catalogo band as cortes
DESCRIPTION
catalogo de bandasTRANSCRIPT
Indice04 Transportador de banda de caucho Tapetes transportadores de borracha Rubber belt conveyors Transporteurs à bande en caoutchouc
06 Transportador banda textil Tapete transportador de tela Textile belt conveyor Bande transporteuse textile
07 Tranportador de rodillos Transportador de rolos Roller conveyors Transporteur à rouleaux
07 Transportador de cadena de charnela Transportador de corrente de charneira Hinge belt conveyor Transporteur de chaîne à charnière
08 Transportador de banda modular Tapete transportador modular Modular belt conveyor Bande transporteuse modulaire
10 Elevadores Elevadores Elevators Élévateurs
11 Transportadorhelicoidalesosinfines Transportadores helicoidais ou sem-fins Helical or auger conveyors Transporteurs hélicoïdaux ou sans fins
12 Tolvas Tremonhas Hoppers Trémies
13 Aplicaciones especiales Aplicaçoes especiais Special applications Applications spéciales
14 Patios de almazaras Pátios de lagares Oil mills Presseuses d´huile
16 Centros de residuos sólidos urbanos (RSU) Centros de resíduos sólidos urbanos (RSU) Municipal solid waste treatment plants (MSW) Centres de résidus solides urbains (RSU)
18 Plantas de áridos Fábricas de agregados Aggregate plants Installation d´agrégats
19 Montajes y Mantenimientos Industriales Instalaçao e manutençao industrial Industrial assembly and maintenance Montage industrielle et maintenance
Empresa
Bandas Cortés se dedica al diseño, la fabricación y el montaje de sistemas de manutención, transporte y elementos de almacenaje. La gama de productos incluye transportadores de banda, modulares, charnelas, rodillos; sinfines; elevadores de cangilones; tolvas; entre otros equipos.
Bandas Cortés se adecua a las necesidades de cada proyecto, suministrando tanto equipos individuales como sistemas y líneas completas de proceso siempre acorde a las necesidades requeridas por nuestros clien-
tes. Gracias a esta colaboración entre nuestros clientes y nuestro personal técnico, nos ha permitido, en conso-nancia con la tendencia actual del mercado, la entrega de “Proyectos Llave en Mano” (Plantas de áridos, patios de almazaras, centros de residuos sólidos urbanos (RSU), etc.) con totales garantías.
Siendo la calidad tan importante para nuestra empre-sa, existe implantado un Sistema de Gestión de la Cali-dad basado en los requisitos de la norma ISO 9001:2000, con lo que se pretende dar la máxima garantía a nuestros clientes convirtiendo a Bandas Cortés en una empresa consolidada y fiable en su sector.
Empresa
A Bandas Cortés dedica-se ao desenho, produção e montagem de sistemas de manutenção, transporte e elementos de armazenagem. A gama de produtos inclui transportadores de tapete, modulares, charneiras, rolos; sem-fins; elevadores de baldes; tremonhas; entre outros equipamentos.
A Bandas Cortés adequa-se às necessidades de cada projecto, fornecendo tanto equipamentos individuais como sistemas e linhas completas de processos, sempre de acordo com as necessidades requeridas pelos nos-
sos clientes. Graças a esta colaboração entre os nossos clientes e o nosso pessoal técnico conseguimos, em con-sonância com a actual tendência de mercado, entregar “Projectos de Chave-na-mão” (Fábricas de agregados, pátios de lagares, centros de resíduos sólidos urbanos (RSU), etc.) com total garantia.
Sendo a qualidade tão importante para a nossa empresa, temos um Sistema de Gestão da Qualidade implementado, baseado nos requisitos da norma ISO 9001:2000, através do qual pretendemos dar a máxima garantia aos nossos clientes e que converte a Bandas Cortés numa empresa consolidada e fiável dentro do sec-tor.
Company
Bandas Cortés designs, manufactures and assem-bles maintenance and transport systems and storage parts. Our product range includes belt, modular, hinge belt and roller conveyors; augers; bucket elevators and hoppers; among other equipment.
Bandas Cortés adapts to the needs of each pro-ject, supplying individual equipment as well as systems and complete processing lines, always according to our clients’ needs. This collaboration between our clients and
our technical personnel has enabled us, in keeping with the present market trend, to deliver fully guaranteed “Tur-nkey Projects” (aggregate plants, oil mills, municipal solid waste treatment plants (MSW), etc.).
With quality being so important for our company, we are currently establishing a Quality Management System based on the requirements of the ISO 9001:2000 stan-dard, with the aim of giving the highest guarantee to our clients, turning Bandas Cortés into an established and re-liable company in its sector.
Entreprise
Bandas Cortés se consacre à la conception, à la fa-brication et au montage de systèmes de manutention, au transport et aux éléments de stockage. La gamme de pro-duits comprend, entre autres, des transporteurs à bande, modulaires, à charnières, à rouleaux, des sans fin, des autochargeurs et des trémies.
Bandas Cortés s’adapte aux besoins de chaque pro-jet, en approvisionnant aussi bien les équipements indivi-duels que des systèmes et des lignes complètes de pro-cessus conformément aux besoins requis par nos clients.
Cette collaboration entre nos clients et notre personnel technique nous a permis, en accord avec la tendance ac-tuelle du marché, la remise de “Projets Clé en Main” (Ins-tallation d’agrégats, presseuses d’huile, des centres de résidus solides urbains (RSU), etc.) en toutes garanties.
Étant donné l’importance cruciale du facteur qualité pour notre entreprise, un Système de Gestion de la Qua-lité a été intégré sur la base des requis de la norme ISO 9001:2000, visant l’offre d’une garantie maximale à nos clients et permettant à Bandas Cortés d’être une entrepri-se consolidé et jouissant d’une grande confiance au sein de son secteur.
Distintas formas constructivas en función de las necesidades particu-lares de cada instalación y del pro-ducto a transportar, y equipados con banda lisa, nervada o de calidad ali-mentaria (nervada o lisa), según ne-cesidades.
Diferentes tipos de construção em função das necessidades particulares de cada instalação e do produto a trans-portar, e equipados com banda lisa ou nervada de diferentes qualidades (ali-mentaria, anti-abrasiva, anti-óleo, anti-calórica, etc.) de acordo com as neces-sidades.
Different construction types according to the particular needs of each installation and the product to be transported, and fitted out with a smooth or ribbed belt, with different qualities (food grade, abrasion, oil or heat resistant, etc.), as required.
Différentes formes de constructionen fonction des besoins particuliers de chaque installation et du produit à trans-porter, et munis de bande lisse ou renforcée par des nervures de différentes qualités (alimentaire, anti-abrasive, anti-huile, anti-calorique, etc.) en fonction des besoins.
Tapetes transportadores de borracha/Rubber belt conveyors/Transporteurs à bande en caoutchouc.
Transportador de banda de cauchoTapetes transportadores de borracha/Rubber belt conveyors/Transporteurs à bande en caoutchouc.
Transportadores de banda de caucho
Transportador de banda textil
Tapete transportador de tela / Textile belt conveyor/Bande Transporteuse textile
La calidad y material de la banda se selecciona en función de las necesidades particulares de cada ins-talación y del producto a transportar; los materiales habituales son PVC, Poliuretano y Poliolefina, aun-que existen de cada uno decenas de variantes que caracterizan otros aspectos como calidad alimentaria (FDA), resistencia al corte, antiaceite, superficie por-tante lisa o grabada, etc.
A qualidade e material do tapete selecciona-se em função das necessidades particulares de cada instalação e do pro-duto a transportar; os materiais habituais são o PVC, Po-liuretano e Poliolefina, embora existam de cada um deze-nas de variantes que caracterizam outros aspectos como a qualidade alimentaria (FDA), resistência ao corte, anti-óleo, superfície lisa ou gravada, etc.
The qualities and material of the belt are chosen according to the particular needs of each installation and the product to be transported; the most common materials are PVC, Polyurethane and Polyolefin, although there are dozens of varieties of each that characterise different aspects such as food grade (FDA), cut resistance, oil resistance, smooth or engraved carrying surface, etc.
La qualité et le matériel de la bande sont sélectionnés en fonction des besoins particuliers de chaque installation et du produit à transporter; les matériaux habituels sont le PVC, le Polyuréthane et la Polyoléfine, même si chacun d’entre eux possède une douzaine de variantes relatives à d’autres aspects tels que la qualité alimentaire (FDA), la résistan-ce au découpage, l’anti-huile, la superficie portante lisse ou gravée, etc.
Transportador de rodillosTransportador de rolos/Roller conveyors/Transporteur à rouleaux
Transportador de rodillos por gravedadRodillos accionados o motorizadosCurva de rodillos
Transportador de rolos por gravidadeRolos accionados ou motorizadosCurva de rolos
Gravity roller conveyor Powered or motorised rollers Curved roller conveyors
Transporteur à rouleau par gravité Rouleaux actionnés ou motorisés Courbes de rouleaux
Transportador de cadena de charnelaTransportador de corrente de charneira/Hinge belt conveyor/Transporteur de chaîne à charnière
Charnelas• Acetal • Inoxidable• PolipropilenoRectosCurvos: 90º - 180º
Charneiras• Acetal• Inoxidável• PolipropilenoRetosCurvos: 90º - 180º
Hinges• Steel• Stainless steel• PolipropilenoStraightsCurved: 90º - 180º
Charnières• Acier• Inoxydable• PolipropilenoDroitesCourbes: 90º - 180º
Transportador de banda modularTapete transportador modular/Modular belt conveyor/Bande transporteuse modulaire
Las bandas modulares están formadas por mó-dulos que unidos entre sí mediante varillas de articulación, conforman su superficie de trans-porte; y dada la amplia gama de series y mode-los, combinados con sus diversos accesorios y materiales, dan respuesta a la práctica totalidad de las necesidades del transporte.
Os tapetes modulares são formados por módulos que, unidos entre si por varetas de articulação, formam a sua superfície de transporte, e dada à ampla gama de séries e modelos, combinados com os seus diversos acessórios e materiais, dão resposta praticamente à totalidade das necessidades de transporte.
Modular belts are made up of modules that, connected to each other by hinge rods, form the transport surface; and given the wide range of series and models, together with their diverse accessories and materials, can meet almost any transportation need.
Les bandes modulaires sont composées de modules qui, joints les uns aux autres, moyennant des baguet-tes d’articulation, et compte tenu de la large gamme de séries et de modèles, alliés aux accessoires et aux ma-tériaux divers, offrent une réponse à la quasi totalité des besoins du transport.
Transportador de banda modularTapete transportador modular/Modular belt conveyor/Bande transporteuse modulaire
ElevadoresElevadores/Elevators/Élévateurs
Los elevadores de cangilones son el método más idóneo para el transporte vertical de productos a granel, cuando no se dispone del espacio que un transportador convencional requeriría. Pueden fa-bricarse cualquier tipo de elevador (de banda o de cadenas) en función del material a transportar, pro-ducciones, altura y requerimientos del cliente.
Os elevadores de balde são o método mais idôneo para o transporte vertical de produtos a granel, quando não se dispõe do espaço que um transportador convencional poderia requerer. Pode fabricar-se qualquer tipo de ele-vador (de tapete ou de correntes) em função do material a transportar, produções, altura e requisitos do cliente.
Bucket elevators are the perfect method for the vertical transport of loose products, when there is not enough space for a conventional conveyor. Any kind of elevator can be made (belt or chains) according to the material to be transported, production, height and the client’s requi-rements. Les autochargeurs représentent le moyen idéal pour le transport vertical de produits en vrac lorsqu’on ne dis-pose pas de l’espace requis par un transporteur tradi-tionnel. On peut fabriquer tout type d’élévateur (à bande ou à chaînes) en fonction du matériel à transporter, des productions, de la hauteur et des besoins du client.
SinfinesSem-fins/Auger conveyors/Sans fins
Estos transportadores son muy empleados en diversas industrias para la manipulación de productos a granel. Pueden transportar mer-cancías muy diversas, encontrando su princi-pal aplicación en el transporte de materiales semi-sólidos en posición horizontal o con pen-diente.
Estes transportadores são bastante utilizados em diversas indústrias para a manipulação de produ-tos a granel. Podem transportar mercadorias muito diversas, encontrando-se a sua principal aplicação no transporte de materiais semi-sólidos em po-sição horizontal ou com inclinação.
These conveyors are greatly used in diverse in-dustries for handling loose products. They can transport a wide variety of goods, and their main use is for the transport of semi-solid materials in a horizontal or inclined position.
Ces transporteurs sont plus employés dans di-verses industries de produits en vrac. Ils peuvent transporter des marchandises variées et leur application principale est le transport de matériaux semi-solides en position horizontale ou en pente.
TolvasTremonhas/Hoppers/Trémies
Bandas Cortés puede construir tolvas en chapa de acero al carbono o acero inoxi-dable, de espesores apropiados y calcu-lados de acuerdo a las necesidades y exi-gencias de cada cliente.
A Bandas Cortés pode construir tremonhas em chapa de aço carbono ou inoxidável, de espes-suras apropriadas e calculadas de acordo com as necessidades e exigências de cada cliente.
Bandas Cortés can construct hoppers made from carbon steel or stainless steel sheets, of suitable thicknesses that are calculated accor-ding to the demands and needs of each client.
Bandas Cortés peut fabriquer des trémies en tôle d’acier carbone ou en acier inoxydable, dont l’épaisseur sera appropriée et calculée en fonction des besoins et des exigences de chaque client.
Aplicaciones EspecialesAplicações especiais / Special applications / Applications spéciales
Montaje de patios de limpieza de acei-tunas y líneas continúas de extracción.• Limpiadoras, lavadoras, despalillado-ras y pesadoras de ciclo continúo.• Separador pulpa-hueso• Cintas transportadoras, sinfines, tol-vas y giratorios• Molinos, bombas, sistemas de centri-fugación y batidoras• Decanter
Montagem de pátios de limpeza de azei-tona e linhas contínuas de extração.• Limpadora de azeitona; lavadora de azeitona; separador de varas e pesadora de ciclo contínuo.• Separador polpa-caroço.• Tapetes transportadoras, sem-fins, tre-monhas e giratórios.• Mohinos, bombas, sistemas de centrifu-gação e batedeiras.• Decanters.
Assembly of yards of olive washing and continuous lines of extraction.• Olive cleaner; Olive washer; sticks sepa-rator and continuous cycle weighing.• Pulp-stone separator.• Conveyors belts; auger conveyors; hop-pers and rotaries.•Oil mills; dosing pumps; centrifugation systems and mixers•Decanters
Montage de patio de nettoyage d´olives et des lignes continue d’extraction.• Nettoyant d´olive; laveuse d´olive; séparateur de bâtons et pesage á cycle contunu.•Séparateur pulpe- noyau.• Bandes transporteuse; sans fins; trémie-set tournants• Moulins; pompes; systèmes decentrifu-gation et thermomalaxeuses• Décanteur
Almazaras Lagares/Oil mills/Presseuses d`huile
R.S.U. Centros de resíduos sólidos urbanos (RSU)Municipal solid waste treatment plants (MSW)Centres de résidus solides urbains (RSU)
Fabricación de bandas transportadoras para RSU.Montaje y mantenimiento de centros de RSU.
Fabricação de tapetes transportadores de RSU.Montagem e manutenção de centros de RSU.
.Manufacture of conveyor belt of MWS.Assembly and maintenance of centres of MWS
Fabrication de bandes transporteuses pour les RSU.I’installation et l’entretien des centres de RSU
Plantas de áridosFábricas de agregados/Aggregate plants/Installation d’agrégats
Diseño, fabricación y montaje de plantas de áridos.
Desenho, fabricação e montagem de fábricas de agregados.
Design, manufacture and assem-bly of aggregate plants.
Dessin, la fabrication et l’assemblage de installation d´agrégats
Diseño, fabricación y montaje de equipos de lavado por hidrociclón.Desenho, fabricação e montagem de equipamento de lavagem por hidrociclone.Design, manufacture and assembly of hydrocyclone washing equipment.Dessin, la fabrication et l’assemblage de équipement de lavage par hydrocyclone.
Montajes y Mantenimientos IndustrialesFábricas de agregados/Aggregate plants/Installation d’agrégats Instalaçao e manutençao industrial / Industrial assembly and maintenance /
Montage industrielle et maintenance