cuarto domingo de adviento fourth sunday of advent ¿qué ... · 24/12/2017 · el cristo, el rey...
TRANSCRIPT
-
Fourth Sunday of Advent
…there is another house that we need to concern ourselves with. It is our common home, the Earth... No home created by us, however lavish and comfortable can substitute for the beautiful home created by God. This is a living house that we are called to cherish. (Catholic Climate Covenant)
Announments:
Sunday’s Collection:
$1,906.00. Thank you for your generosity.
We are invited to participate in the fol-lowing Eucharist celebrations, these days: Sunday 24 and 31 of December: 9:30 AM and 7:30 PM Monday, Dec 25 and Jan 01:
10:00 AM (and a Prayer for the Peace on Earth, there after)
Cuarto domingo de Adviento
…hay otra casa que también debemos tener en cuenta; es nuestra casa común, la Tierra. No importa que tan lujosa y confortable podamos crear nuestra habitación, nada podrá sustituir la bella habitación creada por Dios para nosotros. Esta es la casa viviente que estamos llamados a valorar. (Catholic Climate Covenant, Traducido: P. Tulio) Anuncios:
Estamos invitados a participar de las
siguientes celebraciones eucarísticas:
Domingo 24 y 31 de Dic.:
11:00 AM y 7:30PM Lunes, 25 Dic. y 01 Enero:
10 AM, (seguida de la Oración por la Paz en la Tierra)
WHAT CHILD IS THIS? by William Dix, 1865 https://www.youtube.com/watch?v=MC9cbEHjvPs
1. What child is this, who, laid to rest, On Mary's lap is sleeping, Whom angels greet with anthems sweet While shepherds watch are keeping? This, this is Christ the King, Whom shepherds guard and angels sing; Haste, haste to bring Him laud, The babe, the son of Mary! 2. Why lies He in such mean estate Where ox and ass are feeding? Good Christian, fear: for sinners here The silent Word is pleading. Nails, spear shall pierce him through, The Cross be borne for me, for you; Hail, hail the Word Made Flesh, The babe, the son of Mary! 3. So bring Him incense, gold, and myrrh; Come, peasant, king, to own Him! The King of Kings salvation brings; Let loving hearts enthrone Him! Raise, raise the song on high! The virgin sings her lullaby. Joy! joy! for Christ is born, The babe, the son of Mary! (http://www.mamalisa.com/?t=ss&p=3841)
¿Qué Niño es este? . Marcos Witt
https://www.youtube.com/watch?
v=H6ZHnfYr2ac&index=1&list=RDH6ZHnfYr2ac
1-¿Qué niño es éste que al dormir
En brazos de María, pastores velan
Ángeles le cantan melodías? Él es
el Cristo, el rey Pastores, ángeles
cantan
Venid, venid a él hijo de María
2-¿por qué en humilde establo así
Él niño es hoy nacido?
Por todo injusto pecador
Su amor ha florecido
Él es el Cristo, el rey Pastores,
ángeles cantan,
Venid, venid a él, hijo de María
3-Traed ofrendas en su honor
El rey como el labriego
Al rey de reyes, salvador
Un trono levantemos
Él es el Cristo, el rey Pastores,
Ángeles cantan
Venid, venid a él, al hijo de María . https://www.musixmatch.com/pt/letras/Marcos-Witt/%C2%
BFQu%C3%A9-ni%C3%B1o-es-%C3%A9ste
https://www.musixmatch.com/pt/artist/Marcos-Witt
-
Horas de oficina / Office hours:
Monday, Tuesday, Wednesday, Friday, Saturday. 9:00AM -5:00PM. / 5:00PM - 7:00PM Thursday 5:00PM - 7:00PM / Sunday- Day off
Hna. Guadalupe González : T eL : 347 357 2908
Matrimonios / Marriages: Hablar con el P. David -6 meses antes de fijar fechas / Make the necessary arrangements with the priest, at least 6 months prior and before fix-ing dates.
Quinceañera / Sweet 16:
Hablar con el P. Tulio / P. David—6 meses antes/Make the necessary arrangements with the priest, at least 6 months prior. Bautismos / Baptisms:
Segundo Sábado del mes / 4.30 PM Second Saturday of every month.
Curso prebautismal / Prebaptismal Course Los dos Sábados anteriores al bautismo 5:30PM Two previous Saturdays to the Baptism. Unción de los enfermos / Annointing of the sick: Por favor llame a la rectoría. No espere al último momento / Please call the rectory. Do not wait for the last minute.
Te invitamos a unirte a un grupo de la Iglesia. Al que desees: We are inviting you to join any group of the parish, have a look: Hna. Guadalupe Gonzalez ……. Tel: 347 357 2908 Grupo de Oración ...…...Todos los martes 7:30 Charismatic group ………...Every Tuesday PM Grupo de Cursillistas…...Todos los Viernes 7:30 The Cursillo group…..Every Friday PM Grupo que visita los enfermos…….Todos los días 8:30 Group that visits the sick………….Everyday AM Grupo Guadalupano……..Primer lunes de mes 7:30 The Guadalupano group….1st. Monday of the month PM Grupo Altagracia …Segundo domingo del mes después de Misa Altagracia Group……2nd. Sunday of the month after the mass Santo Nombre………….. Segundo domingo del mes 7:30 Holy Name ……………...2nd. Sunday of the month. PM Grupo Hijas de María…………...Todos los sábados 1:00 Daughters of Mary……………....Every Saturday PM Grupo Inmaculada Concepción ………...Segundo Viernes 8:00 Immaculate Conception group ………….Second Friday PM Grupo Legión de María……Todos los Tuesday 6:00 Group of the Legion of Mary…Every Tuesday PM Grupo Juvenil………Todos los Sabados 2:00 Youth Group………..Every Saturday PM Sagrado Corazón…..Después de liderar la misa. Vea el calendario Sacred Heart……….After leading their mass. See calendar Grupo Suyapa……..Segundo Martes del Mes 7:30 Suyapa Group……..2nd Tuesday of the Month PM
2317 Washington Ave. Bronx, NY
10458
Tel (718) 295 9600
Fax (718) 295 9607
E-mail: [email protected] Website: churchoursaviour.org
Yarumal Missionaries
Pastor, Tulio Ramírez, mxy
Animación Misionera, David Guzmán, mxy
(Missionary Awareness)
Hna. Guadalupe González, hmsp
Secretaries: Mrs. Maricela López
Gabriela Hernández, Yessenia Balbuena
Weekday Masses: Tuesday—Friday 8:30 AM (Spanish) — Confessions: Saturday 4:00 - 5:00 PM. Weekend Masses: Saturday 5:30PM. (Spanish) — Sunday 9:30AM. (English) , 11:00AM. (Spanish)
Church of Our Saviour DEC 24, 2017
Grupo responsable de la Santa Misa y limpieza del Altar — Diciembre 2017
Domingo 31….Sagrado Corazón
Itinerary for English Mass - December 17 Sunday 31…. Catechism of Adults
Grupo responsable de la Venta— DEC.2017 Domingo 31….Varones
We pray for the Sick: / Oremos por los enfermos: Mildred Arce, Porfiria de Ferrer, Juan Cedeño, Julia Colon, Francelis Irizarry, Alicia García, Luis A. Portalatin, Manuel Sepúlveda, Cinthya Hernández, Rosa Evangelista, Yarissa Oyola, María Erizalde, Esteban Vásquez, María Velez Chavez, Elba Bello, Felix Colon, Gladys Gutierrez, Petra Cruz,
Cuarto Domingo de Adviento
Fourth Sunday of Advent
2 Samuel 7:1-5,8b-12,14a,16
Romans/Romanos 16:25-27
Luke/ Lucas 1:26-38
BUILD YOUR
PATHWAY TO
A BRIGHTER
FUTURE WITH
THE SKILLS
TO DO THE
JOB!
“ Behold, I am the hand-
maid of the Lord. May it
be done to me according
to your word.”
19th Annual Pilgrimage / Retreat to Central America
When: January 15th - January 25th, 2018 Web Address: http://www.maryknollpilgrimage.org
Event Contact: Claudia Velardo
E-mail: [email protected] Phone: 914-941-7636, Ext. 2689 Where: Maryknoll Residence ~ 20 Calle 11-44,
Zona 10 Guatemala City, Guatemala
Cost: $850 per person, plus air travel to/from
Guatemala City
Description/Details: Pray with the Maryknoll
Fathers and Brothers at the shrines of mod-
ern-day martyrs in the lands where they gave
their lives -- Blessed Archbishop Oscar
Romero (El Salvador), Bishop Juan José Ger-
ardi (Guatemala), Servant of God Father
Stanley Rother (Guatemala) and the four
churchwomen, six Jesuits and their compan-
ions murdered in El Salvador.
Confirmation candidates at the movies
Catechist Secret Santa gift exchange
http://www.maryknollpilgrimage.orgmailto:[email protected]