d’ installation d’ utilisation notice...

6
NOTICE D’ INSTALLATION D’ UTILISATION D’ ENTRETIEN COMPRESSEURS A PISTONS DEFAUTS / REMEDES ..............................P 5 MARQUAGE - TRACABILITE.......................P 5 LEGENDE DES PICTOGRAMMES...............P 6 CONSEILS POUR LA GARANTIE................P 6 GARANTIE ...............................................P 6 CACHET DU REVENDEUR NOUS DECLARONS SOUS NOTRE RESPONSABILITE QUE LE PRODUIT SUIVANT : 1) MODELE ET FABRICANT: Indiqué sur l’étiquette. 2) NUMERO DE SERIE : Indiqué sur l’étiquette. 3) ANNEE DE FABRICATION : Indiqué sur l’étiquette. 4) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : Indiqué sur l’étiquette. EST CONFORME AUX DIRECTIVES EUROPEENNES DE SECURITE ET ENVIRONNEMENTALES CONCERNANT LES MACHINES : 2006/42/CE - Machines - Remplace la 98/37/CE 2006/95/CE - BT - Basse Tension 2004/108/CE - CEM - Compatibilité Electro Magnétique 2000/14/CE - Bruit des matériels utilsés à l’extérieur Procédure: Annexe VI - Organisme notifié 0071 Niveau de puissance acoustique garanti : 96 dBA Niveau de puissance acoustique mesuré: 93 dBA 2011/65/CE - RoHS NORMES UTILISEES : EN 1012-1:2010, EN 60204-1:2006 + A1:2009, EN 55014-1:2007 + A1:2009 + A2:2012, EN 55014-2:1997 + A2:2009, EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009, EN 61000-3-3:2008, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6- 3:2007, EN ISO 3744:2012, ZEK-01.4-08:2012. BUC: Le 11-06-2015 Le président: F . MURET Notice Mobiles 8P Gar 2 ans (PRODIF) 2015-06-11.pmd DECLARATION DE CONFORMITE CE NOT A: Les compresseurs sont garantis 12 mois. Les machines supportant le LABEL ci-dessus collé sur le réservoir bénéficient d’une garantie étendue à 2 ans. -Il est IMPERATIF de vider l’air contenu dans la cuve pour faciliter le démarrage à FROID du moteur. -Toute utilisation à des températures ambiantes INFERIEURES à 3°C est VIVEMENT déconseillée. AVERTISSEMENT UTILISATION PAR TEMPS FROID SOMMAIRE : LIEU D’INSTALLATION ............................P 1 MODE D’EMPLOI, CONSEILS...................P 1 POUR VOTRE SECURITE........................P 2 ENTRETIEN............................................P 2 TABLEAUX - FIGURES.............................P 3/4 -Ne pas autoriser l’utilisation de votre compresseur à des enfants de moins de 14 ans.

Upload: duongduong

Post on 11-Sep-2018

227 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: D’ INSTALLATION D’ UTILISATION NOTICE …e-leclerc.scene7.com/is/content/gtinternet/VPV/Media_VPV_2016/... · compresseur est lubrifié par barbotage, le compres-allé sur un

NOTICE

D’ INSTALLA TIOND’ UTILISATIOND’ ENTRETIEN

COMPRESSEURS A PISTONS

DEFAUTS / REMEDES ..............................P 5MARQUAGE - TRACABILITE.......................P 5LEGENDE DES PICTOGRAMMES...............P 6CONSEILS POUR LA GARANTIE................P 6GARANTIE ...............................................P 6

CACHET DU REVENDEUR

NOUS DECLARONS SOUS NOTRE RESPONSABILITE QUE LE PRODUIT SUIVANT :1) MODELE ET FABRICANT: Indiqué sur l’étiquette.2) NUMERO DE SERIE : Indiqué sur l’étiquette.3) ANNEE DE FABRICATION : Indiqué sur l’étiquette.4) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : Indiqué sur l’étiquette.

EST CONFORME AUX DIRECTIVES EUROPEENNES DE SECURITE ET ENVIRONNEMENTALESCONCERNANT LES MACHINES :

2006/42/CE - Machines - Remplace la 98/37/CE

2006/95/CE - BT - Basse Tension

2004/108/CE - CEM - Compatibilité Electro Magnétique

2000/14/CE - Bruit des matériels utilsés à l’extérieurProcédure: Annexe VI - Organisme notifié 0071Niveau de puissance acoustique garanti : 96 dBANiveau de puissance acoustique mesuré: 93 dBA

2011/65/CE - RoHS

NORMES UTILISEES :

EN 1012-1:2010, EN 60204-1:2006 + A1:2009, EN 55014-1:2007 + A1:2009 + A2:2012, EN 55014-2:1997 +A2:2009, EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009, EN 61000-3-3:2008, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN ISO 3744:2012, ZEK-01.4-08:2012.

BUC: Le 11-06-2015 Le président: F . MURET

Not

ice

Mob

iles

8P G

ar 2

ans

(PR

OD

IF) 2

015-

06-1

1.pm

d

DECLARATION DE CONFORMITE CE

NOTA:Les compresseurs sont garantis 12 mois.Les machines supportant le LABELci-dessus collé sur le réservoir bénéficientd’une garantie étendue à 2 ans.

-Il est IMPERA TIF de vider l’aircontenu dans la cuve pour faciliterle démarrage à FROID du moteur .

-Toute utilisation à destempératures ambiantesINFERIEURES à 3°C est VIVEMENTdéconseillée.

AVERTISSEMENT

UTILISATION

PAR TEMPS FROID

SOMMAIRE :

LIEU D’INSTALLATION ............................P 1MODE D’EMPLOI, CONSEILS...................P 1POUR VOTRE SECURITE........................P 2ENTRETIEN............................................P 2TABLEAUX - FIGURES.............................P 3/4

-Ne pas autoriser l’utilisationde votre compresseur à desenfants de moins de 14 ans .

Page 2: D’ INSTALLATION D’ UTILISATION NOTICE …e-leclerc.scene7.com/is/content/gtinternet/VPV/Media_VPV_2016/... · compresseur est lubrifié par barbotage, le compres-allé sur un

6

PICTOGRAMMESGARANTIE

2 - MODE D’EMPLOI, CONSEILS D’UTILISA TION

Pour l’installation, suivre les indications suivantes:- LOCAL: Utiliser le compresseur dans un local ousous abri, ne pas l’ exposer à la pluie ou àproximité de jets d’eau. Ne pas utiliser le compres-seur dans une atmosphère explosible.

- VENTILATION: Coaxiaux: Le compresseur doitse trouver dans une position qui permette l’aération,ne pas poser d’objet ou chiffon devant les ouiesd’aération du compresseur.

Bloc de compression: Eloigner le compresseur deplus de 50 cm de toute cloison dans un localgarantissant un bon recyclage d'air.

- TEMPERATURE:Plage d’utilisation: (+5°C à +35°C)Hors plage le moteur risque d’être détérioré.

- ELECTRIQUE: Vérifier que la tension du secteurcorrespond à la tension indiquée sur la plaquesignalétique et que votre ligne soit conforme (auminimum) aux indications ci-dessous.

(monophasé :230V olt s - 50 Hz)Ü Brancher dans une prise de courant proche ducompteur (Moins de 10 mètres afin d’éviter uneélévation d’intensité qui empècherait le moteur dedémarrer par temps froid):

- De 16 Ampères sous 230V.- Raccordée à la terre.- Reliée à une protection différentielle. (triphasé :400V olt s - 50 Hz)Ü Brancher dans une prise de courant:- De 16 Ampères sous 400V. (ou 25 en TRI 230V)- Raccordée à la terre.- Reliée à une protection différentielle.

Ü Vérifier que le compresseur n’a subit aucundommage pendant le transport.Ü L’interrupteur doit être en position «Off». (Fig. 2)Ü Contrôlez que le robinet de purge sous le réservoir(Fig. 3)est fermé.Ü Vérifier le niveau d’huile. (Fig. 1)

- UTILISATION DE RALLONGE ELECTRIQUE:

- AVANT UTILISATION:

ÜIl est préférable d’allonger le tuyau d’alimentationd’air qui de plus vous servira de réserve.Toutefois, si vous ne pouvez faire autrement, nousrecommandons les dimensions suivantes: 5 mètres de long maxi avec section des fils de2,5mm². (Des sections de fils trop faibles et degrandes longueurs occasionneraient de gravesdommages au moteur).

LIEU D’INSTALLA TIONMODE D’EMPLOI, CONSEILS

Vous venez d’acheter votre compresseur d’air, il vousrendra des services appréciables.Après avoir vérifié que votre machine est suffisam-ment puissante, selon le cas, vous pourrez l’utiliserpour:- Gonfler: Pneus - Ballons - Piscines - Bateauxgonflables Etc......- Souffler / dépoussiérer- Peindre- Utiliser des outils pneumatiques: (ex. cloueuse,agrafeuses, visseuse, clé à choc, Kit sablage, etc...)

Avant de l’utiliser, il est impératif de lire ENTIERE-MENT la présente NOTICE.

1 - INSTALLA TION ET LIEU D’UTILISA TION

1

- REGLAGE DE LA PRESSION:Ü Toujours vérifier la pression d’utilisation et laconsommation d’air des outils que vous désirezutiliser.(Voir documentation d’accompagnement desoutils).Ü La quantité d’air consommée dépend du type d’outil utilisé: ne pas utiliser d’outil dont la consomma-tion dépasse de plus de 60% les possibilités de votrecompresseur.Ü Le pressostat est réglé aux essais et ne doitpas être recalé.Ü Le manomètre A (Fig. 4) indique la pression àl’intérieur de la cuve.Pour régler la pression de sortie d’air, il faut tourner lamolette ( Fig. 4)Sens horaire pour augmenter la pression, et inversepour la diminuer.Le manomètre B (Fig. 4) indique la pressiond’utilisation, n’utiliser l’outil que lorsque la pressiondans la cuve est supérieure à la pression d’emploi del’outil.

RUETCESUATNEMEHCNARBEDSEENNODECNASSIUP Wk 5,1 2,2 3 4 5,5

ONOM EEDRATERNOITCAAELBISUF A 01 61zH05-V032 ELBACUDNOITCES muminiM ²mm 5,2 5,2

IRT EEDRATERNOITCAAELBISUF A 6 01 61 02 52zH05-V032 ELBACUDNOITCES muminiM ²mm 5,2 5,2 5,2 4 4

IRT EEDRATERNOITCAAELBISUF A 4 6 8 21 61zH05-V004 ELBACUDNOITCES muminiM ²mm 5,2 5,2 5,2 4 4

- MISE DE NIVEAU: Le groupe monté sur lecompresseur est lubrifié par barbotage, le compres-seur doit être inst allé sur un plan horizont al, angled’inclinaison admissible de 5°.-A défaut , le barbotage sera moins efficace et legroupe risque de coincer.-Il en sera de même si votre niveau d’huile estinsuffisant. (Fig. 1)

1 - Producteur2 - Capacité du réservoir3 - Puissance4 - Tension- Nb de Phase et fréquence.5 - Pression maximale6 - Volume engendré7 - Air restitué à 7 bar

8 - Vitesse de rotation9 - Niveau sonore mesuré10 - Référence11 - Groupe Compresseur12 - Numéro de série13 - Année de fabrication14 - Poids du compresseur

9 - GARANTIE

ÜLe compresseur est garanti pendant 12 mois àpartir de la date d’achat, preuve d’achat à l’appui.

Pendant cette garantie, le constructeur s’engageà réparer ou à substituer gratuitement les parties quise présentent comme défectueuses, après uncontrôle effectué à l’usine, sous le jugement exclusifde nos techniciens.ÜLa garantie est limitée aux défauts deconstruction et s’applique à des matériels utilisésdans des conditions normales.Elle exclue toute responsabilité pour dommagesdirects et indirects aux personnes, animaux et auxobjets: s’il manque des pièces, si le matériel ou sousensemble a été démonté ou modifié.

ÜLes pièces qui par leur utilisation sont soumisesà usure normale ne rentrent pas dans le cadre de lagarantie tels que segments de pistons, pressostats,courroies, joints, soupapes, clapets, filtres à air,pastille clapet anti-retour etc..Aucun retour n’est accepté sans autorisationpréalable.Les frais de port occasionnés p ar le retour detout ou p artie d’une machine, même sousgarantie, sont toujours à la charge de l’utilisateur .

Ü Le respect des conseils d’utilisation de l’appareilvous permettra de conserver intactes les performan-ces, la durée de vie ainsi que la garantie légaleapplicable à votre compresseur.Ü Un compresseur non entretenu peut se détériorerrapidement.Ü Si le compresseur est utilisé d’une manière nonconforme au contenu de ces instructions, nous serionsobligés de décliner toute responsabilité envers lespersonnes, les animaux et les objets pour lesdommages qui peuvent en dériver.Ü Le compresseur présenté dans cette notice a étéconçu dans le respect des normes de sécurité enaccord avec les directives et textes en vigueur au seinde la Communauté Européenne. (Voir Déclaration CE).Ü Cette notice a été rédigée selon les indications dela Directive Machine 2006/42/CE.Ü Tous les conseils nécessaires à l’utilisation y sontindiqués.

Cette notice est à conserver avec l’app areil.Avant d’utiliser le compresseur , lire entièrement

8 - CONSEILS POUR LA GARANTIE

7 - LEGENDE DES PICTOGRAMMES

4: Risque de choc électrique.

9: De faire fonctionner la machine avec la protectionmontée.

6: Ne pas toucher les surfaces chaudes apparentes( Culasse,tuyau vers cuve et clapet anti-retour).

7: Composants ou circuit sous pression, ne pasintervenir sans vider la cuve.

8: Cet équipement ne peut être jeté avec les autresdéchets et fait l’objet d’une collecte sélective envue de sa valorisation, réutilisation ou recyclage.

5: Remise en marche du compresseur automatiquesans avertissement.

3: D’entreprendre l’entretien de cette machine avantque la pression d’air ne soit totalement tombée etque l’électricité ne soit déconnecté.

2: De respirer ou de projeter vers une personne l’aircomprimé du compresseur.

10: De lire en totalité la notice avant la mise en routeou toute opération d’entretien sur le compresseur.11: D’utiliser une protection sonore en cas d’utilisa-tion prolongée.

- ATTENTION TRIPHASE: Veiller au sens de rotationdu groupe selon la flèche (Fig. 11). Si le moteur tourneen sens inverse, intervertir 2 phases.

SIGNAUX D’ INTERDICTION:

1: Ne pas ouvrir le robinet avant d’avoir raccordé leflexible d’air avec l’outil monté.

SIGNAUX D’ AVERTISSEMENT:

SIGNAUX D’ OBLIGATION:

Niveau de puissance acoustique garanti.

1 2 3

4 5 6 7

119 10

- UTILISATION DE RALLONGE PNEUMA TIQUE:ÜPour des pressions supérieures à 7 bar, utiliserdes tuyaux avec cable de sécurité en acier.

les conseils de sécurité et les instructions.Pour obtenir les meilleurs résult ats, respectertous les avertissement s et les instructionsd’utilisation.

8

Page 3: D’ INSTALLATION D’ UTILISATION NOTICE …e-leclerc.scene7.com/is/content/gtinternet/VPV/Media_VPV_2016/... · compresseur est lubrifié par barbotage, le compres-allé sur un

5 2

4 - ENTRETIEN

Avant toute intervention sur le compresseur: - Débrancher l’alimentation électrique. - Vider le réservoir. - Laisser le refroidir. Un entretien régulier assure un fonctionnement sans problème et augmente la longévité du compresseur .

Ü MANUTENTION: les compresseurs sur roues nesont pas conçu pour être portés, la manutention doitse faire par roulage.Ü Voir tableau des entretiens programmés ( page 3)

Ü Purge des condensats: Pour éviter la corrosion dela cuve, purger après chaque utilisation, voir ( Fig. 3),en prenant soin de récupérer les condensats dans unbac approprié afin de ne rien rejeter dans les égouts,ces condensats contiennent de l’huile.Ü Contrôle niveau ou vidange d’huile: Pour lalongévité du groupe de compression et du moteur.( Fig. 1 et Fig.8)Ü Contrôle tension courroie: Pour garantir lerendement du compresseur.( Fig. 5)

Ü Nettoyage ou changement du filtre à air: Pourgarantir le débit du compresseur.( Fig. 7)

Ü Contrôle des réglages: Par le manomètre cuve,vérifier valeur maxi du compresseur.

Ü Contrôle borniers électriques: Serrage correct desfils pour une bonne alimentation du moteur.Ü Serrage vis de culasse: Après 10 HEURESd’utilisation, procéder à un resserage des vis.( Fig. 10)

3 - POUR VOTRE SECURITE

Ü L’air délivré par votre compresseur autorisel’utilisation de nombreux outils, assurez vous desconditions, des conseils et dans certains cas desRESTRICTIONS D’UTILISATION des matérielsutilisant l’air comprimé.Ü Evitez toute dégradation du câble d’alimentationet éloignez le de sources de chaleur supérieure à70°C.

Ü A la fin du travail, débrancher et enrouler lecordon autour de la poignée du compresseur.Ü Ne pas utiliser l’appareil les pieds nus ou mouillés.

Ü Ne pas toucher le compresseur avec les mainsmouillées.Ü Ne pas tirer le cordon d’alimentation ou l’appareilpour débrancher la fiche de la prise de courant.

Ü Ne pas autoriser l’utilisation de l’appareil par desenfants.ÜNe pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’ilest branché; il peut devenir source de dangers.

Ü Ne jamais introduire des objets dans la protectiondes organes de transmission.

- APRES UTILISATION:Ü Ne jamais arrêter en débranchant la prise.Ü Ne jamais laisser l’appareil branché souspression:ØMettre l’interrupteur en position «Off». (Fig. 2)ØVider la cuveØpurger (Fig. 3)ØDébrancher lecordon de la prise.

Ü L’entretien ordinaire ne demande pas depersonnel spécialisé.Ü La révision du groupe de compression ainsi qued’autres organes plus complexes, doit être faite pardu personnel spécialisé: Faire appel à votrerevendeur.

Le compresseur ne démarre p as:Ü Pas d’alimentation électrique.Ü Le compresseur est déjà en pression, vider lacuve.Ü La protection thermique du moteur a fonctionné,laisser refroidir l’appareil, réarmer puis remettreen route.( Fig. 6)Ü Le pressostat est défectueux.

Le compresseur démarre avec difficulté, etquelquefois le thermique intervient:Ü La tension électrique est insuffisante. (Minimum210V).Ü Utilisation d’une rallonge électrique trop longue,ou non déroulée entièrement (Dérouleur).Ü Surcharge du moteur par temps trop froid.Ü Un fil d’alimentation se coupe ou se débranche.Ü Vous avez arrêté votre compresseur endébranchant la prise et la décompression n’a pas eulieu.Ü Défaut de décompression, la cuve est pleine, la décompression n’a pas eu lieu . (Vérification:Redémarrage correct cuve vide).Ü Résistance anormale du groupe par manqued’huile.Ü Protection thermique déréglée, régler ou changerselon le type.

Bruit s anormaux, vibrations:Ü Pièces desserrées ou usées.Ü Groupe usé (bruits mécaniques).Ü Mauvais calage du compresseur.Ü Tension de la courroie à vérifier.Ü Fuite dans le circuit pneumatique.

Ouverture de la soup ape de sécurité:Ü Mauvais réglage du pressostat, vérifier surmanomètre A ( Fig. 4), faire régler par un spécia-liste.Ü Soupape de sécurité mal réglée ou défectueuse,à remplacer par modèle équivalent homologué.

5 - DEFAUTS / REMEDES

Fuite d’air à la valve du pressost at :Ü Valve du pressostat défectueuse, à changer.Ü Clapet anti retour bloqué par une impureté ouusagé, nettoyer ou changer le clapet anti retour ou lapastille interne avec son ressort. ( Fig. 9)

Débit bas ou absent, la pression ne monte p as:Ü le filtre à air d’aspiration est bouché: nettoyez le.(Fig. 7)Ü Vérifiez s’il y a des fuites dans les raccords.Ü Clapets du cylindre de compression cassés ou joints inter-plaques déchirés: réviser le groupe.Ü Le joint de piston est usé, faire réviser le groupe.Ü La courroie est détendue ou usée: retendre ouchanger la courroie( Fig. 5)Variations anormales du niveau de l’huile :Ü Consommation excessive par la segmentation, tropplein d’huile.Mauvaise orientation des joints de cylindre faireréviser le groupe.Ü Condensation dans le carter d’huile, rapprocher lesvidanges et placer votre compresseur dans un endroitplus sec et aéré.Pas de réglage de la pression d’air en sortie:Ü La membrane interne au réducteur de pression(fig.4) est déchirée, la remplacer.

Voici quelques conseils pour l’entretien de votrecompresseur:

Pour toute communication avec le distributeur,nous vous prions d’indiquer les données de laplaque d’identification du produit [fig.1] appliquéesur un coté du compresseur.

PLAQUE D’IDENTIFICA TION DUPRODUIT [fig.1]

6 - MARQUAGE-TRACABILITE

DEFAUTS / REMEDESMARQUAGE

SECURITEENTRETIEN

Ü Une utilisation correcte du compresseur prévoit unfonctionnement à régime intermittent, c’est à dire60% d’utilisation pour 40% de temps d’arrêt.Au delà de cette limite, le moteur risque desproblèmes de surchauffe.

-PRECAUTIONS POUR PEINDRE:

Si le moteur électrique et l’intérieur du groupe decompression s’encrassent, la durée de vie de votrecompresseur sera moindre:Ü Afin d’éviter ce problème, prendre soin d’éloignerle compresseur en allongeant le tuyau d’alimentationdu pistolet.

Ü La sécurité électrique de cet appareil n’est assuréeque lorsqu’il est correctement branché à uneinstallation de mise à la terre efficace, comme leprévoient les normes de sécurité électrique en vigueur.Le constructeur ne pourra être tenu pour responsabled’éventuels dommages causés par l’absence de miseà la terre de l’installation.

Ü Pendant le fonctionnement et pendant quelquesminutes après l’arrêt, ne touchez jamais aux tuyaux deconnexion de la culasse, au clapet anti-retour ni auxparties du compresseur soumises à l’échauffement,pour éviter des brûlures.

- TEMPS DE FONCTIONNEMENT:

2012

Page 4: D’ INSTALLATION D’ UTILISATION NOTICE …e-leclerc.scene7.com/is/content/gtinternet/VPV/Media_VPV_2016/... · compresseur est lubrifié par barbotage, le compres-allé sur un

TABLEAUX / FIGURES

34

Type d’huile conseillée :Réf. H150 ESSO Compresseur Oil 150 .ou une bonne huile minerale SAE40(SAE20 pour climat froid)

ET/OU

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 4

Fig. 3

Fig.5

Fig.7

Fig.6

Fig.8 Fig.9

PASTILLE INTERNE

FIGURES

APRES 10 HEURES D'UTILISATION:

Avec la montée en température, les joints peuvent subir un léger tassement:

- Il est conseillé de vérifier le serrage des vis de culasse.- Une simple clé permet cette vérification.

- Si besoin de resserrer les vis il y a 2 solutions:

Ü Sans clé dynamométrique, avec une clé du commerce,procéder à un serrage en croix à la force du poignet.(Un simple serrage est suffisant, ne pas exercer un effort tropviolent sur la clé).Ü Avec clé dynamométrique, utiliser les couples indiquésdans le tableau.

NOITANGISED ELPUOC

mm6ØsiV m.N01mm8ØsiV m.N32mm01ØsiV m.N64mm21ØsiV m.N28

Fig.10

neitertne'dsnoitaréposedéticidoiréP"sémmargorPsneitertnE"

euqahC ØØØØØ eniames siom h005 h0001

sedegruPstasnednoc l

uaevinelôrtnoCeliuh'd n

noisnetelôrtnoCeiorruoc l

etiufelôrtnoCeliuh'd l

àertlifegayotteNria l

àertliftnemegnahCria l

larénégegayotteN lsedelôrtnoC

segalgér ltnemecalpmeR

eliuh n

eiorruocelôrtnoC legarreselôrtnoC

seiluop legarreselôrtnoC

sdroccar lsreinrobelôrtnoC

seuqirtcelé l

n Type d’huile conseillée: Une bonne huile minérale

SAE40 (SAE20 pour climat froid).

Fig. 11

TRIPHASE:Utiliser

3 Phases +terre

SANS neutre

Page 5: D’ INSTALLATION D’ UTILISATION NOTICE …e-leclerc.scene7.com/is/content/gtinternet/VPV/Media_VPV_2016/... · compresseur est lubrifié par barbotage, le compres-allé sur un

-14 -13

-17

-22

-23

-12

-15

11-

19-

1-

2- 10- 5/6/7- 8/9- 3/4-

F.MURET

Le PrésidentBuc le 06-01-2015

CARACTERISTIQUES :

LISTE DE PIECES DETACHEESPOUR COMPRESSEUR MODELE :

DESCRIPTION :

Nota : Vous trouverez toutes les caractéristiques sur l'étiquette d'identification située sur le côté de votre compresseur .

PER NOITANGISED EDOC EDOC

1 rab11-L002riovreséR R202R25 R202R252 VnenoisserpmocedcolB R-503FV R-503FV3 euqirtceléruetoM N030301 0303034 42egaséla001ØeiluoP 42001 420015 euqimrehtnoitcetorP 200-L09LY-2 ---------------6 unitnocruetasnednoC 400-L09LY-2 ---------------7 egarramédruetasnednoC 300-L09LY-2 ---------------8 noitcetorpedretraC R5030029KMC R5030029KMC

9 euqitsalpehcattA 400074 40007401 eiorruoC 54A 54A11 ulAebuT R-21UC R-21UC21 etcerideitros"4/1ennaV M0691 M069131 "4/1egruP M0491 M049141 )otceruarioV(02x002ØeuoR 02002 0200251 etnatovipetteluoR 08PR 08PR61 rab11étirucésedepapuoS M019191 M01919171 tatsosserP 1401P 436613RDM81 noisserpmocédedebuT NASLIR NASLIR91 "2/1ruoteritnatepalC CRVS2571 CRVS257102 )31Ø("4/1-05ØertèmonaM M5911 M591112 )01Ø("8/1-05ØertèmonaM M8911 M891122 edipardroccaR+ruednetéD MC5103+2611 MC5103+2611

32 euqirtcelénodroC 6252 514C

VC

3052

003M

& V

C30

5200

3T-c

e.pm

d

2015

-01-

06

DO

CU

ME

NT

NO

N C

ON

TR

AC

TU

EL

Les

don

nées

tech

niqu

es s

ont i

ndiq

uativ

es. L

e co

nstr

ucte

ur s

e ré

serv

e le

dro

it d'

appo

rter

tout

e m

odifi

catio

n sa

ns p

réav

is.

ELEDOM

noisneT tloV onoMV032 IRTV004eébrosbaecnassiuP VC/Wk 3/2,2 3/2,2

evucéticapaC ertiL 002 002elbissimdaecivresednoisserP rab 9 9

erdnilycederbmoN 2 2noisserpmocedegatE 1 1

éripsaria'demuloV nim/L 743 743éutitserria'demuloV nim/L 072 072

colbudnoitatoredessetiV nim/rt 0411 0411noisnemiD mc 79x16x541 79x16x541

sdioP gk 001 301

CERTIFICA T SOUPAPE SECURITE POUR RECIPIENTS A PRESSION SIMPLE CATEGORIE 1 RÉF: 191910M

- Sigle du constructeur

- PT = Tarage à 11 bar- Q = Débit à pleine ouverture 2513 Litres / min- Raccordement d'entrée : 1/4" gaz- Pression nominale d'entrée : 25 bar- Diamètre de l'orifice : 6 mm- Superficie de l'orifice : 28,26 mm²- Emploi : air comprimé- Température d'utilisation : NBR -10°C +90°C

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:

a -Corps : LAITON UNI EN 12164b -Joint : NBR - VITONc -Obturateur : LAITON UNI EN 12164d -Collier : LAITON UNI EN 12164e -Ressort : ACIER C98 UNI 3823 f -Epingle : LAITON UNI EN 12164

g -Plaquette : ALUMINIUM

MATERIAUX UTILISES:

- Les matériaux utilisés sont aptes au bon fonctionnement suivant les conditions d'exercice et les fluides susmentionnés.- Les données techniques qui identifient la soupape sont indiquées sur la plaquette.- Le blocage mécanique du réglage est obtenu par l'application d'une colle frein (Loctite 270).- Le réglage de la soupape ne peut pas être modifié grâce à un poinçonnage effectué sur le corps de la soupape.- La soupape a donné des résultats satisfaisants suite au contrôle final et suite à l'essai hydraulique effectué à 37,5 bar.

- Le tarage de cette soupape, effectué à T°=20°C, garantit un début d'ouverture et un débit d'échappement selon les valeurs indiquéesdans les caractéristiques techniques.- Ces valeurs sont rappelées sur l'étiquette d'identification sertie sur la soupape.- Identification du marquage: PT= Pression de Tarage D= Ø de l'orifice et Q = Débit à pleine ouverture pour l'air comprimé.

DECLARATION "CE" DE CONFORMITENOUS DECLARONS SOUS NOTRE RESPONSABILITE QUE CETTE SOUPAPE EST CONFORME AUX DONNEESDE SECURITE REQUISES EN ACCORD AVEC:Directive européenne : 2006/42/CE - 97/23/CE (Cette soupape a été classée selon l'annexe II § 2 et donc évaluée enfonction du module A)Cet accessoire de sécurité est destiné uniquement à équiper des récipient s à pression simple ou équipement sde catégorie I .Règle appliquée : ISO 4126-1 PRODIF S.A. 500 rue Clément Ader - 78532 BUC Cedex FRANCE

18- -17 -16

19- -22

20- -21

400V-Triphasé400V-3 Phases

230V-Monophasé230V-1 Phase

17-

23-

VC3052003MVC3052003T

VC3052003M VC3052003T

Page 6: D’ INSTALLATION D’ UTILISATION NOTICE …e-leclerc.scene7.com/is/content/gtinternet/VPV/Media_VPV_2016/... · compresseur est lubrifié par barbotage, le compres-allé sur un

VF305 Compresseur monoét age - Single-st age compressorCompressore monost adio - Einstufige KompressorCompressor mono est adio

IMPORTANT : Pour commander les pièces détachées du cylindre de compression, préciser la référencede votre cylindre VF305 suivi du code . Ex:Pour cylindre VF305: Kit joint code VF305KJ

PER EDOC NOITPIRCSED30 300503FV essaluC40 400503FV "2/1dnorriaàertliF*70 700503FV essalucedtnioJ

80 800503FV tepalcàseuqalp2edueJ*90 900503FV seuqalpretnitnioJ

01 010503FV sellemalstepalc2edueJ*11 110503FV erdnilyc/tepalctnioJ

21 210503FV erdnilyC31 310503FV uorcE41 410503FV ellednoR51 510503FV nojuoG61 610503FV retrac/erdnilyctnioJ

71 SK503FVstnemgesedueJ

stnaulcni)ruelcaR1+étiéhcnatE2(

02 020503FV notsiP12 120503FV notsipedexA22 220503FV notsipedspilC32 320503FV elleiB42 420503FV egatobrabedelliugiA52 520503FV egatobrabedelliugia'dsiV62 620503FV euqinocibTnedroccaR82 820503FV euqinocibeduoC23 230503FV eliuh'duaevintnioJ33 330503FV eliuh'duaeviN43 430503FV egnadivednohcuoB

63-53 530503FV egassilpmerednohcuoB73 730503FV retraC83 830503FV erèirratnemeluoR93 930503FV niuqerbeliV04 040503FV tnavareilaptnemeluoR14 140503FV IPStnioJ24 240503FV tnavareilaptnioJ34 340503FV tnavareilaP44 440503FV dralfineR54 540503FV tnavareilapedellednoR64 640503FV tnavareilapedsiv74 740503FV A1-062tnaloV84 840503FV tnalovedellednoR05 050503FV tnalovedsiV06 060503FV telpmocruetaidarebuT

JK503FVstnaulcniessaluctniojtiK

)erdnilyc1ruoP(11-9-7:per

PIED DE CUVE:

Montage des roues sur la cuve

FER EDOC NOITPIRCSED1 0821B )21MuHuorcE+08x21MHsiV(noluoB

2 21PR 21ØNMetalpellednoR

3 053359 16:gL8,91x21ØeugnolesiotertnE

4 02002 mm02edexamm002ØeuoR

5 21ER 21ZAliatnevéellednoR

7 01ER 01ZAliatnevéellednoR

8 0201RTB 01MuHuorcE+02x01McHCsiV