curso aplicaciones tecnologicas sice.pdf

212
SICE S.A.S, como representante de Aplicaciones tecnológicas en Colombia, presenta el curso de capacitación en sistemas de apantallamiento, protección interna y protección preventiva contra el rayo. www.siceltda.com Cel. 3175860051 [email protected], [email protected]

Upload: jose-raul-salazar-prado

Post on 11-Aug-2015

148 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

SICE S.A.S, como representante de Aplicaciones tecnológicas en Colombia,presenta el curso de capacitación en sistemas de apantallamiento, proteccióninterna y protección preventiva contra el rayo.

www.siceltda.comCel. [email protected], [email protected]

Page 2: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

CURSOSistemas de Protección Contra el Rayo

DISTRIBUIDORES

APLICACIONES TECNOLÓGICAS SAParque Tecnológico de ValenciaC/ Nicolás Copérnico, 4. Paterna96 131 82 50 www.at3w.com

Page 3: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

1. PRESENTACIÓN DE EMPRESA.2. PROTECCIÓN EXTERNA

2.1 Modelo de protección2.2 Nivel de protección2.3 El pararrayos Dat Controler® Plus2.4 Instalación

2.4.1 Cabezal2.4.2. Anclajes2.4.3. Mástil2.4.4. Bajantes2.4.5. Toma de Tierra

3. PROTECCIÓN INTERNA.3.1 Protección contra sobretensiones3.2 Protección contra sobretensiones transitorias

3.2.1 Suministro eléctrico3.2.2 Equipos especiales3.2.3 Protectores contra sobretensiones de baja magnitud3.2.4 Líneas de telecomunicación

3.3 Protección contra sobretensiones permanentes

Índice

Page 4: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

4. DISEÑO DE PROYECTOS4.1 Cálculo de Riesgo IEC 62305, UNE 211864.2 Aplicación CD Risk4.3 Diseño con Autocad

5. SOLDADURA EXOTÉRMICA5.1 Apliweld: la soldadura exotérmica5.2 Procedimiento general5.3 Selección de material5.4 Molde múltiple Apliweld5.5 Soldaduras aceptables

6. PROTECCIÓN PREVENTIVA6.1 Detección de tormentas6.2 ATSTORM® v2

Índice

Page 5: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Tecnologías de Control Medioambiental.

Protección Radiológica y Física Médica.

Tecnologías de Protección Contra el Rayo.

Presentación Empresa

Alta tecnología aplicada a la protección del hombre y su medio ambiente.

Page 6: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

SEDE CENTRAL:Parque Tecnológico de Valencia, C/ Nicolás Copérnico, 4 46980 PATERNA (Valencia) Tel.: +34.96.131.82.50Fax: +34.96.131.82.06

DELEGACIÓN MADRID:Avda. Montecillo, 5 28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid) Tel.: +34 911298938

DELEGACIÓN BARCELONA:C/ Sant Martí, 44 08232 Viladecavalls Tel.: +34 935180134

En APLICACIONES TECNOLÓGICAS, S.A., somos expertos en protección contra el rayo. Disponemos de todas las tecnologías existentes e innovamos cada día, dando la solución adecuada a cada caso particular. Fabricamos nuestros productos siguiendo

los máximos estándares de calidad, siendo la investigación, innovación y seguridad las claves de nuestro liderazgo y presencia en todo el mundo.

Presentación Empresa

Page 7: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Empresa Registrada por AENOR según la norma UNE-EN ISO9001:2008y por IVAC según norma UNE-EN ISO14001:2004, para todas susdivisiones:

El diseño, producción, instalación y revisión de pararrayos yprotectores contra sobretensiones.

La comercialización, instalación, puesta en marcha y mantenimientode equipos de protección radiológica y física médica.

La comercialización, instalación y mantenimiento de equipos para lamedición, detección y comprobación de parámetrosmedioambientales.

Presentación Empresa

Page 8: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Premio I+D y Diversificación.concedido por la Generalitat Valenciana. (Consellería de Industria - I.M.P.I.V.A.)

Presentación Empresa

Page 9: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Nuestro Departamento de I+D+i, en colaboración con institutostecnológicos y universidades, lidera internacionalmente el desarrollotecnológico del sector.

Procesos propios de investigación, desarrollo y producción.

Renovación y perfeccionamiento continuo de productos.

Presentación Empresa

Page 10: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Productos y Servicios:

Proyecto, instalación, revisión y mantenimiento de sistemas completos de protección y prevención frente al rayo.

Presentación Empresa

Page 11: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Los productos de esta división se comercializan y distribuyen en todo el mundo, mediante una red de distribuidores en permanente

contacto con consultorías de ingeniería y arquitectura, almacenistas, instaladores eléctricos y usuarios finales. (administración, industria,

vivienda, sector terciario, etc.)

Presentación Empresa

Page 12: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

• Miembros del Comité Normalizador Español de Protección Contra el Rayo.

• Delegados Españoles ante C.E.N.ELEC. (Comité Europeo de Normalización Eléctrica -Protección Contra el Rayo).

• Delegados Españoles ante el C.E.I. (Comité Electrotécnico Internacional -Protección Contra el Rayo).

Activa presencia en grupos de trabajo y comitésnacionales e internacionales de normalización.

Presentación Empresa

Page 13: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Productos certificados mediante ensayos en laboratoriosoficiales e independientes:

- AENOR - LOM

- LCOE - CETECOM

- ITE - BET

- UPV - EDF

Presentación Empresa

Page 14: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Referencias de protección contra el rayo en edificios singulares.

1568.ppt / 08.12.99 / OB

En un mundo de edificios y equipos cada vez más complejos, el rayo es un riesgo continuo. Una descarga puede dañar los edificios y producir fallos en los equipos electrónicos. Además puede ocasionar fuego y provocar graves pérdidas económicas.

Protección mediante PDCs del Museo Guggenheim en Bilbao.

Protección mediante mallas del Palau de les Arts en Valencia.

Presentación Empresa

Page 15: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

• Modelo de protección

• Nivel de protección

• El pararrayos Dat Controler® Plus

• Instalación

Page 16: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Modelo de protección

N. Protección D (m)Nivel 1 20Nivel 2 30Nivel 3 45 Nivel 4 60

Page 17: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

D

D

A

D

B

C

Caso Posibilidad de impactoA 1 (casa)B 2 (casa/suelo) C 1 (suelo)

Modelo de protección

Page 18: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

D

h

D

h

A

B

D

h

C

Caso Posibilidad de impactoA 1 (punta)B 2 (punta/suelo) C 1 (suelo)

Modelo de protección

Page 19: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Radio de Protección

hD

Rp

h

D

Rp

D2= (D-h)2 +Rp2

Rp=

√2·D·h-h2

Modelo de protección

Page 20: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Radio de Protección con Avance en el Cebado

h

D

Rp

DRph(ΔL+D)2= (D-h)2 +Rp2

(ΔL)2 + 2·ΔL·D +D2=D2 – 2·D·h + h2 + Rp2

Rp= √2·D·h-h2 + ΔL(2D + ΔL)

Modelo de protección

Page 21: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Nivel de Protección

CÁLCULO DEL ÍNDICE DE RIESGO

La Norma UNE21186 + UNE21186/1Mcontempla cuatro niveles de proteccióndistintos, que dependen de varios factores :

La ubicación geográfica. La situación respecto a otras estructuras. La naturaleza de la estructura. El valor de su contenido. La ocupación humana y el riesgo de

pánico. Las consecuencias del impacto del rayo

sobre el entorno.

El cálculo del índice de riesgo es el mismoque el de la norma de mallas y puntas UNE-EN 62305

Page 22: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Nivel de Protección

Mapamundi con el valor medio anual de tormentas

Mapa isoceráunico de EspañaDensidad de Impactos de Rayo

Ng (Impactos/Año Km2)

Page 23: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Nivel de Protección

Ejemplo: Edificio de dos pisos (bajo comercial y vivienda) dentro de una ciudad y en una región de clima templado, con un número de tormentas normal-alto

15 m.

5 m.

10 m.

Page 24: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Pararrayos electropulsante con Dispositivo de Cebado de última generación.

Totalmente autónomo y libre de mantenimiento.

Producto certificado por AENOR en base a la metodología de ensayo descrita en la Norma UNE 21186 y el correspondiente Reglamento de Certificación del producto, con ensayos realizados en el único laboratorio acreditado para ello. (L.C.O.E.)

No fungible, certificado mediante ensayos completos de resistencia al paso repetido de la corriente de rayo y tiempo de avance en el cebado para cada modelo.

Funcionamiento efectivo certificado en condiciones de lluvia superior al 95% .

El pararrayos Dat Controler® Plus

Page 25: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Modo de espera en condiciones normales.

En condiciones de tormenta, el generador electropulsante se activa, quedando en situación de precontrol.

El trazador ascendente se forma en el momento preciso desactivándose,al mismo tiempo, el generador electropulsante.

El rayo pasa por el exterior de la armadura y a través del “gap” en su camino hacia tierra.

¿Cómo funciona el DAT CONTROLER® PLUS?

El pararrayos Dat Controler® Plus

Page 26: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

ENSAYOS DE CERTIFICACIÓN:

AVANCE EN EL CEBADO

Es un ensayo obligado por la Norma UNE 21186, que certifica el tiempo de avance que es capaz de alcanzar un PDC (t )

Con este fin, el PDC soporta 10 impulsos de corriente de 100 kA (5 positivos y 5 negativos ) y, seguidamente, se compara el avance del mismo ejemplar (100 descargas) con respecto a otro con las mismas dimensiones y geometría con el Dispositivo de Cebado anulado, verificando, al mismo tiempo, la no fungiblidad del dispositivo.

El pararrayos Dat Controler® Plus

Page 27: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

El pararrayos Dat Controler® Plus

Este es el TEST CONSECUTIVO CORRIENTE DE RAYO-TIEMPO DE AVANCE y ha permitido obtener el certificado de producto AENOR. Estos ensayos han sido efectuados en el Laboratorio Central Oficial de Electrotecnia LCOE. (Ministerio de Ciencia y Tecnología)

El tiempo de avance en el cebado se obtiene comparando el tiempo de formación del trazador ascendente de un pararrayos con dispositivo de cebado y el de una punta Franklin en las mismas condiciones.

Estos ensayos han sido efectuados en el Laboratorio Central Oficial de Electrotecnia LCOE (Ministerio de Ciencia y Tecnología)

39 µsDAT CONTROLER PLUS® 1552 µs68 µs86 µs

DAT CONTROLER PLUS® 30DAT CONTROLER PLUS® 45DAT CONTROLER PLUS® 60

Page 28: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Rp =

Es imprescindible para determinarel radio de protección delpararrayos el conocer su Tiempo deAvance (Dt) en el Cebado.

El pararrayos Dat Controler® Plus

H

Rp

2 × D × h – h2 + ΔL × (2×D + ΔL)

D=20/30/45/60m según el Nivel de Protección.h = altura del pararrayos sobre la zona protegidaΔL = v

× Δt; con v =1m/s

para h ≥ 5m

Page 29: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Certificaciones de Entidades Oficiales e Independientes:

Continuidad de funcionamiento tras múltiples descargas de rayo.

El pararrayos Dat Controler® Plus

Page 30: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

ENSAYOS DE VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO: AISLAMIENTO EN CONDICIONES DE LLUVIA

Es un ensayo de garantía de operatividadde la fuente de alimentación del generadorelectropulsante en las condiciones másdesfavorables posibles, según los criteriosde la Norma UNE 21308/89.

Todos los modelos DAT CONTROLER PLUS®

poseen una garantía de funcionamientosuperior al 95% gracias al sistema NOREIN® :

Para Tensión Continua: simulando elcampo eléctrico atmosférico.

Para Tensión Soportada: simulando ladescarga del rayo.

Sin esta garantía, el PDC, simplemente no

funciona como tal.

El pararrayos Dat Controler® Plus

Page 31: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Certificaciones de Entidades Oficiales e Independientes:

Continuidad de funcionamiento bajo lluvia.

El pararrayos Dat Controler® Plus

Page 32: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación

1. CABEZAL

2. ANCLAJES

3. MÁSTIL

4. BAJANTES

5. TOMA DE TIERRA

Page 33: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación - Cabezal

Los pararrayos iniciales se han de ubicar en los lugares más elevados, al menos 2m por encima de la superficie a proteger. Con el mismo criterio, se termina de cubrir el recinto, tratando de ubicar los pararrayos lo más próximo posible a las esquinas.

Page 34: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Cada pararrayos tiene un radio de protección:

PARARRAYOS REFERENCIA COLOR DE LA ARANDELA

RADIO DE PROTECCIÓN(para mástil de 6m, Nivel I)

DAT CONTROLER PLUS 15 AT-1515 Verde 32 m

DAT CONTROLER PLUS 30 AT-1530 Rojo 48 m

DAT CONTROLER PLUS 45 AT-1545 Azul 63 m

DAT CONTROLER PLUS 60 AT-1560 Negro 79 m

TRAZOR 5 AT-1465 Rojo 37 m

TRAZOR 7 AT-1467 Azul 42 m

TRAZOR 9 AT-1469 Negro 52 m

TRAZOR 10 AT-1470 Blanco 77 m

Instalación - Cabezal

Page 35: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación - Cabezal

Page 36: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Pieza de adaptación para unión entre pararrayos, mástil y BAJANTE INTERIOR de redondo o pletina.

Para la unión entre el cabezal y la bajante se utilizan las piezas de adaptación, para bajante interior o exterior.

Pieza de adaptación para unión entre pararrayos, mástil y BAJANTE EXTERIOR de redondo o pletina.

Piezas de adaptación

Instalación - Cabezal

Page 37: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación

1. CABEZAL

2. ANCLAJES

3. MÁSTIL

4. BAJANTES

5. TOMA DE TIERRA

Page 38: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

a) Anclaje en “U” de 30 ó 60 cm (AT-023B; AT-013B)

Se utiliza siempre sobre un pilar o muro vertical de consistencia comprobada, bien sea de ladrillo u hormigón.

El anclaje a muro con taco químico requiere de la realización de un agujero que se rellena bien con pasta más espesa (en caso de paredes macizas) o bien mediante tamiz para retener la pasta (en caso de paredes de ladrillo hueco). Después se introduce el perno (por un lado roscado con M12 y por el otro estriado). Dicho perno aguanta 1200Kg de tiro y 1500Kg de cizallamiento.

Atornillado

Empotrado

Instalación - Anclajes

Page 39: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

b) Doble brida (AT-052B; AT-062B; AT-072B)

Se utilizan cuando se debe anclar a una barandilla o tubo existente en la estructura.

También se pueden emplear en torres con cabeza paralela. (rematadas en ángulo)

Hay que tener en cuenta que el pararrayos fijado a los anclajes quede lo más vertical posible.

Instalación - Anclajes

Page 40: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

c) Tubular extensible (AT-078B)

En muchos casos las cubiertas o los aleros de los tejados obligan a salvar una distancia horizontal importante. En estos casos se utiliza el anclaje tubular extensible:

Instalación - Anclajes

Page 41: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

d) Base cuadrada de 3 o 6m. (AT-003B; AT-006B)

Este tipo de anclaje necesita de una terraza plana o una base de hormigón que permita ser taladrada, es decir, que no disponga de una impermeabilización ni sellamiento, y además una base de dureza igual o superior al hormigón.

Instalación - Anclajes

En caso contrario se deberá de arriostrareste mástil con vientos de acero, y por lo tanto deberán de localizarse tres puntos a 120o para amarrar estos vientos.

Page 42: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

e) De torreta. (AT-019B)

Ref AT-305: igual al tipo ángulo pero con dos bridas pequeñas. Se fija a la pata lateral de la torreta y se añaden los vientos.

Preparados para adosarse a torretas de celosía, bien sean del modelo 180 o 360, con una limitación de altura de mástil de 6 m. (debido al excesivo peso de éste)

Los anclajes de los vientos se deben unir obligatoriamente a la bajante. Los vientos siempre deben ser 3, fijados a 120º.

Instalación - Anclajes

Page 43: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Farolas troncocónicas y de vertical no perfecta: Consistente en bridas separadas por pernos regulables.

f) Anclaje especial farolas. (AT-083B)

Instalación - Anclajes

Page 44: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación

1. CABEZAL

2. ANCLAJES

3. MÁSTIL

4. BAJANTES

5. TOMA DE TIERRA

Page 45: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Para elevar el pararrayos por encima de la superficie a proteger, se recomienda un mástil de altura 6m. Se puede utilizar uno de 8m para mayores alturas.

Mástil de 6m Mástil de 8mMástil de 6m Mástil de 8m

1m

6m 8m

Ojo: entre un mástil de 6m (AT-056A) y uno de 8m (AT-058A) sólo hay una diferencia de alrededor de 1 metro, porque el de 8m precisa un anclaje más:

Instalación - Mástiles

Page 46: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación - Mástiles

Para alcanzar más altura se utilizan:

a) Torretas de celosía

b) Mástiles autónomos

c) Torres autosoportadas

Page 47: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación - Mástiles

a) Torretas de celosía. (AT-031C)

Se emplean cuando tengamos que superar un punto y elevar en altura.

Precisan de una base de hormigón para su cuerpo central, así como para la sujeción de los vientos, o bien de una cubierta que permita la perforación para fijar la base de la torreta y los anclajes de sus vientos (los vientos siempre a 120º uno respecto a otro).

La base de estos vientos debe unirse equipotencialmente a la bajante.

Las torretas de celosía también se pueden ubicar sobre muro mediante anclaje torreta-muro (AT-037C). Desde 9m hasta 21m .

En caso de que la torreta contenga algún otro elemento (ej: antena) intentaremos ubicar siempre el pararrayos en el centro, ya que es el elemento más pesado.

3 m

3 m

Page 48: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación - Mástiles

b) Mástiles autónomos. (AT-006C)

Su longitud va desde 6 a 25m. Los tramos de 2,5m van atornillados hasta los 15m. A mayores alturas los tramos tienen que ir soldados.

Para su instalación desde 15m es necesaria la utilización de una grúa.

Su diseño en bisagra permite la utilización de un autoportante para su elevación.

Se necesita una obra preliminar consistente en un soporte de acero, que es el que contiene la bisagra, embebido en un dado de hormigón de dimensiones variables según la altura del mástil.

Al ser un sistema aislado solo requiere una bajante para cumplir la norma UNE 21186/1M.

Page 49: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación - Mástiles

c) Torres autosoportadas. (AT-050C)

Los mástiles autónomos tienen el inconveniente de necesitar trabajo caliente (no apto en zonas clasificadas) y galvanizado en frío posterior alrededor de la zona de soldadura. El spray salta, al cabo de un par de años y por este punto se corroerá.

Estas torres se montan de forma atornillada. Requieren de grúa para elevar los tramos y plataforma para atornillarlos.

Este tipo de torres son las utilizadas en el transporte aéreo eléctrico de Media y Alta Tensión.

Al ser un sistema aislado solo requiere una bajante para cumplir la norma UNE 21186/1M.

Page 50: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación

1. CABEZAL

2. ANCLAJES

3. MÁSTIL

4. BAJANTES

5. TOMA DE TIERRA

Page 51: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación - Bajantes.

CRITERIOS DE UBICACIÓN

Cada pararrayos ha de ir unido a tierra por al menos dos bajantes.

Cuando el pararrayos se fije sobre estructura metálica unida a tierra, se puede considerar como segunda bajante la estructura como componente natural.

Las bajantes se deberán diseñar por el camino más corto y recto posible y deberán ser como mínimo de cobre desnudo de 50mm2

Criterio de aceptación de curvaturas:

d > l / 20

d: Altura del bucle l: Longitud del bucle

donde

Por su comportamiento eléctrico frente a la corriente tipo rayo, es preferible la pletina.

Page 52: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación - Bajantes.

Las bajantes deberán ir sobre fachadas distintas separadas lo máximo posible para permitir una mejor disipación del rayo. Como mínimo se recomienda una separación de 5m.

Hay que tener también en cuenta la ubicación del pararrayos y la de la toma de tierra para realizar este diseño.

Las bajantes se deberán realizar siempre por el exterior de la estructura a proteger. Si esto es IMPOSIBLE la norma permite ejecutar las bajantes por el interior bajo tubo o funda aislante no inflamable, recalcando que se reduce la eficacia del SPCR, dificultando la verificación y mantenimiento y aumentando los riesgos de penetración de sobretensiones en el interior del edificio.

Page 53: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

El conductor de bajada, además de estar formado por el material adecuado,debe tener las dimensiones mínimas indicadas en la tabla:

MATERIAL ADECUADO DIMENSIONES MÍNIMAS ACEPTADAS

Cobre electrolítico desnudo o estañado pletina 30 x 2mm (AT-052D) cable trenzado 50 mm2 (AT-050D) redondo 8 mm (AT-058D)

Acero galvanizado 70 pletina 30 x 3,5 mm (AT-131D) redondo 8 mm (AT-060D)

Aleación de aluminio (AlMgSi) redondo 8 mm (AT-110D - semiduro / AT-138D - blando)

AT-052D AT-131D AT-050D

Material de los conductores

Instalación - Bajantes

AT-110D / AT-138D AT-060D / AT-058D

Page 54: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

La distancia de seguridad se define como la distancia entre un conductor de bajada por el que pasa la corriente de rayo y una masa próxima unida a tierra en la que no hay formación de chispas peligrosas.

Instalación - Bajantes

DISTANCIA DE SEGURIDAD

D < ds = · Lki · kc

km

L

D

Nivel de protección ki

I 0,08

II 0,06

III y IV 0,04

Número de bajantes kc

1 1

2 0,66

más 0,44

Material entre ellos km

Aire 1

Ladrillo, cemento 0,5

2 bajantes más bajantes

NIVEL aire ladrillo aire ladrillo

I 0,1*L / 2 0,1*L / 4 0,1*L / 3 0,1*L/ 6

II 0,1*L / 3 0,1*L / 5 0,1*L / 4 0,1*L/ 7

III 0,1*L / 4 0,1*L / 7 0,1*L / 6 0,1*L/ 11

IV 0,1*L / 4 0,1*L / 7 0,1*L / 6 0,1*L/ 11

Se debe realizar una unión equipotencial siempre que D < ds

Page 55: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

En los casos en que no se pueda mantener esta distancia de seguridad entre las bajantes y los elementos metálicos existentes (por ejemplo tuberías de agua) deberá unirse este elemento a la bajante.

En el caso de cables eléctricos habrá que apantallar mediante pantallas metálicas unidas a la bajante o en el caso de cables de antena mediante tubo corrugado con alma de acero.

En caso de cruce de estos cables con la bajante debe sobrepasar la pantalla 1m a cada lado con respecto a la bajante.

La excepción son las tuberías de gas que se recomienda mantener la distancia de seguridad.

Apantallamientos

Instalación - Bajantes

Page 56: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

APANTALLAMIENTO DEL CABLE DE UNA BALIZA QUE CRUZA POR UNA BAJANTE

En general si se puede hacer la bajante por otro sitio donde no se crucen cables, mejor. Si no, apantallar correctamente.

Instalación - Bajantes

Page 57: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Las antenas existentes en el mismo tejadoque el pararrayos e incluidas dentro de su radio de protección, también han de estar unidas equipotencialmente al sistema de protección contra el rayo, directamente o mediante protectores tipo vía de chispas. (AT-060F)

Uniones equipotenciales

Instalación - Bajantes

Page 58: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

El número de fijaciones se determina tomando como referencia 3 fijaciones por metro.

Es indispensable conocer el tipo de conductor y superficie sobre la que se fijarán las grapas, para escoger las más adecuadas.

1 metro máximo

Grapas fijación pared y o terraza para redondo, cable trenzado o pletina

Fijación de los conductores

Grapas para cable y pletina (AT-010E; AT-028E)

Instalación - Bajantes

Page 59: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación recomendada

Fachadas de ladrillo y estructuras de hormigón

Terrazas planas transitables

Patios interiores de servicio, empotrada o por registros interiores

Estructuras metálicas

Torres de celosía

Mástiles autónomos

Chimeneas

Bajante: escaleras, ventanas, andamio colgante o grúa con cesta fija.Fijación: taco y tirafondo o pernos con fulminante.

Fijación: vientos colgantes por paso de personas oconductor en tubo blindado de Ø50mm.

Fijación: directamente sobre las tejas o soportes de grapa a teja.

Fijación: grapas mediante pernos con fulminante. (taladrar y atornillar elevado tiempo)

Fijación: grapas por el exterior de la torreta.

Fijación: no precisa.

Bajante: imprescindible grúa, andamio colgante o escalera de acceso.

Tejados de teja

Fijación: tubo blindado de Ø50mm.

Configuraciones más comunes

Instalación - Bajantes

Fijación de los conductores

Page 60: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Los accesorios deben asegurar la continuidad del conductor de bajada a lo largo del tiempo, soportando los efectos térmicos y electrodinámicos del paso de la corriente del rayo.

La unión de diferentes conductores entre sí se realiza a presión con la ayuda de piezas de unión de la misma naturaleza. Así, las uniones Cu/Al han de protegerse del par galvánico usando un manguito bimetálico.

AT-013F

Manguito bimetálico

AT-020F

Todo tipo de conexiones para redondo Ø8-10mm y pletina 30x2mm

Otros elementos de unión:

AT-010F

Manguito seccionador

AT-011F

Manguito para conexión en paralelo

AT-015F

Manguito para unión lineal

AT-071F

Banda asfáltica

AT-040F

Unión a canalón de aguas

AT-050F

Barra de conexión equipotencial

Continuidad

Instalación - Bajantes

Page 61: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Tubo de protección. (AT-050G; AT-060G)

Es necesario proteger el conductor en aquellos lugares enlos que pueda resultar dañado por golpes. Para evitar surotura es necesario dotar al conductor de un tubo de protecciónmecánica de una altura superior a dos metros en los lugaresaccesibles.

Contador de rayos. (AT-001G)

Se instalará un contador de rayos por pararrayos a 2m porencima del suelo.

La bajante debe pasar por el orificio del contador.

El contador se instalará:

- Fijándolo directamente sobre la pared.

- Fijándolo a la estructura con una placa. (AT-000G)

- Si no puede fijarse a la pared, ni directamente ni con 000G,se instalará en una arqueta específica.

Tubos de protección para redondo y pletina.

Placa 000G

Elementos Auxiliares

Instalación - Bajantes

Page 62: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

La normativa UNE 21186/1M añade un apartado de proteccióncontra tensiones de paso y contacto.

V

El riesgo se reduce a un nivel tolerable si se cumple alguna de las condiciones siguientes:

• Poca probabilidad de personas en las proximidades.• Alta resistividad de la capa superficial del suelo (ejemplo:

5mm de asfalto o 15cm de grava)• Conductores naturales de la estructura interconectados.

Si no se cumplen ninguna de estas condiciones, deben adoptarse medidas de protección:

► Aislamiento de los conductores de bajada (ej. 3mm de polietileno reticulado).

► Restricciones físicas de acceso o empleo de carteles. ► Equipotencialidad mediante mallas de puesta a tierra.

Instalación - Bajantes

Protección contra tensiones de paso y de contacto

Page 63: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

► Aislamiento de los conductores de bajada (ej. 3mm de polietileno reticulado). AT-056G

► Equipotencialidad mediante mallas de puesta a tierra. AT-070J

Elementos para la protección contra tensiones de paso y de contacto

Instalación - Bajantes

Page 64: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación

1. CABEZAL

2. ANCLAJES

3. MÁSTIL

4. BAJANTES

5. TOMA DE TIERRA

Page 65: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Debe de cumplir una distancia de seguridad mínima a otras canalizaciones enterradas si no se pueden unir equipotencialmente

Depósitos de gasoil o combustibleDistancia de seguridad mínimaInstalación enterrada

Conducción de gas

Conducción eléctrica o agua

Toma de tierra no conectable

5 metros

5 metros

5 metros

5 metros

10m

20m

P1C1

E P C

10m

20m

P1C1

E P C

La constituyen los elementos conductores en contacto con tierra y capaces de dispersar la corriente del rayo en ésta.

Siempre que se pueda debe ir hacia el exterior del edificio.

Será correcta siempre que su valor sea inferior a 10 .

Instalación - Toma de tierra

Page 66: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

En el caso de otras tomas de tierra cercanas es más recomendable realizar uniones equipotenciales

Los conductores de aluminio nodeben estar directamente enterrados o encerrados en hormigón, salvo si están enfundados de forma perdurable y adecuada.

Es de gran interés buscar, en la medida de lo posible, la proximidad con la toma de tierra general del edificio, con el fin de poder equipotencializar todas las tomas de tierra.

Arqueta de registro (AT-010H) con puente de comprobación (AT-020H)

Instalación - Toma de tierra

Vía de chispas para unión de tierras (AT-050K)

Page 67: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Pueden utilizarse en cualquier tipo de terreno.

Son de fácil instalación. (martillo neumático o maza)

Con el modelo de picas enchufables podemos llegar a la medida que nos deje el terreno.

a) Electrodo de acero cobrizado. (AT-041H)

En un terreno de tierra normal, jardines o campos, son necesarias una media de tres picas de 2m separadas 3m una de otra, o 6m enchufados si el terreno lo permite para conseguir un valor inferior a 10. La disposición de electrodos recomendada es en triángulo.

AT-090H

Instalación - Toma de tierra

Page 68: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

b) Placa de cobre. (AT-050J)

• Indicado para zonas de composición muy pedregosa.

• Al ser completamente de cobre, tiene menos problemas de corrosión.

• Para su instalación es necesario realizar un pozo por cada placa de unas dimensiones de 2x2x2m aprox. separados entre sí 3m y unidos mediante zanja de 50cm. de profundidad.

Instalación - Toma de tierra

• Rellenar con tierra vegetal.

Page 69: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

c) Electrodo dinámico. APLIROD® (AT-025H)

Consisten principalmente en un tubo hueco de cobre rellenocon una mezcla de compuestos iónicos. El producto absorbela humedad ambiental y se disemina en el terreno que rodeaal electrodo, aportando iones libres y reduciendogradualmente la resistividad del terreno.

Para su colocación es necesaria la utilización de uncompresor y el terreno debe ser muy rocoso ya que enterrenos arcilloso-arenosos, la barrena de perforación padecede enganchones y hace muy difícil su utilización.

Instalación - Toma de tierra

Se recomienda la utilización de 3 electrodos en configuración de triángulo.

Page 70: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

d) Electrodo de grafito. (AT-070H)

El grafito, por su alta conductividad eléctrica y térmica y por ser inerte frente a los agentesquímicos, es el elemento ideal para construir un electrodo de toma de tierra. Losmateriales utilizados como relleno de la perforación (polvo de grafito y polvo gredoso)aseguran el contacto entre el electrodo y el terreno gracias a su capacidad de penetrarincluso en fisuras rocosas.

Un electrodo está formado por una varilla de grafito sólido rodeada de un envoltorio depolvo de grafito y sales, que al tiempo que evita daños mecánicos durante su transporte einstalación mejora la conductividad del electrodo. Este conjunto es el que se introduce enel pozo o perforación.

Instalación - Toma de tierra

Page 71: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Mejorador de la conductividad del terreno: CONDUCTIVER PLUS®. (AT-010L)

Es un gel mejorador de la conductividad de la toma de tierra, no corrosivo, poco soluble pero muy higroscópico. Está compuesto por un electrolito base, que es el que aporta la capacidad conductora del preparado.

Está formado por dos compuestos: El primero de ellos debe colocarse al principio de la instalación, para que vaya filtrándose por el terreno (precisa al menos 1 hora). El segundo compuesto se echa al final de la instalación.

Para obtener una dosis de CONDUCTIVER PLUS se utilizan junto con estos compuestos 20 litros de agua, siguiendo cuidadosamente las siguientes instrucciones:

Instalación - Toma de tierra

Page 72: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

0,25m 5 litrosagua

GEL 1

CON DUCTIVE R PLUS

CONDUCT IVER P

LUS

Realizar una excavación de almenos 25x25x25cm1 Introducir el electrodo2 Preparar una disolución del

producto AMARILLO en 5 litrosde agua utilizando como medidael recipiente

3 Verter la mezcla en la toma detierra4

CONDUCTIVER P

LUS

GEL 2

CON DUCTIV ER P LU S

5 litrosagua

Añadir 5 litros de agua5 Dejar que filtre completamente elproducto amarillo.

6 Preparar una disolución delproducto BLANCO en 5 litros deagua utilizando como medida elrecipiente

7 Verter la mezcla en la toma detierra8

CONDUCT IVE

R PLUS

Añadir 5 litros de agua9 Dejar que filtre completamente elproducto blanco.10 Instalar la arqueta y el puente de

comprobación y realizar lasconexiones necesarias

11 Medir la resistencia de la toma detierra.

12

V

CONDUCT IVER P

LUS

PRODUCTO 1

PRODUCTO 2

Instalación - Toma de tierra

Page 73: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación de electrodos y arquetas.

Instalación - Toma de tierra

Page 74: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Protección contra sobretensiones• Protección contra sobretensiones transitorias

• Protección contra sobretensiones permanentes

- Suministro eléctrico- Equipos especiales- Protectores contra sobretensiones de baja magnitud- Líneas de telecomunicación

Page 75: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Causas de las sobretensiones Consecuencias de las sobretensiones

• Descargas eléctricas atmosféricas: rayos nube–tierra y nube-nube.

• Conmutaciones de maquinaria de gran potencia: por ejemplo, el arranque y parada de motores.

• Fallos causados por la compañía eléctrica: cortocircuitos, interrupciones bruscas del suministro, etc.

• Aumentos bruscos del potencial en las tomas de tierra.

DisrupciónInterrupción de las operaciones de sistemas, pérdida y corrupción de datos, fallos inexplicables en los ordenadores,etc. DegradaciónUna exposición a sobretensiones transitorias degradará, sin que el usuario lo note, los componentes electrónicos y circuitos, reduciendo la vida efectiva de los equipos y aumentando las posibilidades de fallos. DañosLas sobretensiones transitorias de gran magnitud pueden dañar componentes, placas de circuitos,... llegando incluso a quemarlas y a destruir el equipo y la instalación eléctrica, siendo el posible foco de un incendio. Afectan en mayor medida a los equipos electrónicos, informáticos y de telecomunicaciones.

Protección contra Sobretensiones

Las sobretensiones transitorias son un aumento de voltaje, de muy corta duración, medido entre dos o más conductores.

¿Qué son las sobretensiones transitorias?

Page 76: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Sobretensión permanente. Definición: Sobretensión entre fase y tierra, fase y neutro o entre fases de una duración relativamente larga (varios segundos). Los equipos eléctricos domésticos soportan incrementos de tensión de hasta el 50% durante algunas décimas de segundo.

L1

L2

L3

N

400V

230V

Estado normal de la red eléctrica

L

N

L1

L2

L3

N

400V

400V

Defecto en el neutro

L

N

La situación más habitual de sobretensión permanente no achacable a la compañía eléctrica es la defectuosa conexión del neutro (si el neutro se desconecta y la línea no está correctamente balanceada también se generarán sobretensiones y caídas de tensión):

76

Protección contra Sobretensiones

Page 77: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Protección contra Sobretensiones

Page 78: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Caracterización:Las normas de la serie 61643 del Comité Electrotécnico Internacional definen los requisitos de los protectores contra sobretensiones y su aplicación. El valor que se expone en el etiquetado y la ficha del producto ha debido ser demostrado en el laboratorio con una serie de ensayos que se describen en la norma.

PARÁMETROS CARACTERÍSTICOS DE LOS PROTECTORES CONTRA SOBRETENSIONES.a) Características de la línea a proteger:Tensión nominal. (Un)Es la tensión nominal del sistema que se protege. Para elcaso de corriente alterna se indica el valor eficaz (rms) y lafrecuencia de funcionamiento.Tensión máxima de funcionamiento. (Uc)Valor eficaz ó d.c de la tensión máxima en la línea quesoporta el protector sin entrar en funcionamiento.

Protección contra sobretensiones transitorias

SOBRETENSIONES TRANSITORIAS

Page 79: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Ondas impulsionales de corriente que seaplican a los protectores contra sobretensionespara la comprobación de sus características. Elárea de cada curva en este gráfico indica laenergía específica aplicada.

b) Corriente soportada por el protectorCorriente nominal de descarga. (In)Corriente de pico con onda 8/20s que soporta el protector repetidas veces.

Corriente máxima. (Imax)Es la máxima corriente de pico con onda 8/20s quese ha aplicado al protector, derivándola éste a tierra de

forma segura.

Corriente impulsional. (Iimp)Es la máxima corriente de pico, con onda 10/350s y una carga y energía específica determinadas, que se ha aplicado al protector, derivándola éste a tierra de forma segura.

25 kA

40 kA

60 kA

75 kA

100 kA

200 µs 350 µs 600 µs 800 µs 1000 µs

11

20 µs

50 kA

22

1 1 onda 10/350s

2 2 onda 8/20s

Protección contra sobretensiones transitorias

Page 80: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

c) Reducción de la sobretensiónNivel de protección. (Up)Parámetro que caracteriza la capacidad del protector de limitar la tensión entre sus terminales. Su valor, en voltios, no debe superarse durante ninguno de los ensayos que se realizan, que incluyen tanto los impulsos de corriente como la respuesta a la onda de tensión de 1.2/50s.

Tiempo de respuesta. (tr):Parámetro que caracteriza la rapidez de activación de los protectores, aunque puede variar según la pendiente de la onda aplicada.En general se considera que el tiempo de respuesta de los varistores es de 25ns y el las vías de chispas de 100ns.

Tensión residual con onda combinada.Tensión máxima que se alcanza tras aplicar entre los terminales del protector una onda combinada. (1.2/50s, 8/20s)

Protección contra sobretensiones transitorias

Page 81: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Intensidad que puede llegar al protectorCorriente directa del rayo:Efectos secundarios del rayo:Sobretensiones ya amortiguadas:

Averiguar las características de la línea para saber la tensión y la corriente máximas de funcionamiento en continua y/o en alterna entre cada uno de los conductores.

Seleccionar el tipo de protector y su corriente máxima según los efectos que deba soportar:

Seleccionar la tensión residual del protector según los equipos a proteger. Por ejemplo, para las líneas de suministro eléctrico se recomienda:

Equipos muy robustos (grandes motores, aire acondicionado, …):

Equipos poco sensibles o que ya cumplan las normas en su fabricación e instalación:

Equipos muy sensibles y sin ninguna protección contra perturbaciones electromagnéticas:

Up = 4kV

Up = 1,5kV

Up< 1kV

SELECCIÓN

Tipo de protector

Equipos a proteger Tensión residual

Seleccionar los protectores tales que:Uc > Tensión máxima de funcionamiento de la línea

Si el protector se conecta en paralelo con la línea, la corriente de funcionamiento es indiferente, pero si se conecta en serie con la línea:

In > Corriente máxima de funcionamiento de la línea

Tipo 2

Tipo 3

Tipo 1

Protección contra sobretensiones transitorias

Page 82: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

ZONAS DE PROTECCIÓN

Las normativas de protección contra el rayo definen Zonas de Protección (ZPR) según sus características electromagnéticas. Para cada una de estas zonas, el daño que pueden causar las sobretensiones es distinto, y debe protegerse de acuerdo con este riesgo.

Protección contra sobretensiones transitorias

Page 83: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

ZPR 0B

ZPR 1

Zona externa pero dentro del radio de protección del sistema de protección contra el rayo y, por tanto, protegida contra un impacto directo.

Zona interna, donde las sobretensiones están limitadas por el reparto de corriente, por protectores en la entrada y, a veces, por apantallamientos.

ZPR 0A

ZPR 2…n

Zona externa y con peligro de impactos directos del rayo

Zonas internas con sobretensiones todavía más limitadas por el reparto de corriente y por protectores contra sobretensiones en la entrada.

Puede recibir toda la corriente del rayo y sus efectos electromagnéticos.

Corrientes bajas y campos atenuados.

Corrientes mínimas y campos muy atenuados.

ZONA CARACTERÍSTICAS PERTURBACIONES

ZPR 0A

ZPR 0B

ZPR 1ZPR 2

ZPR 3

Protector Tipo 3

Protector Tipo 2

Protector Tipo 1

Protección contra sobretensiones transitorias

Puede penetrar parte de la corriente del rayo y sus efectos electromagnéticos.

Page 84: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Para una correcta protección contra sobretensiones, se precisa una protección escalonada y coordinada, con varias etapas de protección que actúen secuencialmente, de forma que sean capaces, por una parte, de soportar toda la corriente del rayo y, por otra, de dejar una tensión residual no perjudicial para los equipos existentes cuando se realiza el proyecto o que puedan instalarse en el futuro.

Protección contra sobretensiones transitorias

COORDINACIÓN

Page 85: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Clasificación IEC61643:

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga (8/20):

Corriente impulsional (10/350):

Energía específica:

Fusibles de protección:

Nivel de protección (1,2/50):

50kA

Tipo 1

255VAC

ATSHOCK L-130

ATSHOCK L ATSHOCKN

AT-8350 AT-8351 AT-8352 AT-8399

145VAC 440VAC

50kA 100kA

< 4kV

160AgL/gG

625kJ/ 2,5MJ/

SERIE ATSHOCK

ATSHOCK L-400

-

Serie AT83 - ATSHOCKProtector unipolar para líneas de suministro eléctrico

Máxima protección frente a sobretensiones transitorias para líneas de suministro eléctrico en la entrada del edificio.ATSHOCK protege contra sobretensiones producidas incluso por descargas directas de rayo. Ensayado y certificado con onda tipo rayo 10/350s de 50kA.

Protectores contra sobretensiones transitorias – Suministro eléctrico

• Vía de chispas de deslizamiento encapsulada. • Válidas para sistemas TT, TN-C y TN-S.• Pueden coordinarse con otros protectores.• Óptimo nivel de protección.• Rapidez de respuesta.• Conectores aptos para cualquier tipo de conexión.• Protector unipolar. • Gran capacidad de derivación energética.• Limita las corrientes consecutivas de red.

También disponibles corriente impulsional de 30kA (60kA para el neutro) y tensión residual menor de 3kV

Page 86: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Tipo 1+ 2

125AgL/gG

ATSHIELD SERIE

40/80kA

1500V 1500V 1500V

130VAC 230VAC 230VAC 400VAC

145VAC 255VAC 255VAC

40/160kA 40/80kA

30/60kA 30/120kA 30/60kA

Clasificación EN61643:

Tensión Nominal (L-E):

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga(8/20):

Corriente impulsional (10/350):

Nivel de protección (1,2/50):

Fusibles de protección:

ATSHIELD 130M

ATSHIELD TT 230T

ATSHIELD 230M

ATSHIELD TT 400T

ATSHIELD 130M

ATSHIELD TT 230T

ATSHIELD 230M

ATSHIELD TT 400T

AT-8608 AT-8604 AT-8607 AT-8603AT-8608 AT-8604 AT-8607 AT-8603

440VAC

40/160kA

30/120kA

1500V

Protección eficaz y modular contra sobretensiones transitorias, realizada mediante una combinación interna de vías de chispas y varistores de óxido metálico.

La descarga tiene lugar en un elemento encapsulado interno.

En condiciones normales permanece inactivo.

Pueden coordinarse con otros protectores. Rapidez de respuesta. No producen la interrupción de las líneas de

suministro. Protección multipolar. Dispositivo termodinámico de control con

avisador luminoso por cada fase. Conectores aptos para cualquier tipo de

conexión.

Serie AT86 – ATSHIELDProtector de tecnología combinada contra descargas directas del rayo.

También disponible en configuración unipolar.

Protectores contra sobretensiones transitorias – Suministro eléctrico

Page 87: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Clasificación IEC61643:

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga (8/20):

Tensión Nominal (L-E):

Fusibles de protección:

Nivel de protección (1,2/50):

Tipo 2

ATSUB40ATSUB15 ATSUB N

AT-8220 AT-8240 AT-8260 AT-8201

Uc= 255VAC -

125AgL/gG

SERIE ATSUB

ATSUB65

-Un= 230VAC

5kA 20kA 30kA 20kA

Corriente máxima (8/20): 15kA 40kA 65kA 40kA

1200V 1400V 1600V 1400V

Coordinable con los protectores de las series ATSHOCK, ATSHIELD y ATCOVER.

Dispositivo termodinámico de control Constituidos por varistores de óxido de zinc

y descargadores de gas (neutro) con capacidad de soportar corrientes muy altas.

Tiempo de respuesta corto. No producen deflagración. No producen interrupción de las líneas de

suministro.

Serie AT82 – ATSUBProtección media para líneas de suministro eléctrico.

Características de la serie ATSUB básica.

Amplia gama de protectores contrasobretensiones transitorias para

líneas de suministro eléctrico con o sin neutro.

Disponible en módulos desenchufables. ATSUB-P

Protección monopolar y multipolar

Posibilidad de avisador mecánico y remoto conmutado. ATSUB-R (-PR)

Varias tensiones de funcionamiento

Protectores contra sobretensiones transitorias – Suministro eléctrico

Page 88: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Características del ATSUB-P: desenchufable-R: con aviso remoto

Sistema de conexión a tierra del suministro eléctrico TT TN-S

Corriente máxima de descarga (kA)

Tensión nominal línea-tierra (V)

Número de polos

Protectores contra sobretensiones transitorias – Suministro eléctrico

ATSUB- 4 P 40 -400 TNS

Page 89: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

ATSUB-D M

SERIE ATSUB-D

80AgL/gG

4kA

15kA

1100V

Clasificación IEC61643:

Tensión Nominal, Un:

Tensión máxima de funcionamiento, Uc:

Corriente nominal de descarga (8/20):

Corriente máxima (8/20):

Nivel de protección (1,2/50):

Fusibles de protección:

Tipo 2+ 3

230VAC

ATSUB-D T

400VAC (L-L)

AT-8216 AT-8217

400VAC400VAC

Coordinable con los protectores de las series ATSHOCK, ATSHIELD y ATCOVER.

Dispositivo termodinámico de control Constituidos por varistores de óxido de zinc

y descargadores de gas (neutro) con capacidad de soportar corrientes muy altas.

Tiempo de respuesta corto. No producen deflagración. No producen interrupción de las líneas de

suministro.

Serie AT82 PARA USO DOMÉSTICO – ATSUB-DProtección media para líneas de suministro eléctrico.

Protección eficaz mediante varistores de óxido metálico y descargadores de gas contra sobretensiones transitorias, para líneas de suministro eléctrico trifásico con neutro tipo TT.

Protección media según la protección en cascada recomendada en el Reglamento de Baja Tensión

Protectores contra sobretensiones transitorias – Suministro eléctrico

Page 90: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Tipo1+ 2+ 3

ATCOVER 130M

125AgL/gG

SERIE ATCOVER

10/20kA

700V 700V 900V

ATCOVER 230T

ATCOVER 230M

ATCOVER 400T

130VAC 220VAC 220VAC 380VAC

145VAC 255VAC 255VAC 440VAC

10/40kA 10/20kA 10/40kA

30/60kA 30/120kA 30/60kA 30/120kA

900V

Clasificación EN61643:

Tensión Nominal (L-E):

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga(8/20):

Corriente máxima (8/20):

Nivel de protección (1,2/50):

Fusibles de protección:

AT-8111 AT-8132 AT-8112 AT-8133

Protección eficaz contra sobretensiones transitorias, para líneas de suministro eléctrico con neutro en un sólo dispositivo. Coordinación interna de protecciones media y fina según el Reglamento de Baja Tensión.

La descarga se produce en un elemento interno encapsulado, sin producir fogonazos.

En condiciones normales permanece inactivo. Coordinable con otros protectores. Protección tanto en modo común como en

modo diferencial. No produce cortes en el suministro. Tensión residual muy baja. Con avisador luminoso y remoto. Conectores aptos para cualquier tipo de

conexión.

Serie AT81 – ATCOVERProtector multipolar para líneas de suministro eléctrico.

Protectores contra sobretensiones transitorias – Suministro eléctrico

Page 91: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Las inductancias de la serie ATLINK producen el desacoplo entre protectores conectados en paralelo en una misma línea, de forma que cada uno actúe en el momento preciso logrando el doble objetivo de soportar la corriente asociada al rayo y reducir la sobretensión a un nivel admisible por los equipos conectados a esa línea.

Permite instalar juntos protectores para distintas etapas, ya que sustituye mediante una inductancia la cantidad de cable necesaria para la coordinación de los protectores.

Conectores aptos para cualquier tipo de conexión.

Serie AT84 – ATLINKInductancia para coordinación de protectores de suministro eléctrico.

Para una correcta protección contra sobretensiones transitorias la coordinación entre protectores es fundamental.

Protectores contra sobretensiones transitorias – Suministro eléctrico

ATLINK 35

SERIE ATLINK

ATLINK 63

AT-8435 AT-8463

100kA

100kA

15H

Máxima corriente de funcionamiento, IL:

Tensión Nominal, Un:

Tensión máxima de funcionamiento, Uc:

Corriente máxima (8/20):

Corriente impulsional coordinada (10/350):

Inductancia:

230VAC

35A 63A35A 63A

255VAC

Page 92: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Armarios que contienen protectores de la misma serie.

Incluyen los fusibles de protección contra cortocircuitos.

Caja compacta, estanca, ya cableada y de fácil instalación.

Serie ATCOMPACTArmarios estancos de protección multipolar para líneas de suministro eléctrico

ATCOMPACT T 1 30kA

Tipo de línea que protegen:M: monofásicaT: trifásica

Clase del protector:1: Tipo 12: Tipo 2

Corriente máxima de descarga por polo

Protectores contra sobretensiones transitorias – Suministro eléctrico

Serie:

Tensión residual:

SERIE ATCOMPACT

ATCOMPACT M2 30kAAT-8131

900V

ATCOMPACT T2 30kAAT-8130

900V

TCOMPACT M2 15kAAT-8117

1200V

ATCOMPACT T2 15kAAT-8122

1200V

AT-8139

1400V

AT-8140

1400V

AT-8119

1600V

AT-8120

1600V

AT-8161

1500V

AT-8160

1500V

AT-8149

4000V 4000V

TCOMPACT M2 40kA

TCOMPACT T2 40kA

TCOMPACT M2 65kA

TCOMPACT T2 65kA

ATCOMPACT M1 30kA

ATCOMPCT T1 30kA

ATCOMPACT M1 50kA

TCOMPACT T1 50kAAT-8150

ATCOVER 230M

ATCOVER 400T

ATSUB 2P 15

ATSUB 4P 15

ATSUB 2P 40

ATSUB 4P 40

ATCOVER 2P 65

ATCOVER 4P 65

ATSHIELD 400T

TSHIELD 400T ATSHOCK ATSHOCK

Page 93: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Protectores:

SERIE ATBARRIER

ATBARRIER MFF

AT-8114

ATBARRIER MF

AT-8125

ATBARRIER MM

AT-8118

ATBARRIER TFF

AT-8134 AT-8141 AT-8121

ATBARRIER TF

ATBARRIER TM

ATSHOCK +

ATCOVER

TSHOCK +

ATSUB 15

TSHOCK +

ATSUB 40

TSHOCK +

ATCOVER

ATSHOCK +

ATSUB 15

ATSHOCK +

ATSUB 40

Armarios que contienen diferentes protectores para la protección coordinada de todas las fases.

Quedan instalados en serie con la línea, por lo que no pueden utilizarse en líneas de más de 63A.

Caja compacta, estanca, ya cableada y de fácil instalación.

Serie ATBARRIERArmarios de protección coordinada para líneas de suministro eléctrico

ATBARRIER T F

Tipo de línea que protegen:M: monofásicaT: trifásica

Según su tensión residual:M: media (1400V)F: baja (1200V)FF: muy baja (900V)

Protectores contra sobretensiones transitorias – Suministro eléctrico

Page 94: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Las instalaciones basadas en paneles fotovoltaicos son, debidas a su instalación a la intemperie, más propensas a sufrir los efectos de las sobretensiones.Los protectores de la serie ATPV están diseñados para protegeral máximo las placas fotovoltaicas y todos los elementos quepudieran estar integrados, como es típicamente el inversor detensión.

Serie AT89 – ATPVArmario a medida de protección para instalaciones fotovoltaicas.

Están formados por varistores de óxido de zinc adecuados alas tensiones concretas de la instalación eléctrica a proteger.

Quedan instalados en paralelo con la línea, sin afectar enabsoluto a su funcionamiento en condiciones normales.

Protectores contra sobretensiones transitorias – Equipos especiales

3,5kV

1000VDC

20kA

40kA

50/60Hz

4kV

500VDC

3,5kV

1000VDC

20kA

40kA

50/60Hz

4kV

500VDCTensión Nominal:

Tensión máxima de funcionamiento:

Frecuencia:

Corriente nominal de descarga (8/20):

Corriente máxima (8/20):

Nivel de protección (1,2/50)

Nivel de protección(8/20):

AT-8901

ATPV

Page 95: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Esquema de protección de instalaciones fotovoltaicas

Protectores contra sobretensiones transitorias – Equipos especiales

CA

CC

Cuadro eléctrico

Células fotovoltaicas

ATPV

Inversor

ATCOVER

Cuadro de distribución

ATSUB ATSHOCK

Centro de transformación

Page 96: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Tipo3

10kV

SERIE ATVOLT

3A

25V 40V 132V

12VDC 24VDC 110VDC

15VDC 31VDC 132VDC

Clasificación EN61643:

Tensión Nominal:

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente máxima de funcionamiento:

Tensión de onda combinada:

Corriente nominal de descarga por polo (8/20):

Nivel de protección para onda 8/20 a In:

ATVOLT12 ATVOLT 24 ATVOLT 110ATVOLT12 ATVOLT 24 ATVOLT 110

AT-8512 AT-8524 AT-8510

5kA

Protección eficaz de línea de alimentación de tensión continua en módulos con protección coordinada media y fina para un par de hilos.

Serie AT85 – ATVOLT para conexión en serieProtector coordinado para líneas de alimentación continua

Protección en modo común y diferencial. Módulo desenchufable cuya extracción no supone

interrupción en la línea. Receptor de radiofrecuencia para realizar el

mantenimiento simplemente con un equipo emisor. Inactivo en condiciones normales, sin afectar al

funcionamiento de la línea ni producir fugas. La descarga se produce en elementos internos

encapsulados, sin producir fogonazos. Gran rapidez de respuesta. Conexión de conductores mediante tornillos, lo que

permite absorber una mayor sobretensión.

Amplia gama de protectores con baja tensión residual en todas las tensiones de funcionamiento.

Otras tensiones disponibles: 5, 15, 30, 48, 60 y 80V DC

Protectores contra sobretensiones transitorias – Equipos especiales

Page 97: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

AT-3501: RF SPD TESTER

Comprobador de Protectores contra Sobretensiones por Radiofrecuencia

Equipo emisor para la comprobación del estado de los protectores contra sobretensiones.

Al activar el RF SPD TESTER delante del protector se encenderá en éste un led indicando su buen funcionamiento. Si no se enciende, el protector debe ser reemplazado.

El RF SPD TESTER funciona con baterías. Emite una señal luminosa cuando se activa.

Se utiliza en para los protectores de las series• ATVOLT• ATFONO• ATLINE• ATCOMBO

Protectores contra sobretensiones transitorias – Equipos especiales

Page 98: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Tipo2+ 3

20kA

SERIE ATVOLT P

10kA

570V 630V 730V

12VDC 24VDC 48VDC

15VDC 31VDC 65VDC

Clasificación EN61643:

Tensión Nominal:

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga por polo (8/20):

Corriente máxima de descarga:

Tensión de onda combinada:

Nivel de protección para onda 8/20 a In:

ATVOLT12 ATVOLT 24 ATVOLT 48ATVOLT12 ATVOLT 24 ATVOLT 48

AT-8514 AT-8526 AT-8549

6kV

Protección eficaz de línea de alimentación de tensión continuaen módulos con protección mediapara un par de hilos.

Serie AT85 – ATVOLT P para conexión en paraleloProtector para líneas de alimentación continua

Amplia gama de protectores para diferentes tensiones de funcionamiento.

Coordinable con otros protectores de la serie ATSHOCK o ATCOVER.

Inactivo en condiciones normales, sin afectar al funcionamiento de la línea.

La descarga se produce en elementos internos encapsulados, sin producir fogonazos.

Gran rapidez de respuesta. Conexión de conductores mediante tornillos, lo que

permite absorber una mayor sobretensión. Posibilidad de conexión para terminal tipo horquilla de M5.

Conexión en paralelo, válido por tanto para cualquier corriente de funcionamiento.

Otras tensiones disponibles: 5V DC

Protectores contra sobretensiones transitorias – Equipos especiales

Page 99: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Protección para líneas de suministro eléctrico de diferentes tensiones mediante conexión del equipo a enchufe tipo Schuko. Caja compacta, estanca, ya cableada y de fácil instalación.

Serie ATCOMBOProtección de líneas de suministro eléctrico con base tipo Schuko

Otras tensiones disponibles: 12V DC

Protección tanto en modo común como diferencial. Baja tensión residual Coordinable con protectores ATSHOCK, ATSHIELD

y ATSUB. La descarga se produce en un elemento interno

encapsulado, sin producir fogonazos. Inactivo en condiciones normales, sin afectar al

funcionamiento de la línea ni producir fugas. Receptor de radiofrecuencia para realizar el

mantenimiento simplemente con un equipo emisor. Conexión de conductores mediante tornillos, lo que

permite absorber una mayor sobretensión.

Protectores contra sobretensiones transitorias – Equipos especiales

Clasificación IEC61643:

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente máxima de funcionamiento:

Tensión Nominal:

Nivel de protección para onda 8/20 a In:

Clase 1+ 2+ 3

AT-8115 AT-8113 AT-9325 AT-9326

SERIE ATCOMBO

ATCOMBO 230

ATCOMBO 130

ATCOMBO 48

ATCOMBO 24

ATCOMBO 230

ATCOMBO 130

ATCOMBO 48

ATCOMBO 24

48VDC130VAC

Corriente nominal de descarga por polo (8/20):

Clase 3

230VAC 24VDC

65VDC145VAC 255VAC 31VDC 65VDC145VAC 255VAC 31VDC

10kA 5kA 10kA 5kA

3A -

75V700V 900V 40V 75V700V 900V 40V

Corriente máxima por polo (8/20): 30kA -30kA -

Page 100: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Tipo2+ 3

5kA

SERIE ATFILTER

255VAC

16A 32A 50A

Clasificación EN61643:

Corriente máxima de funcionamiento:

Tensión nominal:

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga por polo (8/20):

Corriente máxima de descarga por polo (8/20):

Tensión de onda combinada:

ATFILTER 16

AT-9402 AT-9403 AT-9401

10kA

ATFILTER 32 ATFILTER 50

230VAC

6kV

Protección altamente efectiva a equipos electrónicos frente a las sobretensiones y a las perturbaciones de alta frecuencia (mayores de 100Hz).

Serie AT94 – ATFILTERProtector con filtro para perturbaciones de alta frecuencia

Se instala en serie con la línea de alimentación, seccionando los cables y conectando los terminales línea y neutro a los bornes correspondientes.

Contiene descargadores de gas y diodos supresores junto a un filtro pasabajo de

Protectores contra sobretensiones transitorias de baja magnitud

alta calidad, lo que supone una protección completa ante impulsos de elevada amplitud y/o frecuencia.

Page 101: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

ATSOCKET

Tipo3

3kA

6kV

800V

40x40x10mm

230VAC

255VAC

Clasificación EN61643:

Tensión nominal:

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga por polo (8/20):

Tensión de onda combinada:

Nivel de protección a In, onda 8/20:

Dimensiones

ATSOCKET

AT-9501

ATSOCKET

Tipo3

3kA

6kV

800V

40x40x10mm

230VAC

255VAC

Clasificación EN61643:

Tensión nominal:

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga por polo (8/20):

Tensión de onda combinada:

Nivel de protección a In, onda 8/20:

Dimensiones

ATSOCKET

AT-9501

Serie AT95 – ATSOCKETProtector para instalación interior de líneas de suministro eléctrico

Protección fina para líneas monofásicas.

Concebido para su conexión en el interior de las canaletas que alimentan las bases de enchufes.

Su reducido tamaño permite ubicarlo próximo a las tomas de corriente que serán utilizadas por los usuarios..

Coordinable con los protectores de las series ATSHOCK, ATSHIELD, ATSUB y ATCOVER.

Tiempo de respuesta corto. No producen deflagración. No producen en ningún momento la interrupción de las líneas de

suministro. Dispositivo termodinámico de control y avisador sonoro.

Protectores contra sobretensiones transitorias de baja magnitud

Page 102: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Tipo3

3kA

6kV

800V

230VAC

255VAC

Clasificación EN61643:

Tensión nominal:

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga por polo (8/20):

Tensión de onda combinada:

Nivel de protección a In, onda 8/20:

ATPLUGATSOCKETATPLUG

AT-9601

Tipo3

3kA

6kV

800V

230VAC

255VAC

Clasificación EN61643:

Tensión nominal:

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga por polo (8/20):

Tensión de onda combinada:

Nivel de protección a In, onda 8/20:

ATPLUGATSOCKETATPLUGATPLUGATSOCKETATPLUG

AT-9601

Serie AT96 – ATPLUGProtector enchufable de líneas de suministro eléctrico

Protección fina para líneas monofásicas.

Se conecta directamente en la misma toma de corriente del equipo a proteger.

Quedan conectados en paralelo a las cargas a proteger, por tanto no están limitados por la corriente de funcionamiento.

Coordinable con los protectores de las series ATSHOCK, ATSHIELD, ATSUB y ATCOVER.

Tiempo de respuesta corto. No producen deflagración. No producen en ningún momento la interrupción de las

líneas de suministro. Dispositivo termodinámico de control y avisador luminoso.

Protectores contra sobretensiones transitorias de baja magnitud

Page 103: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Serie AT91 – ATFONO.Protector para líneas telefónicas para carril DIN

Protección eficaz de líneas telefónicas analógicas y ADSLen módulos con protección coordinada media y fina para un par de hilos.

Protector de tamaño reducido(0,75 mod. DIN) y con módulos desenchufables.

La descarga se produce en un elemento interno encapsulado, sin producir fogonazos.El módulo incluye protección en modo común y diferencial. Baja tensión residual.Rapidez de respuesta.Conexión de conductores mediante presión mecánica, con mayor capacidad de soportar la corriente del rayo que los conectores habituales.

Protectores contra sobretensiones transitorias – líneas de telecomunicación

130VDC

5/20kA

10kV

250V

330V

220VAC,DC

360mA

Tensión Nominal (L-E):

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal:

Corriente nominal de descarga (8/20):

Onda combinada (1,2/50-8/20):

Nivel de protección (1,2/50):

Nivel de protección (8/20):

ATPLUGATSOCKETATFONOATPLUGATSOCKETATFONO

AT-9101

La toma de tierra se implementa a través de una chapa metálica opuesta a la lengüeta de fijación del carril DIN.

Page 104: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Serie AT91 – ATFONO.Protector para líneas telefónicas para conexiones RJ

Protección eficaz de líneas telefónicas en módulos con protección coordinada media y fina para un par de hilos.

También protege los equipos analógicos y digitales conectados a estas líneas (fax, módem, etc.)

Protección en modo común y diferencial aconsejable para este tipo de líneas.

En condiciones normales se mantiene inactivo, sin afectar al funcionamiento de la línea ni producir fugas.

La descarga se produce en elementos internos encapsulados, sin producir fogonazos.

Gran rapidez de respuesta. Incluye latiguillo con conector RJ11 de 20cm.

Protectores contra sobretensiones transitorias – líneas de telecomunicación

ATFONO RJ11

SERIE ATFONO (CONECTOR RJ)

Conector:

Tensión nominal:

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga para onda C2:

Nivel de protección a In, onda 8/20:

Corriente máxima de funcionamiento:

130VDC

330V

300mA

220VAC,DC

2kA

RJ11 RJ45

ATFONO RJ45

Page 105: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Compacto, desenchufable y de dimensiones reducidas. En condiciones normales se mantiene inactivo, sin

afectar al funcionamiento de la línea ni producir fugas. La descarga se produce en elementos internos

encapsulados, sin producir fogonazos. Gran rapidez de respuesta. Con sistema de testeo en la parte frontal. Toma de tierra a través de una ranura que se conecta a

la lengüeta de puesta a tierra de la regleta Reichle & De-Massari.

Serie AT91 – ATFONO.Protector para líneas telefónicas para regletas específicas

Protección eficaz de líneas telefónicas para regletas tipo KRONE o Reichle & De-Massari en módulos con protección coordinada media y fina para un par de hilos.

También protege los equipos analógicos y digitales conectados a estas líneas (fax, módem, etc).

130VDC

250mA

ATFONO KRONE Y R&M

5kA

Tensión nominal:

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga para onda C2:

Nivel de protección a In, onda 8/20:

Corriente máxima de funcionamiento:

ATFONO R&M1

AT-9105 AT-9106 AT-9109

ATFONO R&M2

ATFONO KRONE

400V 300V

180VDC

130VDC

250mA

ATFONO KRONE Y R&M

5kA

Tensión nominal:

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga para onda C2:

Nivel de protección a In, onda 8/20:

Corriente máxima de funcionamiento:

ATFONO R&M1

AT-9105 AT-9106 AT-9109

ATFONO R&M2

ATFONO KRONE

400V 300V

180VDC180VDC

Regleta tipo Krone

Protectores contra sobretensiones transitorias – líneas de telecomunicación

Page 106: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

360mA

SERIE ATLINE

5kA

25V 40V 132V

12VDC 24VDC 110VDC

15VDC 31VDC 132VDC

Tensión Nominal:

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga por polo (C2):

Corriente nominal:

Resistencia serie:

Nivel de protección para onda 8/20 a In:

ATLINE 12 ATLINE 24 ATLINE 110

AT-9212 AT-9224 AT-9210

15

360mA

SERIE ATLINE

5kA

25V 40V 132V

12VDC 24VDC 110VDC

15VDC 31VDC 132VDC

Tensión Nominal:

Tensión máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga por polo (C2):

Corriente nominal:

Resistencia serie:

Nivel de protección para onda 8/20 a In:

ATLINE 12 ATLINE 24 ATLINE 110ATLINE 12 ATLINE 24 ATLINE 110

AT-9212 AT-9224 AT-9210

15

Amplia gama de protectores con baja tensión residual en todas las tensiones de funcionamiento.

Protección en modo común y diferencial. Receptor de radiofrecuencia para facilitar el mantenimiento. Inactivo en condiciones normales, sin afectar al

funcionamiento de la línea ni producir fugas. La descarga se produce en elementos internos

encapsulados, sin producir fogonazos. Gran rapidez de respuesta. Conexión de conductores mediante tornillos, lo que permite

absorber una mayor sobretensión.

Otras tensiones disponibles: 5, 15, 30, 48, 60 y 80V DC

Serie AT92 – ATLINEProtector para líneas de datos para carril DIN

Protección eficaz de líneas de datos en módulos con protección coordinada media y fina para 2 pares de hilos así como de los equipos conectados a estas líneas (ordenadores, autómatas programables, células de carga, etc.)

Protector de tamaño reducido (0,75 mod. DIN) y con módulos desenchufables.

La toma de tierra se implementa a través de una chapa metálica opuesta a la lengüeta de fijación del carril DIN.

Protectores contra sobretensiones transitorias – líneas de telecomunicación

Page 107: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Serie ATLAN – ATLAN UNITARIOSProtector individual para redes informáticas

Los protectores ATLAN evitan fallos en las transferencias de datos entre equipos dentro de una red.

Protegen las entradas de los circuitos electrónicos de las tarjetas de red contra los daños causados por las corrientes transitorias.

Especialmente diseñado para proteger de forma individual cada equipo conectado a la red informática, incluso equipos que transmitan gran cantidad de datos (servidores, estaciones de trabajo, estaciones gráficas, etc.)

Conectores RJ45 para facilitar su conexión. Alta capacidad de corriente (hasta 2kA por línea). Disponible en varias tensiones y velocidades de

transmisión de datos. Incluye latiguillo con conector RJ45 de 50cm.

Protectores contra sobretensiones transitorias – líneas de telecomunicación

ATLAN 100 BASE -TAT-2107

SERIE ATLAN UNITARIOS

ATLAN 100 BASE –TPOE

AT-2204

ATLAN 1000 BASE -TAT-2207

ATLAN 1000 BASE –TCAT6

AT-2213

100Mbit/s 100Mbit/s 1000Mbit/s 1000Mbit/s 100Mbit/s 100Mbit/s 1000Mbit/s 1000Mbit/s

5VDC 48VDC 5VDC 5VDC5VDC 48VDC 5VDC 5VDC

6VDC 65VDC 6VDC 25VDC6VDC 65VDC 6VDC 25VDC

50V 100V 50V 50V50V 100V 50V 50V

2 kA2 kA

300mA300mA

151515

Velocidad de transferencia:

Tensión Nominal:

Tensión Máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga por línea (C2):

Nivel de protección:

Corriente máxima de funcionamiento

Resistencia serie:

Page 108: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Serie ATLAN – ATLAN C-8Protector para 8 líneas informáticas

Los protectores ATLAN evitan fallos en las transferencias de datos entre equipos dentro de una red. Especialmente diseñado para proteger equipos que requieran una alta velocidad de conexión a Internet, como por ejemplo los PCs de un cibercafé.

Protegen las entradas de los circuitos electrónicos de las tarjetas de red contra los daños causados por las corrientes transitorias.

Preparado para la protección de ocho líneas con cuatro pares protegidos en cada una.

Circuito integrado con conectores RJ45 de entrada y salida Alta capacidad de corriente (hasta 2kA por línea). Velocidades de transmisión de Gbit/s. Incluye 8 latiguillos con conector RJ45 de 50cm.

Protectores contra sobretensiones transitorias – líneas de telecomunicación

AT-2221

ATLAN C-8

1000Mbit/s

5VDC

6VDC

50V

300mA

2kA

Velocidad de transferencia:

Tensión Nominal:

Tensión Máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga por línea (C2):

Nivel de protección:

Corriente máxima de funcionamiento

Resistencia serie: 15

AT-2221

ATLAN C-8

1000Mbit/s

5VDC

6VDC

50V

300mA

2kA

Velocidad de transferencia:

Tensión Nominal:

Tensión Máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga por línea (C2):

Nivel de protección:

Corriente máxima de funcionamiento

Resistencia serie: 15

Page 109: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Serie ATLAN – ATLAN 24/16/8Protector para rack de redes informáticas

Los protectores ATLAN evitan fallos en las transferencias de datos entre equipos dentro de una red.

Protegen las entradas de los circuitos electrónicos de las tarjetas de red contra los daños causados por las corrientes transitorias.

Preparado para la protección de 24, 16 y 8 líneas respectivamente con cuatro pares protegidos en cada una.

Diseñado para incorporarse en un rack y proteger armarios completos de distribución de redes informáticas.

Circuito integrado con conectores RJ45 de entrada y salida Alta capacidad de corriente (hasta 2kA por línea). Velocidades de transmisión de Gbit/s. Incluye 8 latiguillos con conector RJ45 de 50cm.

Preparado para equipos que transmitan gran cantidad de datos (servidores, estaciones de trabajo, estaciones gráficas, etc.)

Protectores contra sobretensiones transitorias – líneas de telecomunicación

Disponibles también como protectores de Categoría 6

ATLAN 8

AT-2206

ATLAN 24/16/8

ATLAN 16

AT-2209

ATLAN 24

AT-2208

8 x4 pares 16x4 pares 24x4 pares Número de pares

protegidos:

Velocidad de transferencia:

Tensión Nominal:

Tensión Máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga por línea (C2):

Nivel de protección:

Corriente máxima de funcionamiento

Resistencia serie:

2 kA

300mA

15

5VDC

6VDC

1000Mbit/s

50V

Page 110: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Serie AT23 – ATDB9Protector individual para líneas de datos tipo DB9

Los protectores ATDB9 evitan fallos en las transferencias de datos entre equipos con conectores tipo DB9 o SUB-D9 dentro de una red.

Protege los 9 hilos de los conectores DB9

Especialmente diseñado para comunicaciones tipo RS-232, RS-485, TTL y buses tipo Profi bus, CAN, I2C y SPI.

Protector apantallado con conectores de entrada y salida SUB-D9

Protegen las entradas de los circuitos electrónicos de las tarjetas de red contra los daños causados por las corrientes transitorias.

Alta capacidad de corriente (hasta 2kA por línea).

Protectores contra sobretensiones transitorias – líneas de telecomunicación

AT-2300

ATDB9

Tensión Nominal:

Tensión Máxima de funcionamiento:

Corriente nominal de descarga por línea (C2):

Nivel de protección:

Corriente máxima de funcionamiento

Resistencia serie:

12VDC

15VDC

80V

300mA

2kA

15

12VDC

15VDC

80V

300mA

2kA

15

Page 111: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Protegen el cable de señal de la antena, evitando así daños a los equipos conectados (vídeo, decodificadores, DVD, “home cinema”,etc.)

Serie ATFREQProtectores contra sobretensiones para cables coaxiales

Alta capacidad de corriente. Óptimo acoplamiento con pérdidas imperceptibles. No afecta a la señal incluso a frecuencias muy altas. Tiempo de respuesta corto. No producen deflagración. Pequeño tamaño. Conectores específicos para cada aplicación.

Conector:

Banda de frecuencias:

Atenuación:

Impedancia:

Tensión máxima de funcionamiento:

Potencia intercambiada:

Tensión de ruptura:

TV F N

< 1,2dB

BNC UHF

0-2GHz 0-3GHz0-1GHz 0-3GHz

< 0,5dB < 0,15dB < 0,2dB < 0,15dB < 0,2dB < 1,5dB < 1,5dB < 0,3dB < 0,3dB

75 5050 50

70VDC 70VDC

7/16’’

0.9-2.6GHz

< 0,3dB

50

200VDC 70VDC 200VDC 70VDC 200VDC 350VDC

50W 50W 400W 50W 400W 50W 400W 900W

90V 90V 250V 90V 250V 90V 250V 600V

ATFREQ SERIES

AT-2104 AT-2103 AT-2105 AT-2115 AT-2108 AT-2118 AT-2106 AT-2111 AT-2102 AT-2109 AT-2110

ATFREQ TV

ATFREQ F

ATFREQ 50BNC015

ATFREQ 50BNC

ATFREQ 400BNC015

ATFREQ 400BNC

ATFREQ 50N

ATFREQ 400N

ATFREQ 50UHF

ATFREQ 400UHF

ATFREQ 7/16

ATFREQ TV

ATFREQ F

ATFREQ 50BNC015

ATFREQ 50BNC

ATFREQ 400BNC015

ATFREQ 400BNC

ATFREQ 50N

ATFREQ 400N

ATFREQ 50UHF

ATFREQ 400UHF

ATFREQ 7/16

Protectores contra sobretensiones transitorias – líneas de telecomunicación

Page 112: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Protección contra sobretensiones permanentes

PROTECTORES CONTRA SOBRETENSIONES PERMANENTES

Deben actuar para que el suministro se interrumpa cuando la tensión supere un cierto valor, durante un tiempo, no tolerable para el equipo eléctrico.

Según Sevillana Endesa, estos valores deben ser:

0,5 segundos cuando detecte 400V~ 4 segundos cuando detecte 265V (para evitar disparos demasiado frecuentes)

La normativa de protectores contra sobretensiones permanentes está todavía en desarrollo.

Área de destrucción

Page 113: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Protección contra sobretensiones permanentes

Para actuar sobre el IGA se pueden utilizar:

- bobinas de mínima: actúan cuando hay una falta de tensión.

- bobinas de emisión: actúan con tensión. Preferible porque mantiene los IGAs conectados aunque se haya producido un corte del suministro eléctrico.

La actuación del protector puede ser:

- sobre el interruptor general automático (IGA): preferible ya que no hay diferenciales en todos los cuadros y puede que no sean generales.

- sobre el interruptor diferencial: incumple la recomendación de colocación del protector contra sobretensiones transitorias aguas arriba del interruptor diferencial.

Page 114: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Sin temporización

Con temporización

NOMENCLATURA

(*) No protegen contra sobretensiones transitorias. Se complementan con protectores de la serie ATSUB-D

IGA TEST M 40

Tipo de líneaM: monofásicaT: trifásica Corriente nominal (A)

[KIT] ATCONTROL/B P[T] –M[40]Si incluye IGA

Corriente nominal (A)

si incluye IGA

Actúa sobre: /B: Bobina de emisión/D: Diferencial

Incluye: P: protección contra st. permanentes (*)

PT: protección contra st. permanentes y transitorias

Tipo de línea-M: monofásica-T: trifásica

(*)

Page 115: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf
Page 116: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf
Page 117: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

INSTALACIÓN

Page 118: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Protectores contra sobretensiones permanentes

Serie AT90 – IGA TEST MProtector monofásico con IGA integrado

Cortan la línea cuando detectan una sobretensión permanente (por ejemplo fallos de neutro), protegiendo así los equipos instalados aguas abajo.

Para rearmar el IGA es necesario en primer lugar rearmar las bobinas de protección, para lo que se utiliza el botón de RESET.

Compuesto por una bobina de protección asociada a un interruptor magnetotérmico (IGA)

Pueden utilizarse en combinación con los protectores contra sobretensiones transitorias ATSUB-D.

También disponible para 32A, 50A, 63A

IGA TEST M 25

SERIE IGA TEST M

AT-9001

265-280VAC ≤ 0,8s 280-400VAC ≤ 0,3s

10kA

Corriente nominal:

Tensión Nominal, Un:

Máxima sobretensión:

Tiempo de actuación:

Poder de corte:

230VAC

25A 40A25A 40A

400VAC

IGA TEST M 40

AT-9003

IGA TEST M 40

AT-9003

265-280VACTensión de actuación:

Page 119: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Interruptor de Control de Potencia Diferenciales Magnetotérmicos

NL

A2

A1

Interruptor general

automático

Bobina de protección

IGA TEST M

Instalación

Page 120: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Protectores contra sobretensiones permanentes

Serie AT90 – IGA TEST TProtector trifásico con IGA integrado

Cortan la línea cuando detectan una sobretensión permanente (por ejemplo fallos de neutro), protegiendo así los equipos instalados aguas abajo.

Para rearmar el IGA es necesario en primer lugar rearmar las bobinas de protección, para lo que se utiliza el botón de RESET.

El rearme se realizará siempre de la bobina más exterior a la más cercana al IGA.

Compuesto por una bobina de protección asociada a un interruptor magnetotérmico (IGA).Pueden utilizarse en combinación con los protectores contra sobretensiones transitorias ATSUB-D.

También disponible para 32A, 50A, 63A

IGA TEST T 25

SERIE IGA TEST T

AT-9006

265-280VAC ≤ 0,8s 280-400VAC ≤ 0,3s

10kA

Corriente nominal:

Tensión Nominal, Un:

Máxima sobretensión:

Tiempo de actuación:

Poder de corte:

230VAC

25A 40A25A 40A

400VAC

IGA TEST T 40

AT-9008

IGA TEST T 40

AT-9008

265-280VACTensión de actuación:

Page 121: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

N

L1L2L3

Interruptor de Control de Potencia Diferenciales Magnetotérmicos

Interruptor general

automático

Bobina de protección

IGA TEST T

Instalación

Page 122: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

122

Protectores contra sobretensiones permanentes + transitorias

AT-8704: ATCONTROL/B PT-MProtector monofásico combinado que actúa sobre cualquier bobina de emisión

CONTRA SOBRETENSIONES PERMANENTESActúa disparando la bobina de emisión conectada a él (S1, S2). Esta bobina provoca el disparo del IGA asociado, protegiendo los equipos aguas abajo.

Con avisador luminoso de existencia de sobretensión. Botón de test para comprobar su correcta instalación.

CONTRA SOBRETENSIONES TRANSITORIAS

Deriva la corriente hacia tierra y reduciendo la tensión a un nivel no perjudicial para los equipos conectados. Con avisador luminoso de fallo. Dispositivo termodinámico de desconexión de

la red eléctrica en caso de degradación.

ClaseII

4kA

Clasificación EN61643:

Corriente nominal de descarga (8/20):

Corriente máxima (8/20):

Nivel de protección a In, onda 8/20:

15kA

1,1kV

ATCONTROL/B PT-M

AT-8704Tensión Nominal, Un:

Máxima sobretensión:

Tiempo de actuación:

Tensión de actuación:

Tensión nominal de la bobina de emisión:

265VAC ≤ 3,5s / 400VAC ≤ 0,5s

230VAC

255VAC

265VAC

110-415VAC / 110-250VDC

Page 123: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación

Fusible

ATCONTROL/BPT-M

Protector contra sobretensiones

Interruptor de Control de Potencia

Diferenciales MagnetotérmicosInterruptor general

automático

Bobina de

emisión

L

N

S1 S2

A2

A1

Page 124: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Tensión Nominal, Un:

Máxima sobretensión:

Tiempo de actuación:

Tensión de actuación:

Tensión nominal de la bobina de emisión:

265VAC ≤ 3,5s / 400VAC ≤ 0,5s

230VAC

400VAC

265VAC

110-415VAC / 110-250VDC

124

Protectores contra sobretensiones permanentes + transitorias

AT-8702: ATCONTROL/B PT-TProtector trifásico combinado que actúa sobre cualquier bobina de emisión

CONTRA SOBRETENSIONES PERMANENTESActúa disparando la bobina de emisión conectada a él (S1, S2). Esta bobina provoca el disparo del IGA asociado, protegiendo los equipos aguas abajo.

Con avisador luminoso de existencia de sobretensión. Botón de test para comprobar su correcta instalación.

CONTRA SOBRETENSIONES TRANSITORIAS

Deriva la corriente hacia tierra y reduciendo la tensión a un nivel no perjudicial para los equipos conectados. Con avisador luminoso de fallo. Dispositivo termodinámico de desconexión de

la red eléctrica en caso de degradación.

ATCONTROL/B PT-T

AT-8702 ClaseII

15kA

Clasificación EN61643:

Corriente nominal de descarga (8/20):

Corriente máxima (8/20):

Nivel de protección a In, onda 8/20:

40kA

1,8kV

ClaseII

15kA

Clasificación EN61643:

Corriente nominal de descarga (8/20):

Corriente máxima (8/20):

Nivel de protección a In, onda 8/20:

40kA

1,8kV

Page 125: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación

ATCONTROL/BPT-T

Protector contra sobretensiones

Interruptor de Control de Potencia

Diferenciales MagnetotérmicosInterruptor general

automático

Bobina de

emisión

N

L1L2L3

S1 S2

Fusibles

Page 126: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Corriente nominal:

KIT ATCONTROL/B MONOFÁSICO

PT M 25

AT-8711 AT-8712 AT-8713 AT-8714 AT-8715

PT M 32 PT M 40 PT M 50 PT M 63

Protector st.permanentes:

IGA TEST M25

25A 32A 40A 50A 63A

Protector st.transitorias: ATCONTROL/B PT M

IGA TEST M32

IGA TEST M40

IGA TEST M50

IGA TEST M63

126

Protectores contra sobretensiones permanentes + transitorias

KIT ATCONTROL/B PT-M (25/32/40/50/63)Protector monofásico combinado + bobina de emisión + IGA

CONTRA SOBRETENSIONES PERMANENTESActúa disparando la bobina de emisión conectada a él (S1, S2). Esta bobina provoca el disparo del IGA, protegiendo los equipos aguas abajo.

Con avisador luminoso de existencia de sobretensión. Botón de test para comprobar su correcta instalación.

CONTRA SOBRETENSIONES TRANSITORIAS

Deriva la corriente hacia tierra y reduciendo la tensión a un nivel no perjudicial para los equipos conectados. Con avisador luminoso de fallo. Dispositivo termodinámico de desconexión de

la red eléctrica en caso de degradación.

Page 127: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación

KIT ATCONTROL/B PT-M

Interruptor de Control de Potencia

Diferenciales MagnetotérmicosProtector contra sobretensiones

Bobina de

emisión

Interruptor general

automático

N

L

S1 S2

A2

A1

+ +

Page 128: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

128

Protectores contra sobretensiones permanentes + transitorias

KIT ATCONTROL/B PT-T (25/32/40/50/63)Protector trifásico combinado + bobina de emisión + IGA

CONTRA SOBRETENSIONES PERMANENTESActúa disparando la bobina de emisión conectada a él (S1, S2). Esta bobina provoca el disparo del IGA, protegiendo los equipos aguas abajo.

Con avisador luminoso de existencia de sobretensión. Botón de test para comprobar su correcta instalación.

CONTRA SOBRETENSIONES TRANSITORIAS

Deriva la corriente hacia tierra y reduciendo la tensión a un nivel no perjudicial para los equipos conectados. Con avisador luminoso de fallo. Dispositivo termodinámico de desconexión de

la red eléctrica en caso de degradación.

Corriente nominal:

KIT ATCONTROL/B TRIFÁSICO

PT T 25

AT-8716 AT-8717 AT-8713 AT-8714 AT-8715

PT T 32 PT T 40 PT T 50 PT T 63

Protector st.permanentes:

IGA TEST T25

IGA TEST T25

25A 32A 40A 50A 63A

Protector st.transitorias: ATCONTROL/B PT T

IGA TEST T32

IGA TEST T32

IGA TEST T40

IGA TEST T40

IGA TEST T50

IGA TEST T50

IGA TEST T63

IGA TEST T63

Page 129: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

KIT ATCONTROL/B PT-T

Interruptor de Control de Potencia

Diferenciales MagnetotérmicosProtector contra sobretensiones

Bobina de

emisión

Interruptor general

automático+ +

Instalación

N

L1L2L3

S1 S2

Page 130: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Tensión Nominal, Un:

Máxima sobretensión:

Tiempo de actuación:

Tensión de actuación:

Sensibilidad del diferencial:

265VAC ≤ 3,5s / 400VAC ≤ 0,5s

230VAC

400VAC

265VAC

30mA

AT-8707

ATCONTROL/D P-M

ATCONTROL/D PT-M

AT-8708

130

Protectores contra sobretensiones permanentes + transitorias

ATCONTROL/D P(T)-MProtector monofásico que actúa sobre cualquier interruptor diferencial

CONTRA SOBRETENSIONES PERMANENTESActúa generando un impulso a tierra para disparar el interruptor general asociado. Con avisador luminoso de existencia de sobretensión. Botón de test para comprobar su correcta instalación.

CONTRA SOBRETENSIONES TRANSITORIAS

Deriva la corriente hacia tierra y reduciendo la tensión a un nivel no perjudicial para los equipos conectados. Con avisador luminoso de fallo. Dispositivo termodinámico de desconexión de

la red eléctrica en caso de degradación.

ClaseII

4kA

Clasificación EN61643:

Corriente nominal de descarga (8/20):

Corriente máxima (8/20):

Nivel de protección a In, onda 8/20:

15kA

1,1kV

ATCONTROL/D PT-M

AT-8708AT-8708

Page 131: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación

ATCONTROL/DP(T)-M

Protector contra sobretensiones

Interruptor de Control de Potencia

Diferenciales MagnetotérmicosInterruptor general

automático

L

N

Fusible

Page 132: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

ClaseII

15kA

Clasificación EN61643:

Corriente nominal de descarga (8/20):

Corriente máxima (8/20):

Nivel de protección a In, onda 8/20:

40kA

1,8kV

ATCONTROL/D PT-T

AT-8706AT-8706Tensión Nominal, Un:

Máxima sobretensión:

Tiempo de actuación:

Tensión de actuación:

Sensibilidad del diferencial:

265VAC ≤ 3,5s / 400VAC ≤ 0,5s

230VAC

400VAC

265VAC

30mA

AT-8705

ATCONTROL/D P-T

ATCONTROL/D PT-T

AT-8706

132

Protectores contra sobretensiones permanentes + transitorias

ATCONTROL/D P(T)-TProtector trifásico que actúa sobre cualquier interruptor diferencial

CONTRA SOBRETENSIONES PERMANENTESActúa generando un impulso a tierra para disparar el interruptor general asociado. Con avisador luminoso de existencia de sobretensión. Botón de test para comprobar su correcta instalación.

CONTRA SOBRETENSIONES TRANSITORIAS

Deriva la corriente hacia tierra y reduciendo la tensión a un nivel no perjudicial para los equipos conectados. Con avisador luminoso de fallo. Dispositivo termodinámico de desconexión de

la red eléctrica en caso de degradación.

Page 133: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instalación

ATCONTROL/DP(T)-T

Protector contra sobretensiones

Interruptor de Control de Potencia

Diferenciales MagnetotérmicosInterruptor general

automático

N

L1L2L3

Fusibles

Page 134: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

• Cálculo de Riesgo IEC 62305, UNE 21186

• Aplicación CD Risk

• Diseño con Autocad

Page 135: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Cálculo de Riesgo según IEC 62305-2

• Adoptada por la UNE 21186

• Su objetivo es conocer – la necesidad y el Nivel recomendado de protección para la estructura– la necesidad de Protección Interna

• A partir del Nivel de Protección conoceremos los parámetros – Diámetro de la Esfera Rodante (PDC, Puntas Franklin)– Radio de Protección (PDC)– Tamaño de retícula, Distancia entre bajantes (Mallas)– Ángulo de Protección (Puntas Franklin)

• Consiste en el cálculo probabilístico del Riesgo de Pérdidas y la comparación con 4 Niveles de Tolerancia máxima

Cálculo de Riesgo

Page 136: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Metodología de Cálculo de Riesgo

• Se analizan 4 tipos de pérdidas1. Pérdida de Vida Humana o Daños Permanentes2. Pérdida de Servicio Público3. Pérdida de Patrimonio Cultural4. Pérdidas Económicas

• Se compara el Riesgo con los 4 Riesgos Tolerables (RT) correspondientes, antes y después de aplicar la protección:

– R1 < 10-5

– R2 < 10-3

– R3 < 10-3

– R4 < a establecer por el proyectista

Cálculo de Riesgo

Page 137: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Cada componente del riesgo (Rx) depende de:

Nºde descargasque le afectan

(N)

Probabilidad de daños por rayo

(P)

Valor de las pérdidas

(L)

DEPENDE DE

DEPENDE DE

DEPENDE DE

Densidad de descargas en la región (Ng)Dimensiones de la estructuraCaracterísticas del entorno

Tipo de estructura (metálica, inflamable..)

Eficacia de la protección adoptada.

Efectos de las descargas en la estructuraExtensión del daño

Rx = Nx Px Lx

Tipo de líneas (apantallamientos, trafo…)

Cálculo de Riesgo

Page 138: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Software CD Risk

• Software que realiza automáticamente:

– Cálculo de Riesgo

– Medición/Selección de materiales

– Hoja técnica de Diseño

– Diagrama Gráfico Simple

– Memoria automática con toda la información del proyecto incluidos argumentos de venta

Aplicación CD Risk

Page 139: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

• Pestaña Empresa• Información de la Empresa

Proyectista

• Pestaña Proyecto• Título del Proyecto• Dirección• Número de Edificios a Proteger• Características del edificio que

afectan a la normativa a emplear

Aplicación CD Risk

Page 140: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

• Pestaña Datos Generales

Aplicación CD Risk

Page 141: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

• Calcula la superficie de exposición para un edificio como el área expandida por 3 veces la altura

• Se puede introducir el área calculada con métodos gráficos (Autocad o similar) para una estructura compleja

DIMENSIONES

CARACTERÍSTICAS DE LA ESTRUCTURA

(para Nx)

(para Px)

• El material de la estructura influye en el riesgo de incendio y en el apantallamiento de los equipos en el interior

• El cableado apantallado evita corrientes inducidas

Estructura metálicaEstructura de hormigónEstructura de madera

Aplicación CD Risk

Page 142: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

INFLUENCIAS AMBIENTALES (para Nx, Px)

• Situación: Amplía o reduce la superficie de exposición en función de los edificios que rodean la estructura (para Nx)

• Factor ambiental: depende de la distancia entre nodos (para Px)

• Tipo de Terreno: determina los electrodos para una buena toma de tierra.

En caso de protección con PDCs se aconseja:

- Arcilla: 3 picas por bajante

- Roca blanda: 3 electrodos dinámicos por bajante

- Roca dura: placa de cobre

Altura menor que los demásAltura similarEstructura aisladaEstructura sobre colina

Edificios altos en ciudadUrbanoResidencialRural

Aplicación CD Risk

Page 143: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

LÍNEAS DE SERVICIOS (para Nx, Px)

Información sobre las líneas que entran en la estructura.

Suministro Eléctrico

- Cable apantallado: dirige a tierra la corriente de impacto del rayo

- Transformador: actúa como un protector contra sobretensiones en la entrada de la línea

Otros servicios aéreos/ enterrados

- Líneas de telecomunicaciones, datos, etc

Aplicación CD Risk

Page 144: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

PÉRDIDAS (para L1)

• Pérdidas de Vidas Humanas:

Dependen del uso de la estructura

- Riesgos Especiales: Tiene en cuenta la cantidad de personas y su aglomeración

- Riesgos Medioambientales/Contaminación: Posibilidad de daños al entorno que tengan impacto sobre la salud

Ejemplo: escape de gas venenoso, vertidos tóxicos,…

- Por Incendios: Factor que tiene en cuenta la ocupación y frecuencia de ocupación en la estructura

- Por Sobretensiones: Presencia de elementos eléctricos que afectan a la vida de las personas

Ejemplo: ascensor en rascacielos, equipos médicos,…

Aplicación CD Risk

Page 145: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

PÉRDIDAS (para L2)

• Pérdidas de Servicios Esenciales:

Se consideran servicios esenciales los siguientes:

Suministro eléctrico

Telecomunicaciones

Radio y TV

- Por Incendios: pérdida de servicios a otros usuarios por incendio en la estructura causado por el rayo

- Por Sobretensiones: centros que gestionan eléctrica o electrónicamente los servicios

Ejemplo: centros de conmutación de telecomunicaciones, centros de transformación eléctrica, embalses, etc,…

Ferrocarril

Suministro de agua

Suministro de gas

Aplicación CD Risk

Page 146: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

PÉRDIDAS

• Pérdidas de Patrimonio Cultural

Pérdidas importantes por el valor histórico o cultural de la estructura o su contenido

(para L3)

Aplicación CD Risk

Page 147: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

PÉRDIDAS (para L4)

• Pérdidas Económicas:

Riesgo tolerable de pérdidas económicas: la norma permite elegir este parámetro (para las otras pérdidas lo fija)

Ejemplo: “1 en 100 años”: Aceptamos una Probabilidad de tener UNA VEZ consecuencias económicas por caída de rayo durante nuestra vida

- Riesgos Especiales: Consecuencias económicas derivadas de impactos en el entorno o contaminación grave

- Riesgos Medioambientales/Contaminación: Posibilidad de daños al entorno que tengan impacto sobre la salud

- Por Incendios: Pérdidas derivadas del uso o tipo de estructura

- Por Sobretensiones: Pérdidas derivadas de los elementos eléctricos y electrónicos en la estructura

Aplicación CD Risk

Page 148: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

MEDIDAS DE PROTECCIÓN EXISTENTES (para Px)

• Clase del sistema de protección contra el rayo

La existencia de medidas de protección contra el rayo disminuye el riesgo de consecuencias del impacto

• Protección contra sobretensiones

Según el Nivel de Protección del sistema externo instalado.

Puede haber protección contra sobretensiones únicamente a la entrada o una protección completa coordinada

Aplicación CD Risk

Page 149: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

• Pestaña Cálculo de Riesgo– Resultados UNE 62305

• Necesidad de SEPCR• Nivel de Protección• Necesidad de SIPCR• Tipo de SIPCR:

– Entrada de línea– Coordinado

– Elección de Tipo de SEPCR• PDC• Mallas

– En fondo amarillo, indica campos que quedaron por rellenar

• Pestaña Ubicación de EdificiosDiseño del diagrama simple que aparece en la memoria. Se posicionan los edificios en el área

Aplicación CD Risk

Page 150: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

• Pestaña Ubicación de Pararrayos– Cobertura del Pararrayos– Nivel de Protección configurable a I

• Pestaña Protección Externa– Definición de los materiales de la instalación para

cada DAT Controler Plus– Mediciones para un SEPCR con:

• Anclaje en U – Anclaje Terraza Plana• Mástil de 6 m: Inoxidable – Acero Galvanizado• Soportes de terraza para recorrido horizontal

de la bajante• 2 Bajantes, Materiales de Bajante• Pletina por defecto 30x2 Cobre estañado• Instalación de Via de Chispas de Tierras• Equipotencialización de antenas (Via de

chispas y conductor)

Aplicación CD Risk

Page 151: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

• Pestaña Protección Interna

Deben rellenarse los cuadros con el número y tipo de las líneas existentes para que el programa prescriba los materiales de protección contra sobretensiones (ATSHIELD, ATCOVER, ATFONO, ATLAN)

– Número de cuadros Principales/Secundarios – Número de cuadros Externos/Internos

(los cuadros externos incluyen caja DIN)– Tipo de líneas eléctricas (Monofásicas/Trifásicas)– Número de líneas telefónicas Analógicas /Digitales– Número de líneas de datos

Aplicación CD Risk

Page 152: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

• Pestaña Memoria

– Nombre del Proyectista, Proyecto– Normativa Aplicable– Evaluación del Riesgo para cada Edificio– Diseño de la Instalación

• Certificados del DAT Controler Plus• Descripción de la instalación Externa e Interna

– Mediciones– Croquis de Cobertura

• Pestaña Solicite Presupuesto

Al pinchar esta pestaña el programa genera un documento en word con todos los datos del proyecto:

Envío por email de las mediciones y datos del proyecto en un fichero .atf para:

– Solicitar presupuesto– Solicitar memoria

personalizada– Enviar planos

Aplicación CD Risk

Page 153: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

• Proyecto de MallasEn la Pestaña Protección Cálculo de Riesgo debe seleccionarse “Malla”

– Tipo y material del conductor – Número de antenas– Número y dimensiones de los

elementos prominentes– Distancia a la toma de tierra

En la Pestaña Protección Externa se definen:

Aplicación CD Risk

Page 154: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Diseño con Autocad

Para realizar el plano de cobertura con más precisión se precisa al menos:

1. Plano de planta

2. Plano de cubierta

3. Los planos de alzados y/o secciones necesarios para saber la altura de todas las partes del edificio.

Archivos:

• Los planos adjuntos estarán preferentemente en Autocad (*.dwg).

• Si no es posible deben tener al menos alguna cota que permita saber con seguridad su escala.

Page 155: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

El software CDRisk incluye detalles de instalación del sistema de protección contra el rayo en Autocad parar facilitar la realización de proyectos técnicos.

Diseño con Autocad

Page 156: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

• Apliweld: la soldadura Exotérmica

• Procedimiento general

• Selección de material

• Molde múltiple Apliweld

• Soldaduras aceptables

Page 157: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Apliweld: La Soldadura Exotérmica

Page 158: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

APLIWELD es la soldadura exotérmica de Aplicaciones Tecnológicas, S.A. para conexiones que requieren la unión molecular entre los conductores a soldar, dando como resultado la fusión de los mismos

APLIWELD incluye los accesorios, el compuesto de soldadura y los moldes, además del soporte técnico necesario para conseguir resultados óptimos en la realización de soldaduras aluminotérmicas de cobre.

158

Apliweld: La soldadura Exotérmica

Unión mecánica con componente de conexión

Unión molecular con APLIWELD

Page 159: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Apliweld: La Soldadura Exotérmica

Apliweld es una soldadura aluminotérmica por la reacción química que la produce. También se la denomina soldadura exotérmica en comparación con otros procesos de soldeo. Apliweld posee una conductividad

eléctrica, una resistencia mecánica y a la presión superior a la de los conductores a soldar. No se corroe u oxida con el tiempo, siendo resistente al par galvánico.

Apliweld garantiza las conexiones más comunes no solo entre cables de cobre, además puede ser utilizada para soldar pletinas y piezas metálicas de latón, acero inoxidable, picas de acero recubiertas de cobre,...

Características

Apliweld consigue la mejor y más duradera conexión en la realización de tomas de tierra

Page 160: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Procedimiento general

PROCEDIMIENTO GENERAL

1. Limpieza de cables y cuidado del molde

2. Preparación del molde

3. Preparación de los reactivos

4. Ignición

5. Reacción

Page 161: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

El primer paso es la comprobación de los conductoresque deben estar limpios y secos.

Para ello es conveniente limpiar los con el cepillo adecuado (AT-61N), eliminando la capa de oxido o las impurezas presentes. Precalentar los conductoresayudará a un mejor resultado.

1 - Limpieza de conductores

AT-68N Set de herramientas básicas

Procedimiento general

Page 162: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Introducir el molde en la pinza correspondiente

Calentar el molde con un soplete. Este pasoes necesario para una la primera de una tandade soldaduras puesto que el grafito absorbehumedad a temperatura ambiente y esta daña elresultado final

Colocar los conductores y cerrar la pinza

2 – Preparación del molde

Procedimiento general

Page 163: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

3 – Preparación de los reactivos

Colocar el disco metálico tapando el canal de bajada

Vaciar el contenido del polvo de soldadura

Añadir el 60% del contenido del sobre de polvoiniciador a modo de mecha desde la tolva al bordedel molde. Esparcir el resto sobre la superficie delcompuesto de soldadura

Procedimiento general

Page 164: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

4 – Ignición

La herramienta más segura para iniciar la ignición es el chisquero AT-60N

Accionar el gatillo en la parte de la mecha del borde del molde. Las chispas iniciaran el proceso desencadenando la reacción principal. Mantenerse en lo posible detrás del molde en la ignición en previsión de fugas de material durante la reacción.

Los guantes de seguridad (73N) son imprescindibles en este paso, se recomienda también el uso de gafas de seguridad.

Delante

Detrás

Procedimiento general

Page 165: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

5 – Reacción

La reacción transcurre en unos pocos segundos, liberando una enorme cantidad de energía, alcanzando temperaturas superiores a los 1500ºC

Una vez finalizada la reacción y tras esperar unos segundos, abrir la pinza con cuidadopues los materiales y el molde están muy calientes.

Procedimiento general

Page 166: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Limpieza del Molde

La reacción produce, además del fundido, una escoria que debe eliminarse tras cada uso.

Por lo tanto, la limpieza del molde es una operación necesaria. La limpieza prolonga la vida útil del molde y hace que la siguiente soldadura sea más limpia y óptima.

Realizar la limpieza con cuidado pues el molde esta todavía a elevada temperatura

Aplicaciones Tecnológicas suministra todos los accesorios necesarios para una correcta limpieza.

Procedimiento general

Page 167: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Selección de material

Existen 3 elementos imprescindibles para la realización de la soldadura:

Moldes: Recipientes de reacción

SELECCIÓN DE MATERIAL

• Específicos: Están diseñados para una determinada conexión, dependiendode la unión a realizar (lineal, en T, en cruz) de los materiales a soldar y de susdimensiones.

• Múltiple: El sistema realiza las conexiones más habituales para un rango desecciones de distintos conductores utilizando las mismas piezas.

Compuesto de soldadura: Reactivos

Dependiendo de la unión a realizar y del tamaño de los conductores será necesaria unacarga distinta de compuesto. Cada molde lleva asignada una de entre los 8 tamañosexistentes o sus combinaciones

Accesorios: HerramientasCada molde (conexión) lleva asociado las herramientas necesarias para llevar a cabo elproceso de forma limpia y segura.

Page 168: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Molde de grafito

• La reacción tiene lugar en un molde de grafito, que es en sí mismo elrecipiente de reacción.

• El grafito soporta fácilmente las temperatura que alcanza la reacción

• Cada molde puede ser utilizado entre 80 y 120 veces

• Cada molde viene marcado con el código, la carga y la pinza adecuada segúnla conexión a realizar.

• Para asignar el código correcto a la unión deseada, hay que seguir elsiguiente método de selección.

Selección de material

Page 169: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Para asignar un determinado código para un molde se puede utilizar la siguiente tabla que aparece en nuestra web www.at3w.com:

Molde cable sobre pica en T

C50/T14/64 Código

Esquema

Descripción

Moldes específicos

Selección de material

Page 170: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Compuesto de soldadura:

El Compuesto de soldadura es la mezcla de reactivos en polvo que al reaccionar produce un fundido capaz de soldar los conductores requeridos

Se suministra en envases de 10 unidades con distinta cantidad de compuesto dependiendo del volumen de soldadura necesario para una determinada conexión.

Con cada unidad de Compuesto de soldadura se adjunta una pequeña porción de reactivo iniciador, que actúa como una mecha, sin el cual la reacción no tiene lugar

Selección de material

Page 171: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

AT-68N Set de accesorios básicos: Las herramientas más comunes de limpieza y encendido se incluyen este pack

Accesorios: AT-50NPinza universal

• Cada molde lleva asociada un pinza para llevar a cabo el proceso de forma fácil y segura,

• En el 90% de los casos AT-50N es la pinza adecuada

• Para adquirir los accesorios adecuados consultar nuestro catálogo o a nuestro departamento técnico

Otras pinzas

AT - 51NPinza para superf. metálica vertical

AT - 54NPinza para molde a rail

Selección de material

Page 172: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

MOLDE MÚLTIPLE APLIWELD

Realiza la conexiones más habituales en T, y cruz para picas, cables y pletinas utilizando las mismas piezas de grafito.

Puede trabajar usando conductores de hasta 12.5mm (95mm2) y picas de hasta 19mm.

Su tiempo de vida útil iguala y generalmente supera a la de los moldes específicos.

El sistema utiliza exclusivamente las cargas E0090 y E0115 para todas las conexiones eligiéndose una u otra según el tipo de unión y las dimensiones de los conductores.

Molde múltiple Apliweld

Page 173: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

• AT-53SN Pinza MMS • Tolva• Piezas inferiores (2)• Set de accesorios básicos• Tenaza vertical para pica• Selladores de cámara (2 x 60 en cada)

La manera más sencilla de trabajar con el Molde Múltiple es empezar por adquirir la Cajacon todos los elementos del sistema e ir reemplazando cada pieza según se van gastando.

Caja molde múltiple:

Molde múltiple Apliweld

Page 174: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

174

Molde múltiple Apliweld

El procedimiento es idéntico al general para los moldes específicos exceptuando la colocación de los conductores y el cierre de la pinza. Es importante saber cuántos selladores de cámara acompañan a cada unión.

Para las uniones de cable o pletina a pica se requiere la tenaza 82N.

Procedimiento:

Page 175: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Molde múltiple Apliweld

Considerando el tipo de unión y los conductores a soldar, se asignan en la siguiente tabla la cantidad de Selladores de Cámara y carga de soldadura necesarios:

Conductor 1 Conductor 2 Tipo de unión Carga Selladores

Cable hasta 70mm2 Cable Hasta70mm2 90 2

Cable 95mm2 Cable Hasta 95mm2 115 3

Cable Hasta 50mm2 Cable Hasta 50mm2 90 3

Cable 70mm2 Cable 70mm2 115 4

Cable 95mm2 Cable Hasta 95mm2 115 5

Cable Hasta 70mm2 pica cualquiera 90 2

Cable 95mm2 pica cualquiera 115 3

Pletina cualquiera Pletina cualquiera 90 2

Pletina cualquiera pica cualquiera 90 2

Page 176: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Molde múltiple Apliweld

En una instalación se deben realizar 30 soldaduras de cable sobre cable de 50mm²en cruz, 10 derivaciones de cable de 35mm² a cable pasante de 50mm² y 30 tomasde tierra de cable de 50mm² a pica 14.3mm de diámetro en T

1 30 soldaduras cable sobre cable de 50mm² en cruz

10 soldaduras en T de cable de 50mm² pasante a cable de 35mm² terminal

30 soldaduras en T de cable de 50mm² a pica de 14.3mm de diámetro

Total: 70 soldadurasDiámetro del electrodo de toma de tierra: 14.3mm

Ejemplo de selección:

2

3

Page 177: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

b) Escoger la carga y los selladores adecuados considerando el tipo de unión y el tamaño de los conductores

Molde múltiple Apliweld

Ejemplo de selección:

c) Calcular el número de cajas de selladores y cargas:

170 selladores / 60 por bolsa = 2,8

≈ 3x AT-6069N70 soldaduras / 10 por caja = 7x E0090

30 soldaduras x 3 = 90 selladores

10 soldaduras x 2 = 20 selladores

30 soldaduras x 2 = 60 selladores

70 soldaduras 170 selladores

1

2

3

1

2

3

a) Elegir la Caja apropiada: MM-C95-P-T14MM-C95-P-T16MM-C95-P-T17….

Page 178: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Molde múltiple Apliweld

Además de las uniones señalada, el molde múltiple puedeacoplarse a muchas otras menos comunes, considerando siemprelos limites marcados en cuanto a las dimensiones de losconductores.

El sistema del molde múltiple ofrece las mismas ventajas los moldes específicos en cuanto a conductividad eléctrica, corrosión, resistencia mecánica y a la presión. Consigue una soldadura duradera y fiable en cualquier unión

Page 179: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Soldaduras aceptables

“Una soldadura perfecta presenta un aspecto sólido, de dorado a bronce, y cubre toda la superficie de los conductores dentro de la cámara de soldadura con el menor número de imperfecciones.”

En ocasiones, el resultado no cumple la definición anterior de forma clara pero una inspección visual de la soldadura indica si esta es válida o por el contrario si debe ser rechazada

SOLDADURAS ACEPTABLES

Page 180: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Soldaduras aceptables

Inaceptable

Optima

Aceptable

• Cubre al menos el volumen previo de los conductores antes de ser soldados. En caso contrario, la soldadura es rechazada.

• Después de ser limpiada convenientemente, el resultado no muestra escoria sobre los conductores (no más de un 10-15%).

• En la superficie, la soldadura no es porosa y en caso de existir algún poro éste no es mas profundo que 1-2mm.

Inaceptable

Optima

Aceptable

Las causas para que una conexión sea rechazada varían en un amplio rango, desde una mala limpieza de los conductores o del molde, hasta una selección errónea del envase, entre otras.

Una soldadura aceptable:

Page 181: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

• Detección de tormentas

• ATSTORM® v2

Page 182: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Una descarga de rayo de una tormenta seca, sobre la misión Apolo 12, el día del lanzamiento, evidenció la necesidad de un sistema de predicción de tormentas.

Detección de tormentas

Page 183: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

La protección contra el rayo tradicionalmente consiste en:

1. PROTECCIÓN EXTERNA (primaria):Protección contra los efectos primarios del rayo

2. PROTECCIÓN INTERNA (secundaria):Protección contra los efectos secundarios del rayo (protección contra sobretensiones)

La PROTECCIÓN contra el rayo está bien caracterizada y planteada, pero a veces incluso la mejor solución no es suficiente.

El nuevo concepto de PROTECCIÓN PREVENTIVA está empezando a desarrollarse (científica y normativamente) como método complementario a la protección externa e interna.

Detección de tormentas

Page 184: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Evitar el daño del impacto del rayo con acciones preventivas.

Las acciones preventivas deben iniciarse antes del comienzo de la actividad tormentosa y deben finalizarse cuando esta acabe.

La protección preventiva se basa en:

La protección preventiva no reemplaza ni la protección externa ni la interna, sino que es un complemento a ellas.

Sin embargo, cuando la protección tradicional no es posible (ej. elementos en movimiento o personas) la protección preventiva puede utilizarse como único método de protección.

Detección de tormentas

Page 185: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

La protección preventiva consiste en dos pasos:1 - Detectar la presencia de riesgo de rayo en el lugar a proteger

2 - Llevar a acabo las acciones preventivas, que: disminuyen el riesgo de daño debido al rayo no se llevan a cabo continuamente cuando se ejecutan, el objeto o el “emplazamiento quedan operativamente limitado cuando el peligro por rayo no está presente, la acción preventiva cesa

Tp: tiempo peligro de rayo

Tp SI

NO

ESTADO INICIAL

DETECCIÓN DELPELIGRO DE RAYO

ACCIÓN PREVENTIVA

CESE DE LA ACCIÓN PREVENTIVA

Detección de tormentas

Page 186: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Algunos casos prácticos donde la detección es de aplicación son:

Personas en zonas abiertas: trabajos, deportes o actividades al aire libre, parques de atracciones, competiciones, eventos multitudinarios, actividades agrícolas, ganaderas y pesqueras.

Salvaguarda de bienes sensibles: sistemas informáticos, controles eléctricos o electrónicos, sistemas de emergencia, alarma y seguridad.

Prevención de pérdidas en operaciones y procesos industriales.

Prevención de accidentes graves que involucren substancias peligrosas (inflamables, radioactivas, tóxicas y explosivas).

Detección de tormentas

Page 187: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Operaciones en las que se deba garantizar la continuidad de los servicios básicos: telecomunicaciones, generación, transporte y distribución de energía, servicios sanitarios y servicios de emergencias.

Prevención en determinados ambientes o actividades con especial peligro de descargas electrostáticas.

Infraestructuras: puertos, aeropuertos, ferrocarriles, carreteras y autopistas, teleféricos

Prevención de riesgos laborales.

Detección de tormentas

Page 188: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

ALGUNAS ACCIONES PREVENTIVAS:

Una vez está resuelta la detección pueden plantearse acciones preventivas, que son siempre específicas para el “objeto” a proteger (el “objeto” puede también ser personas)

Desconexiones de la red principal

Iniciar SAI o generadores de potencia

Finalización o posposición de actividades o procesos de alto riesgo

Puesta en marcha de autómatas y ordenadores en “modo seguro”

Desalojar o evacuar personas

Detección de tormentas

Page 189: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

La detección precoz de la formación y evolución de las tormentas es un método de prevención que complementa la protección física de las estructuras y los equipos.

Disponer de una información fiable sobre la cercanía de una tormenta permite tomar medidas de carácter temporal que eviten riesgos y aseguren los servicios más importantes.

Los detectores de tormentas son equipos o sistemas que proporcionan informaciónen tiempo real de la actividad eléctrica atmosférica, monitorizada con fines preventivos.

La protección preventiva constituye el complemento perfecto para los sistema de protección contra el rayo y sus sobretensiones asociadas, aunque en ningún caso un sistema de prevención puede ni pretende reemplazarlos.

NORMALIZACIÓN: se está desarrollando la futura norma sobre detectores

Detección de tormentas

Page 190: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

En la normativa (EN 50536) se definen los siguientes niveles de alerta:

Fases de la tormenta

Nivel de alerta

Pasos a tomar Posibles acciones preventivas

0. Equilibrio eléctrico Sin alerta - Sistema funcionando con normalidad.

1. Generación tormenta (Separación de cargas)

AlertaAcciones

preventivas primarias

- Avisos a los encargados de las instalaciones o las actividades de riesgo.- Puesta en marcha recomendada de los sistemas auxiliares de alimentación.

2. Crecimiento tormenta (Descargas nube-nube)

EmergenciaAcciones

preventivas secundarias

- Puesta en marcha de los sistemas auxiliares de alimentación.- Desconexión de los equipos sensibles.- Evacuación de las zonas expuestas, estructuras metálicas externas y proximidades de los sistemas de protección contra el rayo.

3. Apogeo tormenta (Descargas nube-tierra)

Máximo riesgo - Sistema listo para recibir impacto de rayo.

4. Atenuación campo eléctrico Alerta

Acciones preventivas primarias

- Avisos a los encargados de las instalaciones o las actividades de riesgo.- Puesta en marcha recomendada de los sistemas auxiliares de alimentación.

Detección de tormentas

Page 191: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Fases de la tormenta

Nivel de alerta

Pasos a tomar Posibles acciones preventivas

0 Equilibrio eléctrico

Sin alerta - Sistema funcionando con normalidad.

1 Generación tormenta (Separación de cargas)

Alerta Acciones preventivas primarias

- Avisos a los encargados de las instalaciones o las actividades de riesgo.

- Puesta en marcha recomendada de los sistemas auxiliares de alimentación.

2 Crecimiento tormenta (Descargas nube-nube)

Emergencia Acciones preventivas secundarias

- Puesta en marcha de los sistemas auxiliares de alimentación.

- Desconexión de los equipos sensibles.- Evacuación de las zonas expuestas, estructuras metálicas externas y proximidades de los SPCR.

3 Apogeo tormenta (Descargas nube-tierra

Máximo riesgo

- Sistema listo para recibir impacto de rayo.

4 Atenuación campo eléctrico

Alerta Acciones preventivas primarias

- Avisos a los encargados de las instalaciones o las actividades de riesgo.

- Puesta en marcha recomendada de los sistemas auxiliares de alimentación.

En la normativa (EN 50536) se definen los siguientes niveles de alerta:

Page 192: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

EVOLUCIÓN Y CICLO DE VIDA DE UNA TORMENTA

En condiciones normales, existe en la atmósfera un equilibrio entre las cargas positivas y negativas, en el que la tierra está cargada más negativamente que el aire y los elementos situados sobre el suelo.

Pero al formarse las nubes de tormenta se produce una polarización de las cargas: el desarrollo de una célula de tormenta comienza con la separación de cargas en la nube, creando una configuración tripolar caracterizada por cargas positivas en la parte superior de la nube, una capa o región de cargas negativas en el medio (a temperaturas de -10 a -20ºC) y una pequeña región de carga positiva cerca del nivel de congelación.

Al quedar la parte baja de las nubes cargada negativamente se induce una carga positiva en la tierra y los elementos situados sobre ella, formándose en la atmósfera un campo eléctrico que llega a alcanzar decenas de kilovoltios.

+ + + + + +- - -- -- - -

- - -+ +

Detección de tormentas

Page 193: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

FASE 1: Previo a la primera descarga de rayo, la separación de cargas puede ser detectada a nivel del suelo mediante dispositivos de medición de campo eléctrico (tradicionalmente molinos de campo).FASE 2: La primera descarga de rayo sigue a la electrificación inicial al cabo de unos 5 minutos. En la mayoría de las tormentas, las primeras descargas son tipo intra-nube. FASE 3: Las descargas intra-nube suelen ir seguidas de las descargas nube-tierra con un retraso que está en el rango de unos pocos minutos hasta una hora; están asociadas con una fase de la tormenta más madura. FASE 4: Reducción del campo electrostático hasta llegar al reposo. En esta fase se da una baja probabilidad de impacto de rayo.

FASE 1 FASE 2 FASE 3 FASE 4

Detección de tormentas

Page 194: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

El mecanismo no-inductivo de separación de carga eléctrica.

La altura y por tanto la temperatura de inversión de polaridad depende de la cantidad de agua en la nube y del tamaño de los cristales.

Detección de tormentas

Page 195: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

SISTEMAS EXISTENTES DE DETECCIÓN DE TORMENTAS

Primer detector de tormentas (1752)

Las campanas de Franklin

Tierra

Pararrayos

Detección de tormentas

Page 196: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Instrumento Proceso físico Rango Clase

Medidores de campo eléctrico (molinos/SECC) Electrificación DC

Fases 1, 2, 3 y 4 I

Antenas de muy baja frecuencia (VLF)

Movimiento de las cargas que produce variaciones de

campo eléctrico

100-103 HzFases 2 y 3 II

Antenas de baja frecuencia (LF)

Radiación de la corriente de rayo

104-106 HzFase 3 III

Antenas de muy alta frecuencia (VHF)

Proceso de descarga(rayos nube-tierra)

107-109 HzFases 2 y 3 II

En la actualidad existen principalmente tres métodos distintos para la detección de tormentas:

a) Detección por ionización del aire o efecto corona (VLF)b) Detección por radiofrecuencia. (LF; VHF)c) Detección por medición de campo eléctrico

Detección de tormentas

Page 197: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Clase I: Son capaces de detectar la fase 1 de la tormenta antes que se produzca el rayo. La detección se basa en la medición del campo eléctrico.Los requisitos mínimos son una resolución de 200V/m y un rango máximo de 5kV/m

Clase II: Detectan la fase 2 y 3 de la tormenta, Las descargas nube-nube están en el rango de la muy alta frecuencia, típicamente 100 MHz.La eficiencia debe ser superior al 80%. La incertidumbre de localización debe ser menor de 5km.

Clase III: Detectan la fase 3 de la tormenta, Las descargas nube-nube están en el rango de la baja frecuencia, típicamente 10-500 kHz.La eficiencia debe ser superior al 90%. La incertidumbre de localización debe ser menor de 1km.

Detección de tormentas

Page 198: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

a) Detección por ionización del aire o efecto coronaMiden la intensidad generada por las variaciones de campo eléctrico provocadas por la tormentas y más concretamente las variaciones bruscas que se producen momentos antes de la caída de un rayo.

Inconvenientes:

Sólo detectan variaciones bruscas del campo, por lo que su tiempo de antelación a la tormenta es casi nulo, ya que solo detectan la actividad de la tormenta cuando esta se encuentra sobre el propio detector (las variaciones lentas no las percibe)

b) Detección por radiofrecuenciaDetectan las emisiones electromagnéticas que emiten los rayos al atravesar la atmósfera desde la nube hasta el suelo.

Inconvenientes:

Son eficaces para detectar tormentas a grandes distancias, pero presentan el inconveniente de que son incapaces de detectar tormentas que se estén formando justo sobre el propio detector ya que solo detectan la tormenta cuando esta presenta una actividad eléctrica considerable.

Detección de tormentas

Page 199: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

c) Detección de tormentas por medición de campo eléctricoSon capaces de estar midiendo continuamente el campo eléctrico, por lo que pueden medir las pequeñas variaciones o incrementos del campo electrostático producidos tanto por la aproximación de una tormenta como por la creación de ésta sobre el propio detector. No precisan de la caída de un rayo para detectar actividad tormentosa. Este tipo de detectores son los adecuados para tomar acciones preventivas locales.

Inconvenientes:

Su principal inconveniente no radica en el método de detección sino en el elemento sensor empleado: los “molinos de campo”, que utilizan un motor mecánico para transformar el campo electrostático en una señal alterna. Es el empleo de este motor su principal inconveniente pues al utilizar partes móviles lo convierten en un equipo muy propenso a averías y desgastes, ya que el equipo debe estar funcionando 24 horas al día los 365 días del año. Las partes móviles además son susceptibles de ser obstruidas (por partículas, insectos, hielo) dejando fuera de servicio al detector.

Detección de tormentas

Page 200: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

¿Cuál es la solución a los inconvenientes que presentan los molinos de campo?

Ante los problemas característicos de los molinos de campo, Aplicaciones Tecnológicas S.A ha desarrollado un sensor electrónico de campo electrostático (Sensor Electrométrico de Campo Controlado, SECC), que presenta las ventajas del método de detección por medición de campo eléctrico, pero eliminando los inconvenientes del sensor de tipo molino de campo.

Se trata de sensores puramente electrónicos, sin partes móviles, capaces de medir directamente variaciones del campo eléctrico, sin necesidad de transformarlo en señales alternas.

Detección de tormentas

Page 201: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Gráfica de una tormenta real donde se observa el gradiente de potencial de campo eléctrico detectado al final de una tormenta, y los cambios bruscos que producen las descargas atmosféricas.

Detección de tormentas

Page 202: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

La configuración básica del detector de tormentas estáformada por un sensor y una consola de operaciones.

DETECTOR DE TORMENTAS ATSTORMv2

• Su sistema de medida se basa en la tecnología SECC (Sensor Electrométrico de Campo Controlado), desarrollada por Aplicaciones Tecnológicas, S.A. para mejorar la detección de tormentas, que es totalmente electrónica y carente de elementos móviles o mecánicos. Permite detectar incluso las tormentas que se estén formando en la zona de ubicación del detector.

• La consola de operaciones se instala en el interior de una estructura y conectada al sensor, al que proporciona suministro eléctrico además de las funciones de transmisión y adquisición de datos.

ATSTORM®v2

Page 203: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Todos los parámetros de medida pueden programarse de forma muy sencilla con la consola de operaciones mediante una pantalla táctil, sin necesidad de ordenadores ni autómatas de programación.

Pueden introducirse los umbrales de campo eléctrico para los tres niveles de alarma, el tiempo de funcionamiento de la señal sonora y la duración de un determinado nivel de tensión para activar y desactivar la alarma, lo que evita falsas alarmas.

Su versatilidad, fiabilidad y robustez lo convierten en una herramienta idónea para la protección preventiva contra los efectos de las tormentas y las descargas atmosféricas, ya que permite tomar las medidas necesarias en los momentos puntuales de peligro, salvaguardando a las personas y a los equipos de los efectos destructivos del rayo.

ATSTORM®v2

Page 204: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

SENSOR ATSTORM

166 x 226 mm

15VDC

Polipropileno

-100 a + 100 kV/m

1 V/m

10 kmalrededor del sensor

100 m con cable opcional (25m)

Fijación para diámetro 1 ½”

-40 a 85 ºC

IP54

Dimensiones

Tensión DC

Material de la carcasa

Rango de medidas

Resolución

Rango de detección

Longitud máx. de separación

Fijación

Temperatura de trabajo

Sellado

SENSOR

Es capaz de detectar la formación de unatormenta sobre el área de prevención (amás de 10 kilómetros de distancia). Sudiseño protege el sistema de medida delas inclemencias climáticas, mejorando sufuncionamiento y alargando su vida útil.

ATSTORM®v2

Page 205: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

CONSOLA DE OPERACIONES

El sensor se conecta a una consola de operaciones accesible al usuario y puede ubicarse en cualquier lugar apropiado para su control. Emite distintas alarmas visuales y sonoras según la evolución de la tormenta. También puede conectarse a cualquier dispositivo de alarma, comunicación o actuación eléctrica.

Los umbrales de alarma para las tormentas son programables y permiten al detector avisar de forma automática según la evolución del campo electrostático, que puede variar según el entorno. Sin embargo, existen unos niveles recomendados aplicables a cualquier instalación:

NIVEL 0 < 3 kV/m Sin alerta

NIVEL 1 3 a 4 kV/m Alerta

NIVEL 2 4 a 7 kV/m Emergencia

TORMENTA > 7 kV/m Riesgo máximo

ATSTORM®v2

Page 206: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Comunicaciones: RS-232, Ethernet, Modbus

Intensidad alarma sonora: 80dB

Salidas de relé: 4 salidas de 250VAC, 2A (conector de bloque): Alarmas configurables para tormenta y fallo de comunicación

SALIDAS

MONTAJEIncluye 2m de mástil y un juego de 2 anclajes tipo U a pared

PROTECCIONESConsola protegida contra sobrecorrientes y sobretensiones

ATSTORM®v2

ATSOCKETCONSOLA ATSTORM

350 x 260 x 120 mm

12,1”

230 VAC (± 15%)

15 W

1 s

IP53

-10ºCa 85ºC

Dimensiones:

Dimensiones pantalla tácti:

Tensión de alimentación:

Consumo:

Tiempo de respuesta:

Sellado:

Temperatura de funcionamiento:

Page 207: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

La Consola de Operaciones se instala en el interior de una estructura,donde resulte conveniente para su control por parte del usuario.

Todas sus funciones se programan de forma muy sencilla a través de una pantalla táctil.

La consola se une al sensor mediante un cable directo.

Se suministra un cable estándar de 25 metros, aunque se puede llegar a una separación de 100 metros si fuese necesario.

En este cable se incluye el suministro eléctrico, la conexión a tierra y la transmisión y adquisición de datos.

Se alimenta directamente de la red (230VAC).

ATSTORM®v2

Page 208: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

La pantalla táctil permite la programación, de forma sencilla y amigable,de todos los parámetros de interés para el usuario:

Niveles de alarma

Señalización de la alarma (existencia y duración de la alarma sonora)

Tolerancias para la iniciación y finalización de la alarma

ATSTORM®v2

Page 209: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Además dispone de salidas de contacto libre (de 2A, 230V) quepermiten la conexión de cualquier dispositivo de alarma, medida, etc.

ATSTORM®v2

Page 210: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

El detector de tormentas dispone de un softwareespecífico que permite el acceso remoto de todos los datos desde cualquier terminal con conexión a Internet y un almacenamiento de históricos.

Nuestro servidor permite un almacenamiento seguro de los datos utilizando un sistema de doble almacenamiento con discos espejos. El usuario solo necesita la conexión a Internet .

SOFTWARE

ATSTORM®v2

Page 211: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

Debe instalarse en emplazamientosalejados de elementos que deformen el campo electrostático, como árboles, estructuras metálicas o fuentes de energía.

Su funcionamiento es independiente de la altura a la que esté situado, ya que la configuración de sus dos sensores internos hace que no sea necesaria la calibración según la altura a la que esté instalado.

INSTALACIÓN

ATSTORM®v2

Page 212: Curso APLICACIONES TECNOLOGICAS SICE.pdf

ATSTORM®v2 dispone de diversos elementos accesorios que permiten avisar de forma eficiente del riesgo de tormenta. Estos avisos alcanzan distancias de 600m en cualquier dirección:

ACCESORIOS

ATSTORM®v2

Amplificador con alarma sonora y 3 megáfonos. Amplificador con mensaje de voz pregrabada y 3 megáfonos. Amplificador y repetidor con alarma sonora y 3 megáfonos.Amplificador y repetidor con mensaje de voz pregrabada y 3 megáfonos. Modem 3G para enviar alertas si el equipo no está conectado a la red.

ATSTORM®v2 NET

AT-516:

AT-517:

AT-518:

AT-519:

AT-511:

AT-521: