boletín fahho may - jun 2015
DESCRIPTION
Boletín informativo de la Fundación Alfredo Harp Helú Oaxaca A.C. Ejemplar gratuito. Número 6: mayo, junio 2015. Todos los derechos reservados ®TRANSCRIPT
MAYO - JUNIO DE 2015 1
B O L E T Í N D E L A F U N D A C I Ó N A L F R E D O H A R P H E L Ú O A X A C A / M AY O - J U N I O D E 2 0 1 5 N Ú M E R O 6www.fahho.mx
INSTITUTO VALUE INVESTING IN MEXICO
ALFREDO HARP HELÚ EN EL FORO VIF: EJEMPLO DE INVERSIÓN Y FILANTROPÍARuth García-Lago Velarde
El Instituto Value Investing in Mexico
(Inversión en Valor en México, VIF por
sus siglas en inglés) es una organiza-
ción sin fi nes de lucro —creada por
la alianza de Sabino Capital y la Fun-
dación Legorreta Hernández— cuya
misión principal es promover las in-
versiones en México mediante la iden-
tifi cación y análisis de oportunidades
y retos, así como la promoción directa
de México como destino atractivo para
las inversiones. El fi n último del VIF
es contribuir al desarrollo sustentable
mediante la combinación de inversio-
nes y acciones que promuevan la res-
ponsabilidad social en México.
Desde 2008 —año de su funda-
ción— el Instituto VIF organiza un
foro en el que reúne cada año a más
de 500 empresarios, inversionistas,
líderes de opinión, políticos, empren-
dedores, académicos y estudiantes con
el fi n de escuchar y compartir ideas
que ayuden al desarrollo y el bienestar
social de México.
Este año, uno de los invitados a
hablar de su experiencia empresarial
fue Alfredo Harp Helú, empresario
y presidente honorario vitalicio de
la fundación que lleva su nombre.
Como ejemplo de lo primero, fundó
con Roberto Hernández Acciones y
Valores de México, una de las prime-
ras casas de Bolsa del país, y colabo-
ró en la emisión de la primera ley de
mercado de valores. Sobre lo segun-
do, el director del Instituto VIF, Ale-
jandro Legorreta, dijo: “Alfredo Harp
Helú, es uno de los fi lántropos más
exitosos de México”.
En su conferencia, Alfredo Harp
Helú hizo un repaso a su vida pro-
fesional. Contó cómo hace sesenta
años su maestro, Gilberto Martínez,
le enseñó cosas importantes. “Prime-
ro, que había que tener disciplina,
orden, respeto a los demás y trabajar
más que los demás”. Fue así que co-
noció el mundo laboral: “He trabaja-
do desde muy chico con mi maestro
de sexto de primaria. Como yo estaba
becado en el Cristóbal Colón, me po-
nía a hacer paletas heladas y luego a
venderlas. También me enseñó a cui-
dar a los niños en el medio interna-
do”. Y así, echando cuentas de cuán-
tas horas ha trabajado en su vida, hizo
un cálculo, según el cual, sumando
todas las horas trabajadas, debería te-
ner más de cien años. Sin embargo,
dijo que lo que busca es: “tener salud,
practicar deporte, estar con la familia
y con eso me siento muy bien, pero
sí considero que soy, como todos, un
ser mortal y que vamos a aprovechar
todo lo que se pueda”.
Narró cómo, cuando salió de la
UNAM, hizo una sociedad con Ro-
berto Hernández, con quien lleva
cuarenta y cinco años como socio, de
quien dijo: “Es una mancuerna que
yo también les deseo: un socio, como
Roberto y yo. Somos muy distintos
en muchas cosas, pero ese comple-
mento fue único para efectos tanto
de nuestra vida empresarial como de
nuestra vida ahora fi lantrópica”.
Y entonces empezó el resumen de
su vida profesional, siempre al lado
de Roberto Hernández: la creación en
1971 de la casa de Bolsa Acciones y
Valores de México (Accival), con la exi-
tosa colocación de Aurrera y la com-
pra de acciones de Teléfonos de Mé-
xico (Telmex). Habló de las crisis que
ha sufrido nuestro país —1976, 1983,
1987—; para llegar a declarar que: “La
mejor inversión está en México” y que
el éxito está en la diversifi cación, “esa
palabra nunca se nos va a olvidar”.
Y con los éxitos, llegó la fi lantro-
pía: la Fundación Alfredo Harp Helú,
donde se concentran todos sus es-
fuerzos, su compromiso por México,
siguiendo las enseñanzas de su maes-
tro: “Respeta a los demás, no discutas
con necios, porque da mucha fl ojera.
Mejor tú ayuda y hazlo directo, y todo
lo que puedas te va a llevar a darte
mucha más satisfacción”.
Y esta satisfacción le ha llevado a
invertir en proyectos educativos 46%
del presupuesto de su fundación:
Universidad La Salle, Universidad
La Salle Nezahualcóyotl, la UNAM, el
Politécnico, becas, educación a dis-
tancia, “porque no hay la posibilidad
de que todos los alumnos de este país
vayan a un campus universitario”.
22% de la inversión está en cultura:
Museo Textil de Oaxaca, Museo de Fi-
latelia, el Centro Cultural San Pablo,
restauración y rescate de órganos,
creación y organización de bibliote-
cas infantiles, para adultos y bibliote-
cas móviles; recuperación de archivos
y bibliotecas a través de ADABI, “Yo
no hablo del futuro, el futuro lo van
a ver otros, pero a mí el presente sí
me interesa. Necesito ver el pasado
y entonces, sí rescatamos archivos y
bibliotecas, pues al rato sabemos de
dónde venimos y sabremos a dónde
queremos ir”.
También la inversión es en medio
ambiente, 9%, en viveros de alta tec-
nología para reforestar en Oaxaca,
Tabasco, Morelos, Chiapas, también
en Cuba y en Líbano. En The Nature
Conservancy, “estoy junto con Rober-
to Hernández y su mujer, Claudia”.
En salud, con la Fundación Gon-
zalo Río Arronte, en la que fue pre-
sidente y siempre ha sido consejero.
Alfredo Harp Helú destacó que en
este rubro, “lo más bonito que hemos
hecho es tratar de darle a los institu-
tos nacionales de salud, equipo, siem-
pre en especie. Y ¿por qué digo que
me gusta tanto? Porque nos vienen a
pedir para investigación científi ca en
medicina de otras partes del mundo y
ahora ya se logró que en el Instituto
de Nutrición se juntaran Cardiología,
Genoma Humano, la misma Nutri-
ción, Neurología, y se hace una sola
investigación con los mismos equi-
pos, pero con los mejores investiga-
dores, que muchos son de la UNAM. Y
eso nos tiene contentos”.
En arte popular se ha trabajado con
Fomento Cultural Banamex. Ahora,
en palabras de don Alfredo: “Vamos
a promover agresivamente la produc-
ción de artesanía y ayuda a los arte-
sanos a comercializar, que ha sido
siempre su problema. No nos vamos
a llenar de inventarios que no sirvan,
vamos a promover que se haga bien
y vamos a ayudarlos a comercializar.
Tenemos un fondo que ya se ha lo-
grado incrementar por más de cin-
cuenta millones de pesos sólo para
este año”.
Y para fi nalizar, dio un consejo a
los asistentes al Foro VIF: “Acuérden-
se de la palabra diversifi cación. Yo
creo que vamos a salir [de la crisis] y
nosotros somos más importantes que
lo que decidan diez en el gobierno.
Nosotros vamos a sacar adelante este
país y yo los invito a que trabajemos
juntos. No es con un granito, sino
con carretadas de arena”.
EDITORIAL
LA BIBLIOTECA COMO ESPACIO PÚBLICO Y LA FAHHO
Una de las acciones que la Fundación
Alfredo Harp Helú Oaxaca fomenta y
apoya decididamente es el acceso al
conocimiento universal y el hábito de
la lectura. El porqué de esta determi-
nación obedece a principios simples:
nuestros presidentes fundadores son
asiduos lectores y provienen de una
larga tradición de libreros. Además,
creemos que una sociedad es mejor
a medida que enriquece su conoci-
miento y esto se consigue con espa-
cios para que las personas puedan
desarrollar sus capacidades intelec-
tuales. La FAHHO se ha dedicado a
ello, inició con la organización de la
Biblioteca Francisco de Burgoa, la
apertura de la Biblioteca Andrés He-
nestrosa; la creación de la Biblioteca
Infantil BS —donde también está la
especializada en invidentes y débiles
visuales, Biblioteca Jorge Luis Bor-
ges— y la Juan de Córdova. Hace
poco abrió otra biblioteca en San Pe-
dro y San Pablo Teposcolula, lo que
implicó la recuperación previa de un
espacio arquitectónico con gran valor:
La Casa de la Cacica. La FAHHO tam-
bién genera espacios de lectura en
lugares donde antes no había nada.
Ahora, como parte del Programa Cen-
tros de Barrio de la Casa de la Ciudad,
se generan diversas bibliotecas en las
zonas periféricas de nuestra urbe,
donde el acceso a la cultura es urgen-
te. Es así, cómo nuestra institución
responde a la necesidad de acercar la
lectura a todos de manera gratuita. La
misión la tomamos muy en serio y es-
peramos seguir adelante, llevando las
letras a más y más personas cada día.
Gustavo Madrid Vázquez
Big Bang (pro me dio) 13,000,800,000
Ori gen de nues tro sis te ma so lar 4,600,000,000
Hu ma nos mun do mo der no ci vi li za do 20,000
Bi blos, en Lí ba no, ciudad cons tan te men te ha bi ta da 8,000
Ini cio del cul ti vo del maíz en Mé xi co 8,000
Pri me ros tex tos en je ro glí fi cos egip cios 5,100
Ce rá mi ca en Mé xi co 4,000
Ol me cas 3,200
Je sús-Cris to 2,015
Mon te Al bán, es plen dor de los ma yas y Teo ti hua can 1,500
Fun da ción de Te noch ti tlan 690
Des cu bri mien to de Amé ri ca 523
AHH en sexto de primaria 60
AHH termina vida universitaria (UNAM) 50
Sociedad con Roberto Hernández Ramírez 45
Es pe ran za de vi da es ti ma da en 2015 78
1944 (año en que na cí) 71
TIEMPO Y ESPACIO
Años
Ejemplar gratuito
2 MAYO - JUNIO DE 2015
CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO
DAN INICIO LAS OBRAS DE LA CIUDAD DE LOS ARCHIVOSVerónica Loera y Chávez
Con el deseo de preservar la memo-
ria de Oaxaca, conservar y enriquecer
áreas verdes de la ciudad, así como
fomentar el deporte y la recreación, la
Fundación Alfredo Harp Helú Oaxa-
ca presentó al Gobierno del Estado el
proyecto elaborado por el Arquitecto
Ignacio Mendaro Corsini –premia-
do internacionalmente en múltiples
ocasiones– para la creación de un
espacio que cumpliera con estos ob-
jetivos. Después de un largo proceso,
las instituciones unieron esfuerzos y
fi nalmente, el mes de marzo del pre-
sente año, iniciaron las obras de la
primera etapa de construcción.
El arquitecto comenta que: “El pro-
yecto no sólo contempla la ubicación
de archivos históricos dentro de un
edifi cio adecuado para salvaguardar el
patrimonio heredado, sino que presta-
rá servicios de bibliotecas, auditorios,
seminarios, exposiciones, además in-
cluye una cafetería, instalaciones de-
portivas como canchas de basquetbol,
futbol, béisbol, gimnasios al aire libre,
zonas recreativas, juegos infantiles y
un agradable espacio para pasear”.
La Ciudad de los Archivos estará
ubicada en el parque Las Canteras, de
donde se extrajo la piedra para cons-
truir la ciudad de Oaxaca. La primera
intención de la Fundación y del Go-
bierno del Estado fue que “el archivo se
abriera a la ciudadanía y que la arqui-
tectura se integrara al contexto natural
y la fl ora local, junto con los espacios
deportivos y de convivencia”. La idea es
que se construya un espacio amigable
para los habitantes de todas las edades.
Asegura Mendaro que el proyecto
incluye: “Áreas verdes y lacustres con
amplio potencial ecológico y zonas de
esparcimiento para la población. El
proyecto arquitectónico de los archi-
vos se integrará armónicamente a su
entorno, de modo que el rescate del
parque se realice empleando energías
alternativas, que sirvan de paradigma
en esta histórica ciudad. También se
contempla el saneamiento de las po-
zas y la plantación de especies locales
que reverdezcan el lugar”.
Uno de los espacios pensados para
la ciudadanía es la biblioteca infantil,
un espacio agradable que está dise-
ñado para fomentar la lectura en los
niños de tal forma que la vivan con di-
versión y busquen la visita constante.
Estará iluminada a través de vidrios
de colores y contará con un área abier-
ta y prolongable a un patio privado y
a una zona de sanitarios. Además,
comenta el arquitecto, “los niños po-
drán observar a través de los cristales
las actividades que realizan los adul-
tos con los documentos del otro lado
del vidrio. De tal suerte que les genere
interés y curiosidad”.
Uno de los grandes logros del proyec-
to, afi rma el arquitecto Mendaro, es
la metodología empleada en el pro-
grama de planeación y construcción,
ya que permite tener una claridad de
los costos y requerimientos desde un
principio. Con la ayuda de la tecnolo-
gía de punta, se puede saber con certe-
za el volumen requerido de cada uno
de los materiales utilizados en la obra.
Permite conocer el detalle de cuántos
ladrillos, cuántos kilos de cemento,
cuántas varillas, por muro, por piso,
por salón, etcétera. Esta exactitud po-
sibilita las fi nanzas transparentes y
evita cualquier tipo de irregularidades
ya que el conteo por cada área tiene
una base confi able.
BIBLIOTECA DE INVESTIGACIÓN JUAN DE CÓRDOVA
LA CIUDAD DE LAS CANTERAS Y EL ANTERIOR PAISAJE ACUÁTICO AL ORIENTE DE LA CIUDAD DE OAXACA Sebastián van Doesburg FAHHO/UNAM
El gran banco de cantera verde cono-
cido hoy como Ciudad de las Canteras
constituye un paisaje cultural intere-
sante. Durante varios siglos, se extrajo
aquí la cantera para construir las igle-
sias y casas de la ciudad. Sin embar-
go, poco se sabe de su historia. Esto
se debe, sobre todo, a la poca atención
que los historiadores de la ciudad han
prestado a sus alrededores, donde
no predomina la arquitectura monu-
mental histórica, sino los campos,
ríos y otros recursos naturales de los
que se aprovechaba la ciudad. Ahora,
este paisaje cultural se ha perdido casi
por completo con el crecimiento de la
mancha urbana durante la segunda
mitad del siglo XX, desvinculando el
centro histórico de su contorno. Sin
embargo, en la Ciudad de las Cante-
ras existe la oportunidad de rescatar la
noción de este paisaje cultural.
Parece que en un inicio se extra-
jo piedra de bancos más cercanos a
la ciudad. En un informe de 1580
se escribió: “Esta ciudad abunda de
materiales necesarios para edifi car,
porque hay a un tiro de piedra della,
una cantera de donde se saca la pie-
dra franca, que es una piedra blanca,
blanda y fácil de labrar, en la cual se
pueden sacar todas las molduras y fi -
guras que en ella se quisieren hacer.
[…] Sirve esta piedra de hacer pilares,
portadas y de adornar las esquinas
de los edifi cios y casas”, aunque el
autor anotó también que apenas “se
han hecho algunas portadas y esqui-
nas de piedra”. Lo demás era de ado-
be. Este banco, que surtió la piedra
para Santo Domingo, quedó sepul-
tado bajo la actual ciudad. La explo-
tación de la cantera que conocemos
hoy —la de Ixcotel— corresponde
al auge económico del siglo XVIII. El
fl oreciente comercio de la grana per-
mitió que la ciudad reconstruyera
muchos de sus edifi cios de adobe en
piedra verde y era necesario abrir un
nuevo banco.
En 1550, el área de la cantera de Ix-
cotel era aún parte de un sistema de
ciénagas que se extendió a lo largo
del río Salado, llamado Sayulatengo
(“río de las moscas”) en náhuatl. Sin
embargo, a partir del año menciona-
do, estas ciénagas fueron drenadas
para crear tierras de cultivo. El carrizal
más grande estaba cerca de la junta
del río Salado con el Atoyac. En 1580
aún se acordó que “la ciénaga que por
esta parte tiene solía ser antiguamen-
te muy grande, de la cual se proveía
la ciudad de hierba para las bestias
[...] de la cual hay ahora gran falta en
tiempo de seca, porque siendo Luis
de León Romano alcalde mayor desta
ciudad, la agotó por muchas partes y
no ha quedado de toda ella sino este
pedazo. [...] En esta ciénaga se crían
aves diversas [...] y de aquí se saca la
juncia y muchas hierbas y fl ores con
que se adornan los templos e iglesias
en los días festivales”. De hecho, el
mismo virrey Antonio de Mendoza
escribió en las instrucciones a su su-
cesor que él había ordenado desaguar
este carrizal: “Yo encomendé a Luis de
León que viese dónde se podrían dar
algunas tierras para que se siembren
[…]. Háse comenzado a hacer una san-
gradera para ello; allí podrá haber, no
solo para los españoles, más para in-
dios, muy buen pedazo de tierra para
sembrar trigo”.
Otra ciénaga estaba en donde hoy
está la cantera de Ixcotel. Veremos
los indicios: en el año de 1686 se
hizo un recorrido para reconocer los
límites del Marquesado de Cortés,
el cual rodeaba literalmente la ciu-
dad. En cierto momento la comitiva
llegó “a un cerrito alto de piedras
blancas que se nombra las Peñuelas
y encima de él está cortada y hecha
una cruz en una de dichas peñas y
dijeron dichos naturales de Santa
Lucía [del Camino], mediante el di-
cho intérprete, ser división y mojón
que divide los términos de su pueblo
con la dicha ciudad y uno de los más
principales y conocidos que dividen
ambos territorios”. Estas “peñuelas”
no son otras que las que hoy cono-
cemos como Ciudad de las Canteras,
pero nada dice el documento sobre
la extracción de piedra, por lo que
parece que aún no se trabajaba en
este año. Apenas se había estableci-
do “un pueblo pequeño que [tiene]
hasta veinte casados que se llama
Santa María Yxcotetl (‘encima de la
piedra’). Y actualmente están fabri-
cando y alevantando hermita de su
advocación. […] y los naturales del
dicho pueblo de Santa Lucía dijeron
que habrá tiempo de veinte y seis
años que se agregaron por terraz-
gueros del dicho de Santa Lucía y
han querido fundar su pueblo y se-
pararse [de la ciudad]; y que pedían a
Su Merced que el presente escribano
fuese a dar fe de un rótulo que está
en la puerta de la dicha hermita que
CONSERVACIÓN / FOMENTO A LA INVESTIGACIÓN
está acabada; que habiendolo visto y
registrado, dice así en números cas-
tellanos ‘1660 años’ lo cual certifi co
en debida forma”. En seguida, la co-
mitiva siguió su camino, anotando:
“Y desde este dicho paraje fuimos
caminando hacia el sur hasta llegar
a la junta de los dos arroyos: el uno
que se hace de la derrama de la ciéna-
ga que está junto a dichas peñuelas y el
otro que llaman de la puente [esto es,
el río Salado]”.
En este punto, el río Salado hace
una curva pronunciada al sur. A partir
de aquí, toda la tierra al oriente del río
era parte de la Hacienda el Rosario de
los dominicos –cuyo casco aún está
en pie cerca de la URSE–, hasta topar-
se al sur con el cerrito Mexicatepec,
pegado a San Antonio de la Cal. En
1580, se describió este paisaje en las
siguientes palabras: “Por la parte del
este [de la ciudad] hay otro río, que
pasa junto a una ciénaga [se entiende
la de Canteras] y caballerías de tierra
de los religiosos de Santo Domingo
[se entiende la Hacienda el Rosario].
Sirven y aprovechan las aguas deste
río de regar trigos y maíces que se
siembran a la redonda”.
Nada ha quedado de este rico pai-
saje acuático, lleno de carrizos, fl o-
res y pájaros. Ahora, la ciudad tiene
sed. Sin embargo, quedan lugares
de memoria, como son las paredes de
cantera del viejo banco y los pozos
inundados. Sería adecuado hacer aquí
memoria del paisaje acuático que al-
gún día acompañó y sirvió a la ciudad.
MAYO - JUNIO DE 2015 3
BS BIBLIOTECA INFANTIL DE OAXACA
CAFÉ CON LETRASPedro Delint, coordinador
Qué cosa más sorprendente es un li-
bro. Es un objeto plano, hecho de un
árbol, con partes fl exibles en las que
están impresos montones de curiosos
garabatos. Pero cuando se empieza
a leer, se entra en la mente de otra
persona; tal vez de alguien que ha
muerto hace miles de años. A través
del tiempo, un autor habla clara y si-
lenciosamente dirigiéndose a nosotros
y entrando en nuestra mente. La es-
critura es, tal vez, el más grande de los
inventos humanos. Une a personas
que no se conocen entre sí. Persona-
jes de libros de épocas lejanas rompen
la cadena del tiempo. Un libro es la
prueba de que los hombres son capa-
ces de hacer que la magia funcione.
Carl Sagan
Esa magia es la que venimos a com-
partir cada viernes en el Café con le-
tras. Lo que nos une es nuestra pasión
por la lectura y el convencimiento de
que leer enriquece nuestras vidas. En-
tre nosotros hay lectores y lectoras de
diversas edades, algunos voluntarios
que llevan libros a niños en escuelas
y hospitales y otros que simplemen-
te tratamos de contagiar a todos los
que se atraviesan en nuestro camino
nuestro gusto por la lectura.
Un buen café, buenos libros y los
diferentes puntos de vista de todos
los que conformamos este taller per-
manente en la BS han resultado la
combinación perfecta para crear un
nutrido círculo lector que lleva ya
más de un año compartiendo y enri-
queciendo su experiencia lectora.
Los temas que se abordan en cada
reunión surgen de los propios inte-
reses y gustos del grupo que, como
es bastante diverso, ha permitido
abordar una variedaad de géneros
literarios. Los diferentes puntos de
vista de todos los participantes nos
dejan debatiendo sesión tras sesión,
en muchas ocasiones terminamos
hablando de todo menos del tema
en cuestión, pero bueno, siempre
regresamos a apoyarnos en la lectura
y, como siempre, ha sido de manera
sincera y respetuosa. Esa apertura
nos ha permitido involucrarnos más
allá de un ámbito literario. Y es que
en verdad la literatura puede unir
a las personas y puede enriquecer
nuestras vidas, no sólo intelectual o
académicamente hablando, también
a partir de un vínculo emocional y
afectivo. Ésa ha sido una de las mu-
chas satisfacciones que el Café con
letras nos ha brindado a quienes nos
hemos visto involucrados de una u
otra manera en este círculo lector.
No es tan sencillo plasmar “el es-
píritu” de nuestro grupo, espera-
mos que a partir de las palabras de
algunos de sus participantes pue-
dan darse una mejor idea de lo que
compartimos en nuestras reuniones
semanales. Pero sobre todo, se conta-
gien un poco de esa gran pasión que
todos y cada uno de ellos tienen por
la lectura.
“Para mí, este taller me abrió las
puertas hacia la literatura, lo digo
por lo poco que conocía sobre
este tema. Aparte, lo que más me
ha gustado de participar aquí es
la convivencia entre todos los que
conformamos este grupo de lectu-
ra; las sesiones han sido únicas”.
José Antonio
“Para mí ha signifi cado un espa-
cio muy enriquecedor en todos
los aspectos porque, además de
compartir lecturas, compartimos
puntos de vista en un ambiente
de total respeto y colaboración. Me
agrada escuchar las inquietudes
de los más jóvenes, especialmente
porque me dedico a la enseñanza
universitaria y estoy consciente que
en este mundo todos aprendemos
de todos. Hay lecturas que gracias a
ellos he conocido, pero, sobre todo,
ha sido muy rico emocionalmente
pues nos divertimos, sufrimos y
compartimos nuestra pasión por
los libros y la lectura”.
Patricia
“Es así como da inicio esta aven-
tura por el mundo de las letras de
la mano de mis compañeros y una
atinada coordinación. Ha habido de
todo durante este proceso, atinadas
participaciones y aportaciones, ya
sean de datos informativos o reco-
mendaciones de libros, o incluso,
personas que en un gesto generoso
nos han llevado agua de sabor, ricas
galletas y panquecitos para degus-
tar en esas tardes de encuentro con
las palabras.
Cada uno de los que integramos
este círculo aporta mucho para este
ejercicio literario… Y así han ido
pasando los días, semanas y me-
ses hasta completar, ya sin sentir,
un año de fructífera lectura y gran
camaradería, que me ha permitido
enriquecer mi gusto lector. ¡Enho-
rabuena!, ahora vamos por nuestro
segundo año con nuevos proyectos
lectores”.
El Gato Lector
ploraban, leían antes de llegar a un es-
pacio, o, ya que estaba en un espacio,
la conocía de una manera cómoda”.
Por su labor, Amelia Lara viajaba
continuamente y se alojaba en peque-
ños hoteles que eran atendidos por
sus dueños. “Me fascinaba. De ahí
me nació la querencia, algún día quie-
ro tener un hotel, así chiquito”, pensa-
ba quien también coordina el Centro
Cultural Santo Domingo. Así, empe-
zó a buscar un espacio que reuniera
todas las cualidades que ella quería.
Y la encontró, en la calle García Vigil,
muy cerca de Santo Domingo. Una
casa mexicana del siglo XIX, con pa-
tio y seis habitaciones. Tras un año de
remodelación, a cargo del arquitecto
Daniel López Salgado, La Casona de
Tita abrió sus puertas. El concepto de
Amelia era que el hotel contara “con
habitaciones distintas, con muebles
antiguos, contemporáneos y muchos,
muchos, acentos de Oaxaca, de arte-
sanía refi nada. Con la intención de
mostrar el México rico que somos”.
Desde entonces, no ha dejado de reci-
bir a los viajeros.
Como todo negocio, tiene sus vi-
cisitudes, pero también sus recom-
pensas. Primero, hace tres años, le
otorgaron el distintivo Tesoros de
México, que el Gobierno Federal
brinda a las propiedades exclusivas
con los más altos estándares de cali-
dad y servicio. Después, en TripAdvi-
sor —sistema en el que los viajeros
opinan en internet sobre los lugares
donde se hospedan—, de estar en el
catorceavo lugar de hoteles en Oaxa-
ca, gracias a los comentarios, La Ca-
sona de Tita está ahora en el número
uno de las recomendaciones y de los
25 establecimientos mexicanos, está
en el decimoctavo. “Algo pasa que les
gusta mucho a los huéspedes”, co-
menta Amelia.
Y así, como la tía o la abuela que re-
ciben a la familia, a La Casona de Tita
siguen llegando los viajeros que quie-
ren disfrutar de la ciudad tranquila-
mente, sin prisas. Donde pueden re-
cibir la mañana —si no se es huésped
también— con un desayuno acompa-
ñado de mermeladas caseras hechas
con frutas de temporada, mantequilla
que sí es mantequilla, y la seguridad
de que hay pocas maneras mejores
de empezar el día para conocer esta
ciudad. Y seguro, como su directora,
“llena el espíritu”.
presentado en timbres postales tienen
como ingrediente principal el maíz.
Retomar aquellas imágenes graba-
das en el timbre postal e intervenirlas
desde distintas perspectivas gráfi cas
representan un agregado sobre la tra-
dición milenaria de esta planta, que
en muchas regiones de nuestro país
es fuente de vida y energía.
Esta exposición nos invita a redes-
cubrir la historia del maíz: por qué su
importancia en América, por qué la
idea de que venimos de él o el por-
qué en la cultura mixe se cree que si
sueñas con serpientes es porque en
tus pantalones se quedaron atrapa-
dos algunos maicitos cuando fuiste
a la milpa. Fue así que Omaha y su
Museo Latino resultaron ser el lugar
ideal para llevar a cabo esta exhibi-
ción y darnos una nueva perspectiva
del maíz en América.
LA CASONA DE TITA
CULTURA Y BUEN VIVIRRuth García-Lago Velarde
Este año, en noviembre, La Casona de
Tita cumple diez años. Desde su aper-
tura, su directora, Amelia Lara Tam-
burrino, tuvo muy claro el concepto
de hotel que quería: una casa mexica-
na que recibiera a viajeros —que no
turistas, que sólo quieren tomar fotos
y ponerle palomitas a todo lo que vi-
sitan, sin apenas apreciarlo—, “como
los viajeros del XIX, que se tomaban
su tiempo, hacían largas travesías, ex-
CULTURA
El proyecto sigue su marcha. El grupo
sigue creciendo y esto es fundamental
pues es así como realmente se enri-
quece y nutre la experiencia de este
círculo. El grupo está ansioso por cre-
cer, tanto en lo individual como en lo
colectivo y, al hacerlo, seguir compar-
tiendo y disfrutando el gusto por la lec-
tura, sembrando semillas que en un
futuro embellezcan al mundo.
MUSEO DE FILATELIA DE OAXACA / MUSEO LATINO DE OMAHA
REPRESENTACIONES GRÁFICAS DEL MAÍZEduardo Barajas Mendoza
Dada la singularidad gráfi ca de los
timbres postales mexicanos, la fi late-
lia nacional ha sido centro en épocas
recientes de un interés único que ha
permitido que la gráfi ca contempo-
ránea reinterprete los viejos diseños
nacionales.
En esta ocasión, gracias a la colabo-
ración con el Museo Latino de Oma-
ha, se presenta en este museo nor-
teamericano la exposición Maíz, una
muestra que reúne representaciones
gráfi cas sobre esta planta, inspiradas
en diseños de timbres postales mexi-
canos y que fueron elaboradas por 24
artistas de Omaha y Oaxaca, entre los
que se encuentran Christina Narwicz,
Claudia Álvarez, Terry Rosenberg,
Mary Day, Dave Manríquez, Iggy
Sumnik, Joe Nicholson, Kristin Plu-
hacek, Ron Garvais, Justin Beller, Bart
Vargas, Pablo Cotama, Ricardo Pinto,
Alfonso Barranco, Demián Flores,
Alejandro Echeverría, Emilia Sando-
val, Luis Hampshire, Jéssica Wozny,
Sabino Guisu, Rame Cuén, Moisés
García y Jaime Ruíz Martínez. Con
distintas técnicas, la imagen del maíz
es reinterpretada por los artistas, otor-
gándole un nuevo concepto gráfi co a
este cultivo original mesoamericano.
Ya en varias ocasiones la fi latelia
mexicana ha tenido la oportunidad de
abordar la tradición culinaria de nues-
tro país y, curiosamente, muchos de
los platillos mexicanos que se han re-
TIMBRES POSTALES DE LOS ÓRGANOS HISTÓRICOS
En el marco del Décimo Festival
Internacional de Órgano y Música
Antigua, 2014, Correos de México
en colaboración con el IOHIO y el
MUFI emitió seis timbres postales
de diversas denominaciones con
imágenes de algunos de los más
bellos órganos tubulares antiguos
del estado de Oaxaca. Con esta
emisión se inició la serie “Instru-
mentos Musicales”. Además, por
segunda vez se conmemoró el
festival con una cancelación pos-
tal especial; la primera se hizo en
2001 en el marco del Primer Festival. La ofi cina del IOHIO se ubica en las
instalaciones del MUFI y este proyecto reforzó la colaboración positiva entre
nuestras instituciones.
4 MAYO - JUNIO DE 2015
MUSEO TEXTIL DE OAXACA
RECONOCIMIENTO AL USO DE TEJIDOS LOCALES EN ESCUELAS BILINGÜESHector Manuel Meneses Lozano
Una de las razones por las cuales se
reconoce a Oaxaca es su riqueza tex-
til. A lo largo y ancho del estado se ha
empleado una gran variedad de fi bras,
tintes y técnicas para elaborar los bor-
dados y los tejidos que han acompa-
ñado a distintas culturas durante si-
glos. El siglo XX trajo consigo un gran
cambio en el uso y los procesos de
manufactura de los tejidos locales, lo
que transformó el panorama cultural
de Oaxaca. Entre los cambios menos
favorables se encuentra el abandono,
parcial o total, de la indumentaria lo-
cal de muchas comunidades.
Si bien es cierto que la indumen-
taria está estrechamente vinculada a
una noción de identidad, también es
claro que la identidad se forja desde
la infancia. Es por ello que la Funda-
ción Alfredo Harp Helú Oaxaca, a
través del Museo Textil de Oaxaca ha
otorgado una serie de reconocimien-
tos a escuelas que promueven el uso
de la indumentaria característica de
la región. El Museo valora el esfuer-
zo realizado por las autoridades de
las escuelas que deciden implemen-
tar esta iniciativa, así como la cola-
boración fundamental de madres
y padres de familia, quienes se han
convencido de que una educación
completa debe inculcar el aprecio
por la cultura materna, donde tanto
el vestido como la lengua son compo-
nentes esenciales de la misma.
Estamos conscientes de que esta
tarea no es sencilla, pues implica
una ardua labor de convencimiento
entre maestras y profesores hacia las
madres y los padres de familia, así
como un compromiso por parte de
todos los involucrados de respetar la
decisión de usar la vestimenta local,
ECOLOGÍA / FOMENTO A LA INVESTIGACIÓN / CULTURA
archivos al público interesado y, al
mismo tiempo, propicia la conforma-
ción de un grupo de especialistas con
una visión nueva, que relaciona los
testimonios tejidos con los documen-
tos textuales y la evidencia lingüís-
tica. Al recibir el acervo de la maes-
tra Johnson, la BIJC se vincula más
estrechamente con el Museo Textil
de Oaxaca y con los artistas comuni-
tarios que colaboran con él. De esta
integración creciente sólo podemos
esperar frutos valiosos.
al menos, una vez por semana. Sin
embargo, en la FAHHO estamos se-
guros de que no hay mejor modo de
educar que con el ejemplo, por lo que
aplaudimos la labor de estas escuelas
y de las familias que confían en ellas,
pues con el uso de la vestimenta y de
la lengua materna se entreteje una
fuerte conexión entre las jóvenes ge-
neraciones y su legado cultural.
Hasta la fecha, el Museo ha entrega-
do una serie de libros a cuatro jardines
de niños y cinco primarias bilingües
ubicadas en Santa María Zacatepec,
Santa María Huazolotitlán y Santiago
Jamiltepec, así como a una escuela
de educación preescolar trilingüe en
Villa Hidalgo Yalálag. Los libros do-
nados complementan las bibliotecas
y salones de lectura de estas escue-
las, con lo cual se promueve el hábito
de leer entre más de 1000 alumnos.
Estimular el uso de la indumentaria
y de la lengua materna es una labor
titánica, pero estamos seguros de que
si una acción como esta es empren-
dida y llevada a cabo por cientos de
personas —como lo está comenzando
a ser— los cambios pueden ser reales
y duraderos. Enhorabuena.
BIBLIOTECA DE INVESTIGACIÓN JUAN DE CÓRDOVA / MUSEO TEXTIL DE OAXACA
DONACIÓN DEL ACERVO DE IRMGARD W. JOHNSON A LA BIJCAlejandro de Ávila
La Biblioteca de Investigación Juan
de Córdova ha recibido en donación
el acervo de fotografías, notas de
campo y libros de la maestra Irmgard
Weitlaner Johnson. El 27 de marzo
pasado, La Jornada publicó una nota
al respecto, donde resalta que es “una
de las más grandes y completas inves-
tigaciones sobre la diversidad textil
en el país”. Diferimos del correspon-
sal de ese diario: se trata, sin duda,
de la investigación más extensa y más
acuciosa que se haya emprendido so-
bre el tema en México.
La maestra Johnson inició su tra-
bajo en la década de 1930. Hija del
pionero de la etnografía mexicana,
Roberto Weitlaner, Irmgard comenzó
a recorrer las comunidades indígenas
del centro del país en compañía de su
padre. Poco tiempo después dirigió
sus pasos a Oaxaca, que sería siempre
la región de mayor interés para ella.
Acá visitó numerosos pueblos donde
se conservaba aún el arte del telar. En-
trevistó con paciencia y sensibilidad a
las tejedoras para documentar su tra-
bajo por medio de apuntes, dibujos y
fotografías. Lo mismo hizo en las zo-
nas más signifi cativas de otros estados
donde sobrevivía el textil tradicional.
A lo largo de seis décadas, la maes-
tra Johnson reunió un acervo extraor-
dinario: más de 550 expedientes de
investigación y cerca de 18000 imáge-
nes (fotografías impresas, negativos,
placas y transparencias) que registran
todos los aspectos del tejido en Mé-
xico. Nadie como ella se adentró en
los pormenores técnicos del proceso.
Nadie como ella entendió la necesi-
dad de registrar con fi delidad el co-
nocimiento y el sentir de las artistas
textiles, quienes representaban en
muchos casos la última generación
dedicada al telar y la aguja.
Al recibir estos materiales, la BIJC
se consolida como un nodo clave para
conservar la memoria de la civiliza-
ción mesoamericana. La biblioteca ya
contaba con materiales excepcionales
acerca de las lenguas y la etnohistoria
de México y Guatemala. La generosa
donación por parte de Kirsten y de
Nicholas, hija y nieto, respectivamen-
te, de Irmgard, posicionan a la BIJC
como el espacio más relevante en el
mundo, nos atrevemos a decir, para
profundizar en el estudio del textil
indígena. La Fundación Alfredo Harp
Helú Oaxaca hace posible abrir estos
TEJIDOS PROVOCADORESHector Manuel Meneses Lozano
Los tejidos de Candelaria Ramírez invitan a realizar un viaje de exploración y deleite. Ante nuestros ojos se revelan un
cuerpo, un corazón, un alma que crea, una tela que envuelve y que sugiere calidez y candor. Las yemas de nuestros
dedos, a su vez, emprenden un recorrido por las planicies irregulares de la superfi cie, se encuentran ante las pequeñas
elevaciones y hondonadas de los brocados y, así, van elaborando el mapa de un paisaje táctil en miniatura. Los ríos de
algodón blanco confl uyen con los de corriente colorida, recreando vistas tan exuberantes como la tierra chiapaneca de
Candelaria: San Bartolomé de los Llanos. Al percibir el aroma a aire fresco, nos detenemos entre alguno de esos valles,
a la sombra, disfrutando de esta caricia sobre la piel.
Foto
graf
ía: V
itto
rio
D’O
nof
riNUMERALIA HUERTOS ORGÁNICOS ESCOLARES
24 Escuelas atendidas
2 120 Horas/curso
2 320 Niños benefi ciados
425 Padres de familia involucrados
60 Mujeres de diferentes comu-
nidades se acercaron al programa
9 165 Kilos cosechados de rábano,
calabaza, lechuga, chiles serrano
y de agua, zanahoria, betabel,
ejote, chícharo, jitomate, tomate
verde, acelga, ajos, berza, brócoli,
amaranto, cacahuate, papa, jícama,
cilantro y perejil.
Talleres complementarios:
agrohomeopatía; elaboración de
cremas de cera de abeja; ecotenias
y cocinas solares.
Talleres anuales de permacultura
para grupos de mujeres
MAYO - JUNIO DE 2015 5
BIBLIOTECA FRANCISCO DE BURGOA
EL LIBRO, IMPULSOR DEL RENACIMIENTOMaría Isabel Grañén Porrúa
Penélope Orozco
La Biblioteca Francisco de Burgoa
conserva el fondo bibliográfi co de la
UABJO y, entre sus obras más impor-
tantes, destacan cientos de libros que
dieron luz al Renacimiento. El legado
de los autores, impresores, grabadores
y mecenas de aquella época está plas-
mado en las páginas de esta biblioteca.
El Renacimiento comenzó en Italia
en el siglo XIV y se propagó por el res-
to de Europa durante los siglos XV y
XVI. Se originó en la era de los descu-
brimientos geográfi cos. Sin duda, el
desarrollo de la imprenta favoreció su
expansión, ya que antes del descubri-
miento de Gutenberg los escribanos
tardaban meses y años en terminar
una obra, mientras que con la im-
prenta los libros se hacían con mayor
rapidez. La mayoría de los libros de
esa época están escritos en latín, por-
que era la lengua utilizada en los ám-
bitos científi co, académico y religioso.
Los impresores de la época estuvie-
ron interesados en recuperar las obras
de la antigüedad clásica. Uno de ellos,
el veneciano Aldo Manucio, innovó
en el diseño del libro, realizó versio-
nes de los autores clásicos y utilizó
una nueva fuente tipográfi ca redonda
a la que llamó Itálica. La Biblioteca
Burgoa conserva ejemplares salidos
de este memorable taller tipográfi co.
En la colección oaxaqueña abun-
dan libros de autores como Virgilio,
Ovidio y Horacio que son piezas fun-
damentales en la literatura. Dante,
Boccacio y Petrarca, escritores del Re-
nacimiento, también adoptaron los
modelos literarios de la Antigüedad.
Cicerón fue también un pilar en las
obras de derecho y política. También
están presentes los humanistas, es-
pecialistas en la cultura grecolatina,
como Erasmo de Rotterdam, Antonio
de Nebrija y Juan Luis Vives.
En el ámbito científi co, la Bibliote-
ca Burgoa conserva una hermosa edi-
ción incunable que data de 1491 de
Plinio: su Historia Natural, dividida
en 36 libros, fue una de las primeras
obras en difundirse a través de los ca-
racteres impresos.
MUSEO DE FILATELIA DE OAXACA
THE POSTCARD SHOW VOL. VWaldini Ortega
Creado en la ciudad de Vancouver, Ca-
nadá, bajo la curaduría de Paulina de
la Paz, The Postcard Show es un pro-
yecto que involucra a artistas emer-
gentes y reconocidos internacional-
mente. Tiene como soporte principal
el uso de la tarjeta postal como medio
de exhibición.
Con la colaboración de Gurú Ga-
lería de la Ciudad de México, y en el
marco del Día Mundial del Arte, por
vez primera en nuestro país, Oaxaca
presenta esta exhibición postal com-
puesta en su volumen V por la par-
ticipación de más de 40 artistas de
países como Taiwán, Estados Unidos,
Canadá y México. La primera apari-
ción de este proyecto se dio en la Foot
of Main Gallery de Vancouver en
2013, siendo la Ayden Gallery en el
mismo año la que exhibiría la segun-
da edición; mientras que la tercera y
cuarta fueron en el Held at Hot Art
Wet City y la Remington Gallery and
Studio, de la misma ciudad.
De la popularidad de los pop up
shows, The Postcard Show se creó con
el fi n de servir como un medio móvil
que facilitara la narrativa a través del
arte accesible y el postal, brindando
oportunidades a artistas emergentes
y a la creciente comunidad del arte
contemporáneo un foro en el que se
muestre y se disfrute el arte.
Según la curadora mexicana, Pauli-
na de la Paz, “The Postcard Show apro-
vecha el medio móvil de las postales
para hacer diversas formas artísticas
asequibles a todo tipo de público. La
accesibilidad es la principal prioridad
de la exposición; buscando democra-
tizar el arte llevando las técnicas que
no son consideradas como arte fi no,
dándole cabida a prácticas artísticas
como la ilustración, la animación, el
textil y la fotografía”.
Es así que en esta exposición, con-
formada por más de 100 postales, se
muestran trabajos de artistas como
la ilustradora Lydia Fu; el fotógrafo
Adam Johanesson; los artistas textiles
Yuki Holland y Trish Graham; los ar-
tistas visuales Tony Yin Tak Chu, Gui-
llermo Rovira, Tim Barnard, Mandy
Tsung, Mia Dungeon, Brent Clowater
y Peter Ricq.
Al fi nalizar esta exposición en el
Museo de Filatelia, The Postcard Show
será presentado en la Ciudad de Mé-
xico en Gurú Galería donde las pos-
tales serán puestas a disposición del
público.
LA EXPOSICIÓN CARTOFILATELIA LLEGA A COSTA RICA Waldini Ortega
El Museo de Filatelia de Oaxaca en
colaboración con la Universidad Na-
cional Autónoma de México y la Uni-
versidad de Costa Rica (UCR) exhibe
este mes en el Centro de Estudios
Mexicanos la exposición Cartofi latelia:
el mundo en una estampilla, y presenta
su catálogo. Con la presencia del rec-
tor de la UCR en su inauguración, esta
exposición —exhibida por primera
vez en el MUFI en 2014— reúne más
de 700 piezas fi latélicas entre las que
destacan sobres, hojas recuerdo, pla-
nillas, folletos y, por supuesto, timbres
postales, los cuales se presentan en
su totalidad en este centro de estu-
dios. De manera paralela, personal del
MUFI dará una conferencia sobre los
procesos curatoriales y museográfi cos
de esta exposición con énfasis en el
cuidado del montaje y la selección de
piezas según los estándares fi latélicos.
Esta colección, nacida del interés
por la geografía del doctor Álvaro
Sánchez Crispín, investigador de la
UNAM, ha permitido el acercamiento
de la comunidad estudiantil a la his-
toria de los mapas a través de los tim-
bres postales, confi rmando con ello
que la fi latelia, además de ser una
afi ción, es una ciencia auxiliar de la
historia.
Grabados en piedra, pintados sobre
piel o impresos en papel, los mapas
han otorgado la posibilidad de repre-
sentar gráfi camente la distribución
de continentes, mares, montañas o
ciudades; rutas marítimas o terres-
tres, así como diversas manifestacio-
nes culturales, plasmando lenguajes,
creencias y actividades comerciales,
entre muchas otras. Ya sea con líneas
simples o mediante información com-
pleja y detallada, los mapas muestran
la evidencia de transformaciones del
espacio, la historia y el pensamiento.
No debe sorprender a nadie entonces
que, dada la importancia de los mapas,
éstos sean uno de los elementos más
populares dentro de la producción de
estampillas. Hoy en día se calcula que
hay más de 37 000 estampillas relacio-
nadas con la cartografía, haciendo de
la cartofi latelia una de las formas de
coleccionismo temático más popula-
res en el mundo.
Gracias a este acercamiento con la
UNAM y su Centro de Estudios Mexi-
canos en Costa Rica se ha llegado a
una comunidad más amplia interesa-
da en la fi latelia.
CULTURA
Durante esta era de exploraciones,
la geografía tuvo avances considera-
bles, como el primer atlas moderno
de Abraham Ortelio, que publicó en
la prestigiada imprenta de Cristóbal
Plantin 1570, el Theatrum Orbis Te-
rrarum.
En este periodo surgen los libros
de emblemas, compuestos por tres
partes —imagen, lema y explicación
de la relación entre frase e imagen—
inspirados en fuentes grecolatinas.
Andrea Alciato fue el primero en
publicar un libro de este género,
con más de cien versos en latín. La
infl uencia de la emblemática llegó a
otras artes, como la pintura, la escul-
tura y la arquitectura y, por supuesto,
a la Nueva España.
El humanismo también pobló las
tierras del Nuevo Mundo. Uno de
sus grandes exponentes fue el primer
arzobispo novohispano: fray Juan de
Zumárraga, de quien se conserva un
ejemplar de su biblioteca. Él fue el
gran impulsor del establecimiento de
la primera imprenta en América: la de
Juan Pablos. También el Renacimien-
to refl ejó el esfuerzo por comprender
las lenguas originarias que dio como
resultado libros que son joyas lingüís-
ticas como los vocabularios, doctrinas
cristianas y catecismos.
Pocos libros han causado tantas
muertes como el Malleus malefi corum
escrito en el siglo XV por Sprenger e
Institoris, dos monjes dominicos de-
signados para investigar los delitos
de la brujería. Su libro se convirtió en
el manual utilizado por sacerdotes e
inquisidores y a él se debe la intensa
cacería de brujas de mediados del si-
glo XVI. Este y otros libros relaciona-
dos con el Renacimiento se pueden
apreciar en la exposición de la Biblio-
teca Francisco de Burgoa (UABJO) en el
Centro Cultural Santo Domingo que
se inauguró dentro del marco de acti-
vidades del Coloquio Internacional “El
Renacimiento Italiano desde América
Latina”, organizado por el Instituto de
Investigaciones Estéticas de la UNAM,
que se llevó a cabo del 22 al 24 de abril
en la ciudad de Oaxaca. La exposición
estará hasta el mes de julio.
CASA DE LA CIUDAD
LA CIUDAD EN LA RADIOGustavo Madrid Vázquez
Cuando hacemos mención a la im-
portancia que tienen las ciudades en
el contexto actual de nuestra socie-
dad, y su relevancia en el futuro de la
misma, no se exagera en lo más mí-
nimo. Las ciudades no son sólo el lu-
gar donde habita hasta 78% de la po-
blación nacional, son también donde
se concentra la mayor cantidad de ca-
pitales y recursos que hacen que, en
el actual contexto global, un país se
desarrolle de manera constante.
El futuro de las naciones está en
buena parte fi ncado sobre el futuro
de sus ciudades. Las metrópolis son
entonces la base de trabajo con la cual
se debería planear y enfrentar el futu-
ro. En buena parte, incluso la conser-
vación de los ecosistemas del planeta
dependerá del buen manejo que ha-
gan las ciudades hacia dentro de sus
contornos. Es por este motivo que
desde la Casa de la Ciudad se hace un
esfuerzo importante por generar con-
ciencia sobre el necesario buen ma-
nejo de los contextos urbanos, a fi n de
compartir el trabajo y la responsabili-
dad que implica tratar de generar una
ciudad mejor y más sostenible.
Como parte de este esfuerzo, desde
el mes de marzo iniciamos un acer-
camiento a la comunidad con el pro-
grama de radio, Ciudad Abierta, que
se emitirá en la radio pública local,
CORTV, en el 96.9 los lunes y el 92.9 los
sábados. El inicio de transmisiones fue
este 30 de marzo con un programa que
refl exiona sobre el concepto de la peri-
feria, dentro del marco del Año de las
Periferias de la CdlC. El objetivo cen-
tral de esta iniciativa es generar un mo-
delo de comunicación con la sociedad,
sobre el estado y porvenir de nuestras
manchas urbanas, con especial aten-
ción a lo que sucede en la ciudad de
Oaxaca y su zona metropolitana, lugar
donde al día de hoy habitan más de
640 000 personas y que es epicentro
de una gran cantidad de confl ictos so-
ciales cotidianos, que nos recuerdan la
relevancia de esta ciudad en la vida de
todos los habitantes del estado.
Ciudad Abierta pretende ser un
desencadenante de la conciencia co-
lectiva y su relación con el medio am-
biente inmediato. Es decir, la ciudad
defi nida como un ecosistema del que
dependemos de muchas maneras y el
cual necesita ser entendido y protegi-
do para garantizar a las presentes y
futuras generaciones un futuro más
brillante y equilibrado.
6 MAYO - JUNIO DE 2015
ravilloso con la compañía, el apoyo,
la creatividad y el buen humor de su
compañero de vida, Alfonso.
El Museo Textil de Oaxaca reconoce
la labor de Tamara Rivas, así como su
talento y su generosidad para compar-
tir su conocimiento. A partir del 15 de
junio, el MTO presentará una exposi-
ción a modo de homenaje, donde po-
dremos observar las obras que Tama-
ra ha creado durante estos primeros
once años. Entre campanas, parejas
bailando, canastas de fl ores y campe-
sinos, podremos palpar la calidez, la
sonrisa y la satisfacción de quien ha
hecho de la randa de aguja un arte.
ARTE POPULAR
LOS CUCHILLOS DE CASA ARAGÓNAlma Rosa Espíndola Galicia
Guillermo Aragón Guzmán pertene-
ce a la sexta generación de una familia
dedicada al arte de trabajar con meta-
les. La familia Aragón, originaria de
Ejutla de Crespo y de larga incursión
en la metalurgia, se asentó en la ciu-
dad de Oaxaca en 1905.
En el devenir de su ofi cio de metalis-
tas, a lo largo de los años, esta familia
ha elaborado desde barretas, hachas y
herramientas rústicas, hasta chapas o
cerraduras de portones y puertas, con
sus grandes llaves —de hasta 12 centí-
metros— cinceladas y grabadas. Para
llegar al arte de la cuchillería tuvieron
que pasar vicisitudes y experiencias.
A golpe de marro, lograron entender
la nobleza y el temple para moldear
a su conveniencia los metales. En la
búsqueda del temple para garantizar
la calidad, los Aragón se perfeccio-
naron en la producción de cuchillos,
dagas, puñales, espadas e, incluso,
cubiertos y otros utensilios de cocina
que se han convertido en piezas con
gran valor artístico.
Con 71 años, Guillermo Aragón si-
gue trabajando la forja. Transformar
los metales en cuchillos o utensilios
es un largo proceso de creación que
pasa por las manos de don Gui-
llermo: elige el trozo de acero que
calienta al rojo vivo, de 800˚ a 900˚
centígrados, después con fuerza y
precisión lo golpea para moldear su
forma, para obtener los relieves y los
ángulos, utiliza con maestría la lima
o el esmeril. Una vez que el acero ya
tiene la forma del cuchillo deseado,
viene la confección de la empuñadu-
ra, que puede ser de acero, bronce o
aluminio, algunas combinadas con
maderas tropicales como la granadi-
lla o con hueso de cornamenta de res.
La hoja de acero se pule como espejo,
en ella se vuelca la imaginación crea-
tiva que ha distinguido a los Aragón,
las imágenes y dibujos que la ador-
nan son distintivos de su prosapia de
artesanos metaleros.
En Casa Aragón lo mismo se ela-
boran juegos completos para el ser-
vicio de mesa, cuchillos y utensilios
de cocina que cuchillos deportivos,
de acampar, de cacería. También ha-
cen machetes para trabajo campirano
y los adornos que requiere el traje de
los charros. Además, pueden produ-
cir sables y catanas de artes marciales
y cualquier objeto de acero que le pi-
dan a don Guillermo. Todas las crea-
ciones son garantía de talento y tesón
propio de aquello que causa regocijo a
la vista y al espíritu.
La Cuchillería Aragón ya es insig-
nia en el mercado artesanal oaxaque-
ño, la belleza y utilidad de sus piezas
son refl ejo de las cosas hechas con la
fuerza y la precisión de las manos; no
hay distingo en la calidad de una daga
o de una cimitarra, a la excelencia de
sus productos se aúnan el buen trato
que dan a sus clientes.
Las manos de don Guillermo son
de las pocas que en Oaxaca se dedi-
can a mantener vivo este ofi cio. Sus
productos representan la herencia
cultural de una familia entusiasta y
comprometida con el quehacer crea-
dor en nuestro estado.
Los invitamos a visitar Casa Ara-
gón, Cuchillos en la calle de J. P. Gar-
cía 503 en el centro de la ciudad de
Oaxaca de Juárez, Oaxaca.
FONOTECA JUAN LEÓN MARISCAL
EL CICLO DESDE LOS GRANDES TEATROS DEL MUNDO EN SAN PABLORyszard Rodys
En el marco del Programa Nacional
de Animación Cultural promovido
por el Consejo Nacional para la Cul-
tura y las Artes, en el Centro Cultural
San Pablo se presenta el ciclo Desde
los Grandes Teatros del Mundo, una se-
rie de proyecciones en alta defi nición
con sonido digital, que reúne obras
clásicas de ópera y danza interpreta-
das por los artistas de renombre; las
brillantes voces, los célebres coreógra-
fos y bailarines, las mejores orquestas
con sus ilustres directores, y presen-
tadas en los más famosos escenarios
del mundo. Con este programa el pú-
blico oaxaqueño tiene la oportunidad
de hacer un viaje virtual, y sin salir de
su ciudad, visitando los más famosos
teatros del mundo: Ópera de París,
Ópera de Viena, Gran Teatro del Liceo
de Barcelona, Arena de Verona, Ópe-
ra Real de Estocolmo, Teatro Reggio
de Parma, Ópera de San Francisco,
entre otros.
Los espectáculos, que son ocho
óperas y siete ballets, en su mayoría
presentan las obras de los famosos
compositores, como Giuseppe Verdi,
MUSEO TEXTIL DE OAXACA
MIRAR POR EL OJO DE UNA AGUJA: EL ARTE DE TAMARA RIVASHector Manuel Meneses Lozano
Hace veintiún años, Tamara Rivas
comenzó un recorrido que cambia-
ría el curso de su vida. Originaria
de Tabasco, se mudó a Tlacolula de
Matamoros, Oaxaca, para vivir con
su esposo, Alfonso González Maldo-
nado, y criar a su hijo, Luis. Mien-
tras Alfonso volvía a su tierra natal,
Tamara descubría un mundo nuevo.
Entre música de banda, cohetes, fi es-
tas y comida, Tamara puso el ojo en
una prenda que formaba parte de las
mayores celebraciones del pueblo: la
blusa de randa.
Antiguamente, las mujeres de Tla-
colula usaban un enredo de lana te-
ñido con grana cochinilla y tejido en
telar de cintura, el cual se sujetaba al
cuerpo con un ceñidor de seda criolla,
de color solferino. Cubriendo el torso
se encontraba una blusa de algodón
con diseños elaborados mediante la
técnica de randa de aguja, la cual con-
siste en la realización de una serie de
nudos para crear una estructura de en-
caje: nudos que se congregan y disper-
san para revelar un sinfín de motivos.
Un rebozo jaspeado y tlacoyales ver-
des de lana completaban el atuendo,
así como un refajo de algodón blanco
con puntas elaboradas a gancho.
Tamara cuenta que a su llegada a
Tlacolula, la blusa de randa era un
recuerdo del pasado. Las blusas que
se usaban y que se seguían haciendo
ya no se elaboraban con la técnica de
randa, sino que se hacían con gancho.
Tamara, siempre curiosa y deseosa de
aprender, se acercó a un pariente de su
esposo, quien había desentrañado el
proceso de creación de las blusas con
randa, a partir del estudio minucioso
de piezas antiguas. En ese momento
alumna, Tamara se dedicó a aprender
la técnica, a entenderla, a descubrir las
posibilidades que esta ofrecía y, poco a
poco, a disfrutarla.
Once años han pasado desde el pri-
mer contacto entre Tamara y la ran-
da, pero fue hasta el año 2009 cuando
Tamara se acercó al Museo Textil de
Oaxaca para mostrarnos su trabajo.
Quedamos encantados, no sólo por
el gran trabajo que observamos, sino
por la sorpresa de conocer a alguien
que estaba recreando con tanto en-
tusiasmo una técnica que se creía
perdida y, sobretodo, por el carisma,
la pasión y la alegría que emanan
de ella. Desde entonces hemos esta-
do en contacto y a través de talleres
impartidos por ella (tanto en el MTO
como en Tlacolula), del intercambio
de experiencias con otras artistas del
hilo, de libros a los que ha acudido
con hambre de conocimiento y deseo
de perfeccionar la técnica, Tamara ha
llevado su arte a dimensiones sor-
prendentes. Su talento y su entrega
se han complementado de modo ma-
Piotr Chaikovski, Giacomo Puccini,
Gioacchino Rossini o Gaetano Doni-
zetti, pero también aparecen algunas
de los autores conocidos en realidad
por una sola obra, como Arrigo Boito
(ópera Mefi stófeles), Ludwig Minkus
(ballet Don Quijote) y Jean Sch-
neitzhöffer (ballet La sílfi de). El pro-
grama muestra producciones muy di-
ferenciadas, tanto por la datación de
la grabación, como por su estilo de la
realización escénica. Entre ellas des-
taca la histórica interpretación del ba-
llet El lago de los cisnes de Chaikovski,
coreografi ada por Rudolf Nuréyev y
realizada en Ópera de Viena en 1966.
La cinta, digitalmente restaurada,
presenta un espectáculo revolucio-
nario, donde se cruzan las fronteras
entre el ballet clásico y la danza mo-
derna. La interpretación del mismo
Nuréyev y Margot Fonteyn, acompa-
ñados por los miembros del Ballet de
la Ciudad de Viena y la orquesta Wie-
ner Symphoniker, bajo la dirección
de John Lanchbery, pasó a la historia
como el mejor espectáculo de ballet
clásico de todos los tiempos. Por otro
lado, hay propuestas de la vanguardia
escénica realizadas en últimos años.
La moderna y original producción de
la ópera La bohemia, de Puccini, es-
cenifi cada en 2012 en Salzburgo, pre-
senta la historia de los cuatro jóvenes
artistas que se enamoran y pasan va-
gando por los centros comerciales de
París, y la extraordinaria coreografía
de Mats Ek para Romeo y Julieta, de
Chaikovski, presentada en la Ópera
Real de Estocolmo, no permiten ol-
vidarse. También atrae la atención la
emblemática producción de Aida, de
Verdi, en Arena de Verona, el teatro al
aire libre más grande del mundo, con
las decoraciones originales usadas en
el mismo espectáculo en 1913, cuan-
do se inauguró la primera temporada
de este teatro.
El programa Desde los Grandes Tea-
tros del Mundo reúne también los me-
jores intérpretes de nuestros tiem-
pos. Además de las impresionantes
coreografías del ya mencionado Nu-
réyev (La bella durmiente, Don Quijo-
te y El lago de los cisnes), presenta las
inolvidables voces de Leo Nucci, el
barítono italiano considerado como
uno de los grandes Rigolettos de la
historia; la soprano rusa Anna Ne-
trebko, la mejor Mimi del momento
(La bohemia); otra soprano Nino Ma-
chaidze (La bohemia y Rigoletto); y la
mezzosoprano Joyce DiDonato (La
Cenicienta). También hay que subra-
yar la presencia en este gremio de dos
tenores mexicanos: Rolando Villazón
y Ramón Vargas.
Con la presentación de esta ex-
haustiva selección de fi lmaciones de
las grandes obras operísticas y de ba-
llet la Fundación Alfredo Harp Helú
Oaxaca fomenta su acción cultural
de acceso gratuito para el desarrollo
y disfrute de la cultura y las artes en
este estado.
Para las fechas de las funciones, consulte
la cartelera. www.fahho.mx
CULTURA
MAYO - JUNIO DE 2015 7
Conti González Báez, La Historia del Correo.Andrés Gómez ilustración de portada. Oaxaca, Museo de Filatelia de Oaxaca, 2015.
Desde los sumerios que habitaron Meso-
potamia hace 5 000 años, hasta el mundo
de la comunicación digital, este ejemplar
nos da un amplio recorrido por la historia
del correo en el ámbito mundial.
Se dice que los sumerios fueron los
primeros en manejar la escritura y por lo
tanto los primeros en escribir cartas. En
sus 41 páginas este librillo nos remonta
a la época en que los portadores de noti-
cias eran verdaderos atletas, dedicados a
llevar y traer mensajes corriendo. Anécdo-
tas como la de la carta más antigua de la
historia, o el surgimiento de las palabras
“postal” y “correo” nos harán disfrutar este
ejemplar que acompaña la exposición ho-
mónima y permanente del MUFI.
Waldini Ortega
Ronald Spores (coord.)Yucundaa. La ciudad mixteca y su transformación prehispánica-colo-nial. México, INAH-
FAHHO, 2015.
Desde el año 2004 y hasta 2010, el proyec-
to arqueológico y etnohistórico Yucundaa:
el pueblo viejo de Teposcolula investigó
rigurosamente el sitio de uno de los se-
ñoríos más signifi cantes de la Mixteca. El
CULTURA
objetivo principal era claro desde el inicio:
investigar el desarrollo y funcionamiento
de una ciudad mixteca en la época pos-
clásica y su transformación a una ciudad
colonial temprana antes de su traslado al
pueblo actual de San Pedro y San Pablo Te-
poscolula a mediados del siglo XVI. El pro-
yecto, promovido por el Instituto Nacional
de Antropología e Historia y la FAHHO,
tuvo sus orígenes en las investigaciones
etnohistóricas del doctor Ronald Spores,
quien ha investigado más de medio siglo
la región y ha convivido con su gente.
Con este conocimiento profundo del
patrimonio histórico, el proyecto nació
de un espíritu interdisciplinario, donde
la arqueología fue informada por la inves-
tigación en diversos archivos coloniales,
incluyendo algunos rescatados por el mis-
mo doctor Spores. Junto con la codirec-
tora del proyecto, la doctora Nelly Robles
García, la investigación de este periodo
tan revoltoso y socialmente complicado
—donde dos mundos se encontraron y
adaptaron uno al otro en unas cuantas
décadas— se concretó en uno de los pro-
yectos arqueológicos más ambiciosos que
se ha realizado en Oaxaca.
Gracias a los esfuerzos de arqueólo-
gos, historiadores, antropólogos físicos,
botánicos, artistas, restauradores, entre
muchos otros, incluyendo la comunidad
misma, tenemos una idea un poco más
clara de la historia dramática de esta
transformación, llena de cambios radica-
les en la organización política, la tragedia
causada por las epidemias, el intercambio
de tecnologías y la evangelización con una
nueva religión católica.
Es imposible en este espacio recom-
pilar la aportación monumental de este
proyecto, pero es sufi ciente mencionar
que los frutos de esta investigación son
ya fundamentales para cualquier estudio
histórico de la Mixteca.
Nicholas Johnson
Wis mblox ndji ye’s ndile Esopo
nzob distee londLengua zapoteca de Loxicha
Para leer la reseña en español consulta:www.fahho.mx
Le marts wis nzind cho’p nze mbe marz,
ndiob mbro mend lo lee mplo nak ndji yó
ndile IAGO. Ro’l ja wis ndub ntei na ntolo
mbde’j re nza nzi lo yaa laa nkuand ndliy
nzi ndob mend, mbde’j nza ndji libr ndile
Esopo ni dis re mend blas. Na xkis Esopo
njuand ndile Fabulas, dix nzi nak ntolo
mbde’j nzei ke mbli lal nzei dis ni ree
mend blas nzi lo la’s ye’, na re mend blas
nzi lo la’, na re mend mblas nzi ye’k yi’
nga’b, na re mend blas nzi lo yi’ la. Re dis
ndo lo yes rei li nzind nza lo’x distee lo re
or bis, ntai nza ted or lab or na ker dis nir.
Njuan nak re distee ndo lo yes rei, lud
mend niy na njuand nda mblo mend no
teed mend nke mend na lo yes, ntai nza
na lu’x ntei. Need ndile re njuand mplo
ndlos distee lo or bis, re need rei lox yex
nta mbdus nkuas: Need ndie guach, need
ndie mbes do’, need ndie mbind narend,
na need ndie mbsi’s. Re nja ndib njuand
ngua nzind rei nza ndile Francisco Toledo
na ndji ngo’l ndile Maria Isabel Grañén
Porrua nza ya mblo jmii mbdix nza. Na
nza ndo’b lo yalaa mbud dis nkuand ndliy
ndab lo mend nteed mend na lab mend
distee na kee mend distee lo yes, re nza
yaa nak Juana Vásquez Vásquez, Janet
Chávez Santiago, Pergentino José Ruiz,
María Isabel Grañén Porrua, na ndji nza
ndus nkua ye’s ndile Araceli Mancilla.
Dis ndo lo yes rei nda noi ndji disk nzo
distee lond, ntai nza ngond mend na, nan
da noi ndji gai dibuj nalee tub ñee nbtux
nkua maestr Toledo, ntai nza nalee yoo
laxho mend nke mend dis tend mend.
Pergentino José Ruiz
SEGUIMOS LEYENDO
LECTURA Y FELICIDAD COMPARTIDAS: DICOTOMÍA POSIBLEMaría del Socorro Bennetts Fernández
Durante casi un embarazo, nueve me-
ses de siembra y cosecha, la FAHHO y la
Universidad La Salle Oaxaca brindan
por primera vez a los lectores volunta-
rios del programa Seguimos Leyendo
y a padres y madres del Colegio La Sa-
lle un diplomado en promoción y es-
trategias lectoras. Durante los fi nes de
semana, más de cien personas organi-
zadas en tres grupos de trabajo fueron
guiadas por promotores y especialistas
en literatura infantil y juvenil.
El camino parecía largo, sin embar-
go, hoy la mayoría de los asistentes
anhela más sesiones, encuentros y
paseos por la biblioteca del Colegio
La Salle y por las aulas del Centro
Cultural San Pablo. Se tejieron histo-
rias, amistades y grupos de trabajo. La
solidaridad es una constante, hoy son
capaces de narrar que sus vidas han
cambiado, descubrieron su resiliencia,
sus capacidades como lectores, como
narradores y, sobre todo, se encontra-
ron con sus historias lectoras, diversas
y multicolores. Se hallaron con ellos
mismos a partir de los libros. El pro-
grama se piensa y diseña sustancial-
mente bajo dos premisas: como padres
de familia, desde casa, ser capaces de
crear espacios libres, amenos y amoro-
sos en torno a la lectura y el diálogo.
Como lectores voluntarios, la misma
dimensión aunada para reunir capa-
cidades para abordar lecturas en espa-
cios donde el escucha puede o no ser
población vulnerable, donde los lecto-
res contribuyen y dan lo mejor de ellos:
su tiempo y su afecto para preparar la
historia, para organizar travesías por
medio de la literatura.
Docentes locales, nacionales e in-
ternacionales desfi laron por estas ve-
redas, cada encuentro fue un reto, un
peldaño, una ilusión y un gozo.
Dentro de las temáticas abordadas
se encuentran: El lector como factor
resiliente en los niños y jóvenes, a
cargo de Angélica Jiménez; ¿Leyendo
podemos jugar?, con Ana Moreno;
Primera infancia y lectura: contexto,
realidades y necesidades, bajo la ba-
tuta de Eva Janovitz; Lectura y her-
menéutica, desarrollado por Laura
Vásquez; Lectura lúdica, leyendo con
todos los sentidos, por Elizabeth Ál-
varez; el responsable de Expresión
corporal fue Apolonio Mondragón;
Libros informativos lo abordó nues-
tra visitante española Ana Garralón;
Creación literaria estuvo a cargo de
Raquel Olvera; y Círculos de lectura
con Carola Diez. Además hubo una
serie de sesiones relacionadas con
estrategias lectoras a cargo de los
coordinadores de Seguimos Leyendo
(Adriana Batista, Hugo Cuevas, Lau-
ra Flores, Wendy Gil, Arturo Padilla
y Miguel Sifuentes). Gracias al víncu-
lo con Conaculta, nuestros invitados
internacionales impartieron sesiones
magistrales: desde Argentina, Ceci-
lia Bajour; de Colombia, Clemencia
Venegas; de España, Gustavo Martín
Garzo; y de Uruguay, Gonzalo Frasca.
Agradecemos con el corazón a este
extraordinario equipo docente que
hizo posible llegar a buen puerto.
En mis manos tengo testimonios
conmovedores y sinceros de los di-
plomantes, donde agradecen la opor-
tunidad de encontrarse de esta mane-
ra con los libros, de mirarlos distinto,
de sentirlos diferente. De desear lle-
gar a leerles a los niños de casas ho-
gar y albergues, a los niños del área
de cancerología del Hospital de la Ni-
ñez, a los jóvenes del Consejo Tutelar,
entre otros. De observar a sus hijos
en casa disfrutando un libro y haber
aprendido a respetar ese momento, y
promoverlo juntos, en familia.
Por ahora, cierro con un testimonio
breve: “Una lectura siempre llevará a
la paz interior y —¿por qué no?— a
la felicidad compartida”, Cruz Elena
León Mata, mamá lectora.
LA FÁBRICA DE HIELO
ROZESTRATEN EN LA FÁBRICA DE HIELORuth García-Lago Velarde
Por casualidades de la vida, la maes-
tra de danza holandesa Carmen Ro-
zestraten ha estado en Oaxaca en
tres ocasiones, para dar un taller en
La Fábrica de Hielo. Alonzo King, un
reconocido maestro norteamericano,
fundador de la Escuela del Lines Ba-
llet en San Francisco, estuvo en esta
ciudad, vino a probar la gastronomía
del estado y quiso saber qué había de
danza. Así, conoció a Emilia Gracida,
la responsable del taller La Fábrica de
Hielo de la FAHHO. King dio una clase
y, ante la petición de Emilia de que
le mandara un maestro para que los
alumnos aprendieran más, Alonzo le
propuso a Carmen ir a Oaxaca. Car-
men Rozestraten empezó a bailar de
muy niña, en cierta forma obligada
por su madre. Tras un primer inten-
to, lo dejó. Cinco años después volvió
a probar y desde entonces sigue con
la danza. Hasta los cuarenta años,
cuando dejó de bailar y, como cuenta
ella, comenzó “a disfrutar la vida mu-
cho más”. Desde entonces, su trabajo
ha sido la coreografía y la enseñanza.
Ha estado en varias de las compañías
de danza más importantes del mundo,
en el Ballet Nacional de España con
Nacho Duato, en Montecarlo, en Lyon,
en Nueva York en la Juilliard School y
en la Alonzo King Lines Ballet.
Carmen cuenta que le gusta mucho
enseñar, que cuando Alonzo King le
propuso venir a Oaxaca “ni siquiera sa-
bía dónde estaba”. Pero llegó y está en-
cantada con la experiencia, que espera
poder repetir. Otras veces ha trabajado
con niños. Cuando tenía vacaciones iba
a zonas en confl icto para darles clases
a menores. “Aquí, en Oaxaca, es la pri-
mera vez que he trabajado con niños
que no tienen problemas y es genial,
me gustó mucho también. Son muy
abiertos los estudiantes y puedo ver
que disfrutan la música, el movimien-
to. Siempre están pensando lo de la úl-
tima clase. Normalmente es muy difícil
tener un grupo tan grande que preste
atención por una hora, aquí es muy
fácil. Y siempre con una sonrisa. Los
de 15 años tienen mucha hambre de
aprender. Cuando el nivel es muy alto
es muy difícil de mejorar, pero aquí no
es tan alto como en otros lugares, veo
una diferencia todos los días. ¡Esto es
tan bueno!”. Carmen Rozestraten ha
hecho varias películas, con la primera,
After the Water the Clouds, recibió varios
premios. “En la primera me sentí muy
estúpida, porque no sabía qué tan difí-
cil era hacer una película. Me ha costa-
do veinte años de mi vida, ha sido muy
difícil, pero al fi nal me ha gustado mu-
chísimo. Tenía imágenes en mi cabeza
para coreografías y luego pensé que
eran mucho mejores para películas”.
Carmen tiene muchos planes, mu-
chos viajes pendientes, mucho tra-
bajo. Ahora que sabe dónde queda
Oaxaca, seguro que regresa.
RESEÑAS
PROGRAMA DE FOMENTO A PROYECTOS DE TEXTILES ARTESANALES DEL ESTADO DE OAXACA
PRIMERA CONVOCATORIA PÚBLICAAlma Rosa Espíndola Galicia
Con el objetivo de impulsar la creación de textiles artesanales, tanto tradi-
cionales como nuevos productos o líneas de productos, que partan de las
formas tradicionales de los pueblos originarios de Oaxaca y al mismo tiem-
po establezcan conexión entre el patrimonio cultural inmaterial, la creación-
innovación, el medio ambiente y el desarrollo sostenible, el Fondo Nacional
para la Cultura y las Artes del Consejo para la Cultura y las Artes y la Fun-
dación Alfredo Harp Helú Oaxaca han constituido el Programa de Fomento
a Proyectos de Textiles Artesanales del Estado de Oaxaca.
La primera convocatoria de este programa se publicará este mes de mayo,
donde se ofrecerán 12 becas a grupos artesanales en dos modalidades:
a) Artesanos de textiles tradicionales de Oaxaca que residen en su región
o que han migrado dentro del estado, pero que mantienen vínculos cultu-
rales con sus pueblos originarios y tienen reconocimiento por su calidad en
la creación de piezas tradicionales (huipiles, enredos, posahuancos, fajas,
cotones, jorongos, rebozos, sarapes, gabanes, cobijas, tapetes, entre otros).
b) Artesanos de textiles que renuevan la tradición, que radiquen en el esta-
do y que basen sus creaciones en las formas tradicionales de los pueblos ori-
ginarios de Oaxaca, a través de la producción de nuevos productos o líneas de
productos elaborados con materiales y técnicas de producción tradicionales.
Esta iniciativa se suma a la serie de medidas emprendidas por la FAHHO
para garantizar la viabilidad de las artesanías oaxaqueñas y fundamental-
mente a favor de las personas que son portadoras de dichas tradiciones.
Las formas, categorías y bases de participación podrán consultarse en el
portal www.fahho.mx.
8 MAYO - JUNIO DE 2015
apenas atrás de Melo Almada, primer
mexicano en Grandes Ligas.
Este año, al iniciar su temporada 76
en el béisbol de verano, los escarlata
llegan como los campeones defenso-
res de la LMB, afi anzados como el
club que más títulos ha conseguido
en todos los tiempos: 16.
Los Diablos hicieron una rueda de
prensa en el remodelado Estadio Fray
Nano, que será la nueva casa del béis-
bol en la Ciudad de México. Además
de dar detalles de los planes deporti-
vos para el 2015, se dieron a conocer
los planes para festejar las siete déca-
das y media del equipo en el béisbol
profesional.
Cada uno de los asistentes recibió
una moneda conmemorativa de los
75 años del México, diseñada por el
genial artista plástico oaxaqueño,
Francisco Toledo. Dichas monedas de
colección causaron tal revuelo que los
afi cionados de hueso colorado inme-
diatamente buscaron la posibilidad
de adquirirlas.
Otro de los anuncios importantes
fue que el Comité Nacional de Lu-
cha Contra la Tuberculosis dedicó su
planilla anual de timbres postales a
la historia de los Diablos Rojos. Para
ello fueron seleccionadas 50 imágenes
de casi 400, que ilustran el recorrido
triunfador del club rojo. Las planillas
también fueron entregadas a los perio-
distas que asistieron a la presentación
y los afi cionados podrán adquirirlas a
lo largo de la temporada, directamente
en el parque de pelota.
Antes de la celebración ofi cial, don-
de se darían a conocer los nuevos in-
tegrantes del Salón de la Fama de los
Diablos Rojos del México, el equipo
aprovechó su primer viaje de la tem-
porada a Tijuana, en plena Semana
Mayor, para enfrentar a los Padres de
San Diego en el Petco Park. Fue la ter-
cera vez que los Frailes prestaron su
estadio para que los jugadores escarla-
ta vivieran la experiencia de las Gran-
des Ligas, con la diferencia que ahora
fueron ellos mismos los rivales.
La primera vez que Diablos y Pa-
dres se enfrentaron fue el 2 de marzo
de 1970 en el Parque del Seguro So-
cial, correspondiendo el triunfo a San
Diego 9-8, mientras que la revancha
se dio dos días después, llevándose el
triunfo de nueva cuenta los ligamayo-
ristas, ahora con pizarra de 2-1 en 10
innings llenos de emoción. A conti-
nuación el orden al bat del México en
el primer juego: 1. Ramón Hernán-
dez, 2B; 2. Abelardo Vega, 3B; 3. Ra-
món Montoya, JC; 4. Manuel Nieblas,
JI; 5. Alejandro Robles, 1B; 6. Fran-
cisco Estrada, C; 7. Ernesto Espinoza,
SS; 8. Adalberto Contreras, JD; 9. Au-
relio López, P.
DEPORTE
nuestro roster para brindar una real
oportunidad a una gran cantidad de
jóvenes talentosos que han pulido
sus aptitudes en nuestras acade-
mias y diferentes ligas de desarrollo.
Nos llenó de satisfacción que esos
muchachos respondieran al reto, al
ser el mejor equipo a lo largo del ca-
lendario regular y conseguir de for-
ma espectacular un campeonato tan
esperado.
Para los jugadores actuales y para
aquellos que aspiran a llegar al pri-
mer equipo espero que esta obra pue-
da servir de inspiración para cumplir
sus objetivos.
Muchas felicidades a quienes a lo
largo de 75 años han sido parte de un
club lleno de éxito, sobre todo a los
afi cionados que nos han brindado su
incondicional apoyo.
LOS DIABLOS ROJOS DEL MÉXICO CUMPLEN 75 AÑOS EN LA LIGA MEXICANA DE BÉISBOL Y LO CELEBRAN A LO GRANDE
Fue el 30 de marzo de 1940 cuando
los Rojos del México celebraron su
primer juego, enfrentando a los Azu-
les del Veracruz en el Parque Depor-
tivo Municipal de esa ciudad.
Con Ernesto Carmona en funciones
de directivo y mánager, la historia co-
menzó con la remodelación del Par-
que Delta y un viaje de tres semanas
para contratar a los primeros jugado-
res: Theolic Smith, quien ya era una
estrella en la fuerte Liga de Cuba; ade-
más de Blas Mónaco, quien pertenecía
a los Indios de Cleveland y estaba con-
siderado el segundo mejor mexicano,
DIABLOS ROJOS DEL MÉXICO
75 ANIVERSARIOAlfredo Harp Helú
Celebrar los 75 años de los Diablos
Rojos del México, justo cuando re-
cientemente conquistamos nuestro
XVI campeonato, es un buen motivo
para recordar tantos momentos inol-
vidables en el campo de juego, para
revivir a las estrellas y personajes
emblemáticos que han pasado por el
béisbol mexicano ¡Qué mejor manera
de conmemorar nuestra historia en
un libro que pueda ser hojeado por
las siguientes generaciones! Porque
escribir es de alguna manera romper
la barrera del tiempo para ir al pasado
y proyectarnos hacia el futuro.
Tommy Morales es un poeta del
béisbol, con su lenguaje ameno y su
peculiar redacción nos sitúa con su
hábil pluma en los momentos his-
tóricos para revivir las andanzas de
los Diablos Rojos. Recordamos las
aventuras de Ernesto Carmona, des-
de la construcción del Parque Delta
y la conformación del primer equi-
po; la emoción del anhelado título
que llegó bajo la estrategia de Láza-
ro Salazar; la intrépida dirección de
Cananea Reyes y volvemos a emo-
cionarnos con el delirante jonrón
del Harper Gamboa para despedir-
nos del Foro Sol después de quince
temporadas.
Aunque el béisbol es un deporte
de números, Tommy Morales no se
olvida de salpicar con insólitas anéc-
dotas, las diferentes etapas que los
Diablos Rojos han vivido a lo largo
de 75 años. Con su singular ingenio
y memoria fotográfi ca, combina los
cambios que ha experimentado el
país, la Ciudad de México y la pelota.
El México ha sido un equipo de
tradición triunfadora por excelencia,
y este libro pretende que las nuevas
generaciones comprendan las razo-
nes que han hecho que millones de
afi cionados nos hayan abrazado con
tanto cariño y pasión durante siete
décadas y media.
La de 2015 marcará la temporada
76 de los Diablos Rojos en la Liga
Mexicana. Desde la campaña ante-
rior tomamos la decisión de renovar
PRESIDENCIA Alfredo Harp HelúMaría Isabel Grañén PorrúaSissi Harp Calderoni
VICEPRESIDENCIA Carlos LevyÁlvaro Hegewisch
DIRECCIÓN Gabriela Torresarpi Marti
COMUNICACIÓN Alma Rosa Espíndola Rosario Santamaría
CENTRO CULTURAL SAN PABLO
Edú Nieto Cabral
BIBLIOTECA FRAY JUAN DE CÓRDOVA
Sebastián van Doesburg Michael Swanton
MUSEO TEXTIL DE OAXACA
Hector Manuel Meneses Lozano Alejandro de Ávila Blomberg
MUSEO DE FILATELIA DE OAXACA
Eduardo Barajas Mendoza
CASA DE LA CIUDAD
Gustavo Madrid
BIBLIOTECAS Y FOMENTO A LA LECTURA
Freddy Aguilar / Socorro Bennetts
PROYECTOS ECOLÓGICOS
Pina Hamilton / Lorena Harp Iturribarría
ADABI DE MÉXICO
Stella González Cicero
PROYECTOS DE MÚSICA
Ignacio Toscano / Cecilia Winter Ricardo Rodys
DEPORTES
Eduardo de la Cerda / Jorge Spíndola Guillermo Spíndola
BOLETÍN FAHHO
Coordinación EditorialVerónica Loera y Chávez
DiseñoBernardo Recamier