bruxelles - atland
TRANSCRIPT
BR
UX
EL
LE
S
— 1
PA R I S 9
2 —
« DANS CET IMMEUBLE HISTORIQUE DE LA RUE DE BRUXELLES,
ÉMILE ZOLA A ÉCRIT “J’ACCUSE” EN 1898. À CETTE ÉPOQUE,
IL RECEVAIT AU 21 LE TOUT PARIS DES ARTS, DES SCIENCES
ET DE LA POLIT IQUE. ET, DÈS L’ARRIVÉE DES BEAUX JOURS,
L’ÉL ITE PARIS IENNE SE RETROUVAIT AVEC PLAIS IR
DANS LE JARDIN QUI A AUJOURD’HUI ÉTÉ PENSÉ
POUR LES NOUVELLES TENDANCES DE TRAVAIL.
CET HÔTEL PARTICULIER EST ENTIÈREMENT RÉHABIL ITÉ.
SES ARCHITECTES ONT PRÉSERVÉ
SON ÂME ET SES ÉLÉMENTS LES PLUS EMBLÉMATIQUES
QUI CONTRIBUENT À SON CACHET
SONT TOUJOURS PRÉSENTS. »
BR
UX
EL
LE
S
— 3
Derrière une façade haussmannienne, se cache une adresse
prestigieuse et discrète, dédiée à quelques happy few.
Ancien hôtel particulier organisé autour d’un jardin, cette adresse
rénovée joue la carte de la modularité et des espaces réversibles.
Plateaux fonctionnels et inspirants s’étagent efficacement sur
1 200 m² répartis en 6 niveaux.
AU 21RUE DE BRUXELLES,
RÉUSSIR EST UN
ART…
4 —
BR
UX
EL
LE
S
— 5
ST IMULANT.
HISTORIQUE,EMBLÉMATIQUE,
ART IST IQUEET MAINTENANT,
…
FLASHEZ LE QR CODE POUR LA VISITE VIRTUELLE
6 —
SITUÉE ENTRE LE QUARTIER BUSINESS OPÉRA/SAINT-LAZARE
ET LES ENDROITS MYTHIQUES QUI FONT LA VIE PARISIENNE,
LA RUE DE BRUXELLES DISPOSE DE TOUS LES ATOUTS :
ACCESSIBILITÉ IDÉALE, ENVIRONNEMENT ÉCONOMIQUE
DYNAMIQUE ET QUALITÉ DE VIE UNIQUE.
Déjeuner tradi au Bouillon Pigalle ou snacking rapide au
Dépanneur ? Galeries Lafayette ou boutiques branchées ?
Soirée ciné ou concert à la Cigale ? Bus Palladium ou Théâtre
de l’Œuvre ? Montmartre, Pigalle, place Saint-Georges, la Trinité…
Le cœur de Paris bat ici au rythme de chacun.
Le neuvième a toujours été un arrondissement particulier
dans Paris. Son esprit très libre correspond parfaitement aux
nouvelles tendances de travail : venir à pied ou à vélo, être
proche de tout, être connecté à la vie de quartier, s’affranchir
des espaces conventionnels…
AU 21, LA TENDANCE EST AU NEW WAY OF WORKING…
…ET AU PARIS IAN WAY OF L IFE
TRENDY ET ARTY, UN QUARTIER
À FORTE PERSONNALITÉ
BR
UX
EL
LE
S
— 7
BD DE CLICHY
BD DES BATIGNOLLES
RUE DE LONDRES
RUE
DE
ST-P
ETER
SBO
URG
RUE DE BRUXELLES
RUE DE C
LICH
Y
RUE
BLA
NC
HE
RUE DE LIÈGE
RUE
JEAN-B
APTIST
E PIG
ALLE
RUE DE CHÂTEAUDUN
RUE ST-LAZARE
RUE
DES
MA
RTYR
S
RUE PIERRE FONTAINE
RUE DE DOUAI
RUE VICTOR MASSÉ
RUE
D’A
MST
ERD
AM
PLACE DE CLICHY
• Bistrot des Galopins
• Les Tannins
THÉÂTREDE L’EUROPÉEN
LE MOULIN ROUGE
CINÉMAPATHÉ WEPLER
SQUAREHECTOR BERLIOZ
2 MIN
MUSÉE DE LA VIEROMANTIQUE
THÉÂTRELA BRUYÈRE
MUSÉEGUSTAVE MOREAU
CASINO DE PARIS
THÉÂTRE DE PARIS
THÉÂTRE DE L’ŒUVRE
DEMEURE ET ATELIERD’ÉDOUARD MANET
LA GRANDECOMÉDIE
• Le Petit Vélo
• Les Frangins• Au Petit Moulin
• Bouillon Pigalle
• L’Affineur Affiné
• Monkey
• Peco Peco
• L’Annexe
• Chez Delphine
• Les Canailles
• Bourgogne Sud
• Gusto Massimo
• Juste le zinc
BLANCHE
PIGALLE
ABBESSES
ST-GEORGES
SO
PI
TRINITÉ - D'ESTIENNE D'ORVES
GARE ST-LAZARE
MBUS
2 13
NOTRE-DAMEDE LORETTE
LIÈGE
EUROPESIMONE VEIL
• Le Dépanneur• Le Carmen
• La Machine du Moulin Rouge
• Le Bus Palladium
• Chez Moune
• Emyfit Miha Bodytec
• Neoness
• Blanche
• Episod
• Cercle de la Forme• Chez Alexia
• The Apartment Training
• Playground Duperré
• Pink Mama
• Le Cyrano
• Le Petit Poucet
• Maria magdalena
• Bâton Rouge
• Orphée
• May Fair
• Luz Verde
• L’Entrée des Artistes
30 | 54 | 74 | 81
MBUS
13
68 | 81
ÉGLISE DE LA SAINTE TRINITÉ
M 2
M 12
M 2 12
M 12
M 12 M 12
M 3
M 3
RER E
J L
12 13 14
10
1512
3MIN À PIED DU HUB
SAINT-LAZARE STATIONS VÉLIB’
MIN DE LA GARE DU NORD
M 2 - M 4
MIN DE CHARLES DE GAULLE - ÉTOILE
M 2
• Restaurant • Salle de sport • CULTURE• Club• Bar
8 —
L’ÉCLAT DU 19È S IÈCLE, LE DYNAMISME
DU 21È
DÈS LE HALL D’ACCUEIL, LA SENSATION D’ENTRER DANS UN LIEU
CHARGÉ D’HISTOIRE EST SAISISSANTE. NÉANMOINS, LE 21 BRUXELLES
EST BEL ET BIEN UN IMMEUBLE AUX PRESTATIONS
CONTEMPORAINES QUI PRIVILÉGIENT UNE GRANDE FLEXIBILITÉ
ET UNE PARFAITE CONNECTIVITÉ.
BR
UX
EL
LE
S
— 9
125EFFECTIF GLOBAL
JEAN-LUC KATCHOURA
ARCHITECTE ASSOCIÉ - SK & ASSOCIÉS
Depuis que Zola a marqué le 21 Bruxelles de son esprit
créatif, cet hôtel particulier typiquement parisien
a été transformé en immeuble de bureaux.
Toujours au cœur de l’écrin naturel de son jardin,
il fait aujourd’hui l’objet d’une restructuration globale
placée sous le signe de la qualité et du respect des lieux.
Nous lui avons apporté une fluidité accrue entre
les étages, une capacité d’accueil optimisée
et un excellent confort acoustique et visuel.
Le renouveau du 21 Bruxelles correspond désormais
aux nouvelles tendances de travail. Il a été réinventé
pour satisfaire les attentes des jeunes talents,
les attirer et les fidéliser.
10 —
L’ INSPIRATION EST INSCRITE
DANS LES GÈNES DU 21
À CHAQUE ÉTAGE, IL RÈGNE UNE ATMOSPHÈRE DOUCE ET LUMINEUSE
PROPICE À L’ INSPIRATION. LA LUMIÈRE NATURELLE EST ICI DIFFUSÉE
PAR LES FENÊTRES SITUÉES DE PART ET D’AUTRE DES PIÈCES. ELLE ÉCLAIRE
GÉNÉREUSEMENT CES ESPACES FACILEMENT AMÉNAGEABLES
SELON LES USAGES SOUHAITÉS.
BR
UX
EL
LE
S
— 11
RUE DE BRUXELLES
R + 4 107 M² —
SURFACESBureaux,
salles de réunions& assimilés
EFFECTIFS
R + 2 181 M² 30 PERS.
RDC
JARDIN
215 M²
100 M²
30 PERS.
R - 1 198 M² —
R + 3 184 M² 25 PERS.
R + 1 232 M² 40 PERS.
CERTIF ICATION
EXCELLENT
CIRCULATIONS VERTICALES
BUREAUX / RÉUNIONS
SANITAIRES
JARDINS
ARCHIVES / LOCAUX
12 —
ICI , LES SERVICES
ST IMULENT L’ÉPANOUISSEMENT
ÉPANOUISSEMENT PERSONNEL, ÉPANOUISSEMENT PROFESSIONNEL…
AU 21 BRUXELLES, LES DEUX SONT PRIVILÉGIÉS ET LIÉS
PAR LA QUALITÉ DE VIE OFFERTE SUR PLACE. DANS LES ESPACES
DE TRAVAIL ET DE RÉCEPTION OU DANS LE JARDIN,
UNE INFINITÉ DE SERVICES SONT À IMAGINER.
BR
UX
EL
LE
S
— 13
Au R-1, ouverte sur la cours anglaise, il existe un espace
indépendant, modulable et baigné de lumière naturelle. Conçu
pour accueillir des réunions autour d’une grande table, il se
transforme facilement en espace de brainstorming, de coaching
ou de co-working.
ADAPTER L’ESPACE AUX USAGES
Zola a écrit Le Rêve, les architectes du 21 Bruxelles ont ima-
giné la Dream Room. Cet espace de convivialité de plus de
100 m2 situé au R+4 permet à chacun de faire une micro-pause,
d’exprimer sa créativité ou de se détendre autour d’un jeu.
Très rapidement, la Dream Room deviendra un laboratoire
d’idées ou tout simplement la pièce où passer un bon moment.
CONVIVIAL ITÉ ET DÉTENTE
14 —
DANS LA VERDURE À PARIS…
VIVRE CÔTÉ JARDIN
EN PLEIN CŒUR DU NEUVIÈME ARRONDISSEMENT, DERRIÈRE LES PORTES
DE CET HÔTEL PARTICULIER EN PIERRE DE TAILLE,
SE CACHE UN JARDIN VÉGÉTALISÉ SECRET.
DAUCHEZ PAYET
PAYSAGISTE
La cour intérieure propose une respiration végétale qui a pour vocation
d’être contemplée, mais aussi visitée. Le minéral et le végétal s’imbriquent
l’un dans l’autre pour offrir une sensation d’intimité et de légèreté.
La palette végétale est dictée par le parcours du soleil et les plantes natives
du bassin parisien sont mises à l’honneur. Des espèces aromatiques
et médicinales sont proposées pour éveiller la curiosité des collaborateurs.
En arrivant au 21 Bruxelles, le jardin, crée immédiatement une
sensation d’hospitalité : des racks pour vélos sont à la dispo-
sition des cyclistes, des espaces sont prévus pour organiser
une réunion informelle ou profiter d’une pause after-work…
À ciel ouvert, le jardin est un véritable espace de travail et de
détente qui vient en prolongement des bureaux, de l’accueil
et de la salle de réunion. Lieu d’échanges privilégiés, le jardin
est le poumon vert de l’immeuble.
SE RÉUNIR DANS UN COCON VÉGÉTAL
BR
UX
EL
LE
S
— 15
100 M2
1
JARDIN VÉGÉTALISÉ
SALLE DE RÉUNION EXTÉRIEURE
16 —
SPACE PLANNING RDC
OPEN SPACE
ESPACE CO-WORKING
ACCUEIL
LOCALTECHNIQUE
TRI SELECTIF
LOUNGE
SIMULATION D’IMPLANTATION
• 1 ESPACE DE TRAVAIL 6 POSTES
• 2 ESPACES DE CO-WORKING 12 POSTES
• 2 SALLES DE RÉUNIONS
R U E D E B R U X E L L E S
HALL
CIRCULATIONS VERTICALES
BUREAUX
SANITAIRES
SALLE DE RÉUNIONS
ESPACE DÉTENTE
CO-WORKING
N
BR
UX
EL
LE
S
— 17
SPACE PLANNING R + 1
SIMULATION D’IMPLANTATION
32 POSTES• 1 SALLE DE RÉUNIONS• 1 ESPACE CAFÉTÉRIA
R U E D E B R U X E L L E S
CIRCULATIONS VERTICALES
BUREAUX
SANITAIRES
SALLE DE RÉUNIONS
CAFÉTERIA
N
18 —
EFFECTIFS• Global en sécurité incendie = 169 personnes• 125 personnes des niveaux R-1 à R+4• Code du Travail • R – 1 : salles de réunion pour les utilisateurs : non
comptabilisé dans les effectifs• RDC : 30 personnes• R+1 : 40 personnes• R+2 : 30 personnes • R+3 : 25 personnes • R+4 : 0
PLATEAUX DE BUREAUXSUB • R-1 : 198 m²• RDC : 215 m² : 3.00 – 3.10 de hauteur sous faux
plafond ( 3.00 dans les dégagements)• R+1 : 232 m² : 3.60 m de hauteur sous faux-plafond
(3.60 dans les dégagements)• R+2 : 181 m² : 2.95 m de hauteur sous faux-plafond
(2.95 dans les dégagements)• R+3 : 184 m² : 2.55 m de hauteur sous faux-plafond
(2.55 dans les dégagements) dans le bâtiment principal
• R+4 : 107 m2 : 2.08 m de hauteur sous faux-plafond dans la partie la plus haute sous rampant
CONTRÔLE D’ACCÈS / SÉCURITÉ• Contrôle d’accès par lecteurs de badges de
proximité pour les portes d’accès depuis la rue• Anti-intrusion par serrures électroniques au
niveau des portes d’accès porche et jardin.• Mesures conservatoires anti-intrusion pour une
éventuelle porte entre le porche et le jardin.
ASCENSEURS• 1 batterie d’ascenseurs duplex desservant les
niveaux du R-1 au R+3 • Capacité 630 kg
ESPACE PAYSAGER • Jardin végétalisé et accessible d’une surface de
100 m²• Espace de convivialité / salle de réunion
extérieure
LOCAL VÉLO • Local vélo au niveau jardin
FAÇADES ET MENUISERIES EXTÉRIEURES• Façade d’origine en pierre massive isolée par
l’intérieur• Menuiseries neuves en bois avec double vitrage• Protection solaire extérieure par stores à
projection sur la façade côté jardin• Stores intérieurs en toile sur la façade sur rue
CLIMATISATION / CHAUFFAGE• Système VRV Daikin • Performances thermiques : 26°C (+/- 1°C) pour
32°C extérieur en été, 19°C (+/-1°C) pour –7°C extérieur en hiver. Contacteur en feuillure sur fenêtres.
• Traitement des plateaux de bureaux :• Rdc/R+1/ R+2 : unités terminales en faux plafonds
– gainables et grilles de reprise et soufflage • Sous-sol/R+3 : ventilo-convecteurs en allège • R+4 : split mural pour rafraîchissement d’air et
convecteurs électriques pour chauffage • Ventilation double flux à récupération d’énergie
dimensionnée sur la base de 25m³/h par occupant dans les bureaux et 30 m³/h dans les salles de réunion du sous-sol
• GTB permettant la mise en place de programmation des équipements de systèmes de chauffage, climatisation et ventilation. Intégration de moyens de contrôle permettant la détection de dysfonctionnements et la génération d’alarmes (CFO et Cfa)
ACOUSTIQUE• Isolement DnT,A,tr vis-à-vis de l’extérieur d’au
moins 30 dB pour toutes les façades, réalisé par double vitrage thermo-acoustique.
• Les niveaux de bruit dus aux équipements techniques CVC seront inférieurs à NR38 et 43 dB(A) dans les plateaux de bureaux.
• Traitement de l’acoustique interne par faux-plafonds absorbants pour les zones de bureaux et d’accueil.
• Le niveau normalisé des bruits de chocs dans les locaux sera inférieur à 63 dB L’nT,w.
• A l’extérieur, les bruits d’équipements seront maîtrisés pour satisfaire au respect du bruit de voisinage selon décret n°2006-1099 appliqué grâce à des mesures de diagnostic initial menées sur site.
ÉCLAIRAGE• Eclairage des plateaux par des luminaires en
plafond à LED (300 lux dans les bureaux)• Commande de l’éclairage par détection de
présence dans les circulations et par détection de présence et luminosité doublé par des boutons poussoirs dans les bureaux.
• Nourrices de CFO 4PC+ 2 RJ45 (mesures conservatoires pour le courant faible) (110 unités)
DÉCORATION • Menuiseries façades en bois • Espace décoré (Rez de chaussée et niveau 1 –
bâtiment sur rue) - Sols en parquet à bâton rompu - Chemin de marche dans escalier bois
• Faux plafond en plaques de plâtre pleines et perforées / matériaux avec un affaiblissement acoustique - Peinture murale décorative ton clair
• Plateau de bureaux et salles de réunion• Moquette ton clair, boitiers encastrés dans les
doublages - Faux plafond en plaques de plâtre pleines et perforées - Peinture murale ton clair - Luminaires type Zumtobel
• Espace détente R+4 - Moquette ton clair - Faux plafond plaques de BA13 - Peinture murale ton clair
• Sanitaires : - Carreaux de sol en grès cérame : centre et frise tapis en carrelage décoratif - Plafond métallique bacs lourds - Faïence au mur - Plan vasque et vasque en composite
SURCHARGE D‘EXPLOITATION• Surcharges d’exploitation admissibles des
planchers de bureaux = 250 kg/m²
PLOMBERIE• Production d’eau chaude sanitaire individuelle
par ballon électrique dans chaque bloc. • Appareils sanitaires suspendus en porcelaine • Meuble vasque en porcelaine • Robinetterie mitigeur type C3 • Mise en place d’un compteur d’eau relié à la
GTB sur l’arrivée générale d’EF et de manchettes (pour futurs compteurs) pour chaque bloc sanitaire.
DÉSENFUMAGE• Naturel de façade à façade
SÉCURITÉ INCENDIE• Système de sécurité incendie de catégorie E
(équipement d’alarme de type 4).
DESCRIPT IF TECHNIQUE
BR
UX
EL
LE
S
— 19
À PROPOS D’ATLAND
– www.impactcommunication.fr Tous droits réservés, Impact Communication & Design 2020 - Images de synthèse : Tailora - Reportage photo : Zoko Production
Ce document non contractuel présente le programme en l’état actuel du projet. Février 2020.
Foncière ATLAND est une Société d’Investissement Immobilier Cotée
(SIIC) qui conçoit et gère des produits d’investissement immobilier
pour le compte de clients particuliers et de professionnels.
ATLAND Voisin, est une société de gestion de portefeuille agréée par
l’AMF qui gère 3 SCPI pour le compte de plus de 23 000 associés et
2 OPCI professionnels.
Au 30 septembre 2019, Foncière ATLAND et ses filiales gèrent pour compte
propre et compte de tiers un patrimoine immobilier de près de 1,5 milliard
d’euros hors droits représentant un loyer total de 86 millions d’euros.
ATLAND Résidentiel, filiale de Foncière ATLAND, réalise des opérations de
logements en Île-de-France, sa production en 2019 est de 3 300 logements
au travers de 50 opérations.
Foncière ATLAND, a annoncé en juillet 2019, l’acquisition de Fundimmo,
acteur majeur du financement participatif immobilier.
ATLAND est un acteur global de l’immobilier de 170 collaborateurs,
qui intervient sur les marchés de l’immobilier d’entreprise et le
logement au travers de ses activités de foncière, gestionnaire de
fonds et de développeur d’immobilier résidentiel.
Pour ATLAND, construire et investir s’accompagne d’une dimension
sociétale et culturelle :
• ATLAND est mécène du Musée du Louvre permettant la préservation
et la valorisation du patrimoine architectural et paysager.
• ATLAND soutient l’association Culture Prioritaire qui accompagne des
jeunes et œuvre pour l’égalité des chances.
• ATLAND s’engage pour le sport olympique français en accompagnant
le perchiste Axel Chapelle sur la route des Jeux Olympiques.
20 —
Foncière ATLAND40, avenue George V
75008 PARISTél. 01 40 72 20 20
WWW.ATLAND.FR