cathedral of saint john the baptist · 3/15/2020  · †italo lescano †john jairy nuñez salud:...

6
SACRAMENT OF BAPTISM Every third (3 rd ) Saturday in English 10:30 AM - Spanish 11:30 AM Every Saturday in Spanish: 11:00 AM Please contact the Cathedral Office. SACRAMENT OF MARRIAGE Arrangements must be made at least six (6) months in advance. Please contact the Cathedral Office. SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESSION Every Saturday: 6:00 PM to 7:00 PM Also by appointment by contacting the Cathedral Office. VISITATION OF THE SICK AND ELDERLY Please keep us informed when a person is sick or in the Hospital. Contact the Cathedral Office in order to put his/her name in the Mass Intention list. If the person needs to receive the Communion, please contact the Cathedral Office. FUNERALS Please contact the Cathedral Office for information. RELIGIOUS EDUCATION Classes are held on Sunday. HIGH SCHOOL YOUTH MINISTRY, YOUNG PROPHETS Meeting Every Friday: 7:00 PM to 9:30 PM EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Every Friday after the 12:30 PM Mass until the 7:00 PM Mass. CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST THIRD SUNDAY OF LENT MARCH 15, 2020 SAINT JOHN’S CATHEDRAL STAFF Rector of the Cathedral and Vicar for Special Projects Reverend Monsignor Geno R. Sylva, STD Parochial Vicars Reverend Leonardo Lopez Reverend Luis Alberto Hernandez Permanent Deacons Mr. German Vargas Mr. Guido Pedraza Mr. Luis Gil Executive Assistant & Protecting God’s Children Facilitator Mrs. Carol Monroe Director of Cathedral Music Ms. Jessica Mattiace Office Manager Mrs. Amparo Castellanos Coordinators of Catechesis Mrs. Ivannia Vega-McTighe Mrs. Sylvia Ortiz Coordinator of Youth Ministry, Young Prophets Bryany Alvarez Parish Secretaries Ms. Ana Amezquita Mrs. Sonia Aljallad Mrs. Sonia Vargas Janitor/Custodian Mr. Carlos Mendez MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS WEEKEND MASSES: SATURDAY: 5:00 PM (English and Latin) 7:00 PM (Spanish) SUNDAY: 8:30 AM (English) 10:00 AM (Spanish 11:30 AM (English) 1:00 PM (Spanish) WEEKDAY MASSES: (Chapel of Our Lady) MONDAY THRU FRIDAY / LUNES A VIERNES 12:30 PM (English) 7:00 PM (Spanish) 1 st SATURDAY of the Month: 9:00 AM HOLY DAY MASSES: 12:30 PM (English) 7:00 PM (Español) HOLY HOUR Every Monday following 7:00 PM Mass CATHEDRAL OFFICE 387-389 Grand Street, Paterson, NJ 07505 Mon. - Fri.: 9:00 am to 8:00 pm Saturday: 9:00 am to 5:00 pm Sunday: 11:00 am to 1:00 pm Main: 973-345-4070 Fax: 973-345-7831 Email: [email protected] Web: www.rcdopcathedral.org MAIN ENTRANCE Main Street & Grand Street RECTORY / PRIESTS RESIDENCE 381 Grand Street Paterson, NJ 07505 THE CHAPEL OF OUR LADY DeGrasse Street T HE R OMAN C ATHOLIC C ATHEDRAL OF S AINT J OHN THE B APTIST IS THE MOTHER C HURCH OF THE R OMAN C ATHOLIC DIOCESE OF P ATERSON AND THE S EAT OF ITS B ISHOP . Founded: 1820 Families: 890 New Catechetical and Educational Building ~ Nuevo Edificio Catequético y Educativo For further information on how you may participate in this important building project, please call 973-345-4070 or visit our website at www.rcdopcathedral.org Para mayor información en como puedes participar en esta importante proyecto, por favor llamar 973-345-4070 o visita nuesta página web www.rcdopcathedral.org

Upload: others

Post on 11-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST · 3/15/2020  · †Italo Lescano †John Jairy Nuñez Salud: Robert Herrera, María Samaritano, Sara Frida Figari Robles MONDAY/LUNES MARCH 16

SACRAMENT OF BAPTISM Every third (3rd) Saturday in English 10:30 AM - Spanish 11:30 AM Every Saturday in Spanish: 11:00 AM Please contact the Cathedral Office.

SACRAMENT OF MARRIAGE Arrangements must be made at least six (6) months in advance. Please contact the Cathedral Office.

SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESSION Every Saturday: 6:00 PM to 7:00 PM Also by appointment by contacting the Cathedral Office.

VISITATION OF THE SICK AND ELDERLY Please keep us informed when a person is sick or in the Hospital. Contact the Cathedral Office in order to put his/her name in the Mass Intention list. If the person needs to receive the Communion, please contact the Cathedral Office.

FUNERALS Please contact the Cathedral Office for information.

RELIGIOUS EDUCATION Classes are held on Sunday.

HIGH SCHOOL YOUTH MINISTRY, YOUNG PROPHETS Meeting Every Friday: 7:00 PM to 9:30 PM

EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Every Friday after the 12:30 PM Mass until the 7:00 PM Mass.

CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST

THIRD SUNDAY OF LENT MARCH 15, 2020

SAINT JOHN’S CATHEDRAL STAFF Rector of the Cathedral and Vicar for Special Projects Reverend Monsignor Geno R. Sylva, STD

Parochial Vicars Reverend Leonardo Lopez Reverend Luis Alberto Hernandez

Permanent Deacons Mr. German Vargas Mr. Guido Pedraza Mr. Luis Gil

Executive Assistant & Protecting God’s Children Facilitator Mrs. Carol Monroe

Director of Cathedral Music Ms. Jessica Mattiace

Office Manager Mrs. Amparo Castellanos

Coordinators of Catechesis Mrs. Ivannia Vega-McTighe Mrs. Sylvia Ortiz

Coordinator of Youth Ministry, Young Prophets Bryany Alvarez

Parish Secretaries Ms. Ana Amezquita Mrs. Sonia Aljallad Mrs. Sonia Vargas

Janitor/Custodian Mr. Carlos Mendez

MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS

WEEKEND MASSES: SATURDAY: 5:00 PM (English and Latin) 7:00 PM (Spanish)

SUNDAY: 8:30 AM (English) 10:00 AM (Spanish 11:30 AM (English) 1:00 PM (Spanish)

WEEKDAY MASSES: (Chapel of Our Lady) MONDAY THRU FRIDAY / LUNES A VIERNES 12:30 PM (English) 7:00 PM (Spanish)

1st SATURDAY of the Month: 9:00 AM

HOLY DAY MASSES: 12:30 PM (English) 7:00 PM (Español)

HOLY HOUR Every Monday following 7:00 PM Mass

CATHEDRAL OFFICE 387-389 Grand Street, Paterson, NJ 07505 Mon. - Fri.: 9:00 am to 8:00 pm Saturday: 9:00 am to 5:00 pm Sunday: 11:00 am to 1:00 pm Main: 973-345-4070 Fax: 973-345-7831 Email: [email protected] Web: www.rcdopcathedral.org

MAIN ENTRANCE Main Street & Grand Street

RECTORY / PRIESTS RESIDENCE 381 Grand Street Paterson, NJ 07505

THE CHAPEL OF OUR LADY DeGrasse Street

THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE SEAT OF ITS BISHOP.

Founded: 1820 Families: 890

New Catechetical and Educational Building ~ Nuevo Edificio Catequético y Educativo

For further information on how you may participate in this important building project, please call 973-345-4070 or visit our website at www.rcdopcathedral.org

Para mayor información en como puedes participar en esta importante proyecto, por favor llamar 973-345-4070 o visita nuesta página web www.rcdopcathedral.org

Page 2: CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST · 3/15/2020  · †Italo Lescano †John Jairy Nuñez Salud: Robert Herrera, María Samaritano, Sara Frida Figari Robles MONDAY/LUNES MARCH 16

THIRD SUNDAY OF LENT MARCH 15, 2020

MASS INTENTIONS-INTENCIONES PARA LA MISA SATURDAY/SABADO MARCH 14 5:00 pm (English) Health: Fred Lawless, Mary D’Ascoli Health: Kevin Walsh, Dora Arauco, Mike Patrick, Douglas Monroe Jesus 7:00 pm (Español) †Marina Perez Vargas †Tom Sklarski †Italo Lescano †Zacarias Vergara †Ramon Arroyave (1er mes) †Petronila Castillo †Melciades Diaz †William Schutz †Grimaldo Diaz Salud: Raúl Medina, Víctor Torres Salud: María Samaritano, Anabella Moharita, Fr. Mark Giordani

SUNDAY/DOMINGO MARCH 15 8:30 am (English) †Antonio Martinez Lugo Health: Fred Lawless, May D’Ascoli, Denise Petriello Health: Kevin Walsh, Dora Arauco, Mike Patrick 10:00am (Español) Acc. Grac. al Señor de la Misericordia †Gladys Botello †Zoraida Valverde †Agustin Rayo Jr. †Ana Ofelia Arcila Salud: Anabella Moharita, Fr. Mark Giordani, Víctor Torres Salud: Raúl Medina, Georgina Cordero 11:30 am (English) †Felicidad Umani †Rafael Diaz Health: Fred Lawless, May D’Ascoli Health: Kevin Walsh, Dora Arauco, Douglas Monroe Jesus, Mike Patrick 1:00 pm (Español) Acc. Grac. a San Martin de Porres Acc. Grac. A Dios †Italo Lescano †John Jairy Nuñez Salud: Robert Herrera, María Samaritano, Sara Frida Figari Robles MONDAY/LUNES MARCH 16 12:30 pm (English) †Holy Souls in Purgatory 7:00 pm (Español) †Jose “Che” Gonzalez Cruz †Italo Lescano Salud: María Samaritano, Fr. Mark Giordani, Raúl Medina, Victor Torres TUESDAY/MARTES MARCH 17 12:30 pm (English) †Holy Souls in Purgatory 7:00 pm (Español) †Jacinto Sanchez †Rene Caba †Marcelina Cristobal (2do aniv) Salud: Maria Samaritano WEDNESDAY/MIERCOLES MARCH 18 12:30 pm (English) †Holy souls in Purgatory 7:00 pm (Español) †Pedro Gil THURSDAY/JUEVES MARCH 19 12:30 pm (English) †Holy Souls in Purgatory

7:00 pm (Español) Acc. Grac. A San Jose †Francisco Sanchez †Carlos Mogollon FRIDAY/VIERNES MARCH 20 12:30 pm (English) †Holy Souls in Purgatory 7:00 pm (Español) Acc. Grac. al Sagrado Corazón de Jesús †Tiburcio y Marcelina Cristobal

MARCH 7-8, 2020 COLLECTION/COLECTA

$7,114.26

A Grateful Heart Thank you for your enthusiastic and generous support for

your new Catechetical and Educational Building! Your support of our campaign, “Building on Tradition”, means

so much to so many. Please keep our mission and our project in your prayers.

Msgr. Geno

Un Corazón Agradecido ¡Gracias por tu entusiasmo y generoso apoyo para con el

nuevo edificio catequético y educativo! Tu apoyo a nuestra campaña, "Construyendo sobre la tradición", significa demasiado para muchos. Por favor mantén nuestra misión y nuestro proyecto en tus oraciones.

Mons. Geno

Hymns for 8:30 and 11:30 Masses From the White hymnal

The Glory of These Forty Days 584 I Heard the Voice of Jesus Say 723 I Received the Living God 619 There's a Wideness in God's Mercy 648

Page 3: CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST · 3/15/2020  · †Italo Lescano †John Jairy Nuñez Salud: Robert Herrera, María Samaritano, Sara Frida Figari Robles MONDAY/LUNES MARCH 16

Placing the Mystery of the Person You Are Before Divine Mercy St. John Paul II wrote: “The evil of our times consists in a kind of degradation, a

pulverization, of the fundamental uniqueness of each human person. To this disintegration, we must stand up for the blessed mystery of the person.” Yet, how is it that we can protect the blessed mystery that is each one of us? We can do this by inserting ourselves in the very place of the Samaritan woman in today’s Gospel. And why are we to do this? Because she placed the mystery of her life before the mystery and the mercy of God. This encounter of Jesus with the woman at the well is the ideal for each one of us. She, though a sinner, is the example for each one of us, also sinners. And the exchange between the two is astonishing. In fact, it demolishes the rationalistic understanding of the person made popular by Rene Descartes’ formulation, “I think therefore I am.” For you see, in this exchange between Jesus and the Samaritan woman, we come face to face with the Biblical truth of the human person: “I am a mystery who is divinely loved, so therefore I exist.” This is the very reason for our faith. Faith gives birth to an act of divine love. Once the woman had faith in Jesus, she allowed herself to be loved by God and, as a result, everything in her life changed. In fact, she did not have to have it all figured out, but she could now savor what was to come.

And it is here, in three specific ways, that she is the model for each one of us. First, she

recognized the relentless nature of God’s mercy. Jesus so deeply desired to meet her that He broke many of the Jewish norms of the day and had the “audacity” to speak to a woman, and a public sinner no less. Friends, no matter what we have done, God’s Divine Mercy is relentless and wants to track us down. We are never to think that we are unworthy of this divine love. In fact, God does not love us because we are worthy; we become worthy because God loves us. Second, she allows Jesus to invite her to be generous when He asks: “Give me a drink.” What is so beautiful in this encounter is that Jesus does not begin the conversation with this troubled woman by pointing out her sins. No, He begins the discussion by inviting her to be generous. She had something to give! Friends, this same relentless love tracks us down and recognizes that we too have something to give. And, finally, she recognized that God’s mercy is demanding. After she realizes who Jesus is, He lovingly turns to her, towards her behaviors that will stand in the way of her realization of the gift Jesus longs to give her. This is not a mercy that makes no demands. He relentlessly tracks her down; He invites her to be generous; He cajoles her; and she experiences His love and mercy. But, He then brings up a criticism of the state of her life in terms of her husbands. The woman has to work some changes in her life if she wants the fullness of what God intends to give her. Friends, what are the quality of our relationships right now? Are there changes that we should make? Such demands may sound extreme, but that is because God is extreme in his mercy!

Msgr. Geno Sylva

From the Rector’s Desk

Page 4: CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST · 3/15/2020  · †Italo Lescano †John Jairy Nuñez Salud: Robert Herrera, María Samaritano, Sara Frida Figari Robles MONDAY/LUNES MARCH 16

Colocando el Misterio de la Persona Que Eres Frente a la Divina Misericordia

San Juan Pablo II escribió: “El mal de nuestro tiempo consiste en una especie de degradación de la particularidad fundamental de cada persona humana. Ante esta desintegración, debemos defender el bendito misterio de la persona". Sin embargo, ¿cómo es que podemos proteger el bendito misterio que somos cada uno de nosotros? Podemos hacer esto insertándonos en el lugar mismo de la mujer samaritana en el Evangelio de hoy. ¿Y por qué debemos hacer esto? Porque ella colocó el misterio de su vida antes que el misterio y la misericordia de Dios. Este encuentro de Jesús con la mujer en el pozo es el ideal para cada uno de nosotros. Ella, aunque es pecadora, es el ejemplo para cada uno de nosotros, también pecadores. Y el intercambio entre los dos es asombroso. De hecho, destruye la comprensión racionalista de la persona que se hizo popular por la formulación de Rene Descartes: "Creo, luego existo". Como podemos ver, en este intercambio entre Jesús y la mujer Samaritana, nos encontramos cara a cara con la verdad bíblica de la persona humana: "Soy un misterio que es amado divinamente, por eso existo". Esta es la razón de nuestra fe. La fe da a luz a un acto de amor divino. Una vez que la mujer tuvo fe en Jesús, se permitió ser amada por Dios y, como resultado, todo en su vida cambió. De hecho, no tenía que tener todo resuelto, pero ahora podía saborear lo que estaba por venir.

Y es aquí, de tres maneras específicas, donde ella es el modelo para cada uno de

nosotros. Primero, ella reconoció la naturaleza persistente de la misericordia de Dios. Jesús deseaba tanto conocerla que rompió muchas de las normas judías de la época y tuvo la "audacia" de hablarle a una mujer y a una pública pecadora. Amigos, no importa lo que hayamos hecho, la Divina Misericordia de Dios es constante y quiere encontrarnos. Nunca debemos pensar que no somos dignos de este amor divino. De hecho, Dios no nos ama porque somos dignos; nos hacemos dignos porque Dios nos ama. Segundo, ella permite que Jesús la invite a ser generosa cuando Él le pregunta: "Dame de beber". Lo que es tan hermoso en este encuentro, es que Jesús no comienza la conversación con esta mujer pecadora al señalarle sus pecados. No, Él comienza invitándola a ser generosa. ¡Ella tenía algo que dar! Amigos, este mismo amor persistente nos busca y reconoce que nosotros también tenemos algo que dar. Y, finalmente, ella reconoció que la misericordia de Dios es exigente. Después de que ella se da cuenta de quién es Jesús, Él se vuelve amorosamente hacia ella, hacia sus acciones, que se interponen hacia el camino de su realización, del regalo que Jesús anhela darle. Esta no es una misericordia que no exige nada. Él la busca con persistencia; Él la invita a ser generosa; Él la convence; y ella experimenta su amor y misericordia. Pero, Él le cuestiona su vida en términos de sus esposos. La mujer tiene que hacer algunos cambios en su vida si quiere la plenitud de lo que Dios quiere darle. Amigos, ¿cuál es la calidad de nuestras relaciones en este momento? ¿Hay cambios que debemos hacer? Tales demandas pueden sonar extremas, pero eso es porque ¡Dios es grande en su misericordia!

Mons. Geno Sylva

Page 5: CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST · 3/15/2020  · †Italo Lescano †John Jairy Nuñez Salud: Robert Herrera, María Samaritano, Sara Frida Figari Robles MONDAY/LUNES MARCH 16

Holy Week-Easter Triduum

Palm Sunday, April 5 08:30am Mass in English. 10:00am Mass in Spanish Bishop Serratelli 11:30am Mass in English 1:00pm Mass in Spanish

Chrism Mass, April 6 12:30pm Mass in English 7:00pm Bilingual Mass Bishop Serratelli

Tuesday, April 7 12:30pm Mass in English 7:00pm Bilingual Mass with Anointing of the Sick

Wednesday, April 8 12:30pm Mass in English 7:00pm Mass in Spanish

Holy Thursday, Mass of the Lord’s Supper 7:00pm Bilingual Mass Bishop Serratelli

Good Friday of the Lord’s Passion 12:30pm Way of the Cross-Procession through the streets 3:00pm Veneration of the Cross -Bilingual Bishop Serratelli

7:00pm The Shadow of the Cross (Tenebrae Service) Procession to the Holy Sepulchre

Holy Saturday, Easter Vigil, April 11

8:00pm Easter Vigil (Bilingual) Bishop Serratelli

Easter Sunday, April 12 08:30am Mass in English. 10:00am Mass in Spanish 11:30am Mass in English 1:00pm Mass in Spanish

Semana Santa- Triduo Pascual

Domingo de Ramos, Abril 5 08:30am Misa en Inglés 10:00am Misa en Español Obispo Serratelli 11:30am Misa en Inglés 1:00pm Misa en Español

Misa Crismal, Abril 6 12:30pm Misa en Inglés 7:00pm Misa Bilingüe – Obispo Serratelli

Martes. Abril 7 12:30pm Misa en Inglés 7:00pm Misa Bilingüe con Unción de los enfermos

Miércoles, Abril 8 12:30pm Misa en Inglés 7:00pm Misa en Español

Jueves Santo, Misa de la Cena Del Señor 7:00pm Misa Bilingüe – Obispo Serratelli

Viernes Santo – La Pasión del Señor 12:30pm Viacrucis por las calles de la Ciudad 3:00pm Veneración de la Santa Cruz - Obispo Serratelli 7:00pm La Sombra de la Cruz (Servicio Tenebrae)Bilingüe Procesión al Santo Sepulcro

Sábado Santo, Vigilia Pascual, Abril 11 8:00pm Vigilia Pascual (Bilingüe) Obispo Serratelli

Domingo de Resurección, Abril 12 08:30am Misa en Inglés 10:00am Misa en Español 11:30am Misa en Inglés 1:00pm Misa en Español

Page 6: CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST · 3/15/2020  · †Italo Lescano †John Jairy Nuñez Salud: Robert Herrera, María Samaritano, Sara Frida Figari Robles MONDAY/LUNES MARCH 16

www.PetsforVets.com

973-894-3390www.herreratax.com

322 LANZA AVENUE · GARFIELD

Funeraria

Alvarezde Paterson

267 Park Avenue • Paterson973-815-0080

Acceptamos Medicaid • Enviamos a Latin AmericaArreglos de Cremacion • 24 Houras de Servico

ERNESTO ALVAREZ, MGR. NJ LIC. NO. 4191

Computer DiagnosticElectric Systems • Mufflers • Brakes

Tune-Ups • RadiatorsAll Data • Tires • Rims

973-942-146714 John Street • Haledon

160D (CK) • Cathedral of Saint John The Baptist • Paterson, NJ FOR ADVERTISING INFORMATION CALL: (800) 364-0684 • Bon Venture Services, LLC • 34 Ironia Road, Flanders, NJ 07836

973-790-8686111 Union Boulevard • Totowa, N.J

Robert P. Festa Jr.Manager

N.J. Lic. No. 4097

Robert P. Festa Jr.Manager

N.J. Lic. No. 4097N.J. Lic. No. 4097N.J. Lic. No. 4097

The Brownstone

973-595-8582www.thebrownstone.com

~ Compliments Of ~

Manuel E. Martinez II • Owner/Manager • NJ Lic. No. 4397Derek A. Martinez • Owner/Director • NJ Lic. No. 4855

747 Market Street • Paterson, NJ 07513973-279-9516 • [email protected]

SIEMPRE CON NUESTRA COMUNIDAD EN LOS MOMENTOS MÁS DIFÍCILES

Your Total Graphic & Printing Source973-742-4339

TACOS · ENCHILADAS · GUISOS · MAR & TIERRA · ANTOJITOS

HORARIOLUNES A JUEVES DE 5:00AM A 12:00AM

VIERNES Y SÁBADO 24 HORAS

Siguenos TheCathedralRestaurantSiguenos TheCathedralRestaurant

WE DELIVER 973.345.1141 / 973.345.1098378 MAIN ST. FRENTE A LA CATEDRAL 973.345.1141 / 973.345.1098 973.345.1141 / 973.345.1098

229 Marshall Street Paterson, NJ 07503www.nextwaveweb.com

(973) 569-3616 • 182 Market Street • Paterson

GOD BLESS

AMERICA

Irving Pharmacy“The Community Pharmacy People Trust”

Medicare/Medicaid including All HMO’s Accepted• IPP, MoneyGram, Cards, Diabetic Supplies,

Surgicals, Phone Cards, Etc.• Copy / Fax Service

Local Delivery Upon Request~ Se Habla Español ~

P: 973-742-8186 · F: 973-742-8187382 Main Stree t • PaterSon, nJ 07501

JORGE MEDINAParishioner

973-930-7836www.MedinaConstructioninc.comhawthorne, nJ · Licensed & insured · Lic. 13Vh09391000

NAVARRO TAX SERVICESDiana Navarro, Notary Public

Contabilidad / AccountingIncome Tax / Preparacion de Impuestos

Traducciones / TranslationsPago de Utilidades, Tickets Aereos, Internet

973-279-607793 MARKET STREET · PATERSON

336 GRAND STREET • PATERSON

RICHARD J. ENGLEHARDTVICE PRESIDENT

GRANDHARDWARE

973-684-1411

HETCHKA & FIGUNDIOAttorneys At Law

“Proudly Serving The Community For Over 40 Years” Personal Injury · · Workers’ Compensation Motor Vehicle Accidents · · Negligence Claims All Injury Claims · · Municipal Court

~ Se Habla Español ~973-546-6655

400 CLIFTON AVENUE · CLIFTON, NJ 07011FREE CONSULTATION - NO FEE UNLESS A RECOVERY FOR INJURIES

Income Tax PreparationIndividual, Homeowner, Business

Preparación De ImpuestosIndividual, Dueños De Casa, Negocios

Support Our ADVERTISERS

They SupportOur Parish