Йозеф Вёльфль (1773-1812) в Варшаве: его польские патроны,...

25
1 Ольга Яценко (Байрд) Я хочу поблагодарить Элизу Суперби из Biblioteca Musicale Giuseppe Greggiati (Ostiglia), Ангелику фон Виламовиц-Моллендорф из Herzogin Anna-Amalia Bibliothek (Weimar), историка литературы Магдалену Озарску (Кельце, Польша), пианистку и музыковеда Анну Петрову-Форстер (Цюрих) и руководителя оркестра Pratum Integrum Павла Сербина (Москва) за их заинтересованное внимание и помощь в этом исследовании. Йозеф Вёльфль (1773-1812) в Варшаве: его польские патроны, ученики и друзья Австрийский композитор Йозеф Вёльфль (1773-1812) принадлежит к большой группе музыкантов конца XVIII - начала XIX веков, которые в последние годы все больше привлекают внимание как историков музыки, так и музыкантов-исполнителей. Уроженец Зальцбурга, ученик Леопольда Моцарта и Михаэля Гайдна, выдающийся пианист, он был современником и соперником молодого Людвига ван Бетховена. Его фортепианный поединок с Бетховеном в 1798 году стал темой научного исследования Тии ДеНоры, которое решительно вывело Вёльфля на сегодняшнюю музыкальную сцену. 1 Его дискография насчитывает сегодня около двадцати записей и представляет все основные жанры его сочинений: симфонии, фортепианные концерты, квартеты и т.д. На протяжении долгого времени, однако, в нашем представлении о жизни и личности Вёльфля имелись большие пробелы, так как оно опиралось чаще всего на диссертацию Рихарда Баума, опубликованную в 1928 году 2 и на несколько ранних исторических источников, широко цитируемых, но не проанализированных критически. Прорыв произошел в 2011 году, благодаря тщательному и глубокому исследованию Маргит Хайдер-Дехант «Joseph Woelfl.Verzeichnis seiner Werkе» (Wien, 2011). Тем не менее представляется, что некоторые неясности, имеющиеся в ранних источниках, проникли и в новейшие исследования. Это особенно касается связей Вёльфля с Вольфгангом Амадеем Моцартом, приведших его в Польшу, и деталей,

Upload: independent

Post on 17-May-2023

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

Ольга Яценко (Байрд)

Я хочу поблагодарить Элизу Суперби из Biblioteca Musicale Giuseppe Greggiati (Ostiglia), Ангелику фон Виламовиц-Моллендорф из Herzogin Anna-Amalia Bibliothek (Weimar), историка литературы Магдалену Озарску (Кельце, Польша), пианистку и музыковеда Анну Петрову-Форстер (Цюрих) и руководителя оркестра Pratum Integrum Павла Сербина (Москва) за их заинтересованное внимание и помощь в этом исследовании.

Йозеф Вёльфль (1773-1812) в Варшаве: его польские патроны, ученики

и друзья

Австрийский композитор Йозеф Вёльфль (1773-1812)

принадлежит к большой группе музыкантов конца XVIII -

начала XIX веков, которые в последние годы все больше

привлекают внимание как историков музыки, так и

музыкантов-исполнителей. Уроженец Зальцбурга, ученик

Леопольда Моцарта и Михаэля Гайдна, выдающийся пианист,

он был современником и соперником молодого Людвига ван

Бетховена. Его фортепианный поединок с Бетховеном в 1798

году стал темой научного исследования Тии ДеНоры, которое решительно вывело

Вёльфля на сегодняшнюю музыкальную сцену.1 Его дискография насчитывает сегодня

около двадцати записей и представляет все основные жанры его сочинений: симфонии,

фортепианные концерты, квартеты и т.д.

На протяжении долгого времени, однако, в нашем представлении о жизни и личности

Вёльфля имелись большие пробелы, так как оно опиралось чаще всего на диссертацию

Рихарда Баума, опубликованную в 1928 году2 и на несколько ранних исторических

источников, широко цитируемых, но не проанализированных критически. Прорыв

произошел в 2011 году, благодаря тщательному и глубокому исследованию Маргит

Хайдер-Дехант «Joseph Woelfl.Verzeichnis seiner Werkе» (Wien, 2011).

Тем не менее представляется, что некоторые неясности, имеющиеся в ранних

источниках, проникли и в новейшие исследования. Это особенно касается связей

Вёльфля с Вольфгангом Амадеем Моцартом, приведших его в Польшу, и деталей,

2

связанных с его пребыванием там. Эти факты биографии композитора мы и

попытаемся рассмотреть.

Йозеф Вёльфль – ученик Моцарта?

Достаточно часто можно встретить утверждение, что Вёльфль учился не

только у Леопольда Моцарта, что твердо подтверждается документами семьи

Моцартов, но и у Вольфганга Амадея.3 Этому немало способствовал сам Вёльфль: по

меньшей мере два прижизненных издания его сочинений, опус 1 и опус 3, называют

его «учеником Моцарта», не уточняя, однако, какого именно.4 Уточнение «pupil to

W.A.Mozart» появилось в более позднем, лондонском издании опуса 1. Эта

информация перешла в лондонское продолжающееся издание «Хранилище искусств,

литературы, торговли, производства, моды ...», которое уже в 1812 году, сразу после

смерти Вёльфля утверждало: «У Моцарта Вёльфль учился несколько лет».5 Этим

данным, однако, противоречит другой хорошо известный анекдот, приведенный в

биографии Моцарта, составленной Георгом Ниссеном, вторым мужем Констанции

Моцарт6: во время пребывания В-А. Моцарта в Праге в 1791 году7 там давал концерты

исполнитель В., который в программе своего концерта представлял себя как «ученик

Моцарта».8 Когда программу показали Вольфгангу Амадею, тот мягко ответил:

«Молодой человек играет прекрасно, но он ничем не обязан мне – может быть,

скорее, моей сестре». В связи с этим Маргит Хайдер-Дехант тщательно

проанализировала документы семьи Моцарт: 29 мая 1783 года в дневнике Наннерль

Моцарт впервые появляется имя «Сеперля Вёльфля» (на диалекте страны Seperl ––

уменьшительное для Йозеф), пришедшего с отцом в дом Моцартов. Документы

подтверждают близость семей Вёльфлей и Моцартов и в дальнейшем представляют

мальчика почти как члена семьи. Леопольд Моцарт давал ему уроки в среднем три раза

в неделю. Надо полагать, что в доме звучали и музыкальные сочинения Наннерль, и

Вёльфль был с ними хорошо знаком. Однако общение мальчика с Наннерль

продолжалось недолго, так как 23 августа 1784 года она вышла замуж и покинула

Зальцбург, поселившись с мужем в Ст-Гильгене, в 30 километрах от города. Тем не

менее, она хорошо знала о дальнейших занятиях Вёльфля, так как Леопольд Моцарт

постоянно сообщал о них дочери, в последний раз - 5 февраля 1787 года, за три месяца

до смерти. Поэтому можно увидеть, что Наннерль не только принимала участие в

обучении маленького Вёльфля,9 но и оставила о себе добрую память, так как годы

3

спустя, в 1796 году, вернувшись в Вену из своих путешествий, Вёльфль посвятил три

свои фортепианные сонаты «Мадам Анне де Зонненбург, урожденной Моцарт» (Опус

3, 1796).10 Вольфганга Амадея, однако, в 1783-1787 годах в Зальцбурге не было, так

как с 1781 года он жил в Вене. Но в июле 1783 года он приехал в Зальцбург вместе с

Констанцией и оставался в доме отца до 27 октября. Нет сомнения, что он

познакомился с маленьким Вёльфлем, но вряд ли участвовал тогда в его обучении.

Современные исследователи датируют предполагаемую учебу Вёльфля у Вольфганга

Амадея Моцарта 1790-1791 годами. По словам Бенедикта Пилльвайна, «так как

репутация [Вольфганга Амадея] Моцарта в то время была уже известна по всей

Германии, отец Вёльфля решил послать сына к этому бессмертному композитору,

чтобы улучшить его музыкальную подготовку”.11 Он не датирует это утверждение, но

из общего контекста можно заключить, что это произошло в 1789-1790 году. Имеется

письмо Моцарта от мая 1790 года, где, среди прочего, он упоминает, что у него есть

два ученика, но не называет их имен.12 Маргит Хайдер-Дехант, однако, указала, что

Вёльфль, который провел 1786-1788 годы в Бенедиктинском университете Зальцбурга,

явно получил там хорошую музыкальную подготовку, так как появился в Вене уже

сложившимся, уверенным и сильным исполнителем.

По мнению Клиффа Айзена, ведущего современного специалиста по Моцарту,

приведенный выше анекдот о пребывании Моцарта в Праге, является ещё одним

свидетельством об ученичестве Вёльфля.13 Однако Айзен передает его на английском

языке как «в то самое время как Моцарт был в Праге, с ним был пианист В., с тем

чтобы дать услышать его игру на фортепиано» (“In 1791, at the same time Mozart was in

Prague, the keyboard player W. was with him, in order to be heard on the pianoforte”). Из

этого перевода можно заключить, что Моцарт привез в Прагу своего ученика и

организовал его выступления, чтобы сделать его известным публике. Между тем в

немецком оригинале Ниссена фраза звучит как «В 1791 году, в одно время с Моцартом

в Праге был пианист В., чтобы дать услышать свою игру на фортепиано» (“In Jahre

1791 war mit Mozart zu gleicher Zeit der Klavierspieler W. in Prag, um sich da auf dem

Pianoforte hören zu lassen”), что говорит о том, что Моцарт и Вёльфль находились в

Праге независимо друг от друга. Действительно, это последнее пребывание Моцарта в

Праге было связано с премьерой оперы «Милосердие Тита», написанной для

4

коронации императора Леопольда II как короля Чехии, а отнюдь не с представлением и

продвижением своего предполагаемого ученика.

В 1962-1964 гг. Х.-В.Хаманн и К. Бэр сделали попытку составить хронологический

список учеников Вольфганга Амадея Моцарта. Они включили Вёльфля в этот список,

но указали, что его ученичество предположительно и не подтверждено

документально.14 Как видим, за прошедшее время новых доказательств не появилось,

и этот факт по-прежнему остается предположительным.

Моцарт и польский граф Огинский

Статья в журнале «Хранилище искусств, литературы, торговли, производства,

моды...» в 1812 году утверждала, что успеху Вёльфля «способствовали не только его

произведения, но и то обстоятельство, что Моцарт рекомендовал своего ученика, в

возрасте восемнадцати лет, польскому графу Огинскому, в качестве, как это

называется на континенте, его Maestro di Capella, то есть директором музыкального

учреждения графа».15 На основании названного в заметке возраста Вёльфля, эта

предполагаемая рекомендация датируется 1791 годом. Эта информацию повторяет и

Пилльвайн: «Тот [Моцарт] был самым верным другом Вёльфля и рекомендовал его

польскому графу Оргинскому [Так! – О.Я(Б).]»16 Несмотря на отсутствие

неопровержимых доказательств ученичества Вёльфля, нет никаких сомнений в его

дружеской близости ко всей семье Вольфганга Амадея Моцарта на протяжении многих

лет - об этом говорит и то, что Моцарт встречал Вёльфля-подростка в доме отца, и

сонаты Вёльфля, посвящённые Анне-Марии Зонненбург. 13 февраля 1799 года

Констанция Моцарт в письме к фирме Брейткопф & Гертель назвала Вёльфля своим

хорошим другом.17 Поэтому В.-А. Моцарт, действительно, мог рекомендовать Вёльфля

некоему высокопоставленному патрону как своего младшего друга, талантливого

исполнителя, хотя совсем не обязательно своего ученика.

Но личность польского патрона тоже нуждается в прояснении. Источники не

приводят имени графа Огинского. Более того, Пилльвайн делает повторяющуюся

ошибку в написании его фамилии, что говорит о его неосведомленности о личности

польского аристократа. Вслед за ним эту ошибку повторяет и Клифф Айзен18.

5

Но в одно и то же время на европейской сцене находились два графа Огинских:

Михаил-Казимир (1728/30-1800) и его двоюродный племянник Михаил-Клеофас (1765-

1833). Большинство современных исследователей, в том числе и польских, считает, что

речь идет о графе Михаиле-Клеофасе Огинском, дипломате и политическом деятеле,

композиторе, авторе знаменитого полонеза «Прощание с Родиной», ставшего

известным, как «полонез Огинского».19 На первый взгляд, это подтверждается самим

Михаилом-Клеофасом, который в своих «Listy o Muzyce», вышедших в 1828 году во

Флоренции, писал: «Вёльфль был в моей службе примерно пятнадцать месяцев, в 1791-

1792 годах».20 Однако, более пристальный анализ показывает, что в 1791 году, то есть в

то время, когда Моцарт якобы рекомендовал Вёльфля Михаилу-Клеофасу Огинскому,

он в действительности никак не мог этого сделать. С января по август 1791 года

Моцарт жил в Вене, время от времени выезжая в Баден к жене, а с августа по октябрь

находился в Праге на коронации императора Леопольда и премьере «Милосердия

Тита». Но Михаил-Клеофас Огинский, оставив свой пост чрезвычайного посла в

Голландии, находился в Англии с декабря 1790 по февраль 1791 года. Он покинул

Лондон в конце февраля и приехал в Варшаву примерно в марте 1791 года. Там

оставался до начала июня, принимая участие в заседаниях Сейма и праздновании

Конституции 3 мая 1791 года. Затем направился в Могилев, где встречался с

Г.Потемкиным, а оттуда направился в Вильно.21 Таким образом, в этот период Михал-

Клеофас Огинский не был ни в Вене, на в Праге, и пути его и Моцарта нигде не

пересеклись. Более того, сомневаемся в том, что Моцарт вообще знал Михаила-

Клеофаса, и в том, что в начале 1790-х годов молодой и много путешествующий

польский аристократ, глубоко вовлеченный в политические дела, имел свой

придворный оркестр или музыкальную капеллу.

Имеется и несколько комическое подтверждение нашего сомнения в их знакомстве и

возможности их встречи: Анджей Залуский в своей чрезвычайно беллетризованной и

романтизированной биографии Михаила-Клеофаса Огинского вольно цитирует его

«Письма о музыке»: «Однажды он встретился с Гайдном в гостиной графа Эстергази в

Вене, когда пожилой композитор слушал исполнение своих собственных квартетов.22

Однажды вместе с Огинским в комнате находился Моцарт23, однако Михал-Клеофас не

подозревал об этом и, к сожалению, не поговорил о музыке с композитором, которым

он так восхищался».24

6

Маргит Хайдер-Дехант, в своем исследовании 2011 года назвала Михаила-Клеофаса

Огинского патроном Вёльфля, но Рихард Баум уже в 1928 году взял его кандидатуру

под сомнение и указал на Михаила-Казимира Огинского (1728/31-1800) как на куда

более вероятного кандидата на роль польского покровителя молодого исполнителя.25

Великий гетман Литвы, кандидат на польский престол и

соперник Станислава-Августа Понятовского, композитор-

1 Tia DeNora. The Beethoven-Wolfl Piano Duel. In:David Wyn Jones. Music in Eighteenth-Century Austria. 1996. P.259-282.

2 Richard Hellmut Baum. Joseph Wölfl (1773-1812). Leben, Klavierwerke, Klavierkammermusik und Klavierkonzerte. Kassel: Bärenreiter-Verl. 1928.

3 См. например: http :// www . gugerbauer . org / wordpress _ english /? page _ id =169 ; http :// www . musicweb - international . com / classrev /2013/ Oct 13/ Woelfl _ quartets _ PMR 0023. htm ;

4Deux Sonatas pour le Clavecin, ou Piano-Forte  composées et dediéеs a Mademoiselle Caton de Schroeder par  Jos. Woelfl, Elève d’ Mozart . [1795] A Offenbach sur le Mein chez J. André. Номер печ. доски 791. RISM ID no.: 450116272. В лондонском издании сонат, посвященных Анне-Марии Зонненбург (оп.3), указано «eleve de Mozart».

5 R.Ackermann, F.Shoberl. The Repository of Arts, Literature, Commerce, Manufactures, Fashions...London, 1812. P.85-91.

6 G.-N. von Nissen. Biographie W.F.Mozarts. Leipzig, 1828. P.563; Holmes. The Life of Mozart. NY, 2005. P.273;

7 Последнее пребывание Моцарта в Праге с 28 августа по 7-8 сентября 1791 года, в связи с премьерой оперы “La Clemenza di Tito”.

8 Рихард Баум не сомневался в том, что за литерой «В.» скрывался именно Вёльфль, так как в указанный период не было другого исполнителя, отвечающего описанию. Приведенные в анекдоте факты нуждаются в уточнении: печатная программа концерта неизвестна. Опусы 1 и 3, на титульных листах которых указано «ученик Моцарта», датируются не 1791-м, а 1795-1796 годами.

9 Haider-Dechant, Margit. Joseph Woelfl. Verzeichnis seiner Werk. Wien, 2011. Pp.XLV-XLIX; К. Айзен (Cliff Eisen. New Mozart Documents: A Supplement to O.E. Deutsch's Documentary Biography. Stanford, 1991.P.63.) приводит утверждение фон Ниссена, второго мужа Констанции Моцарт и автора биографии ее покойного мужа, о том, что у Наннерль были только ученицы, но не было учеников-мальчиков. Это утверждение опровергается приведенными документами.

10 Trois Sonates pour le Fortepiano seul compsées et dediées a Madame Anne de Sonnenburg née Mozart par J. Woelfl. RISM ID no.: 450041722.

11 Benedikt Pillwein. Biographische Schilderungen, oder Lexikon salzburgischer, theils verstorbener, theils lebender Kűnstler, auch solcher, welche Kunstwerke fur Salzburg lieferten. Salzburg,1821.

12 Цит. по: The Letters of Wolfgang Amadeus Mozart (1769-1791). Transl. by Lady Wallace. Vol.II. London, 1865. P.258.

13 Cliff Eisen. New Mozart Documents: A Supplement to O.E. Deutsch's Documentary Biography. 1991. P.63.

7

любитель, Михаил-Казимир Огинский имел постоянный оркестр в Варшаве, а в своем

белорусском имении Слоним - и оркестр, и домашний театр. Именно ему,

просвещенному вельможе, известному меценату и покровителю искусств, могли

рекомендовать молодого Йозефа Вёльфля.26 К сожалению, несмотря на тот факт, что

Михаил-Казимир Огинский принадлежал к верхушке польской аристократии и играл

заметную роль в политических и военных событиях, его биография прописана плохо, и

в ней имеются большие пробелы. Даже дата его рождения точно не установлена.

14 Heinz Wolfgang Hamann, 'Mozarts Schülerkreis: Versuch einer chro ologischen Ordnung', Mozart-Jahrbuch 1962/63, pp. 115-39; Carl Bär, "Acta Mozartiana", 1964; Тиа ДеНора в своем исследовании осторожно указала, что «не вполне ясно, учился ли он действительно у Моцарта, хотя ясно, что они были друзьями» (Указ.соч., с.264).

15 R.Ackermann, F.Shoberl. The Repository of Arts, Literature, Commerce, Manufactures, Fashions...London, 1812. P.85-91.

16 Benedikt Pillwein. Biographische Schilderungen, oder Lexikon salzburgischer, theils verstorbener, theils lebender Kűnstler, auch solcher, welche Kunstwerke fur Salzburg lieferten. Salzburg, 1821. Удивительно, что Клифф Айзен повторяет эту ошибку (указ.соч., с.63)

17 Mozart. Briefe und Auszeichnungen Gesamtausgabe. Bd.IV: 1787-1857. Barenreiter: Kassel-Basel-Paris-London- New York, 1963. No 1235.С.227.

18 Cliff Eisen. New Mozart Documents. P.63.

19 См., например: Ewa Bogula. Polski epizod w działalności artystycznej pianisty i kompozytora Josepha Woelfla//Kwartalnik Młodych Muzykologów UJ. No25 (2), 2015.P.4-14.

20 Цит.по: M.K.Oginski. “Listy o muzyce”. Krakow, 1956. P.97.

21 “Listy o muzyce” Михаила-Клеофаса Огинского дают довольно ясное представление о его местонахождении и датировку его передвижений.

22 Михаил-Клеофас Огинский приехал в Вену после подавления восстания Костюшко, в декабре 1794 года, провел в городе 10 дней и больше в Вену не возвращался. Но Гайдн был в то время в Лондоне и вернулся в Вену только в августе 1795 года. 23 На самом деле, похоже, что лучше всех знал Моцарта - отец Михаила-Клеофаса, Анджей Игнаций Огинский (1740-1787), двоюродный брат Михаила-Казимира. Он был референдарием Литвы и экстраординарным послом Польши в Вене с 1772 по 1787 год. “Wiener Zeitung” от 29 января 1772 года сообщала о его прибытии в Вену. Он приехал с семьей, включавшей и семилетнего Михаила-Клеофаса, который, однако, вернулся домой в родной Гузов с матерью примерно через год. В Австрийском государственном архиве имеется документ от 24 января 1774 года (Österreichisches Staatsarchiv. AT-OeStA/HHStA KA KK Nachlass Leopold Kolowrat 6-331) о сдаче польскому королевскому чрезвычайному послу графу Огинскому всего первого этажа дома с гондолами в Реннгассе, принадлежащего Леопольду Коловрату (1726-1809). 24 Время и музыка Михаила Клеофаса Огинского. Минск, 1999. С.163; К сожалению, даже замечательный исследователь И.Бэлза, говоря об Огинском и Вёльфле, избегает называть даты и обходит конкретные детали: «Обоих мастеров [Гайдна и Моцарта] Огиньский, по его словам, видел в Вене, гда бывал не раз. Вскоре после возвращения из описанной

8

Однако, много путешествуя по Европе, он часто бывал в Вене и жил там подолгу.

Покровитель искусств, сам композитор-любитель и страстный поклонник музыки, он

был хорошо известен в венских музыкальных кругах.

Он имел дружеские и долговременные отношения с прусским королем Вильгельмом-

Фридрихом II (1744-1797). Во время Четырехлетнего Сейма 1788-1792 гг. Огинский

принадлежал к Патриотической партии и в сентябре 1788 года взял на себя переговоры

и сообщения с прусским двором. В 1790 году он был при Фридрихе-Вильгельме с

апреля по конец августа, сначала – в Берлине, потом сопровождал его в поездке по

Силезии, и вернулся в Варшаву только в конце августа 1790 года.27 В начале 1791 года

Михаил-Казимир опять оказался в Берлине, откуда направился в Голландию28 и

вернулся в Варшаву осенью 1791 года. Поэтому есть определенная вероятность, что

Михаил-Казимир Огинский по пути в Польшу посетил Прагу именно во время

нами поездки по Европе [Голландия-Англия] Огиньский пригласил к себе на службу славившегося своими импровизациями венского пианиста и композитора Йозефа Вёльфля (1773-1812), ученика Леопольда Моцарта. Вельфль состоял при дворе Огинского пятнадцать месяцев, участвуя в исполнении произведений венских классиков, некоторых итальянских композиторов а также собственных сочинений, и выступал в качестве солиста. ... В 1792 году Огиньский вынужден был расстаться с Вёльфлем, который вернулся в Вену, а последующие годы провел в скитаниях по Европе» (И.Бэлза. Михал Клеофас Огиньский. М., 1974. С.35-36).25 Интересно, что несколькими годами раньше та же Маргит Хайдер-Дехант в своей детальной статье о Вёльфле для издания «Die Musik in Geschichte und Gegenwart. Allgemeine Enzyklopedie der Musik” (Vol.17. 2007. P.1122-1128) назвала именно Михаила-Казимира Огинского патроном Вёльфля, и указала, что Вёльфль стал капельмейстером оркестра Огинского в Слониме. Тем не менее, она ошибочно полагала, что современное название Слонима - Zlonin и он находится в Польше. В действительности, Слоним расположен в Белоруссии, в Гродненской области, которая во времена Огинского входила в состав Великого княжества Литовского. Предположение о пребывании Вёльфля в Слониме не подтверждается А.Цехановецким в его работе «Michal-Kazimierz Oginski und sein Musenhof zu Slonim» Koln-Graz: Bohlau Verlag, 1961.26 После Рихарда Баума, David J Rhodes в своей рецензии на аудиозапись фортепианных сонат (Oп.25 и 33) Вёльфля в исполнении Йона Накамацу (Eighteenth-Century Music. March 2008, P.134-136) и издательство Silvertrust являются одними из немногих, кто указывает на Михаила-Казимира Огинского как на покровителя Вёльфля. См.: http://www.editionsilvertrust.com/wolfl-grand-duo.htm

27 Oprechte haerlemsche courant, 21 апреля 1790 (6.05.1790); Nouvelles extraordinaires de divers endroits, 25 июня 1790 (9.06.1790).

28 Видим, что Михаил-Клеофас и Михаил-Казимир были в Голландии в одно и то же время, что создает дополнительную путаницу. Именно в это время была приобретена картина Рембрандта «Польский всадник» (ныне в коллекции Фрика, Нью-Йорк). Анджей Залуский приписывает покупку Михаилу-Клеофасу (Время и музыка Михала Клеофаса Огинского. Минск, 1999). Однако нет сомнений в том, что картину купил Михаил-Казимир, так как письмо королю с сообщением о покупке подписано «HWL» (Hetman Wielki Litewski). Датировано при получении в Варшаве серединой августа (mediis augusti) 1791 года.

9

коронационных торжеств и премьеры «Милосердия Тита», которая состоялась 6

сентября, и Моцарт мог рекомендовать ему Йозефа Вёльфля. Если это было так, то

молодой человек мог отправиться в Польшу прямо из Праги, в свите Огинского. Но в

любом случае, рекомендация не обязательно предполагала личную встречу. Она могла

иметь форму и простого рекомендательного письма.

Вёльфль и Огинские

В «Варшавской газете» за 1791 год нет сообщения о приезде в Варшаву ни

Михаила-Казимира Огинского, ни Йозефа Вёльфля, но известно, что в 1791 году

графиня Александра Огинская (1730-1798), сама просвещенная покровительница

искусства и любительница музыки, устраивала в своем имении Седльце большой

праздник по случаю именин своего супруга, Великого гетмана Литовского.29 В

католической традиции день святого Михаила Архангела - 29 сентября. Поэтому

полагаем, что к этому дню гетман со своей свитой прибыл не в столицу, а в Седльце,

что и объясняет молчание «Варшавской газеты». Если Вёльфль действительно приехал

вместе с ним, он мог сначала оставаться в Седльце.

Современные исследователи расходятся в мнениях о времени приезда Вёльфля в

Польшу: 1791 или 1792 год. Исходя из вышеизложенного, мы полагаем, что он приехал

в Польшу осенью 1791 года, но в конце лета 1792 года закончилась его служба у

Огинского, и он перебрался в Варшаву, где и началась его самостоятельная и

независимая карьера. Заметно, что к этому времени в Варшаве его еще не знали:

программа концерта, в котором он участвовал в сентябре 1792 года, объясняет, что он -

«учитель игры на клавикордах, который еще намеревается давать уроки в столице».30

Адрес Вёльфля в Варшаве, указанный на программе его концерта в октябре 1792 года –

Marywil, 8.2,31 огромный жилой, торговый и деловой комплекс в центре Варшавы,

заложенный в 1690-х годах и принадлежавший с 1744 года ордену канонисс

Непорочного Зачатия девы Марии.

29 Opisanie fety św. Michała 1791 r, rkps, Biblioteka Czartoryskich w Krakowie, Ew 1947;A.Ziontek.Siedlecki dwór artystyczny Aleksandry Ogińskiej/https :// www . academia . edu /10975901; A.Ziontek. Z dziejów dworu artystycznego Aleksandry Ogińskiej. Cz. I. https://www.academia.edu/10975934.

30 Bernacki. L. Teatr, Drama i Muzyka za Stanislawa Augusta. P.367.

10

Михаил-Казимир Огинский держал оркестр в своем имении Хеленов, в пятнадцати

километрах от Варшавы. Он сам обычно останавливался там, когда приезжал в

столицу, но 1791-1793 годы – бурная эпоха Четырехлетнего Сейма, русско-польской

войны, входа русских войск на территорию Великого Княжества Литовского,

Тарговицкой конференции, конфискации его владений, сложения с себя полномочий

Великого гетмана Литовского - были временем его чрезвычайно интенсивных

разъездов, и он часто и надолго покидал Польшу. Например, известно, что в

следующем 1792 году Михаил-Казимир принимал участие в сессиях Сейма 13 января

и 15 мая 1792 года,32 а затем уехал. По сообщению «Варшавской газеты», он вернулся

из чужих краев 16 сентября в 7 часов вечера и на следующий же день в 7 утра

поспешил в Брест-Литовск. Он находился при польской армии на Украине, в ноябре

1792 предпринял путешествие в Италию,33 а с середины 1793 года был в Вене. Сложив

с себя гетманские полномочия 6 июля 1793 года, он оставался в Вене во время

восстания Тадеуша Костюшко и вернулся в Варшаву только после третьего раздела

Польши и конфискации Слонима. Ясно, что в такой ситуации у него не было времени

для своего оркестра и молодого Вёльфля.

Остается вопрос, почему же Михаил-Клеофас подчеркнул, что Вёльфль был именно в

его собственной службе, а не в службе дяди? Можно полагать, что дядя, взявший под

свое покровительство Йозефа Вёльфля не в самое благоприятное время, «передал» его

своему молодому и энергичному племяннику. Но главное – в 1791 году владения

Михаила-Казимира (сильно отягощенные долгами), действительно, перешли в

собственность Михаила-Клеофаса, и он начал заниматься их устройством.

Вёльфль в Варшаве

31Bernacki. L. Teatr, Drama i Muzyka za Stanislawa Augusta. P.367-368; Haider-Dehant, M. Joseph Woelfl. Verzeichnis seiner Werke.Wien, 2011. S.27.

32 Bibliografia Estreichera. http://www.estreicher.uj.edu.pl/staropolska/indeks/32453,0312.html

33Amsterdamse courant, 20.11.1792 (3.11. 1792). В сообщении назван de groot veldherr Oginski, поэтому полагаем, что речь идет о Великом гетмане Литовском, а не его племяннике.

11

Вёльфль застал в Варшаве оживленную театральную и музыкальную жизнь.

Король Станислав-Август был просвещенным и заинтересованным покровителем наук

и искусств. Королевским оркестром руководил Ян Стефани (1746-1829), автор девяти

польских опер и множества полонезов. Оперный и балетный репертуар был достаточно

обширен. В 1780 году Варшава вошла в гастрольный тур замечательных итальянских

скрипачей Гаэтано Пуньяни и Джиованни Виотти. С марта по май 1792 года в

варшавском Редутном зале давали концерты знаменитая пражская певица-сопрано

Йозефа Душек (1754–1824), фламандский композитор и скрипач Дьедонне-Паскаль

Пильтэн-старший (1754-1833), чешский пианист-виртуоз Йозеф Явурек (1756-1840),

прусский пианист и арфист Фердинанд Корн. Исполнялись произведения Моцарта,

Гайдна, Плейеля, Паизиэлло, Науманна, Чимарозы. 27 июня 1793 года состоялась

варшавская премьера «Волшебной флейты» Моцарта в исполнении австрийской

труппы Франца-Генриха Буллы. До декабря опера была представлена семь раз.

Сам Вёльфль, однако, давал концерты или участвовал в них редко. За четыре года

пребывания в Варшаве мы видим его на столичной музыкальной сцене только

несколько раз: 11 сентября 1792 года он принимал участие в концерте венского

кларнетиста Антона Пауля Штадлера (1753-1812). В программу входили симфония Яна

Давида Холланда (1746-1827), концерт Штадлера, рондо с вариациями для кларнета,

исполненное Штадлером, две симфонии, фортепианный концерт, исполненный

Вёльфлем (автор концерта не указан), а также выступление русского оркестра с

военной музыкой.34 26 октября того же года состоялся концерт Вёльфля, в котором

прозвучали фортепианный концерт, соната с новым полонезом и 10 вариаций на

польскую народную песню «Kozak bardzo slawny» самого Вёльфля; симфонии Гайдна

и Плейеля; и соната и рондо на гармонике в исполнении Эндлера.35 Полагаем, он

появлялся и в варшавских салонах, но все же кажется, что ранние музыкальные

словари несколько преувеличили его варшавский успех, и Вёльфль был в Варшаве не

столько музыкантом-исполнителем, сколько учителем музыки.

34 Там же. С.364; М. Дехант. С. 28.

35 Там же. P.341. Личность Эндлера не установлена с полной уверенностью, но полагаем, что это

богемский музыкант, которого в 1787 году ранний справочник по Богемии, говоря об употреблении гармоники в Богемии, назвал «молодым человеком из местечка Крейбиц в Литомержицком округе [ныне Хршибска в округе Дечин], который играет на гармонике с большой ловкостью». (Joseph Anton von Riegger. Materialien zur alten und neuen Statistik von Böhmen. Heft 2. Prag und Leipzig, 1787. S.416).

12

Учитель музыки

Преподавание музыки, действительно занимало значительное место в

профессиональной жизни Вёльфля. С ним связан ряд его произведений, особенно

более позднего, лондонского периода, таких, как, например, «Практическая школа для

фортепиано, состоящая из пятидесяти упражнений» (Оп.56,ок.1811 г.) или «Букет

цветов, состоящий из разных музыкальных пьес для фортепиано. Сочинены и

посвящены его ученикам Й.Вёльфлем» (ок.1805 г.).36 Но если нам известно довольно

много английских студентов Вёльфля, то конкретных сведений о его польских

учениках почти нет. В письме от 15 декабря 1799 года, адресованном варшавскому

пианисту Лоди, Вёльфль писал: «передайте привет моим ученикам и ученицам,

большинство из которых вам, без сомнения, известно»,37 однако, не назвал их имен.

«Универсальный лексикон» Г.Шиллинга, изданный в 1838 году, указывает, что

Вёльфль «давал уроки музыки ученикам из высшего света» 38 и имел большой успех.

Спустя декаду «Универсальный лексикон музыкального искусства» Ф.-С. Гасснера

повторил эту информацию, расцветив ее яркими красками: «Вёльфль в свои

девятнадцать лет отправился в Варшаву и сделал там блестящую карьеру: молодые

юноши из лучших семей, графини и княгини, которые все платили чистым золотом,

были среди его учеников, и в том числе сын банкира Теппера де Фергюсона,

управлявшего миллионами, равно известный как виртуоз».39 Людвиг-Вильгельм

Теппер де Фергюсон (1768-1838), уроженец Варшавы, композитор и исполнитель, с

1797 года жил в Петербурге, где и стал известен сначала как придворный

капельмейстер и учитель музыки великих княжон, а позже - как преподаватель

хорового пения и музыки в Царскосельском Лицее пушкинской поры. Его недавно

обнаруженные и опубликованные мемуары40 достаточно точно устанавливают

обстоятельства его жизни и пребывания в Варшаве в интересующий нас период и

помогают определить время его знакомства и общения с Вёльфлем: с декабря 1790

года Теппер исполнял обязанности секретаря польской дипломатической миссии в

Мадриде и вернулся из Испании в Варшаву через Голландию только в ноябре 1791

года. Однако, он сразу был приписан к польской делегации в Дрезден, поэтому опять

уехал из Варшавы уже в начале декабря и вернулся в конце марта 1792 года. Таким

образом, первая встреча и знакомство Теппера и Вёльфля могли состояться во второй

13

половине ноября 1791 года, но их более регулярное общение в Варшаве могло

начаться не раньше апреля 1792 года и продолжалось до июня 1793 года, когда Теппер

покинул Варшаву.

Теппер пишет, что уже осенью 1789 года, сразу после возвращения в Варшаву из

Страсбургского университета, где он провел шесть лет, он «был представлен к дому

великого гетмана Огинского, который был знаменит своим вкусом, и даже можно

сказать, своей неистовой страстью к музыке», и добавляет, что часто бывал в его

загородном поместье. Поэтому нет сомнения в том, что Вёльфль и Теппер встречались

и в Хеленове у Огинских, и в самой столице. Варшавский адрес Вёльфля, Маривил,

был хорошо известен Тепперу - он сам провел в Маривиле свое детство.

Однако утверждение, что Теппер де Фергюсон учился музыке у Вёльфля, вызывает

некоторое сомнение: заметим, что к моменту встречи с Вёльфлем ему было 24 года. Он

сам был давно и хорошо известен в Варшаве как ученик Элеоноры Церниц,

вундеркинд, участвовавший в концертах Гаэтано Пуньяни и Джованни Виотти в 1780

году и обласканный при королевском дворе, и позже – виртуоз-исполнитель, хотя

только любитель-дилетант. Поэтому вряд ли он буквально брал уроки у Вёльфля,

бывшего на пять лет младше его, хотя очень вероятно, что они вместе участвовали в

любительских концертах. Но обстоятельства жизни Теппера в то время вряд ли

располагали к систематическим занятиям музыкой: он пытался заниматься политикой,

присутствовал на заседаниях Сейма, начал служить в конторе отца. Кроме того, эти

месяцы были омрачены болезнью и смертью матери в сентябре 1792 года и

банкротством семьи в начале марта 1793 года.

36 Bouquet de flore. No. 1. Consisting of different pieces of music for the piano-forte. Composed and dedicated to his pupils by J. Woelfl. [London]: sold by the author  [ca. 1805];  Practical school for the piano forte, consisting of fifty exercises, composed & fingered by J. Woelfl. Vol. 1. Op. 56. London: printed by Clementi, Banger, Collard, Davis, & Collard [1811].

37AMZ, Bd.2, No24. Marz 1800, S.42.

38 G.Schilling. Encyclopädie der gesammten musikalischen Wissenschaften: oder Universal Lexikon der Tonkunst. Vol. 6, 1838. P.882.

39 Ferdinand Simon Gassner. Universal-Lexikon der Tonkunst. Stuttgart, 1849 .P.903.

40 Л-В.Теппер де Фергюсон. Моя история. [Пер., сост., коммент. О.А.Байрд (Яценко)].СПб: Дмитрий Буланин. 2013.

14

Других учеников Вёльфля лексиконы не называют, но

кажется, что возможно определить еще одну его

варшавскую ученицу. Опус 1 - «Deux Sonates pour le

clavecin ou Piano-Forte...» посвящен «Mademoiselle Caton

de Schroeder». Опус датируется 1795 годом. Из-за

некоторых погрешностей печати современные

исследователи передают имя адресата двумя способами:

«Сaton de Schroeder» или «Catonda Schroeder», но в

любом случае оно вызывает недоумение. Позволим себе

предположить, что за этим загадочным именем скрывается Катарина-Антонина

Шрёдер (1776-1860), дочь Ежи Антония Шредера, варшавского монетных дел мастера

и субинспектора монетного двора. Теппер де Фергюсон, знававший её в это самое

время, писал, что в ней «соединилось все, что можно ожидать от достойной женщины:

образованный ум, много нежности, красивое лицо, таланты и ангельское сердце. /.../

Ее талант в игре на клавесине стал поводом нашего дружеского сближения». Нам

неизвестен манускрипт сочинения Вёльфля, однако, предполагаем, что его рукописное

посвящение передавало имя адресата как «Cat.An.de Schroeder», что было неуверенно

прочитано гравером как «Caton» или «Catonda». Кроме того, Анна Петрова-Форстер

заметила, что уменьшительное от Catherine – Catou, что тоже могло быть прочитано

как Caton.

В 1795 году Катарина-Антонина вышла замуж за Карла Готтлиба Йонаса.41 Если она

действительно была среди учениц Вёльфля, то, возможно, что посвящение сонат было

связано или с ее свадьбой, или это было прощание Вёльфля перед его отъездом из

Варшавы.

Йозеф Вёльфль: Последний год в Варшаве

Автор посмертной статьи о Вёльфле описывает его пребывание в Варшаве

следующим образом: «Предмет настоящего мемуара занимал этот новый пост

несколько лет, пока в 1794 году Польша не оказалась вовлечена в последнюю

мучительную политическую борьбу, которая прекратила ее существование как нации и

41 Во втором браке – жена генерала Йозефа Совиньского (1777-1831), известная своей патриотической и благотворительной деятельностью. Была близка к семье Фредерика Шопена, который в 1820-х годах написал по ее просьбе и посвятил ей свои «Variations in E major on a German national air».

15

обратила в руины многих её вельмож. Среди последних был и граф Огинский. / ... /

Это обстоятельство и запутанное состояние дел которые не благоприятствовали

никакой другой музыке, кроме грохота пушек, заставили его [Вёльфля] начать

готовиться к отъезду, но прежде чем он смог выполнить свое решение, Варшава была

взята штурмом, и смертельный удар обрушился на независимость Польши». 42

На самом деле ситуация была не совсем такой, но зачастую даже более напряженной и

драматической: русско-польская война, ознаменовавшая второй раздел Польши,

началась уже в 1792 году, то есть тогда, когда Вёльфль только приехал в Варшаву, и в

октябре – именно тогда, когда Вёльфль давал свой концерт - в город вошли русские

войска. Он выступал в Гродно в ноябре 1793 года43 – во время заседания последнего

польского Сейма, на котором была объявлена недействительной Конституция 3 Мая

1791 года и узаконен второй раздел Польши! Граф Михаил-Казимир Огинский

лишился своих владений не в 1794 году, а значительно раньше. К 1794 году Вёльфль

уже не был в службе графа, поэтому его решение уехать из Варшавы не было

напрямую связано с обстоятельствами Огинских.

Приятель Вёльфля, Людвиг-Вильгельм Теппер де Фергюсон, покинул Варшаву 13

июня 1793 года, после банкротства и краха своей семьи. Но на глазах Вёльфля дом

Тепперов на Медовой улице осаждался толпой кредиторов, и на протяжении

нескольких месяцев проходили аукционы и распродажи имущества семьи. Вёльфль

должен был знать о смерти отца Теппера, который был убит во время варшавских

волнений в апреле 1794 года. Это событие нашло широкий международный отклик –

одна из лондонских газет писала: «Теппер, главный придворный банкир, убит: в то

время, как он стоял в дверях своего дома, какой-то офицер, проезжая мимо, несколько

раз ударил его саблей по голове, и он умер через два часа».44 Вёльфль был в Варшаве

во время восстания Тадеуша Костюшко (в котором принимал участие Михал-Клеофас

Огинский, приехавший в Варшаву 18 августа 1794 года) и пережил штурм Праги и

взятие Варшавы войсками Суворова 24-26 октября 1794 года.

42 R.Ackermann, F.Shoberl. The Repository of Arts, Literature, Commerce, Manufactures, Fashions...London, 1812. P.85-91.

43 E. Bogula. Polski epizod w działalności artystycznej pianisty i kompozytora Josepha Woelfla. P.12.

44 J.Johnson’s British Gazette and Sunday Monitor. 18.05.1794.

16

Согласно мемуару о Вёльфле, «среди российской армии, завладевшей столицей,

многие офицеры, которые, как известно, страстно любили музыку, искали компании

Вёльфля, и их уважение заставило его задержаться еще на один год в Варшаве».45

Полагаем, что среди этих офицеров был и будущий генерал русской армии, участник

Отечественной войны 1812 года, а тогда только молодой подполковник Михаил

Михайлович Бороздин (1767-1837). Его послужной список показывает, что он «в 1794-

м году [был] в Польше против взбунтовавшихся польских войск на разных сшибках и

сражениях, а октября 24-го при взятии штурмом укреплений Прагских под командою

генерал-фельдмаршала князя Суворова, за что награжден золотым знаком на

георгиевской ленте для ношения в петлице».46 Воспоминания о Теппере могли

сблизить Бороздина и Вёльфля – Михаил Бороздин и его старший брат Андрей были

школьными товарищами Теппера: в начале 1780-х годов они вместе учились в

Карлсшуле в Штутгарте.

Среди сочинений Вёльфля есть

«Trois Sonates pour le Forte

Piano, composes et dediees a

Madame la Comtesse de Borosdin

par Joseph Woelfl. Oeuvre 28»

(Brussels: Weissenbruch. Без

даты, номер печатной доски -

5). В декабре 1794 года47 (по

другим источникам – в 1796

году48) М.М.Бороздин женился на французской графине Гиллен дю Монте (Guillin du

Мontet). Урожденная Jeanne-Adélaïde Fradet d’Orly (11 июня 1767, Версаль - май 1799,

Петербург49), она была вдовой путешественника, моряка и владетеля замка Poleymieux

в окрестностях Лиона Мари-Эме Гиллена дю Монте (Marie-Aimee Guillin du Montet,

1730-1791). Высокомерный и жестокий феодальный сеньор вызывал подозрение и

ненависть своих крестьян, которые особенно усугубились в дни бегства короля в

45 R.Ackerman, F.Shoberl. The Repository…P.85-91.

46 Горшман А.М. Командующий корпусом Михаил Бороздин. //Московский журнал, № 9 (225), сентябрь 2009 г. http://www.mosjour.ru/index.php?id=403

17

Варенн. В конце июня 1791 года замок был взят крестьянами и национальной

гвардией, и Мари-Эме был убит. Надругательство над его телом сопровождалось актом

каннибализма,50 что было самой ужасной и шокирующей деталью этого события.

Вдова с двумя маленькими дочерьми сумела скрыться из замка, провела некоторое

время в Лионе и Париже, и затем покинула Францию. В 1793 году странствия привели

ее в Петербург,51 где она и встретила М.М.Бороздина. Их свадьба, однако, состоялась

не в Петербурге, а, скорее всего, на границе Пруссии и Польши.52 Таким образом,

посвящение сонат Вёльфля добавляет деталей к биографиям как М.М.Бороздина, так и

Жанны-Аделаиды, документируя их присутствие в Варшаве в 1794-м - начале 1795

года, и подтверждает более раннюю дату их брака. С другой стороны, сами cонаты

должны датироваться концом 1794 или началом 1795 года, так как летом 1795 года

Вёльфль покинул Варшаву и больше никогда не встречал Жанну-Аделаиду.53

Обстоятельства его отъезда из Варшавы в Вену ранние источники описывают по-

разному. Согласно статье в «Хранилище искусств…», затянувшееся пребывание

Вёльфля в Варшаве «хотя и добавило ему музыкальной славы, мало способствовало

улучшению его финансовых дел. Все, что он получал от русских офицеров благодаря

своей игре, их мастерство в другого рода игре позволяло им забирать обратно с

процентами. Вельфль, хотя и был большим мастером биллиарда и владел тайнами

47 П.М.Раевский. Архив Раевских. Под ред. Б.Л.Модзалевского. Т.2. СПб, 1909. с.369; A.Champdor. Au fil des ages autour de Lyon. Lyon. 1975. P.63.

48 Mathieu Varille. Une lyonnaise en Russie pendant la Revolution Francais. Lyon, 1923. P.6.

49 Mathieu Varille. Une lyonnaise en Russie pendant la Revolution Francais. Lyon, 1923. P.6; A.Champdor. Au fil des ages autour de Lyon. Lyon. 1975. P.63.

50 Metzger A. Lyon en 1791. Lyon [n.d.]. P.54; P.Viola. the Rites of Cannibalism and the French Revolution.// http://www.library.vanderbilt.edu/Quaderno/Quaderno3/Q3.C10.Viola.pdf; etc.

51 Полагаем, что в Петербурге ее знавал Теппер. Российские источники раскрывают близость Бороздиной к семье Ивана Борисовича Пестеля. Теппер, приехавший в Петербург осенью 1797 года, тоже хорошо знал эту семью.

52 Mathieu Varille. Une lyonnaise en Russie pendant la Revolution Francais. Lyon, 1923. P.6.

53 Брюссельское нотное издательство Шарля Огюста Гийома де Вайзенбруха (1744-1826) было основано в 1795 году. Номер печатной доски «5» может говорить о том, что сонаты Вёльфля были среди самых первых его изданий. Но нашей датировке противоречит тот факт, что объявление о продаже нот у Вайзенбруха появилось только в 1804 году. См. Journal typographique et bibliographique. 27 June 1804. История создания опуса, как и детальная биография Бороздиной, составляют отдельную тему исследования.

18

других азартных игр, нашел в русских офицерах превосходящих его соперников. Не

один раз жертвы, которые он приносил капризной богине удачи, истощали его

кошелек. В подобных дилеммах, однако, он имел ресурс, который его никогда не

подводил. Его ноты всегда принимались партнерами по игре за чистую монету. Мы ни

в коем случае не говорим фигурально: всякий раз, когда финансовые обстоятельства не

позволяли ему платить деньгами, ему разрешали и даже предлагали платить вальсом,

менуэтом, полонезом, вариациями - или уже готовыми, или обещанными. Так что

почти все свои утренние часы он проводил, послушно сочиняя проигранные мелодии

по распискам, данным предыдущим вечером».54

Словарь Гасснера, не упоминая азартных игр, рисует куда более радужную картину:

«Печальные обстоятельства народных волнений и призыва к оружию прервали его

такое приятное времяпровождение, и он использовал первую же возможность, чтобы

отправиться в Вену. Привезенный с собой кошелек, хорошо укрепленный дукатами,

позволил ему жить там на широкую ногу».55 Мы склоняемся к мнению первого автора.

Теппер и Вёльфль в Вене

29 июля 1795 года в газете «Wiener Zeitung» появилось объявление

издательского дома Artaria & Comp. о продаже сонат Вёльфля, в которых мы узнаем

сочинение, посвященное Катарине-Антонине Шрёдер: «Zwei Sonaten fűrs Klavier allein.

Op.1». Это подтверждает датировку произведения56 и более точно устанавливает время

приезда Вёльфля в Вену из Варшавы - середина (июнь-июль) 1795 года.

В Вене он должен был опять встретить Теппера де Фергюсона, который приехал в

Вену 16 ноября 1793 года и нашел кров и стол в доме Михаила-Казимира Огинского.

Можно предположить, что и Вёльфль остановился у Огинского, хотя и ненадолго, так

как в конце 1795 года Михаил-Казимир покинул Вену. Одновременное присутствие

Вёльфля и Теппера в Вене отражено в справочнике Шёнфельда «Jahrbuch der Musik in

Wien und Prag» на 1796 год, где упоминаются оба юноши, Теппер - как «милый 54 R.Ackermann, F.Shoberl. The Repository of Arts, Literature, Commerce, Manufactures, Fashions...London, 1812. P.87.

55 Ferdinand Simon Gassner. Universal-Lexikon Der Tonkunst. Stuttgart, 1849.P.903.

56 Полагаем, что венское издание предшествовало французскому изданию Андре, упомянутому ранее. Номер печатной доски издания Андре – 791, что соответствует примерно 1796 году.

19

молодой человек, который хотя и должен считаться любителем, но занимался музыкой

более восьми лет и в своих путешествиях приобрел много знаний и вкуса. Его игра

отличается замечательной скоростью, его бесчисленные пассажи очень быстры, и

любой, кто слушает их, восхищается их темпом», а Вёльфль – как «действительно

настоящий пианист, с умением, которое найдешь не у всякого. Его глаза читают все,

что он видит, с необыкновенной аккуратностью, а его опера «Der Höllenberg»

[премьера – 21 ноября 1795 года.- О.Я(Б)] принесла ему множество похвал».57 Оба

были вхожи в дом Фанни фон Арнштейн, урожденной Итциг, хозяйки знаменитого

венского интеллектуального и музыкального салона: Вёльфль посвятил ей «9

Variations sur une pièce, tirée du Ballet Alzine» (WoO7), а Теппер адресовал свои первые

две сонаты, оп.1 и оп.2, ее дочери Генриетте. 

Теппер и Вёльфль расстались навсегда в августе 1796 года, когда Теппер покинул

Вену. Его путь лежал сначала в Гамбург, а потом – в Петербург. Йозеф Вёльфль

оставался в Вене несколько лет, хотя много путешествовал. Затем провел в Париже

1801-1805 годы и перебрался в Лондон, где и умер в 1812 году.

Йозеф Вёльфль: Второй концерт для фортепиано

Очень жаль, что два композитора, чьи пути пересеклись в драматическую эпоху

европейской истории, не оставили записей о своих встречах и общении. Поэтому

особенно интригует тот факт, что Йозеф Вёльфль посвятил Тепперу свой Второй

концерт для клавира: «Deuxiemé Concerto pour le Piano Forte avec accompagnement de

Deux Violons, Flûtes et Basse obligés, deux Clarinettes, deux Cors et deux Bassons

adlibitum. Composé et dédié a Mr GUILLAUME TEPPER, Maitre de Chapelle de sa Majesté

L’Empereur de Russie, PAR JOSEPH WOELFL. Op.26». Это подтверждает близкое

знакомство Вёльфля с Теппером, и означает, что и после расставания до него доходили

вести о его польском приятеле. В 1796 – начале 1797 года ему должно было стать

известно одно из самых успешных сочинений Теппера – кантата «Ода к радости» на

слова Фридриха Шиллера, опубликованная в Гамбурге. Ее ноты продавались в Вене у

Иоганна Трега, венского агента фирмы Breitkopf & Härtel,  крупнейшего музыкального

57 J-F-R. von Schönfeld. Jahrbuch der Musik von Wien und Prag. 1796. Цит. По: Haydn and His World. Ed. E.Sisman. 1997. Pp.315, 317.

20

издателя и продавца нот. Трег принимал подписку на сочинение Теппера в Вене и

подписался на 25 экземпляров. 1799-й год Вёльфль провел в Гамбурге, где Теппер жил

двумя годами раньше и где еще оставался его старший брат Пьер-Шарль со своей

семьей. 29 апреля 1802 года в газете «Fűr die elegante Welt» появилась информация

(правда, ошибочная) об участии Теппера в исполнении «Сотворения мира» Гайдна в

Петербурге. Если Вёльфль видел ее, то она тоже могла ему напомнить об их венской

молодости.

Второй концерт Вёльфля был напечатан парижским

издательством Imbault (недатирован, номер печатной доски

315) и лейпцигским домом Breitkopf & Härtel (недатирован,

номер печатной доски – 264). Адресат посвящения указан на

титульном листе издания

Imbault, два идентичных

экземпляра которого

сохранилось в Национальной

Библиотеке Франции, а также в

Biblioteca Musicale Giuseppe Greggiati, Ostiglia

(Италия);  Bibliothèque municipale de Coulommiers,

Seine et Marne и Обществе друзей музыки в

Вене. Известные экземпляры издания Breitkopf &

Härtel находятся в Библиотеке Конгресса, Обществе друзей музыки в Вене и в

библиотеке герцогини Анны-Амалии в Веймаре. К большому сожалению,

оригинальный веймарский экземпляр погиб в пожаре 2004 года, но сохранилась его

неполная копия. Ни американский, ни веймарский экземпляры издания Breitkopf &

Härtel титульных листов и посвящения не имеют. Титульный лист сохранился на

партии фортепиано в собрании венского Общества друзей музыки, но посвящения

Тепперу на нем нет. Нотная запись начинается на обороте титульного листа с номером

доски – 246. Все остальные страницы имеют намер «264», поэтому полагаем, что это

была ошибка наборщика.

В современной музыковедческой литературе и библиотечных хранилищах это

сочинение условно датируется от 1800 до 1806 года.58 На первый взгляд, дата легко

21

поддается дальнейшему уточнению: Теппер стал придворным капельмейстером при

русском дворе в декабре 1801 года, а объявление о продаже нот у Breitkopf & Härtel

появилось в «Allgemeine Musikalische Zeitung» в ноябре 1804 года и было повторено в

марте 1805 года.59 8 декабря 1804 года объявление появилось и в газете «Fűr die

elegante Welt». 22 мая 1805 года – в «Wiener Zeitung». Поэтому лейпцигское издание

концерта можно уверенно отнести к концу 1804 года.

Однако, представляется, что

дело не так просто. Концерт

напечатан на бумаге,

изготовленной в Оверни

между 1760 и 1800 годами на

бумажной мельнице, основанной известным производителем Томасом Дюпюи,60 и

упоминается в каталоге Imbault, который открывает печатные ноты скрипичных дуэтов

Антона Враницкого, условно датируемых «ок.1800 г.»61 На «шапке» каталога указано:

“Catalogue de Musique vocale et instrumentale mise au jour par Imbault, Mont d’Or, Rue St

Honore, No200, entre la Rue de Poulies et la maison d’Aligre, et Peristile du Theatre de

Opera Comique National, rue Favart No461”. Этот адрес издательства соответствует

1794-1802 гг., хотя Anik Devriès-Lesure, приводя этот каталог в своем Словаре

французских нотных издателей, датирует его 1803 годом.62

Номер печатной доски Второго концерта – 315. Издания Imbault с номерами досок 309

(Paul Wranitzky, Sinfonie Periodique No2 in C minor), 311 (Paul Wranizky, Sinfonie

Périodique No.3 in F major) и 312 (Paul Wranitzky, Sinfonie Périodique No.4 in A major)

условно датируются в RISM «ок.1791 года», хотя Anik Devriès-Lesure особо

58 Grove’s «Dictionary of Music and Musicians» дает датировку «1804 год». В библиотеке Анны-Амалии в Веймаре датируется 1806 годом.

59 Allgemeine Musikalische Zeitung, ноябрь 1804 г.; Zeitung fűr die elegante Welt, 8 декабря 1804.

60 За определение водяных знаков на бумаге благодарю Жана Дельюэги и Сильвена Перадо (Jean

Delluegue и Sylvain Péraudeau ) с бумажной мельницы Ришара де Ба, Амбер, Овернь, Франция.

61 «Trois Duos pour deux violins composes par Antoine Wranitzki» (номер печ. доски 387, дат. ок.1800 г.). См. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9079841q.r=paul+wranitzky.langEN. Адрес издательства, указанный на каталоге, соответствует 1794-1799 гг. 62 Anik Devriès, Francois Lesure.Dictionnaire des éditeurs de musique francais. Genève: Editions Minkoff, 1979. Plate 111.

22

оговаривает, что использовать номера досок для датировки изданий Imbault почти

невозможно, так как он часто менял их, предпринимая новый тираж.63 Более того, он

имел отдельную систему нумерации для отдельных мелодий и оперных увертюр. Тем

не менее, она предприняла попытку поиска логики в нумерации печатных досок,

оговаривая, что все элементы должны быть использованы с большой осторожностью и

всегда с учетом адреса издателя. Учитывая все обстоятельства, полагаем, что издание с

номером доски 315 достаточно раннее, и должно было появиться раньше 1804 года.

Сравнивая титульные листы имеющихся в поле зрения нот,

видим некоторую разницу: Адрес издательства на

экземплярах из Национальной библиотеки Франции указан

как «A Papis [sic!], … au Mont d’Or, rue St Honoré No 200 , entre

la rue de Poulies et la Maison d'Aligre. Et Péristyle du théâtre de

l'Opéra-comique, rue Favart, No. 461», что примерно

соответствует 1794-1807 годам. Но на титульном листе нот,

хранящихся в Biblioteca Musicale Giuseppe Greggiati (Ostiglia),

адрес издательства указан с той же опечаткой «Papis» вместо

«Paris», но далее - «au Mont d’Or, rue St-Honoré no. 125, entre la Rue des Poulies et la

Maison d'Aligre. Et Péristyle du théâtre de l'Opéra-comique, rue Favart no. 461», а этот

адрес соответствует 1807-1811 годам.64 Номер печатной доски – тот же самый, 315.

Делаем вывод, что было предпринято два тиража, и во втором случае, при немного

изменившемся адресе издательства, на доске титульного листа был просто сбит

прежний номер дома «200» и заменен на «125». Действительно, видим, что номер дома

напечатан немного другим шрифтом и свежей краской.

Предполагаем, что толчком к посвящению, а значит – к попытке оживления связей

могла стать объявление во втором номере берлинской газеты «Fűr die elegante Welt» от

26 января 1802 года о том, что «господин Теппер фон Фергюсон назначен от

63 Anik Devriès, Francois Lesure.Dictionnaire des éditeurs de musique francais. Genève: Editions Minkoff,

1979.P.85-86.64 Такой точно адрес, однако, не зафиксирован в истории издательского дома. «La maison d’Aligre» указывался в адресе Imbault с 1787 по 1799 год. Однако, в тот период адрес не включал «et Péristyle du théâtre de l'Opéra-comique, rue Favart no. 461», а номер дома по rue St-Honore был не 125, а 200.

23

императорским капельмейстером. Очень примечательно, что этот молодой артист,

который во времена расцвета своего богатейшего дома, может быть, образовал свой

талант лишь до уровня, соответствующего хорошему воспитанию, сумел развить его

до степени совершенства, сделавшей его достойным поста, полностью связанного с

музыкой. Кроме того, он назначен музыкальным учителем великих княжон с

жалованием в 2000 рублей в год».65

Второй концерт – не единственное произведение Вёльфля, опубликованное у Imbault.

Кроме него, имeются “Trois Sonates pour le piano avec accompagnement de violon et

bassee… op.25” (номер печ. доски 261) и «Douze Walzes pour piano-forte…” (номер печ.

доски 306). В своем письме из Парижа Брейткопфу и Гертелю в Лейпциге,

датированном 16 мая 1802 года, Вёльфль упоминает, что посылает концерт для

фортепиано и три сонаты (видимо, оп.25), которые были отгравированы в Париже, и

просит о рецензии в «Allgemeine Musikalische Zeitung».66 Полагаем, что в письме речь

идет именно о Bтором концерте, так как Первый концерт, тоже напечатанный в

Париже, никогда не издавался у Брейткопфа и Гертеля. Таким образом, год издания

концерта у Imbault – весна 1802 года, а у Брейткопфа и Гертеля – осень 1804 года. В

отличие от Imbault, Брейткопф и Гертель использовали хронологический порядок

нумерации. Номер печатной доски «Trois Sonates pour Piano...op.25» – 184. Это значит,

что они были опубликованы раньше, чем Второй концерт, скорее всего, в 1803 году.

Очень соблазнительно думать, что второй концерт, посвященный Тепперу де

Фергюсону, может являться тем самым ранним варшавским доопусным концертом

Вёльфля, который был исполнен в Варшаве 26 октября 1792 года (возможно, даже в

присутствии самого Теппера!) и обозначается у Маргит Хайдер-Дехант как Fw9. Но

все-таки более вероятно, что варшавским концертом, скорее, был Первый концерт,

посвященный Гиммелю.67 А к 1802 году у Вёльфля было готова еще одна композиция,

которую он и посвятил Тепперу, узнав о его назначении капельмейстером при русском

дворе. По предположению П.Сербина, посвящение могло быть связано с желанием

65 «Die elegante Welt». Leipzig, 1802, Bd.2. S.87.

66 Der Bär. Jahrbuch von Breitkopf & Härtel aus dem Jahr 1926. Leipzig, 1926. S.56-57.

67 См. E. Bogula.Polski epizod w działalności artystycznej pianisty i kompozytora Josepha Woelfla//Kwartalnik Młodych Muzykologów UJ. No25 (2), 2015.P.4-14.

24

Вёльфля попытать счастья в России, и он хотел напомнить о себе своему давнему

приятелю и заручиться его поддержкой.

Рассматривая концерт в контексте, видим, что он был опубликован в ряду других

концертов, появившихся с интервалом в 1-2 года:

1.Premier Сoncerto pour le Forte-Piano, avec acc. de tout l’orchestre, ad libitum, composé et

dédié a M. Frederic-Henri Himmel, Мaitre de Сhapelle de S.M. le Roi de Preusse, par son

ami Woelfl; oeuvre 20.

2.Deuxieme Concerto pour le Piano Forte, avec accompagnement de Deux Violons, Flutes et

Basse obligés, deux Clarinettes, deux Cors et deux Bassons ad libitum. Composé et dédié a

Mr Guillaume Tepper, Maitre de Chapelle de sa Majeste L’Empereur de Russie par Joseph

Woelfl. Op.26.

3.Troisieme Grand Concerto pour le Piano Forte, composé et dedié a son ami J.B Cramer par

Jos. Wolfl. Oeuvre 32.

Все три концерта посвящены сверстникам – друзьям – композиторам - пианистам,

которых он знавал в разное время и в разных странах: Пруссии, Польше, Англии –

Гиммелю (1765-1814), Тепперу де Фергюсону (1768-1838), Крамеру (1771-1858),

который в свою очередь посвятил cвою Grand Sonata for Pianoforte, op.36 – Йозефу

Вёльфлю. Это дань молодости, годам скитаний по Европе, встречам с родственными

душами, знак принадлежности к творческому союзу.

История со вторым концертом получила свое продолжение несколько лет спустя.

Маргит Хайдер-Дехант подчеркнула, что ранние произведения Вёльфля, в том числе и

написанные в Варшаве, были опубликованы не сразу, а годы спустя, и некоторые

сочинения, посвященные изначально одному адресату, были позже переизданы с

посвящением другому. П.Сербин узнал Второй концерт в «Grand Concerto for the Piano

Forte, with Accompaniments, composed and dedicated to his Pupil Mr E.Graham by the late

J.Woelfl, being the last Composition of that celebrated Author. Op.64» (London: Robert

Birchall), изданный в 1813 году, уже после смерти Вёльфля. Адресат посвящения –

Эдвард Фергус Грэхем (1785/7-1852), старший друг, корреспондент и конфидант юного

Перси Биши Шелли. Грэхем провел годы ранней юности в доме Шелли, где на службе

был его отец. Мать Шелли заметила его музыкальный талант и оплачивала его

музыкальное образование. Грехэм брал уроки у Вёльфля и позже сам стал учителем

музыки. В 1809-1811 годах, когда Грехэм уже жил в Лондоне, Шелли посылал ему

25

свои стихи, надеясь, что Вёльфль положит их на музыку. Близость Вёльфля к семье

Шелли подтверждается и тем, что в 1810 году он посвятил рондо сестрам юного поэта

- «Misses Shelleys of Field Place, Sussex».68 Надо полагать, что речь идет о

WoO89 «Castle Goring», Rondo No. 3 pour Pianoforte, так как титульный лист был

украшен виньеткой с изображением замка Горинг.

Второй фортепианный концерт имел большой успех. В 1804 году его рецензент писал:

«Концерт написан прекрасно, по меньшей мере, он остроумный, живой, свежий и

хорошо проработанный, и менее странный, чем предыдущие – в общем, я считаю, что

это его лучшее сочинение; и его вам хорошо известное, четкое и совершенное

исполнение, которому нетрудно блистать в этом мире, заслужило безраздельные

аплодисменты - что здесь, среди большого количества действительно отличных

пианистов, тоже о чем-то говорит».69 После парижского исполнения в ноябре 1804 года

концерт не раз исполнялся на европейских музыкальных площадках. Но, к большому

сожалению, нам неизвестно, доходили ли в Россию до Теппера известия о жизни и

судьбе приятеля его юности, и довелось ли ему услышать Второй концерт Вёльфля и

узнать, что по крайней мере до 1813 года концерт был посвящен ему.70

68 Norfolk Chronicle - Saturday 23 June 1810.

69 Allgemeine Musikalische Zeitung, Bd.7. 28 November 1804. S.143.

70 Известие о смерти Вёльфля в Англии в мае 1812 года дошло до Германии только 4 года спустя. В апреле 1816 года в “Allgemeine Musikalische Zeitung” появилась заметка: «У Вёльфля здесь еще есть много приятелей, которые искренне желают ему добра и принимают его судьбу близко к сердцу. Жив ли он еще? И имеет ли основания сообщение о его смерти в Англии, появившееся в новом «Лексиконе» Гербера? Когда нам станут известны какие-нибудь подробности, они будут доверены этим страницам для успокоения многих заинтересованных лиц» (AMZ, 1816, April, s.291). Известие было подтверждено в октябре 1816 года.