uruči pisani program putovanja (u daljem tesktu: program putovanja) i opšte uslove putovanja (dalje: opšti uslovi) i da ga informiše o ponudi mogućih vidova putnog osiguranja (u daljem tekstu: paket putnog osiguranja); Isplati srazmernu realnu raz-liku između ugovorene cene i cene putovanja snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga (u daljem tekstu: sniženje cene) povodom blagovreme i osnovane pisane reklamacije - prigovora putnika u skladu sa zakonom, Opštim uslovima YUTA i ovim opštim uslovima, osim ako su propusti u izvršenju programa putovanja nastali: krivicom putnika ili se pripisuju trećem licu koje nije bilo ugovoreni neposredni pružalac usluga u realizaciji programa putovanja, delovanjem više sile ili nepredviđenih događaja na koje organizator nema uticaja i čije su posledice neizbežne uprkos primeni dužne pažnje ili nekim drugim događajima koje organizator nije mogao predvideti i prevladati; Saglasno dobrim poslovnim običajima u ovoj oblasti se stara o pravima i interesima putnika, da pre polaska na put dostavi putniku ime, adresu i broj telefona lokalnog predstavnika, odnosno lokalne agencije partnera organizatora.3. OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA je: Da se detaljno upozna sa uručenim programom i opštim uslovima putovanja, da se informiše o fakultativnom zaključenju ugovora o osiguran-ju kojim se pokrivaju troškovi otkazivanja od strane putnika ili troškovi pomoći, uključujući repatrijaciju u svoju zemlju, u slučaju nesreće ili bolesti, i da zaključenjem ugovora (u svoje ime i u ime putnika za čije potrebe zaključuje ugovor) potvrđuje da ih u celosti prihvata; Uplati ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen ugovorom, opštim uslo-vima i programom putovanja; Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi ) i po sopstvenom izboru obezbedi odgovarajuće polise putnog osiguranja; Isplati štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga, ili trećim licima, kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih opštih uslova; Odredi drugo lice da um-esto njega putuje (uz uslov da to lice ispunjava uslove predviđene za određeno putovanje) i organizatoru naknadi stvarne troškove prouzrokovane zamenom putnika i da solidarno snosi neplaćeni deo cene aranžmana, odnosno programa putovanja; Opravdani prigovor bez odla-ganja na licu mesta saopšti organizatoru i neposrednom pružaocu usluga; Pre zaključenja ugovora se informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (www.mfa.gov.yu) ili na drugi način o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika; Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod vodiča-predstavnika o tačnom vremenu povratka. 4. CENA I SADRŽAJ PROGRAMA PUTOVANJA:Cene su iskazane u stranoj valuti, a obračun uplata vrši se u zemlji u dinarima, prema prodajnom kursu poslovne banke orga-nizatora, na dan uplate, odnosno, kursu navedenom u programu putovanja. Cene su formirane na osnovu poslovne politike organizatora i ne mogu biti predmet prigovora - reklamacije. Usluge izvršene u inostranstvu (van programa putovanja), plaćaju se na licu mesta ino part-neru, organizatora putovanja. Cena programa putovanja uključuje, kombinaciju najmanje dve ili više sledećih usluga prosečnog kvaliteta, uobičajenog za datu destinaciju i to: prevoza, smeštaja, ishrane, pripreme i organizacije putovanja, za koje je ugovorena jedinstvena cena koju putnik plaća (dalje: stan-dardne usluge), ako nešto drugo nije programom putovanja predviđeno ili posebno ugovore-no. Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugo nije programom putovanja predviđeno ili posebno ugovoreno, troškove: aerodromskih taksi, lokalnog turističkog vodiča, predstavnika organizatora, turističkog animatora, fakultativnih programa, korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanja viza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga, usluga room service, korišćenja sobnog bara, klima uređaja, rekreativnih, lekarskih, telefonskih i dr. usluga, troškove smeštaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina, balkon, itd), dodatni obroci i dr. (dalje: posebne usluge). Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u programu putovanja, su determinisani od neposrednih pružaoca usluga, i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu do dve godine starosti, relevantan je kalendarski datum kada dete navršava dve godine u odnosu na dan početka putovanja). Sve vrste usluga koje nisu predviđene programom putovanja, putnik mora posebno pisanim putem, ugovoriti sa organizatorom. Posrednik nije ovlašćen da u ime organizatora zaključuje ili prihvata posebne usluge, koje nisu predviđene programom putovanja, osim u slučaju posebne pisane saglasnosti organizatora. Organizator ne može biti odgovoran putniku za fakultativne i naknadno izvršene usluge, koje izvrši i naplati ino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu bile predviđene programom putovanja i pisanim putem ugovorene. Organitzator odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim programima putovanja i ne odgovara za opise usluga u katalozima – publikacijama ili na web-sajtovima neposrednih pružalaca usluga, kao npr. hotela, i dr. Datum početka i završetka aranžmana utvrđen programom putovanja ne podrazumeva celo-dnevni boravak putnika u smeštajnom objektu, odnosno, destinaciji. Vreme–čas polaska ili dolaska putnika i ulaska putnika u smeštajni objekat, uslovljen je procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslo-vima ili višom silom, koje mogu da utiču na vreme poletanja aviona i dr., na koje organizator ne može uticati, te zbog toga navedeni razlozi ne mogu biti osnov prigovora-reklamacije putnika. Prvi i poslednji dan iz programa putovanja su predviđeni za putovanje (a kada je u pitanju drugi vid prevoza, putovanje može trajati i više dana) i ne podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja - već samo označavaju kalendarski dan početka i završetka putovanja, radi čega putnik nema pravo na prigovor-reklamaciju, zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima, i slično. Za avio aranžmane ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na aerodromu, koji je najmanje 2 časa ranije, u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja od strane avio-kompanije. U slučaju pomeranja navedenog vremena poletanja aviona, organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodni propisi iz oblasti avio-saobraćaja. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje-sletanje aviona, kod čarter letova je u

kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima, i ako je npr. obezbeđen ugovoreni početni ili završni obrok u vidu tzv. “hladnog obroka”, van ili u smeštajnom objektu, smatra se da je program putovanja u celosti izvršen.Usluge turističkog vodiča, turističkog pratioca, lokalnog turističkog vodiča i turističkog ani-matora ili lokalnog predstavnika organizatora, predviđene programom putovanja, ne podra-zumeva njihovo celodnevno i kontinuirano prisustvo, već samo kontakt i neophodnu-nužnu pomoć putniku, po unapred utvrđenim terminima periodičnog dežurstva, objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugi prikladan način. Instrukcije i uputstva turističkog vodiča, turističkog pratioca ili predstavnika organizatora (posebno u vezi sa vremenom polazaka, prevozom, smeštajem, zakonskim i drugim propisima, i dr.) obavezuju putnika, a nepridržavanje pomenutih instrukcija predstavlja povredu ovih opštih uslova, i sve eventualne posledice i štetu u takvom slučaju, snosi putnik u celosti.Usmene i bilo koje druge vrste informacija, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru, ne obavezuju organizatora i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika. 5. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ: Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene najkasnije 15 dana pre početka putovanja, ako je nakon zaključenja ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, ili do promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima. Za povećanje objavljene cene do 10% nije potrebna saglasnost putnika. Ako povećanje ukupno ugovorene cene prelazi 10%, putnik može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez obaveze naknade štete, ali najkasnije u roku od 48 h od dostavljanja pisanog obaveštenja o povećanju cene, u kom slučaju ima pravo na povraćaj onoga što je platio organizatoru. Ako u naznačenom roku, putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da odustaje od ugovora, smatra se da je saglasan sa novom cenom. Naknadna sniženja cena aranžmana ne mogu se odnositi na već zaključene ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora–reklamacije putnika prema organizatoru. 6. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA: Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, pre-vozna sredstva i dr. usluge, opisani su prema službenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja programa putovanja, različiti su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. Ishrana, konfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacije određene po lokalnim-nacionalnim pro-pisima i van nadzora i uticaja su organizatora. Sve usluge navedene u programu putovanja podrazumevaju standardne usluge (prosečne standarde kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije i mesta), te ako putnik nije dodatno ugovorio posebne usluge, nema osnova za podnošenje prigovora-reklamacije organizatoru. 7. SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ: Ukoliko putnik nije izričito ugovorio smeštaj posebnih odlika, prihvatiće bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u programu putovanja, bez obzira na osobenosti putnika, lokaciju i položaj objekta, spratnost, blizinu buke, parkinga i dr. uslove. Ugovoreni smeštaj može se bez saglasnosti putnika zameniti smeštajem u objektu iste ili više kategorije u ugovorenom mestu smeštaja, a na teret organizatora, a smeštaj u objekte niže kategorije može se izvršiti uz saglasnost putnika i povraćaja putniku razlike u ceni, srazmerno smanjenoj kategoriji smeštajnog objekta. Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila ponašanja u smeštajnom objektu, a naročito na: deponovanje i čuvanje novca, dragocenosti i vrednih stvari, unos hrane i pića u sobe, poštovanje reda, smeštaja i napuštanja sobe u određeno vreme, broj osoba u sobi, i dr. Ako drugačije nije ugovoreno, smeštaj putnika u objekat je najranije posle 16,00 h na dan početka korišćenja usluge, a napuštanje objekta najkasnije do 09,00 h na dan završetka korišćenja usluge. Putnik nema pravo na refundaciju zbog samovoljnog, odnosno svojom krivicom izazvanog prevremenog napuštanja smeštajnog objekta, ni na cenu hotelske usluge, ni na cenu prevoza. Ako drugačije nije ugovoreno, trokrevetne i četvorokrevetne smeštajne jedinice (sobe, studi-ji, apartmani i sl.) su po pravilu na bazi standardne dvokrevetne sobe sa jednim, odnosno dva pomoćna ležaja, koji su po pravilu drvene ili metalne konstrukcije na rasklapanje i koji bitno pogoršavaju kvalitet smeštaja, ako drugačije nije ugovoreno.Funkcionisanje klima uređaja u smeštajnim objektima različit je po destinacijama i objektima i ne podrazumeva neprekidan rad iste 24 časa. Osim kod namere i grube neodgovornosti, organizator nema nikakvu odgovornost za pred-mete, koji se obično ne nose sa sobom. Zato se putnicima ne preporučuje, da na putovanja nose sa sobom vredne predmete, a u suprotnom, putniku se preporučuje da iste preda uredno na čuvanje.Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera i drugih nep-osrednih pružalaca usluga.Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisi pretežno od visine cene aranžmana, kategorije objekta, destinacije i lokalnih običaja bez obzira da li je usluživanje po principu samoposluživanje ili posluživanja (menija). Usluga ALL INCLUSIVE ili ALL INC. LIGHT i bilo koja druga usluga, podrazumeva usluge po internim hotelskim pravilima i ne mora biti identična ni u okviru iste kategorije na istoj destinaciji. Organizator je obavezan, na njegov zahtev, putniku uručuiti uz ugovor specifikaciju usluga za ALL INCLUSIVE programe, ako iste nisu navedene u katalogu ili programu putovanja. Doručak, ako drugačije nije naznačeno u programu putovanja, podrazumeva kontinentalni doručak. Ukoliko je popunjenost kapac-iteta u hotelima ispod 30%, hotel ima pravo da umesto usluge samoposluživanja servira us-lugu a la carte – posluživanje. Usluge transfera i prevoza putnika podrazumeva standardni kvalitet po važećim propisima zemlje gde se usluga realizuje, i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, izuzev ako je to posebno ugovoreno, itd.). Neusklađenost ličnih podataka datih organizatoru sa podacima u pasošu putnika (imena putnika i dr.), mogu imati za posledicu ispisivanje nove avionske karte, uz troškove, ili čak proglašenje karte neregularnom, za šta posledice snosi putnik. Putnik je odgovoran za svoju avionsku kartu od trenutka kada mu se uruči na aerodromu ili u agenciji. Ne postoji mogućnost izdavanja duplikata avionske karte, kao ni bording karte. Putnik u celosti snosi posledice njihovog gubitka ili nestanka tokom putovanja. Prevoz autobusom i autobuski transferi obavljaju se standardnim turističkim autobusima pre-ma propisima i kriterijumima, koji važe u zemlji u kojoj je registrovan autobuski prevoznik, koga angažuje organizator putovanja. Putnik ima obavezu primerenog ponašanja u prevoznom sredstvu (ukoliko je pod uticajem alkohola, droge ili neprimerenog ponašanja – organizator ima pravo da ga ne primi na pre-voz ili u prisustvu policije udalji iz prevoznog sredstva, a dalji prevoz do odredišta neće biti obaveza agencije, a ukoliko putnik ne dođe zbog udaljavanja iz prevoznog sredstva do hotela, primenjivaće se skala otkaza iz člana 10. U prevoznim sredstvima zabranjeno je pušenje, konzumiranje opojnih sredstava, alkohola. Putnik ne sme uznemiravati svojim ponašanjem službena lica u autobusu-vozače i vodiče, u protivnom biće odmah udaljen iz prevoznog sredstva. Putni pravac, pauze, mesto i dužine njihovog trajanja određuje vodič - vozač. Vodič-vozač ima pravo da, zbog neižbežnih okolnosti, promeni red vožnje, itiner-er puta, ili redosled obilazaka lokaliteta. Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu. Prenos prtljaga od mesta parkiranja do smeštajne jedinice je obaveza putnika (prevoz će biti što je moguće bliže smeštaju). Ukoliko je transport prtljaga od parkinga do hotela u organizaciji hotela, organizator ne snosi odgovornost za nestanak ili oštećenje prtljaga. Za zaboravljene stvari u autobusu, agencija ne odgovara. Dužnost putnika je da vidljivo označi svoj prtljag sa ličnim podacima i da lične stvari i vrednosti ne ostavlja u autobusu (agencija ne odgovara za njihov nestanak). Agencija ima pravo da za prevoz

OpŠT

i USl

Ovi p

UTO

vAN

jA

Page 23: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog

angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima o komforu autobusa (mini bus, autobus ili double decker) bez prethodnog informisanja putnika o tipu autobusa. Za vreme vožnje, u autobusima nisu u upotrebi toaleti, osim ukoliko to nije odobreno. Putnik je dužan da svu nastalu štetu u prevoznom sredstvu i smeštajnom objektu nadoknadi na licu mesta. Prevoz putnika železničkim, morskim, rečnim ili jezerskim prevoznim sredstvima, obavlja se, i direktna odgovornost ovih prevoznika je određena u skladu sa propisima kojima se regulišu pomenute vrste saobraćaja.8. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI: Svi uslovi ob-javljeni u programu putovanja odnose se isključivo na državljane sa putnom ispravom R. Srbije. Organzator ne snosi odgovornost i nije dužan upoznati putnike, državljane drugih država, na uslove (vizne, carinske, zdravstvene i dr.) koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju, već je obaveza stranog državljanina da se informiše kod nadležnog konzulata, i da putnik sam potrebne uslove i isprave obezbedi blagovremeno i uredno. Putnik za putovanje u inostranstvo mora imati važeću putnu ispravu sa rokom važenja još najmanje 6 meseci od dana završetka putovanja, i u roku dostaviti organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja organizator. Službenik agen-cije organizatora, niti posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku, i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta, ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putniku. Ukoliko putnik za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, dužan je o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po tom osnovu. Putnik je dužan ugovoriti posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po tom osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima važe posebna pravila koja obuhvata-ju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica sam snosi odgovornost za štetu. Putnik je dužan striktno poštovati carinske, devizne i dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zem-alja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno, boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi sam putnik.Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta putnika, vezano za odredbe ove tačke, primenjuju se odredbe tačke 10. ovih uslova. 9. OTKAZ I PROMENA PROGRAMA PUTOVANJA OD STRANE ORGANI-ZATORA: Organizator može odustati od ugovora potpuno ili delimično, u slučaju nastupan-ja vanrednih okolnosti koje, da su postojale u vreme objavljivanja programa, bile opravdan razlog organizatoru da program ne objavljuje i ugovore ne zaključuje, u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika i drugih objektivnih okolnosti, o čemu je dužan obavestiti putnike najkasnije 5 dana pre predviđenog početka putovanja, uz obavezu da putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava u celosti, najkasnije u roku od 8 dana od dana otkaza. Ukoliko u pro-gramu putovanja nije posebno navedeno, da bi se putovanje realizovalo, najmanji broj prijav-ljenih putnika treba da bude: za putovanje autobusom 30 putnika, za putovanje na redovnim avio linijama u Evropi 20 putnika, za putovanje na interkontinentalnim avio linijama 15 put-nika, za putovanje na posebno ugovorenim avio-čarter linijama, vozovima ili hidrogliserima, najmanje 80% popunjenosti kapaciteta. U slučaju potpunog odustanka od ugovora, organizator će nastojati da putniku ponudi al-ternativni program putovanja za istu ili drugu destinaciju, koji putnik pisanim putem u roku od 24 časa prihvata ili odbija. U slučaju prihvatanja novog ugovora, putnik se odriče bilo kakvih potraživanja po bilo kom pravnom osnovu prema organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog ugovora. Organizator pre početka i za vreme putovanja, o čemu je dužan bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti putnika, zadržava pravo promene dana ili sata putovanja, kao i pravo promene maršute putovanja i neophodne izmene programa putovanja, ukoliko se promene uslovi za putovanje (promenjen red letenja, prinudno sletanje, kvar prevoznog sredstva, gužva na granicama ili u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak, promene u viznom režimu, bezbedonosna situacija, elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više sile), bez obaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknade putniku. U navedenim slučajevima organizator sam snosi eventu-alne dodatne troškove izmene programa putovanja. Ukoliko se započeto putovanje iz oprav-danih razloga prekine, organizator ima pravo na naknadu, za stvarno izvršene usluge. Organizator se oslobađa ispunjenja ugovora onda, ako putnik u okviru grupnog putovanja ometa sprovođenje putovanja usled grubog i nedoličnog ponašanja, bez obzira na izrečenu opomenu. U tom slučaju putnik ima obavezu da organizatoru nadoknati pričinjenu štetu.10. ODUSTAJANJE PUTNIKA OD PUTOVANJA: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvestiti organizatora. Datum pismenog otkaza predstav-lja osnov za obračun naknade koja pripada organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako programom putovanja nije drugačije određeno, i to: 5% ako se putovanje otkaže do 45 dana pre početka putovanja (blagovremeni otkaz) 10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja , 40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja. Promena ugovorenog mesta i datuma putovanja, smeštajnog objekta, smeštajne jedinice, nedobijanje vize i sl., smatra se odustajanjem putnika od putovanja. Putnik je u obavezi or-ganizatoru naknaditi samo stvarne, odnosno učinjene troškove, ukoliko je do otkaza došlo zbog: iznenadne bolesti putnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre putnika, smrti putnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre putnika, odnosno, poziva za vojnu vežbu putnika ili elementarne nepogode zvanično proglašene. Za navedene slučajeve, putnik je obavezan dostaviti organizatoru dokaz, kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja, po osnovu privremene sprečenosti za rad ( potvrdu izabranog lekara iz oblasti opšte medicine, odnosno, otpusnu listu stacionarne zdravstvene ustanove), odnosno umr-licu, odnosno poziv za vojnu vežbu. Ne mogu se smatrati opravdanim razlozima za otkaz ili prekid putovanja, slučajevi lokalnih terorističkih napada, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl., za koje nije proglašeno vanredno stanje, od strane nadležnih državnih organa zemlje putovanja. Organizator, u slučaju da put-nik koji je odustao, obezbedi odgovarajuću zamenu ili pak zamenu izvrši sam organizator, dužan je putniku izvršiti povraćaj uplaćenih sredstava u ukupnom iznosu, po odbitku samo stvarnih i učinjenih troškova. Iznenadna bolest, podrazumeva od strane ovlašćenog lekara utvrđeno iznenadno i neočekivano oboljenje, odnosno, infektivnu bolest ili organski poremećaj, koji nastane posle zaključenja ugovora o putovanju i nije u vezi sa, niti je posledica nekog prethodnog zdravstvenog stanja, a takve je prirode da zahteva lečenje, boravak u bolnici (hospitalizaciju) i onemogućava početak ugovorenog putovanja. U slučaju odustanka od putovanja, koje je pokriveno polisom osiguranja, putnik svoje pravo ostvaruje direktno od strane osiguravača.Kod odustanka od ugovora, putniku se ne vraća iznos, plaćen organizatoru za posredovanje u dobijanju viza.11. PRTLJAG: Prevoz prtljaga do određene težine, koju određuje avio prevoznik, je be-splatan. Višak prtljaga putnik plaća prema važećim cenama avio-prevoznika. Transport speci-

jalnog prtljaga, od aerodroma do hotela i nazad, je isključivo stvar samih turista. Preporučuje se, da se zlato, vredne stvari, tehnički instrumenti i medikamenti, nose isključivo u ručnom prtljagu. Kod prevoza autobusom putnik može poneti 2 komada prtljaga. Deca do dve godine nemaju pravo na besplatan prtljag. Putnik je dužan voditi brigu o svojim stvarima unetim u prevozno sred-stvo, o davanju, odnosno preuzimanju prtljaga predatog prevozniku, odnosno unetom u smeštajni objekat. Sva svoja prava po navedenom, putnik ostvaruje direktno od prevoznika, pružaoca usluge smeštaja ili osiguranja, a prema važećim međunarodnim i domaćim propisima.Na svim aerodromima se primenjuju posebna bezbedonosna pravila u vezi sa ručnim prtl-jagom, te preporučujemo za više informacija da se putnik informiše na aerodromu Nikola Tesla u Beogradu, na telefon 011/209-4444 ili web sajt: www.beg.aero.Osim kod namere i grube nepažnje, organizator nema nikakvu odgovornost za predmete, koji se obično ne nose sa sobom, izuzev kada je preuzeo predmete na čuvanje. Zato se putnicima ne preporučuje, da na putovanja nose sa sobom vredne predmete, a u suprotnom, putniku se preporučuje da iste preda uredno na čuvanje.12. OSIGURANJE: Organizator je dužan informisati putnika o mogućnosti obezbeđenja polisa zdravstvenog osiguranja tokom boravka u inostranstvu, kao i paketa putnog osiguranja (osiguranje prtljaga, osiguranje od posledica nesrećnog slučaja, osiguranje od otkaza puto-vanja i dr.) za putovanja u inostranstvu, i u R. Srbiji. Preporučije se putniku da obezbedi po-lise za navedeni paket putnog osiguranja. Potpisivanjem ugovora putnik potvrđuje da mu je ponuđen paket putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, koje putnik posebno plaća. Prema Zakonu o turizmu, organizator ima polisu osiguranja od odgovornosti iz delatnosti br. 650471204 , osiguravajuće kompanije „DDOR Novi Sad.”. U slučaju nemeogućnosti orga-nizatora da izmiri troškove nužog smeštaja, ishrane i povratka pitnika u mesto polaska, zbog nelikvidnsiti ili stečaja organizatora, putnici zatečeni na putovanju treba na najbrži način da kontaktiraju Nacionalnu asocijaciju turističkih agencija „YUTA”, na tel. br. +381113228686, ili e.mail: [email protected]. Potrebno je da putnik navede broj ugovora, mesto putovanja, naziv smeštaja, imena putnika, adresu ili broj telefona preko kojih se može kontaktirati. 13. PRIGOVOR I REKLAMACIJA PUTNIKA I REŠAVANJE SPOROVA: - Putnik je obavezan bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopštiti lokalnom pred-stavniku organizatora, a ako ovaj nije dostupan, neposrednom pružaocu usluge (npr. pre-vozniku, hotelijeru i dr.) ili direktno organizatoru, i sarađivati u dobroj nameri, da se otklone uzroci prigovora, i prihvatiti ponuđeno rešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.Putnik je u obavezi da dobronamerno sarađjuje i strpljivo sačeka vremenski okvir od 24-48 h, da se opravdani prigovor otkloni (npr. kvar frižidera, nestanak struje ili vode, loše očišćen apartman i dr.nedostatci). - Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu mesta, putnik sa predstavnikom organizatora ili izvršiocem usluga o tome sastavlja pisanu potvrdu u dva primerka, koju obojica potpisu-ju. Putnik zadržava jedan primerak ove potvrde. Ako je uzrok prigovora otklonjen na licu mesta, putnik je obavezan potpisati potvrdu o istom, a u suprotnom, činjenica da je nastavio korišćenje ponuđenog rešenja, smatra se da je program putovanja u celosti izvršen. - Ukoliko nedostatci nisu otklonjeni na licu mesta, putnik je obavezan da u roku od 8 dana, nakon ugovorenog dana završetka putovanja, isključivo organizatoru dostavi osnovan i doku-mentovan prigovor (potvrdu o prigovoru na licu mesta, račune o plaćenim troškovima, zahtev po vrstama neizvršenih usluga činjenično konkretizovan i kvantifikovan u odnosu na svakog putnika ponaosob, i druge dokaze) i zahtevati povraćaj razlike u ceni. Svaki putnik potpisnik ugovora u svoje ime i u ime lica iz ugovora ili lica sa urednim punomoćjem za zastupanje, reklamaciju podnosi pojedinačno, jer organizator neće razmatrati grupne reklamacije. - Organizator je dužan uzeti u postupak samo blagovremene, obrazložene i dokumentovane prigovore, a kojima se uzrok nije mogao otkloniti u toku putovanja na licu mesta. - Organizator je dužan dostaviti putniku pisani odgovor, odnosno u roku od 15 dana putniku isplatiti razliku u ceni, sve od dana prijema uredne reklamacije. Ukoliko reklamacija nije kompletna i istu treba urediti, organizator će dostaviti putniku odgo-vor da istu u ostavljenom roku uredi, pod pretnjom propuštanja. Organizator će u skladu sa dobrim poslovnim običajima, a u zakonskom roku odgovoriti putniku i po reklamacijama koje su neblagovremene, neosnovane ili neuredne. - Sniženje cene po reklamaciji putnika, može dostići samo iznos reklamiranog a neizvršenog dela usluge, ne može obuhvatiti već iskorišćene usluge, niti dostići iznos celokupne cene programa putovanja. Visina naknade, koja se isplaćuje po osnovanom i blagovremenom prigovoru, srazmerna je stepenu neizvršene, odnosno, delimično izvršene usluge. Ukoliko putnik prihvati isplatu naknade na ime srazmernog sniženja cene, ili koji drugi vid naknade, podrazumeva se da je saglasan sa predlogom organizatora za mirno rešenje spora, te se na taj način odrekao svih daljih potraživanja prema organizatoru u vezi spornog odnosa, bez obzira na činjenicu da li je o tome potpisao pismenu potvrdu o izvršenoj refundaciji sa klauzulom o konačnom razrešenju međusobnih spornih odnosa. Smatraće se, da je povraćaj razlike u ceni putniku izvršen i postignut dogovor sa putnikom, u skladu sa zakonom i ovim opštim uslo-vima, kada je organizator putniku ponudio realnu razliku u ceni za neadekvatno pružene us-luge, u skladu sa cenovnikom neposrednog pružaoca usluga koji je važio na dan zaključenja ugovora o putovanju, i drugim raspoloživim dokazima, te da je organizator postupio u skladu sa pozitivnim propisima. Svaki zahtev putnika za iniciranje postupka pred nadležnim organima pre isteka roka za rešavanje prigovora, smatraće se preuranjenim, kao i obaveštavanje javnih glasila i medija, povredom ugovora i ovih opštih uslova. Putnik i organizator ugovaraju nadležnost Arbitražnog suda YUTA-e, Beograd, Kondina 14, za rešavanje međusobnih sporova. 14. INDIVIDUALNA PUTOVANJA „NA UPIT“ I POJEDINAČNE USLUGE: : Za individualne »rezervacije na upit«, putnik polaže na ime troškova rezervacije deposit, koji ne može biti manji od 50 EUR, u dinarskoj protivvrednosti. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena od strane putnika, depozit se uračunava u cenu aranžmana. Ukoliko rezervaciju organizator ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća putniku. Ako putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a koja je u celosti u skladu sa zahtevima putnika, iznos depozita zadržava organizator u celosti. Organizator, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materi-jalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu putnika, za koje je on samo posrednik između putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.) 15. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA: Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu organizatora. Putnik je saglasan da lične podatke organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima. 16. OBAVEZNOST PRIMENE: Organizator može programom putovanja ili posebnim opštim uslovima poredvideti povoljnije odredbe za putnika u odnosu na ove uslove, a u izuzetnim slučajevima (povodom održavanja sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih manifestacija i posebnim vidovima turizma – đački, lov i ribolov, ekstremni sportovi i dr.) predvideti i nepovoljnije uslove za putnika, u pogledu rokova i visine naknade kod odusta-janja putnika od putovanja, iznosa i rokova plaćanja, i sl. U slučaju pokretanja sudskog spora, a nakon arbitražne presude Arbitražnog suda YUTA, nadležan je sud prema sedištu Arbitražnog suda uz primenu propisa R. Srbije. Ovi opšti uslovi važe od 20.09.2010.god. kojim danom prestaju da važe opšti uslovi usvojeni i objavljeni 21.01.2007..godine.

Page 24: dOlmAdAkijA - Dobrodošli na NS Travel! · PDF fileda se dobro zabavljaju. jako sunce i kristalno ~isto more ~ini Gr~ku perfektnim mestom za opuštanje. Najjužnija je država Balkanskog