История двойственного числа и квантитативных...
TRANSCRIPT
,^.л:'. На нравах рукописи
ЖОЛОБОВ Олег Феофанович
ИСТОРРЮ ДВОЙСТВЕННОГО ЧИСЛА И КВАНТИТАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ
В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Специальность 10.02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени
доктора филологических паук
Москва 1998
Работа выполнена па кафедре истории русского языка и языкознания Казанского государственного университета
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор ЖУРАВЛЕВ В.К.
доктор филологических наук ИОРДАНИДИ СИ.
доктор филологических наук, профессор ЧЕРЕМИСРША Н.В.
Ведущая организащы - Санкт-Петербургский государственный университет
.JS ащита диссертации состоится "^ " У С К У Х О П ^ ^998 г. часов на заседании Диссертационного совете Д 053.01.10
при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119435, Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1, ауд. .
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МПГУ по адресу: 119435, Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1.
Автореферат разослан " OlUlA fVX:i998 года. )l^iXb^l
Ученый секретарь Диссертационного совета/^ У/Ъ/У/^!^^^^^ СОКОЛОВА Т.П.
Современный уровень развития исторической русистики характеризуется тенденцией к „теоретизации" - ориентации на идеи современной грамматической теории [Иордаииди 1996,2; Шульга 1988, 4]. Научные достижения, наколлешше историческим языкознанием, позволяют перейти от описания отдельных морфологических изменений к исследованию преобразования грамматических категорий рСолесов 1988, 4]. Наиболее существенные исторические перемены про-шопнш в категории числа:, трехчленный числовой ряд - единственное, двойственное и множественное число - постепенно,заменился двухчленным после утраты двойственного числа,, Несмотря на . категориальную важность двойственного числа,, его всестороннее исследование является нерешёшюй проблемой исторической русистики. Таким же белым пятном является-изучехше различных реликтов двойственного числа в современной .грамматической системе - прежде всего грамматически трансформированных форм выражения количес^вавшых отношений. Исследование истории двойственного числа и связанных с ним исторически форм квантитативности не может быть полным без обра11(еция к общеславянскому, контексту и типологическим данным - как того требуют постулаты современной исторической лингвистики [см. Виноградов 1990,184; Журавлев 1991, 6 и ел.; Трубачев 1991,251].
Исследование двойственного числа у славян было начато в работах А.Белича. Он писал в статье, опубликованной в 1899 г. и посвященной двойственному числу в старославянском языке: „Судьба двойственного числа в славянских языках исследована далеко не достаточно для того, чтобы получить хотя бы приблизительное представление о том, каким образом двойственное число, так последовательно употреблявшееся в старославянском и употребляющееся поныне в некоторых славянских языках, в других из них совершенно исчезло. Для решения этого вопроса потребовалось бы детальное изучение памятников славянских языков в этом отношении и более точное определение условий, при которых двойственное число уступает место множествешюму" [Белич 1899, 1159]. Спустя почти сто лет рассуждение А.Белича в целом не устарело и перекликается с выводами современных исследований, в которых „причины утраты" славянского двойственного числа были признаны „не установленными" [Журавлев 1991, 78]. В недавних работах отмечалось, что восполнение пробелов в исследовании дуалиса потребует „еще немало усилий, для того чтобы выявить условия, в которых осуществлялось так называемое „падение" двойственного числа" [Марков 1982, 43]. Наряду с этим указывалось, что „проблема двойственности, её природы и древнейших значе1шй ещё далека от окончательного разрешения. Более того, эта проблема вообще не решалась на основе сравнительно-исторического анализа" [Дегтярев 1982,28].
Славянскому двойственному числу было посвящено 5 монографических исследований: Tesniere 1925 (в словенском языке); Белий 1932 (общее описание); Dostal 1954 (в истории польского язьпса); Иорданский 1960 (в истории русского языка); Lotzsch 1965 (в серболужицких языках). Результаты монографкгаеских работ, в которых было предпринято диахроническое исследование двойственного числа, детально не обсуждались, а некоторые их положения, несмотря на существенные просчёты, были некритически приняты в историческом язьпсо-
знании как итоговые. Лишь недавно основные результаты и перспективы исследования славянского двойственного числа были рассмотрены в наших работах [Zolobov 1997а; 1997b, Жолобов 1997а; 1998]. В них была изложена новая концешщя динамики двойственного числа в русском языке.
В столь же малой степени бьши исследованы формы квантитативности, которые исторически сформировались на основе дуалиса. Только в русском языке развились квантитатившде конструкции типа три (огненные) глаза, где субстантивные формы коррелируют с формами множественного числа типа (огненные) глаза, будучи противопоставленными им акценгно. Речь здесь должна идти имеш10 о квантитативных конструкциях, поскольку данные сочетания, являясь грамматически разложимыми, имеют фразеологизированпый характер и функционируют как целостные морфосинтаксические единицы. В качестве комплексных единиц данные формы не аналюировались, и поэтому остались не выявленными причиша и механизм образования общего деклинационного образца у малых числительных два (две), три, четыре, новой деклинационной схемы у местоимения оба (обе), а также генерализованной аднумеративной формы у существительных. Только внешняя сторона этого процесса бьша затронута в работах, посвященных истории числительных в русском языке [срв. Дровникова 1985; Егоров 1916; Супрун 1969; Boguslawski 1966; Serech 1952 и др.].
Таким образом, актуальность настоящего исследования определяется малоизуче1шостью или нерешённостью проблем исторического языкознания, связанных с генетическим и фушщиональшлм анализом древнеславянского двойственного числа, его динамикой и процессом утраты в древнерусском языке, а также грамматической трансформацией квантитативных конструкций в истории русского языка, обусловленное структурным преобразованием категории числа.
Объектом исследования в данной работе является подкатегория двой-ствешюго числа в истории русского языка, а также её грамматически трансформированные реликты, представленные прежде всего счётно-количествешол-ми сочеташмми.
Целью работы являлось исследование генетических и структурных характеристик древнеславянского двойственного числа, его функционирования и дшгамики в истории русского языка, а также изучение формирования нового малого квантигатива, генетически зависимого от форм дуалиса. В ходе исследования решались следующие задачи:
1. Реконструкция праславянской подсистемы дуалиса, установление её индоевропейских источников и типологических характеристик.
2.'Т1сследование функционирования подсистемы форм двойственного числа в раннедревнерусский период в связи с дашшми сравнительно-исторического характера.
3. Исследование динамики дуальных форм, причин и этапов утраты двойственного числа па фоне общеславянских исторических изменешш.
4. Описание двойственного числа в старорусской книжной письменности и новом церковнославянском употреблении.
5. Исследование функционирования двойственного и малого квантита-тивов древнего образца, а также изучише развития нового малого квантитатива.
В исследовании применялись стравнительно-исторический и сравнительно-сопоставительный методы, а также использовался структурный и статистический анализ. В исследовании было дано синхроническое описание двойственного числа в раннедревнерусском языке, однако главным направлением оставалось диахроническое изуче1ше дуалиса и счётно-количественных конструкций. Привлечение языкового материала в основе своей определялось методикой текстовых срезов и сплошной выборки форм, которая имела целью воссоздагше реально-исторической картины храмматяческой дистрибуции. В этом своём качестве проводившийся анализ был противопоставлен нередко встречающемуся в исторической славистике приёму языковых иллюстраций. Грамматические формы реализуются в тексте, и только анализ их бытования в тексте и может выявить их статические и динамические характеристики. Интерпретационный подход к тексту как центру приложения речевых энергий и главному источнику разнообразной лингвистической информации находится в русле современных устремлений языкознания [см. Добродомов 1989; Николаева 1987].
Впервые для исследования дуалиса и квшггитативиых конструкций бьш привлечён столь обширный языковой материал, который в массе своей оставался науке неизвестен. Были подробно рассмотрены старославянские памятники, а также древнерусские и старорусские источники XI-XVII вв., среди которых есть немало неизданных рукописных памятников. Привлекались тексты разной жан-рово-стилистической природы. Для известных исторических периодов и известных целей материал таких разных памятников, как берестяные грамоты или конфессиональные сочинения, обладает равной лгапвистической ценностью. Как справедливо было отмечено в недавней пубшпсации: , 3 качестве первого и необходимого шага для восстшювлепия письменных памятщпсов в правах главного источника исторической грамматики нам видится преодоление принцшшального пренебрежения к показаниям церковно-книжных текстов, отданных „на откуп" истории литературного языка. ...Известно, между тем, что именно в памятниках традиционного содержания зафиксированы древнейшие примеры многих инновационных процессов" [Крысько 1994, 26]. В исследовании использовался также инославянский и неславянский язьпсовой материал; привлекались разнообразные словарные материалы и русские источники XVni-XX вв., а также материалы Картотеки Словаря древнерусского языка XI-XIV вв.
В работе была выработана новая кощепция развития двойствешюго числа и генетически соотносительных с ним квантитативных конструкций. Научная новизна работы заключается также в том, что она основывалась на теоретических положениях совремешюй лингвистической теории. В исследовании были установлены грамматическая стрз̂ стура дуалиса и парадигма квантитативных конструкций в праславянском языке; детально исследовало функционирование двойственного числа в древнерусском языке на материале большого числа памятников; отмече1Ш стилистические факторы в дистрибуции числовых форм; впервые были детально исследованы конструкции так называемых божествен-
них двандва в древнерусском язьпсе, а также установлена их. историческая связь с паршлми формулами; вскрыт механизм утраты двойственного числа и установлены этапы грамматического преобразования категории числа; определены условия разновременного отмирания форм двойственного числа и различий в сохранении реликтов дуальных форм; описано двойственное число в старорусском книжном и новом церковнославянском употреблении; обнарзокены семантические условия деклинащюнного расхождения числовых слов два (две) и оба (обе); выявлена роль двойственного числа в грамматической трансформации квантитативных конструкций и формировании нового деклинационного образца малых'Числительных.
Таким образом, даьшое исследование имеет теоретическую и практическую значимость. В нём был впервые проведён подробный анализ существующих в языкознании воззрений по названной проблематике. В работе уточнены такие грамматические понятия, как свободное и связанное двойственное число, дистрибутивно-дуальное употребление, божественные двандва, счётный падеж и др. В исследовательскую практику введены такие понятия, как мотивационная база двойственного числа, счётно-количественная и количественно-предметная номинация, прономинально-вербальный комплекс, формульное множественное число, двойственный и малый квантитативы и др.
Результаты проведённого исследования могут быть использованы как в научно-исследовательских, так и учебных целях - в вузовских курсах по старославянскому языку, по истории русского языка и других славянских языков, а также по церковнославянскому языку.
Основные положения работы докладывались и обсуждались на всесоюзных научшлх конференциях в Риге (1990) и Ужгороде (1991), на заседании Института славистики в г. Гиссен (ФРГ, 1996), на международных и межрегиональных научных конференциях в Калининграде (1992), Минске (1993), Киеве (1993), Казани (1995,1997), Москве (1998).
Диссертация состоит из введения, пяти глав и заключения, а также списков привлеченных в исследовании источников и научной литературы.
' Во введении обосновывается актуальность темы исследования и его научная новизна, определяются цели и задачи работы, а также методы изучения материала, отмечается теоретическая и практическая значимость исследования, указывается круг источников и устанавливаются принципы их анализа.
Глава 1. Праславявское состояиие: исходная подсистема форм двойствеииого числа
Историческая концепция Белича впервые определила утрату дв. ч. как сложный процесс, который протекал по-разному и неодновремешю в отдельных разновидностях дуалиса. Классификация праславянских форм дв. ч. у Белича более детализирована, чем у предшественников, и включает указание на изменения в соотношйши разновидностей дв. ч., которые выразились в росте их формально-смысловой самостоятельности [БелиЬ 1932, 30-33, 43-46]. Им были вьщелены: (1) свободное дв. ч.; (а) дистрибутивное дв. ч. (в этом случае дв. ч. парных обозначений соотносится с контекстуальным субъектом или объектом во
мн. ч.); (2) связанное (случайное или окказиональное) да. ч.; (Ь) анафорическое, (полусвязанное) да. ч. (в этом случае формы да. ч. являются контекстуально зависимыми от предшествующего употребления связанного, свободного или конгруэнтного ДБ. ч.); (3) „сиидетски дуал", по Беличу, - конструкции, состоящие из сочетаний даух имён и дуальных форм, относящихся к ним, - конгруэнтных форм да. ч.; (с) даойственное 'гисло число личных местоимений; согласно Беличу, этот тип форм да. ч., обладая некоторой самостоятельностью, выступал контекстуальным вариантом дуалиса типа (3).
На основании положения о замене форм дистрибутивного да. ч. типа ноз'Ь 01(̂ €николАъ формами мн. ч. А.Белич делал вывод о том, что свободное дв. ч. в старославянском языке семантически модифицируется, так что в противопоставлении синтагм типа ржк-ы лпостол-ь и ржц-Ь пстрл в последнем случае ржц-Ь начинает обозначать не просто парный предмет, а 'руки одного человека (Петра)', т. е. значение названной формы становится синтагматически связанным. Отсюда один шаг, как считал Белич, до замены синтагм типа ржц'к петрд сшггагмами ряхъ! пстрд с тождественным синтагматически связагиым значением. Данное положение является ключевым в теории А.Белича, а вслед за шш. и у других авторов, но оно не может быть,-принято. Сужение дистрибутивного употребления было. следствием искусственной нормализации лишь в поздних текстах, а невозможность его полного устранения коренилась в самой номхшаци-онной пр1фоде парных обозначений.
Варьирование дистрибутивно-дуальных и плюральных форм в контекстах с плюральной субъектно-объектной базой необходимо отнести к исходной праславянской системе. Это подтверждает анализ языкового материала. В ЕвО 1056-1057 на 9 фимеров мн. ч. парных обозначений приходится 20 примеров дистрибутивного да. ч. В Архангельском Евангелии 1092 г. преоблада1ше дистрибутивно-дуальных форм над плюральными выступает еще более отчетливо: 24 и 7. В Изб 1076 нет никаких отклонений от регулярного употребления форм да. ч. Соотношение форм дистрибутивного да. ч. и мн. ч. - 13:3 - свидетельствует о господстве форм дистрибутивного типа. В более поздошх текстах формы дистрибутивного да. ч. у парных обозначений также обычно преобладают.
Несмотря на возможную нейтрализацию противопоставления, формы да. и мн. ч. в этих случаях оставались взаимомаркированными и преобразования эквиполентной оппозиции в хфивативную не происходило, потому что появление как плюральных, так и дуальных форм жёстко ограничивалось определённым типом контекста. Если контекст указьтал на непарнооргатшзованное множество, то варьироватше с формами свободного да. ч. становилось невозможным: вь сл'й (так!) же /euf/ ини идлхоужьзлы въ роукахь дьржаще СбВ к. ХП, 153 об.; абшеже оученикомъ поеел'^ва/етъ. св'Ьще при/яти въ роукахь 168.
Есть основания полагать, что распространение связанного дв. ч. является праславянской шшовацией. В древнем индоевропейском употреблении да. ч. не связывалось с использованием числового слова dvdu, применение которого определялось условиями контекста - включенностью в счетно-количественный ряд. Поэтому Б.Дельбрюк использовал здесь даа термина - „Zweizahl" и „Dual". Исследователь выделил в ведийском только дае разновидности дуалиса - природ-
ный и анафорический [Delbriick 1968, 99-100]. Динамрпса дв. ч. в праславянском состояла, таким образом, в расщеплении древней синкреты на два типа номинации и расширении базиса счётно-количественных обозначений.
В древнеславянском употреблении обозначения парносоставных предметов лишь изредка представлены сочетаниями с числовыми словами. Появление числового слова всегда мотивируется контекстом, в этих случаях содержащим количественное противопоставление - не один, а два, оба: t дште око твое СЪЕЛАЖНААТЪ ТА ИСТЪКНН (. ДОБр'кА ТН £СТЪ СЪ СДИН'Ьмб ОКОМЬ БЬНИТИ въ цсрствис Ежне. неж£ ОЕ^ ОЧИ ИЛУЛ̂ ЦИО. ЬТИ ЕЪ 1;СОНЖ ОГН1.НЛ;1Л> Map: Мк. 9,47 и т. д.
В отличие от этого пропуск числового слова в формах связанного дв. ч. является довольно обычным. Подобное употребление следовало бы называть несвязанным. Вопреки Беличу, оно издревле обнаруживает связь не с количественным, а с ситуативно-речевым значением определенности, как и в современ-1П.1Х славянских язьпсах - словенском и лужицких.
Числовые слова, образующие вместе с дуальными формами существительных связанное дв. ч., были близки друг другу. Они принадлежали к одному деклинационному типу и имели родственную семантику. В то же время было бы ошибкой отождествлять их функционально-семантически. В праславянском числовые слова *dbva (*dbve) и *oba (*оЪё) были в этом отношении разведены, наследуя индоевропейское употребление. В семантике слова *оЪа собственно количественное значение, в отхгачие от слова *dbva, выступало лишь опосредо-вшшо, в связи с объединением двух одинаковых в каком-либо отноше1ши членов в рамках значений 'тот и другой', 'эти-два'. Семантические особенности числового слова ОБА отчётливо проявились в расхождениях с греческим унотребле-1шем: греч. ряду 6(j(p6T£poi - био - oi 5i3o соответствует в старославянском ряд ОВД - дъБА - ОБА. Числовое слово ОБА выступаст в прономинальной функции, что не оставляет сомнений в его местоименном статусе.
А.Белич рассматривал употребление личных местоимений в качестве разновцвдюсти дуалиса в конструкциях с двумя ршенами, хотя и склонялся к тому, чтобы признать за ним некоторую толику самостоятельности. В действительности есть все основания для выделе1шя прономинально-вербального дв. ч. Необходимость выделения прономинально-вербального комплекса в дв. ч. подтверждается как сравнительно-историческими, так и типологическими данными. В угро-финских языках, сохра1швших дв. ч., наряду с вогульским и остяцким языками, в которых дв. ч. представлено во всех морфологических классах слов, выделяется саамский язык, в котором употребление дуалиса ограничено местоименными и связанными с ними глагольными формами [Szinnyei 1910, 56]. В готском переводе Библии дв. ч. засвидетельствовано только в формах личных местоимений 1 и 2 лица и их глагольных продолжениях [Seppanen 1985, 1]. В старопольских текстах как книжного, так и народно-разговорного характера дв. ч. дольше всего сохранялось у глагольных форм 1 и 2 л., наследующих древние прономинально-вербальные конструкции 1 и 2 л. [см. Dejna 1965, 5-6 и ел.; Strzelczyk 1955, 215-216]. Личные местоимения 1 и 2 л. дв. и мн. ч. в словенском имеют „наибольшую силу оппозиции" [Журавлев, Мажюлис 1978,19].
Только местоимения 1 и 2 л. являются личными в полном смысле слова, тогда как местоимение 3 л. представляет собой лишь „трансформационную проекцию" субстантивных форм [Натр 1975, 68]. Только местоимения 1 и 2 л. непосредственно репрезентируют акт коммутшкапии [Forchheimer 1953, 6]. Если местоимения 1 и 2 л. обозначают участников речевого акта - говорящего и адресата, то местоиме1ше 3 л. указывает на предмет речи. Таким образом, в отличие от местоимения 3 л. (которое в славянских языках, как и в других языках, формируется поздно и генетически восходит к указательному местоимению) личные местоимения 1 и 2 л., вопреки Беличу, образуют независимую от субстантивного употребления коммуникативно-номинативную функцию.
Номинативно-субъектные формы личных местоимс1ШЙ 1 и 2 л. составляют тесные единства со своими предикативными продолжениями, поскольку глагольная категория лица генетически коренится в местоименном дейксисе. Так, в исходном индоевропейском употреблении анафорический эллипсис субъекта вьшолнял текстообразующую футщшо. В.Дрессяер [1988, 421] отмечает, что „эллипсис субъекта предполагает эксплицитное указание па ситуацию, а имешю на присутствие 1-го и 2-го лица". Неноминатившле формы личных местоимений имеют прямо- или косвегшо-объектную функцию и могут быть представлены энклитическими или полноударными разновидностями форм, использование которых диктуется особыми синтаксическими правилами. Генитивные формы личных местоимений 1 и 2 л. выступают также с притяжательным значением, так как притяжательные местоимения дв. ч. отсутствуют. Местоименно-глагольные формы 1 и 2 л. принадлежат диалогической речи, составляя ядерную структуру акта коммуникации, поэтому их синтактико-морфологические характеристики находятся в близкой связи с динамикой реального узуса.
Выделяя в исходной подсистеме форм третью разновидность дв. ч. -„синдетски дуал", т. е. дуалис в конструкциях с двумя именами, А.Белич имел в виду старославянские контексты следующего типа: мари-й же мдгдллинн L MdpH'fe иосифовд Збр-ЬдшЕтг к где н полаглдхж Map: Мк. 15, 47; BHA-feBima же оученнкА его и-йковт. и нодн-ь p'tcTE гн Лк. 9, 54. Сочетания двух имен собственных в этих случаях являются сшггаксическим выражением дуального значения, которое за рамками самих онимов получает морфологическое выражение в употреблении при двух именах собственных конгруэнтных дуальных форм - лично-глагольных, причастных, апнозитивно-субстантивных: зьр"ЬдшетЕ, Енд'Ькъшд, оу^еиикд, р-Ьсте, хотя сам Белич, рассматривая „синдетски дуал", по каким-то причинам упомш1ал лшпь глагольно-нредикативные формы. Рассмотрение подобных конструкций является важным, потому что отступления от правильного употребления конгруэнтных форм дв. ч. в подобных примерах носили, несомненно, диагностический для ядерных форм характер. Целесообразность выделашя данной разновидности дв. ч. доказывается и особешюстями диахронической перспективы конструкций с дв}Тк1я именами, однако перспективы совсем не той, на которую указывал А.Белич, имешю с шши связывая оживление дв. ч. в словенском языке.
А.Белич основывал выделение третьей разновидности дв. ч. - конструкций с двумя именами - также на генетических соображениях. Славянский „синдетски
дуал" on считал непосредственным продолжением древнего индоевропейского так называемого эллиптического двойственного числа типа санскритского а) mitra vdruna (с дв. ч. каждого из имен божества); б) mitrd vdrunah (с дв. ч. первого имени и ед. ч. второго имени); в) mitrd (с дв. ч. первого имени и эллипсисом второго). Имя в форме mitrd ,>1игра-Варуна", буквально „оба Митры", т. е. dvandva ekaSesa, или эллиптическое двойственное число, потому и было возможно в индоевропейском, что являлось частью известного индоевропейскому сообществу парного сакрального именования, которое обычно выступало в сложениях, названпых в Грамматике Panini 6.2.141 devatddvandva (божественные двандва), и дв. ч. компонентов которого выражало тесное единство обозначаемых сущностей - парные божества [см. Sprachwissenschaftliches Worterbuch 1986, 685-686; Delbruck 1968, 56 и др.].
А.Белич считал, что славянское употребление отличается от индоевропейского отсутствием собственно эллиптической разновидности форм, но оказалось, что существуют как культурные, так и системно-грамматические соответствия сложений тила божественных двандва в древиеславянском употреблении, которые у А.Белича не были отмечены. На них как на предположительные указывал еще А.И.Соболевский [1907, 205], обративший внимание на необычные примеры употреблешш дв. ч. имен собственных в древнерусских текстах: перенесена быста бориса и гл'^ба (вместо ожидаемого борись и гл'^бь); попъ св/лтую костлнтину и елены (вместо ожидаемого кост/интина и елены) в , Довгородской летописи" и под.
Сейчас могут быть указаны очень древние примеры употребления конструкций типа божественных двандва. В „Сказании о Борисе и Глебе" они относятся ко времени создания текста - к концу третьей или к последней четверти XI в. В „Сказании" встречается генерализованный, формульный образец конструкции, в котором обобщещ.! номинативно-аккузативно-вокативные а-формы: Бысть же въ времА перенесению стыима мчнкома • романа • и деда СбУ ХШХШ, 20в (вместо ожидаемого романоу и давидоу); иди къ стыма мчнкома бориса и гл'бба ' и та ти имата дати вид'кние СбУ ХШХШ, 22в (вместо ожидаемого борисоу и гл-£боу) и под. Достато'шо древние примеры подобных конструкций, всегда сопровождаемые регулярными формами конгруэнтного дв. ч., представлены в древнерусских минеях и прологах: Вьрста чъстьнаю • и пресловоущиа • прев "tHHoao сна • пьрвородителл ' хранителл зсжоноу » и рожьша/а радости началие • иоакима и анна • ч(с)тьна боудета Мин ХШ (дек.), 60v (вместо ожидаемого иоакимъ и анна); Гь /съ х(с)ъ бъ нашь • ... англа сво/его посла къ правьдникома • иияакыма и аньн-Ь • из нею же ebcxomiпроизити • плътьст'ки мтри (так!) /его Пр ХП-ХШ, 826 (вместо ожидаемого иоакимоу и аньн-б).
В древнерусских прологах, представлено двандва в виде однословного сложения в морфологической форме дв. ч.: Въ ть(ж) днь стхъ мчнкь • савили • Павла • и татианы • бра(т)сестроу ПрЛ 1262,29г.
Как двандва может бьпъ определено церковнославянское ДВА' ДВА' (гр. 5U0 5йо) 'по двое, попарно' (Дьяч., 137), которое, по-видимому, соответствует ведийскому dvd-dvd 'по два', ставшему образцом для конструкций типа dvandva
(dvandvd-). Композитом двандва является праславянское *obadbva, *obedbve (см. SV, 237), которое имеет современные славянские соответствия: в белорусском - абодва, абедзве, в польском - obydwa, в словенском - obadva, obidve и др.-Такая же форма представлена в литовском: abiidu, abldvi. Дашай КОМПОЗИТ- был известен также древнерусскому языку: и избраста себ'б обадва сама, iebcxom'bcma npiamu искушеше eipu ЖСП к. XIV сп. XVI, 143.
А.Белич упоминал в своём изложении о так называемом конгруэнтном употреблиши дв. ч. - употреблении, обусловленном сштгаксическими связями слов. Однако в итогову1о,,классификацию конгруэ1гпюе дв. ч. у него не было включенО: BNjecTe с тем к анафорическому дв. ч. были OTHeceimi все частеречно-грамматические единицы, которые соотносились с функцией текстового повтора. Таким образом, частёречнб-граммзтические особенности числовых форм не нашли в классификации Белича отражения, в то время как „у имён, обозначающих предметы, категория числа характеризовала их количественную сторону, у глаголов, а также у имён, обозначающих признаки предметов, формы числа не были связаны с планом содержания - oiai определялись сшггаксической связью с носителем действия или признака" [Историческая грамматика 1982, 12]. Итак, выделение конгруэнтного дв. ч. обусловливается частеречпой неоднородностью грамматических форм, среди которых выделяются маргинальные, сшггаксически зависимые 'шсловые формы.
Таким образом, проведенный анализ доказывает, что распределение дуальных форм в исходной системе имело следующий вид:
(1) Свободное двойствешюе число (количественно-предметшлй тип категориально-грамматической номинации): Н£ пр-ЬкишА емоу гол'Ьнню Сав, 129Ь, Р1н. 19, 33; Аште ДАЛЛЬ СОНЪ ОЧНМД МОТМД: I в'Ьколуа моГма ДР*ЬМДННЕ: I покоТ кротдфома мо'Гллд Сип, 173а, пс. 131 (хротафод 'висок'); пов'кл'Ь сгвдлъми олок'Ьн'ы витп ta по челюстьмА Супр, 1.
(a) Дистрибутивное употребление: и поклоньшс СА НА KOA'fcHoy пр'Ьд'ь нпмъ. ржгдхоу СА (M'ti Сав, 117-117Ь, Мф. 27, 29; н Тзгнднд в-ыстд НС породгн-ыА пиштА • д'Ьлдтн ЗЕМЫЛ рлкдл\д свонмд CjTip, 5; кгдд оум*ы тс • ноз'Ь оучсникомг своимъ ЕвО 1056-1057, 154г, Ин. 13, 12.'
(2) Связанное Двойственное число (счётно-количественный тип категори-ально-градШатической номинации): ов'Ь рнк'к рдзд'Ьли кскли Зогр, 93 об., Мк.'6, 41; дд по Устомъ дк'Ьмд послУхО'ЦД лп трем*. СТАНЕТ̂ ' BCAK-b глъ Сав, 29Ь, Мф. 18, 16; въ поустг1ни дсиист^н поср'йд'Ь дгкою джЕоу Cyiqj, 4 об.
(b) Несвязанное употребление двойственного числа: дгк'Ьмд или трьл»» рдсноу о\щ сгкфемд Изб 1073, 238 об.; ВЪЗВ'ЬСТИША ВЬСЬ О Е'Ьсгноую Ассем, 38 об., Мф. 8, 33; посълдстс жi ctcxp-fe lero к-ь HtMoy ЕвА 1092, 84, Ин. 11,3.
(3) Диалоговые формы двойственного числа - прономинально-вербальное
10
двойственное число: и сл/лъ ic сьр'кте а ГЛА. радоу1ТД ва СА ... тогдд ГЛА 1С . НС eoiTA СА. НЛ'ЬТД noв'fcдитd. Брдтн! мо£1 Сав, 121Ь, Мф. 28, 9-10; Чйто хоШ"''* А* с ь т в о р ^ вамл • Гддстс с/лоу гп • ДА отвръзсте с А OMI НАЮ Ассем, 45Ь, Мф. 20, 32-33; да кк оуво БЪ прдвьдоу. ДОСТОЙНА ВО ПО Д'ЬЛОМЪ паю прнгелудев'Ь ЕвА 1092, ПО об., Лк. 23,41.
(4) Двойственное число в конструкциях с двумя именами - сочетания двух имен, сопровождаемые согласованшдми по смыслу атрибутивными иди предикатЕиными формами в двойственном числе: М('к)цА НО1А(Б) А стоую чюдотворцю Безмездьн1коу козмги и далчднд Ассем, 120Ь; гако сгконьмдстд СА СТАИ • Гщнд н вдрдудсии Сущ>,21Ч;т'кми бо дша ит'йпо просе"бшаета ел Пр ХЦ-ХШ, 1676; ПрЛ 1262, 6в.
(с) Божествешше двандва - сакрально маркирова1шые формы дуалиса: М(с)цд то(г). в г .лд. стою Eeзм6здьникoY• куроу нщдноу ЕвА 1092,155 об.); wtpeHecena бы(с) • боуиса игл'бба съ льта вышегородоу ЛНХШ-XIV, 4 об.; предъстаста /ему. стпаа стр(с)пиах(с)ва бориса и гл-бба ЧтБГ к. XI сп. XIV, 35а.
(5) Конгруэ1ггное двойственное число - согласовательное и координатив-ное двойственное число (в том числе двойственное число анафорических местоимений): м се к сл'Ьпьцд сНЬд^стд при пжтн Сав, 44Ь, Мф. 20, 30; сига оуво СВАТАЙ МЖЧЕННКД • воина в'Ьастд оу т о г о КЪНАЗД МЖЧАШТАДГО крьСТНГДНЪ! Супр , 105 с б . ; и ДБПЕ прозрбСТА НМД очи ЕвА 1092,41, Мф. 20, 34.
Глава 2. Раннедревиерусская подсистема форм двойственного числа
В И-ВП числовых слов бьшо представлено противопоставление мужских и немужских форм, тогда как в других падежах оно не было выражено. Этот факт оказал влияние на судьбу номинативно-аккузативных форм субстантивов в счетно-количественных сочетаниях. Исходя из восточно- н западнославянсюк данных, Н.Н.Дурново [1924, 261] реконструировал для общеславянского периода Б G-L два типа форм - по именному склонению (типа оЬи) и местоимишому склонению (типа oboju). На фоне столь значимой для древнерусской письменности южнославянской традиции формы но образцу субстантивного склонения дъвоу, обоу следует считать морфологическими русизмами, свидетельствующи-ми о живых процессах в подсистеме форм славянского дуалиса. Примеры форм именного типа в Р-МП обнаруживаются уже в древнейших текстах как народно-разговорного, так и книжного характера: без дъвоу ногатоу гр(в)на ГрБ № 526 (2-я треть XI в.); гако д г ф н иночддд в-к кмоу. ико д в л на ДССАТС л-Ьтоу ЕвА 1092, 54, Лк. 8,42*.
' Срв. в старославянском: ако д^фн иночАдаи вол'Ьше смоу. ико двою на дссАте л'Ьтоу Сав, 52.
II
Раннедревыерусское состояние (включая перв, четв, ХШ в.) в субстантивном склонении наследует праславянские формы дв. ч., а в нраславянском языке нет ни одного деклинационного типа, „который пе продолжал бы тип индоевропейский" [Мейе.1951,318].
У разносклоняемых существительных с суффиксальными формантами -отель, -арь а-ан-йнъ, в ед. ч. изменявшихся по основам на -jo и -о, а во мн. ч. - по основам На согласный, дуальные формы образуются от основы ед. ч.: вы бо lecma сёлоун/Аиина • да селоупмне вьс'и чисто слов-бньскы бесЬдоують СбУ ХШХШ, 1056; при Максимьвш'кц(с)р'и '• и при дийклитыян'А • при безаконьною ц(с)рю Пр ХП-ХШ,'4^би под/ ' •
В древнеславянских текстах легко образуются формы дв. ч. заимствованных слов (в TOii'4H6)ieTiomina propria), что свидетельствует об известном автоматизме в употреблении дуалиса: Англомоудрьнама п'кснь • /еупра^ама • съ дъв'кма феодорома • анастасивма' • всеславънама Триодь XII, 27; око не быти въ /единой епархгш дьв'киа митрополитома • или въ кдиномь град'й дъв'кма еп(с)пома КЕ ХП, 4; ста/а сте^шнйда ... прив^лзана къ дв'кма .оюникома ... разд'блена бы(с) на двок Пр ХП-ХШ, 54в и мн. др.
В раннедревнерусских текстах дуальные окончания употребляются так же, как в ед. и мн. ч., в соответствии с древними образцами склонения.
Как и в старославянских текстах, в раШ1едревнеруской письменности M-cKuoHeime испытывало сильное влияние o-masculina. Это относится прежде всего к наиболее частотному слову сынъ, которое в дв. ч. часто оформляется по о-склонению, так что встречающиеся исконные формы имеют характер архаизмов. См. «-склонение: въстанФпа рече помолита с А СНЫ св'ктова СбУ ХП/ХШ, 1636; ти такс сконьчаста ел w гк • съ сыиъма своима Пр ХП-ХШ, 1276; о-склонение: и прсдь ннм& идсастд. НСАКОБЪ HvwAH-b. снд зсБедсОБд ЕвА 1092, 83, Мк. 10, 35; оуспени/е стою безмюдьникоу • козмы и дамыяна • сыноу стыа .аеидотьа Пр ХП-ХШ, 42а; 0енофонта loice гла къ снома своима Изб 1076, 109. Обратное влияние является исключительно редким: <U оученикь своихъ посажь дъва попы скорописьцл з "bio СбУ ХП-ХШ, 108в.
В древнерусском языке у существительных среднего рода в И-ВП дв. ч. устойчиво сохраняются исконные формы типа дъв^ имени, тогда как в старославянской письменности эти формы испытали влияние о-склонения и поэтому в Зогр; Map здесь обнаруживается. И-ВП дв. ч. нмЕГ к̂ Мк., 3, 17. Срв. варьирование новых и исконных форм в ВП дв. ч. в Супр: прнде и искоупи 0Y стрАЖ-ь "гЬлЕсЬ стоую; д-ьбою 'Стоую HCfiOYnH 'гЬлесн 270. В противоположность этому в СкБГ (как в ПС Х1-ХП, Пр ХП-ХШ и т. д.) представлены лишь исконные формы: О блажепага оубо гроба приимъши телеси ваю чьстън^и; блжигага нркы въ ней асе положен^ быста pairfc ваю сгЬи имоущи б л ж е н ^ телеси ваю СбУ ХП/ХШ, 176; повода кпгазю o6'k чюдеси Там же, 19г.
Существительйое дьнь *и-основы в дуалисе получило смешашгый тип склонения с преобладанием форм по */-о6разцу. Образование новых форм в дуалисе, несомненно, свидетельствует о его речевой актуальности. Срв. варьирование исконных и новых форм Р-МП дв. ч. в ПС Х1-ХП: по дъво1Я дьноу 18 об.; по
12
дъвою дьпию 22. Новые формы дв. ч. приобрели под влиянием i-склонения слова ы-основы, которые в ед. ч. в той или иной мере продолжали сохранять формы по консонантному образцу. Дв. ч. было связано в этом случае с частотным словом цьркы: и начата п "Ьпи оутрьнюю въ обою г{рквию СбУ ХШХШ, 25в (СкБГ).
Консонантное склонение имели в дв. ч. также слова дес/лть, локъть 'мера длины' и, по-видимому, ногъть, полътъ 'половина мясной туши': до дъвою десмпоу ПС Х1-ХП, 85 об.; ы показа кмоу т'кло м^длио велико • дъвою на' десмпе локьтоу СбУ ХШХШ, 122в. Архаичные декдинациошше формы сохранялись в этом случае в связанном употреблении - в количественных сочетаниях.
В вокативе во всех типах склонения также употреблялись регулярные формы дв. ч. См., например: Азъ HAdi рекоу вама Изб 1076, 109; бжига цркы цв'кты ©украшаема романе и двде въпиеть ва • оукореника хва и застоупъника теплаа не престаита молгаща си за рабы свои Мин ХП (июль), 113 об..
Древнерусский словарь парных обозначений, которые представляли примеры количественно-предметной номинации и составляли мотивациошгую базу дв. ч., был связан прежде всего с существительными соматической группы. Эта лексико-грамматическая группа насчитывала свыше 40 единиц: Oedp't, блганъца ('testiculi' - калька с греч. бгбицйшу), бока, бръви, бръвьн'к 'веки', в'Ьюл (вФжди), e-hfi, глаза, глезна (глезн^) 'хциколотки, лодыжки', гол'кни, гроуди, гърсти, долони (длани), з'кници, истеси (ист'Ь) 'почки', кол'кн'к, крил'к, ланит'к, локъти, лыста 'икры ног',Moyd-i 'testiculi', мышьци 'мьшщы рук, плеч', ноздри, ноз'к, очи, пазоусй, гтесн'к 'нижние части ног', плечи (плещи), пьрси, п/лсти 'кисти рук', плт'к, рам'к, рога, роуц'к, скорони (скрани) или скоронии (скрании) 'виски', 'щеки', сло>аа, стьен^ 'бедра', съсьг/а, оуса, оустьн'6 ,оуши, челюсти.
Достаточно обширный словарь парш>1Х обозначйшй в действительности был еще более полным, поскольку в него входили также парные обозначишя виесоматического круга: берега (брега), кольци 'ушные украшения, серьги', кл'Ьци, полы 'обе половины',/^оукава и под. К этому словарю примыкали также обозначения образующих пару или тесно связанных лиц: дъвачьца 'близнецы', малъжена "• супруги',родителя, соупроуга 'супружеская чета' и под.
Словарь парных обозначений продолжал пополняться в позднедревне-русский период. Согласно И.Г.Добродомову [1968; 1974, 31], в ХШ в. го древне-чувашского языка бьши заимствованы слова чулка и чебота, которые по своим формальным показателям совпали с древнерусскими формами да. ч. и стали источником для соответствующих форм ед. ч. чулок и чебот.
В то же время необходимо отметить, что некоторые из приведенных вьппе существительных являлись многозначными и только частью своей семантики были связаны с категориальш.1М значением парности, соотносясь с дуальными формами. Так, например, значегше 'верхняя часть передней стороны туловища', наряду со значением 'утроба, чрево', имели хшюралыпле формы слова пазоуха, тогда как дуальные формы выражали категориальное значение парносоставности и опирались на значение 'правая и левая стороны груди'. См.: а) мн. ч. (значение сложносоставности) тепенъ же бы(с) • Gf того хранителА и посыпанъ до
13
пазоухъ Пр ХП-ХШ, 68в и под.; б) дв. ч. (значение парносоставности) пазоуск и ребра пожьгоша /ечоу Пр ХП-ХШ, 626 и под.
В раннедревнерусском употреблении количественно-предметное дв. ч. имеет регулярные формы - парные обозначения склоняются в соответствии с исконными деюпшационными. образцами.
Парные обозначения очи ноуши в дв. ч. имели смешанное склонение: И-ВП очи, оуши; Р-МП очию, оушию соответствуют; /-склонению, а в Д-ТП развилась особая формал обобщением основно-флективного -и-: очима, оугиима. Согласно А-Вайану, образование этих морфологических форм относится еще к индоевропейской эпохе [см. Vaillant 1958а, 313]. Слова око и оухо в ед. и мн. ч. принадлежали к *ej-neutra (срв. во мн. ч.: (лкьрыоуть с/л очеса сл'Ьгыихъ и оушеса глоухыихъ оуслышатъ СбУ ХП/ХШ, 217а). Дуальные формы первоначально относились, по-видимому, к жен. р., потому что в древнеславянских текстах встречаются формы прилагательных с фемининными око1гчаниями: тихама бо очима приимоуть тл ПС ХГ-ХП, 84; очима добраама СбУ ХП/ХШ, 18а (СкБГ); vs. вид^щема очима ПС Х1-ХП, 31; искочившема очима /его Пр ХП-ХШ, 29а. Формы,дв. ч. слов око, оухо стали деклинзционным образцом для других парных обозначений, что свидетельствовало о своеобразном развитии дв. ч. В ХП в. появились формы Koniaiu (вместо исконной кол'кн'й) и плещима (вместо исконной 4 илеи^елга / ппечема), которые получили развитие в позднедревне-русский период: поклони кол'^ни Злат ХП, 55; бь/ени быша по тещима и по v;>-feo>'Пр ХП-ХШ, 446.
Свободное дв. ч. является доминантой антропометрического описания, будучи связанным с обозначением основного шпропометрического параметра -парной симмефии. См.: не дата съна очшга своима • ни в'Ькама си др-Ьманигл • ни покои бръвъма своима СбУ ХП/ХШ, 111а; Все соугоубо даль намъ гесть бгь •в« оуиш' «в» ноз'к 'в- poytfi аще едино вр'Ьдить СА СИХЪ flpS/roit намъ поработаеть СбТр ХШХШ, 17 сб.; свАзавъше i^uoy po^'k и поз'к • избодоша iV4t' кто • и скроуншша гол "кни кго Пр ХП-ХШ, 88а.
Еще совсем недавно считалось, что в берестяных грамотах нет примеров употребления свободного дв. ч., но последние находки опровергли это мнение. См.: 1) аже бы ти годьнъ то [из] оцью бы ел вытьръго притькль ГрБ № 752 (1080-е - 1100-е гг.); 2) а во три колоток'к вокЫ то ти '4' зощтьник^: во кольцю • тию ГрБ № 644 (10-е - 20-е гг. ХП в.). В первом случае употребдена форма РП дв. ч. из оцью в новгородской огласовке. Во второй грамоте употреблена форма МП дв. ч. во кольцю. Несомненно это форма свободного дв. ч., связанная й обозначением парного женского украшения. Рядом с формой дв. ч. здесь употреблены регулярные формы ми. ч. колоток'к и золотьник'к, которые отражают местные морфологические особишост. Срв. номинативную форму дв. ч. у слова кольце с тем же значением в ЧтБГ к. XI сп. XIV: н се впезапу испадоста ки златии кольци. иже ношаше въ оушию своею Срезн. I, 1261. Ограниченность примеров свободного дв. ч. в берестяной письменности находится в прямой зависимости от ее жанрово-стилистического своеобразия, а не от ослабления дв. ч.
14
Проведенный анализ не оставил сомнений в том, что в древнерусском языке устойчиво сохранялись дистрибутивно-дуальные формы. Например, в таком показательном собрании как Пр ХП-ХШ соотношение форм дистрибутивного дв. ч. и мн. ч. характеризуется абсолютным преобладанием дистрибутивпо-дуальных форм (15:1). В дистрибутивном употреблении ярко выступает номинационная специфика свободного дв. ч.: оно является дуальной параллелью к дистрибутивному использованию ед. ч. См. дистрибутивное дв. и дистрибутивное ед. ч. в одном контексте: быти быша по ппещгша и по Hfkeoy Пр Х11-ХШ, 446.
Связанное дв. ч. в исходном состоянии входило в парадигму квантитативных конструкций, которые были представлены следуюыцаш образцами: (1) Горькъ сътвори плачь и рыдашне • днь /единъ или дьва Изб 1076, 153 об.; (2) възми оу доупцигЬ (о)[у л.]оминица полъ цетвьрт'к zpewk ГрБ Ха 381 (ХП в.); (3) по два безм^а УСт Х11/ХШ, 262; (4) тршеб'кхомъ пастоусУ ПС XI-XII, 12; (5) да десмпъ л'Ьпь испълньше КЕ ХП, 826; (6) а за са(н)[и] по е коуно за довое ГрБ Хо 601 (90-е гг. ХП - 10-е гг. ХШ в.).
Как составная часть парадигмы квантитативных форм связанное дв. ч. имело статус двойственного квангитатива и находилось в связи с двумя потенци-алып>1ми линиями генерализации. В сочетаниях с составным числительным дъва (дъв-к) на деслте существительное обычно ставилось в дв. ч. В раннедревне-русском употреблении в подобных сочетаниях обнаруживаются также формы РП мн. ч., появление которых мотивировалось словом деслть: н прнстдвить мн е.ллул. дъвою НА дссАте ЛЕГЕОНЪ лнглгЕвА 1092,9боб., Мф. 26, 53ИПОД.
Прономинально-вербальные формы являлись ключевыми при построении диалога - в акте коммуникации - и теснее всего были связаны с реалыплм узусом.
В склонении личных местоимений обращает на себя внимание несовпа-дмше номинативщ>1Х и аккузативных форм, которое присутствовало в субстантивном склонении. Пояснений требует дуальная форма ИП 2 л. вы, которая совпадала с формой ИП 2 л. мн. ч. вы. Есть все основания полагать, что эта форма в дв. ч. является исконной и наследует праславянское состояние, в котором сложилась так назьшаемая латентная оппозиция - противопоставление означаемых в ИП 2 л. дв. и мн. ч. при нейтрализации означаюпдах. В древнерусском употреблешш в ИП дв. ч. известна только форма вы. Старославянские тексты отражают диалектные различия в праславянском, поскольку там, где в глаголических текстах употребляются в дв. ч. формы местоимений ни, к-ы, в кириллических текстах в дв. ч. используются формы нд, вл.
В научной литературе встречается реконструкция ИП личного местоимения 2 л. *va, основываемая на данных старославянских памятников восточ1юбол-гарского происхождения, в которых номинатив в и варьируется с формой ИП вл. Однако славянская форма личного местоимения в ИП дв. ч. *va, являясь вторри-ной, не имеет индоевропейской параллели в номинативе [см. Etymologicky slov-nik 1980, 716; Hirt 1927, 21; MelUet 1924, 397 и др.]. Р.Айцегмюллер [1977, 112] восстанавливал для праславянского дв. ч. в номинативе 2 л. форму vy и отмечал, что \а в номинативе развивается в результате обобщения формы аккузатива или под влиянием числового слова в конструкции vy dbva. Сложность реконструкции
15
ИП дв. ч. личного местоимения 2 л. иногда отмечается просто указанием на вариавггы форм со знаком вопроса: в древнерусском - ва? вы [Соболевский 1907, 297]; в старославянском - кд (в-ы?) [Diels 1963, 214]. Вокализм праславянской формы ИП 2 л. дв. ч. *vy отражал гласный в литовском местоимении 2 л. дв. ч. ju-du, при том Что славянская форма была опосредована обобщением начального V-, представленного в косвенных падежах этого местоимения. Литовская форма имеет соответствие в дашпах санскрита, где во 2 л. дв. ч. отмечается форма yuv-dm. Эта параллель предполагает исходную индоевропейскую форму */й, вокализм которой, несомненно, родствен славянской форме vy. Славянские языки с живым употреблением дв. ч. также указывают на форму ИП 2 л. дв. ч. vy как на исходную.
Таким образом, форма дв. ч. ИП вы в древнерусском язьисе наследует праславянское состояние и ее рехулярный характер доказывается тем, что в прономинально-вербальном комплексе она всегда сопровождается дуальными формами глаголов на -та: ССв'йфаБЪ ЖЕ АНГЛ*, рече ЖЕНАМД. не вонтд СА влл ЕвА 1092, 121 об., Мф. 28, 5; вы словолюбьца lecma в'кмь. а не истинъна философа ПС Х1-ХП, ПО; вы бо божествьиаа врача геста Мин ХП (июль), 112 (в службе свв. Борису и Глебу); [Щ смолиг^^'къ грецинови и [к] мирославоу вы ведаета оже л т/лже не добыпе ГрБ № 603 (60-е - 70-е гг. ХП в.) и мн. др.
В речи личные местоимения 1 и 2 л. всегда являются частью прономиналь-но-вербальных конструкций, главной особенностью которых начиная с индоевропейской эпохи было то, что употребление местоимений обусловливалось эмфатической или синтаксической маркированностью, в то время как нейтральный тип констрзтсции предполагал пропуск местоимения. Так, в ГрБ № 603 (60-е - 70-е гг. ХП в.) вы ведаета оже л тлже не добыле употребление местоимения вы обусловлено теми же правилами, которые определяли использование местоимения в летописном изложении: „Если два предложения с разными лицами выражают то или иное взаимное отношение, то при личной глагольной форме сказуемого в них обычно выступает и личное местоимение" [Истрина 1923, 38].
Дв. ч. в диалогической речи употребляется в ранпедревнерусский период без ошибок. Важными являются показания берестяных грамот, в которых проно-минально-вербальное дв. ч. представлено довольно широко. Здесь • также за искшочением приведенного выше случая номинативно-субъектные формы личных местоимений опущены, т. е. употребляются нейтральные прономинально-вербальные конструкции. В ГрБ № 422 (40-е - 50-е гг. ХП в.) императивные формы 2 л. дв. ч. и объектные формы местоимения 2 л. дв. ч. составляют сквозную текстовую линию: С5 М^:СТА:ТЬ : ко гавошь : и: ко : со:ди:ль : по:пы:та:и:та ми : КОНА: а: м^:стА:та; СА : ва:ма покланА: а:же : ва : ЦБ:ТО: на:до:бь : а солита : комонь : а грамотуо : водаита а уо павла ^ скота попроси:та а МЬ:СТА.
Материал берестяных грамот важен и для описания объектных форм личных местоимений в дв. ч. Они также употребляются в текстах раннедревне-русского периода в соответствии с исходной подсистемой форм: о следовании праславянскому морфосинтаксису свидетельствует сохранение в берестяных грамотах энклитических форм личньк местоимений 1 и 2 л. в течение всего раннедревнерусского периода. Согласно А.А.Зализняку [1995, 150], нейтраль-
16
ным был тип конструкций с эшслшическими формами лиздшх местоимешш, тогда как выбор полноудариого вариаига определялся особыми правилами.
Неотъемлемой чертой нового культурного зона стали невозможные прежде „антропонимические тексты" - тексты, в которых ,^1реобладают антропонимы, объединенные в речевые последовательности и сочетающиеся с обязательными или факультативными апеллятивными компонентами" [Подольская 1988, 34]. См.: иоси,&ъ • оноущт iw : милостивы [а]насти/\ со,0Л1/Л • .аедоси^л • iihu^Ha • пелагил ГрБ № 508 (50-е гг. ХП - 10-е IT. Х Ш в.); Въ тъ(ж) • днь • сты(х) мчкъ • тереитиа • и иеонилы и чадъ /во • сарвила • и едока • и фотиа • и Никиты и феодоула • и еуникии • и вила Пр ХП-ХШ, 38г и под.
Дв. ч. последовательно употребляется при двух именах собственных как в антропошшических текстах типа месяцеслова, так и вне их. В сочетаниях парно связанных сакральных имен, тяготеющих к обозначе101ю святых пар-двоиц были обобщены нейтральные формы синтаксической дуальности (со схемой ед. ч, + ед. ч.), которые сопровождались регулярными формами дв. ч. Спорадически употреблялись архаические формы типа божественных двандва (со схемой дв. ч. + дв. ч./ед. ч.): (а) М(с)цА то(г). к г .кн. стою Бсзмьздьникоу. курл. ноднд ЕвЛ 1092, 168; Въсит днъ(с) преславьнаа памтть ваю мчнка хва • романе и деде Мин ХП (июль), 111 об.; Ха ка ба прад ida • иакимъ же и аньна • оукрашена правьдою • достойно п'6(с)ми да похвалена боудета днь(с) Там же, 120; (б) ЛЛ.(с)цд то(г). в ъ .лд. с-гою всзмьздьннкоу-. курсу ишдноу ЕвА 1092, \55 об.; М(с)ца того(ж) «въ 'К4'творенше ' пшна > митрополитароусьскаго стыма • мчнкома • бориса и глФба Мин ХП (июль), 111; иоакима и анна • ч(с)тъна боудета Мин ХШ (дек.), 60v и под.
В а1ггропонимических текстах, имевших одинаковую формульную структуру, ряды из двух и более имен оказывались в тождественных контекстах: а) М(с)цд того(ж). въ .3 . днь. стою мчнкоу ctpPHA вдкхА ЕвА 1092,133 об.; б) Л/1(с)цд того(ж). в ъ .д|. стхъ. л\чнкъ. фулимонд. и дполонд. и лурСА Там же, 140. Общность контекстов вызывала спорадические примеры текстово-речевого смешения числовых форм: ЛЛ.(с)цд, то(г). въ .кл .̂ стхъ и в.ьр\окь-нихъ. дп(с)лъ. петрд. и пдулд ЕвА 1092, 168. Таким образом, уже в древней-щих текстах возникли текстово-речевые условия нейтрализации числового противопоставления. Первоначально оич не затрагивали категориально-грамматических отношений при выражешш числовых значений, поскольку проявлялись лишь как нотешдаальиая величина в кошгекстах формульного характера.
Конгруэнтное дв. ч. представлено синтаксически зависимылш формами прилагательных и причастий, существительных в аппозиции, неличными местоимениями, а также глагольнылга формами 3 л. дв. ч., сштгаксически связанными с подлежащим отношениями координации. Конгруэнтные формы находились в русле развития морфологических русизмов и, безусловно, свидетельствовали о речевой актуальности дуалиса.
В Р-МП дв. ч. у члешак прилагательных уже в раннедревнерусский период выступают формы типа доброю. Их образование связано с воздействием
17
местоименного деклинационного образца, имевшего в Р-МП дв. ч. формы дъвою, сбою, тою. В старославянской письменности выступают древние формы Р-МП дв. ч. типа CRATOY». Местоименные флексии у прилагательных в Р-МП дв. ч., последовательно используются в большинстве древнерусских текстов.
Устойчиво сохраняется дв. ч. при употреблении неличных местоимений различных семантических; разрядов. Наиболее частотными и важными здесь являются анафорические местоимения. Они тесно связаны с текстообразованием, являясь обязателыавш компонентами в структуре нарратттных линий текста.
В 3 л. дв. н; глагола начиная с ЕвО 1056-1037 в древнерусской письменности употребляются рбобщешгые формы на -тд, которые противопоставлены старославянским формам па ^е, отражая живую древнерусскую норму. Так, в ЕвО 1056-1057: Ин. 9, 20 читаются формы аориста в 3 л. дв. ч. на -та, которые противопоставлены формам ипг'ьк'Ьфдс'ре, р'Ьсте, представленным в западных старославянских евангелиях; см.: от'ьк'Ьфдстд имъ роднтЕлга кго н рскостд B'fc R'feB't faKO СА itcTfc сын-ь ндю ЕвО 1056-1057, 39в. В BocT04iffiix старославянских текстах Также распространились формы на -тд, тогда как в западных текстах они либо неизвестны, либо встречаются очень редко.
Славянские формы 3 л. дв. числа на -te, по-видимому, являются индоевропейским архаизмом [см. Райнхарт 1998, 85]. Есть основания считать формы на *-te факультативным отражением индоевропейских первичных окончаний 3 л. дв. ч. (срв. санкр. -tas), тогда как формы 3 л. дв. ч. на *-ta могут отражать индоевропейские вторичные окончания (срв. санкр. -td + iri).
Формы 3 л. дв. ч. глаголов на -та в раннедрёвнерусской письмишости употребляются последовательно вне зависимости от категориальной временной принадлежности. Формы 3 л. дв. ч. на -те являются исключительно редкими. Перфектное причастие на месте 3 л. в контекстах без эмфазы употребляется без глагола-связки во всех трёх числах. См. в дуалисе: се жадъке пославъ : Абетника дова: и пограбила МА ГрБ № 235 (60-е - 70-е гг. ХП в.).
Глава 3. Динамика двойственного числа ' в древнерусском языке
А.М.Иорданский, описав дв. ч. дифференцированно и радикально пересмотрев прежние датировки, пришел к выводу о том, что „утрата двойственного числа как синтаксической категории в русском языке началась еще до периода создания древнейших дошедших до нас памятников письменности, т. е. до второй половины XI в." [Иорданский 1960, 23]. Это ключевое положение теории А.М.Иорданского является ошибочным. Оно никак не может объяснить правильного использования и дальнейшего развития дуальных форм в ршшедревне-русский период, а также отсутствия их „семангико-синтаксического" смешения с формами мн. ч. Но и появление варьирования дуальных и плюральных форм в сколько-нибудь значительных масштабах еще не означало утраты дв. ч. С точки зрения лингвистической теории морфологическое варьирование указывает вовсе не на утрату категориального значения, а на „конкуренщпо признаковых и непризнаковых форм" [Kfizkova 1962,131].
18
На первом этапе, согласно А.М.Иорданскому, происходило устранение морфологических форм свободного да. ч., которые „утратили синтаксическое значехше двойственности еще в доисторический период" [1960, 42]. Свои выводы об утрате морфологических форм свободного дв. ч. А.М.Иорданский иллюстрировал лишь тремя контекстами из „Сказания о Борисе и Глебе" и одним - из „Жития Феодосия Печерского", в которых он усмотрел примеры замены дв. ч. множественным. Ошибки в его анализе были повторены другими исследователями. Их главная причина - в полном отсутствии анализа дистрибутивного )Т10требления парных обозначений. Срв, показательный фрагмент из „Сказании о Борисе и Глебе", в котором употреблены формы как мн., так и дв. ч. существительного роука: и гако быша равьно пловоуще начата скакати зълии они въ лодию кго • обнажены меча имоущс въ роукахъ своихъ бльщаща СА акы вода • и абик вьскмъ весла (Рроукоу испадоша • и вьси оть страха омьртв'Ьша СбУ ХП/ХШ, 13г. Отчетливое содержательное разгршшчение в распределении форм мн. ч. и дв. ч. дистрибутивного типа подтверждает, что дв. ч. является живым явлишем в речи составителя текста. Зрительно точное, реалистически яркое описание эпизода находит поддержку в последовательно дифферешщ-рованном использовании грамматических числовых форм: меч держится в одной руке - отсюда форма мн. ч. въ роукахъ при плюральной субъектно-объекгаой базе, весло держится обеими руками - отсюда дв. ч. Шроукоу при плюральной субъектно-объекгной базе, то есть дистрибутивное дв. ч.
Вопреки А.М.Иорданскому, только мн. ч. допустимо в следующем фрагменте из „Жития Феодосия Печерского", потому что форма мн. ч. слова роука обозначает в нем непарноорганизовашюе множество: вьси иже ти въ сл^дь идоуще noiaxoy • и вьси въ роукахъ св'Ьпгй гор5$'ще имАхоуть СбУ ХП/ХШ, 56г. Точно так же см.: пьрвок стааго бориса въ рахгЬ деревшгЬ кьзьмъше на рама книзи • предьидоущемь преподьбьныимь черноризцемъ • съ св'кщами СбУ Х11/ХШ, 20в (СкБГ); деснат очеса избодоша имь ил'^выхъ ногь лысты < 'икры ног'> с жилами изрезаша ПрЛ 1262, 216. Отрывок из ПрЛ 1262 особенно замечателен, потому что формы мн. ч. слова око (со склонением на *-es) очень редко употреблялись в древиеславянской письменности.
В позднедревнерусский период получает развитие тенденция, возникшая ранее. У пар1шх существительных обобщается деклинацио1ашй образец, представленный существительными очи - очима, оуши - оушима: по семоу ибразоу чьрньцю малая манътка да не на пьрсьхъ ни на лици. нъ за плечима КН 1282, 610в; самъ, преклонивъ кол'кни, о нихъ молмиесл ГА ХШ-XIV, 159а; око пламени съ дымомь носдрим(а) его исходмца eudimu ПрЮ XIV, 126а; убыстри же нози твои на течение право кь цркви СбТр к. XTV, 216 об.
А.М.Иорданский полагал, что утрата дв. ч. в дописьменную эпоху началась с личных местоимений 1 и 2 л. Но утрата местоименно-глагольного дв. ч. в дописьменный период не подтверждается материалом древнерусских текстов, прежде всего берестяными грамотами, в которых дв. ч. этого типа встречается еще в первой половине ХШ в. (см. ГрБ № 510).
19
Изредка в древнерусских памятниках рядом с формами на -в'к встречаются глагольные формы 1 л. да. ч. на -ва: покаивъ же СА »€ДИНЪ КЮ гла дроугоу свокмоу • бра(т) смирив'йсл кда оутро оумрева • и поидева къ боу Пр ХП-ХШ, 262а; тогда к собе реста въ истиноу e'k сьгр'Ьиихова • чьто оубо собе wnpaebdaies'illpR 1262,19а. Так или иначе флективное -ва представлено во всех группах славянских языков и в литовском языке, а поэтому имеет общеславянское происхожде1ше. В свете этого факта флективное -ve может быть соотнесено с воздействием личного местоимишя 1 л. ve..
Нейтрализация чисухового противопоставлишя в местоименно-глагольном типе стала складываться лишь во второй половине ХШ в., а местоименная форма мы вместо e'i впервые документируется в апостольском чтении по рукописи Чудовского Нового Завета около 1355 г. (АпЧуд XIV, 179).
К дописьменному периоду отнес А.М.Иорданский [1960, 14, 73] утрату дв. ч. в конструкциях с двумя именами, хотя древнейший пример в его иллюстрациях принадлежит „Сказахнпо о Борисе и Глебе". Этот пример должен быть снят, потому что в нем речь идет не о двух, а о трёх князьях и форма кнтз •& в нем - правильная форма мн. ч.: а стааго гл'Ьба роукоу • възьмъ же георгин митропо-лить блгословгаше кнвв'к • излслава • и всеволода • и пакы и стославъ имъ роукоу митрополичю • и дрьжапно стааго роукоу прилагааше къ вредоу СбУ ХП/ХШ, 20г. Срв. это же чтение в МЛС XV сп. XVI: И святаго Гл^ба руку вземъ Георгии митрополшъ, и благословяшеть князя Изяслава, и Святъслава, и Всеволода. И иаки Святъславъ имъ за руку митрополита, держаща святаго руку прилагаше къ вреду 8.
Более поздние примеры нарушений в зохотреблении дв. ч. относятся к позднедревнерусскому периоду, синхронны с началом утраты дв. ч. и свидетельствуют о варьировании нейтральных и маркированных числовых форм. На них нельзя основывать не только реконструкцию дописьменного состояния - по ним нельзя судить о раннедревнерусском узусе.
В книге А.М.Иорданского бьша предпринята попытка критического рассмотрения идеи А.И.Соболевского о сближении древнеславянских синтагм с дв. ч. имен собственных и индоевропейских форм двойного да. ч. Подобное же сближение других исследователей осталось ему неизвестным. Критика А.М.Иор-данского опиралась не на лингвистические или культурно-исторические критерии, а на совершенно невозможные в этом случае комментарии психологического толка. В отрыве от генетического и функционального контекста, характеризуют приведенные формы В.Хок, Й.Дитце и Г.А.Хабургаев. Й.Дитце, рассматривавший употребление да. ч. в ЛН XTQ-XIV, предполагал, что да. ч. имен собственных в контекстах типа перенесена бы(с) бориса и гл 'Ьба свидетельствует об ошибочном понимании правюц.ного использования да. ч., потому что „не могут оба сингулярных субъекга стоять в ИП да. ч." (?!) [Dietze 1971, 83] („konnten nicht die beiden singularen Subjekte im Nom. Dua. stehcn").
Наиболее последовательно исходный образец конструкций божественных двандаа, сопровождаемый регулярными согласовательными формами дв. ч., употребляется при именовании свв. Бориса и Глеба, которые в традицио1шом
20
сознании прежде всего были связшш со старым близпечным культом; срв., в частности: иди кь стыма мчкома бориса и гл'кба СбУ ХП/ХШ, 22в (СкБГ); и въ кдину нощь прсдьстаста кму • стага стр(с)пца х(с)ва бориса и гл'Ьба ЧтБГ к. XI СП. XIV, 35а; и положена бы(с) • в црквиБорису и Гл-йбу ЛЛ1377,417^; им^гаше же B-fepoy великоу • к тЧ;м(а) мчшсма Бориса и Гл'кба Там же, 479 и под. Конструкции двандва встречаются также в старорусских списках древнерусских памятников. С употреблением двандва, эксплицируя его внутреннюю форму, естественно согласуется лексема дъвоица, именующая свв. Бориса и Глеба в древнерусской гимнографии: съдраеь бывъ оу ваю ракы • о двоице предивьнат Мин ХП (июль), 116 об. Несомненно, на особый статус этих имен указывает композит борисогл'Ьбъ 'церковь свв. Бориса и Глеба': подо борисоглибомо ГрБ № 690 (40-е - 80-е гг. XrV в.).
Интерпретациондый лингвистический подход к старинным текстам, на необходимости обращения к которому настаивают современные исследователи, не оставляет сомнений в том, что своеобразное .двоичное исчисление" в древнерусском языке выходило далеко за рамки грамматического дв. ч., укоренившись в особом типе номинации, а также фигурах синтагмо- и текстопостроения. •
Не менее чем на столетие должна бьггь передвинута предложенная АМЛордаиским датировка начала утраты связашюго дв. ч. Она может быть определена первой половиной XIV в. Только в этот период проявляются прямые свидетельства начавшейся' утраты связанного дв. ч. - появление плюральных форм в сочетании со словом dea (йв1^ и рафад дуальной подпарадщш!. •
Как и ранее, во второй половине ХШ - начале XtV в. ? разных типах склонения употребляются правильные формы связанного дв, .̂ i. Пропуск числовых слов не изменял морфологического характера числовых форм и был связан, как н ранее, со значением ситуативно-речевой определенности. Употребление регулярных форм "Ц^. Ч.и берестяных грамотах снимает какие-либо сомнения в пршнании длительного'фушсционирования, да. ч, у восточных сдвдян;̂
Свидетельством жхшого функционирования дэ. ,ч. в древнерусском языке ХХ-ХШ вв. является развитие в нем категории одушевлённости, которое было бы невозможно, если- бы'формы дуалиса воспринимались как застывраие реликгы, как примета искусстзенного кни^ого изложения. Новые формы В=РП дв. ч., отражающие значение одуйхевлённости, фиксируются в борисоглебском цикле начиная со списков середины ХП в.': Прид-кте въсхвалимъ чюдртяворь̂ то и моучёникоу Стих 1156-1163, 73 об.; прославити доблею твоею моучёникоу Там же, 101 об.; св'Ьща съв'Ьть зъль на щавьдивоую свокю 6pamyTi^yi 1271, 256 об.; прослави ба и стую стр(с)пцю ЧтБГ к. М сп. XTV, 53 а; пренесоша бра(т)|а ВСА стоюмчку Бориса и Гл^ба ЛЛ 1377,290 (под 1115 г.). Более активное йгГ14ажение новая категория получает у личных и анафорических местоимений. -• '
Безусловно, диагностическим текстом для анализа формульного мн. ч. является древнейший славянский пролог - Пр ХП-ХШ. Первая часть рукописи (Пр ХП/ХШ) - до л. 161а - содержит немалое число контекстов, содержащих
• Срв.: Сщна бы(с) itpkbi Бориса иFn-ida ЛЛ 1377,469.
21
антропонимические ряды, которые имеют формульное оформление и являются жанровой приметой пролога в целом. В этой части употреблено 21 надглавие памятей святых, которые включают два сакральных имени, сопровождаемых регулярными дуальными формами: М(с)ца того(ж) -въ «з» днь •стра(с) стпою • мчнкоу • сергиа и вакха 14а; М(с)ца того(ж) • въ i» днь • стр(с)ь стою мчнкоу • еулампиА • и еулампи^ • брат[а](и)сестроу 17г-18а и под. В 10 случаях конструкции из двух имен сопровождает мн. ч. формульных распространителей: Вь ть(ж) днь • стр(с)ть стхъ мчнкъ • адлукта • и калисфены дъщере lero 96; Въ тъ(ж) • днь • стр(с)ть стхъ мчпкь • йоувентина и максима 166 и под. Таким образом, в Пр ХП-ХШ при двух именах собственных обычно употребляются правильные согласовательные формы да. ч. Это правило, однако, в значительном числе случаев нарушается, а именно - когда данные формы находятся в составе обозначений памятей святых, при том что обозначения памятей носят формульный характер. Мн. ч. может появляться исключительно в формуле страсть (паммпь) свмпыхъ моученикъ. Вне дашгой формулы мн. ч. при двух именах в Пр ХП-Х1П не употребляется - как в надглавиях, так и вне их. Соотношише форм закономерного дв. ч. и формульного мн. ч. в надглавиях памятей - 21:10. Итак, в составе формульных обозначений наблюдается нейтрализация противопоставления дв. и мн. ч. и в 10 случаях в 1шх выступает нейтральный член оппозиции -мн. ч. Формульное мн. ч. появляется в результате обобщения обозначений с закономерными формами мн. ч. адъективных и аппозитивных определений: (а) Въ ть(ж) • днь стра(с) стыхь мчнкъ савиниана • павла • и таты • братьсестроу 4г; (б) И стра(с)ть сты(х) • еоутоухига • и селоун-Ь • и иже с нима 96а; М(с)ца того(ж)... стра(с) сты(х) мчнкъ • памфула • оуалента • и дроужины кк 149а-б. Нейтрализация противопоставления дв. и мн. ч. в приведенных выше примерах носит не языковой, а текстово-речевой характер, так как она связана с определенным, ограниченным типом контекстов. Мн. ч. вне формульных надглавий при двух именах собственных в Пр ХП/ХШ не употребляется.
Таким образом, текстово-речевые парадигмы, представленные грзтшами антропонимов, диагностируют на рубеже ХП-ХШ вв. начало образования в перечислительных рядах интегрального семантического признака у подкатегорий дв. и мн. ч. Именно данные текстово-речевые структуры в качестве основных компонентов мартиролога или месяцеслова прочно утвердились в повседневной жизни Древней Руси: каждый день в годовом кругу бьш прочно связан с тем или шшм формульным обозначением памяти святых, которое было у всех на устах. В итоге данные формульные вьфажения явились первоисточником процесса генерализации числовых значишй.
В результате изменений, которые были проанализирова1П>1 выше, грамматическое числовое отношение к началу ХШ в. претерпело сзтцествишое качественное преобразование. Эквиполентная оппозиция подкатегорий дв. и мн, ч. была замещена оппозицией привативного типа. Компоненты числового противопоставления утратили взаимную маркированность, и оно приняло вид более гибкого отношения, в котором преимуществами немаркировшшого члена оппозиции обладали формы мн. ч. В то же время назвшшые изменения являлись лишь
22
отправной точкой в системно-языковой трансформации числовой оппозиции, будучи ограниченными в данный период узкими рамками конкретной *гекстово-речевой актуализации.
Отмирание дв. ч. не могло быть единовременным актом. Это был слож-1ШЙ, длительный процесс, в который постепенно втягивались отдельные разновидности дв. ч. Как и все языковые модификации, названное изменение происходило в рамках конкретных текстово-речевых условий, а его возникновение открыло дорогу для обобщения нейтральных числовых форм вне выражений формульного характера. К^соплехше речевых примеров нейтрализации числового противопоставления, в конце концов, придало данному преобразованию системно-языковой характер. Трансформация числового противопоставления,,очень скоро проявилась в том, что наряду с регулярными формами да. ч,,ядерных его разновидностей стали употребляться прежд̂ е недопустимые формы мн. ч.: Главы вражига покори • подъ ногы КНАЗЮ нащемоу • молю ти с А пр'кдътече Мин ХШ (май), 97 об.; и вид^ на рргоу .кго,ч(с)тныи кр(с)ть х(с)въ • сикиощь паче слнча • и иосредерогь шбразъ х(с)ш. ПрЛД262, 2ir.
Варьирование маррдзованных и немаркированных форм ко второй половине XTV в. начинает характеризовать речь, ориентированную на архаизмы, тогда как тексты, не связанные с архаизирующими тенденциями, в данный период демонстрируют распад дуальной подпарадигмы. Вследствие непрерывности книжной традиции варьирование маркированных и немаркированных числовых форм в дальнейшем было воспринято старорусским книжным языком.
'' • Единичные примеры замен форм дв. ч. на плюральные формы нельзя переоценивать, они обозначают то, что обозначают: сосуществование маркированных и нейтральных числовых форм. Отдельные случаи замен всегда должны соотноситься с общетекстовым планом. Иной подход ведет к искаженному истолкованию древнерусского узуса.
Динамика форм дв. ч. в „Новгородской первой летохшси" ХШ-Х1У в. соответствует логике и хронологии общеязыковых изменений в подсистеме дуалиса. Древний, Синодальный список ЛН ХШ-XIV разительно отличается от более поздних списков. Так, в Комиссиотюм списке (XV в.) дуальные формы довольно последовательно заменяются на формы мн. ч. В целом дв, ч. употребляется еще довольно последовательно в ЛЛ 1377, в отличие от более поздних списков. В ЛЛ 1377 отчетливо запечатлелось развитие категории одушевленности в дв. ч. Этот факт, несомненно, доказывает: дв. ч. - живое грамматическое явление в период создания летописных источников.
Безусловно, диагностическими для характеристики дв. ч. в позднедревне-русский период являются созданные в это время оригинальные сочинения. Среди них могут быть отмечены такие,- в которых дв. ч. являлось важным текстообразующим средством. Так, во вторбй половине ХШ в. было составлено проложное „парное" житие - „Сказание о благоверном князе Михаиле и боярине его Феодоре". СкМФ ХШ сп. (20) XTV отличает последовательное употребление да. ч. В старорусских списках и переработках „Сказания" XV-XVI вв. отмечается фа1ультативное употребление дв. ч.
23
„Слово о полку Игореве", созданное в конце ХП в., засвидетельствовало высокую частотность и композиционную значимость форм дв. ч. в древнерусских текстах светскопз характера, имевших устную традицию бытования. Хотя „Слово" сохранилось лишь в весьма поздних когтях, употреблише да. ч. в нем точно соответствует стандартному раннедревнерусскому типу. Обращает на себя внимание большое число местоименно-глагольных форм дв. ч. и их безошибочное использование. Частое воссоздание сшуации диалогического континуума в „Слове" устраняет остраненность рассказчика и слушателя от событийно-нарративной оси текста, создает особый композиционный эффект.
Весьма показателен в качестве сопоставления характер употреблетшя форм дв. ч. в „Задонщине" - памятнике, созданном в крнце XIV в. под несомнен-1П.Ш влиянием „Слова о полку Игореве" и дошедшем.в списке второй половины XV в. Поскольку „Задонщина" создавалась в период падения дв. ч., даже по отношению к именованиям пары-двоицы героев,, находящихся в центре композиции памятника, дуалис употреблялся неправильно. Паршлй композиционный принцип в „Задошцине" соответствует архаической традиции, но не получает .адекватггого системно-грамматического вьфажения.
Материал бытовой и деловой письменности доказывает, что наиболее устойчивой разновидностью дв. ч. была та, которая, принадлежа к ядерным разновидностям дв. ч., представляла собой счетно-количественную номинацию, -связанное дв. ч. Здесь дв. ч. продолжает правильно употребляться еще в первой половине XrV в. См. в грамотах на пергамене: 1229 г. (или 70-80-х гг. ХШ в.) соке не боуд'Ьп'к двою послоухоу ГрС, 22; даты G/ двою копию въ(с)ку • в'ксцю Там же, 24; 1270 г. чГ- грет • безъ 'в- ю ногату Хрест 1, 56; 1307-1308 гг. вь дву носадоу ГВНП, 19,21; 1316 г. двема стома; дв -к cm i; безъ всту ГВНП, 23 .̂ Такое же положение фиксируется грамотами на бересте, материал которых еще более показателен: 'в' гривът; полъти «в»; -в» поп[он](е); 'в» меха 'в' клетищ/Л 718 (ХШ в.); дъв'кма деслтьма 293 (2 треть ХШ в.); 'в- горошка ГрБ № 220 (бО-е - 70-е гг. ХШ в.); :в: жеребьл 390 (80-е - 90-е гг. ХШ в.) - 5 раз; двема гривнама ГрБ (Смол.) № 2 (3 четв. ХШ в.); въ -в-рЬёлл; -в' роублл 138 (1300-е - нач. 1310-х гг.); -в'лососи 93 (трижды) (40-е - 60-е гг. XIV в.) и др.
Следует, однако, отметить, что в конце ХШ - начале XTV в. связашгое дв. ч. также стало испытывать генерализующее воздействие плгоральшлх числовых форм, что выразилось в совмещении субстангивпой формы дв. ч. и кошруэптной формы МП. ч. в ГрБ № 582 (кон. 1280-х - 1300-е гг.): цето ecu прислале дова целовека те побегли (где дова целовека по внешним показателям форма ИП дв. ч., а побегли - форма перфектного причастия во мн. ч.).
Процесс обобщения числовых значений завершается во второй половине XIV в., и это приводит к распаду дуальной подпарадигмы. Маркированные 'шсловые формы - морфологические формы дв. ч. - в бытовой и деловой пись-
^ Срв. регулярные формы дв. числа в законодательном установлении, близком по стилю грамотам на пергамене, - Русской Правде по списку КН 1280: до двоу гривноу; на двоу коню; двою моужю dimu VIlp 1280, 124,128-129.
24
меннрсти замещаются нейтральными формами - морфологическими формами МП. ч.: 3 об-кма берегы Гр 5 (1302 г.); ни дву полото ГрБ № 750 (кон. ХШ - первое сорокалетие XTV в.); -в' иедьланы • кожи 500 (20-е - 30-е гг. XIV в.); из дву жеребьевъ ГрДух 1358; передо обима истчи ГВНП № 106,163 (не ранее 1359 г.); боле дву сотъ челов-Ьсь ГВНП № .44 (1373 г.), 79 и др. Распад субстантивной парадигмы в дв. ч. отражают также книжные тексты этого периода: въ двою сотъ корабл(ь) Црырадъ шиупиша ЛЛ 1377, 21; при оустЬ(х) двою св'^д'Ьпель и трею стане(т) ВСА(К) ГЛЬ АпЧуд XIV в., 149; водимъ дв'Ыа члвкомъ. боуести его ради СбТр к. XIV, 175; и дв'й труяпезы поставлАше Там же, 181''; съ дв'Ыа дк:енал1« ЗЦ к. XIV, 596.
Этот процесс не повлиял на склонение числовых слов два, оба, хотя, конечно же, следовало бы ожидать, что он неминуемо распространится на формы И-ВП дв.ч. субстантйвбв. В женском деклш1ащ1онном образце начало подобного изменения фиксируется в ГрБ № 500 (20-е - 30-е гг. XIV в.). Однако в мужском деклинационном типе эта замена Не получ1ша развития, и здесь в сочетании с числовым словом два продолжали употребляться, как и прежде, формы на -а типа Эва челов'Ь<а. См. в берестяшлс грамотах: по «в• года 32 (40-е - 60-е гг. XIV' в.); да врублА 318 (40-е - 60-е гг. XTV в.); '«в» сорока 445 (XIV в.); два кои А 532 (2 пол. XIVв.); -в-рублуА42 (ВО-е - 90-е гг. XIV в.);'^ed клеща 169 (кон. XTV в. -1400-е гг.). Вместе с тем сохраняется древшш малый квантитатив и й конструкциях с числовыми словами три, четыре продолжают, как и пре5кде,' употребляться формы И-ВП мн. ч.: на г • годы 45 (10-е - 30-е гг. XIV в.); послале ксме свои люди г целов'Ьк'й свои 281 (50-е - 80-е гг. XIV в.); в трирубл-й 521 (2 пол. XIV в. - нач. XV в.). Формы на -а не только не утрачиваются, но и спорадически проникают в малый квантитатив - в сочетания с числовым словом три: по :г. рЬВлА 65 (первое 40-летие XIV в.); [wj •Г'р(1блА 144 (10-е - 30-е гг. XTV в.); -г* полосЦа 163' (70-е -' 90-е гг. XIV в.). Это же явление изредка встречается в книжных тексггах: йз-Ьмь." три златника Пр 1383, 73в; вид^ста три столпа акы дупл зарны Там же, 756*. Обобщения флективного -а в малом квантигативе тем не менее не произошло ни в XIV в., ни позднее. Несмотря на прогрессирующий распад дуальной подпарадигмы, формы И-ВП на -а устойчиво сохранялись в позднедревнерусском узусе. Причину этого следует видеть в грамматической родовой маркированности форм типа два сорока. Устойчивость а-форм, как и прежде, удерживала в равновесии оппозицию форм муж. и жен. р.: два сорока, но дё'к гривне > дв'£ гривны. Субстантивная оппозиция повторяла оппозитнв-ное отношение форм числовых слов: муж. р. два vs. жен. р. dei.
• Таким образом, в позднедревнерусском употреблении (как и далее в старорусском) последовательно сохранялось противопоставление сочетаний типа два года и три годы, т. е. противопоставление двойственного квантигэтива и малого квангитатива. Конституирующей формой в двойственном квантигативе стала выступать не подпарадигма дв. ч., а гоолированная форма И-ВП муж. рода на -а.
"* Срв. в более раннем списке: и ставАше дъв i трмгез "к ЧН ХП, 69в. ' Срв.: eudicma -г- столпы ако дугы зарны ЛЛ 1377,210 (ПВЛ).
25
Эта форма утратила ясную морфологическую принадлежность, поскольку стала использоваться только в связанном виде - как счетная форма в сочетании со словами два, оба в И-ВП. Итак, дв. ч. утратилось к концу древнерусского периода, а двойствешплй квантитатив, грамматически трансформировавшись, стал новой морфосинтаксической формой выражения дуального значения. Накопивпхяеся к концу XTV в. юмене1шя в субстантивном склонении начали оказывать влияние на словоизменение малых числительных.
Глава 4. Двойствениое число в старорусском книжном языке и новом церковнославянском употреблении
Факультативное употребление дв . ч. в старорусском книжном языке в меньшей степени затронуло парные существительные, которые довольно последовательно, сохраняли дуальные формы. Этот факт требует объяснения, и оно может быть только одним: парные обозначения составляли мотявационную базу дв. ч., а распад дв. ч. в древнерусском языке способствовал новой актуализации функционально-семантической основы дуалиса, который в старорусский период являлся жа1фово-стилистической приметой книжного языка. Таким образом, в КНИЖ1ЮМ языке своеобразное отражение нашел общеязыковой процесс развития грамматического значения парности. Он представлял собой проекцию лексико-сематгических особешюстей парных существительных на их грамматические характеристики. Уже в XIV в. появились формы мн. ч. парных существительных, образованные от старой дуальной основы: зове(т) же и камене(м) «^^ очии имуща ГБ XTV, 84г; Елико кто им^еть другь, толико и очии илгЬёть, ими же яже хощеть и видитъ, толшсо же и угиии, ими же слыши(т) Пч к. XIV, 21. Эта черта парных существительных окончательно сложилась в старорусский период и перешла в совремеш1ую норму: колено - колени, коленей, коленям; око - очи, очей; плечо - течи; ухо - уши, ушей. Другим проявлением парного значения в старорусский период стало употребление форм И-ВП мн. ч. типа бока, глаза, рога, рукава, которые также являлись нерегулярными, восходя к формам дуалиса, и которые также перешли в совремехшую норму. Это дало основание для выделения категории парности в совремешгом русском языке [Шахматов 1963, 439]. Как архаичные и очень редкие остатки дв. ч. парные обозначения, вероятно, были известны старорусской народной речи. Об этом говорят примеры из былин: По кол'кну туть Добрынюшка во землю сблъ; По кол'бночку ножки да во серебри; И отрубилъ руки б'кпы по локоточку; Онъ кинулъ головушку межу плечью^; Въ очью ты облыгаешъ меня, добрый молодецъ.
Все жанры в старорусской книжной письменности подчинены общей тенденции к редукции форм дв. ч. и минимизации дуального употребления формами дв. ч. парных обозначений. Допустимое новыми грамматическими представлениями синонимическое варьирование числовых форм в итоге служило накоплешпо контекстов с нейтральными числовыми обозиачешмми. В этом отношении старорусский книж1п.1Й язык соответствовал логике развития естественных языков с живой подкатегорией дуалиса. Согласно дашшм общей типо-
* По образцу очью.
26
логии, только парные обозначения способны оставаться тем минимумом форм дуалиса, которые сохраняются при ограшиенном употреблении субстантивных форм дв. ч.
Проведённое описание дoкaзaJю, что почти в полной мере редукция дуального употребления до ступени парных обозначений осуществилась в старорусском летописном языке. Диапазон дуалышк форм в другах жанрах оставался довольно широким. Употребление дуалиса могло постоянно подпитываться культурно-историческими связями с памятниками предшествующей эпохи, когда дв. ч. являлось живой подкатегорией, поэтому статистическая оценка дистрибуция форм дв. ч. может здесь иметь только 011юсительную ценность. Выбор дв. ч. мог определяться как диктуемыми жанром текстуальными связями с авторитетными текстами, сложившимися в древности, так и личной установкой автора на интергекстуальиость и привлечение свидетельств из канонической и святоотеческой литературы. Использование дуальных форм в этих случаях имело разную долю самостоятельное^. Употребление дв. ч. определялось также уровнем грамотности авторов или переписчиков и, вероятно, их сознательными грамматическими предпочтениями. Незтюрядоченным являлось употребление форм дв. ч. в переводоюй апокрифической литературе, не имевшей устойчивой книжной традиции. BapbHpoBai.me числовых форм в славяно-книжном языке стало средо-стешгем в противостоянии дву?̂ тенденций ̂ к сближению с народно-разговорным языком и к обособлению к1}ижного языка, из которого вытекало „обращение к неизвестным в пародно-разговррном субстрате,лексемам и грамматическим формам" [Толстой 1963,267]. ..
Существование дуальных форм за рамками паршлх обозначений определялось непрерьшностью и преемственностью письменн9-книжной, традиции в истории русского языка. Древнерусская литература оставалась источником образцовых во всех отношениях произведений и в старорусский период. Авторитетность древних текстов вновь и вновь подтверждалась каждодневной кропотливой работой по переписыванию и,переработке старых рукописей, благодаря этому дошедших до нашего времени в массе списков и редакций. В то же время эта работа в языковом отношенци.рбусловливала неоднородность старорусской письменности, так как вновь «издаваемые произведения, хотя и основывались обь1чно на грамматической тр^дщш, леминуе^ ей лроуиворечили, вк1^чзд в себя и узаконивая всё. новые и новые инновацйц-'. Употребление форм дв. ч. особещю ярко обнаруживает эту двуплановость. старорусского книжного языка. Старорусские списки древнерусских памятников по. сохранности,форм дуалиса часто разительно отличаются от вновь созданных сочинений. Безусловно, это свидетельствует о том, что дв. ч. являлось живой подкатегорией,в языковом созна1ши древних русичей. . . ,,-,, . , , . , . ., ,.
Углубление в данную тему показывает, что насителем| ,этоур,,старого язьшового сознания оставался и выдающийся древнерусский писатель Епифаний Премудрый, годы ЖИ31Ш которого пришлись на вторую половину XTV, - первую четверть XV в. В ,Д1овести о Стефане, епископе Пермском", которая была создана, очевидно, в конце XIV в., дв. ч. употребляется автором довольно правильно, самостоятельно, часто не обусловлено книжными реминисценциями.
27
Отступления от правильного зтютребления являются редкими и отражают процесс нейтрализации древней числовой оппозиции, который достиг в народно-разговорном языке своего пика во второй половине XIV в. Нет сомнений в том, что по свободе, диапазону и сохрашюсти форм дв. ч. житие явствешю отличается от произведений, возникших в XV-XVn вв.
Старорусские переработки древнерусских памятников предполагали одновременно текстово-речевое приспособление числового противопоставления к условиям измешгопшхся грамматических представлений. Эта своеобразная его адаптация состояла в увеличетши веса нейтральных числовых форм, так что баланс числовых форм определялся условиями факультативного употребления дуалиса, при том что некий минимум маркировшшых числовых форм признавался в этих случаях необходимым.
Кульминацией развития филологических знаний в старорусский период стала ,Д"рамматики славенск1я правилное синтагма" - книга, написанная Меле-тием Смотрицким и напечатанная в 1619 г. В то же время приведишые в пей образцы форм дв. ч. дезориентируют, вводят в заблуждение. Уже в самих грамматических дефинициях встречаются неправильные формы дв. ч. В зафиксированных у Смотрицкого парадигме1шых образцах содержится немало новообразований, которые, однако, не означали развития дв. ч. в церковнославянском языке, а представляли собой искусственные формы, созданные самим автором грамматики. Так, в именном склонении Смотрицкий [1619/1979, 40 и др.] ввел разграничение дательного и творительного падежей типа тъша воинома, тылга запов'кдема vs. т'кма воинома, т'кма запов'кдма. Встречаются искусственные формы в номинативе: та юпоша; та словеса; rtri мреэк-к, rrfk sanoeid'ir, mi матер "i. Ряд окказиональных форм и искусственная дифференциация были введены Смотрицким в прономинально-вербальное употребление дв. ч.: „Славлне гакоже во Имеяехъ сице и во Глехъ двойственное HMis'Tb число но вс'Ь(м) трУсмь родишь во всЬхъ трехъ лицехъ скланАемое" [Смотрицкий 1619/1979, 55]. И в самой формулировке, указывая на общеродовое славлне, и в приведенных затем формах Смотрицкий прокламирует панславянские пршщипы своей грамматики. Приницин родовой дифференциации в прономинальпо-вербалыплх формах дв. ч. он определенно позаимствовал па крайнем славянском юго-западе, в первых словенских грамматических штудиях XVI в. Однако если в словенском языке родовая дифференциация выражала живой речевой процесс, то у Смотрицкого приведённые формы большей частью не имели никакой поддержки в восточнославянском К1ШЖН0М употреблетши.
Увеличение плюральньгс замен в Новой Библии было подготовлено новыми грамматическими представлениями в ХУШ в. В переработке грамматики Смотрицкого, проведенной Федором Поликарповым в 1721 г., дв. ч. было возведено к древнему греческому употреблению, которому противопоставлялись более обычные для славянской речи формы ми. ч. Тем не менее выводы СБулича о широком распространении замен дв. ч. на мн. в новой редакции Библии, которую он прямо возводит к Елизаветинской Библии 1751 г., являются очевидным преувеличением. За рамками Св. Писания употребление дв. ч. минимизировано и основывается на лексически мотивированных парных обозначе-
28
ниях, а другие разновидности дуалиса отмечаются только спорадически и обусловлены текстуальной зависимостью от канонической традиции. Свидетельства о сложности реальной дистрибуции форм дв. ч. отсутствуют в современной церковнославянской грамматике [срв. Гаманович 1991].
Глава 5. Развитие нового малого квавтитатива Б старорусском языке и в новое время
В старорусских грамотах противопоставление двойственного и малого кванппативов древнего образца в . мужском роде отчетливо документируется при сплошной выборке форм независимо от того, где эти грамоты были написаны - в северной, средней или в южной диалектных областях в период вплоть до XVn в. В ряде грамот бывшие дуальные формы на -а в сочетаниях с числовым словом два и плюральные формы в сочетагшях с числовыми словами три, четыре чередуются в одном контексте. Двойственный и малый квангигатив древнего типа в этом случае также не смешиваются, хотя и находятся в одной текстовой парадигме: три copoK't, д$а пуза жыта в новгородской грамоте № 140 первой четверти XV в. ГВНП, 193; «в, (д)ва кЬрг<;1на на великие, да (д)ва пенка Ы^овы; два пенка; да на три disbKu; mimpudlspKu; на три Kn-hibi; и три Knioibi; на четыре кле(ны); на два dlsBa на ciiu^\ два,dii6a,1^96-1505 гг. АИ, 519-521; три р(>(б)ли; три то(р)лопы кощатые^; два pasi^rkpa-, ,eci три браты ,служи(м) около 1535 г. по списку XVI в. ГрРХУ7Ху1 ,̂1,ЧЗ-Д04 я мн. др. Так|ш образом, в мужском роде вплоть до XVn в. включитель̂ ^о в. старорусских гра̂ ^отах цродол-жап сохраняться тип форм, генетичерки восходящий к бывпщм формам дв. ч., однако ни в одном из ранее предпрциимавшихся исследований дв.ч. эта закономерность в его динамике не была вьщщена. Проведенное иссдедрвапие доказало, что грамматическое значение двойственности не только не было утрачено в древнерусский период, но оставалось,актуальным элементом грамматической системы в старорусском языке. На юго-ззпадр Руси на границе с украинскими говорами в сочетаниях с числовым словом, дв'к еще в текстах XVII в. у сущест-вителышх женского рода в И-ВП встречаются формы бывшего дв. ч. В данном факте проявилось несомненное воздействие говоров Украины. Обобщение плюральных форм в обоих типах квантитативов лексичес1си локализовшю и обусловливается в рассмотрешшгх документах заимствованием западнорусского („литовского") образца.
Обобщение единой субстантивной формы в сочетаниях с числовыми словами два, три, четыре означало утрату последней позиции, в которой сохранялась отмеченность синтагм с бывшим да. ч. В результате генерализации был утрачен двойственный квантитатнв, дуальное значение было растворено в более общем значении малого или ограниченного шюжества, воспринявшего маркированные по роду формы на -а. Синтагмы типа пять дворовъ (vs. пять избъ, пять селъ) еще в XIII-XIV вв. приобрели родовую отмеченность, косвенно поддерживая мужские родовые формы на -а в сочетаниях типа два двора, три города. Утаерждение единого квантитативного образца в двойственном и малом кванти-тативах древнего типа сопровождалось их смешением в ряде старорусских
29
памятников. Взаимное совмещение двух древних квантитативных образцов отмечается с конца XVI в.
Сложным является вопрос о морфологическом статусе форм на -а в период с XV по XVn в. Есть отдельные примеры осмыслмшя их в качестве форм РП ед. ч. На это указывают редкие слз̂ чаи употребления в сочетании со словом два генитивных форм на -у. Однако имеющиеся случаи инноваций касаются одной лексемы (годъ) и содержатся главным образом в поздних памятниках, остаются чрезвычайно редкими и не означают итогового изменешм, а лишь фиксируют тенденцию, рядом с которой существовала другая - осмысление форм на -а как форм И-ВП мн. ч., о чем свидетельствуют древние примеры местоименного и адъективного согласования со счетными формами субстангивов; срв.: мелсь два крутые крижа 1391 г. сп. XVI в. ГВНП, 288; а в той цркви два крыласа четвероугальные в косякы забрать к. XVII в. ГрЮ, 90; те два мои дома ... згорели ПМД XVIII, 136 и под.
Атрибутивные формы РП мн. ч. в квантитативных сочетаниях не указывают на генитивный статус существительных в таких копстр)тсциях. Появление генитивных форм связано с обобщением атрибутивно-адъективных форм в сочетаниях типа шесть дворов пустых, где форма РП мн. ч. была исконной. Срв. безразличное употребление подобных адъекгявно-атрибутивных форм в разных типах счетно-количественных сочетаний в результате обобщения одной модели: а) по полутора рублл московьских АИ, 156 (1448-1449 гг.); б) да два двора Huufufx) ГрР XV-XVI, 77; в) да три дворы поповы(х) ГрР XV-XVI, 52; г) да во(с)мъ дваро(в) служни(х) ГрР XV-XVI, 52; д) дво(и) доски зе(р)калиы(х) ГрВл XVn, 263.
Старорусские акцентованные тексты не дают тошюго ответа на вопрос о морфологическом статусе счетно-количественных форм на -а [см. Колесов 1972, 130 и ел.; 149 и ел.]. В ХУЛ в. сохранялось варьирование типа два года vs. два года vs. два годы. Анализ бытовой и деловой письменности XVII в. показьшает, что разграничение несвязанного генитива па -у и количественных форм на -а (или -ы) везде проведено последовательно. Более реалистично еще в середине XVII в. определять характер субстантивньсс форм в синтагмах типа три ряда, четыре шага в качестве форм с неопределенным морфологическим статусом, детерминированньш их функциональной природой - обозначением отмеченного по роду ограниченного количественного ряда.
В деловой и бытовой письменности в XVII в. господствуют количественно-именные сочетания с обобщенными по образцу бывшего двойствешюго квантитатива субстантивными формами, кроме сочетаний со словом рубль, которые, напротив, почти исключительно оформляются по плюральному образцу и должны описьшаться отдельно. Особой характеристики требуют также сочетания со словом год, которое в количествешшх сочетаниях часто оформляется по плюральному образцу. Однако в отдельных документах встретилось последовательное разграничение двойственного квантитатива и малого квантитатива древнего типа (в том числе в текстах второй половине ХЛШ в.). Этот факт доказывает, что архаизмы могли быть прерогативой не только книжной речи, но и в той или иной степени определяли узуальное распределение форм в народно-
30
разговорном языке. В этих случаях отчетливо просматривается развитие мотивированного синтаксически (препозиция субстантива) и семантически (значение приблизительного, неточного количества) типа, сам факт существования которого доказывает потенциальный узуалышй характер форм с обобще1шем плюрального образца. См.: в про(ги)лыхъ (де) год'к(х) то(му) годы с четыре; с-бна возы с три 1691 г. ГрВл XVII, 76, 80 и под.
Устойчивость архаических отношений обусловлена в данном случае, как и во многах других, тем, что динамические процессы в языке детерминированы воздействием на факторы системного характера факторов речевого, текстового глана. Общие грамматические процессы, будучи связшшыми исторически с конкретными лексемами, всегда являются процессами лексико-грамматиче-скими, всегда протекают во взаимодействии с определенными лексико-семанти-ческими, текстово-речевыми, культурно-историческими факторами.
Анализ показывает, что в течение XVII в. происходит утрата архаических систем с противопоставлением двойственного и малого квантитативов. В процесс генерализации был втянут также квантитатив половишюго счёта (типа прлтр^/т воза).,В итоге три древних квантитатива, слившись, образовали один малый. KBaiifTHTaTHB - >1орфос.интаксщ[еские-.единства'типа йолто/»а пуда, два двора, три Аршин/д,^ четыре струга (а поздаее ,к • четыре с паловиной воза), которые рбозиачал^ малое или ограниченное множество. Обобщение форм половинного и двойственного, квантитативов, наблюдаемое со второй половины XVI в., было одной из причин акцентного варьирования в формирующемся малом квантитативе нового типа. Вместе с тем половишшй квантитатив стал причиной утверждения генитивного статуса субстантивных форм в составе нового малого квантитатива.
Затруднительно видеть в реликтах дуальных форм парных обозначений основной источпик новых форм И-В мн. ч. типа л'бса. В исследованиях по исторической грамматике до сих нор не бьш указан другой источник инноваций в И-ВП мн. ч., который генетически также соотносился с формами бывшего дуалиса. В квантитативных конструкциях субстантивные формы па -а/-я и -ы/-и в старорусском язьпсе находились в отношениях грамматической синонимии (см. отношения типа три года - три годы, три якоря - три якори). Поэтому новые плюральные формы на -а контекстуально зависят от субстантивных форм в новом малом квантитативе и могут быть возведены к нему генетически.
Развитие в русском языке новых форм И-ВП мн. ч. на -а, маркированных по роду (неженский род), является особенностью, отличающей русский язык от других славянских языков, и имеет точную параллель в другом взаимосвязанном явлении - в развитии особой структурной формулы нового малого квантитатива. Зависимость форм И-ВП.мн. ч. на -а от субстангив1шк форм в составе двойственного квантитатива, а затем нового малого квантитатива отчетливо проявляется в акцентуации: номинативно-аккузативные формы на -а могут получать только слова, имеющие наосновное ударение в составе конструкций малого квантитатива. Распространение форм на -а в конце XVin - начале Х К в. отражает ступень полной акцентной регуляции отношйшй типа два, три города - города, а в старорусских текстах обнаруживаются квантитативные субстан-
31
тивные варианты форм с нафлективным ударением два года, два рога. Такие же акценппле формы зафиксированы в современных говорах.
Структурно отношение в русском типа два, три года - года повторяется в украинском, в котором наблюдается следующая пропорция: в ИП мн. ч. существительные син, брат и дуб имеют формы сини, брати, дуби, но с числительными два, три, чотири употребляются формы два {три, чотири) сини, брати, дуби [Mayer 1971, 74].
Морфологические изменения в склонении малых числительных два, три, четыре были целиком детермшпфованы не внутричастеречными факторами -они были обусловлены формированием нового малого квантигатива. Развитие нового малого квантигатива вьфазилось как в обобщении субстантивной формы в составе квантигатива, так и в развитии унифицировшшой парадигмы малых числительных.
История ДП и ТП малых числителыак с наибольшей отчетливостью выявляет зависимость их морфологических характеристик от развития нового малого квантигатива. Параллельно с образовахшем нового малого квантигатива с унифшдарованной субстантивной формой складывается унифицированный образец деклинации малых числительных:
Дательный падеж двема (двемя), двемъ, двумъ <->тремъ (трема), четыремъ (четырьлш)
Творительный падеж двема, двемя, двумя ^-^ трема, тремя, четырьма, четырыы Понятно, почему древнейшие изменения в парадигме числового слова два
были связаны именно с ДП: после образования нового малого квантигатива парадигма числового слова два приобретает те же структурные характеристики, какими обладали числовые слова три, четыре. Исконное разграничение Д и ТП в парадигме числовых слов три и четыре легко распространяется на деклинаци-онные свойства числового слова два, тогда как в Р и МП долгое время сохраняется stutus quo, поскольку падешплй синкретизм в Р и МП дву соответствовал такому же структурному отношению в парадигме 'шсловых слов три и четыре, которые имели синкрети'шые формы РП и МП трех и четырех.
В старорусском язьпсе изредка встречаются примеры В-ИП одушевлешплх существительных, что обусловлен образованием нового малого квангитатрша в XVn в. Его образование способствовало оформлению малых числительных в качестве самостоятельных частеречных единиц, а также проявилось в грамматической трансформации квантитативных конструкций, в результате которой роль грамматической доминанаты перешла от существительных к малым числитель-шлм. Таким образом, возникло повое, постоянно действующее основание для спорадичекого использования В-ИП грамматически доминирующих малых числительных в сочетаниях с одушевленными существигелып.ши.
Достаточно последовательное отражение значешм одушевленности в новом малом квантитативе бьшо подготовлено длительным функционированием двойствегшого и древнего малого кваптитативов. Эта грамматическая черта нового малого квантитатрша выступала в ослабленном виде тогда, когда он бьш частью сочеташш с составными числительными и попадал в зависимость от
32
формы предшествующего числительного'. В современной норме формы В-ИП в сочетаниях с составными числительными являются более употребительными. Новая грамматика определяет вариант типа проэкзаменовать двадцать двух студентов как книжный, устаревающий, а тип - проэкзаменовать двадцать два студента как нормативный.
После утраты дв. ч. образовался новый тип квантитатива, формы существительных в котором утратили ясный морфологический статус. Это выразилось в варьировании форм гфилагательных, осложнявших квантитативные конструкции. Здесь могли выступать как номипативно-аккузативные, так и ге1Ш-тивные формы прилагательных: два дома новая -> два дома новые vs. два дома новых. Древнее дв. ч., как и древний малый квантитатив предгюдагали постпозиционное употребление атрибутивш>1х адъективов, поскольку сами числовые слова два, оба, три, четыре являлись сргласрванными определениями и помещались в препозиции к субстащивам. При эмфазе прилагательные могли занимать любую другую позицию в словосочетаниях. Перемещение атрибутивных форм в препозиционное по отношению. к существительным цоложегше отразило изменившийся частеречный статус числовых слов. В счетных рядах постпозиционное положение прилагательных сохранялось долго.
Р.Брандг [1905, 35 и ел.] в начале столетия, имея в виду сочетания типа оба, два, три, четыре дома, высказал предположение о существовании ограни-чешюго числа, которое выражалось субстантивными формами, употребляемыми при малых числовых словах. Й.Еленски [1978, 91], сочувственно цитируя Р.Брандга, полагал необходимым введение понятия счетной множественности как морфологической категории. Сходным образом В.Д.Климонов [1987, 199-200] посчитал необходимым введение понятия паукального мн. ч.. Во всех этих случаях морфологическое категориальное значение числа смешивается с числовой семантикой, выражаемой комплексными морфосингаксическими единицами.
Заключение . , , „Славянские языки вместе с литовским являзртся единственными индо
европейскими языками, где двойственное ?исло сохранилось так долго" [Мейе 1951, 260]. Сохранение дуалиса имело точную параллель в длительном функционировании у славян и балтов старой индоевропейской идеологии, связанной с пантеоном парных божеств и близнечным культом. Так, древнерусские пямят-ники свидетельствуют о сохранении в древнеславянском узусе арх,аич1р.1х конструкций типа божественных двандва ,, , , |.
Утрата дв. ч. не была связана с воздействием греческого языка, переводы с которого легли в основу всей христианской письменности на, славянском наречии, так как в греческом дв. ч. не употреблялось. Дв. ч. цоследовательно вводилось в славянские переводы, и, хотя в переводы попадали ошибки при употреблении числовых форм, они оставались фактами текстово-речевого, а не систешю-языкового характера.
' Срв.: Ч 1ш(х) Чбтш. капитана да (д)в%/(х) пор5!'(т)чико(в) и КГ члка са(л)да(т) В-К 1645-1646, 1648, 193.
33
Дв. ч. последовательно употреблялось на протяжении всего раннедревне-русского периода. Предположения о ранней - дописьменной - утрате свободного дв. ч. и дв. ч. личных местоимений должны быть отвергнуты как прогиво-речапще свидетельствам древнерусской письменности, и прежде всего письменности на бересте, в которой местоименно-глагольное дв. ч. известно уже за рамками раннедревнерусского периода.
Несомненным доказательством живого функционирования дв. ч. в древнерусском языке является образовшше и употребление иниовахщонных форм: Р-МП дв. ч. дву по именному образцу, Р-МП дв. ч. типа св/лтою по местоиммшому образцу; 3 л. дв. ч. лично-глагольных форм на -та; унифицировашшк декшша-ционных форм дв. ч. наряду с искошп.ши формами в разных типах склонения; обобщенных по мужскому роду форм дв. ч. типа два села; форм В=РП дв. ч., отражающих значение одушевле1Шости и т. д.
Утрата дв. ч. в древнерусском языке была длительным процессом. Она была обусловлена четырьмя этапами генерализации числовых значений. Первый этап этого процесса фиксируется текстами рубежа ХП-ХШ вв. Второй его этап сложился во второй половине ХШ в., а третий этап - ко второй половине xrv в. Четвёртый этап завершился к началу XV в. На первом этапе распространение антропошшических текстовых рядов привело к образованию формульного мн. ч. в конструкциях с двумя сакральными именами. Эти конструкции как парадигматические компоненты месяцеслова стали фактом ежедневной текущей жизни в Древней Руси. Распространение мн. ч. в репродуктивных формулах вызвало развитие интегрального семантического признака в подкатегориях дв. и мн. ч., что обусловило трансформацию эквиполентного числового противопо-ставлишя в противопоставление привативное. На втором этапе формирование обобщенного значения 'два, оба и больше' захватило прономшзально-вербаль-ное дв. ч. и свобод1юе дв. ч., перестав носить, таким образом, огршшченный текстово-речевой характер. Появились также спорадические примеры употребления мн. ч. вместо конгруэнтного дв. ч. в конструкциях со связанным дв. ч. На третьем этапе нейтрализация числового противопоставления захватила связанное дв. ч., в результате чего нейтральные числовые формы индуцировали распад дуальной подпарадигмы и дв. ч. как одна из граммем категории числа в целом бьшо утрачено, однако его употребление еще допускалось некоторое время па четвёртом этапе, когда оно выступало в роли маргинального слоя узуальных архаизмов. В русском языке дв. ч. было утрачено ранее, чем в других славянских языках. Ближе всего к русскому языку стоит сербохорватский, но и в нём падение дв. ч. началось в то время, когда в русском оно уже было в целом утрачено - во второй половине XIV в..
Распад дуальной подпарадигмы не затронул формы И-ВП дв. ч. в сочетаниях типа два года. Субсташпвы на -а были маркированными родовыми формами, и эта их грамматическая особенность воспрепятствовала устранению противопоставления двойственного и малого квантигативов, т. е. конструкций типа два сорока vs. три, четыре сороки. Таким образом, падение дв. ч. не привело к утрате дуальной семантики: она в позднедревнерусском и старорусском языке выражалась грамматически трансформирова1Шой формой - конструкцией двои-
34
ственного квантитатива. Становление двойственного квантитатива явилось предельно полным развитием тенденции к морфосинтаксическому выражению дуального значения - тенденции, которая проявилась еще в праславянской инновации - расширенном унотреблении связанного дв. ч.
Древнерусские памятники оставались образцом для вновь создаваемых книжных сочинений различных жанров. Тем не менее, как показало изучение старорусской письменности, возникло сущестаеняое расхождение в употреблении дуалиса между старорусскими списками древнерусских памятников и новосозданшлми старорусскими текстами. В старорусских сочинениях общей тендешдаей стало накопление нейтральных числовых форм. В некоторых случаях проявилось развитие грамматической синонимии, выразившееся в обратных заменах - заменах форм мн. ч. на формы дв.: грамматическая маркироваююсть дуалиса становилась маркированностью стилистической. Отчётливо проявилось движение к минимизации дуального употребления -сужению диапазона разновидностей дв. ч. и ограничению его дуальными формами парных обозначений.
Новое церковнославянское употреблаше отразило в себе сложную шюговековую историю дуалиса. Оно содержит два резко отличных типа: если библейский текстовой цикл связан с довольно последовательным сохранением дв. ч. то другие церковнославянские тексты после исправлений сохранили лишь остатки дуалиса, и даже дв. ч. парных обозначений было в них еще более сужено.
Изучение бытовой и деловой письменности разной региональной принадлежности показало, что протавопоставление нового двойственного квантитатива типа два года и малого квантитатива древнего образца типа три. четыре годы довольно последовательно сохранялось вплоть до начала ХУЛ в. В ХУЛ в. распространился новый малый квантитатив типа два, три, четыре года. Таким образом, только в этот период произошла утрата грамматического значения двойственности. Вплоть до ХУШ в. встречалось спорадическое употребление малого квантитатива древнего образца.
В позднестарорусском языке происходило закрепление позиционной мены прилагательного: два дома старые, три домы старые —> два, три старые дома. Изменение синтаксической позиции было обусловлено преобразованием часте-речного характера числовых слов и изменением характера синтаксических отношиши в квантитатив1шх обозначениях. Числовые слова малого множества из разряда прилагателыша перешли в частеречный разряд числительных, из синтаксически зависимого элемента превратившись в синтаксически доминирующий элемент конструкции. В свою очередь обобщение аднумеративно-субстан-тивных форм и формирование нового квантитатива предопределило динамику морфологических изменений самих малых числительных.
Содержание диссертации отражено в следующих публикациях:
1. Древнерусское двойственное число в общеславянском контексте. -Казань: Ушшресс, 1997. -114 с.
35
2. Символика и историческая динамика славянского двойственного числа / Beitrage zur Slavistik. - Bd. 35. - Frankfijrt am Main: Lang, 1998. - 260 с
3. Категория „двоицы" в организации древнерусского текста // Закономерности развития и взаимодействия национальшлх языков и литератур (Текст. Коммуникация. Перевод) / Тезисы научно-практической конференции. - Ч. 1. - Казань, 1989. - С. 126-128.
4. Формальное и содержательное развитие грамматической катсгориалъ-ности имени существительного // Закономерности языковой эволюции / Тезисы докладов. - Рига, 1990. - С. 57-58.
5. Функционально-аналитическое описание двойственного числа и диахроническая перспектива // Соотношение синхро1иш и диахронии в языковой эволюции / Тезисы докладов Всесоюзной наз̂ чной конференции. - Москва - Ужгород, 1991. - С. 179.
6. Развитие категории числа: динамика отношений двоишгости // Имя и глагол в исторической перспективе / Acta Universitatis Latviensis; Т. 558: Славянская филология. - Рига: Латв. ун-т, 1991. - С. 38-48.
7. Словообразование и морфология // Die Beziehungen der Wortbildimg zu bestimmten Sprachebenen vmd sprachwissenschaftlichen Richhmgen / Beitrage zur Slavistik. -Bd. 16. - Frankfurt am Main: Lang, 1991. - S. 31-55.
8. „1 X (Vj + VJ)" или „1 + 1"? // Исторические изменения в языковой системе как результат функционирования единиц языка / Тезисы докладов. - Калининград, 1992. - С. 89-90.
9. Морфология древнерусских биномов-ошшов // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе / Материалы межвузовской конференции. -Тверь, 1993.-С.23-24.
10. Полевое описание истории двойствешюго числа и славянская арео-логия // Артолопя: Праблемы i дасягненш / Тэз1сы дакладау м1жнароднай навуковай канферэнцы!. - Мгнск, 1993. - С. 18-19.
11. Сдвоенные именования в древнерусском языке // Тези допов1дей науково-пракгично! кoнфepeнцiГ „Писемш пам'ятки сх1днослов'я11-ськими мовами Xl-XVni сг." - Кшв - Слов'янськ, 1993. - С. 99-102.
12. Двойствешюе число и отношешм двоичности в древнерусском тексте (на материале Сказания о Борисе и Глебе) // Проблемы исторического языкознания, вьш. 4: Русский язык донационального периода. - СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 1993. - С. 88-9б!
13. Бодуэп да Куртенэ и генерализованная славянская грзмматшга // Бодуэн де Куртего: Теоретическое наследие и совремешюсть / Тезисы докладов Международной конференщш. - Казань, 1995. - С. 74-76.
14. Бодуэн де Куртенэ и „славя1юкий язьшовой мир" // Уч. зап. Казан, гос. ун-та. - Т. 131. - Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1995. - С. 50-56.
15. Славянский узус и история двойствишого числа // Innerslavischer ипд. slavisch-deutscher Sprachvergleich / Beitrage тт Slavistik. - Bd. 27. -Frankfiirt amMain: Lang, 1995. - S. 281-297.
36
16. Современный восточнославянский узус и древнерусское двойственное число // Пам'яткн писемност! схаднослов'янськнми мовами XI-XVUI стол1ть. - Вип. 2. - Ки1в: Хрещатик, 1995. - С. 190-202.
17. Адъективные формы в композиции древнерусского текста // Das Adjektiv im Riissischen / Beitrage zur Slavistik. - Bd. 29. - Frankfiirt am Main: Lang, 1996. - S. 225-238.
18. ,3етхие" новые ,даоицы" // Слово I. - Тамбов, 1996. - С. 41-48. 19. Вопросы типологии и истории двойственного чис^^,//^ История
русского языка. Словообразование и формо.95р?з9Р^1ие,, - Казань: Ушшресс, 1997.-С. 106-112. .г^; "ovi "^-Jun:::
20. О составе и структуре древнерусских.берестяньрс грамрт-,//, Studien zur russischen Sprache und Literatur des U.-18. Jahrhunder^.j/„Beitrage zur Slavistik. - Bd. 33. - Frankftirt am Main: Lang, 1997. - S. 167:180.
21. Очерк теории гендиадиса (к описанию ̂ [февнеславяиской ijyMepononiH) // Studieii zur russischen Sprache undj^it^ratur des 11.-18. Jahrhimderts / Beitrage zur Slavistik. - Bd..3l'r FrankJfiJrt am Main:Xang, 1997. - S. 195-207. • • / ' ; ; : , o ; ; ; , c - : ' , , ; ; . , , , : ; , . л : : : ; ,
22. О числовых символах в древнер^уссхом текетробразовании //,Studien zur russischen Sprache und Literatur-des ,11.-18. Jahrhunderts /Beitrage zur SlayistiUc.-tii'33.-FrankJ^am']Vlain: tang, 1997.-8.181-194.
23 .Типология двойственного числа и образ мира // Языковая семантика и образ мира / Тезисы Международной научной конференции. - Кн. 2. -Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1997. - С. 259-261. - Кн. 2.
24. Struktur des Duals un Urslavischen und Altrussischen // Studien zur russischen Sprache und Lheratur des 11.-18. Jahrhunderts / Beitrage zur Slavistik. - Bd. 33. - Frankfort am Main: Lang, 1997. - S. 79-98.
25. Ober Ergebnisse und Perspektiven der historischen Beschreibung des slavischen Duals. I // Zeitschrift ffir Slavistik. -1997. - Bd. 42(1). - S. 3-48.
26. Двойственное число в Архангельском Евангелии 1092 г. // Florilegiimi Slavicum: Liber ad honorandum Herbert Jelitte. - Frankfiirt am Main: Lang, 1998. - S. 337-346.
27.0 двойственном числе личных местоимений в праславянском и древнерусском употреблении // Проблемы сравнительно-исторического языкознания в сопряжении с лингвистическим наследием Ф.Ф.Фортунатова / Тезисы докладов. - М.: „Диалог-МГУ", 1998. - С. 34-36.
28. Борисл и Г-ьл-кЕА // Slavische Studien zum ХП. Intemationalen SlavistenkongreB in Krakau 1998 / Beitrage zur Slavistik. - Bd. 37. -Frankfurt am Mam: Lang, 1998. - S. 309-323.
Qy^l^y.J\\