culturally congruent literacy practices: calca, peru
DESCRIPTION
Culturally Congruent Literacy Practices: Calca, Peru. Sabina Rak Neugebauer [email protected] I would like to acknowledge Elaine Mo and Rachel Currie Rubin who made this work possible and provided invaluable insights regarding administration and design for this project. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Culturally Congruent Literacy Practices: Calca, Peru
Sabina Rak [email protected]
I would like to acknowledge Elaine Mo and Rachel Currie Rubin who made this work possible and provided invaluable insights regarding administration and design for this project
Low Literacy Rates in Peru
Peruvian First and Second Graders
Below Grade Level
Rural
Urban
Calca
Context in Calca
Community Level
Bilingual Rural Indigenous
School Level
Public Primary Teacher/student ration 1/32 approximately Grades 1-6
Research Based Practices with Local Practices
Phase 1
-School/Community Observations 2006-2007
Phase 2
-Collaboration and Implementation of Read Aloud Program 2007-2009
Research Based Practices: Read Alouds
Linguistic Characteristics • Focus on Vocabulary Improves reading comprehension abilities
(Adams, 1990,Coyne, Simmons, Kame’enui, & Stoolmiller, 2004; McKeown & Beck, 2004)
• Vocabulary depth for ELLs (Silverman, 2007; August, Carlo, Dressler, and Snow, 2005)
Local Cultural Characteristics
• Oral nature of read alouds (Mello, 2001) • Active Participation (Cornell, 1993; Elley, 1989)• Communal Nature (Villegas, Rak Neugebauer & Venegas, 2007)• Narratives integrating background knowledge (Stahl & Nagy, 2006)
Rural Characteristics
• Semi circle format (Beck & McKeown, 2001; De Temple & Snow, 2003)• Redefining literacies (Laserna)
Methods
Field Notes 2006-2007
Observation protocol 2006-2007
Standardized comprehension and vocabulary measures
Researcher designed measure on content vocabulary
Teacher Interviews
Phase 1: Inside the Classroom: Pre-Intervention
MemorizationDictation
Independent Seating
Class room set up
Outside the Classroom
Phase One
Traditional Ceremonies and Daily Routines
CommunalApprenticeship model (cooking, working)
(Lave & Wenger, 1991)Circles (around the grave, around the
coach, sing alongs) Oral narratives (Incan Stories, Gossip,
Messengers) (Mello,2001; Zavale, 2001)
Program Design
• Three books in Spanish• Three books in Spanish• Read Aloud Pedagogy
2 teachers
29 students2 teachers
26 students
Drop outN=7
N=24N= 22
Experimental GroupControl Group
N=2
Student Baseline Characteristics
Program Features
1. Repeating interactive readings, focusing on a small number of words (Lane & Wright, 2007).
2. Monitoring the depth of students’ word knowl edge for the purposes of adaptable and respon sive instruction (Hickman, Pollard-Durodola, & Vaughn, 2004).
3. Repeating exposure to vocabulary for retention (Hickman et al., 2004).
4. Decontextualizing vocabulary for extension in multiple contexts (Beck, McKeown, & Kucan, 2002).
5. Conversing about vocabulary through text-to- self connections to improve comprehension, motivation, and learning (Sipe, 2000).
6. Practicing expression, tone, and gesture with vocabulary in context (Pemberton & Watkins, 1987). 7. Using the comprehension strategy of self-mon itoring when reading to improve vocabulary learning (Jongsma, 1999).
Read Aloud Text
Preliminary Findings
00.5
11.5
22.5
33.5
44.5
ChangeScore
Control
Experimental
Completers AnalysisEffect Size=2.91
Future Directions for the community
-Teacher training across grades-Children’s library with Read aloud books for all ages
-Parent-teacher collaboration with library-Tutoring partnership with local university
Before
After
Future Research Directions
• Rural/Urban Comparisons
• Longitudinal Progress
• Read Alouds and Bilingualism
Questions for Discussion
• Based on the Miller and Cardenal reading what will be some of the challenges for sustaining this intervention?
• Should the intervention be in Quechua?• What is the role of parents in all of this?
How does this intervention influence effect change parent-child relationships?
• What ecological factors played into the cardenal and miller article?
Book two of the InterventionMaria turns the pages and asks aloud about the fate of David, a friendly llama.
“¿Por qué David está buscando a su madre?” (Why is David looking for his mom?)
“Porque él no sabe dónde vive, quizás su madre esté en la casa” (Because he doesn’t know where he lives, maybe his mother is in the house), responds Yeferson.“
¿Él está buscando su casa o su hogar?” (He is looking for his house or hishome?) “¿Qué es hogar?” Martha asks, furrowing her brow.“Es una casa con una familia”, “es un lugar donde una familia vive”(“It is a house with a family” “it is a place where a family lives”) They all shout.“Claro, es un lugar donde vive una familia o con familia, un domicilio” (Sure, it is a place where a family lives or with a family, or a domicile.”)¿Y qué harían en la situación de David? (“What would you do if you were in
David’s situation?”)