seeing witches everywhere
TRANSCRIPT
“Seeing Witches
Everywhere.”Apuleius’ Lucius at Hypata.
Brock University Archaeological Society,” St.
Catherine’s ON
14 March 2009.
If you want to know about
ancient magic, there is no
better author to study than
Apuleius. He was prosecuted
in the 150s in Africa on the
charge of having bewitched his
wife to marry him. His defence
speech on the charges (Apologia,
also known as De Magia) tells
us much about the world in
which he moved, and how the
acts of an intellectual could
be misinterpreted (“ I
collected those fishes for my
scientific research, not as
ingredients for a spell.”)
But the work that I really
want to talk about is his
Metamorphoses, or Transformations.
St. Augustine knew the work as
Asinus Aureus, or the Golden Ass. The
premise of the story is that a
young man called Lucius gets
turned by a witch into an ass;
he then has a set of ass’s
point of view experiences of
the world, before he is
transformed back into a human
being by the intervention of
the Goddess Isis. The ending,
with his account of his
literal and psychological
conversion, is one of the most
moving expressions of what we
used to call paganism –
ancient polytheism, if you
will. Because the story is
told in the first person,
many, including St. Augustine,
have assumed that “Lucius” is
“Apuleius” and the story-
teller actually was
transformed.
To make the story work,
Apuleius needs his audience to
buy into the idea that this
can happen, to suspend their
disbelief, as we like to say;
the assumption of Augustine
and others that the story is
“true,” suggests that
Apuleius’ attempt worked.
What I want to do today is
explore how he does this,
through his portrayal of
Lucius, willing to imagine
anything – until in the
crucial scene, his imaginings
become reality. I’ve supplied
you with a copy of the Latin
text, because that is a large
part of the pleasure: look at
the last passage on the final
page of the handout “although
I was a complete ass.” The
Latin is “quamquam perfectus
asinus,” a past participle –
“having made a perfect ass of
myself,” and asinus has all
the connotations of English
“ass” and “donkey” – stupid,
stubborn, with the addition of
“lecherous.”
Apuleius or “I,” the
speaker of the prologue who
may be either Apuleius, or
Lucius, or neither, or both,
asks the reader to accept that
people can be transformed; the
prologue ends with a promise
that the reader will be
delighted with the story.
Lucius takes a trip to
Thessaly – on business, we are
told, but never what the
business is. On the way, he
hears to people arguing, and
has to butt in “Please let me
in; I just have to know
everything.”
The story that his fellow-
travelers are discussing is a
story of witches; Aristomenes
(“good counsellor”) is telling
it to someone who doesn’t
believe a word. Aristomenes
tells us that he met an old
friend called Socrates, who
was really in a bad way
because of witches; the third
passage is Socrates describing
the witch who has attacked
him. Aristomenes helps Socrates
out, but they are attacked by
witches in their inn; the
witches steal Socrates’ heart
and replace it with a sponge.
When Socrates drinks from a
stream, the sponge falls out,
and Socrates dies.
Aristomenes assumes that he
will be accused of killing
him, and runs away from home,
never to return. The second
person doesn’t believe a word,
but Lucius drinks it all in:
“Anything’s possible,” he
says, in the 4th passage
“nihil impossibile arbitror.”
See what has happened;
Aristomenes’ story may just be
that, a story told on the
road. The “other traveller,”
the sceptic, is ignored; but
Lucius, who accepts it all, is
maybe (maybe!) just a little
too credulous. You’ve been
drawn into a story about
witches, but you don’t have to
believe them; but because the
story is focussed through
Lucius, you probably find
yourself going along.
In Book II, Lucius is in
Hypata, the city in Thessaly
where the story is set. He
knows all the literary
traditions about Thessaly, and
has heard Aristomenes’ story.
In that city, given his state
of mind, nothing “seemed to be
what it was,” but the Latin is
even clearer “id esse crederem
quod esset.”
He is, by his own admission,
“in a state of shock or rather
dumbfounded” – not the Latin,
attonitus, and stupidus.
Stupidus is important – Lucius
is a perfectus asinus even before
he’s actually perfectus. Notice
also that he admits he finds
no rational evidence, and that
he is filled with desire and
longing (desiderio and
cupidinis); his interest in
magic is sexualised. In this
too, he is acting in an
asinine manner
He stays with a friend
called Milo, who has a servant
Photis and a wife Pamphile.
But he discovers that his aunt
Byrrhena lives in the city;
Byrrhena invites him to
dinner, and warns him that his
hostess is a witch; she also
tells him that she uses her
arts on sexually attractive
young men. Lucius’ response to
the warning is to jump right
in: “in ipsum barathrum
praecipitare.” But it would
be bad manners to seduce his
host’s wife; instead, he
decides to get involved with
the servant Photis, who seems
to be an accomplice of
Pamphile. Lucius, and the
story, get diverted into, or
by, sex with Photis. 14
chapters later, Lucius goes to
dinner with his aunt again,
who asks him politely how he
feels about Hypata;
“Wonderful,” he says, “but I’m
terrified by magic. “ That’s
the fourth passage; Lucius,
you probably have realised by
now, is an accomplished liar –
he’s not terrified by witches,
he’s turned on by them. He
hasn’t yet seen one at work,
though.
Byrrhena has a dinner guest
tell his story. Thelyphon,
“soft in the head,” tells how
he stayed up all night
guarding a corpse – and
witches stole popular body
parts (nose and ears) from him
instead of the corpse. This is
more real: Thelyphron is
actually maimed – debilis ac
ridiculus. Like Aristomenes,
he has left home and ended up
in Hypata. And in Hypata, it
appears, this is just the
cause for a dinner-party story
and a good laugh. In Hypata,
like Lucius, they all believe
in witches.
It’s laughter day tomorrow,
says Byrrhena; I hope you can
contribute (chapter 31). He
does indeed.
Lucius leaves the party
quite inebriated, and tripping
over his own feet. He fights
what appear to be “three
robust fellows,” tres quidem
vegetis et vastulis
corporibus, beating down the
doors of Milo’s house. He
kills them all.
Next morning, the city
magistrates come and arrest
him; he is given a huge trial
in the city theatre, gives a
wonderful boasting speech
about his brave defense of the
city against robbers – but
when what seems to be a
mourning widow shows him the
mutilated bodies of the three
men, they turn out to have
been tres utres inflati, three
inflated wine-skins. The city
breaks out in hoots of
laughter, and Lucius, please
note “cannot give a rational
account of the new vision” He
still is trying to be
rational, but it’s getting
very thin.
Photis tells him what has
happened; she was supposed to
get the hair of a young youth
Pamphile wanted, so she could
draw him to her by putting a
spell on the youth’s hair. But
Photis was caught in the act
by the barber, and had to
substitute some goat hair;
when Pamphile did her magic on
them, she brought to her house
three goat skins, whom Lucius,
as she wittingly remarks, cut
down like Ajax. Ajax was
insane, and Lucius must begin
to feel that he is too. I want
you to realize what has
happened; for Lucius to be put
up in this elaborate trial as
a Laughter-Day prank,
everybody in the city has to
know what Pamphile does, how
Photis messed up, and that
Lucius was going to be stoned
(crapula madens) and totally
out of it. Everybody not only
knows about magic, they revel
in it.
And so, maybe, do we. Do
you “believe” yet? Lucius
certainly does.
Photis comes to apologise,
and we get into kinky sex; “I
messed with you, please beat
me,” she says. I’m not into
that stuff, says Lucius, but
now you MUST show me Pamphile
transformed. He now believes
the whole thing. Pamphile
does the spell, uses the
special cream, and fit bubo
Pamphile. It really does
happen, Lucius realizes.
“Is this real?” he asks. He’s
totally stunned; but finally
he is “reversus ad sensum
praesentium,” “returned to an
awareness of present reality”
(or “returned to my senses).
Wide awake, not stoned, he
turns on the sexual come on
with Photis; “I beg you by
your breasts, my honey, let me
have some ointment.”
After a lot of sexual
interplay, she does – but
brings the wrong ointment, and
he becomes, as we said at the
beginning, a perfectus asinus.
The sex continues to the very
end; at least my natura
crescebat.
But look what Apuleius has
done – he’s gotten us into
Lucius’ head – and because
Lucius is pro Lucio iumentum,
a dumb animal not Lucius, he’s
managed somehow to persuade us
that what in the beginning of
Book 2 was “all in the mind,
you know,” part of an
overheated imagination can
become reality – at least in a
weird city in the heart of
Thessaly where witches are
perfectly normal, and people
losing their noses and
strangers fighting animated