august 19th, 2018 - catholicjproxbury.com · sun. aug. 26, 12:30pm ramon jerez adalberto lopez...
TRANSCRIPT
Catholic Parishes in Jamaica Plain & Roxbury
Parroquias Católicas en Jamaica Plain y Roxbury
St. Thomas Aquinas
Santo Tomás de Aquino
617-524-0240
97 South Street
Jamaica Plain, MA 02130
Our Lady of Lourdes
Nuestra Señora de Lourdes
617-524-0240
14 Montebello Rd
Jamaica Plain, MA 02130
St. Mary of the Angels
Santa María de los Ángeles
617-445-1524
377 Walnut Avenue
Roxbury, MA 02119
August 19th, 2018
Fr. Carlos Flor, Pastor
Twentieth Sunday in Ordinary Time
Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario
JP & Roxbury Collaborative Parishes
Confessions: Saturday from
3:00 to 4:00 P.M. in Saint
Thomas Aquinas Lower Church
(Chapel)
Confesiones: Sábados de 3:00
P.M. a 4:00 P.M. en la Capilla
de Santo Tomás de Aquino.
Adoration of the Blessed Sacrament
STA: Thursday from 12:30PM to 3PM
SMA: Monday from 6 PM to 7 PM
OLOL: Friday from 5 PM to 7 PM
Adoración del Santísimo Sacramento
En Santo Tomás: Jueves de 12:30 a 3 PM
En Santa María: Lunes de 6:00PM a 7:00PM En Nuestra Señora de Lourdes: Viernes de 5PM a 7PM
Bazaar
The next Saint Mary of the Angels bazaar will take
place on August 25, 2018 from 9am - 3pm. We are
accepting donations, so you can bring, kitchen
wares, electro domestics, fans, air conditioners, cur-
tains, decorations, kids' toys. You can brin your do-
nations on Sunday. Please place your donations in
the Sacristy to the left side of the church. Save the
date so you can come and help with the set up and
cleaning up after the bazaar is over. If you have any
questions do not hesitate to call Rocio at 857-234-
0915. Thank you.
Bazaar
La próxima venta del bazaar en Santa Maria de los
Ángeles será el 25 de Agosto de 9am-3pm. Estamos
aceptando donaciones como artículos de cocina,
electrodomésticos, abanicos, aire acondicionados,
cortinas, decoraciones, juguetes. Puede traer sus ar-
tículos los domingos y dejarlos en la sacristía del
lado izquierdo de la iglesia. Guarde la fecha para
que nos ayude también. Si tiene alguna pregunta no
dude en llamar a Rocio al 857-234-0915. Gracias
Taller de Oración y Vida
del Padre Ignacio Larrañaga
En estos talleres se aprende y profundi-
za en el arte de orar. A entrar en la rela-
ción personal con el señor y llegar a ser
amigos y discípulos. Por medio de meditaciones so-
bre la Palabra, oración intensiva, reflexión comunita-
ria y ejercicios de silenciamiento, aprender a superar
ese mundo interior de angustias y ansiedades, de
miedos y tristezas y como resultado … sentir paz y
una alegría inmensa de vivir.
Inicia: miércoles 22 de Agosto
Hora: 6:30 a 8:30pm
Lugar: casa parroquial de Santa Maria de los Ánge-
les. El taller consta de 15 semana por 2 horas. Es
Gratis, es un regalo de dios para ti.
Para más información: Norma Garcia 617-645-7213
In Spanish
Formación Sacramental de Adultos RICA
Si usted es mayor de 16 años y necesita recibir al-
guno de los sacramentos, Bautismo, Primera Comu-
nión, Confirmación, por favor llame a la rectoría pa-
ra inscribirse o al final de las misas. Las clases co-
mienzan el domingo 16 de Septiembre en el edificio
de la escuela de Nuestra Señora de Lourdes a las
11:15am.
First Comunion and Confirmation Classes
The Religious Education Program grades K2 - 8th
grade begin Sunday, September 16 at 11:00a.m. for
Our Lady of Lourdes and Saint Thomas Aquinas
Parishes. The Confirmation candidates must be in
high school. If you have a child you wish to register
in the Religious Education Program, please complete
a form for each child separately. You can fill a reg-
istration online at www.catholicjproxbury.com un-
der Formation tab. Please contact Jose Gonzalez at
[email protected] or call 617-522-6862 for more
information.
Clases de Primera Comunión y Confirmación
Las clases del catecismo de las parroquias, Nuestra
Señora de Lourdes y Santo Tomas de Aquino co-
mienzan el domingo, 16 de septiembre. Por favor de
llenar un formulario electrónico para cada niño(a).
Los candidatos . Si tienes un joven que necesita reci-
bir su confirmación, también puedes llenar este for-
mulario electrónico. Los candidatos de confirmación
deben de asistir la escuela secundaria. Para pregun-
tas, se puede poner en contacto con Jose Gonzalez,
Coordinador del programa de educación religiosa.
También pueden llamar nuestras oficinas al 617-524-
0240. Usted puede llenar una registración en línea
www.catholicjproxbury.com
August 19th, 2018
Sanctuary Lamp Memorials
Sanctuary Lamp Memorials are available for your loved
ones, family and friends as well as the Bread and Wine.
Memoriales para la Vela del Sagrario
La vela del sagrario se puede ofrecer por alguna intención personal o familiar, o por sus seres queridos difuntos. También pueden ofrecer el pan y el vino de
las misas por un mes.
St. Vincent de Paul Society
Thank you for your donations left in the back of the
church. We meet every Thursday from 6:30 to 7:30pm
at Fr. Thomas Hall. Through your generosity we are able
to provide food vouchers to Stop & Shop for those in
need. Once a month we provide, laundry and dish deter-
gent, shampoo, hand soap and tooth paste. Again we
appeal to your generosity to leave some of these items at
the back of the church, so that we may continue to do
this. We remind you that the Saint Vincent de Paul is not
able to accept used clothing.
Sociedad de San Vicente de Paul
Gracias por sus donaciones dejadas en la entrada d el
iglesia. La Sociedad de San Vicente se reúne todos los
Jueves de 6:30 to 7:30pm .en el salón parroquial de la
iglesia. A través de su generosidad hemos podido pro-
veer cupones para Stop & Shop para familias necesita-
das. Una vez al mes proveemos detergente para ropa y
detergente para platos, champú, jabón para las manos y
pasta de dientes. Otra vez apelamos a su generosidad
para que nos dejen algunos de estos artículos en la parte
de atrás de la iglesia para que podamos continuar con
esta labor. Les recordamos que la Sociedad de San Vi-
cente no puede recibir ropa usada.
St. Thomas Aquinas Parish - Santo Tomás de Aquino
Intenciones de las Misas
Sun. Aug. 19, 12:30PM Jesus Galarza
Jan Marcos Colon Diaz Sun. Aug. 26, 12:30PM Ramon Jerez
Adalberto Lopez
Sunday Collection~Colecta Dominical
$2,478.96
Assumptionists Missionaries $3,062.12
2nd Collection: August 19th, Building Maintenance
Visit to the Pine Street Inn's Shattuck Shelter. Thanks to all who donated items and/or helped
with our visit to the Shattuck Shelter last Thursday.
It is much appreciated! For more information, con-
tact Caitlin Fox - [email protected],617-794-
4845.
Visita al Refugios de Pine Street Inn's Shattuck
GRACIAS a todos los que donaron y ayudaron pa-
ra la visita al refugio el Jueves pasado. Para mas
información por favor de contactar a Caitlin Fox -
[email protected], 617-794-4845.
The Vocation Cross Ministry
Has begun at St. Thomas Aquinas Church following
the 10 a.m. Mass! Have you considered how you
can help promote vocations? Do you have space to
let the Lord enter your home?
1. Sign-up for one week to bring the Vocational
Cross home each day & pray.
2. Receive the Vocational Cross at the end of Mass.
3. Return the cross the next Sunday to share with the
next Prayer Family! Questions? Speak with Ellen
Oesterle or call 617.779.0030.
Saying of the Rosary: The Rosary is said daily at
11:30am before the noon Mass.
Rezo del Rosario: todos los días a las 11:30am an-
tes de la misa del mediodía.
The St. Vincent de Paul has back to school back-
packs for those who need them. They are availa-
ble on at our meetings on Thursdays 6:30 – 7:30
in Fr. Thomas Hall.
La Sociedad de San Vicente de Paul
tiene mochilas con artículos para el
regreso a la escuela. Estarán disponi-
bles los Jueves durante nuestra
reunión de 6:30-7:30
JP & Roxbury Collaborative Parishes
Grupo de Oración
Es un grupo de la Renovación Carismática en que se
reúne para alabar y escuchar la palabra de Dios.
Acompáñenos todos los Miércoles a las 6:30pm con
el rosario seguido de la misa de las 7:00PM y conti-
nuamos con el circulo de oración después de la mi-
sa.
Our Lady of Lourdes Parish — Nuestra Señora de Lourdes
Sunday Collection~Colecta Dominical
August 5th $2,788.50
August 12th $1,913.50 Assumptionists Missionaries $1,201.00
2nd Collection: August 19th, Building Maintenance
Intenciones de las Misas
Sun. Aug. 19th, 8:00AM Luis Mejía Kilimi
10:00AM Mary Cullen
11:30AM Elsa B. Guerrero
Maria Sánchez de Ortiz, Martin Antonio Ortiz Jr.
Saint Vincent de Paul Society
The food pantry opens every Monday evening
(Tuesday evening after a Monday holiday) from 6:30
to 8:00
Sociedad de San Vicente de Paul
La despensa de Comida se abre todos los lunes (o
martes si el lunes es feriado) de 6:30-8 pm.
El movimiento de Cursillo de Cristiandad Es ante todo una experiencia de vida. Una experien-
cia formidable que consiste en el descubrimiento de
lo fundamental cristiano, para mejor vivirlo.
Facebook: Moviemiento de Cursillo Boston
The Cursillo Movement Is above all a life experience. Cursillo is an encoun-
ter with Christ in a small community of the Church
so that His love and grace can be brought to every
aspect of life.
Www.bostoncursillo.org
Chris Graf: 617-332-5548 or
Adoración del Santísimo Sacramento
Acompáñenos todos los Viernes en la Iglesia de Lourdes
desde las 5:00 PM hasta las 7:00 P.M. con la exposición
del santísimo. El primer viernes de cada mes continuare-
mos la exposición después de la misa en la capilla del
sótano de la Iglesia hasta las 8AM del Sábado.
Adoration of the Blessed Sacrament
Fridays at Our Lady of Lourdes Church
from 5:00 PM to 7:00 PM . On First Fri-
days of each month we have an all-night
vigil of adoration in the chapel of the
church basement.
CAMBIO EN EL HORARIO DE MISAS
PARA EL VERANO!!
La misa de las 12:30pm se trasladó a las 11:30am duran-
te el Verano hasta “Labor day”.
Café : Le invitamos a acompañarnos todos los do-
mingos después de la misa de 11:30am para compar-
tir un café juntos en el sótano de la iglesia.
Coffee :We invite you to
join us after the 11:30am
mass every Sunday for
coffee downstairs.
Did you know? Internet Safety for Kids
The Internet has become the new schoolyard for child molesters seeking girls or boys to victimize. Internet “chat rooms” provide a
teenager with an opportunity to engage in a “live” conversation with friends from school or church, or with other teenagers from around
the world. A chat room is similar to an old-style telephone party line, except that the teens are typing. Law enforcement has found that child molesters use chat rooms to gain easy and safe access to
teens. Because of the seemingly caring and seductive talent of child molesters, teenagers should be warned that when they are in a chat
room, they should never provide anyone with private information,
personal information, and especially their specific physical location.
Seguridad en el Internet para niños El Internet se ha convertido en el nuevo patio de la escuela para los abusadores de menores que buscan victimizar a las niñas o los ni-ños. Las "salas de chat" en Internet le ofrecen a los adolescentes la oportunidad de entablar una conversación "en vivo" con amigos de la escuela o la iglesia, o con otros adolescentes de todo el mundo. Una sala de chat es similar a una línea de teléfono, con la excepción de que están escribiendo. La policía ha encontrado que los abusadores de niños usan salas de chat para obtener acceso fácil y seguro con los adolescentes. Debido al talento aparentemente cariñoso y seduc-tor de los abusadores de niños, los adolescentes deben ser adverti-dos de que cuando están en una sala de chat, nunca deben propor-cionar a nadie con información privada, información personal y, espe-cialmente, su ubicación física. Para mas información visite:
www.kidsafe.com
August 19th, 2018
Saint Mary of the Angels Parish - Parroquia Santa María de los Ángeles
Sunday Collection~Colecta Dominical
August 5th $2,212.51
August 12th $1,995.45 Assumptionists Missionaries $852.94
2nd Collection: August 19th, Fuel
Grand Annual $16,091.41 GOAL of $25,000
Reminder: To avoid delays in receipt, please
use the St. Thomas Aquinas Rectory address for all mail and package deliveries for
St. Mary's. Address to: St. Mary of the Angels c/o 97 South Street Jamaica Plain, MA 02130
CAMBIO EN EL HORARIO DE MISAS
PARA EL VERANO!!
La misa de las 11:15am se trasladó a las 11:00am
durante el Verano hasta “Labor day”.
CHANGE OF the SPANISH MASS TIME
FOR THE SUMMER!!
The 11:15 am Mass was moved to 11:00 a.m. during
the summer until Labor day.
Worldwide Marriage Encounter Let Jesus feed your marriage by attending a
Worldwide Marriage Encounter Weekend. The
next Weekends are Sep 15-16, 2018 in Medway,
MA and Dec 7-9, 2018 in Duxbury, MA. For
more information, call Stephen & Michelle
O'Leary at 800-710-9963 or visit them at https://
wwmema.org/.
Encuentro Mundial Matrimonial Deje a Dios amplificar y elucidar el amor en su matrimonio
asistiendo a un fin de semana de Encuentro Matrimonial Mun-
dial. Los fines de semana son Sep 15-16, 2018 en Medway,
MA y Dec 7-9, 2018 en Duxbury, MA. Para más información,
llame a Stephen & Michelle O'Leary al 800-710-9963 o en
https://wwmema.org/.
Do you want to help reuniting families in Texas?
Annunciation House in El Paso/Juarez is a totally
volunteer organization that has worked with mi-
grants since 1978 and has now been asked to be one
of four sites to house reuniting families and to help
them move on. Ann Grady has visited them person-
ally and her daughter and son-in-law have volun-
teered with them, first for a year living in a shelter
and since then with on-going support. A-House ex-
pects more than 1,000 families in the next few
weeks and desperately needs financial support to
help these families. Visit their website for more in-
formation (annunciationhouse.org) or send a dona-
tion via PayPal or by check to Annunciation House
815 Myrtle Ave. El Paso, TX 79901. Thank you.
¿Quieres ayudar a reunir fa-
milias en Texas?
Annunciation House en El Paso /
Juárez es una organización total-
mente voluntaria que ha trabaja-
do con migrantes desde 1978 y
ahora se le ha pedido que sea
uno de los cuatro sitios para al-
bergar a las familias que se reú-
nan y ayudarlos a seguir adelan-
te. Ann Grady los ha visitado personalmente al igual
que su hija y yerno. Ellos se han ofrecido como vo-
luntarios, primero por un año viviendo en un refugio
y desde entonces con apoyo continuo. Una casa es-
pera más de 1,000 familias en las próximas semanas
y necesita desesperadamente apoyo financiero para
ayudar a estas familias. Visite su sitio web para ob-
tener más información (annunciationhouse.org) o
envíe una donación a través de PayPal o mediante
cheque a Annunciation House 815 Myrtle Ave. El
Paso, TX 79901. Gracias.
Looking for a new way to benefit from the extra
space in your home?
Nesterly is a trusted service offered in partnership
with the city of Boston. Is an online platform that
connects households with extra space with young
people who are looking for a place to stay for longer
than one month. Question? 903-600-63788, hel-
¿Esta usted buscando una nueva forma de benefi-
ciarse del espacio adicional en su hogar?
Nesterly es un servicio de confianza ofrecido en
asociación con la ciudad de Boston. Es una plata-
forma en línea que conecta a las personas que tiene
espacios disponibles en sus hogares para jóvenes
que buscan un lugar para quedarse por más de un
mes. Question? 903-600-63788, [email protected]
JP & Roxbury Collaborative Parishes
SMA Parish Mission Statement - Misión de la Parroquia Mission: Saint Mary of the Angels is a multicultural and multilingual Catho-lic community of believers in Jesus Christ and His message. We strive to
live our faith in joyful worship, providing spiritual nourishment, a welcoming and inclusive environment and sense of family
in all our activities, and committing ourselves to promote justice in our neighborhood and the broader world.
La Parroquia Santa María de los Ángeles es una comunidad Católica multi-cultural y multilingüe de creyentes en Jesucristo y su mensaje. Nosotros procuramos vivir nuestra fe en alegre adoración, proveyendo alimento
espiritual, un ambiente agradable e inclusivo y un sentido de familia en todas nuestras actividades, y comprometiéndonos a promover justicia en
nuestra vecindad y el mundo más amplio.
Masses Schedule - Horario de las Misas
Saturday: 4:00pm English
6:30 pm English (Neocatechumenal Community)
Sunday: 10:00am English / 12:30pm Español
Daily Mass in English 12:00pm (Monday - Friday)
Misa diaria en Español 7:00pm (solo los Jueves)
Parish Office Hours - Horas de la oficina parroquial Monday - Friday 9:00—3:00pm
Music Director: Mary Anne Polich, [email protected]
José Gonzalez-Religious Education Coordinator, [email protected]
Sunday Masses • Misa los Domingos 8:00am Español 10:00am English
12:30pm Español
Misa diaria en Español 7:00pm (solo Miércoles y Viernes)
Parish Office Hours - Horas de la oficina parroquial
at St Thomas Aquinas Rectory
Monday - Friday 9:00—3:00pm
José Gonzalez-Religious Education Coordinator, [email protected]
Ana Quintanilla- Spanish Choir, Coro en Español
St. Thomas Aquinas Parish
617-524-1840 fax / e-mail: [email protected]
Our Lady of Lourdes Parish
617-524-1840 fax / e-mail: [email protected]
Sunday Masses • Misa los Domingos 9:00am English
11:15am Español
Parish House Hours - Horario de la casa Parroquial Monday - Thursday 9:00– 3:00pm
Saturday 9:00 - 11:00am
Lunes a Jueves 9:00 - 3:00pm.
Sábados 9-11am
Food Pantry-Despensa de Comida 617-833-1898
Outreach: Sr. Virginia Mulhern, [email protected]
Coordinator of Religious Education:
Luzdary Pelaez, [email protected],
English Choir: John Rood, 617-823-9921
Spanish Choir: Juana Pujols [email protected]
General information- Información General
Confessions - Confesiones
St. Thomas Aquinas’s chapel: Saturday 3:00pm - 4:00pm
Religious Education - Educación Religiosa
Our Lady of Lourdes: Sunday 11:00 - 12:15 pm
St. Thomas Aquinas: Sunday 11:00 - 12:15 pm
St. Mary of the Angels: Sunday 10:15 - 11:15 am
Confirmation - Confirmación
Call the office for more information and to sign up.
Please call the Rectory for - Llame la Rectoría para
• Baptism - Bautismo
• Marriage - Bodas
• Adult Religious Education - RICA
• Care of the Sick - Visitas a los Enfermos
• To join our Community - Ser parte de la Comunidad
Sacraments-Sacramentos
Parishes General Staff -Personal de las Parroquias
Rev. Carlos Flor, Pastor
Rev. Andrea Povero, Vicar Rectory: 97 South Street, Jamaica Plain, MA
Tel: 617-524-0240 For emergencies call the parish and dial option 1
Para emergencias, llame a la parroquia y marque el 1.
Rose Gilles, Finance & Operations Manager
Bob Locke, Maintenance Manager
Riqueldys Peña, Administrative Assistant
Deacons - Diáconos
Jesús Ortiz & José Pérez
Website: www.catholicjproxbury.com
St. Mary of the Angels Parish Fax: 617-524-1840 E-mail: [email protected]