covarrubias sebastian - diccionario

Download Covarrubias Sebastian - Diccionario

If you can't read please download the document

Upload: papilo-gustativo

Post on 05-Aug-2015

402 views

Category:

Documents


55 download

TRANSCRIPT

.X 5^

,t

'^

SORO DE LA LENGVAC AS T

MERA DELELLANA O ESPAOL.i'

PARTE

COMPVBStO OR Et LICENCIADO DON SEBASTIAN DE'

CovartuviasOrozco,CapellndcfuMageftad,Maeftiercuela,y Cannigo (lelaSantaIgleri3deCuenca,yConuIror del SantoOficio dclalnquificioiL

^JNADIDO POR EL TABRE "BENITO REMIGIO NOTDEJ'n3 inrjor que otro ninguno n*alilenui LCO* vocablo ninguno propio fuy o; y cchafelcdcd er quequifotn^fur, pucsc!i.;i-j gunas cTujIo lias que quifodedzir Je lus vocablos que l fingi fcr utij^inaranejcc Lac.'niSjtio pu'') encubrir el engao, comoquandodixo, que P;itv fe dcduzi^ del verbo Patr3rc,quc no inofai)aelque Pacer es vocablo purauenccGrcgo , delqual fcdeiltuuacl verbo Parrare ,y t^dos lOS deiuis que. tienen elle oricn. Y aunque en fu ticinpo nopudo cLg.'.ar a los hombrci que fabian t^ntodel'enini.ii^e Latino, enga en los venideros a niUchos;yafs el bicnauthtrado San llidori;,quj en fus tym:>l >j.u!. mezcl muchos Ue los vocablos L- tinos, dioocaliona kiriil ci; c jos nu can pos , y 3 que ugrandc autoridad fe cnflaquccele por c/ie can.ino , acerca de los Cii:icosriurofos de nu-ftros ciemp .'S. dexo a parce las ridiculas cy mologias de losGramacIcos i,norances de Ja hngiia Grieaa, que no (irucn de otra cofa, ino de caufar rifj a los que la fabt - como dczir q.e ti vocb!o Purus lcfcitiide de pus puris, y que por anciplirafi, q es cera gentil patraa fuya, ft oize purum, quod caree pur, que no tiene podre, licndo ilunifieno.quc purus c dize del Griego/7/ra, pj>roi , que tscl i'->i'.() , cuerpo mas puro de quancos la taturaeza hio ; feria nunca ;cabar tratar ciu matcaa.' correciondcftcs errores los mayores hombres de nueliros tiempos; Nicolao ir ncjndido lan en li Perito en fu Cornucopia abri mu ho el camino para ello, I u]ioCefar,Scaigcro en fu iiorodecaufislin^ui Latina, j fu hijo lofephoScaligcro,c! Prncipe de los huTuniliasdc nueliroclca.po, w;>rlibro y toaos qi.antus rl. io losent3osdc Marco Varron en Jo? Coniudancis que iiizo fobre fu han efcrlco libros Crticos en nucros tiempos, h;n pr^tudo adornar Jos ccr vciccras,) oi ct..s Etymologlas: dexo a parce el libro quo q^ora efcriui hun Fungcrode icyiriolo|ias,quecii- bi>,n. e qu; no contentara a v.-. pero con todo cflb es de can grande vcilldad el eonoci.Knto Uc la^. L cy iMj.l;i^aiTiO o^jas, quesun haltalas taifas fch n deefiimar , porque oci-nan ala i.quiiiciu.'i , y clonoela. verdaderas , porque cUas dems de ,que sel, :;

in para

que

fe hl^icrt'n

como

V..

cuchillor.o

tiedccbuo;

gueza, dureza , dcllos es la verdadera, vafsl a la lTymolo;ia Ikmo Cicern al pie de la letra en los Tpicos vci oquum,cl mejor vocablo que el en fu vida triduxoalpropoito^v noouiliera que i; huuiuJ jrrrpcnlido, y pareclviolc mal, pues la .icepcion del vocablo en lu propia ty n:olo; ia ts la vcrtiictra i;; nicaclon di. L.is dems no fon propias, lino aplicadas por Tropos, y particulaiRicntcpo: j-scmto especies de la Alrtonyaria que fon lasque hazen todo cite juego, del que llamamos abufo de Jos vo:

y ay cbufo ,qi!e ts losincs a oul- los hombres por f'.r,C| mea los .ipiic:;n,' hizo para Cortar , pcrochu^ndulc en vn madero, y coleando alt; dJjhrlor vf^y propio, inoporabijlu de J q Iciruedi , por Ja r.mtjjnclo fe

i

,

cablos , y la metfora qnccnriquczc rodos los lengagcSdel mundo ,y particularmontcci r.utUro, cuya elegancia, y futileza dcfcubrira cfie libro de v.m. porque no puede conocer^' laii;etatora , translacin ,fin que fcfcpapor .i I^rymolgia la prop.'agniHcaciondel vocablo. Ei fecundo errorpi!V

es crcr que ay !os, 6 mas vocablos, qucignfiquen vna cofa mlfma.y efie cf amas alicr.tado que ei c.iificado con riruio de elegancia , auiendo muchos librosde los que falfamtnte Laman , y

Synonymos, poniendo rodos

los

vocablos que dizcn .Ognifcar vna cof mfma, dendo cierto, que

r.I

cllcsfon Svnonymos. aunqncfignifiquen vna cofa miim3,iiild pueoe n figr.ihear prop;5n>tnte,ccniO en los 'nftrumentos que dezlamos de los hombres, no puede au r do diferentes, qur ha^^an el milmo oficio de la mef.na manera: como el cnc'iillo , y lastixeras , c iiz'eroj-.ambos para cercar, ero noi

cortan d^ vna mi'na minera, ni en rnda ferio, fuera vna intobrablc B ;t>Iogij. I fias fon las grandes vciildads del cor.cciirn'entode lis Fty r.nkg'js, der!K''.sititios, lin dtriai fe de otros, y los dems fe derluan dellos ; y ellos tales cr todas las lenguas fon nniy pocos:y afsifevenla Griega, que con fer lamas difufa dcquacras fe sprcndcn , fe reduzca muy pocas riizes; como lo mcftr Henrico Stephano en fa Thcfauro, y afsi dt ui de fcr en cJ prmet Jcngiiagedi-i mundo , que no podemos faberqual fue : folo fabcmosqucel inucnrordl , tucnutfiro

Padre Adn, el qual como dize la Efcritura Sagrada, pufo a cada cofa fu propio nombre ainquc propoficion no fe enciende tan fcilmente, efcaruando algo en ella porque dizen que Adn impufo bs nombres a las cofas, aludiendo a la naturaleza dellas, como digamos por excmplos,que puiefe por nombre a piedra, piedra, aludiendo a la dureza que en aquel vocablo fe fignifica. Agora;

efta

;

pregunto,

f

a la

piedra llam afsi por

la

dureza; a la dureza porque

la

llam

afsi,

aludiendo

a

qut?

Gafopio Vecano en aquel ingenjofo libro , que llam Origines AncUerpanas , fintlefia dificultad, y dize ftilmente a el la, que fobre prcfupuelio q ay vocabloscomo fabcmos en todos los lenguages impueftos,por la que los Griegos llaman Onomacopeya, que es quando el vocablo remeda en lo material el fon de la cofa quefignifica.comoen Latin fufurrus,yen Romance zuTnbIdo,a losqualescai nos podramos atreuer a llamar vocablos naturales, como a las inrerjecones. Defla manera dize que pondra Adn a las cofas los nombres y que de aquellos por Tropos deduziria todo el lenguage , para declarar fus ccnceptos en cofas corporales, y efpirltuales. Pareccme fcor , que con el gufto de hablar con v. m. he excedido los limites que ha de tener vna carta, y afsi acabo con fupllcar a v. m. d mucha pririfa a )a imprcfsion de la obra can nece fiarla, tan vcl , can honrofa para todos , y para v. m. eterna memoria en todo el mundo, pues 3 todo el han llegado las armas ffpaolas, y agentado, y acreditado fu lenr guage; y ofte premio es el de mayo eima, pues nace de v. m. y no fe le puede falfcar la forcuna, que fuele ai^rauiar ordinariamente en ios premios 3 quien mas los merece. Guarde Nuero Seor a v.m. Dte Colegio de San Saluadpr de Ouiedo el mayor de Salamanca 20. de Agolo de 161 1. Aos.

Vendramos a dar vn progrelo en

infinito,

vn

circulo, que es el itiefmo error.

,

ElLicendado^altafarSehaflian.

Na0arrodej4rroj{a.

RES-

ESPVESTAA LA CARTA DEL LICENCIADODON BALTASAR SEBASTIANNavarro de Arrosca.ligares

ENw.m

Los

donados hombres fon z^elofos ,y recatados

^fuelen lahrarfe,

las cafas en lo interior delfitio.dexando entre' la habitacin

y el Heneo de

lacade{unatYo,ocorral ,y afsino fedefcubrelahermofmadelijla falta n;

aguija.

Nol(,s

es la miel para la boca del afno.fe

Los nede

cios ordinal aminre

ren,

de

las,

futilezas

,

hombres entendidos

y fablos

y

fe

pagan

de tochedades, como el afro , que dexar el Y afi pial de la miel , por comer el cardo. trae Alciaro vna emblema de vn afno cargado t1c ricas \Iandas , que cfia comiendo vn carSlgUfe a ee provcrvlo otro que dizc;

muy

claro, y lurofo , loqual hazla Pompea muger de Nern'- p:. raloqual hala traer a Palacio,

quinientas afnas paridas

:

y ni

mas

ni

menos

fe

ba-

Qu3ndoNn;

nace

la

cfcoba

,

nace

si afr.o qtic ia

roya;

aba todo el cuerpo.* ASPA, fon dos palos atraueflados , vno fobre otro enxerIdos,atados, de el verbo Griego a/pazo , aTipl.ctcr : por tllar abrajado

vn

Spalo con otro y quanohazemos ademan de abracar a alguno, formamos con los bra9os la mefmaHgura. Tiene cafi forma de cruz , falvoqueno liixe los ngulos rciflos como ella,yla de for San Andrs la figuran en ea forma, por diferenciarla tlela verdadera Cruz en que muri Chrfonueftro Redcmptor. El afpa de que van Jas mugeres para obrar el hilado j y ponerlo en madcjasj fedixoafs , porque van atraveTahdo el hilo de vha patee a otra , y eo llaman afpar. Tamarid pone efte vocablo enere los Arbigos. Afpavientos fon las bravatas de algunos cobardes , qu todo es hazer ademanes , y DO llegan a Iiazcr efeco. Elo fe veriica en los que rien vnpocd retirados , que no fe pueden aleanfar el vno al otro , y echan en el aire grandes tajos , y revefes , con los quaks hazen afpas en el aire , atravesando al tajo el revs. Algunos dizenfcr hombre ArabgOi Montes de Afpa , fon los que lla-^vitt:

Pua con ningn innrumento.'la carne para afarla.

6?>

A S S A D O R,el hierro largo en que fe cfpc^ A S S A U V l\ A, lo inrerhodel anima], como higado,h% inos,y cora5on,ql!e por otro hombre llaman Corada acorde. La del cabiltp llaniana(adurilla;y porque recien muerto el animal fe echav en las brafa-.y fe afaua,la llamaron al':;duia y porque comunmente fe aTa^ auhqhe tambin hazenel:

sjuifadosdella.

ASS AAdeSS

T E A D . Vide faeta;Z, en abundancia , abuhdahteracnrei

A

fat.Sc farls;

niamos Pirineos.Latine afpeftuS la vi , el Temblante , del verbo afpicio; cls. ex ad,& fplcioj antiquo verbo, in i. mutata , afptifto venerable, airado, horrible, rIfueo,amorofo, ^c. Latin afpcr.ra.rum.todo aqirlloqueesinfuavealfehtldo feaguflo talo , d odo , a nombre Grxco ^y^or?z , erile: porque la cflerllidad viene de la falta de el humor, y toda cofa feca tiene en fi afpcrzaj La condicin afpera s la del hombre feco , y defpcgado,mal fufridoirazones afperas , las injiiriofas , y colricas. Afperojcs cierta moneda menuda que corre por Levante cerca de los Latinos ^ nummus afpcr dci:

latin capto. asj que azecha , va cofido con la tierra, y echado por nofer vllo. Yefia mcfma etimologa tienen las infidias , ab Infedendo por erar fentados y efcondidos los de las tale? alechan9as J pero dizcn fer Arbigo, del verbo haze que vale cfpirar. AechanyaSialTcchadr ^ vide aze-irnfidior.ars.el;

ASSECH AR,velazechar.

,

,

ASPECTO,SPERO,

chari

.

A S S E G VR Rifcgurojvaues,

perfuadir a vfao qne eal

fin

peligro,

como haze

cacadralas

.

,

Afley a la dems caja que la aegura. gurar , es hazer fianza de que no fe perder alguna haziendai Aegurar al enemigo dar a en,

no quiere queftioh con el. AfVide Segufegurare j certiilcarfe de vna cofa.tender quero.

SSENDREA R,llcuar por lasfendas, 3bufcar por ellas a alguno. Ttaerle aTendereado, traerle efpiado.Vdc Senda.

:

ASSENT AR,quafia(rehdardeiverbodeO,

fe-

ptitatur, qureeentcrcuflusjfignatufque eft

j

quod

fcdes.Afenrar, poner las piedras de fillsr

pli'fcUiUmhabeatafperitatis^quan) illequlammanibustrltuset.Afperera j acerbtas* Afpereza de condicin, exafperar, dar dIfguOoi

SPID Ejvna efpecie de vitora,ciyno es tan eficaz,

vene-

enla obra:y Arentador,el oficial que las afsienta. Afi'entar con am ; obligar por afsiento 2 fervir a otro. Aflehtar en el libro , enel paAlkhtar la mano, el guanpel , eseferivir.Aitehtac te , es cafiigar vno feveramcrite. en el juego de la efgriota, esdexar la efpada , y fchtarlaeheJfuelodonde la ha. Alehtar a zguerra, fcr Toldado. Afsientos, lugares paraafientarfe.Afsiencos,concierto,y cohveniencias. Al^rttar el pie,

y tan proiifpto,que fino es cortan-

do ai momentoque noel

el

miembro que ha mordido para,

parte al

coraron

no tiene femedio; Andan

macho,

matafe

,y lahembraicafiliempre juiitos,y al que el vno dellos figue el compaero hafla vgar-

huye velozmente , procura pafj'ar aJgu agua le haze parar.Del afpide efcreDiofcorides lib.(5.cap,5 2. V Pl'nio en diuerfos Jugares. Latin.afpis.a Grxco afpis con ea dio fin & fus dias aquella celebrada Rey na de Egipto GJeofinorio, que fola el,

viuir

cuerdamente

,

y

con efcarmiento.,

Aflcntar

real,'

cartramcntarl. Aflehtar cafa

tener

Cafade porfi,y deafsienro.lentarfe ci licor que ea turbio;y aiento^Ia hez, ti crafo , qiie fe va afuelo.

^"

A SQV E R S O. Vde afeo; A S S A E T E A R.Vide faeta. Ella

gener de

muerte da

Sanca Hermandad.,

lumbre la carn, trayeridoia a la redonda en el aador.Afljdo,- loqu defalfa, ta manera f.- alfa. Dixofjdc la. voz Latina ;i!e

anrmirfcpe'rpctuarfe , por:fer aquel higzr perpetuo hafta el ^jadel.arefurreecIon.Pue-

bafia que ds'lJena.y apretada

como

a

vn colUi

le

heachis do

mvcha ropa

6 vna,

ATEe muclia lana, queda ti{ra;y lollenSe trta forma Ihniamos aceftado:comuDmnce fe fiieIc dczlr por el ijus es cabeciido.y pertinaZjVlJano arcuado de ajos : porque el ajo haze fuertes a los labradores, y difpueftos para fufrr el trabajo devrta farca

A

T

I

U

J:ibran5a,y vida del campo En otra fignficaconj acertar, vaic ueftricar^ traer otro por tcgo,del

verbo LatiActelor.aris.

ATAN ASI, nombre propio fedixo de AtbaW4t>/,tmorraIis.

Jeberriina de Grecia

Ciudad ceadonde florecieron las eiencis.v buenasartfs. Tom el nombre delaDiofa Minerva, que en Griego fe llama, ^/7;, quod Laiftata nonlit; ef: enimcx louiscapiteprogenitai Llevar lechuzas a Atenas, Proverbio Griego, quan do vno lleva mercadura parte donde ay abundancia dcUa, porque dizcn aui naquel lugatabdancla dcrtas aues nocurnas.Atehlcnfe.el Ciudadano de Atenas. Lengua Athlca,la puii"da , como era Jade Atenasi A T ri E 0,Gcxcc,Atheos, Implus,f3crlegufi, fine Deo,el que no reconoce Dios, ni le confica, que esgran iniolenca. Pfalm.i ?. num.i. Dtxit 'inJiplensincordeJUo.none/lDeus. Dlze laverfion,

ATENAS, Lat.ActheOx.arum,

Caldea. D/j;/ ingratus in cordsjuo.non ejl ptelas Dei in terfa.sccio es, pues por las cofas viiibles, y por el difcurfo natural no ralrea auer vna fuprema deidad > vn principio j ^na divina eencla ; lo qual 3lc3n9aron todos los Fllofofos con fola lumbre natural; y es ingrato, pues no quiere reconocer DIoSjdc quien tiene el fer.cl vivir, el fuflento ; y afsl por fer tan gran defatlno, no oan publicarlo, ino all dentrodcfu pecho lo conciben, y lo tienen fecreto,aunque con las obras malas lo den cafi entender. AtheIlhs,los Athecs* A T L E T A.el luchadorj nombre Griego^ ab Atfjko, qnod e certoi Ee nombre comprehe nde debaxo defi todos los que fe exercltavan en el arce GvninafcajVt lulatores,curfores,pui}iles,ic difco,^'^: faku certantes. ATI NAR,acercar por conjcv'trasalguna cofa, y acercar por las nicfmas, y buen difcurfo a algn lugar fuera de camino. Dctlno.que vale la aprehenion de la tal cofa/i lugar, faeada por buen difcurfo del verbo Latino. Tene6,cenes. Atinado, ConcradefacinadOiDefacinOjdefeonciertOjCofa he-

Se tizn. Atizar .porefta fcmejan^a es avivar ei odio, y rencor que vno tiene contra otro, para que fe encienda el fuego de ladlfenfion, y difcordia, oficio de Satans. Atlzadot, no atizes el fuego con laefp3da,fymbolo de Pltagorasiquleredezlr, al q efluviere enojado,no le des ocafion que fe enfac mas. fue Rey de Mauritania. Fingen j los Poetas auer fuflentado fobre fus ombros el CIelo,para fignific3rel mucho conocimiento que tuvo del curfodelSol ^ Luna,y Efirellas fingen r3mbien que Prometeo fuhermsno le pronollled que fegu3rda{re de vn hijo de luplcer , dequleii aula de recibir gran dao,fi le admicIeTe por huefpedreft fue Perfeo.q moftrandole la cabera de la Gorgone,le convirti en Monte; todo elio tiene fu moralidad,y podrs ver Natal Comit. Algunas vezes llaman los Poetas Atlantes vnas Colu nas^quc fuftentan el edificio con figura humana del medio cuerpo arribajque los Latinos llaman Telamones. AT L ANTIC,mai-,aqlicl3 parte del Occea no,que baa la Mauritania. A T C A , es la mata de que c faca el efp3rto,que Antonio Nbrif. buelvc Spartlqulfqiilllxjfirvc para henchir los gergoues, como la paja e encaadura,y ech3fe en el fuelo en algunas partes ellnvicrno para abrigo de los pies. El Padrei Guadix dize fer nombre Arbigo, taucha,que vala lo mefmo que efparto

ATLAS

:

O H

NVESTRA SEORA D

At CHA,

Monelerlo de Dominicos en Madrid i Tom efie nombre en honor de la Santfslnia Virgen; el qual efi corrompido del nombre GTlego,Theotoca ,qiic

TaleMadrcde Dios dar Nuera Seora

H

qual renombre femandd Vligen Mara , por determinacin del Concillo EphcGno,y como en Efpaa llaiuafl'cn fu Imagen tan anclgua, y tan devot Nuelrs Seor3 Thcotoca ; corrompieron el nombre , y dlxeron , NuRra Seorade Acocha. Vldc,

el

la

Carum

aduerfus

h:;rcf

verbo Ecclefia, hscre-

cha

fin

difcurfo, y fin confideracion.,

AT 1 NC ARdico, dicha por otro

cierta

goma de

vfl

rbol nla

nombre borrax^ Tambin

JlainChryfoeolUjImpropIamnte, porque eflacs vn lico mineral , que diitila por la vena del oro, y fe conjcla cnpiedra eonel fro del Invlcrno;no embargante que cambien fe puede llamar Chry focla eacncar, pues con el lucldanel oro, valiendo tanto Chry focla, como liga deloro; veras al Dofor Laguna fobrcDIofcordcs l>b.2.C3p.7j.yllb.5.cap.( j.

Recaer en lugar lodofo, y cenagofo,adonde es necel'aro acuda alguien fa car, Icvanrar alqueeuviercenel ralugar,y afs-ifetl xodattUo.Isipor Icvantar.y filaa, fnerc neg.atIva,3colladero,valdrlugarjd donde no fpucde vno levancar.y acollado, el Iiiipedldo en cita for ma,quafi iiiiporcns ad attollcndum fe* vale cofa can pequea, que no es dvifible, nombre CrIego,^o;,indiuifibIJis , de /i.negatlua,?: Tomos, incifiov fedocorpns, quotl

ATOLLA

TOMO,

ATIZAR,

hurgar

el

fuego para que arda,

fophr los tizones, de

los juales trac fu orlgeni y I:

Toli,hoe clt,felIoncmflonrecIpit,abd, & Te?' c/,diuido,feco.Ccmunmcnce llamamos tomos aquellas morlcas que andan en el ayrc.y fclo fe perciben por el rayo del So!,quepa)apor el refquicio dla vencan3, otra abertura ; tambin fe llaman aomoslos elementos, porque codas fus partes fon hoiiogeneas.Idcljtitifdcm generls. Que? j^ividida vna poca 4e agua de ocra^trs configo cn,(),ferpenslaculus,c comese genus,acuJo luillls.

formal el nombre hazahar,y azahar, decienre.

flor refplan-

AZAR, es lo mifmo que corvo

,

defvo.mala

fuerccralgunos quieren fea Francs, del nombre ha zard,quc vak peligro, v hazard,enla mtfna lengua

ZEB rbol conocido , aunqne no es , crecido f no pequeo, dicho Agrlfolium, cuaqiiifoIIum,y por otro nombre pa:iuro:efla ,'icmpre ver de;clU cubierto con dos cortezas la de fuera ver,

A

O

de, y la de dentro amarilla (fu

madera

es blanca, du:i

Frdnccfa.valc fuertc,dado,fors,alca. Los mas concn vienen :,nquees Arbigo, y dizenqucfignifcala hora de las tres: la qual para los rabes es hora menguad3,cs vno '.equacro puncos, que tiene fus dados, y es el dtfcii-hado.q los Latinos llaman canis.v ellos -izarjel pun:o;los dems fon chuquc.car ru.caba. Diego de Vrrea dize, que es nombre Per5ano,dezir,que valecicfeiicha. Los rabes lelh marn z3rum,y a-zarum ^ vulgarmente nofocro:

ra.y canpefada, que echada etl tJ 3t;ua fe v hondo, fus hojasfon algo fe-mejanrcs a las del

lo

l.iu-

rcl,y armadas con muy ayuda? puas;]a corteza ver*de fuva es muy viliofa, v d.:lla fe iiaze liga para ro^ mar pajaros.Vde DIofcondem )ib. j .c. 101 .5 !Ib. 2.C.I iS.hior.omnIuin planea rum,!il'.2.c.i 01. tiaciiilfollo. El nombre AzcKo es Arbigo, perots raz Hebrea, vdel nbrcz^w'.que/i g)ii'ca nififca-, porJ( cenos los Reyes Cacolicos Don Ferdinando Quin a quacro de Diziembre , ao ro, y Doa Ifabel 1485?. defpues de ietemefes de cerco, rindiendofe apartido.* B A 9 parre de la afadur que cierte fci afsierito en la finieflra del animal debaxo del hgado , algo larga, y agorta, que recoge en i rodlo crafoj y cerreltre del hgado al qual Celfodefcrvedcf ,

B A C V L O el palo el bordn el cayado con que fe afirma el fiacOdepies viejo, enfermo ^remuknto.Y afsidize San Iidoro,qu BaculofedixodeBaco; porque advirti a los que por cottiarfe del vino iban dando cancadillas , que,,

,

,

,

vfalen

de

el

bculo.Bacch^-c flitynque fecantur,cirttis

de Granada, vaGanronla de Sarra-

Tu bugum ptis infsgnr $ frcen'iColla

pramis Ipimm,

Qc!que fnix frula titubantes tbruiSi'::net,

O

;

manera lb. 4^ Spleniin tmiilra parce el i'ncelinoannexus, naturamollis, : raius longicutliis , ^ crafsicadiismodicx i el nombre /^^/z es Griego forma el eniil veliic lricem oblongu:ii. Y por ela Califa las vendas que fe acanalas frences para reprimir el dolor de la cabera, les dieron ee nombre los antiguos. Tiene Marcial v n li iofo e>grama contra vn Cavallero B.omano que de efclauo auia fubido a canea dignidad , y efclauo que ana fido kigtiuo , y por cal le auian errado en la frence , y corcadole los dedos pulgares de los pies con que los inhabilicauan para poder caminar mucho fin defpearfe luego y rendir, fe. La falta de los pies cubra con e{ calcado denoble,y lasfealesdela frente con vn3vend.ij qual la traan los enfermos de cabera vanadata:

,

le traen los viejos en comprobaque es cofa, y cofa , que )a Sphnge propufo a itdMO preguntndole qual era el a-nimal que en naciendo andaua en cuatro pies , y luego en dos , y naimcnce en' eres figncando en el al hombre i que qiando nio anda a izaras con pes y con m."nos creciendo j y tomando fiicrca anda en fisdospies, y a la vcjez'eh erescontando por pie el palo a que fe arrima. El bculo es imholo de elq va camin por fu pie^ y pobremente. Gcnef. cap. ^2. numer. io;dize e Patriarca lacob' In bculo me-o t'rarfhTordn.' ncm yhim ^ nuAc cttm duahus turmis regredior. Exodi, capti i:. hum. ii.'i feal d que auian luego que huvicilcn los hips de Ifraci comido el cordero , de caminar faliendod Egipto, les manda que coman depr'fa,haldasen

Comnmente,

cin dcj

,

:

,

:

:

^

,

cinta, y calcados .teniendo en ds culos Renes como en aquel de el Pfalm.iS.numtr. 6. La Vulgata. Et ccmm'mtiet dileus queme:s tanquam vituhim Libani admochm films vnkormum. El Hebreo: Bt exili:

^

reficit eas -vdut v'ttulum.

Libanum

,

^

Sirio

velut filium vnicomitifr:. El Caldeo: Et injlire eas montem producenfcc't Jicut vitulum Libani ,

^

tem jruBiis Jiios ficut fiVmmna,riCornis, El Griego tiene wOTOfTooWjvnicornuUin y la palabra Rbcenmn vnicornium en los lugares donde fe halla algunas vczes la buelve San Gernimo por;

en aquel epigrama de Marcial de el rnoeerotCi que tiene dos cuernos,y quiero poner aqu fus palabras: Quare nos ira putamus exponendumMartialem , vc vrfum videlicct, a Rhinocerote cornu Illo vhico elatum; tkdumquc fentlat, graucm gemino cornu , hoc cfigrauem tanro futurum.cuifunt cornua gemina, vt cornu fit datlu, nonablatiul cafus. No embargante efto, yofoy de opinin que fe entienda de el cuerno de el mcfmo Rnocerof e , reforjado con el otro pequeo por cuya caufa le pudo llamar propiamente gemino Marcial. Efto fe ha de acomodar qiiando fe traslade arriba 3 donde pufimos loster;

,

:

ios.Namque grauem,^f.El cuerno del rnocerore dlzen tiene virtud contra el veneno , como el del vnicorno y los vafos que fe hazcn del, fe eRman en mucho precio. Por encarecer luvenal faty.y. la pompa , y olen:

,

vn'cornio,y otras por Rnocerore. Enell^falm. 2 1 .num.2 2 .la Vulgata tiene: Saluame ex ore kovnicornium humilitatem nir y " d cornibus meam. El Hebreo Salva me ex ore leonis , ^ a cornibus rcjpor.d-fli mibi, Vnosbuelven vnicornium y otrosnaricornuum* El Griego wowoffroton , vnicornium. El Caldeo. Rhimenin. Salva me a Rege potenti d feroch fortifsimo fcut leone ,, ,

tacondcTonglloC3ufidico,dzeque quando:

fe

lauaa en las Termas, le llevavan el azeite con qu fevnga en vn cuerno de rnocerore cntendcfc

^,

que le cavavan, porque l esm3zIzo:y dzc Exitus hic ejl

afs:

c'us fuperbia Jicut naricornis

aecepijli

oratio-

ncm wMw.Numerorum.cap.ij. num.2 2. Vulgata: Deus eduxit illum de t^gypto ^cuius fortitudojtniHiseft

TongilH , magno cm Rhinocerote Ituari, Qui folet vexat lutvlenta balnea turban Los cuernos fervlan para Ueuar en ellos losaze,

^

rhinocerotis. fon palabras

de lob, capit.?

tes

jp.num.tib,

9. lo.

Nunquid

volet rhinoceros Jeruire

es muy vfado en la : y efle termino cornu olel Sagrada Efcrlcuradequetratarcmoscnfulugar.

aut morabitJtr ad prafepe

tuum

Nunquidaut bendicin:

alligabis rhinocerota

ad arandum

loro tuo

valUum poji te> En la de Moyfesalosdo7eTribus.Dcuteronom. capici jj.tium. 17. 17. lofepb quoque ait y^e.ibv.Quaconf/mget glebas

B A D A j O, el niartinete, almilla , lengua, mazo de la campana cfla efle vocablo corrompido que Cafas buelve del nombre Italiano Bataglio:

,

Ji primogmiti tauri pulchrtildo;

cornua rhinocerotis cornua illius in ipjis ventilabit gentes y vfque ad trminos trra. De todos eos lugares confia la fortaleza , y ferocidad de elabefiia. Entre el rinocerore y el elefante , ay vna enemiladeius,,

en Caflcllano badajo. Dlxofe del verbo Latino herir : porque hieren batuo. is. tul, por batir con l en los bordes de la campana , y lahazefopornar. Al ieelo que fabc poco ilaman badajo que es gordo de entendimiento , como el extremo contraro del agudo; del badajo de Ja campana y por eamefma razn le llaman porro , y maja,

,

,

natural, y cafifondevn cuerpo , falvo que el rinocerore tiene las piernas mas cortas , aguza fi cuerno en las piedras, y acomete a herirle por la conociendo por natural dilinto cuc barriga tiene el cuero en aquella parce mas bIando,y penetrable: y con cfro fuele muchas vezes vencerle y afsicshieroglirico de el Jley menos poderofo que por ardides de guerra vence al que ricne mayor aparato.y mas gente; y abfolutamcn por alite fe toma por vna gran fortaleza,;

dero.

%de

Quando el del relox golpea fin orden, folemcSConcejo eres: porque los yerro?!la

dezlr: dale que de

couiunidad, ninguno los toma por fuyos. Badajadas, valeantoalgunas vezes como necedades. Badagillo , nombre diminutivo.

BADAJOZ, CIudadcnEnremadura.jr,

,

cabera de Obifpadorio,

afiencada en las riberas

di.1

:

pcifona indmita, y feroz, como confia aflaz de los Jugares que tengo alegados. Pierio Valer, titulo de Rhinoceroie , refiere gran parle de lo dicho, y algo de clloesdePlinio, lib. 8. cap. 2o. de rhinocerote. Paufanias llama riporque conforme nocerore al toro A thioplco a lo que tenemos dicho de el rnocerote , tiene vn cuerno en 1-1 nariz apoyado con otro pequeo. Donefcriue.que el primer rinoccrote que fetruxoaRoma, fiic.quando Augulo triunf de CJeo-

maa

,

,

Gaudiana frontera de Portugal , dicaanuguamente Pax lulia.y Pax Augulta. DeUc nombre mudada la P. en B. tenue en media , fe ha?*' Bax Augufla , y corrompiendo todo el nombre dixeron Badagutla , y deallien mayor corriiptlon Badajoz. El Padre Guadx dizc fcr Arabo , y que vale tanto como el que cfl dcfpues de los nogales. Es de abcr , que fegun Jo que el dizc, ecrcadeBadajozayvn Pueblo que fe llama Nogales. Vidc Ortellum , verbo Pax Iu!i.t.Ta5iaid, Badajoz , la tierra de los nogales de Ja vi, ,

da.jor la calfeintjanfbrmj de grados, fe llamaron (unces,

mires rnconfunce afsi Jo fon dios y muy pelgrofoisalosque navegan lifcdefvan deli

y como

troseJcemplos vno cafcro, y es , qnscl cy Den AJorfo,cI que gan a Toledo viniendo fobre aquella Ciudaci,HaliRey Africano, fucelbr de s-

zephjo,

,

poreiarcl dicho

Rey impedido, y

nuiv vie-

2 canal.

embi

a fu hijo vn'co el Infnr-j D.Sanch'^

B

ANCA, algunas vezeS fignca las mefa depes,

con

qiurro

que fuelen

elar,

en

la pla^a,,

fobre las

qmles k vende la verdura la fruta el pefcado, y erras cofas. En eflas hallndolas dcfembarafadas,

gran E.\ercto,y a Don Garca, Conde de- Cebra paraquelegovernafTeiy criconcrandofe con los Moros>cercadela VilJade VeJez el Infante be derribado del caualjo,y D, Garca, au.'parandole,

alquilndolasfe dir

,

fe

fuelen

uhk

los char-

latanes con diterenres rnvenci'ones,

como es no-

zono,ybanchi.

en fu lugar. A elos llaman falearn-

nombre Tofcano ; el pregn que B da , llamando algn delnquente que f ha aufentado , y d aqu fe dixeron bandidos, y bandoleros, comunmente vandoleros , por cAar echado vando, y pregn contra ellos en la Repblife

ANDO,

confucfcudo , y retirndolos Moros por ai-^un ciempoifinalmencc fueron autbosmuertor, cayendo el cuerpo de D. Garca fobre el del Infante; el Rey D. Aonfo dcfpues de aiier laaicnradofe de ran gran perdida, difcurriendo que ferala caufa de que los fuyos pareca auer perdido la ferocidad, y valenta que anees auanmoftrado en Jasocaiones pafladas, Je certificaron las {ierfonas

de

ca.

genero de inRrunento, a nido de rabel pequeo, todo el de vlia picfa , y cauadojtehe por tapa vn pergaiuino , y hierenfe las cuerdas con los dedos, tiene las vozts uuiy agudas,y mezclndole con otros inrtrmentos alegra h mufica.El nombre es Griego pandoris , la B. fe conuirti en P. meda , cofa muy ordi-

BANDVRRIA,

prudenc3,y difcurfo, quecftauan eragados con elocio,y el regalo.y que particularmente Jos baos les tenan enerv3dos,y fin fuercas, y perfuad-

do a que efto era la ocaion de fu fioxed:?d, mando derrocar todos los baos, y vedar juntamcnre lo que tuviele fombra de regalo , y deleyce, con que bolvieron a fus primeras fuerc.1s , y c:;]or y vencieron muchas batallas contra Jos Moros. Proverbio, caJIar como negra eh bao, del que l(s{,

ElUcompuelo de/7.rt,totum, doreton, ligneiim,qua(i inlrumentum totnm Jigneum.Bfennaria.

&

pudo fec que de etlemefmo vocablo

fe huveffe di-

cho pandero , porque era inflrumento hecho de vnleo cauado ,comocl vafo de vna W)lmeha y dentro tenia muchas fonaxuelas campaftillas cafcaveles y por ambas partes eflaua cerrado con fus pieles como el atambor, tamboril, y de el nombre pandortn, fe pudo dezir pandero, poco a poco fue recogiendofe, y dlfininuyendo loque era el cerco de madera, harta ponerlo en la forma que ov fe vfa. San lidoro, Jib; lioriginiun,,

mula,y calJafinrefpondera JaspaJabras ocafionadaspara enojarfe,y naci, de que th las cierras calurofas donde fe van los baos , en algunas fon diftintos los de los hombres de los de las mugercs,y en otras fealan das difercn:es;pues entre las de al bao, el qual eflobfcuro , y fin lu2;entrando alguna negra, aun.]ue lis dems mngeres le digan alguna cofa, la pregunten, no hs

,

ms que entran

,

,

'

p3labra,n refponde, porque herido conocida no echen afrencofamentejy le digan palabras pcfadas, hagan burla dclla,como dezrle-. para que valala

negra

al

bao, fi blanca no puede

fer.

Baarfe^

ca.i4.hnzcrn;ncionde vn inrumenro, que Dama Jjandurla. Enciendo fer el mtfmo que oy llamamos bandurria, aunque Cafsicdoro en el libro de unifica, cuenca el panduro entre los inlruinencos que fuenan con ayre, foplo.

vale algunas vezes lavarfe, aunque fea en el rio , d en la mar.Baarfe en agua rofada, recibir gran con tent. Dar bao, baare! pefcado en agua, y fal y baar con cera, darbads. Bao de los platos de tierra, Ay Jugares , que tomaron nombres de Jos:

B A

,

O,

Lar. iialneum

^

a

nomine Grarco,,

mef nos baos de agua

calehte

que tiencn;por cbci*.

hrlaneion

los va.os, fon eieros Jugares

h!icos, privados a dnde, por fanidad , iimfyieci acudimos a lava nos. El noiubreb.ilnn',vel valincLin,

pu pore>,

fer entre venas de a.jUf;-e,como los b.-^os de

Iha-

nia.Vue Abrah.Mortel. verbo Aqua? iihn'taO' ruiiLBioCjlugar, y puerto Hermopys-. arum.,

(e\oapo

to b.da

non

,

hoe

gl.indibus,qux in balneis fuccendi folcnc. Efcrive Suidas i ql>e los antiguos vfaron de Jas velloras por comida, y de fas cafcaras para hazer fuego y porque deuia f;r fu;;ue, calenrauan cc 1 en los vafiosel agua. Algunos dizenauerfe dicho bahi,

Ant.Ncb.En la Ciudad de Orenfc ay cfias aguas, y dells tom nombre el Jugar, dicho anrgUsmerice Aqiru; caJid;,que conunuisnre llama las

Bur-

gas de Orenfe.E,v.ilebhrf7 como vn fefin combite,y comida efplcr*d*da,abundanre de rrahjaresyy rica en aparato. Toiri nombre de las bancas, o m. fas fobre que fe pon.-n las viandas .como llamamos mcfafranc3,c! dar de crner a c\\nntos quieren fencarfe la mefa, que fean de las ca,

BANCLVET

teloft

pat-A tu ap baUchi tasatiias , d c , quod .-nMCcacem pellacex an'mo , porque vna de las cofas que defahoganf:! coraron, fon los baos, por

exaJar,y expeler l':!S humores y abrir los poros con que fe defahoga y recrea c crafon, l vfo de los baos relaxa las fuerzas, y buelve a los hcm->res flo\os,y cobardes. Tcncnr.os cfiCf s ccrafos,,

tir

lidades (ue fe requieren y hazcr pi:iro,el ad.Tivn feor a fu rocf.i de ordinario , el usne;

ro de easaileros compcrcnce

:

dcmaaera

,^

c

Pfia:ra P.rte,

BJebaxodccrios

A

Pplato,'

BARlenguage Catllano antiguo pendencia , confaion , y niezcia, qual la ay en las pendencias , y rehlertasde vnos contra otros , parece traer fu origen del verbo Hebreo barah fugere, acelerare inhlfil fugare, l-ovno , y lo otro fe verifica en las contiendas, pues el vencido huye ,y el vencedor leda priea. lun Lpez de Velafco, baraja, quafi taraja, a ver ho taratto turbo, confundo en efiafignlficaclon fe toma barajar , porreir, y tener pendencia en el Proverbio que dIze.Quando vno no quiere, dos no barajan. A cuentas viejas , barajas nuevas. En paflandofo algn tiempo que no fe rematen cuentas entre los que las tienen , nacen muchas dudas, contiendas , por averfe olvidado de affentar algunas parcldas , pcrdldofe papeles , muercofe los que podan dar razn de las cuentas. Los que juagan a los naypes , llaman baraja el numero dellos , con que juegan por fer ocalion de contender vnos contra otros , defeandocada vno ganar y el rebolver vnos naypes con otros Uanwn barajar, y eneflafignlficaclon dezlmos averfe barajado vn ncgocIo,quando le han confundido fin poderfeave xlguar la verdad. Echarfe vno en la baraja es defilHr de fuprecenfion , como haze el que en el juego no tiene puntos para poder querer el einvale contienda,,; :

nombres, banco, msfa, y

B A R A j A, en

fcenticndicl cornbidur en la ft\iu fobrcticlia. Dzcn fsr vocablo Sccnpcrional Bancher. Vide

banco.

BA

N Q^V E TT

EA

R,I:azcr de ordmarlo han-

qivices.y conbdarcfpicndidaiTisnce. en comn (ignficacon vale B A P I Z , tan:o como labarvna cofa mecindola en el agua,

AK

del V erboG riego "jj/zo mmcrgo , vela bapto tingo, lavo. RapcifmOjGrscc ba-ptifmos ,mmerfio, lociojbapcf us. Baptirteio, el lugar donde fe ha2c iccen a foltarfe, quando nadan les ponen la minodebavodela barba le,

:

,

,

vantndoles la cabe9a del agua. Efcotar tanto por barba repartir a las perfonas por rata. Echar Ja b;iena barba, juego de los fuph'cacloneros , que aplican la paga de las fupiicaclones que han comido los circunlantes a vno dellos.con titulo de que loqualfefignifica por la bares el iiias honrado ba y afsi tom eflc nombre y por alufion fe dize de ios que con arengas compueflas y lifongeras facan a vno fus dineros. Birbas iladiamos algunas quando fe dividen en hilos delvezeslasravzes gados. Barba de cabrn 6 cabruna, csvnayerde que haze mencin Diofc. lib. 2. cap. 172. va,,:

trra labij vnius, ^c. Lo mefmofignihcalingua.Pfalm. So. num. 6. L'mguam quatn non uouerat audiuit y en la verfion Hebrea. Lauium(uod}iofJco'ioui,aid!ii.De aqm naci el llamar barbaros a todos los Ellrajigeros de

num. I Erat autent. ,

;

la Grecia, a

donde

refidia la

perio, defpues que fe pafs

Monarqua y el ImalosRomanos:tamben,

,

,

, fuera de los Griegos: finalmente a rodos los que hablan con tofquedad,y grofcria , llamamos barbaros y a los que fon ignorantes fin letras , a los de malas coftumbres, y mal morigerados , a los efquiuos que.

ellos llamaron a los deuis barbaros

,

,

noadmicen la comunicacin de losdemits hombres de razn ,que viucnfinelii llevados de fus aperi-, tos;y finalmente los quefon defapladados, y crue,

,

les.

Hiir.

omnium

planr.l.p.c.i.

B A

R

B

AR

I

S

MO

,

el vfo

de alguna

BARBA de

Vaikna ,

cercas varas hechas en

dccoa, ecric3, pronunciada, contra las reglas,

y

BARy leyes del bueno, y callo Icnguage , comunmente recijiclo:y enefta acepcun liamamps barbaros a los que cfcrven. hablan la lengua Latina grofleraniencc,caretiendo de las buenas letras. BAi.^ Ciudad de Afsia,cerc3 del puerco del ro Indo. Tambin en vna regin en ciopia al fino Barbrico , y comunmente Berberia,esla parte de Afrca,quecae enlacofta del Mar Mediterrneo 5 y los naturales de ella llamamos Berbcifcos. Vide Abrah.Ortel, verb. Barba.

BAR,

S^

BARIA,

gran linagefuyoBarzino.de donde el grande Hamillcardecendia, fue llamada Barcino , y luego Barzinoua y aora dezimos Barcelona Ciudad muy noble, a laqual aunque los Romanos llamaron defpuesfaucntia, vino con el tiempo a cobrar fu primer nombre, &c. Por manera, queBarcelcna fue tundada por HamilicarBart'no , y del tomo

nombre

Vide Abrahan Orcel. verbo Barcino, & Anr. Auguflinum, Dialogo 7. de numis anciquis..

ria.

BARBECHO,te.

la tierra

de labor que

fe

es el muchacho paciente nombre PerfianOj lo que dizen puede fer Griego, de] nombre Badas ,dn(:dus y aadindole vna r,,

BARDAXA

,

;

ara, y barbcha,para la fementera del

ao figuienquitarles la

Bardas, y deaJli bardaxa; dana.

el Italiano le

llama bar-

BARBECHAR,ararlashaft6, ymala yerva deraiz,y

BARcerraderos

j

A^

LETA

porq

las rayzes fe llainan bar-

ta a burfa,por la bolfa.La barjuleta, no frunceli:

bas;fe dixo b3rbechar,el arrancarlos de quaxo. An-

boca, finofe

corrompido de burfulecon cubrefe con vna anttpuer, ,

tn. Nebr.veruatum.

tiJla.Ocios quieren

pez conocido, que fe cria en los rios.y tambian en la mar,dcho en Latin MuJlus,y el demardevi ferian precIofo.quecfcrivePlinio lib.p.cap.iy.dehAfiniumceleremvirum confuarem Claudij Citfarls temporibus .mullum vnum, ofto mlUibus numerorum emlflb.Y fegun el mifmo Plinio cfta,que el mayor no excedia de dos libras,

B

ARBO

diga bffuleta

del

nombre

de pefo.Orat.lib.2 .fermonmn.Satyr.2 . Por encarecimiento le pone de tres. Laudas infane triUbrem Mtdlum:mJingulU,quem minuas necejje e/.Mart.llb.i i.in Phyllida,iVa// efibora^f-cBiH^

de cuei o.Vide bolfa Vn cierto Arbigo dize venir de baifa,queen Arbigo fu parecer vale bolfa. Otros dizen fe ha de pronunciar quitada la r,bayuleta por fer el faco tj lleva cuefias el que va caniino , del verbo baulo, asjpor llevar acuellas alguna cofa. B A I T N O.nombre Griego , compuefto de Barjs que entre otras fignificaciones vale grauis,& Tonos , tonus.Graue de tono cercadoi?_^;yi,corium,por fer

Griego

R

O

,

los muficos,es la voz enere tenor, y contrabajo.

BARLAVENTO,cermnon3utico,ytar la nave,es dexarlair

barlav-

donde el viento la quiere

hrem,

bornear, y llevar.lucan,

Nunc vt emamgrmieveibrem,

mullumve

bi^

Indixit cttrnam diues rnica tib. Tenemos dicho, verbo barba , auerfe llamado ee ps7. barbo, por la manera de barbas que tiene

en

el labio inferior, y los

Latinos le llamaron mul-

lum barbaculum. Cicero in Paradox. Barbatulosinullos exceptare de pifcinis.

del nombre Latino vcrnx veriicis,andaraca.cx.esvn3efpeciedegoiia , femej3nte al 3lmazig3,que mana del enebrOjKha graff3,y dcll3,y del azeyce de linaza, de olivo fe haze el compueo,que vulgarmente llamamos barniz,con que fe da luflrc a toda pintura , y fe barniza el hierro al fuego. Las tablas en blanco para efcrlvir Lac. tabella gypfata , feu dealbaca, Gru-cc,

BARNIZ,

B

AR C A,varca,baxelpequeo,mayorquti

Palimp/ejlos.

vareo, de la palabra Tofcana, vareare, por paflarfe con ella los ros,y faci^.r de los navios las mercadu-

lil'o.cap. bo.

Vide Lagunam fupcr Diofcoiidcm^ Deveauer diverfas cfpecies de San,

.etymologia. B ircaeft qux cunda nauis mertla ad licus portar :y puede auerfe dicho de Baris. idos, genero de navichuelo en Egy pto de que haze mencin Propercioras 3 tierra, San Ifidoro llb. is?.cap.:

da: ac2, porque fin la didia arriba dizen auer otra que fe halla en las minas de oro, y plata , yel Lexicn Griego dize isl.SzndaraciJs, apum cibusjduriciiecera; pro.vimus apud Aiiltotelem. Y ella de

lb.7.

Baridos ,^ contis nojlra Uburnafequi hQXic.GTxc.Baris ,e nauis nomen apud

ue fer la goma df*l enebro, diclia por otro nombre gralajConqueloscfcricorcs de librosfuelen aparejar el papel,y el pergamino para que no Gorra latinta.

^gyp-

tios.Vide infr. ver. varea, vareo. B A C L en comn modo de hablar,vale

BARN,con

que mas propnmente

fe cfcrve

R

,

la crcel donde vno erta con prJiiones.y hierros nombre Hebreo, v.Caldeo.de Bareel, ferzutu.

:

es

Ciudad principal, y cabeca del Principado de Catalua. EllevandeGalorial, ha ribay ,lib. 5 .cap. 1 2 .de fu Compendio blando de Barcelona, dizeafsi En aquella ruarina:

BARCELONA,

H

origen de] nombre Latino vir. Algunas vezes dillingue el fexo , a diferencia de la hembra, h qual excluye el que manda que fuceda en fu cafa e] h'o varn En otra acepcin vale hoir.hr;' -ic juiziO;razon,y difcurfo y de buena ccnLenc3,co!uo en /os cafos que fe rciiiire la declaiacion dellos jin'zio de buen varn. ProV, varn, por traer fu,

,

comcn9aron i edificar entreinca,antes de la

aos dedoziencos y Encarnacin de nueilro Seorlos

IefuChrIo,vnaCiudadnuev3,.qe del nom*e del

uerbio;Mas vale vnade varon,que ciento de gorrin. F.1 hoisibre vakrofo , y depechojdc vnafua buelca haze aias. , que el ordinario en inuch!li.:l-

BARncmpor>,

BARns,que ean armadas, per fer h^ chas fuera de poblado, y en el campo , quai barradas:hombre Arbigo, como efli dicho arriba 6latas fobre,

Aii

y con muclia ci);cnc'2. igniHca agunss veres el fecr ,

ON

s valallos calncaclo.que fcguh las leycsde Franaa ha detener eres Ca(^cll3nas,d:go cics lugares, jtirfdi'cones incorporadas en l Barona. AlgUfcr Francs, tos d.'zen fer nombre Alemn: y en el no ay diida-pcro no faki quien di'ie fer de origen Griega, verbo 5.zrfW, graucm efle , c quod grauirare, dignirateque cjereros

fe

ditero barrachasquafiparracas.porcar chatas, y cubiertas de pirra, q es el armadura de barras, fo breq feefiiendcla vid;y afu femejan^afc llaijar parrillas las q fevfanparaponer fobre ellas la carne

dminos

beneficia-

en hs brafaSjvde allie dixo parrancar,por eicder, y defparfancar,por defviar mucho vna pierna de ocra, y afsi

rios antcire debcanc Barones;y cican aquel lugar

deCiceron.ad Arricum

:

Apd patronum^Jc

rel-

c^uos barones, te In mxima gratla pofui. Otros quieren fea Hebreo,dcl verbo Ar.7,creare,por fer nueva dignidad, criada dcfpues de los Duques, Iviarqiiefes.y Condes; del verbo Bar.ih , eligere, por fer los barones perfonas egregias, y efco?Id3S.

BARRA, comunmente llamamos barra[jerriga

vna

de hierro

dras, y otros pefos.

de levantar pie, que firve Dcflas tienen en los molinos

para levantar hs piedras de ellos, y los molineros que de ordinario fon hombres de fuerzas , fue^ ]en tirar con ellas, y hazerapueflas de donde na- ci vna frafisCaflellana eirar la barra, por hazcr todo lo pofsible , coiiio t\ que procur con la barra adelantarfe al golpe de fu contrario y desbarrar llarnan defviarfe con el golpe de la barra del puefto,en cuyo derecho fe tira , y feto ma por cldefviarfealgunodelarazon,y de lo que::

;

esjurto, desbaratando. Barra,nofolo fignficala barra de hierro , pero tambin dezimos barra de

eiUn las parracas, barracas, armadas fobre vnos cabrios,y cubiertas de fagina. quafi berraco , de berres el puerco para c3a,Grac Cboyros: mas propiamente fe dize berraco, y defte nombre fe dixo bcrrondo,el que anda con elos , y defenfrcnado enlas pafsiones de las carne,con:o el berraco en el tiempo de la generacin, Gracc 5rfox,infipis,honio barbarus,& ruds. vil lugar del Obfpado de Avila , cercano al Tiemblo devife dezir afsipor algn puerco de piedra que fe hallaria en aquel litio del tiempo de los Romanos, porque fcgun li opinin de algunos, los que llaman toros deGufando,y el coro de la puente de Salamanca , no fon fino puercos, bcrracos.eh feal de algunas confederaciones que fe hazian , enhsquales intervena el facrificio del puerco, puerca j alsdendo al fe liz ahuero que dio iEneas,l3 puerca blca a la entrada de Italia.VirgJIb.S. Ecce autemjubitum atqUe ttulhs mirabile rKon"

BARRACO,

BERRACO)

;

y barra de plata la qua viene por labraren barretas.Barraen los puertos, es la ceja que haze el arena, hafta la qnal ay mar baxa y en paflando de ella empieza la hondura, como la Barra de San Lucar. Barras en el juego del argolla, lo que ella es haz:y dixofeafslporcrtarfenaladacon vnas rayas atravefadas vnas con otras , como las barras , barretas que fe cierran con maderos, y cnacohes en rejados , delosqualcs vfan en las caramentaciones^y en las plazas, quando en ellas fe corren toros para cerrar lascalles.Elar en barras, efar dentro de la argolla prximo a embocarfe^diref del que tiene fu negocio en buen punco, y eafi fegnroi Ea pahbra barra es Arbiga, y vale campo, falJda fuera;y aunque el Francs dize barre, y barreaux: yo entiendo fer Hebreo, de 5('miif,vew1:is.De barra a barra, vale de vn ccr!ninoaocro,y porque las barrasen Uscflidasfe ponen nnderccias, fino encontradas vnas con otras, quando el que jufta licu la lanja torcida al dar eJ golpe fel condenan Jos jiiezes', por barreada. Veafe la palabra Barrera adelante en fu lugar y entonces fe advierta

oro

,

flrum. Candida per fyliiam cHm fatu concolor albo, Procubuit vindique in Httore confpiciturfus, BARRACHEL, Capitn de Sbirrs,y Barrafchel de C3mj5ana,algu3zil del campo es nombre Arbigo, y va,

BARRAGAN,

le

tanto

como mozo foltero, valiente,

y arrifca do:

,

,

,

loquedcxamosdichocn Barra* Tambin

barrilla

valebirrapcqii'.-na.y juncamencc cierta verja, que reducida en polvo, fe incorpora en la mafa , de que fe haze el vidro.

B A Pv A C A S las chozas que los pefcadorcs tienen orilla del mar,queporer:c nmbrelas IJamao en Valencia. Traen fu origen, de las bar-;,

R

y afsi elPadreGuadix dze cliar compueo de barr. que vale fuera, y gan, que vale rico; ccuiofi dixcra, el mo90 valiente, que faliendo entre les tizones fe vi a la guerra, y andaen campaa, y buelve rico delasprefas.ydefpojosi Otros dizen fer Hebreo, delnon)brcRegem,&Ducem!g.'!lhcans, y la B, es con(!rucIva,dcI nombre, y quien duda , fino que JosprimcrcsRcyes fueron admitidos por fer valientes.y pderofos para defender de iu^ encmigc los que fe Jcsallegaen.quc por rcnior kschcdeciefieniyeflos mas propiamente fe IJaniarcn tiranos que Reyes. Goncalo de Argorc,y Molina, en el libro llamado Conde Lucanor, nota, que Barragan vale tanto como varn de animo.y csfuerf^o: y afsi barraganada vale tanto como valenta, y he^ cho valerolb dze el romance viejo. Siempre lo xxw ile Moroandar en barraganadas.Trac clCome dador Griego vn refrn de vn ludio quehablava con fu hijo, y ledeza;Ahcntefjig3n hijo tuibarraganadaSicftandomedrofono le fuccdieic alg lilla defgfacia,por fer tan arrifcado , y aaden al dicho para declararlo eflo que fegue.El corocava muerto,y el haziale alcocarras con el capirote dcfs ,

do'

B"

A

R

B

A

R

8^

de las ventanas. Las Jeyes de Parcda llaman barragan al !nozofolcero,y barragana ]amoa lolcetcra fu amiga y en la quarcaParnda por codo el iltulocacorzo craca dellos,y da elta ccymalogia ;en 1.1 ley primara, que va hablando de i barragana e to.no elle nombre de dos palabras, de barra , q es de Arabigoique quiere raneo deziV como tucra , gana, que es ladino que es por ganancia, e eltas dos palabras ayancadas quieren canco dezir como ganancia, que es fecha fuera dcmandamicnco de Igle ia,c por ende los que nacen de cales mugeres ion llamados fijos de ganancia. n el proemio del dicho ciculo dize Barraganas defiende fancag.elia.que no tenga n'mgun Chriiano , porque viven eon ellas en pecado mortal. Abarraganados fe lia.;

(i

,

da en todo animal racona], irraciofla. En nueftros tiempos fe vi vn hombre que craia delante de li vncarr.'conciilo de dos ru5das,cn quelievava la barriga por no Jo poder fuhccar. Ocres quieren q itj feano.iibre Hebreo i.ir/,pinguis, del verbo B.ir'a, creare, que en la conjugacin Eiiphil vale i:;;o:nguare,y U parte que mas recibe !a gordura, es la ba "igajy afsi muchos fe la han abierto y facado el grado por los lados.Traer barriga la hembra, es cr> munmenre ellar preada. Hazer vna pared barriga, etar defplomada. barrigudo, el que ciee gran bar,

riga.

:

vafo de cierra de gran vientre,/ cuello angolto, en que ordinariamente tienen los regadores, y gencedel campo el aguapara beber.

BARRIL,

man

los

amancebados; y abarraganarfc

,

amanee

barfe.

BARRANCO, quiebra devallecllo,

la tierra a

mo-

Parece auer cornado el nombre de barro tanquam a materia, ds barriga por fer ventricofo. Tambin llaman barriles los condeces pequeos,,

,

,

de vnaparte,y deocra,quepor verter de ambas al el agua efta hmedo , y hecho barro. El Padre Guadx dize fer Arbigo, de berr. o barr. que vale deficrco , tierra deligual , cierra honda , mojada, hmeda. Abarrancarfe elganado, es quedar impedido enere los barrancos. por ocro nombre talacro, LarIn.terebrum,GrxccTfrfw/*,tom6 ti nombre, fegun algunos a forma, porque es vna barreta de hierro recorcid:j al caboenefquinas , con que v4 comiendo la madera. Suelen barrenarlos navios fe creramenta para echarlos fondo. Barrenado de cafccs,al que ciee pocoafsicnco ,y pare'ce que le han dado barreno en h cabcca.y facadolecl fefo.TamariJ pone ee vocablo barrena por Arbi-

do de

en que

fe

llevan las azeycunas,y losptfcadosen

efcabecae;o:ros en que fe tiene vino. finalmence en losnavios, y galeras fe llevan parala provion de

agua duke. Tadjbien llaman barriles en los que fe lleva la plvora, por los vnos, y los ocres fe dixo yel

BARRENA,

proverbio. De cofario cofaro nolos barriles, porquea lolo

fe

1

levan

maspor

quela

como

los cales falgan

robar, no llevan embarazos de mercaderias.f.no can folo lo que han mc.neter para fu fuf--

mar

tenco,y defenfa. Aplicafe losquefon cofarioseit vn genero de craco,y negocios, que no fe pueden en ganar el vno al o!ro en cofa de mucho momenco,yprec o.

BARR OI

j

anciguaiiienre los

hombres de

go.

B

ARR E A, vafogroTero de cierra, dequet']

fuel?n vfar los pallores, y gencedcl campo, en comen fopas , leche. Tom e! nombre de fu materia,

que es barro, y de ai barreon. Algunos quieren fea ArabigOjdc barran , que ak cal-

labranza cenian fas caferias en ellas, y ellas fe dxeron barriesen Arbigo, de barr, campo, y afsi vale canco barrio como cafa de campo y porque no ella van feguros de los ladrones, y robadores,;uncaronfe muchos barrios,y hizieron vn lugar diitinco en los dichos barrios, aunque conjunto? vnos o;

dero.

B

ARR ER A

,

la

cerradura del cofo

,

dondea-

lidian Jos toros, por el^ar

qua^ada de maderos,

travefados vnos con otros, que llamamos barras, 6 porjue cercan el campo qcen Arbigo fe Uaiua,

barr. comoras.

cenemos cicho.\^ide fupra,

,

verbo bar-

recoger con la efcoba qualqaicracofa qucele en el fuelo dixofe del verbo Lacino verro vcrris.qu- igninca lo mefno.Barrer t'.:do lo que ay , es llevarf^lo n cuenca ni razn; V de ciU femejanca fe dixo cambien llevarlo soda a barrifco. De varia cafa barrida,esl!evarfecodo lo que sv en ella fm dcxar (como dizcn) enacacQ pared.Red barredera, a que llc/a crasi quarco copi.>i'-edara?,loque fe alL'ga barriendo oarrendero, barrendera.; ,

BARRER

los mo, y ellos fe IJam.aron en Lacinvicos.y radores dellosvicinos vezinos; y el barrio vezindad. Quandoel crgo, ocrafemilla no ha nacido Igualmc nce,fino vn pedazo apartado de ocro dezimos aucr nacido a barrios, aludiendo al afslenco que cuvicron primero los barrios, aparcado vnods OL! o:y qiundo las barbas nacen mechones fe dize lo mcfmo dellos:y aunque entiendo ier el nombre barrio Arbigo, y auerie dado fu verdadera cry

tros

,

,

,

plir

mologia en barr, campo, todava hemos dccmucon Jos que le dan otro origen. El vulgo, e\t rio , porque fe didingue de las otras vezindades Les que profe'an la lengua Grlegajdize , que ds,

B.ir.'S,doiuns: c p.iriquejis ,! ,harc,iicl]sla

,

mudada

p.cenue en b.meala;irs Hcbrcosdel vcrr Cr'sar^, por fer ci'd-i barrio de aqr.ecs generaci.in ll'-

oel

ARR,

[

GA

,

Lac'n. dic'cur vencerlos brutos.

,

afsi

en

hombre como enfu

Algunos

qi!.'-;rcn

mefmo verbo, en quanco lignih'ca fuctidere,por eitar cada barr.p dividido vno de ctro. Barrio de Rev en Toledo, es cierta vcz'ndad de calles, y dieronlcele nombre porquancoeilUy Dlunr:id,yel

ca 0.2'.. nu

ii

.

2

'.Accep' l/'s panm (' bcnedixit,i.)

^f.cr Bercho'B'.n'.dlcre.

in fuo repertorio luorali.

Verbo

k2o quano vemos algu Til cofa her iiofa.y locina,var del nombre de bendicin, Cmoay vnos panes, que ts L.cndltiondeV^n -cr.ninoay

muy

defeo de hazer bien. BENIGNO. Lac.ben'gnus,;i bcne gI;.;nendo,

vt

quibudam vldcur

:

cielo benigno

,

ci

que no

.-

s

rl-

B

E

o;

Bumobengiloi,

E,

Hiiichi-i,

91Londo-

ti^iirofo.nicon aloe, ni con {ro

Potcugal,por otro nombre dichabris.Ant.Neb."

pdofo.aniorofojCompafsible.BenignulaJjLacn.b.cnignlcas,lberalcas,iiiunificencia.

BEK.MEjObreella

el

bE O D 0,vale lo mifino que borracho, horrlbrc quequafi bebrdo,y

bello, y barba de colortierra del

hombre q'jc rijne el caroxomuy fubido, nom-

p

cornado del v/no.Y afsi fe di'xo Beodo, beodez la borrachez. De ele cernino vfa ley quinta, tj'c. 8. pare. 7. O ji alguno embr'iag.ije jdemanera que maiajje a otro por la beoefta

BERENGENAirios

compueftodeBar, que en Arabi^o vals campo, y dla pahbra Lacina uinium, que en Callellano bolvcmos bsrmcilun y vaie canto como tierra colorada. El autcm inium pigmenri genus landatifsimi colorisj quod inar,

,

que comunmence dezl-

verenena-,es el fruto de cerci ui3ra,que algu

nos quieren fea efpecie de mandragora-.cn CafiilU ay copIadellas,y particularmence en Toledo , que por vfar fu pafto en diferentes guifados , los lUmah berengeneros.Yvn proverbio dizCjTolcdano, Ajo.berengena. Los Latinos llamaron a las berenjenas mala nfana j por ventura, porque alteran al hombre, provocndole luxuriajy aea caufalas llamaron por otro oombre Ainoris Poma , y n por fu parecer, y hcrmofura, como algunos penfaron,puesnolatienen:venqu3nto3l gilo foninipidas , y de mala fulbncia , porque engendran melancola, entriecen el animo , dan dolor de cabeza, y al que vfa mucho el comerlas, con los dems danos le falealroQrofumala calidad , ponindole de fu color livida,y verde obfcura. Trata de laberengena el Doftor Laguna li). 4. capi yy.deDiofcoridesenfu comento^ hiftora Plantarum lib.5.cap, j i.Los rabes la llamaron Melongena. Diego de Vrrea dize fer nombre compeft deBedcn.quefignlficacuerpo, y ganummalo; y que tambin (ignifica efpritu malo. Elo fe puede aplicar a fu calidad por engendrar melancolas , y defpcrtar malas defcos;y aunque auia de eftar en l letra V,la pufcaqu,por fer o , en fu origen la pri-

cum argento vuo inuc-niri fode ber-ninio,dximos bermcilon , y beraiejo. Entre roxo, y bermejo hazeiDO'i diferencia, porque el rOxo es vfla color dorada la bermeja es mas encend ;a, y arguye mas color, y afsi fon tenidoslosbermejospor caucelofos.y alucos, como lo infinua Marcial en vn epigrama in Zoilum.gentarijs metalslet:y: '.

,

Crine ruberlufius

,

nigey ore

,

brcuis pide

,

hanlns

Rem magn'arh preas zo^lejt bonus es.vale canto como agudeza maliciof extraordlnaria.y perjudicial. Lat.call(Jicas,de que efin indiciados los bermejos.

YBerrDegla,

En Granada huvo vn Key , que llamaron ev Bermeio cfte mand matarclRcy Don Pedro en Sevilla en (?1 campo de Tablada,"/ con el trein:

ta y fiete Cavalleros que auian venido en fu corapaia con falvo conduto. Algunos quieren dczir, auerlo hecho en cafligo de auerle quebrado el primero la fee, y palabra de as treguas hechas p^r.,

auicndoel Ingrcga-ro Ii-

S.Tomas puede {c,Fraiidis libidinis,^ ftnltatis .Cdcme por hcrerica I2 opinin de iosdize

como

borU'n.S: hnc vrdeciircffliixilo coaimunsdiftoHj'p lini c!iKon,qu2 vrunriu5:

cnm ah'quein cacere,

m*n:nc labia nionere volimc. El bjfo es feal ds p.r,y afs valeen efte fenrido vna niif na cofa.bcfarfe. drrfe paz y qmndo efta:

Begardos,yBeginos,q afirmavan fer iliiiro befar el marido la muger, liendo maniieo lo contrario, por muchos lugares de Efcritura, que el befo de fu naturaleza no es adomalo.Genef.c.2?.n. 1 1 .& i ?. leemos que lacob bes fu muger Rachel: Labamfusliios,y afushijas,defpidIendofedellas:yotros

paz, befoasringidoItrca\.c:ip-6.num,I

,

cienef por

fuma

craTcon.

^.Pax.pax

,^

nonerat pax.

que ludss dio fu "vi lei'fOjy nueltro Re d"Tn "or ,a qua d iv o luda ofcidofilhim bomrnis tra dls'L-i cambien el befo icfial de con federacin: y af

Tal

fue la

1

1

muchos lugares.afsl del nuevo como del viejo tela mento,que no refiero por no fer molello. Otros die ron en otro eftremo , dziendo, que en ninun cafo elbefarespecado:tampoco ay que contender coneftos,fiendo manlfierta fu locura;pues Chrilo nuef-

)a la ley final, :ic, i z.par.y.feirianda.qiielosquc h'zicrcn ainirtades por rencillas palladas, fe perdo-

nen, fe befen. En la ley vieja vna de las folemnda des que el padre vfava para dar la pr.vioenicura a vno de fus hijos , era befarle como lo advierte el Abuienfe.cap.-y.nuiTi.i.de! Genefisfobre aquellas pilahras que ifaacdivo lacob.D. mW'ofiulim ,ncl.ire ^ ltafwneli mt.

,

amor immediaras a fu fir, donde los dos efpi. "tus de losque fe aman ccnguen en c\eyx.:\ lianera la vnion,v transformacin que tanto apetecen, v,

ahfeond'to

conmum^^ ofailatusfummamm meam

afsi

h

Efpofa en los Cantares, cai>.

I. riunT. I.

dr'.

erei?eo,are mast^iic

mar, y en la cierra pare fus hidems terreftres quadrupcdes no dos y cftos Jos cra con leche de:

de dxo de b':klos pipyrus, quiera cierro genero de junco , y vn rbol enlibrosel

Bibliopola, ti librero,

nombre biblion

fe

agua, hafta que han pallado doze das de fu parto.duerme proinda!Viente,y da vnos bramidos que parecen a los de el Bezerro: de dortde como el nombre. Lo dems podrs verfusretas,no Jos lleuaal

Egy to , el qujl enere la corceza, y el madero criava vnas clulas que aderezadas fe efcii\ia en ellas de donde fe deriv el noiiibreal papel ,qus ac agora gaamosordinaramence , hecho de Ja lechada de los trapos de lcnco deshechos en el, ,

enPli.5o,lb.9.cap. 17.

Cabildos , y 1 libro de las Comunidades Ayiincamicncos fuelen llamar Bezerro por ventura fe romo de los ludios, que llaman al libro de la LevdeMovfen Tora T&a, lex, que cou)unmcncedizcnla Tora v por aluion deuieron llamar BLV.crro , el libro tn que conille codo el oovierno , y aftos de la Comunidad porque eft enquadernado , y guarnecido con piel, ,.,

molino del paoel. La Biblia Sacra orignaLnence elUefcricacn lengua Hebrea. Los Secenca la tradujeron en Griego y diverfos Autores en Lacn: pero el Sacro Concilio Tridcntno , en la Scfsion,

quarta , manda fe tenga por autcnrica la edicin vulgata, por ellas palabras. Siattiit , v decl.T.r.'t^ vt bac Ja vetiis ^ Vlg.ita editio qm-e longo,

,

,

totfaculorum vfu in ipja Ecckjijiprijbatablicis IcH'ionibus

e/i

,

inpu-

,prdic:on!bus

,

^expopthm-

de Bezerro para mayor culodia , y entereza. Proverbio. Bezerrlla manfa , a fu madre , y la agena mama. Los hombres modellos, y comas cambien kuedictos , no folo enere los fuyos enere los elraos hallan buena acogida , y aui,

.

paro. El Bezerro de oro , que adoraron Jos hijos por lo quai fueron delfrael' en el deierco fe puede csf'iados del Seor feueramence nrefumir auerlehechoa feiiejanca de aquel Dios que los Ej'ipcios adorauan con gran veneracin, ,

en figura de buey

,

coro, que ellos Uamauan

el

Dios Apis.

BEZERRIL, nombre propio deI

los

lugares, que a diferencia llaman al vno Bezerrll de Campos, donde fe crian muy buenas mulas.

buspro authentic.i habeatur^^vt nemo illamreyeere quovis pr^textu aideAt,vtl pr^Jnmat , ^e. No (eper;5ilce en lengua vulgar y ce todas ellas, ninguna dizen ferie mas acomodada que la Calcllana, por tener muchas frafis, allegadas a lal^ua Hebrea. luati Prelado de Sevilla , defpuesdela perdida de Epaa craduxo la Biblia en Arbigo, con intcnco de que. por medio defia craduccion pudicficn enfcar y predicar a los que fe con vercan de la fccta de Mahoma a Ja Sanca Fe Catlica. El Rey Don Alonfocl Dszmo dcfte nombre, marido que la Sagrada Efcritura fe traduxeffe en romance con buen interico ; pero por muchos inconvenientes no fe ha permitido en.efta ni en otra que fea vulgar , fuera de la original Hebrea, la Griega, y la Latina , cerno el, , , ,

dicho.

fegun algunos fe dixeron viadas , a va por fer para camino otros de el verbo Griego biazome impleo porque fe llenan de lo ncceiiaro para el viage. Muchos Jas llaman Bizazas, y efta corrom-

B

A Z A S, las

alforjas de cuero

,

,

,

,

pido

go

vocablo de birfa^aSj byrfa, nombre Griev de ailibirfazas, coriceas, alforjas de cuero. Vide Bivarrambia.el

"/VyTi.corium

,

B

I

B

AT AVB

1

iN,la puerca de los

conver-

tidos, o arrepentidos.

BIBALMAZAN,I

la

pcal de los incurables,

de,

la

puerca de el Hoflunca , y Con-

gregacin."?>

B

A

11

R

E

H A

puerca de el bara-

to.

la puerta dlas BIB A heras,deleandarce , 6 vandereca. ek nombre fe da por e>;celcncia al figrado volumen, en elqualfeconciencn el vie jo, y el nuevo Teilam?nco ,en el numero , y forma que la Iglcfia Cacoiica Romana los ciee recibidos V ellanefpecihcadosen el Sacro Concilio Tridencino, tn la lefion quarca.Es nombre Grie-

LBVNAITAR,

vn modo de garita , hecha , es de tablas, como torrecilla , en que ella el foldado que hazc la centinela dixofcde el nombre Griego, JS wj, dolium , que fe puede romancear cubeta, y clapofonco quando es muy ellrecho,que no fe puede vnc cfpacar en l,dezir,os fe vabicoc?. B 1 C S , fon ciertas punrl'as de oro , que antiguamente fe vfauan poner en vnos birretes de terciopelo fobre la mollera , entre otras pecezllas de oro, quali picos , del nombre Italiano beceo,que vale pico , y de all bico, y bcos , qv.c tienen forma de picos de pjaros. B I c A Z A S.quafi birfazas , de byrfa , q.ue vale cuero, por fer alforjas de cuero. VJtie.-u,

BICOCA

O

pra Biazas.la pa.'ua

..

BIELDO,,

^

BIBLIA,

inirumcrto para aiierrifai' vcntiiabrum , otros k ihman VienLat. bcnum. Abfc]ur2r-ienre folo.

dro.

B

I I^

N

,

,

Dios js bueno y fume bien y cod;is las colas que de quien el al, en quanto fon hechura de Dios, ,

go blblion oluien libellus, invenicur , & in fceui.nino genere. Hu;c Lcx.G'a:cm. Bibiicccca,\

,

fon buenas, Gencf.capc.i. nuii. ^l' V'dit Dais ciiyid quis ficerat , (^ erant valde i/.;.. OMiiajitit bona bon'.taie Dci. Siniforleiicn fcr,

bien

B

I

G,

B

C,

bttn es Dios , el bien es dU'ufiio de fi inefmo. Hl bien es lo que codas las cofas apetecen. Bien al'nmas vezes vale aflentir a vna cofa como cbien. Primo

RcgumJeruo

,

cap. 20.ttio

num.

7. Si d'xcrit,

hen:

:

pax

erit

,Ji autenifucrlt ratus,

Jeito qui'i coMplet.i e/I niatitia eius. Ifaas.cap. j. num. 10. Dicite lufto qnoni.im bene,^c.Vtou,li'en

abylii

porque abyflus, vengas mal, fi vienes folo a inuocac. Y vienen encadenados los ma,

les

y juncos, los bienes fuelcos , y cfparcidos. Quien bien ce haraj feteit, fe ce morir. luf,

to cil^igo del que cfpera en ocro que en DIoS Makdi'iuS homo,qi eonjiditin hominc.Y ikl ella liiiofna la hemos de Dios por ma, y no del que la da, como miniftrofuyo, inlbumcntodc que l vfa.San Pablo i.ad C'orinch.c3p.4. num.i S'c nos exijlimet homo^vt ATiniJlrosChrt-

bien

Franclfco Tercerones, dichos en Italia losFatrcelos j y en Latn fiatres depaupere vita. Fueron hereges,cuya cabera fuevn J^'cdro lun y moraron en Francia, en la Provincia de Narbona ,y Tolofa , y en otras partes, cerca de los aos de nucflra Redempclon de mil y trecientos y catorzc,ficndo Romano Pontfice lun X}^ 1 1. Por quien fueron condenados. Refiere les rroresde clos Emerico en fu reportorlojfol.mihl 2 S y en aquel tiempo por fuma afrenta dezlan al Keliglofojde quien no tenan buen concepto que era bigardo. De all les qued el nombre de bigardos, Vide Fr.lofephode SIgucn93, en la fegunda parte de la Hilorla de San Gernimo, llb. i . cap. 5, 1 .,

fol.29.

BIGlos

O RN I A,vn nrumento,del qual vfan,

Jli

Dci.El bien fucn;i,v el mal huch. Nibil occultum quod non reueIcti'.r. Pero lo malo como da can mal olor, cunde mucho, y no codas vezes efpera a defcubrirfc en permitiendo Dios, el dia del vnierfal juyzio q primero fea notoi lo en clMundo. t^ ce quiero, bi ce quiero, mas no te doy mi dinero. Obras fon amores, que no buenas razones. Del bien alma!, no ay vn canco de real.Tan grande es la inconllanca de fortuna, que envn inftance fuele niudurfe. Haz bien,y no cates a quien El bien fe hadehazer por Dios, y al prximo en ordtn a l , qfte Jo roma a fu cuenta. Marth. cap. 35. numer. 40.,

(^ difp;nJitorcs myjlerioriim

,

,

Amen dico vohis ,quandufic}/is

vni ex bis fratri-

bus meis ntinivs ,mihific/is. Bien vale algunas vezes mucho , como fulano ella biw-n malo id eft, muy malo. Bienes ,abflucamence valen hazicnda. Confifcacion de blents, fe dize de los que fe aplican al fifco bienes, :

en que aprietan la ple^a como de mano. Segn cierto Autor fe dlxoquafi blcornla , por los dos cuernosj puntas que fe juntan vna con otra. Otros bigornia, a vigore , por la fuer9aconqut aprieta. A los '^allenccs fuelen llamar los de la bigornia , bigornia los foldados que en el cfqafidron van en la blcornla , conviene a faber, en los dos cuernos en que fe divide. En Inglaterra ay vnlugaf dicho Bigornia y dizcnquecnellafa Invent el nrumento dicho afsl,y tom el nom-' bre del lugar, y juntamente los foldados defla tlet* fa fon valientes, y fe ayudan vnos a otros en las ocafiones. Vide Infra Vgornla. TES, es bocablo Francs, yfonvnosi B1 rolllcos de pan , y acucar , para los ncs y porque tienen eQa forma los pelos largos del labio fu perlor de la barba, fe llamaron bi jres , como en el Italiano moHachos, porque tambin fon feme-

que labran hierrolian

que

de labrar

,

y Its firve

,

GO

,

temporales.y efplricuaks:biencs Eckfialcosfeglares;bienes concegIlcs,y particulares,

;

y bienes,

muebles. y rayzes;bienes caftrepfes y cal caftrcn adquiridos por , fi;brtncsdocales,y bienes ganancia Ics.bicnespartblcs.y bienes en comn :bicnesaudos y porauer.DezIr mil bienes de alguno , por alaba n9as,fcs;bienes heredados de otro,

en razn dediuerfosaftosde vrrcud:bt.natencu. radr);bien logrado;ben venido, 5:c. Dar el parabin de alguna cofa. el que ha do cafado primcra,y fecunda vcz.enGrlego: elfegundo macriuio-

fe hazencn Ita}ia,dc pan acucar y canela el mollacho tom el nombrer del bigote, con el nombre Griego, de donde rra origen nam/.^r/zw, fignificat bar.>am In fuperloil labro. Le\. Gra-cum. Tambin figniica Bigots en Francs, el fupcrlh'clofo, c hipcrita. yen cierta manera lo fon , los que traen los bigotes muy largos, porque pretenden parecer valientes, y efpanta bobos, cono los que para dar a entender

jantes a otros rollos que,,

eran grandes Fllofofos, fedexavan crecer la barba.

BIGAMO,

vale'

Snchez P.rocenfe bigote per Deum, y jurando fe!

,

nonibreTudefco,de los mola

."inen

io \\sm2

dig.ittia

i

dis ,!' g.iwos .)\\^

lauKrafora de el yugo de los yes njonogamtj, el marrlmonio vnico

tomada cau:illos, bue

clios.

o

LBA,

O

,

Villa

muy noble

en Vizcaya,

quedcf-

puesdilnofc liguf ocro, como la biL^amia trayga anexa conigo la irregularidad. Vide Dolores.

en tiempo de el Rey dizcn aucrfc edilicado Don .Sancho crea de Jos aos de mil y trecientos.

EU

fentada en la ribera del rio Nervio,

al

termino Injurlofo, del qual ligcnrc mal confiderada fuele vfar quando trata con Irreuerencaaalgun Rcllglofo ,y no faben Jo qu-: fe d7en , ni loconfideran. Tra\o origen e los >sgardo5 , Fray les de la Ordc n do San

BIGARDO,

qual los moradores por la mucha anchura que Ikui , llaman I ay fabclo. Efia dos kj^^uas de eln>:ir; es

glande clconcurfo

,

y coii/erclo

de gen-

te. los,

naturales, vltra de hablar fu lengua, entien,

den y ha lan la Caftellana la Franccfa , la Inglefa, por concurrir all mercaderes de dr.erfof

Rey -

BReynos, y Prov'ncjas;pprll coaiodiilad defe pai'-on ,

Iel

Lde Perrrieoj lugar, Jos mas de eJJosja.

BISVIdeInfra Bi'.igra.

^-6

los cracances

BISNAGA,Anr.

morar v hazer fu afsrenroen aque^ Ih poblac'on nueva los vczmos, y moradores, dla qiial fe les concedi vuiefen conforme a los fueros de Logroo. Ee lugar dev de fer reedificado en tiempo del Rey Don Sancho, y en los de acras fe llam Flau'onauia y el ro que hemos dicho llamarfe NerUi'o deucener ani/guamence nombre de navio que di nombre la poblacin FLuionauia.Vde Abrah.Horcel. verbo Flaionaua: Bilvao es nombre vafcongado, hallo que otros la han llamado Flauobrga , vel Fkuii Maluca. lo mefmo que velln , moneda/ s confufaneum. el que tiene dos mefes como el puerco, el cordero, la ternera de o$,

Plin.lib. 19. cap. S. Tert!.i:n

Ncbr. Oreofelinitm, et Oreofclinu 11,

c'cuzx folijs radice tcnul , femine ane:hi. Dixofe blfnaga , qnafi-blfnaca , porque la .Dcfui cofona que haze con toda la uiaceta , haze cadi vno de los palillos della , con que nos limpiamos

los dientes*

,

,

B I S O O, vifojo, el que divide la \x, formando en cada ojo fu efpecle de vn folo obgeco, y vale tanto, como dos ojos porque los que tiej, ,

,

BILLN,

BIMESTRE,,

nen perfecta vIlb,no forman en las dos pupilas, mas que fola vna en el fentldo comn , por medio de los nieruos pticos que concurren en vno , y porque eHos fe alteran a los borrachos, y fe aparcan el vno del ocro,lcs parece I.1 luz de la candela fer dos, y elk mlfino vicio fe fucle caufar en losvlfojos.

,

rticfes.

pueblo de el Obfpado de Cuenca, donde ay hornos de vidrioi Vale tanto como lugar f:iibrio;bcndri, y trocar3 las vocsles, porque Bert, figrtica poblacion, cafe r?,vdlfombra. I A R,3rar fegundia ve'z el barbechOjde biS, ^ut vale dos vezes. S,bolos,el Brocenfe birlos, quapy

VINDE

L nombre Arbigo ,

s

B I S O O, el foldado nueuo en la Milicia, nombre cafualjV moderno. Difeles con ea,

f)a'fi^]fs,y

que palando a Italia compaas de Efno fblendo la len'.^ua , la Iban deprendiendo conforme a las ocafiones y como oedlancalon,

lo necelarlo para fu fuliento

,

N

'

'.

'

BIRLO

loSjturrls.turrlcula.

BIRRETE

\

.'

.

,

vale bonete redondo de co-^

cablo vifoo, que vale canco , y dezan vifoopan,v'if(io carne, &c. Yporeo fe quedaron con el hombre de vifoos. Torrea Naharro en vna comedia fuya j que llam la foldadefca, hablando de los vlfoos, dizeaffi._

aprendieron el vocomo he menelerj

lor entre rox'3. Eflos antiguamente eran bcllu-^ dos, y defendan del Sol y del agua; dixofe de el nombre burrhus.a.m.por la color roxa , berme,

NoDe

es

deoir,

Porque,/i quieren pedir

Vopifcus In Carino donat funt ab acrebatlbus birrhi pettic; donat birrhi Canufino. Los Atrebares eran vnos Pueblos de la Gallla Blgica , que oy d fe llaman Artols a donde fe reglan vnas telas velludas de color roxo , de donde tomaron el nombre de byrrhos , del Griego ^n'w fuluus, burrus. La p. tenue fe conulerte en fu mediab.y depyrrhas , dezliuos byrrhus,rubfus,feurufus , y dealhfedlxeron burras Ciertas capas pelofis de color roxo. En la vida de San Cvprano Mrtir fe lee.qwe quando le llevar a martirizar iba cubli-rto con vna de eftas capas, b.irrhi^Ics.Deaqui tom nombre el bonete roxo du !os Cardena]es,que le llaman barreta 5 por fe colorado. B I R, S , Corruptanente esbiVroSj fon los M'nillrosde luDIcia en lengua Italiana: dixeronfe afsl , por andar anclgu;iinnte veru'dos delfe genero de tela , como fe llamaron fayones los de la milicia, por velirfe de fayal. B I S A. V E L O, fegundo aguela.padre del agelo, dos vezes agelo, tartiraguclo > tres Vezesja,, ,

cjymr d vnaetjond

N-y l'ahen Jio ^ezjr i Dr.cael vijonoinaclonn.

En

la lengua Tofcaha vlfogno ^ es vnas vezes id eft , necefsldad* verbo , y otras nombre Petrarca en el fonefo , Per fir vnakggiddrai,

Pero tnrbaia nel primero affto

NonChe

behbc tanto n? "Vigor nej'patio ,

potejjs a! c'ijagw prender V

Bfanias,,

1

S

O NT

,

G'-iLti /ort

arme, fcgun Pau,

,

R

HO

esvn anrmaiferoz, de vna clin muy larga y en todo lo dems es femejante al Ciervo y tiene en medio de la frente vn cuerno. Entre las dems beftlas falvagcs que fe traan Fvoma para lidiar con ellas fue efte animal, como lo ignihca Marc.In Aniphic.2 1 .de Carpopho,

,

j

ro.

tvenahula dirigit in Foriis adbuctcneri dextera Cirpophorl: lile tiWt getmnos fjcHi ceruice iiutencos^ lili csfsrt atro^ bnbrJus Mtque bifoii.,(^c.

Drici

cjim certo

-

G

.

agtelo. ;iifa(TucIa,&c.

Y no fe contentavan kiscorrelatluo del

BISNIETO,faguclo.

nombre

hl-

Romanos con iidl-ar eiia^ bciasHcrasJino que tambin lasdomavan.y ha,

zianconintlefleiielyugo.

y la carga.,

Elmefno

Puerta de Vifagra en Toledo, vale la puerca berm:rja, ylaBfagra cierto pago tierra 4111 de color berme-; j por fer la

BISAGRA

Marc.

llb. i4

de fpedac.ilo

pifto

quod uga , &c,as.ani:ic;uo,que vale dividir porear con el qual fue por el dliiidlda de fu conforte roatrimonio vnida. Algunos quieren que fe digaI

mefmo afto corta la cabera,

al

macho, apretan,

B

VD

A,

do los dientes por el

"ufto que recibe

por el

,

defgurto que teme recibir defpues al parir de los! bluoreznos , los quacs fiendo en numero muchos, los pobreros que han tomado mas cuer-

,

de va;.vduo,vel duicis.quafi ine duitace , como v^cors, fine corde , y vsefanus, non fanus. Pero ello no ha lugar , porque la filaba vi. en vidua esbreuc, y fin diphi:ongo,comolo advirti Alciato , alegando el verfo de Ouldio. F^Jlorum.I.

po , y fuerza , rnal fufrldos , y canfados de efperar , rompen el pecho de la madre. VldePlin. lib.io.cap.^2.y afl algunos quieren que feaya dicho vpera , eo quod vi pariac : otros ienrcnmejor y dizen pcra , porque,

,

que vpera dlcltur

,

quafi vlul-

miks fierpes

Su/l}net in vidun trijliitjign.% domo.

Qiiedamos pues con la Erymologia primera de el verbo vlduare, por diuidlr , fegun lo fien:c Don Diego de Couarrublasm feor,Pra(ftcarumqu-tllonum , cap. 7. num. 1. que trae para confirmacin de efto el lugar de Horacio, Iib.4. Carm. Ode. 1 1 .ad PhllIdem.Eft mihl noui,,

,

,

las dehuenos concebidos en el vientre, alladenti'o Inspare, y defpues los hecha fuera formados BIvoreznos. Con toda fu ponzoa fe haze de fu mcfma carne antidoto , y remedio para coritra ella,y contra algunas enttrmedades.comoloefcrIue,prep2r3idolaDIcf.lib. :. ca.,

no pare hueuos couio

fino los

1(5.

Y alllel Dodor Laguna traca muyala hiftorla

la larga

lilis tib

funt agenda

Qui diesmenfem veneristaarina,Findit Ap}'ile7n.

Idus.dnumr,?cf-E.ncn*-;i

,

idlbus,

,

pluralls

enerts

n

rantum numeMartlo^Malo, lunlo.

de la Blbora , a quien me remico. A los mordidos de la Bibora(dize el mefnio Dlofcor.lib.(5.cap. 44.)felcshlncha la parte rocada: dcfl'ecafelesel cuerpo norablemencc,ycobra vn co lor blartquc2no:ancde defio, mina de la herida vn licor en el principio algo grall'o , empero drfpnes fanrento;fobrc la qual fe al^an vnas ampollas como las qusvcino en las quemaduras de el

toda

fue-

Bfrtego,

I

VC^f.

B,

I

Zlos,

97Egyp-

debaxode,

las qna]esconfiftevrta llaga tan

La ingratitud de los hijos plntavan:

corrofiua

que

fe elh'en Je

codas las parces cerca-

clos en el parto de la Bivora

oas

y co bo por la fiiperncie can fojamente peproflind Jad de la carne. Enfanro cainben por;

h

gricncanfekslascncras acftos,infl^mafelese] [ligado fobrev'enenlescorfijonesdc vientre colerrcos, vmicos , fuefios profundos , temblores , retenciones de orina , y fudores frios, fegun la hitoria contada de la Bivora, fea verdadera fea opinable por lo que tiene rccebido el vulgo. Es comparada ella la mugcr , que en lugar de regalar , y acariciar fu marido, le mata: y deaquin3c,quequandolas cales en pena las encuban , echan con ellas vna Bivora, vna Mona , vn Gallo, vn Perro* De la Bivora , ya hemos dicho que inata al macho la Mona al hijuelo, brlncandolCj y apretndole el Gallo, pelean el padre, y elhjofobre tomar la Gallina y ni mas , ni menos los Perros por comerfe la carne y por efta caufa echan en la cuba de los parricidas todos cftosanluiales.como mas la larga fe dir, verbo Encubar. la muger que es brava de condicin, dezimos que es vna Bivora. Ay algunas em'lcmas y herogyfcos de la Bivora. Alclacohaze vnemblemadclaBivora , que va ayuntatfcconlamurena,y di/.cn que entonces dexaen tierra la ponzoa, labuelvcdcfpuesa tomar. El titulo es Rez'eretit amia 7/iat /'monto re quir'. Otro emblema de vn calador , que le pica vna Bivora en el carcuial , clando el embevido en tirar vnas aves. Tirulo; Qa alaconternpldtur, cadere. Ludo.'IcoDolce ti.ne vnaempvefa de vna Bivora que eft fo >re vna lancha piedra llana ,y lifaaziaelSo] , para con fu calor defechar la vl.ja Afsimencobro. Es del Conde piel, con el mote Odorico Bifciaro aludiendo a fu nombre; porque en lengua Tofcana blfcia vlelo liifmoque Bivora en Careliano. Tiene otra cmprefadc la mif.iia Bivora, que vdefcchandoel pelleio v fe arrima a vna mata de hinojo con el .norc Solo niarat uro opus. Del fcorHortcnfio V'ifc-indf. El hinojo en Griego fe llama Marabron \ iJc Diofcoridcm,, ,, : : ; ,

fcgun la opinin vulgar de entonces mas la verdad de la hitoria natural y lo que enfea la e\-periencia ha mofirado lo contrario DonIuandeOfOzco,lib. i.cap.37. fol., ,

85. B.de fuseinblemas.

bizarra, vale gallarda, lozana. Algunos quieren quefer

Cea

Arbigo,

,

bira,

;

otros dizen;.

nombrej

Bafciienfe

vale tanto coiiio

:

A

cho y afsi la do pero tambin en el femblance, y cnlapollura delabarba y vigores. O fedixo bizarro, qua bigarro, noiibre Francas que vale canto como el que va veftido di di verfas colores porqus blgarrer vale lo que en Latn variare. Horacio Tufcanela en fu diccionario Latino Gra;co Glico, y los Arbigos llaman 3 las flores blancas y amarillas Al-bihares y de alli pudo fer bi'harria el vertir de muchas colores. Maelh'o FIlIpo Vcnut de Gorrona en fu diccionario raliano v Lacno dizedfsl Bizarro vddiiroditcjh.i fantaflico are',,

y qua hombre de barba hombredc hebizarra no folo fe muera en el veltibizarra

y bizarro,

,

;

,

,

,

,

:

,

,

,

;

,

,

brofus.

vizcocho.casin

BIZCOCHO, pais cous nautrcus. Vide BIZAZAS alforjas de cuero quai bita,

,

,

:

,

blrfl

,

corium Carolo,

Pjovflio.,

qua fcruntur clbl

blficio

Idcl

,

Bcfiche , aduplic

faco., lo mifmo que bilma, es cierto cmque aprieta la p.;rce del curno , uvi'^mbro adonde feapj'ica. DlxoL- ui:ii] pilima con iridio , comprifso , fpIfanentiM;, Algunos ni?renque fea nombre Arbigo pero fien Jo afsI i;a de traer fu origen de la raz Hebre del verbo fe am, claudere, obturare y de all .7?.?, obcuratic. bizmar, ecliar bizma. F.izmaJo al que hancch.ido Ja bizma* Blal, vale BJas.

BIZMA,

,

plafto

,

,

-.

;

,

,

,

,

;

,

^

,

;

.

lib. 7. cap. 77.

Ocra

ce; c-ra

empr-fa tiene, de

vna

dosBivoras por junto puede n morder , con el mote Jn vanumiaborvivsrnnti Del Proveedor Ganal a fu Intento particular. Tamblcn anda cera emprefa , de vna mano que tiene colgada de vn dedo vna Bivora , y la eft facudicndo fobrc rn fuego. x'VIude aloque San Lucas efcrive en los Aitosdelos Apof toles cap. 2S. num. 2. vfqusadji que aconteci San Pablo en la Isla de Malca,y dizearsiel Tc.vtn, Accenfi en)mfyr.% rcfickbant nos omnes propter'tiene apretadas,

mano que:

las cabecas

que no

la

,

,

imhrem,

,

quummmcbat ^frJguSCttmcongrcffiffet,

atitem Pauhts Jarmentorum aVqi.mtajn nultitudiwpoju'ljit uperignom vpera d calore cun nem

^

procfs'lpt

,

invajit

maman

eius. Fiz'srd,

Barb^ri pendentem bef'uim de manueiusdicebant:

vtique homicida,

cftho-.no

viderunt adinvicem hic , qiii cum eva,

lim, lignlricacafidad uiuchos lugares en la Efcritura Sagrada , de donde fe colige que por nacanfar no Jos refiero. La vcih'dura blanca iignlricaregozijo , y herta y en las bodas e^mblces , y facrlfrcios vfavan de ella, \idt Calepinum , verbo AlbatuSi Los prcrendicnres de iMagilrjuos en Roma traish x'^ciliduras blancas; y porcVo fe llamaron Candidatos. El opueo de blanco , es negroi No fe fi fulano csn^gro , ni blanco. Vah, no le coilozco. Oliedarfc en blanco far la fuerte en blanco , es noaver confeguido lo que prc^ndiai Tomada la mecofora de las fuertes , que en vn cantaro fe echan los nombres de los cuc eneran en ellas: y en otro, el nombre , nombres de Jas joyas , con cierta cantidad de pi p., 1:$ blancos y facando del vn cntaro el nom re 11 del otro no fafaJe en blanco. Dexara vno en blanco, le joya es averie burl-^do cerca de lo que irrccendia , def,,

BLANCA,

color

pieza

alegra.

Ay

,

;

,

,

,

,

,

feava.

ferit de ?nare

vltio non finit

eum

dem exciitlens be/iiam in ignsmFriwera Parte,

'ille q:nUlmdi pajus eji,vluere

gro

,

Hazer lo negro blanco , y lo blan o fcntirde lascofasafrcvesde lo que (on

n".,

v

querer p.-rfuadir lo que es mcncisa, por verdad

,

y

B

L

Aamarumja,

Bengaamos a la fin, yes

L

Aal

lomalr) por bueno. Efaiss, cap.5. num.20. Veqt dJdiis malum ho'iium , ^ bonwnmalum. ponentestenebras lHcem,eclesdtllos, vnos fon blancos, y ocrosroxos , moli-

O

BLEDOS,

:

cxbo phim.pbijo

dico qua noccncer

cum oftlnliane dico. Y af-ii bljsfcmia vale tanto como diAum ncc:ns. En Ja decliracicjn dlacclmologia queda cifrada

, fon defuyodjbrivios , iinolos guifan conazeife, agua,fal,y vinagre, y efpecias:y

fican el vientre

mia

,

dihnicicnde blasfequecomunaienceesella Malcdidio , aucla:

execrato bonialicuius, pr.c-fercixi excellencis. Pe ro, e:? vfn fumicur pro m3ledictone,qua qus conmilediclc divina; e\cellencij..DeiUSj viclarur ,

&

conociendo fu calidad vna vjcja do los quera comer pero importunada como .is hall tan fabrofos Con el guifado , comiofelos tods,in dar parce a los que la avian combidado , y de all adelante Jos bufcava ,y procurava traer i)ara guifar , tales:

.

qualcs,y deallinacicl refrn :Regollofe la vieja a los bledos, yfe

.

vnas no fon hereticales , y fonciigadas por fus propios juezes , contorinca lodllpuertoenelderccho , y leyesdel Rcyno.Ocrasfun direta/uence contra los rciculos de la Fe\y loque tiene a Santa

no dex verdes,

ni fecos. Aplica-

a los que en los principios no arroiiran a vna cofa, y defpucs la apetecen en dcaiafia. El nombre es

Madre,

Iglcfia. Fitas tales fon blasfemias here-

cuyo conoci;v.:en:o pertenece al Tribufiildela Sanca Inquilicion. Vcafela ley 4.CC.4. part.2.yen el proe.iiio, tit. :S. partir. 7. y aliila ley primera c las que fe Uguen. Y en la Nueva Re copilacion lib.8.tic.4.per cotum. Emtico in direftorio in-]uiricorum.:.p3rt. quzlh 4i.y alli a fu Comentador Francifco de la Pea, coment. 55. el qual alega todos los DoAorcstjueeneilaraaPrimera Parte,ticales

C:lcgoB!itton Lat. bJitum. la t.bueltaend.by de all bledo. L, en Salaaiancaav vna Iglefia Parroquial, iicha San Boal que vale !"an baudulio y cl Padre frav Prudencio de Sandoval en la Hiltorii del Rcv Don Alonfo el VI L cap.y.Iiaze mencin de vn Moneler lo de Monjes Benitos , dicho San Baudulio, que defpues fe incoipor en el Prioraca de San lldro de Dueas. Elle Santo fue Manir, y. padeci en Ncm.iulj,Luijar de Francia .ycl Martl-

dum

BOA

,

,

j

N2

"

ro-

Blologio

o

Bhaze comfe lee

Benlas

O Cel

Romano alos veinte de Mayo,

pagauS enCataluadecadaparde bueyes:Hilorias auerle

qual

memoraciondcl

por eas palabras. Nemauil n Galljs fant oaudell marryrs.qu comprehenfus

pagado

los Ctala-'

nes

alReyDonlaymcen

el principio de fu rey-

cum

facriricare nollec,

& in ide ChriYt

itiimobns

nado

ncer verbera,

& cormentaperfiftercc,marcyrIj pal-

BOB ADILL A,apellIdodecafamuy

fluf-

mam pra;tofa morre fufcept.B O ATO, ese] ondodela voz fuerte, y clamofa de algunos hinchados bocngleros^del verbo Grigo if74o, clamo, voco,boo. B O O, propiamente es el hombre tardo, ftupdo, de poco difcurfo,femejanreal buey, de donde traefu

creenEfpaa.

A,enla fignincacion que comunmentefetoma,es lomefmoque en Larinos.oris.concauum Ilud ,intraquodlingua,&dentes concjuduntur ,Grxc el que los ha recibido. Latine dicitur Ala',

BOFETADA,

,

;