DICCIONARIO DE TÉRMINOS EPIDEMIOLÓ de términos... · Los términos en inglés y en francés están…

Download DICCIONARIO DE TÉRMINOS EPIDEMIOLÓ de términos... · Los términos en inglés y en francés están…

Post on 05-Jun-2018

213 views

Category:

Documents

0 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

<ul><li><p>DICCIONARIO DE TRMINOS EPIDEMIOLGICOS</p><p>MALAQUAS LPEZ-CERVANTES, M.C., PH.D.(1) JORGE SALMERN-CASTRO, M.C., M. EN C.(2 )</p><p>LIZBETH LPEZ-CARRILLO, Q.F.B., DR. P.H.(3 ) MAURICIO HERNNDEZ-AVILA, M.C., D. SC.(4)</p><p>MARA CRISTINA SCHNEIDER, M.V., M. EN C.(5) SERGIO KOIFFMAN, M.C., PH. D.(6)</p><p>N EL AO de 1990 el International Journal of Epidemiology public, a manera de suplemento, un"Diccionario de trminos epidemiolgicos en ingls y francs", obra en la cual se proporcion latraduccin al francs de la mayora de los conceptos definidos en el ya clsico "Diccionario de</p><p>epidemiologa", editado por el doctor John Last. En nuestra opinin, es de gran importancia ofrecer al mundo noanglfono la alternativa de expresar correctamente en su propio idioma aquellos conceptos que actualmente sonde uso comn en la literatura cientfica. Por lo tanto, nos dimos a la tarea de complementar la mencionada obracon la traduccin al espaol y al portugus.</p><p>Los trminos en espaol y en portugus son el resultado de una consulta extensa entre diversos profesionales dela salud pblica en Mxico y en Brasil. Lo que pareca una tarea simple, result un amplio esfuerzo para integrarmuy diversos puntos de vista y, desde luego, cotejar cuidadosamente las alternativas de traduccin con losdiccionarios. Creemos que este trabajo ser de utilidad para los profesionales de la salud en los pases de AmricaLatina y tambin en otros lugares en el mundo, empezando por nuestros propios estudiantes, quienes la mayor partedel tiempo tienen que consultar bibliografa escrita en idiomas distintos al espaol.</p><p>Es seguro que habr quienes discrepen de las traducciones que aqu se ofrecen; de hecho, existen varios trabajospublicados en Espaa y an en esta misma revista, donde se discuten alternativas para la traduccin al espaol deltrmino odds ratio que involucran esfuerzos no slo por expresarlo correctamente en nuestro idioma, sino tambinpor buscar siglas que sean idnticas a las del idioma ingls, bajo el argumento de que sera muy til abreviar igualeste concepto en los dos idiomas.</p><p>Nos parece deseable que surja una polmica acerca de las opciones de traduccin de la terminologa propuestaen este trabajo, para que en algn momento podamos arribar a un consenso. En cambio, parece poco atractiva laopcin de que cada quien, en forma aislada, busque expresar estos conceptos sin tomar en cuenta las opiniones desus colegas.</p><p>* Los autores son responsables de la traduccin al espaol y al portugus. Los trminos en ingls y en francs estn tomados de: Fabia J, Boivin JF, BernardPM, Ducic S, Thuriaux M, ed. English-French and French-English dictionary of terms used in epidemiology. Int J Epidemiol 1990;17(l Suppl):2-49. Basado</p><p>en: Last J. A dictionary of epidemiology. New York: Oxford University Press, 1983.</p><p>(1) Direccin de Informacin y Publicaciones, Instituto Nacional de Salud Pblica (INSP), Mxico.</p><p>(2) Subjefatura de Investigacin en Epidemiologa y Servicios de Salud, Instituto Mexicano del Seguro Social, Mxico.(3) Direccin de Investigacin en Desarrollo y Salud, INSP, Mxico.(4) Direccin del Centro de Investigaciones en Salud Pblica, INSP, Mxico.</p><p>(5) Ministrio da Sade, Brasil/Escuela de Salud Pblica de Mxico-INSP, Mxico.(6) Escola Nacional de Sade Pblica-Fundao Oswaldo Cruz, Brasil.</p><p>214</p><p>SALUD PBLICA DE MXICO</p><p>pgdiaz</p></li><li><p>LPEZ-CERVANTES M Y COL.</p><p>Ingls Francs Espaol Portugus</p><p>Acceptable Risk</p><p>Accuracy</p><p>Acquaintance Network</p><p>Activities of Daily Living Scale</p><p>Actuarial Rate</p><p>Actuarial Table</p><p>Adjustment</p><p>Aetiologic, Aetiology</p><p>Aetiologic Factor</p><p>Aetiologic Fraction</p><p>Risque acceptable</p><p>Exactitude</p><p>Rseau de connaissances</p><p>Echelle des activits quotidiennes</p><p>Taux actuariel</p><p>Tableau (ou table)actuarielle)Ajustement</p><p>Etiologique, tiologie</p><p>Facteur tiologique</p><p>Voir Attributable fraction</p><p>Riesgo aceptable</p><p>Exactitud</p><p>Red social</p><p>Escala de actividades cotidianas,escala de actividades diarias</p><p>Tasa actuarial</p><p>Tabla actuarial</p><p>Ajuste</p><p>Etiolgico, etiologa</p><p>Factor etiolgico</p><p>Fraccin etiolgica(Ver Fraccin atribuible)</p><p>Risco aceitvel</p><p>Exatido</p><p>Crculo de conhecimentos</p><p>Escala de atividades dirias</p><p>Taxa atuarial</p><p>Tbua atuarial</p><p>Ajuste, ajustamento</p><p>Etiolgico, etiologia</p><p>Fator etiolgico</p><p>Frao etiolgica</p><p>Aetiologic Fraction (exposed) Voir Attributable fraction Fraccin etiolgica(entre los expuestos)</p><p>Frao etiolgica (entre os expostos)</p><p>Aetiologic Fraction (population) Voir Attributable fraction Fraccin etiolgica(en la poblacin)</p><p>Frao etiolgica (na populo)</p><p>Aetiologic Research Recherche tiologique Investigacin etiolgica,investigacin causal</p><p>Pesquisa etiolgica</p><p>Aetiologic Study Etude tiologique Estudio etiolgico,estudio de causalidad</p><p>Estudo etiolgico</p><p>Age Effect</p><p>Agent (of disease)</p><p>Age-Period Cohort Analysis</p><p>Age-Sex Pyramid</p><p>Effet de l'ge, effet-ge</p><p>Agent (de maladie)</p><p>Analyse (le cohorte ge et priode</p><p>Pyramide d'ge par sexe,pyramide par ge et sexe</p><p>Efecto de la edad</p><p>Agente (de la enfermedad)</p><p>Anlisis de cohorte poredad y perodo</p><p>Pirmide por edad y sexo</p><p>Efeito-idade</p><p>Agente (da doena)</p><p>Anlise de coorte poridade e perodo</p><p>Pirmide por idade e sexo</p><p>Age-Sex Register</p><p>Age-Specific Fertility Rate</p><p>Age-Specific Rate</p><p>Age-Standardized Rate</p><p>Airborne Infection</p><p>Registre par ge et sexe</p><p>Taux de fcondit par ge</p><p>Taux par ge</p><p>Taux standardis pour l'ge</p><p>Infection transmise par voiearienne</p><p>Registro por edad y sexo</p><p>Tasa de fecundidadespecfica por edad</p><p>Tasa especfica por edad</p><p>Tasa estandarizada por edad</p><p>Infeccin transmitida por va area</p><p>Registro por idade e sexo</p><p>Taxa (coeficiente) de fecundidadeespecfica por idade</p><p>Taxa especfica por idade</p><p>Taxa padronizada (estandar-tizada) por idade</p><p>Infeco transmitida por via area</p><p>Algoritlun</p><p>Algoritlun, Clinical</p><p>Allele</p><p>Alpha Error</p><p>Algoritlune</p><p>Algoritlune clinique</p><p>Allle</p><p>Erreur de premire espceErreur (le type alpha</p><p>Algoritmo</p><p>Algoritmo clnico</p><p>Alelo</p><p>Error alfa, error tipo 1</p><p>Algoritmo</p><p>Algoritmo clnico</p><p>Alelo</p><p>Erro tipo alfa, erro tipo 1</p><p>Analysis of Variance Analyse (le varianceou (le la variance</p><p>Anlisis de varianza,anlisis de la varincia</p><p>Anlise de varincia</p><p>MARZO-ABRIL DE 1994, VOL. 36, No. 2 215</p><p>pgdiaz</p><p>pgdiaz</p><p>pgdiaz</p></li><li><p>DICCIONARIO DE TRMINOS EPIDEMIOLGICOS</p><p>Analytic Epidemiology</p><p>Analytic Study</p><p>Animal Model</p><p>Answer Sheet</p><p>Antagonism</p><p>Antecedent Variable</p><p>Antibody</p><p>Antigen</p><p>Arithmetic Mean</p><p>Ascertainment</p><p>Association</p><p>Association, Direct</p><p>Association, Indirect Causal</p><p>Association, Spurious</p><p>Asymmetrical Distribution</p><p>Asymptotic Method</p><p>Attack Rate</p><p>Attributable (or Aetiologic)Fraction.Synonym: Attributable Risk</p><p>Attributable (or Aetiologic)Fraction (exposed)</p><p>Epidmiologie analytique</p><p>Etude analytique</p><p>Modle animal</p><p>Feuille de rponses</p><p>Antagonisme</p><p>Variable antcdente</p><p>Anticorps</p><p>Antigne</p><p>Moyenne arithmtique</p><p>Dtermination</p><p>Association</p><p>Association directe</p><p>Association causale indirecte</p><p>Association fallacieuse</p><p>Distribution asymtrique</p><p>Mthode asymptotique</p><p>Taux d'attaque</p><p>Fraction attribuable outiologiqueSynonyme: risque attribuable</p><p>Fraction attribuable (outiologique) chez les exposs</p><p>Epidemiologa analtica</p><p>Estudio analtico</p><p>Modelo animal</p><p>Hoja (le respuestas</p><p>Antagonismo</p><p>Variable antecedente</p><p>Anticuerpo</p><p>Antgeno</p><p>Media aritmtica</p><p>Determinacin</p><p>Asociacin</p><p>Asociacin directa</p><p>Asociacion causal indirecta</p><p>Asociacin espuria</p><p>Distribucin asimtrica</p><p>Mtodo asinttico</p><p>Tasa de ataque</p><p>Fraccin atribuible,fraccin etiolgicaSinnimo. Riesgo atribuible</p><p>Fraccin atribuible en losexpuestos</p><p>Epidemiologa analtica</p><p>Estudo analtico</p><p>Modelo animal</p><p>Folha de respostas</p><p>Antagonismo</p><p>Varivel antecedente</p><p>Anticorpo</p><p>Antgeno</p><p>Mdia aritmtica</p><p>Determinao</p><p>Associao</p><p>Associao direta</p><p>Associao causal indireta</p><p>Associao espria</p><p>Distribuio assimtrica</p><p>Mtodo assinttico</p><p>Taxa de ataque</p><p>Frao atribuvel ouetiolgicaSinnimo: risco atribuvel</p><p>Frao atribuvel (etiolgica)nos expostos</p><p>Attributable (or Aetiologic)Fraction (population)</p><p>Fraction attribuable (outiologique) dans la population</p><p>Fraccin atribuible poblacional Frao atribuvel (etiolgica)populacional</p><p>Attributable Risk</p><p>Attributable Risk (exposed)</p><p>Attributable Risk (population)</p><p>Attributable Risk Percent</p><p>Attributable Risk Percent(exposed)</p><p>Attributable Risk Percent(population)</p><p>Autopsy Data</p><p>Average</p><p>Bar Diagram</p><p>Bayes' Theorem</p><p>Behavioural Epidemic</p><p>Beta Error</p><p>Risque attribuable</p><p>Risque attribuable chezles exposs</p><p>Risque attribuable dansla population</p><p>Pourcentage de risqu attribuable</p><p>Pourcentage (le risqueattribuable parmi les exposs</p><p>Pourcentage de risqueattribuable dans la population</p><p>Donnes d'autopsie</p><p>Moyenne</p><p>Diagramme en barres</p><p>Thorme de Bayes</p><p>Epidmie de comportement</p><p>Erreur de deuxime espce,erreur (le type bta</p><p>Riesgo atribuible</p><p>Riesgo atribuible en los expuestos</p><p>Riesgo atribuible poblacional</p><p>Porcentaje de riesgo atribuible</p><p>Porcentaje (le riesgoatribuible en los expuestos</p><p>Porcentaje (le riesgo poblacional</p><p>Datos (le autopsia</p><p>Promedio</p><p>Diagrama de barras</p><p>Teorema de Bayes</p><p>Epidemia de trastornos dela conducta</p><p>Error Beta, error tipo II</p><p>Risco atribuvel</p><p>Risco atribuvel nos expostos</p><p>Risco atribuvel populacional</p><p>Porcentagem de risco atribuvel</p><p>Porcentagem de riscoatribuvel nos expostos</p><p>Porcentagem de riscoatribuvel populacional</p><p>Dados de autpsia</p><p>Mdia</p><p>Diagrama em barras</p><p>Teorema de Bayes</p><p>Epidemia comportamental,de transtornos de conduta</p><p>Erro tipo beta, errotipo II</p><p>216 SALUD PBLICA DE MXICO</p><p>pgdiaz</p><p>pgdiaz</p><p>pgdiaz</p></li><li><p>Bias</p><p>Bias, Ascertainment</p><p>Bias in Assumption</p><p>Bias Due to Confounding</p><p>Bias, Design</p><p>Bias, Detection</p><p>Bias Due to Digit Preference</p><p>Bias in Handling Outliers</p><p>Bias, Information</p><p>,</p><p>Bias Due to Instrumental Error</p><p>Bias, Interpretation</p><p>Bias, Interviewer</p><p>Bias, Lead-time</p><p>Bias, Length</p><p>Bias, Measurement</p><p>Bias, Observer</p><p>Bias in the Presentation of Data</p><p>Bias in Publication</p><p>Bias, Recall</p><p>Bias, Reporting</p><p>Bias, Response</p><p>Bias, Sampling</p><p>Bias, Selection</p><p>Bias Due to Withdrawals</p><p>Bimodal Distribution</p><p>Binomial Distribution</p><p>Biological Plausibilit</p><p>Biometry</p><p>Biostatistics</p><p>BirthLive birthStillbirth</p><p>MARZO-ABRIL DE 1994, VOL. 36, No. 2</p><p>Biais</p><p>Biais de dtermination</p><p>Biais dans les prmisses</p><p>Biais li aux facteursconfondants</p><p>Biais li au plan de l' tude</p><p>Biais de dtection</p><p>Biais li la prfrencepour certains chiffresterrninaux, biais d'arrondi</p><p>Biais li au traitement des valeursextrmes ou aberrantes</p><p>Biais d'information</p><p>Biais li l'instrument de mesure</p><p>Biais d'interpretation</p><p>Biais li l'interviewer</p><p>Biais li au temps de devancement</p><p>Biais li aux cas de longue dure</p><p>Biais li la mesure</p><p>Biais li l'observateur</p><p>Biais dans la prsentationdes donnes</p><p>Biais dans la publication desrsultats</p><p>Biais de mmoire</p><p>Biais de dclaration,bias d'information</p><p>Biais li aux non-rponses,bias de non-participation</p><p>Biais d'chantillonnage</p><p>Biais de slection</p><p>Biais li aux retraitsou aux exclusions</p><p>Distribution bimodale</p><p>Distribution binomial</p><p>Plausibilit biologiqueBiomtrie</p><p>Biostatistique</p><p>NaissanceNaissance d'enfant vivantMortinaissance</p><p>Sesgo</p><p>Sesgo de determinacin</p><p>Sesgo de los supuestos</p><p>Sesgo debido a factores deconfusin</p><p>Sesgo del diseo</p><p>Sesgo de deteccin</p><p>Sesgo por preferencia dedgitos, sesgo por redondeo</p><p>Sesgo en el tratamiento de valoresaberrantes</p><p>Sesgo de informacin</p><p>Sesgo por error del instrumento</p><p>Sesgo de interpretacin</p><p>Sesgo del entrevistador</p><p>Sesgo por anticipacin deldiagnstico</p><p>Sesgo por casos de larga duracin</p><p>Sesgo de medicin</p><p>Sesgo del observador</p><p>Sesgo en la presentacinde los datos</p><p>Sesgo de publicacin</p><p>Sesgo de memoria</p><p>Sesgo de presentacinde la informacin</p><p>Sesgo de no respuesta</p><p>Sesgo de muestreo</p><p>Sesgo de seleccin</p><p>Sesgo por prdidas de seguimiento</p><p>Distribucin bimodal</p><p>Distribucin binomial</p><p>Plausibilidad biolgica</p><p>Biometria</p><p>Bioestadstica</p><p>NacimientoNacido vivoMortinato</p><p>LPEZ-CERVANTES M Y COL.</p><p>Vis, tendenciosidade</p><p>Vis de determinao</p><p>Vis de suposio</p><p>Vis devido a fatores de confuso</p><p>Vis de desenho</p><p>Vis de deteco</p><p>Vis por preferncia de dgitos,vis por arredondamento</p><p>Vis no tratamento de valoresextremos ou aberrantes</p><p>Vis de informao</p><p>Vis por erro do instrumento</p><p>Vis de interpretao</p><p>Vis do entrevistador</p><p>Vis por antecipao dodiagnstico</p><p>Vis por casos de longa durao</p><p>Vis relacionado amedio</p><p>Vis relacionado ao obser-vador</p><p>Vis na apresentao dos dados</p><p>Vis de publicao</p><p>Vis de memria</p><p>Vis de apresentao dainforrnao</p><p>Vis de no resposta</p><p>Vis de arnostragem</p><p>Vis de seleo</p><p>Vis por perda de seguimento</p><p>Distribuio bimodal</p><p>Distribuio binomial</p><p>Plausabilidade biolgica</p><p>Biometria</p><p>Bioestatstica</p><p>NascimentoNascido vivoNatirnorto</p><p>217</p><p>pgdiaz</p><p>pgdiaz</p><p>pgdiaz</p></li><li><p>DICCIONARIO DE TRMINOS EPIDEMIOLGICOS</p><p>Birth Certificate</p><p>Birth Cohort</p><p>Birth Cohort Analysis</p><p>Birth Interval</p><p>Birth Order, Birth Rank</p><p>Birth Rate</p><p>Birth Weight</p><p>Low Birth Weight</p><p>Blind Experiment ,:</p><p>Body Mass Index</p><p>Caliper Matching</p><p>Cancer Registry</p><p>Carrier</p><p>Carrier, Healthy</p><p>Case</p><p>Case-Base Study</p><p>Case-Cohort Study</p><p>Case-Comparison Study</p><p>Case-Control Study</p><p>Case Fatality Rate</p><p>Case Finding</p><p>Case History Study</p><p>Case -Referent Study</p><p>Catchment rea</p><p>Causality</p><p>Causation of Disease, Factors in</p><p>Causes of Death</p><p>Underlying Cause of Death</p><p>Cause-Specific Rate</p><p>Censored</p><p>Census</p><p>Centil</p><p>21 8</p><p>Certificat de naissance</p><p>Cohorte de naissance</p><p>Analyse che cohorte de naissance</p><p>Intervalle entre deux naissances</p><p>Rang de naissance</p><p>Taux de natalit</p><p>Poids la naissance,poids de naissance</p><p>Poids faible la naissance(infrieur 2500 g)</p><p>Exprience l'aveugle</p><p>Indice de masse corporelle,indice de Qutelet</p><p>Assortiment calibr</p><p>Registre du cancer</p><p>Porteur</p><p>Porteur sain</p><p>Cas</p><p>Etude cas-population</p><p>Etude cas- cohorte</p><p>Etude cas-tmoins</p><p>Etude cas-tmoins</p><p>Taux de ltalit,taux de mortalit chez les cas</p><p>Recherche de cas</p><p>Etude cas-tmoins</p><p>Etude cas-tmoins</p><p>Zone de recrutement(d'un tablissement)</p><p>Causality</p><p>Causes de maladie</p><p>Causes de dcs</p><p>Cause initiate du dcs</p><p>Taux par cause</p><p>Censur(e)</p><p>Recensement</p><p>Percentile</p><p>Acta de nacimiento(certificado de nacido vivo)</p><p>Cohorte de nacimiento</p><p>Anlisis por cohorte de nacimiento</p><p>Intervalo entre nacimientos,intervalo intergensico</p><p>Orden de nacimiento</p><p>Tasa de natalidad</p><p>Peso al nacer</p><p>Bajo peso al nacer</p><p>Experimento ciego</p><p>Indice de masa corporal,ndice de Qutelet</p><p>Pareamiento calibrado</p><p>Registro de cncer</p><p>Portador</p><p>Portador sano</p><p>Caso</p><p>Estudio de casos y base poblacional</p><p>Estudio de casos y cohorte</p><p>Estudio de casos y controles</p><p>Estudio de casos y controles</p><p>Tasa de letalidad</p><p>Bsqueda de casos</p><p>Estudio de historia de casos</p><p>Estudio de casos y controles</p><p>Area de captacin de unestablecimiento de salud</p><p>Causalidad</p><p>Factores causales</p><p>Causas de defuncin</p><p>Causa bsica de la defuncin</p><p>Tasa por causa especfica</p><p>Censurado</p><p>Censo</p><p>Percentil</p><p>Certido de nascimento</p><p>Coorte de nascimento</p><p>Anlise por coorte de nascimento</p><p>Intervalo entre nascimentos(interpartal)</p><p>Ordem de nascimento</p><p>Taxa de nascimento</p><p>Peso ao nascer</p><p>Baixo peso ao nascer</p><p>Experimento cego</p><p>ndice de massa corporal</p><p>Pareamiento calibrado</p><p>Registro de cncer</p><p>Portador</p><p>Portador so (sadio)</p><p>Caso</p><p>Estudo caso-base</p><p>Estudo caso-coorte</p><p>Estudo caso-controle</p><p>Estudo caso-controle</p><p>Taxa de letalidade</p><p>Busca de casos</p><p>Estudo de histria de casos</p><p>Estudo caso-controle</p><p>rea de captao</p><p>Causalidade</p><p>Causa da doena, fatores causais</p><p>Causas de morte</p><p>Causa bsica da morte</p><p>Coeficiente (taxa) especficopor causa</p><p>Censurado</p><p>Censo</p><p>Percentil</p><p>SALUD PBLICA DE MXICO</p><p>pgdiaz</p><p>pgdiaz</p><p>pgdiaz</p></li><li><p>Cessation Experiment</p><p>Chart</p><p>Checking of Data</p><p>Chernoprophylaxis</p><p>Chemotherapy</p><p>Chi-Square (X2) Test</p><p>Chromosomal Anomaly</p><p>Chromosome</p><p>Class</p><p>Class, Social</p><p>Classification</p><p>Classification of Diseases</p><p>Clinical Decision Analysis</p><p>Clinical Epidemiologist</p><p>Clinical Epidemiology</p><p>Clinical Trial</p><p>Closed Question</p><p>Cluster</p><p>Cluster Analysis</p><p>Clustering</p><p>Cluster Sampling</p><p>Coding</p><p>Coefficient of Variation</p><p>Cohort</p><p>Co...</p></li></ul>

Recommended

View more >