explore 7 kettle - electrolux thailand

32
EN INSTRUCTION BOOK CNS 说明书 CNT 說明手冊 KR 사용 설명서 ID Buku Panduan TH คู่มือแนะน�ำกำรใช้งำน VN ch Hướng Dẫn Explore 7 Kettle E7CK1-80BP E7EK1-60BP

Upload: khangminh22

Post on 05-May-2023

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

EN INSTRUCTION BOOKCNS 说明书CNT 說明手冊KR 사용 설명서ID Buku Panduan

TH คมอแนะน�ำกำรใชงำน

VN Sách Hướng Dẫn

Explore 7 KettleE7CK1-80BPE7EK1-60BP

2www.electrolux.com

A. B. C.D. E.F. G.H.I.J. K.

JugSpoutLid Open lid button Handle Water level indicator Decrease heat setting button (<)Increase heat setting button (>)Keep warm buttonStart/Stop button Base and mains cable

COMPONENTS

A

CE

F

B

D K

G H

J I

Quick boil

4060

8090

85

Temperature set

Push left arrow to turn dow

n tem

perature from 100

Push left arrow to turn dow

n tem

perature from 100

Keep Warm

4060

8090

8595

100

4060

8090

8595

100

4060

8090

8595

100

4060

8090

8595

100

4060

8090

8595

100

3www.electrolux.com

A. B. C.D. E.F. G.H.I.J. K.

JugSpoutLid Open lid button Handle Water level indicator Decrease heat setting button (<)Increase heat setting button (>)Keep warm buttonStart/Stop button Base and mains cable

COMPONENTS

A

CE

F

B

D K

G H

J I

Quick boil

4060

8090

85

Temperature set

Push left arrow to turn dow

n tem

perature from 100

Push left arrow to turn dow

n tem

perature from 100

Keep Warm

4060

8090

8595

100

4060

8090

8595

100

4060

8090

8595

100

4060

8090

8595

100

4060

8090

8595

100

4www.electrolux.com

Explore 7 Kettle 1.7L

40 60 8090 100

85 95

Graphics Sequence

5www.electrolux.com

CNT

CNS

KR

ID

TH

VN

ENINSTRUCTION MANUALGraphics and drawings in this manual are solely for illustration purposes and are subject to variations from actual product.Read all instructions carefully before using the appliance for the first time.Keep this manual for future reference.

COMPONENTSA. JugB. SpoutC. LidD. Opening lid buttonE. HandleF. Water level indicator

G. Decrease heat setting button (<)H. Increase heat setting button (>)I. Keep warm buttonJ. Start/Stop button K. Base and mains cable

SAFETY ADVICE• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.

• Keep the appliance and its power cord out of reach of children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

• Cleaning and user maintenance shall not be performed by children without supervision.• The appliance can only be connected to a power supply which voltage and frequency comply with

the specifications on the rating plate.• The appliance must only be connected to an earthed mains socket.• Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains.• Never use or pick up the appliance if – the power cord is damaged, or – the housing is damaged.• If the appliance or its power cord is damaged, it must be replaced by Electrolux or its service agent

in order to avoid hazard.• Do not immerse the appliance, its power cord or plug in water or any liquid.• Do not use or place the appliance on sink, on hot surface, near heat source, or near the edge of

table or counter.• Always place the appliance on a flat, level and dry surface. • Caution: Ensure that the appliance is switched off before removing the kettle from the base.• Do not move the appliance when it is in operation.• Never operate the appliance without the lid.• Warning: Do not open the lid while the water is boiling, or immediately after the water is boiled.

Failure to do so may lead to injury due to sudden ejection of steam.• Position the lid so that steam is directed away from the handle.• Caution: Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliance, as there is risk of

boiling water splashing out, which may cause scalding or burn.• Do not operate the appliance without any water in it.• The kettle is only used for boiling water. Never use the kettle to boil any other liquids.• The appliance and its accessories become hot during operation. Use only designated handles and

knobs. Allow to cool down before cleaning and maintenance.• Caution: The surfaces around the heater are subjected to residual heat after use.• The appliance must be switched off and mains plug removed from wall socket each time after use,

and before cleaning and maintenance.• Warning: The power cord or any object must be kept away from the ON/OFF switch. Do not obstruct

the ON/OFF switch. Failure to do so could result in malfunction of auto-off function and risk of fire hazard.

6www.electrolux.com

CNT

CNS

KR

ID

TH

VN

EN• Do not let the power cord come into contact with hot surfaces or hang over the edge of a table or

counter.• The kettle can only be used with the base unit provided.• This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote

control system.• This appliance is for indoor use only.• This appliance is intended for domestic use only. Electrolux will not accept any liability for possible

damage caused by improper or incorrect use.• This appliance is suitable to operate on both 50 and 60Hz.• CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this

appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.

GETTING STARTEDBefore using your appliance for the first time, remove all packing material such as plastics, stickers or tags that may be attached to the components.

Before first use: Boil water in the kettle and pour it out. Repeat for 2 or 3 times. This will remove any remaining dust or residues. (See the following steps on how to use the kettle). Wipe the outside of the kettle with a damp cloth.

USING THE PRODUCT1. Place the base unit on a firm and flat surface. Plug the mains plug into a wall socket. 2. Press the open lid button to open the lid. Fill the kettle with fresh tap water to the desired level

(E7CK1-Min. 0.6 L - Max. 1.25 L, E7EK1-Min. 0.6 L – Max. 1.7 L).3. Close the lid and make sure that it snaps in correctly. Place the kettle on the base. The kettle is now

in stand-by mode.

Quick boil water:1. From stand-by mode, press the Start/Stop button. The heating will start. The Start/Stop button will be

illuminated and the 100 degree LED will blink slowly.2. As the water temperature rises, the temperature LEDs will be illuminated. The 100 degree LED will

continue to blink slowly.3. When the temperature (100° C) is reached, all of the temperature LEDs will be illuminated. The Start/

Stop button light will turn off, and you will hear three short beeps.4. After the heating is turned off, the temperature of the water will begin to decrease. The temperature

LEDs will indicate the current temperature. 5. When the water is cold (<40° C), all of the lights will turn off. This indicates that the kettle is stand-by

mode.

Set temperature and heat:1. From stand-by mode, press either the increase or decrease heat setting buttons (< or >). If pressing the

decrease button, the 100° C will light up first. If pressing the increase button, the 40° C LED will light up first.

2. Continue pressing the increase or decrease buttons until the desired temperature setting is reached. 3. Press the Start/Stop button. The chosen temperature LED will start blinking slowly, and the Start-Stop

button will be illuminated. Heating starts.4. As the water temperature rises, the temperature LEDs will be illuminated. The selected degree LED will

continue to blink slowly.5. When the temperature is reached, all of the temperature LEDs below the selected setting will be

illuminated. The Start/Stop button light will turn off, and you will hear three short beeps.6. After the heating is turned off, the temperature of the water will begin to decrease. The temperature

LEDs will indicate the current temperature. 7. When the water is cold (<40° C), all of the lights will turn off. This indicates that the kettle is stand-by

mode.

Note: If you do not press Start/Stop within 10 seconds after making your temperature setting selection, the kettle will revert to stand-by mode.

7www.electrolux.com

CNT

CNS

KR

ID

TH

VN

ENNote: The target temperature may be changed at any time during any heating function. While heating, simply press the increase or decrease buttons accordingly.

Keep warm function: 1. This kettle can maintain your target temperature for up to 40 minutes. 2. Press start and select your target temperature, then press the Keep warm button. The button will

remain illuminated while the function is activated.3. To turn off the function, press the keep warm button at any time while it is illuminated. It will also turn

off automatically after 40 minutes.

Note: If you press the Start/Stop button while the keep warm mode is active, the KEEP WARM button turns off and the kettle starts heating at 100 degrees.

To cancel heating: 1. You may cancel the heating function at any time by pressing the Start/Stop button (Boiling water

mode only). Under heating and keep warm modes, by pressing the Start/Stop button, the kettle will go into keep warm mode at current temperature.

CAUTION: Keep enough water on the minimum water level (0.6L).

Note: If the Preset temperature is set to 100 °C, the keep warm function will be unavailable.

CLEANING AND CARE1. Before cleaning, always unplug the appliance. Wipe the outside of the kettle with a damp cloth.

Occasionally rinse out the kettle with clean water. Warning! Never immerse the housing, plug, or cord in water or any other fluid.

2. To clean the mesh filter, grab the mesh filter and lift it out. Rinse under clean, running water, and insert it back into the kettle in the correct orientation. To clean the base plate, you may use a stainless steel cleaning product to clean the metal of the base plate.

3. Decalcifying is recommended every three months for best performance. Fill the kettle with water and decalcifier according to decalcifier product instructions. Do not boil the solution as it may foam over. Afterwards, rinse kettle thorougly with fresh water.

Enjoy your new Electrolux product!

DISPOSAL

This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as householdwaste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.

CUSTOMER CARE AND SERVICEWhen contacting Service, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate.

Due to the Electrolux policy of continual product development; specifications, colours, and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice.

8www.electrolux.com

CNT

CNS

KR

ID

TH

VN

EN RECIPES40˚ 60˚ 80˚ 85˚ 90˚ 95˚ 100˚

Baby Milk

WarmWater Yellow Tea

(3min)Jasmine Tea

(3min) Pu-erh(3min)

CoffeePour Over

BoilingWaterLemon

WaterHoneyWater Matcha Tea Sow Mee

(4min) Instant Coffee Herbal Tea5min

TROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

The appliance switches off before boiling.

Too much lime scale at the base of the kettle. Run the decalcifying procedure.

The appliance cannot be switched on.

After operating with little or no water, the appliance has not cooled down sufficiently.

Allow to cool a short time and try again.

9www.electrolux.com

CNT

KR

ID

TH

VN

EN

CNS

说明书手册内的插图仅做说明使用,可能与实际产品不同。

首次使用本产品前,请仔细阅读所有的使用说明。

保留此说明书以便将来参考。

组件图示A. 壶体B. 壶嘴C. 壶盖D. 开盖键E. 手柄F. 水位计

G. 降温设置键(<)H. 加温设置键(>)I. 保温键J. 启动/停止键K. 底座和主线缆

安全建议• 本产品不适合身体、感官或精神机能有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非在其安全负

责人的看管或指导下才可使用。

• 将本产品及其电源线放在儿童够不到的地方。应对儿童加以看管,以防将本产品当作玩具。

• 除非有大人监护,否则不宜让儿童清理或维护本产品。

• 本产品只能连接电压和频率均符合铭牌上规定的电源。

• 必须将本机器连接到已接地的电源插座。

• 严禁在无人照管的情况下,将本产品与电源接通。

• 下列情况下,切勿使用或拿起本产品:

–电源线受损,

–外壳受损。

• 如果本产品或电源线受损,必须由制造商或其维修人员进行更换,以避免发生危险。

• 不得将本产品浸入水中或任何其他液体中。

• 不得在高温表面上或者热源附近使用或放置本产品。

• 务必将本产品置于平稳、水平的表面。

• 注意:在将壶身从底座上移开前,请确保将电源关上。

• 请勿在本产品工作时移动它。

• 请勿在未盖上壶盖的情况下操作本产品。

• 警告:请勿在壶水仍在沸腾时打开壶盖,或在壶水沸腾之后立即打开壶盖。否则,可能由于水蒸气瞬间喷出而引起人身伤害。

• 请适当放置壶盖,确保水蒸气不会直接喷在把手上。

• 注意:注水应不超过最高水位线,否则沸水可能溢出,存在烫伤或灼伤的风险。

• 请勿空烧本产品。

• 本产品仅可用于烧水,请勿用于加热其他任何液体

• 本产品在工作时自身及其附件会变热。只能使用指定的把手和旋钮。待冷却后再进行清洁或维护。

• 注意:使用过后,热水壶表面仍可能残留热量。

• 每次使用本产品后(或在清洁和维护之前)必须关闭电源并从插座上拔下电源插头。

• 警告:电源开关必须远离电源线或其他任何物体。请勿阻碍电源开关操作。否则可能引起自动断电、功能故障和火灾风险。

• 请勿让电源线接触到灼热表面或者悬挂在桌子或柜子的边缘处。

• 本电水壶仅可搭配随附的底座使用。

• 本产品不宜使用外部计时器或者独立的遥控系统操作。

• 本产品仅供室内使用。

• 本产品仅供家庭使用。Electrolux对因不适当或不正确使用本咖啡机所导致的可能的损害不负任何责任。• 本产品适用于50及60Hz的电源频率下使用。

• 警告:为防止因意外复位热熔断路器造成的危险,本产品不得通过外部开关装置控制,例如计时器,或连接到由公共设施定期打开和关闭的线路。

10www.electrolux.com

CNT

CNS

KR

ID

TH

VN

EN

CNS

使用说明在首次使用您的电器前,请移除包裹或附着在产品上的全部包装材料,例如塑料制品、贴纸或标签。

首次使用前:在壶内把水烧开并倒掉。重复进行两到三次,以清除任何剩余的灰尘或残留物。(请按以下步骤使用烧水壶)。用湿布擦拭烧水壶的外表。

使用产品1. 将底座放置在坚固平整的表面。把电源插头插入墙上的插座。2. 按下开盖键打开盖子。将干净的自来水注入至所需的高度:(E7CK1-最少 0.6 L - 最多 1.25 L, E7EK1-最少 0.6

L – 最多 1.7 L).3. 关上盖子并确保盖子妥善盖紧。将烧水壶放在底座上。水壶即刻进入待机模式。

快速烧水:1. 在待机模式下,按下“启动/停止”键开始加热。“启动/停止”键将点亮,100度LED指示灯将缓慢闪亮。2. 在水温升高过程中,各个LED温度指示灯将逐个点亮。100度LED指示灯将持续缓慢闪亮。3. 当达到温度100℃时,所有LED温度指示灯都将点亮。“启动/停止”键的灯光将熄灭,您将听到三声简短的哔哔

声。4. 加热完成后,水温开始下降。各个LED温度指示灯将分别指示当前温度。5. 当水温变冷时(<40° C),所有灯光将熄灭。这表示烧水壶处于待机模式。

设定温度并加热:1. 在待机模式下,按下加温或降温设置键(< 或 >)。如果按下降温键,100℃指示灯将首先点亮。如果按下加

温键,40℃LED指示灯将首先点亮。2.继续按下加温或降温键,直至达到所需的温度设置。3.按下“启动/停止”键。所选温度的LED指示灯将开始缓慢闪亮,同时“启动/停止”键也将点亮。开始加热。4. 在水温升高过程中,各个LED温度指示灯将逐个点亮。所选温度的LED指示灯将持续缓慢闪亮。5.当达到温度时,所选设置温度以下的所有LED指示灯都将点亮。“启动/停止”键的灯光将熄灭,您将听到三声

简短的哔哔声。6. 加热完成后,水温开始下降。各个LED温度指示灯将分别指示当前温度。7. 当水温变冷时(<40° C),所有灯光将熄灭。这表示烧水壶处于待机模式。

注意:如果您在选择设置温度后10秒钟内没有按下“启动/停止”键,水壶将转为待机模式。

注意:在任何加热功能启用期间都可以随时改变目标温度。仅需在加热期间按下加温或降温键即可。

保温功能:1. 这款烧水壶可以保持目标温度长达40分钟。2.按下开始按钮,选择您要设定的温度,然后按下“Keep”(保温)按钮。功能启动后,该按钮将保持常亮。3.如需关闭该功能,在其常亮期间可随时按下保温键。该功能也会在40分钟后自动关闭。

注意:如果在使用保温模式期间按下“启动/停止”键,“保温”键将失效,烧水壶开始加热至100度。

取消加热:1. 按下“启动/停止”键可以随时取消加热(仅限烧水模式)。在加热和保温模式下按下“启动/停止”键,水壶将在

当前温度下进入保温模式。

警告:请在最低水位(0.6L)以上保持充足的水量。

注意:如果预设温度为100℃,保温功能将不可用。

清洁与保养须知1. 清洁前,一定要拔掉电源插头。用湿布擦拭烧水壶的外表。可以偶尔用清水清洗烧水壶。警告!不要将外

壳、插头或电源线侵入水中或其他任何液体中。2. 如需清洁滤网,可以用手把滤网拿出来。用干净的自来水冲洗,然后按正确的方向放回烧水壶。如需清洁底

板,可以使用不锈钢清洁产品清洁底板的金属部分。3.建议每三个月进行一次除钙作业,以获得最佳使用效果。按照除钙产品的使用说明向水壶中加水和除钙剂。

不要把溶液煮沸,因为它可能会溢出泡沫。然后,用清水洗净水壶。

享用您的新伊莱克斯产品!

11www.electrolux.com

CNT

KR

ID

TH

VN

EN

CNS

弃置

本产品或其包装上的这个标志说明该产品不可作为家庭垃圾丢弃。回收时,请携带该产品前往官方收

集点或伊莱克斯(Electrolux)服务中心,以便以安全和专业的方式拆除并回收电池和电气部件。遵守

您所在国家关于单独回收电气产品和充电电池的规定。

客户服务联系客服部门时,请确保您已掌握了以下信息:型号、PNC、序列号。此类信息可在铭牌上找到。

由于Electrolux坚持持续开发产品的政策,本手册之中提及的产品规格、颜色、详细信息等等均可能随时更改, 恕不另行通知。

食谱

40˚ 60˚ 80˚ 85˚ 90˚ 95˚ 100˚

婴儿牛奶

热水黄茶(3分钟)

茉莉花茶 (3分钟) 普洱茶

(3分钟)

手冲咖啡 开水柠檬水

蜂蜜水 抹茶寿眉茶

(4分钟)速溶咖啡

草药茶 (5分钟)

故障排除故障 可能原因 解决方法

水还没烧开,产品就自动断电。 壶身底部已累积过多水垢。 进行除钙作业。

产品电源无法开启。上一次加热时水量不足,导致机器来不及冷却。

让本水壶冷却一段时间后再行使用。

伊莱克斯(中国)电器有限公司联系地址: 上海共和新路1968号大宁国际广8号楼5楼注册地址: 长沙经济技术开发区漓湘路98号和祥科技园

产品: 伊莱克斯电热水壶型号: E7CK1-80BP电源: 220V~50Hz功率: 2000W产地: 广东佛山产品标准: GB4706.1-2005,GB4706.19-2008

12www.electrolux.com

CNS

CNS

KR

ID

TH

VN

EN

CNT

說明手冊手冊內的插圖僅做說明使用,可能與實際產品不同。首次使用本機時,請詳閱下列說明。保留此說明手冊以備日後參考。

零配件圖示A. 壺身B. 壺嘴C. 壺蓋D. 開蓋按鈕E. 手把F. 水位顯示

G. 溫度調低鍵(<)H. 溫度調高鍵(>)I. 保溫鍵J. 開始/停止鍵K. 獨立底座與電源線

安全建議• 本產品不適合身體、感官或精神機能有障礙或缺乏相關經驗和知識的人(包括兒童)使用,除非在其安全負

責人的看管或指導下才可使用。• 將本產品及其電源線放在兒童拿不到的地方。請監督兒童確保他們不會將本機當成玩具。• 除非在有人監督的情況下,否則不應由兒童清潔和保養本機。• 本產品只能連接電壓和頻率均符合產品標籤上標示的電源。• 此電器只能連接至有接地設置的電源插座• 嚴禁在無人照管的情況下,將本產品與電源接通。• 下列情況下,切勿使用或拿起本產品: –電源線受損, –外殼受損。• 如果本產品或電源線受損,必須由製造商或其維修人員進行更換,以避免發生危險。• 不得將本產品浸入水中或任何其他液體中。• 不得在高溫表面上或者熱源附近使用或放置本產品。• 務必將本產品置於平穩、水平的表面。• 注意:在將壺身從底座上移開前,請確保將電源關上。• 請勿在本產品運作時移動它。• 請勿在未蓋上壺蓋的情況下操作本產品。• 警告:請勿在水仍在沸騰時打開壺蓋,或在水沸騰之後立即打開壺蓋。否則,可能會因水蒸氣瞬間噴出而燙

傷。• 請適當放置壺蓋,確保水蒸氣不會直接噴向把手附近上。• 注意:裝水時應不超過最高水位線,否則沸騰的水可能溢出,存在燙傷或灼傷的風險。• 請勿空燒本產品。• 本產品僅可用於燒水,請勿用於加熱其他任何液體• 本產品在工作時自身及其配件會變熱。只能使用指定的把手。待冷卻後再進行清潔或維護。• 注意:使用過後,壺身表面仍可能有餘溫。• 每次使用本產品後(或在清潔和維護之前)必須關閉電源並從插座上拔下電源插頭。• 警告:電源開關必須遠離電源線或其他任何物體。請勿阻礙電源開關操作。否則可能引起自動斷電、功能故

障和火災風險。• 請勿讓電源線接觸到灼熱表面或者懸掛在桌子或櫃子的邊緣處。• 本電茶壺僅可搭配隨附的底座使用。• 本產品不宜使用外部計時器或者獨立的遙控系統操作。• 本產品僅供室內使用。• 本產品僅供一般家庭使用。任何不當使用所導致的損壞,伊萊克斯(Electrolux)將不負任何責任。• 本電器適用在50及60Hz額定頻率下使用。• 警告:為防止因意外復位熱熔斷路器造成的危險,本產品不得透過外部開關裝置控制,例如計時器,或連接

到由公共設施定期打開和關閉的線路。

13www.electrolux.com

CNT

KR

ID

TH

VN

EN

CNS

CNT

使用說明在第一次使用您的電器前,請移除附著在產品上的所有包裝,例如塑膠製品、貼紙或標籤。

首次使用前:在壺內把水燒開並倒掉,重複進行兩到三次,以清除任何灰塵或殘留物,並使用濕布擦拭熱水壺的表面。(電茶壺使用方式請參閱以下步驟)

開始使用1. 將底座放置在堅固平整的表面。把電源插頭插入牆上的插座。2. 按下開蓋按鈕打開蓋子。將乾淨的飲用水注入至所需的高度:(E7CK1-最少0.6 L - 最多1.25 L, E7EK1-最少0.6 L –

最多1.7 L)。3. 關上蓋子並確保蓋子妥善蓋緊。將電茶壺放在底座上。即刻進入待機模式。

快速燒水:1. 在待機模式下,按下“開始/停止”鍵開始加熱。此時“開始/停止”鍵將點亮,100度LED指示燈將緩慢閃爍。2. 在水溫升高過程中,各個LED溫度指示燈將逐個點亮。100度LED指示燈將持續緩慢閃亮。3. 當達到溫度100℃時,所有LED溫度指示燈都將點亮。“開始/停止”鍵的燈光將熄滅,您將聽到三聲短促的嗶嗶

聲。4. 加熱完成後,水溫將開始下降。LED溫度指示燈將分別指示當前溫度。5. 當水溫變冷時(<40° C),所有燈光將熄滅。這表示電茶壺將重新處於待機模式。

設定溫度並加熱:1. 在待機模式下,按下溫度調高或調低設置鍵(< 或 >)。如果按下溫度調低鍵,100℃指示燈將首先點亮。如

果按下溫度調高鍵,40℃LED指示燈將首先點亮。2. 繼續按下溫度調高或調低鍵,直至達到所需的溫度設置。3. 按下“開始/停止”鍵。所選溫度的LED指示燈將開始緩慢閃爍,同時“開始/停止”鍵也將點亮。開始加熱。4. 在水溫升高過程中,各個LED溫度指示燈將逐個點亮。所選溫度的LED指示燈將持續緩慢閃爍。5. 當達到預設的溫度時,所選設置溫度以下的所有LED指示燈都將點亮。“開始/停止”鍵的燈光將熄滅,您將聽

到三聲短促的嗶嗶聲。6. 加熱完成後,水溫開始下降。各個LED溫度指示燈將分別指示當前溫度。7. 當水溫變冷時(<40° C),所有燈光將熄滅。這表示電茶壺處於待機模式。

注意:如果您在選擇設置溫度後10秒鐘內沒有按下“開始/停止”鍵,電茶壺將轉為待機模式。

注意:在任何加熱功能啟用期間都可以隨時改變目標溫度。僅需在加熱期間按下溫度調高或調低鍵即可。

保溫功能:1. 這款電茶壺可以保持目標溫度長達40分鐘。2. 按下開始鍵,選擇您要設定的溫度,然後按下“Keep”(保溫)鍵。功能啟動後,該按鈕將會繼續亮著。3. 如需關閉該功能,在其常亮期間可隨時按下保溫鍵。該功能也會在40分鐘後自動關閉。

注意:如果在使用保溫模式期間按下“開始/停止”鍵,“保溫”鍵將失效,電茶壺開始加熱至100度。

取消加熱:1. 按下“開始/停止”鍵可以隨時取消加熱(僅限快速燒水模式)。在加熱和保溫模式下按下“開始/停止”鍵,水壺

將在當前溫度下進入保溫模式。

警告:最低水位請保持在0.6L以上。

注意:如果預設溫度為100℃,保溫功能將不可用。注意:本產品具有溫度調整功能,當使用其他非沸點溫度時,必須將生水先煮沸後再作其他溫度調整。

清潔與保養須知1. 清潔前,一定要拔掉電源插頭。用濕布擦拭熱水壺的外表。可以偶爾用清水清洗熱水壺。警告!不要將外

殼、插頭或電源線浸入水中或其他任何液體中。2. 如需清潔濾網,可以用手把濾網拿出來。用乾淨的自來水沖洗,然後按正確的方向放回熱水壺。如需清潔底

板,可以使用不鏽鋼清潔產品清潔底板的金屬部分。3. 建議每三個月進行一次除鈣作業,以獲得最佳使用效果。按照除鈣產品的使用說明向水壺中加水和除鈣劑。

不要把溶液煮沸,因為它可能會溢出泡沫。然後,用清水洗淨水壺。

盡情享用您的伊萊克斯小家電!

14www.electrolux.com

CNS

CNS

KR

ID

TH

VN

EN

CNT

棄置本產品或其包裝上的這個標誌說明該產品不可作為家庭垃圾丟棄。回收時,請將產品交由當地回收服務廠商處理,或聯絡當地政府機構尋求協助,以便安全拆除電器電池/零件並正確回收。遵守您所在國家針對電器產品回收和充電電池的規定。

客戶服務聯繫客服部門時,請確保您已掌握了以下資訊:型號、PNC、序號。此類資訊可在產品標籤上找到。

由於Electrolux堅持持續開發產品的政策,本手冊之中提及的產品規格、顏色、詳細資訊等等均可能隨時更改, 恕不另行通知。

有鑒於世界各國對綠色環保意識的重視,伊萊克斯依循RoHS「危害性限制物質指令」誠實標示產品化學物質含量,關於本產品的RoHS聲明書,請上伊萊克斯官網-->「支援服務」-->「RoHS聲明書」,依產品類別及型號檢索。http://www.electrolux.com.tw/Support/Customer-Care/

參考食譜40˚ 60˚ 80˚ 85˚ 90˚ 95˚ 100˚

嬰兒牛奶

熱水 黃茶(3分鐘) 茉莉花茶 (3分鐘) 普洱茶

(3分鐘)

手沖咖啡 開水檸檬水

蜂蜜水 抹茶 壽眉茶(白茶) (4分鐘) 即溶咖啡 草本茶

(5分鐘)

故障排除故障 可能原因 解決方法水還沒燒開,產品就自動斷電。 壺身底部已累積過多水垢。 進行除鈣作業。

產品電源無法開啟。 上一次加熱時水量不足,導致機器來不及冷卻。 讓電茶壺冷卻一段時間後再行使用。

15www.electrolux.com

CNT

ID

TH

VN

EN

CNS

KR

사용 설명서사용설명서 내 이미지는 실제 제품 이미지와 다소 차이가 있을 수 있습니다.

제품을 처음 사용하기 전에 모든 지시 사항을 주의 깊게 읽으십시오.

나중에 참고할 수 있도록 이 설명서를 보관해 두시기 바랍니다.

구성요소A. 주전자

B. 주둥이

C. 뚜껑

D. 뚜껑 열기 버튼

E. 손잡이

F. 물 높이 표시기

G. 온도 내리기 설정 버튼(<)

H. 온도 높이기 설정 버튼(>)

I. 보온 버튼

J. 시작/정지 버튼K. 분리형 받침대 및 전원 케이블

안전 지침• 이 제품은 안전에 관하여 책임이 있는 사람이 제품 사용에 관한 감독 또는 지시를 하는 경우를 제외하면 신체, 감각

또는 지적 능력이 낮거나 경험과 지식이 부족한 사람(어린이 포함)은 사용할 수 없습니다.

• 기기와 전원 코드를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 해야 합니다.

• 어린이가 감독 없이 청소 및 정비를 행해서는 안됩니다.

• 본 가전제품은 명시된 사양을 준수하는 전압과 주파수를 가진 전원 공급 장치에만 연결할 수 있습니다.

• 제품은 접지된 본선 소켓에만 연결해야 합니다.

• 전원에 연결되어 있는 상태로 제품을 방치하지 마십시오.

• 다음과 같은 경우 본 제품을 사용하거나 들어 올리지 마십시오.

• - 전원 코드가 손상된 경우

• - 외장이 손상된 경우

• 제품 또는 전원 코드가 손상된 경우 위험을 방지하려면 일렉트로룩스 공식 서비스센터를 통해 교체해야 합니다.

• 제품을 물이나 다른 액체에 담그지 마십시오.

• 싱크대나 뜨거운 표면, 열 근처 또는 테이블이나 카운터의 가장자리 근처에 본 제품을 두거나 사용하지 마십시오.

• 본 제품은 항상 수평으로 평평하고 건조한 표면에 두십시오.

• 주의: 받침대에서 주전자를 분리하기 전에 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오.

• 작동 중에는 제품을 이동시키지 마십시오.

• 뚜껑을 연 상태에서 제품을 작동시키지 마십시오.

• 경고: 물을 끓이고 있거나 물이 끓은 직후에 뚜껑을 열지 마십시오. 증기가 갑자기 배출되어 부상을 입을 수 있습니다.

• 증기가 손잡이 반대쪽을 향하도록 뚜껑의 위치를 조절하십시오.

• 주의: 제품에 표시된 최대 급수량을 초과하지 마십시오. 끓는 물이 쏟아져 데거나 화상을 입을 수 있습니다.

• 물이 없는 상태에서 제품을 작동시키지 마십시오.

• 주전자는 물을 끓이는 용도로만 사용해야 합니다. 다른 액체를 끓이기 위해 주전자를 사용하지 마십시오.

• 작동 중에는 제품과 부속품이 뜨거워집니다. 지정된 손잡이와 스위치만 사용하십시오. 세척 및 보관 전에는 제품을 식히십시오.

• 주의: 가열기 주변의 표면은 사용한 후에 열기가 남아 있을 수 있습니다.

• 세척과 유지보수 전 그리고 사용한 후에는 항상 스위치를 끄고 벽의 소켓에서 플러그도 빼십시오.

• 경고: 전원 코드를 비롯한 어떠한 물건도 전원 스위치 가까이에 두지 마십시오. 전원 스위치를 막지 마십시오. 자동 전원 꺼짐 기능이 고장나거나 화재가 발생할 수 있습니다.

• 전원 코드가 뜨거운 표면에 닿거나 탁자 또는 카운터 모서리에 걸리지 않게 하십시오.

• 주전자는 제공된 받침대에서만 사용 가능합니다.

• 이 제품은 별도의 타이머나 리모컨을 사용하여 작동되는 제품이 아닙니다.

• 이 제품은 실내 전용입니다.

• 이 제품은 가정용으로만 사용할 수 있습니다. 일렉트로룩스는 부적절하거나 잘못된 사용으로 인한 제품의 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.

• 본 제품은 50Hz와 60Hz 전원 주파수 모두에서 사용 가능합니다.

• 주의: 우발적인 열 차단 리셋 위험을 방지하기 위해 본 장치는 타이머와 같은 외부 스위치 장치로 연결해서는 안되며 주기적으로 전원이 켜지고 꺼지는 회로에 연결해서는 안됩니다.

16www.electrolux.com

CNT

CNS

ID

TH

VN

EN

KR

시작하기처음 사용하기 전에 플라스틱, 스티커, 태그 등 제품 구성 요소에 부착되어 있는 모든 포장재를 제거하십시오.

처음으로 사용하기 전에:주전자에 물을 넣고 끓인 뒤 비우기를 2~3번 반복하십시오. 이는 남아있는 먼지나 잔여물을 제거하기 위한 과정입니다. (아래의 주전자 사용법 순서를 참고하십시오.) 주전자의 외부를 젖은 천으로 닦으십시오.

제품 사용법1. 베이스 유닛을 단단하고 평평한 표면 위에 올려 놓으십시오. 본선 플러그를 벽면 콘센트에 끼워 넣으십시오.2. 뚜껑을 열려면 뚜껑 열기 버튼을 누르십시오. 주전자에 신선한 수돗물을 원하는 수위까지 채우십시오. (E7CK1-최

소 0.6 L - 최대 1.25 L, E7EK1-최소 0.6 L – 최대 1.7 L)3. 뚜껑을 닫고 뚜껑이 달칵하고 닫히는지 확인하십시오. 주전자를 베이스 위에 올려 놓으십시오. 이제 주전자가 대기

모드에 있습니다.

빠른 물 끊이기:1. 대기 모드에서, 시작/정지 버튼을 누르십시오. 가열이 시작됩니다. 시작/정지 버튼에 불이 들어오고 100도 LED 표

시등이 천천히 깜박입니다.2. 물 온도가 올라가면, 온도 LED 표시등에 불이 들어옵니다. 100도 LED 표시등이 계속해서 천천히 깜박입니다.3. 선택한 온도(100°C)에 도달하면, 모든 온도 LED 표시등에 불이 들어옵니다. 시작/정지 버튼 불이 꺼지고, 신호음이

짧게 세 번 울립니다.4. 가열이 멈추면 물 온도가 내려가기 시작합니다.5. 물이 식으면(<40° C), 표시등이 모두 꺼집니다. 이는 주전자가 대기 모드에 있다는 표시입니다.

온도와 가열 설정하기:1. 대기 모드에서, 가열 온도 올리기 또는 내리기 설정 버튼(< or >)을 누르십시오. 가열 온도 내리기 버튼 을 누르면,

100°C 표시등에 먼저 불이 들어옵니다. 가열 온도 올리기 버튼 을 누르면, 40°C LED 표시등에 먼저 불이 들어옵니다.

2. 원하는 온도 설정에 도달할 때까지 가열 온도 올리기 또는 내리기 버튼을 계속 누릅니다.3. 시작/정지 버튼을 누르십시오. 선택한 온도 LED 표시등이 천천히 깜박이기 시작하고, 시작/정지 버튼에 불이 들어

옵니다. 가열이 시작됩니다.4. 물 온도가 올라가면, 온도 LED 표시등에 불이 들어옵니다. 선택한 온도 LED 표시등이 계속해서 천천히 깜박입니

다.5. 선택한 온도에 도달하면, 선택한 설정 아래의 모든 온도 LED 표시등에 불이 들어옵니다. 시작/정지 버튼 불이 꺼지

고, 신호음이 짧게 세 번 울립니다.6. 가열이 멈추면 물 온도가 내려가기 시작합니다. 온도 LED 표시등이 현재 온도를 알려 줍니다.7. 물이 식으면(<40° C), 표시등이 모두 꺼집니다. 이는 주전자가 대기 모드에 있다는 표시입니다.

참고: 온도 설정을 선택한 후 10초 내에 시작/정지 버튼을 누르지 않으면, 주전자가 대기 모드로 전환됩니다.

참고: 가열 기능이 작동하는 중에는 언제든지 목표 온도가 바뀔 수 있습니다. 가열 중에, 가열 온도 내리기 또는 올리기버튼을 누르면 됩니다.

보온 기능:1. 이 주전자는 최대 40분 동안 목표 온도를 유지할 수 있습니다.2. 시작 버튼을 누르고 목표 온도를 선택한 후 보온 버튼을 누르십시오. 보온 기능이 활성화되는 동안 이 버튼에 계속

불이 들어옵니다.3. 이 기능을 끄려면, 불이 들어온 상태에서 언제든지 보온 버튼을 누르십시오. 또한 40분이 지나면 자동으로 보온 기

능이 종료됩니다.

참고: 보온 기능이 작동하는 상태에서 시작/정지 버튼을 누르면, 보온 버튼의 LED가 꺼지고 주전자는 물을 100도로 가열하기 시작합니다.

가열 취소하기:1. 시작/정지 버튼을 누르면 언제든지 가열 기능을 취소할 수 있습니다(물 끓이기 모드에서만 가능). 가열 모드와 보온

모드에서 시작/정지 버튼을 누르면, 주전자가 현재 온도에서 보온 모드로 전환됩니다.

주의: 최소 수위(0.6L) 아래로 내려가지 않도록 물의 양을 유지하십시오.

참고: 사전설정 온도가 100°C에 설정되어 있으면, 보온 기능을 이용할 수 없습니다.

17www.electrolux.com

CNT

ID

TH

VN

EN

CNS

KR

청소 및 관리1. 청소하기 전에, 반드시 기기의 플러그를 뽑으십시오. 주전자 바깥면을 젖은 천으로 닦으십시오. 가끔 주전자를 깨끗

한 물로 씻어 내십시오. 경고! 하우징, 플러그, 또는 코드를 절대로 물이나 액체에 담그지 마십시오.2. 메시 필터를 청소하려면, 메시 필터를 잡고 들어올리십시오. 깨끗한 흐르는 물로 헹군 후, 올바른 방향으로 주전자

에 다시 끼워 넣으십시오. 바닥판의 금속 부분을 청소할 때 스테인리스 스틸 청소 용품을 사용할 수 있습니다.3. 최상의 성능 유지를 위해서 3개월에 한 번씩 석회질을 제거해줄 것을 권장합니다. 석회질 제거 용액 사용 설명서에

따라서 주전자에 물과 석회질 제거 용액을 채워 넣으십시오. 거품이 넘쳐 흐를 수 있으므로 석회질 제거 용액을 끓이지 마십시오. 맑은 물로 주전자를 깨끗이 헹구십시오.

새로운 Electrolux 제품으로 즐겁게 요리하세요!

폐기 처리

제품이나 그 포장에 이 기호가 있으면 해당 제품은 가정용 쓰레기로 처리할 수 없다는 뜻입니다. 재활용 쓰레기로 버리려면, 공식 수거 장소나 일렉트로룩스 서비스 센터로 가져 오십시오. 그곳에서 배터리와 전기 부품을 안전하고 전문적인 방법으로 제거하고 재활용할 수 있습니다. 국내 규정에 따라서 전기 부품과 충전 배터리를 분리 수거하십시오.

고객 관리 및 서비스서비스 센터에 연락할 때는 모델, 일련번호를 준비해 주십시오. 이 정보는 명판에서 볼 수 있습니다.

지속적인 제품 개발을 위한 Electrolux의 정책으로 인해 당사 제품의 사양, 색상 및 세부사항 그리고 본 설명서에서 언급된 내용은 통보 없이 변경될 수 있습니다.

레시피40˚ 60˚ 80˚ 85˚ 90˚ 95˚ 100˚

유아용 우유

따뜻한 물황차(3분) 자스민차(3분)

보이차 (3분)핸드드립 커피 물 끊이기

레몬물

꿀물 말차 소미차(4분) 인스턴트 커피 허브티 5분

문제해결문제 전원이 켜지지 않습니다 해결 방법

물이 끓기 전에 전원이 꺼집니다주전자 바닥에 석회질 찌꺼기가 너무 많습니다.

석회질 제거 작업을 실시합니다.

전원이 켜지지 않습니다.물을 약간만 넣거나 넣지 않은 상태로 작동한 후 충분히 냉각되지 않았습니다.

잠시 제품이 식을 때까지 기다린 다음 다시 시도하십시오.

제품 기술 정보Model no.: E7CK1-80BP E7EK1-60BP

사용 전압: 220-240V, 50/60Hz

소비 전력: 2000-2400W

최대 사용 용량: 1.25L 1.7L

제품 크기: 231.5 x 221.6 x 223.7 (mm) 231.5 x 221.6 x 260.6 (mm)

제품 중량: 1.25kg 1.32kg

18www.electrolux.com

CNT

CNS

TH

VN

EN

KR

ID

BUKU PANDUANGrafik dan gambar di dalam buku panduan ini hanya sebagai ilustrasi dan produk aslinya mungkin berbeda.Bacalah semua petunjuk dengan cermat sebelum menggunakan perabot ini untuk pertama kalinya.Simpanlah buku panduan ini untuk acuan di masa mendatang.

KOMPONENA. TekoB. CorongC. TutupD. Tombol pembuka tutupE. GagangF. Indikator ketinggian air

G. Tombol pengatur: turunkan suhu (<)H. Tombol pengatur: naikkan suhu (>)I. Tombol penghangatJ. Tombol Start/StopK. Unit alas dan kabel

ANJURAN KESELAMATAN• Perabot ini tidak boleh digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) yang menderita cacat

fisik, indera atau keterbelakangan mental, atau orang yang tidak memiliki pengalaman atau pengetahuan, kecuali pengguna diawasi atau telah diajarkan tentang petunjuk penggunaan perabot oleh orang yang bertanggung jawab terhadap keselamatan mereka.

• Jauhkan perabot dan kabel dari jangkauan anak-anak. Anak-anak harus diawasi agar tidak bermain-main dengan perabot ini.

• Membersihkan dan merawat perabot tidak boleh dilakukan oleh anak-anak jika tanpa pengawasan.• Perabot ini harus dihubungkan ke sumber listrik dengan tegangan dan frekuensi seperti yang tertera

pada pelat spesifikasi.• Perabot ini harus dihubungkan ke stopkontak listrik yang telah diardekan.• Jangan meninggalkan perabot yang terhubung ke sumber listrik tanpa pengawasan.• Jangan sekali-kali menggunakan atau mengangkat perabot jika – kabelnya rusak, atau – bagian casing perabot rusak.• Jika perabot atau kabelnya rusak, maka komponen yang rusak harus diganti oleh Electrolux atau

agen servis resminya untuk menghindari bahaya.• Jangan merendam perabot, kabel atau steker di dalam air atau cairan apa pun.• Jangan menggunakan atau meletakkan perabot di dalam wastafel, pada permukaan yang panas, di

dekat sumber api, atau di tepi meja.• Selalu letakkan perabot pada permukaan yang rata, datar dan kering.• Awas: Pastikan perabot sudah dimatikan sebelum melepas teko dari dudukannya.• Jangan memindahkan perabot ketika sedang dioperasikan.• Jangan mengoperasikan perabot tanpa memasang tutupnya.• Peringatan: Jangan sekali-kali membuka tutup ketika air sedang mendidih, atau sesaat setelah

mendidih. Jika diabaikan, dapat menyebabkan cedera akibat hembusan uap panas.• Atur posisi tutup sehingga arah hembusan uap panas menjauhi pegangan.• Awas: Jangan diisi melebihi volume maksimum yang tertera pada perabot, air yang mendidih dapat

tumpah atau memercik dan menyebabkan luka bakar.• Jangan mengoperasikan perabot jika teko kosong (tidak berisi air).• Ketel ini hanya digunakan untuk memasak air. Jangan sekali-kali digunakan untuk memasak jenis

cairan lain.• Perabot dan komponennya akan menjadi panas saat digunakan. Gunakanlah hanya pegangan dan

tombol yang tersedia. Dinginkan perabot sejenak agar suhunya turun sebelum membersihkan atau melakukan perawatan.

• Awas: Permukaan di sekitar pemanas mungkin masih terasa panas setelah digunakan.• Matikan perabot dan cabut kabel dari stopkontak listrik setelah selesai digunakan, dan sebelum

membersihkan atau melakukan perawatan.

19www.electrolux.com

CNT

TH

VN

EN

CNS

KR

ID

• Peringatan: Jauhkan kabel atau benda apa pun dari tombol ON/OFF. Jangan menghalangi tombol ON/OFF. Jika diabaikan, dapat menyebabkan malfungsi pada fitur mati otomatis dan berisiko terjadi kebakaran.

• Jangan biarkan kabel menyentuh permukaan yang panas atau menjuntai dari tepi meja.• Ketel hanya dapat digunakan dengan dudukan yang tersedia.• Perabot ini tidak dimaksudkan untuk dioperasikan dengan timer eksternal atau sistem remote control

terpisah.• Perabot ini hanya untuk digunakan di dalam ruangan.• Perabot ini hanya untuk digunakan dalam skala rumah tangga. Electrolux tidak bertanggung jawab

atas kerusakan yang disebabkan oleh kesalahan penggunaan.• Perabot ini ideal untuk dioperasikan pada frekuensi 50Hz maupun 60Hz. • PERHATIAN: Untuk menghindari bahaya karena pemutusan termal tiba-tiba, perabot tidak boleh

digunakan bersama dengan perangkat saklar eksternal, seperti timer, atau disambungkan ke sirkuit yang secara teratur dihidupkan dan dimatikan oleh peralatan tersebut.

PENGGUNAANSebelum mulai menggunakan perabot untuk pertama kalinya, keluarkan perabot dari kemasannya seperti plastik, kelupas stiker, dan buang label yang mungkin menempel pada komponen.

Sebelum mulai menggunakan:Rebus air di dalam ketel dan buang. Ulangi sebanyak 2 atau 3 kali. Tujuannya untuk menghilangkan debu atau residu yang menempel. (Lihat langkah-langkah tentang cara menggunakan ketel di bawah). Lap bagian luar ketel dengan kain yang sedikit dibasahi.

MENGGUNAKAN PRODUK1. Letakkan unit alas pada permukaan yang kokoh dan datar. Tancapkan steker ke stopkontak listrik.2. Tekan tombol untuk membuka tutup. Isi ketel dengan air hingga ketinggian yang diinginkan: (E7CK1-

Min. 0.6 L - Maks. 1.25 L, E7EK1-Min. 0.6 L – Maks. 1.7 L)3. Tutup kembali ketel dan pastikan sudah terpasang dengan benar. Letakkan ketel pada unit alas.

Dengan demikian, ketel masuk mode siaga.

Mendidihkan air:1. Dari mode siaga, tekan tombol Start/Stop. Ketel akan mulai memanaskan. Tombol Start/Stop akan

menyala dan LED 100 derajat akan berkedip perlahan.2. Saat suhu air naik, LED suhu akan menyala. LED 100 derajat akan terus berkedip perlahan.3. Ketika mencapai suhu (100 °C), semua LED suhu akan menyala. Lampu tombol Start/Stop akan mati,

dan akan terdengar bunyi bip pendek tiga kali.4. Setelah proses pemanasan berhenti, suhu air akan mulai turun. LED suhu akan menunjukkan suhu saat

ini.5. Jika suhu air dingin (<40 °C), semua lampu akan mati. Ini menunjukkan bahwa ketel dalam mode

siaga.

Menetapkan suhu dan pemanasan:1. Dari mode siaga, tekan salah satu tombol pengaturan panas naik atau turun (< atau >). Jika tombol

turun ditekan, 100 °C akan menyala lebih dulu. Jika tombol naik ditekan, LED 40 ° C akan menyala lebih dulu.

2. Tekan terus tombol naik atau turun hingga pengaturan suhu yang diinginkan tercapai.3. Tekan tombol Start/Stop. LED suhu yang dipilih akan mulai berkedip perlahan, dan tombol Start/Stop

akan menyala. Proses pemanasan dimulai.4. Saat suhu air naik, LED suhu akan menyala. LED derajat suhu yang dipilih akan terus berkedip

perlahan.5. Ketika suhu tercapai, semua LED suhu di bawah pengaturan yang dipilih akan menyala. Lampu

tombol Start/Stop akan mati, dan akan terdengar bunyi bip pendek tiga kali.6. Setelah proses pemanasan berhenti, suhu air akan mulai turun. LED suhu akan menunjukkan suhu saat

ini.7. Jika suhu air dingin (<40 °C), semua lampu akan mati. Ini menunjukkan bahwa ketel dalam mode

siaga.

20www.electrolux.com

CNT

CNS

TH

VN

EN

KR

ID

Catatan: Jika tombol Start/Stop tidak ditekan dalam 10 detik setelah memilih pengaturan suhu, ketel akan kembali ke mode siaga.

Catatan: Suhu target dapat diubah sewaktu-waktu selama fungsi pemanasan. Cukup tekan tombol suhu naik atau turun yang sesuai ketika proses pemanasan.

Fungsi penghangat:1. Ketel dapat mempertahankan suhu yang dipilih hingga selama 40 menit.2. Tekan tombol Start dan pilih target suhu yang diinginkan, lalu tekan tombol Keep warm. Tombol akan

tetap menyala saat fungsi diaktifkan.3. Untuk mematikan fungsi ini, tekan tombol penghangat yang sedang menyala. Fungsi penghangat

juga akan mati secara otomatis setelah 40 menit

Catatan: Jika tombol Start/Stop ditekan saat mode penghangat aktif, tombol PENGHANGAT akan mati dan ketel akan mulai memanaskan pada target 100 derajat.

Membatalkan proses pemanasan:1. Batalkan fungsi pemanasan kapan saja dengan menekan tombol Start/Stop (hanya mode

mendidihkan air). Dalam mode pemanasan dan penghangat, menekan tombol Start/Stop akan membuat ketel masuk ke mode penghangat pada suhu saat ini.

PERHATIAN: Usahakan ketinggian air selalu minimal (0,6 L).

Catatan: Jika suhu Prasetel ditetapkan ke 100 °C, fungsi penghangat tidak akan tersedia.

PEMBERSIHAN DAN PERAWATAN1. Sebelum membersihkan, jangan lupa cabut steker perabot terlebih dulu. Lap bagian luar ketel dengan

kain yang sedikit dibasahi. Sesekali bilas ketel dengan air bersih. Peringatan! Jangan sekali-kali merendam alas, steker, atau kabel di dalam air atau cairan lainnya.

2. Untuk membersihkan filter kasa, pegang rangka filter kasa dan keluarkan. Bilas dengan air bersih yang mengalir, dan pasang kembali ke dalam ketel dengan posisi yang benar. Untuk membersihkan pelat alas, Anda dapat menggunakan produk pembersih stainless steel untuk bagian logam pada alas.

3. Disarankan melakukan prosedur dekalsifikasi setiap tiga bulan sekali untuk kinerja terbaik. Isi ketel dengan air dan larutan penghilang kerak sesuai instruksi produk. Jangan merebus larutan ini karena dapat menghasilkan busa. Setelah itu, bilas ketel hingga bersih dengan air.

Selamat menggunakan produk Electrolux baru Anda!

MEMBUANG PERABOT

Simbol ini pada produk atau kemasan menandakan bahwa produk ini tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga. Untuk mendaur ulang produk, bawa ke tempat pembuangan resmi atau ke pusat servis Electrolux untuk melepas atau mendaur ulang baterai dan komponen listrik secara aman dan benar. Patuhi aturan nasional terkait pengumpulan limbah elektronik dan baterai isi ulang.

LAYANAN KONSUMEN DAN SERVISSebelum menghubungi Pusat Servis, persiapkan data berikut ini: Model, PNC, Nomor Seri. Informasi tersebut dapat ditemukan pada pelat spesifikasi.

Sesuai kebijakan pengembangan produk Electrolux secara berkelanjutan; spesifikasi, warna, dan detail produk dan rincian yang tercantum dalam buku panduan ini dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.

21www.electrolux.com

CNT

TH

VN

EN

CNS

KR

ID

RESEP40˚ 60˚ 80˚ 85˚ 90˚ 95˚ 100˚

Formula Bayi

Air Hangat Yellow Tea (3 menit)

Teh Melati (3 menit) Pu-er tea

(3 menit)

Kopi Seduh Air MendidihAir Lemon

Air Madu Teh Matcha Miso (4 menit) Kopi Instan Teh Herbal 5 menit

PEMECAHAN MASALAHGejala Kemungkinan penyebab Solusi

Perabot mati sebelum air mendidih.

Kerak pada bagian alas ketel terlalu tebal. Lakukan prosedur dekalsifikasi.

Perabot tidak dapat dihidupkan.

Setelah dioperasikan dengan sedikit atau tanpa air, perabot tidak dibiarkan hingga benar-benar dingin.

Biarkan teko sejenak hingga dingin, dan coba lagi.

22www.electrolux.com

CNT

CNS

VN

EN

KR

ID

TH

คมอการใชงาน ภาพประกอบตางๆ ในคมอการใช อาจมความแตกตางจากสนคาจรง ทงนเพอความเขาใจงายในการอธบายวธการใชงาน อานค�าแนะน�าตอไปนโดยละเอยดกอนใชเครองเปนครงแรก โปรดเกบคมอฉบบน ไวเพอใชอางองตอไป

สวนประกอบA. เหยอกB. พวยกาC. ฝาปดD. ปมเปดฝาE. มอจบF. ตวแสดงระดบน�า

G. ปมตงลดความรอน (<)H. ปมตงเพมความรอน (>)I. ปมอนน�าJ. ปมเรม/หยดK. ฐานเหยอกและสายไฟ

ค�าแนะน�าดานความปลอดภย• อปกรณน ไมไดออกแบบมาส�าหรบการใชงานโดยผใหญ (และเดก) ทมความบกพรองทางรางกาย ทางประสาทรบร หรอทางจตใจ รวมถงผทขาด

ประสบการณ และความร เวนแตจะมผดแล หรอมผใหค�าแนะน�าในการใชอปกรณอยางปลอดภย• เกบเครองและสายไฟใหพนมอเดก ผใหญควรดแลไมใหเดกเลนกบเครอง• เดกไมควรเปนผท�าความสะอาดและบ�ารงรกษาเครอง เวนแตจะมผควบคมดแล• ตออปกรณกบแหลงจายไฟทแรงดนไฟและความถพกดตามรายละเอยดทางเทคนคในแผนขอมลเทานน• ตออปกรณเขากบเตารบไฟฟาทมสายดนเทานน• หามวางเครองทงไวขณะทยงตอเขากบปลกไฟหลกอย• หามใชหรอหยบตวเครองหาก – พบวาสายไฟเสยหาย – หรอตวเรอนมความเสยหาย• หากเครองหรอสายไฟช�ารด ตองสงใหศนยบรการ Electrolux หรอชางซอมบ�ารงจดการเปลยนใหมเพอปองกนอนตราย• หามจมเครองลงในน�าหรอของเหลว• อยาใชหรอวางเครองบนอางซงค บนพนผวทมความรอน ใกลกบแหลงความรอน หรอใกลกบขอบโตะหรอชนวาง• วางเครองบนพนผวเรยบ ไดระนาบและแหงทกครง ขอควรระวง : ตองปดสวตชเครองกอนยกออกจากฐาน• อยายายเครองขณะทเครองก�าลงท�างาน• หามใชเครองทยงไมไดปดฝา• ค�าเตอน : หามเปดฝาขณะทน�าก�าลงเดอด หรอเปดทนทหลงจากทน�าเดอด เพราะอาจท�าใหเกดจากบาดเจบจากไอน�าทพงขนมาได• ปรบต�าแหนงของฝาเพอใหไอน�าพนหางจากมอจบ• ขอควรระวง : อยาเตมน�าเกนกวาขดสงสดทระบไวทตวเครอง เพราะน�าทเดอดอาจกระเดนออกมา ซงอาจท�าใหโดนน�ารอนลวกหรอเปนรอยไหม• อยาใชเครองหากยงไมไดเตมน�าลงไป• กาตมน�ามไวส�าหรบตมน�าใหเดอดเทานน หามใชกาตมน�าเพอตมของเหลวอยางอน• เครองและอปกรณเสรมตางๆ อาจเกดความรอนระหวางท�างาน จบทสวนมอจบและแปนจบเทานน รอใหเยนลงกอนท�าความสะอาดหรอจดเกบ• ขอควรระวง : พนผวรอบๆ กาตมน�าอาจมความรอนสะสมหลงใช• ปดเครองและถอดปลกกอนท�าความสะอาดและดแลรกษา• ค�าเตอน : ตองเกบสายไฟหรอวตถอนไวใหหางจากสวตชเปด/ปดอยาใหกดขวางสวตชเปด/ปด หากไมท�าเชนนอาจท�าใหฟงกชนปดสวตชอตโนมต

ท�างานผดปกต และเสยงทจะเกดอนตรายจากเพลงไหมได• อยาใหสายไฟสมผสกบพนผวสวนทรอนหรอปลอยใหสายไฟหอยจากขอบโตะหรอชนวาง• กาตมน�าสามารถใชกบฐานเครองทจดมาใหเทานน• เครองน ไมไดออกแบบมาเพอใชรวมกบเครองจบเวลาภายนอกหรอระบบควบคมดวยรโมทแยกเฉพาะ• เครองผลตขนส�าหรบใชภายในอาคารเทานน• อปกรณออกแบบมาส�าหรบใชงานภายในครวเรอนเทานน Electrolux จะไมรบผดชอบใดๆ ตอความเสยหายทอาจเกดขนเนองจากการใชงานอยางไม

เหมาะสมหรอไมถกตอง• เครองใชไฟฟานสามารถใชงานไดทง 50 Hz และ 60 Hz • ค�าเตอน: เพอหลกเลยงอนตรายจากการรเซตระบบตดวงจรเมอมอณหภมสงอยางไมตงใจ หามจายไฟใหแกเครองปนผานอปกรณสวตชภายนอก

เชน ระบบจบเวลา หรอเชอมตอกบวงจรทตามปกตแลวจะเปดปดโดยใชอปกรณดงกลาว

23www.electrolux.com

CNT

VN

EN

CNS

KR

ID

TH

เรมตนใชงานกอนใชเครองเปนครงแรก คณตองแกะวสดทงหมดทมาพรอมบรรจภณฑ เชน พลาสตก สตกเกอรหรอแทกทอาจตดมากบสวนประกอบตางๆ ออกกอน

กอนใชเครองเปนครงแรก:ตมน�าในกาตมน�าใหเดอด แลวเททง ตมน�าซ�า 2 หรอ 3 ครง เพอขจดคราบฝนหรอคราบสะสมอนๆ ทงไปกอน (ดวธใชกาตมน�าไดจากขนตอนตอไปน) กอนใชผาชบน�าหมาดๆ เชดดานนอกกาตมน�า

การใชผลตภณฑ1. วางกาตมน�าบนพนผวทเรยบและมนคง เสยบปลกตวฐานกาตมน�าเขากบชองรบไฟตดผนง2. กดปมเปดฝาเพอเปดฝา เทน�าสะอาดลงไปในกาตมน�าจนไดระดบทตองการ: (E7CK1-ต�าสด 0.6 ลตร - สงสด 1.25 ลตร, E7EK1-ต�าสด

0.6 ลตร – สงสด 1.7 ลตร)3. ปดฝาและตองปดจนลอคเขาท วางกาตมน�าลงบนตวฐาน ตอนน กาตมน�าอยในโหมดเตรยมพรอม

ตมน�าใหเดอดอยางรวดเรว:1. จากโหมดเตรยมพรอม ใหกดปมเรม/หยด2. กาตมน�าจะเรมท�างาน ปมเรม/หยดจะเรองแสง และไฟ LED 100 องศาจะกะพรบชาๆ3. เมออณหภมเพมขน ไฟ LED แสดงอณหภมกจะเรองแสง โดยไฟ LED 100 องศาจะกะพรบชาๆ ไปเรอยๆ4. เมอน�ามอณหภมตามทตองการแลว (100° C) ไฟ LED ทกดวงทแสดงอณหภมจะเรองแสง ไฟของปมเรม/หยดจะดบลง และคณจะไดยนเสยงบปสนๆ

3 ครง5. เมอปมเรม/หยดดบลงแลว อณหภมของน�าจะคอยๆ ลดลง ไฟ LED แสดงอณหภมจะแสดงอณหภมปจจบนของน�า เมอน�าเยน (<40° C) ไฟทกดวงจะ

ดบ ซงแสดงวากาตมน�ากลบมาอยในโหมดเตรยมพรอมอกครงแลว

ตงอณหภมและความรอน:1. จากโหมดเตรยมพรอม ใหกดปมตงเพมความรอนหรอปมตงลดความรอน (< หรอ >) หากกดปมลดความรอน ไฟ LED 100° C จะสวางขนกอน หาก

กดปมเพมความรอน ไฟ LED 40° C จะสวางขนกอน2. กดปมเพมหรอลดความรอนไปเรอยๆ จนไดอณหภมตามทตองการ3. กดปมเรม/หยด ไฟ LED ของอณหภมทเลอกจะเรมกะพรบชาๆ และปมเรม-หยดจะเรองแสง น�าจะเรมรอนขน4. เมอน�ามอณหภมเพมขน ไฟ LED แสดงอณหภมกจะเรองแสง โดยไฟ LED แสดงองศาทเลอกจะกะพรบชาๆ ไปเรอยๆ5. เมอน�ามอณหภมตามทเลอกแลว ไฟ LED ทกดวงทแสดงอณหภมต�ากวาอณหภมทเลอกจะเรองแสง ไฟของปมเรม/หยดจะดบลง และคณจะไดยนเสย

งบปสนๆ 3 ครง6. เมอปมเรม/หยดดบลงแลว อณหภมของน�าจะคอยๆ ลดลง ไฟ LED แสดงอณหภมจะแสดงอณหภมปจจบน7. เมอน�าเยน (<40° C) ไฟทกดวงจะดบ ซงแสดงวากาตมน�ากลบมาอยในโหมดเตรยมพรอมอกครงแลว

หมายเหต: หากคณไมไดกดปมเรม/หยดภายใน 10 วนาทหลงจากเลอกอณหภมเสรจแลว กาตมน�าจะกลบไปอยในโหมดเตรยมพรอมอกครง

หมายเหต: เปลยนแปลงอณหภมทตองการไดตลอดเวลาในระหวางทก�าลงตมน�า ขณะทตมน�า ใหกดปมเพมหรอลดความรอม ตามทตองการ

ฟงกชนอนน�า:1. กาตมน�ารนนจะอนน�าไวทอณหภมทคณตองการไดนานถง 40 นาท2. กดปมเรมและเลอกอณหภมทตองการ แลวกดปมอนน�า ปมจะตดสวางขณะทยงใชฟงกชนน3. หากตองการปดฟงกชนน ใหกดปมอนน�าขณะทปมนเรองแสง และปมจะดบไปเองโดยอตโนมตหลงผานไป 40 นาท

หมายเหต: หากคณกดปมเรม/หยดในขณะทยงใชโหมดอนน�าอย ปมอนน�าจะดบลงทนท และกาตมน�าจะเรมตมน�าทอณหภม 100 องศา

วธยกเลกการตมน�า:1. คณอาจยกเลกฟงกชนตมน�าไดตลอดเวลาดวยการกดปมเรม/หยด (โหมดตมน�าจนเดอดเทานน) การกดปมเรม/หยดขณะทกาตมน�าอยในโหมดตมน�าและ

อนน�า จะท�าใหกาตมน�าเขาสโหมดอนน�า ณ อณหภมปจจบน

ขอควรระวง: น�าในกาตมน�าตองอยทระดบต�าสดเปนอยางนอย (0.6 ลตร)

หมายเหต: จะไมสามารถเลอกฟงกชนอนน�าไดหากตองอณหภมลวงหนาไวท 100 °C

การท�าความสะอาดและการดแลรกษา1. ถอดปลกออกทกครงกอนท�าความสะอาด กอนใชผาชบน�าหมาดๆ เชดดานนอกกาตมน�า ลางท�าความสะอาดกาตมน�าดวยน�าสะอาดเปนบางครง ค�า

เตอน! หามจมตวฐาน ปลกไฟ หรอสายไฟในน�าหรอของเหลวอนๆ 2. ท�าความสะอาดตะแกรงกรองไดดวยการยกตะแกรงขน เปดน�ากอกเพอลางตะแกรงใหสะอาด แลวใสกลบลงในกาตมน�าในทศทางทถกตอง หากจะท�าความ

สะอาดเพลทของฐานรอง อาจเลอกใชผลตภณฑท�าความสะอาดสเตนเลสสตลเพอท�าใหความสะอาดสวนทเปนโลหะของเพลทฐานรอง3. แนะน�าใหลดตะกรนในกาตมน�าทกๆ สามเดอนเพอประสทธภาพสงสด เตมน�าและผลตภณฑก�าจดตะกรนลงในกาตมน�าตามค�าแนะน�า หามตมน�าจนเดอด

เพราะจะท�าใหน�าลนได หลงจากนน ลางกาตมน�าใหสะอาดดวยน�าเปลา

ขอใหมความสขกบผลตภณฑ Electrolux เครองใหม!

24www.electrolux.com

CNT

CNS

VN

EN

KR

ID

TH

การทง

เมอมสญลกษณนบนผลตภณฑหรอบนบรรจภณฑ แสดงวาอาจจะไมสามารถก�าจดผลตภณฑเปนขยะครวเรอนได ในการรไซเคลผลตภณฑ แนะน�าใหน�าผลตภณฑไปยงจดเกบรวบรวมอยางเปนทางการหรอศนยบรการของ Electrolux ซงสามารถถอดแบตเตอรและชนสวนไฟฟาออกมารไซเคลไดอยางปลอดภยอยางมออาชพ นอกจากนแลว ควรปฏบตตามกฎระเบยบของประเทศในการแยกขยะทเปนผลตภณฑเครองใชไฟฟาและแบตเตอรแบบชารจใหมได

การดแลและการใหบรการลกคาเมอตดตอฝายบรการ คณตองเตรยมขอมลตอไปน ไวใหพรอม: รน, PNC, หมายเลขเครอง โดยดขอมลเหลาน ไดจากแผนปายระบ

เนองจาก Electrolux มนโยบายทจะพฒนาผลตภณฑอยางตอเนอง สวนของขอมลจ�าเพาะ สและรายละเอยดของผลตภณฑและทปรากฎในคมอนอาจเปลยนแปลงไดโดยไมตองแจงใหทราบ

สตร40˚ 60˚ 80˚ 85˚ 90˚ 95˚ 100˚

นมส�าหรบเดกออน

น�าอนชาเหลอง (3 นาท) ชามะล (3 นาท)

ชาผเออร (3 นาท)

กาแฟดรป Pour Over

น�าเดอดน�ามะนาว

น�าผง ชามทฉะชาขาวเซาเหมย

(4 นาท)กาแฟส�าเรจรป ชาสมนไพร 5 นาท

การแกไขปญหา ปญหา สาเหตทเปนไปได วธแกไข

กาตมน�าปดท�างานกอนทน�าจะเดอด กนกาตมน�ามตะกรนอยมากเกนไป ปฏบตตามขนตอนการก�าจดตะกรน

กาตมน�าไมเปดท�างานหลงจากตมน�าปรมาณเลกนอยหรอไมมน�าอยในกาตมน�าเลย อปกรณจะเยนลงไมมากพอ

ปลอยกาตมน�าทงไวใหเยนสกครและลองอกครง

25www.electrolux.com

CNT

EN

CNS

KR

ID

TH

VN

SÔTAYHƯƠNGDÂNCacbiêutươngđồhọavàbảnvẽtrongsachhươngdẫnnàychỉnhằmmụcđíchminhhọavàcóthêthayđổitheosảnphẩmthựctế.Đọckycachươngdẫnsauđâytrươckhisưdụngthiếtbilânđâutiên.Giữlạitàiliệunàyđêthamkhảovềsau.

CACBÔPHÂNA. BinhB. VoiC. NăpD. NutmơnăpE. TaycâmF. Vạchchỉmưcnươc

G. Nutcàiđătgiảmnhiệtđô(<)H. Nutcàiđăttangnhiệtđô(>)I. NutgiữâmJ. NutBătĐâu/DưngK. Đếvàcapnguồn

LƠIKHUYÊNANTOAN• Thiếtbinàykhôngđươcthiếtkếđêsưdụngbơicaccanhân(kêcảtreem)cókhuyếttâtvềthêchât,cảm

giachoăcthânkinh,hoăcthiếukinhnghiệmvàkiếnthưc,trưphihọđươcgiamsathoăcchỉdẫnsưdụngthiếtbibơimôtngươichiutrachnhiệmvềsựantoàncuahọ.

• Giữthiếtbinàyvàdâynguồncuathiếtbiơxatâmtaytreem.Treemphảiđươcgiamsatđêđảmbảochungkhôngnghichphathiếtbinày.

• Treemkhôngđươctiếnhànhlàmsạchvàbảotribơingươidungnếukhôngđươcgiamsat.• Thiếtbichỉcóthêđươccămvàonguồnđiệncóđiệnthếvàtânsốtuânthucacthôngsốkythuâttrênbiên

thôngsố.• Chỉđươckếtnốithiếtbivơiổcămtiếpđât.• Khôngbaogiơbỏquênthiếtbitrongkhiđangcămđiện.• Khôngbaogiơsưdụnghoăccâmvàothiếtbinếu –dâydẫnbihỏng, –vỏbọcbihỏng.• NếuthiếtbihoăcdâyđiệnbihỏngthiphảiđươcthaybơiElectroluxhoăcđạilydichvụcuaElectroluxhoăc

nhânviênđunănglựctươngtự,đêtranhnguyhiêm.• Khôngnhungthiếtbivàonươchoăcbâtkỳchâtlỏngnàokhac.• Khôngsưdụnghoăcđătthiếtbitrênchâurưa,bềmătnóng,gânnguồnnhiệthoăcgânmépbànhoăckệ

bếp.• Luônđătthiếtbitrênbềmătnhăn,bằngphăngvàkhôrao.• Thântrọng:Đảmbảorằngthiếtbiđãđươctăttrươckhilâyâmrakhỏichânđế.• Khôngdichuyênthiếtbikhiđanghoạtđông.• Khôngđêthiếtbihoạtđôngmàkhôngcónăp.• Cảnhbao:Khôngmơnăpkhinươcđangsôi,hoăcngaysaukhinươcđươcđunsôi.Nếukhônglàmnhư

vâycóthêdẫnđếnchânthươngdohơinươcphunrađôtngôt.• Đênăpơvitrísaochohơinươcđươcthoatratheohươngxataycâm.• Thântrọng:Khôngđươcvươtqualươngnươcđổtốiđatheochỉdẫntrênthiếtbi,vicónguycơnươcsôi

sẽbăntungtóera,cóthêgâyphỏnghoăcbỏng.• Khôngbaogiơđêthiếtbihoạtđôngmàkhôngcónươctrongđó.• Âmchỉđươcsưdụngđêđunsôinươc.Khôngsưdụngâmđêđunsôibâtkỳloạichâtlỏngnàokhac.• Thiếtbivàphụkiệncuanósẽnónglêntrongquatrinhhoạtđông.Chỉsưdụngtaycâmvànumđươcchỉ

đinh.Đêthiếtbivàphụkiệnnguôitrươckhilàmsạchhoăcbảotri.• Thântrọng:Cacbềmătxungquanhbôphânlàmnóngcóthêconnóngsaukhisưdụng.• Phảitătthiếtbivàrutphíchcămđiệnkhỏiổcămđiệnsaumỗilânsưdụngvàtrươckhilàmsạchvàbảotri.• Cảnhbao:DâyđiệnhoăcbâtkỳvâtthênàophảiđươcgiữcachxacôngtăcBÂT/TĂT.Khôngchecông

tăcBÂT/TĂT.Nếukhônglàmnhưvâycóthêgâytrụctrăcchưcnăngtựđôngtătvànguycơgâychay.• Khôngđêdâyđiệntiếpxucvơicacbềmătnónghoăcvăttrêncạnhbànhoăckệbếp.• Chỉsưdụngâmvơiđếđươccungcâp.• Thiếtbinàykhôngnhằmmụcđíchđươcvânhànhbơithiếtbihengiơbênngoàihoăchệthốngđiềukhiên

tưxatachrơi.• Chỉsưdụngthiếtbitrongnhà.

26www.electrolux.com

CNT

CNS

EN

KR

ID

TH

VN

• Thiếtbinàychỉdànhchosưdụngtronggiađinh.Electroluxkhôngchiutrachnhiệmphaplyvềhưhỏngnàocóthêxảyradosưdụngkhôngphuhơphoăcsaicach.

• Thiếtbinàyphuhơpđêvânhànhtrêncả50lẫn60Hz.• LƯUÝ:Đêtranhnguyhiêmdovôtinhcàiđătlạibôphânngătnhiệt,khôngđươclăpthêmthiếtbichuyên

mạchbênngoài,chănghạnnhưthiếtbihengiơhoăckếtnốivơimôtmạchđiệnthươngxuyênđươcbâttăt.

BĂTĐÂUSƯDUNGTrươckhisưdụngthiếtbicuabạnlânđâutiên,hãythaobỏmọivâtliệuđónggóinhưnhựa,nhãndanhoăcnhãngiamàcóthêgănvàocacbôphân.

Trươckhisưdụnglânđâu:Đunsôinươctrongâmvàđổra.Lăplại2hoăc3lân.Làmnhưvâysẽgiuploạibỏtâtcảbụihoăccănconsótlại.(Xemcacbươcsauvềcachsưdụngâmđunnươc).Laubênngoàiâmbằngkhănẩm.

SƯDUNGSANPHÂM1. Đătphânđếtrênbềmătbằngphăngvàchăcchăn.Cămphíchđiệnvàoổcămtrêntương.2. Ânnutmơnăpđêmơnăp.Đổnươcsạchvàoâmđếnmưcmongmuốn:(E7CK1-Tốithiêu0,6L - Tốiđa

1,25L, E7EK1-Tốithiêu0,6L – Tốiđa1,7L)3. Đóngnăpvàđảmbảorằngnóbâtđung.Đătâmlêntrênđế.Hiệntạiâmơchếđôchơ.

Đunsôinươcnhanh:1. Tưchếđôchơ,ânnutBătĐâu/Dưng.Quatrinhlàmnóngsẽbătđâu.NutBătĐâu/Dưngsẽsangvàđèn

LED100đôsẽnhâpnhaychâm.2. Khinhiệtđônươctănglên,đènLEDnhiệtđôsẽsang.ĐènLED100đôsẽtiếptụcnhâpnhaychâm.3. Khiđạtđươcnhiệtđô(100°C),tâtcảcacđènLEDnhiệtđôsẽsang.ĐènnutBătĐâu/Dưngsẽtătvàbạn

sẽnghethâybatiếngbípngăn.4. Saukhitătquatrinhlàmnóng,nhiệtđôcuanươcsẽbătđâugiảm.CacđènLEDnhiệtđôsẽhiênthinhiệt

đôhiệntại.5. Khinươclạnh(<40°C),tâtcảcacđènsẽtăt.Điềunàythêhiệnlàâmđangơchếđôchơ.

Càiđătnhiệtđôvàgianhiệt:1. Tưchếđôchơ,nhâncacnutcàiđăttănghoăcgiảmnhiệtđô(<hoăc>).Nếunhânnutgiảm,đèn100°Csẽ

sanglênđâutiên.Nếunhânnuttăng,đènLED40°Csẽsangtrươc.2. Tiếptụcnhâncacnuttănghoăcgiảmchođếnkhiđạtđươcmưcnhiệtđômongmuốn.3. NhânnutBătĐâu/Dưng.ĐènLEDnhiệtđôđãchọnsẽbătđâunhâpnhaychâmvànutBătĐâu/Dưngsẽ

sang.Quatrinhlàmnóngbătđâu.4. Khinhiệtđônươctănglên,đènLEDnhiệtđôsẽsang.ĐènLEDnhiệtđôđươcchọnsẽtiếptụcnhâpnhay

châm.5. Khiđạtđếnnhiệtđômongmuốn,tâtcảcacđènLEDnhiệtđôbêndươimưccàiđătđãchọnsẽsang.Đèn

nutBătĐâu/Dưngsẽtătvàbạnsẽnghethâybatiếngbípngăn.6. Saukhitătquatrinhlàmnóng,nhiệtđôcuanươcsẽbătđâugiảm.CacđènLEDnhiệtđôsẽhiênthinhiệt

đôhiệntại.7. Khinươclạnh(<40°C),tâtcảcacđènsẽtăt.Điềunàythêhiệnlàâmđangơchếđôchơ.

Lưuy:NếubạnkhôngnhânBătĐâu/Dưngtrongvong10giâysaukhithựchiệnlựachọncàiđătnhiệtđô,âmsẽtrơlạichếđôchơ.

Lưuy:Nhiệtđômụctiêucóthêđươcthayđổibâtcưlucnàotrongbâtkỳchưcnănglàmnóngnào.Trongkhilàmnóng,chỉcânnhâncacnuttănghoăcgiảmtươngưng.

Chưcnănggiữâm:1. Âmnàycóthêduytrinhiệtđômụctiêucuabạntrongtốiđa40phut.2. Nhânbătđâuvàchọnnhiệtđômụctiêucuabạn,sauđónhânnutGiữâm.Nutnàysẽsangtrongkhichưc

năngđươckíchhoạt.3. Đêtătchưcnăng,nhânnutgiữâmbâtcưlucnàokhinutđangsang.Chưcnăngcũngtựđôngtătsau40

phut.

27www.electrolux.com

CNT

EN

CNS

KR

ID

TH

VN

Lưuy:NếubạnnhânnutBătĐâu/Dưngtrongkhichếđôgiữâmđanghoạtđông,nutGIƯÂMsẽtătvàâmbătđâulàmnóngơnhiệtđô100đô.Đêdưnglàmnóng:1. BạncóthêdưngchưcnănglàmnóngbâtcưlucnàobằngcachnhânnutBătĐâu/Dưng(Chỉapdụngvơi

chếđôđunnươc).Ơchếđôlàmnóngvàgiữâm,khinhânnutBătĐâu/Dưng,âmsẽchuyênsangchếđôgiữâmơnhiệtđôhiệntại.

THÂNTRỌNG:Giữđunươcơmưcnươctốithiêu(0,6L).

Lưuy:Nếunhiệtđôđăttrươcđươcđătthành100°C,chưcnănggiữâmsẽkhôngkhảdụng.

LAMSACHVABAOQUAN1. Trươckhivệsinhâm,luônrutphíchcămcuathiếtbi.Laubênngoàiâmbằngkhănẩm.Thỉnhthoảngrưa

sạchâmbằngnươcsạch.Cảnhbao!Khôngbaogiơngâmvỏ,phíchcămhoăcdâytrongnươchoăcbâtkỳchâtlỏngnàokhac.

2. Đêlàmsạchbôlọclươi,lâybôlọclươivànhâcnóra.Rưadươivoinươcsạchvàlăptrơlạivàoâmtheođunghương.Đêlàmsạchtâmđế,bạncóthêsưdụngsảnphẩmlàmsạchbằngthépkhônggỉđêlàmsạchkimloạicuatâmđế.

3. Khưcanxiđươckhuyếnnghithựchiệnbathangmôtlânđêcóhiệusuâttốtnhât.Đổđâynươcvàchâtkhưcanxivàoâmtheohươngdẫnsảnphẩmkhưcanxi.Khôngđunsôidungdichvinócóthênổibọt.Sauđó,rưakyâmbằngnươcsạch.

HãytrảinghiệmsảnphẩmElectroluxmơicuaquyvi!

TIÊUHỦYBiêutươngnàytrênsảnphẩmhoăctrênbaobisảnphẩmchobiếtrằngsảnphẩmkhôngthêđươcxưlynhưchâtthảigiadụng.Đêtaichếsảnphẩmcuaquyvi,vuilongmangsảnphẩmđếnđiêmthugomchínhthưchoăcđếntrungtâmdichvụElectrolux,nơicóthêthaovàtaichếpinvàcacbôphânđiệnmôtcachantoànvàchuyênnghiệp.Thựchiệntheoquyđinhcuaquốcgiaquyviđốivơiviệcthugomriêngcacsảnphẩmđiệnvàpincóthêsạc.

BÔPHÂNCHĂMSÓCVADỊCHVUKHACHHANGKhiliênlạcvơiBôPhânDichVụ,hãyđảmbảorằngquyvicósăncacdữliệusauđây:Model,PNC,SốSê-ri.Cacthôngtinnàycóthêđươctimthâytrênbiênthôngsố.

TheochínhsachphattriênsảnphẩmliêntụccuaElectrolux;cacthôngsốkythuât,màusăc,vàcacchitiếtsảnphẩmcuachungtôivànhữnggiđươcđềcâptrongsổtayhươngdẫnnàycóthêthayđổimàkhôngcânthôngbao.

CÔNGTHỨC40˚ 60˚ 80˚ 85˚ 90˚ 95˚ 100˚

SữaTreEm

NươcÂm TràVàng (3phut)

TràHoaNhài(3phut) Pu-erh

(3phut)

CàPhêĐổNươc NươcSôiNươcChanh

NươcMâtOng TràMatcha TràSowMee(4phut)

CàPhêHoaTan

TràThảoDươc5phut

28www.electrolux.com

CNT

CNS

EN

KR

ID

TH

VN

KHĂCPHUCSƯCÔVânđề Nguyênnhâncóthê GiảiphapThiếtbităttrươckhinươcsôi Quanhiềucănvôiơđếâm. Thựchiệnquytrinhkhưcănvôi.

KhôngthêbâtthiếtbiSaukhichoâmhoạtđôngvơirâtítnươchoăckhôngcónươc,âmđãkhôngnguôiđi.

Đêchonguôimôtlucvàthưlại.

中国伊莱克斯(中国)电器有限公司 中国,上海, 区8号楼5楼办公电话: +86 21 3178 1000传真: +86 21 3387 0368售后服务: +86 9510 5801网站: www.electrolux.com.cn

台灣新加坡商伊萊克斯股份有限公司 台灣分公司22065新北市板橋區縣民大道2段68號9F免付費客服專線: 0800-888-259傳真: 886-2-8964-5269電郵: [email protected]網站: www.electrolux.com.tw

KOREAElectrolux Korea limited9F, Pine Avenue B,100 Euljiro, Jung-gu, Seoul, Korea 04551KoreaTel : +82 2 6020-2200Fax: +82 2 6020-2271~3Customer Care Services : +82 1566-1238Email : [email protected]: www.electrolux.co.kr

INDONESIA

IndonesiaTel: 021 – 50817300Fax: 021 – 50817399Customer Care Services: 0804 111 9999SMS: 0812 8088 8863Email: [email protected]: www.electrolux.co.id

PHILIPPINESElectrolux Philippines, Inc.10th Floor. W5th Avenue Building5th Avenue Corner 32nd StreetBonifacio Global City,Taguig Philippines 1634Trunkline: +63 2 737 4756Domestic Toll Free: 1 800 10 845 care 2273Customer Care Services: +63 2 845 care 2273Email: [email protected]: www.electrolux.com.ph

THAILANDElectrolux Thailand Co LtdElectrolux Building14th Floor 1910 New Petchburi RoadBangkapi, Huay KwangBangkok 10310ThailandTel: +66 2 725 9100Fax: +66 2 725 9299Customer Care Services: +66 2 725 9000Email: [email protected]: www.electrolux.co.th

VIETNAMElectrolux Vietnam LtdFloor 9th, A&B Tower76 Le Lai StreetBen Thanh Ward - District 1Ho Chi Minh CityVietnamTel: +84 8 3910 5465Fax: +84 8 3910 5470Customer Care Services: 1800-58-8899Email: [email protected]: www.electrolux.vn

MALAYSIA

SINGAPORE

AUSTRALIAElectrolux Home Products Pty LtdABN 51 004 762 341163 O’Riordan Street, Mascot, NSW 2020, AustraliaCustomer Service Phone: 1300 365 305Website: www.electrolux.com

NEW ZEALANDElectrolux (NZ) Limited3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington, Auckland, New ZealandPhone: (09) 9573 2220Customer Service Phone: 0508 730 730Website: www.electrolux.com

HONG KONG

Electrolux SEA Pte Ltd1 Fusionopolis Place, Galaxis#07-10 (West Lobby)Singapore 138522Customer Care Services: +65 6727 3699Fax: +65 6727 3611Email: [email protected]: www.electrolux.com.sg

Electrolux Home Appliances Sdn BhdLot C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrian Tiong Nam, 40200 Shah Alam, SelangorMalaysiaCustomer Care Services Tel: +60 3 5525 0800Customer Care Services Fax: +60 3 5524 2521Email: [email protected]: www.electrolux.com.my

共和新路1968号大宁国际广场

PT. Electrolux IndonesiaElectrolux BuildingJl.Abdul Muis No. 34, Petojo Selatan, Gambir Jakarta Pusat 10160

静安

大昌貿易行有限公司 電器維修中心 香港九龍灣啟祥道20號 大昌行集團大廈5樓 服務熱線: +(852) 3193 9888 電子郵件: [email protected] 網頁: www.electrolux.com.hk

Share more of our thinking at www.electrolux.com

APAC-E7CK1_E7EK1-xxxx-IFU-AP-1