august 19th, 2018 - catholicjproxbury.com · sun. aug. 26, 12:30pm ramon jerez adalberto lopez...

6
Catholic Parishes in Jamaica Plain & Roxbury Parroquias Católicas en Jamaica Plain y Roxbury St. Thomas Aquinas Santo Tomás de Aquino 617-524-0240 97 South Street Jamaica Plain, MA 02130 Our Lady of Lourdes Nuestra Señora de Lourdes 617-524-0240 14 Montebello Rd Jamaica Plain, MA 02130 St. Mary of the Angels Santa María de los Ángeles 617-445-1524 377 Walnut Avenue Roxbury, MA 02119 August 19th, 2018 Fr. Carlos Flor, Pastor Twentieth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario

Upload: nguyennguyet

Post on 29-Oct-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Catholic Parishes in Jamaica Plain & Roxbury

Parroquias Católicas en Jamaica Plain y Roxbury

St. Thomas Aquinas

Santo Tomás de Aquino

617-524-0240

97 South Street

Jamaica Plain, MA 02130

Our Lady of Lourdes

Nuestra Señora de Lourdes

617-524-0240

14 Montebello Rd

Jamaica Plain, MA 02130

St. Mary of the Angels

Santa María de los Ángeles

617-445-1524

377 Walnut Avenue

Roxbury, MA 02119

August 19th, 2018

Fr. Carlos Flor, Pastor

Twentieth Sunday in Ordinary Time

Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario

JP & Roxbury Collaborative Parishes

Confessions: Saturday from

3:00 to 4:00 P.M. in Saint

Thomas Aquinas Lower Church

(Chapel)

Confesiones: Sábados de 3:00

P.M. a 4:00 P.M. en la Capilla

de Santo Tomás de Aquino.

Adoration of the Blessed Sacrament

STA: Thursday from 12:30PM to 3PM

SMA: Monday from 6 PM to 7 PM

OLOL: Friday from 5 PM to 7 PM

Adoración del Santísimo Sacramento

En Santo Tomás: Jueves de 12:30 a 3 PM

En Santa María: Lunes de 6:00PM a 7:00PM En Nuestra Señora de Lourdes: Viernes de 5PM a 7PM

Bazaar

The next Saint Mary of the Angels bazaar will take

place on August 25, 2018 from 9am - 3pm. We are

accepting donations, so you can bring, kitchen

wares, electro domestics, fans, air conditioners, cur-

tains, decorations, kids' toys. You can brin your do-

nations on Sunday. Please place your donations in

the Sacristy to the left side of the church. Save the

date so you can come and help with the set up and

cleaning up after the bazaar is over. If you have any

questions do not hesitate to call Rocio at 857-234-

0915. Thank you.

Bazaar

La próxima venta del bazaar en Santa Maria de los

Ángeles será el 25 de Agosto de 9am-3pm. Estamos

aceptando donaciones como artículos de cocina,

electrodomésticos, abanicos, aire acondicionados,

cortinas, decoraciones, juguetes. Puede traer sus ar-

tículos los domingos y dejarlos en la sacristía del

lado izquierdo de la iglesia. Guarde la fecha para

que nos ayude también. Si tiene alguna pregunta no

dude en llamar a Rocio al 857-234-0915. Gracias

Taller de Oración y Vida

del Padre Ignacio Larrañaga

En estos talleres se aprende y profundi-

za en el arte de orar. A entrar en la rela-

ción personal con el señor y llegar a ser

amigos y discípulos. Por medio de meditaciones so-

bre la Palabra, oración intensiva, reflexión comunita-

ria y ejercicios de silenciamiento, aprender a superar

ese mundo interior de angustias y ansiedades, de

miedos y tristezas y como resultado … sentir paz y

una alegría inmensa de vivir.

Inicia: miércoles 22 de Agosto

Hora: 6:30 a 8:30pm

Lugar: casa parroquial de Santa Maria de los Ánge-

les. El taller consta de 15 semana por 2 horas. Es

Gratis, es un regalo de dios para ti.

Para más información: Norma Garcia 617-645-7213

In Spanish

Formación Sacramental de Adultos RICA

Si usted es mayor de 16 años y necesita recibir al-

guno de los sacramentos, Bautismo, Primera Comu-

nión, Confirmación, por favor llame a la rectoría pa-

ra inscribirse o al final de las misas. Las clases co-

mienzan el domingo 16 de Septiembre en el edificio

de la escuela de Nuestra Señora de Lourdes a las

11:15am.

First Comunion and Confirmation Classes

The Religious Education Program grades K2 - 8th

grade begin Sunday, September 16 at 11:00a.m. for

Our Lady of Lourdes and Saint Thomas Aquinas

Parishes. The Confirmation candidates must be in

high school. If you have a child you wish to register

in the Religious Education Program, please complete

a form for each child separately. You can fill a reg-

istration online at www.catholicjproxbury.com un-

der Formation tab. Please contact Jose Gonzalez at

[email protected] or call 617-522-6862 for more

information.

Clases de Primera Comunión y Confirmación

Las clases del catecismo de las parroquias, Nuestra

Señora de Lourdes y Santo Tomas de Aquino co-

mienzan el domingo, 16 de septiembre. Por favor de

llenar un formulario electrónico para cada niño(a).

Los candidatos . Si tienes un joven que necesita reci-

bir su confirmación, también puedes llenar este for-

mulario electrónico. Los candidatos de confirmación

deben de asistir la escuela secundaria. Para pregun-

tas, se puede poner en contacto con Jose Gonzalez,

Coordinador del programa de educación religiosa.

También pueden llamar nuestras oficinas al 617-524-

0240. Usted puede llenar una registración en línea

www.catholicjproxbury.com

August 19th, 2018

Sanctuary Lamp Memorials

Sanctuary Lamp Memorials are available for your loved

ones, family and friends as well as the Bread and Wine.

Memoriales para la Vela del Sagrario

La vela del sagrario se puede ofrecer por alguna intención personal o familiar, o por sus seres queridos difuntos. También pueden ofrecer el pan y el vino de

las misas por un mes.

St. Vincent de Paul Society

Thank you for your donations left in the back of the

church. We meet every Thursday from 6:30 to 7:30pm

at Fr. Thomas Hall. Through your generosity we are able

to provide food vouchers to Stop & Shop for those in

need. Once a month we provide, laundry and dish deter-

gent, shampoo, hand soap and tooth paste. Again we

appeal to your generosity to leave some of these items at

the back of the church, so that we may continue to do

this. We remind you that the Saint Vincent de Paul is not

able to accept used clothing.

Sociedad de San Vicente de Paul

Gracias por sus donaciones dejadas en la entrada d el

iglesia. La Sociedad de San Vicente se reúne todos los

Jueves de 6:30 to 7:30pm .en el salón parroquial de la

iglesia. A través de su generosidad hemos podido pro-

veer cupones para Stop & Shop para familias necesita-

das. Una vez al mes proveemos detergente para ropa y

detergente para platos, champú, jabón para las manos y

pasta de dientes. Otra vez apelamos a su generosidad

para que nos dejen algunos de estos artículos en la parte

de atrás de la iglesia para que podamos continuar con

esta labor. Les recordamos que la Sociedad de San Vi-

cente no puede recibir ropa usada.

St. Thomas Aquinas Parish - Santo Tomás de Aquino

Intenciones de las Misas

Sun. Aug. 19, 12:30PM Jesus Galarza

Jan Marcos Colon Diaz Sun. Aug. 26, 12:30PM Ramon Jerez

Adalberto Lopez

Sunday Collection~Colecta Dominical

$2,478.96

Assumptionists Missionaries $3,062.12

2nd Collection: August 19th, Building Maintenance

Visit to the Pine Street Inn's Shattuck Shelter. Thanks to all who donated items and/or helped

with our visit to the Shattuck Shelter last Thursday.

It is much appreciated! For more information, con-

tact Caitlin Fox - [email protected],617-794-

4845.

Visita al Refugios de Pine Street Inn's Shattuck

GRACIAS a todos los que donaron y ayudaron pa-

ra la visita al refugio el Jueves pasado. Para mas

información por favor de contactar a Caitlin Fox -

[email protected], 617-794-4845.

The Vocation Cross Ministry

Has begun at St. Thomas Aquinas Church following

the 10 a.m. Mass! Have you considered how you

can help promote vocations? Do you have space to

let the Lord enter your home?

1. Sign-up for one week to bring the Vocational

Cross home each day & pray.

2. Receive the Vocational Cross at the end of Mass.

3. Return the cross the next Sunday to share with the

next Prayer Family! Questions? Speak with Ellen

Oesterle or call 617.779.0030.

Saying of the Rosary: The Rosary is said daily at

11:30am before the noon Mass.

Rezo del Rosario: todos los días a las 11:30am an-

tes de la misa del mediodía.

The St. Vincent de Paul has back to school back-

packs for those who need them. They are availa-

ble on at our meetings on Thursdays 6:30 – 7:30

in Fr. Thomas Hall.

La Sociedad de San Vicente de Paul

tiene mochilas con artículos para el

regreso a la escuela. Estarán disponi-

bles los Jueves durante nuestra

reunión de 6:30-7:30

JP & Roxbury Collaborative Parishes

Grupo de Oración

Es un grupo de la Renovación Carismática en que se

reúne para alabar y escuchar la palabra de Dios.

Acompáñenos todos los Miércoles a las 6:30pm con

el rosario seguido de la misa de las 7:00PM y conti-

nuamos con el circulo de oración después de la mi-

sa.

Our Lady of Lourdes Parish — Nuestra Señora de Lourdes

Sunday Collection~Colecta Dominical

August 5th $2,788.50

August 12th $1,913.50 Assumptionists Missionaries $1,201.00

2nd Collection: August 19th, Building Maintenance

Intenciones de las Misas

Sun. Aug. 19th, 8:00AM Luis Mejía Kilimi

10:00AM Mary Cullen

11:30AM Elsa B. Guerrero

Maria Sánchez de Ortiz, Martin Antonio Ortiz Jr.

Saint Vincent de Paul Society

The food pantry opens every Monday evening

(Tuesday evening after a Monday holiday) from 6:30

to 8:00

Sociedad de San Vicente de Paul

La despensa de Comida se abre todos los lunes (o

martes si el lunes es feriado) de 6:30-8 pm.

El movimiento de Cursillo de Cristiandad Es ante todo una experiencia de vida. Una experien-

cia formidable que consiste en el descubrimiento de

lo fundamental cristiano, para mejor vivirlo.

Facebook: Moviemiento de Cursillo Boston

The Cursillo Movement Is above all a life experience. Cursillo is an encoun-

ter with Christ in a small community of the Church

so that His love and grace can be brought to every

aspect of life.

Www.bostoncursillo.org

Chris Graf: 617-332-5548 or

[email protected]

Adoración del Santísimo Sacramento

Acompáñenos todos los Viernes en la Iglesia de Lourdes

desde las 5:00 PM hasta las 7:00 P.M. con la exposición

del santísimo. El primer viernes de cada mes continuare-

mos la exposición después de la misa en la capilla del

sótano de la Iglesia hasta las 8AM del Sábado.

Adoration of the Blessed Sacrament

Fridays at Our Lady of Lourdes Church

from 5:00 PM to 7:00 PM . On First Fri-

days of each month we have an all-night

vigil of adoration in the chapel of the

church basement.

CAMBIO EN EL HORARIO DE MISAS

PARA EL VERANO!!

La misa de las 12:30pm se trasladó a las 11:30am duran-

te el Verano hasta “Labor day”.

Café : Le invitamos a acompañarnos todos los do-

mingos después de la misa de 11:30am para compar-

tir un café juntos en el sótano de la iglesia.

Coffee :We invite you to

join us after the 11:30am

mass every Sunday for

coffee downstairs.

Did you know? Internet Safety for Kids

The Internet has become the new schoolyard for child molesters seeking girls or boys to victimize. Internet “chat rooms” provide a

teenager with an opportunity to engage in a “live” conversation with friends from school or church, or with other teenagers from around

the world. A chat room is similar to an old-style telephone party line, except that the teens are typing. Law enforcement has found that child molesters use chat rooms to gain easy and safe access to

teens. Because of the seemingly caring and seductive talent of child molesters, teenagers should be warned that when they are in a chat

room, they should never provide anyone with private information,

personal information, and especially their specific physical location.

Seguridad en el Internet para niños El Internet se ha convertido en el nuevo patio de la escuela para los abusadores de menores que buscan victimizar a las niñas o los ni-ños. Las "salas de chat" en Internet le ofrecen a los adolescentes la oportunidad de entablar una conversación "en vivo" con amigos de la escuela o la iglesia, o con otros adolescentes de todo el mundo. Una sala de chat es similar a una línea de teléfono, con la excepción de que están escribiendo. La policía ha encontrado que los abusadores de niños usan salas de chat para obtener acceso fácil y seguro con los adolescentes. Debido al talento aparentemente cariñoso y seduc-tor de los abusadores de niños, los adolescentes deben ser adverti-dos de que cuando están en una sala de chat, nunca deben propor-cionar a nadie con información privada, información personal y, espe-cialmente, su ubicación física. Para mas información visite:

www.kidsafe.com

August 19th, 2018

Saint Mary of the Angels Parish - Parroquia Santa María de los Ángeles

Sunday Collection~Colecta Dominical

August 5th $2,212.51

August 12th $1,995.45 Assumptionists Missionaries $852.94

2nd Collection: August 19th, Fuel

Grand Annual $16,091.41 GOAL of $25,000

Reminder: To avoid delays in receipt, please

use the St. Thomas Aquinas Rectory address for all mail and package deliveries for

St. Mary's. Address to: St. Mary of the Angels c/o 97 South Street Jamaica Plain, MA 02130

CAMBIO EN EL HORARIO DE MISAS

PARA EL VERANO!!

La misa de las 11:15am se trasladó a las 11:00am

durante el Verano hasta “Labor day”.

CHANGE OF the SPANISH MASS TIME

FOR THE SUMMER!!

The 11:15 am Mass was moved to 11:00 a.m. during

the summer until Labor day.

Worldwide Marriage Encounter Let Jesus feed your marriage by attending a

Worldwide Marriage Encounter Weekend. The

next Weekends are Sep 15-16, 2018 in Medway,

MA and Dec 7-9, 2018 in Duxbury, MA. For

more information, call Stephen & Michelle

O'Leary at 800-710-9963 or visit them at https://

wwmema.org/.

Encuentro Mundial Matrimonial Deje a Dios amplificar y elucidar el amor en su matrimonio

asistiendo a un fin de semana de Encuentro Matrimonial Mun-

dial. Los fines de semana son Sep 15-16, 2018 en Medway,

MA y Dec 7-9, 2018 en Duxbury, MA. Para más información,

llame a Stephen & Michelle O'Leary al 800-710-9963 o en

https://wwmema.org/.

Do you want to help reuniting families in Texas?

Annunciation House in El Paso/Juarez is a totally

volunteer organization that has worked with mi-

grants since 1978 and has now been asked to be one

of four sites to house reuniting families and to help

them move on. Ann Grady has visited them person-

ally and her daughter and son-in-law have volun-

teered with them, first for a year living in a shelter

and since then with on-going support. A-House ex-

pects more than 1,000 families in the next few

weeks and desperately needs financial support to

help these families. Visit their website for more in-

formation (annunciationhouse.org) or send a dona-

tion via PayPal or by check to Annunciation House

815 Myrtle Ave. El Paso, TX 79901. Thank you.

¿Quieres ayudar a reunir fa-

milias en Texas?

Annunciation House en El Paso /

Juárez es una organización total-

mente voluntaria que ha trabaja-

do con migrantes desde 1978 y

ahora se le ha pedido que sea

uno de los cuatro sitios para al-

bergar a las familias que se reú-

nan y ayudarlos a seguir adelan-

te. Ann Grady los ha visitado personalmente al igual

que su hija y yerno. Ellos se han ofrecido como vo-

luntarios, primero por un año viviendo en un refugio

y desde entonces con apoyo continuo. Una casa es-

pera más de 1,000 familias en las próximas semanas

y necesita desesperadamente apoyo financiero para

ayudar a estas familias. Visite su sitio web para ob-

tener más información (annunciationhouse.org) o

envíe una donación a través de PayPal o mediante

cheque a Annunciation House 815 Myrtle Ave. El

Paso, TX 79901. Gracias.

Looking for a new way to benefit from the extra

space in your home?

Nesterly is a trusted service offered in partnership

with the city of Boston. Is an online platform that

connects households with extra space with young

people who are looking for a place to stay for longer

than one month. Question? 903-600-63788, hel-

[email protected]

¿Esta usted buscando una nueva forma de benefi-

ciarse del espacio adicional en su hogar?

Nesterly es un servicio de confianza ofrecido en

asociación con la ciudad de Boston. Es una plata-

forma en línea que conecta a las personas que tiene

espacios disponibles en sus hogares para jóvenes

que buscan un lugar para quedarse por más de un

mes. Question? 903-600-63788, [email protected]

JP & Roxbury Collaborative Parishes

SMA Parish Mission Statement - Misión de la Parroquia Mission: Saint Mary of the Angels is a multicultural and multilingual Catho-lic community of believers in Jesus Christ and His message. We strive to

live our faith in joyful worship, providing spiritual nourishment, a welcoming and inclusive environment and sense of family

in all our activities, and committing ourselves to promote justice in our neighborhood and the broader world.

La Parroquia Santa María de los Ángeles es una comunidad Católica multi-cultural y multilingüe de creyentes en Jesucristo y su mensaje. Nosotros procuramos vivir nuestra fe en alegre adoración, proveyendo alimento

espiritual, un ambiente agradable e inclusivo y un sentido de familia en todas nuestras actividades, y comprometiéndonos a promover justicia en

nuestra vecindad y el mundo más amplio.

Masses Schedule - Horario de las Misas

Saturday: 4:00pm English

6:30 pm English (Neocatechumenal Community)

Sunday: 10:00am English / 12:30pm Español

Daily Mass in English 12:00pm (Monday - Friday)

Misa diaria en Español 7:00pm (solo los Jueves)

Parish Office Hours - Horas de la oficina parroquial Monday - Friday 9:00—3:00pm

Music Director: Mary Anne Polich, [email protected]

José Gonzalez-Religious Education Coordinator, [email protected]

Sunday Masses • Misa los Domingos 8:00am Español 10:00am English

12:30pm Español

Misa diaria en Español 7:00pm (solo Miércoles y Viernes)

Parish Office Hours - Horas de la oficina parroquial

at St Thomas Aquinas Rectory

Monday - Friday 9:00—3:00pm

José Gonzalez-Religious Education Coordinator, [email protected]

Ana Quintanilla- Spanish Choir, Coro en Español

St. Thomas Aquinas Parish

617-524-1840 fax / e-mail: [email protected]

Our Lady of Lourdes Parish

617-524-1840 fax / e-mail: [email protected]

Sunday Masses • Misa los Domingos 9:00am English

11:15am Español

Parish House Hours - Horario de la casa Parroquial Monday - Thursday 9:00– 3:00pm

Saturday 9:00 - 11:00am

Lunes a Jueves 9:00 - 3:00pm.

Sábados 9-11am

Food Pantry-Despensa de Comida 617-833-1898

Outreach: Sr. Virginia Mulhern, [email protected]

Coordinator of Religious Education:

Luzdary Pelaez, [email protected],

English Choir: John Rood, 617-823-9921

Spanish Choir: Juana Pujols [email protected]

General information- Información General

Confessions - Confesiones

St. Thomas Aquinas’s chapel: Saturday 3:00pm - 4:00pm

Religious Education - Educación Religiosa

Our Lady of Lourdes: Sunday 11:00 - 12:15 pm

St. Thomas Aquinas: Sunday 11:00 - 12:15 pm

St. Mary of the Angels: Sunday 10:15 - 11:15 am

Confirmation - Confirmación

Call the office for more information and to sign up.

Please call the Rectory for - Llame la Rectoría para

• Baptism - Bautismo

• Marriage - Bodas

• Adult Religious Education - RICA

• Care of the Sick - Visitas a los Enfermos

• To join our Community - Ser parte de la Comunidad

Sacraments-Sacramentos

Parishes General Staff -Personal de las Parroquias

Rev. Carlos Flor, Pastor

Rev. Andrea Povero, Vicar Rectory: 97 South Street, Jamaica Plain, MA

Tel: 617-524-0240 For emergencies call the parish and dial option 1

Para emergencias, llame a la parroquia y marque el 1.

Rose Gilles, Finance & Operations Manager

Bob Locke, Maintenance Manager

Riqueldys Peña, Administrative Assistant

Deacons - Diáconos

Jesús Ortiz & José Pérez

Website: www.catholicjproxbury.com

St. Mary of the Angels Parish Fax: 617-524-1840 E-mail: [email protected]