anna radnóthy's portfolio

132
HU+ ENG

Upload: anna-radnothy

Post on 23-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

This is a book representing all of my most important work during my BA studies in the MOME university (Budapest). Enjoy it!

TRANSCRIPT

Page 1: Anna Radnóthy's Portfolio

HU+ENG

Page 2: Anna Radnóthy's Portfolio

>>

>>

>>

>>

>>

>>

>>

>>

>>

>>

>>

>>

>>

>>

>>

>>

Page 3: Anna Radnóthy's Portfolio

>>Radnóthy anna PoRtfólió 2011

>>anna Radnóthy PoRtfolio 2011

Page 4: Anna Radnóthy's Portfolio

PRINT DESIGN

ARcUlAT TERvEzéS

PoSTER DESIGN

PUblIc ART

IllUSzTRácIó

SzAkDolGozAT

INfo

4-41 |PD

42-53 |PoD

54-81 |AT

82-89 |PA

90-123 |Il

124-127 |Sz

Page 5: Anna Radnóthy's Portfolio

PRINT DESIGN

coRPoRATE IDENTITY

PoSTER DESIGN

PUblIc ART

IllUSTRATIoN

THESIS

PD| 4-41

PoD| 42-53

cI| 54-81

PA| 82-89

Il| 90-123

Th| 124-127

INfo

Page 6: Anna Radnóthy's Portfolio

4

Ez a fejezet a nyomtatott munkáimat mutatja be. Ezeknél a munkáknál a többoldalas kiadványok tervezése és hajtogatásának szerkesztése volt a fő szempont. Kiadványaim tervezésekor törekszem az átlátható rendszer kialakítására, az információ illetve az üzenet kiemelésére jelzésszerűen (betűtípus, szín, kompozíció, egyéb grafikai elemek, jelek kialakítása), illetve mindezen alkotórészek kreatív módon felhasználására, elrendezésére és összeillesztésére. a célom mindig egy letisztult, de valamilyen részletében mégis érdekes, egyéni munka létrehozása, ami a nézőt vizuális gondolkodásra készteti. a képek, szövegek és grafikai elemek egyéni kompozícióját szeretem megteremteni, hogy szórakoztassam illetve minél különlegesebb, de nem kaotikus úton vezessem a szemet, és amennyire lehetséges, mellőzöm a monoton és lineáris elrendezést. Kompozícióimban előnyben részesítem a geometriát.

HU

Page 7: Anna Radnóthy's Portfolio

This chapter shows my printed works. for these tasks, important aspects are the designing of publications consisting of several pages and the editing of their folding. When designing my publications, I try to establish a transparent system, highlight the information or the message (design the letter type, colour, composition, other graphical elements and symbols) and use, arrange and match these components in a creative way. I always aim at creating a cleared work which is still interesting and individual in some details and makes the viewer think visually. I like to produce individual composition of pictures, texts and graphical elements in order to entertain and lead the eyes along a way as particular as possible but not chaotic and set aside the monotonous and linear arrangement as much as possible. In my compositions, I favour the geometry.

ENG

| PD

5

Page 8: Anna Radnóthy's Portfolio

A katalógus célja a MonoType Groteszk betűkészlet bemutatása egy 4 oldalas reklámkiadvány formájában. A GMT egy semleges, egyszerű groteszk font, semmi különleges vagy egyedi nincs benne. Kísérletet akartam tenni, hogy vajon egy látszólag unalmas, jellegtelen betűtípusból ki lehet e hozni valami egyedit, különlegeset?a végeredmény az lett, hogy ezzel a betűtípussal egy visszafogott, de egyáltalán nem unalmas, hanem egy minimalista stílusú esztétikus katalógust lehet létrehozni. színek helyett a fekete telítettségének változtatásával (10%-100%) játszottam a hangsúllyal a képen, és a betűk függőleges kompozíciójával elegáns hatást kelt a betűtípus. A hátoldalon, egy plakáthoz hasonló zárólapot kellett tervezni, hogy a lehető legjobban bemutassuk a betűtípus hangulatát és közegét. Én a font rövidítéséből kiindulva hoztam létre az időzóna ötletét (GMT), bemutatva ezzel az font létező típusait egy oszlopban, reflektálva a különböző időzónákra. A szlogen: „It’s more diverse, than you think” a betűtípus látszólagos ám hamis monotonságára utal, provokálva ezzel a néző előítéleteit.

The purpose of the catalogue is to show the Grotesque MonoType font in the form of a four-page ad publication. The GMT is a neutral, simple grotesque font, without any special or individual feature. I wanted to try whether I can bring out something special, individual from a font boring and characterless at first sight. finally I could create with this font a decent, aesthetic catalogue in minimalist style which is not boring at all. Instead of colours, I played with the emphasis on the picture by means of the saturation of black (10%-100%), and the font produced an elegant effect with the vertical composition of the letters. on the back page I had to design a cover page similar to a poster in a way showing the spirit and atmosphere of the font in the best possible way. I created the idea of the time-zone (GMT) starting from the abbreviation of the font, showing the existing types of the font and reflecting the various time-zones. The motto „it’s more diverse, than you think” refers to the supposed but false monotonous character of the font, challenging the viewer’s prejudices.

BeTűKATAlóGus leTTer cATAloGue

6 a4

Page 9: Anna Radnóthy's Portfolio

7

Page 10: Anna Radnóthy's Portfolio

88

G R O T E S Q

O T E S Q U E

G R O T E S

T E S Q U E

G R

U E

G R O T

S Q U E

G R O T E

E S Q U E

G R O T E S Q U

R O T E S Q U E

G R O

Q U E

G

G R O S T E S Q U E | M O N O T Y P E

E

G

G

G

G

G

G

G

G

G

GM

M

M

M

M

M

M

M

M

M

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T ±

10

09

08

07

06

05

04

03

02

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

®GROTESQUE MONOTYPEIt's more diverse than you think

borítófront page hátlapback page

Page 11: Anna Radnóthy's Portfolio

9

BOLDAa Bb CcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789()., :;

*!?

|15 pt BLACKAaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789()., ;:

*!?

|14 pt CONDENSEDAaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789()., ;:

*!?

|13 pt REGULARAa BbCcDdEeFf GgHhIiJjKk Ll MmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789()., ;:

*!?

|12 pt ITALICAaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789()., ;:

*!?

|11 pt LIGHTAaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789()., ;:

*!?

|10 pt

The quick brown fox jumps over the lazy dog.The quick brown fox jumps over the lazy dog.

The quick brown fox jumps over the lazy dog.The quick brown fox jumps over the lazy dog.

BOLD|

BLACK|

REGULAR|

CONDENSED|LIGHT CONDENSED|

LIGHT|

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

The quick brown fox jumps over the lazy dog.The quick brown fox jumps over the lazy dog.

LIGHT ITALIC|

ITALIC|

EXTRA CONDENSED|

BOLD EXTENDED|

MONOTYPE GROTESQUE,

Though Monotype Grotesque never achieved

the popularity of Akzidenz Grotesk, or its own

contemporaries *Futura, and *Gill Sans, it re-

mained a steady seller through the twentieth

century, and is found in early twentieth century

avant garde printing from western and central

Europe.

Arial is designed based on Monotype Grotesque.

is a realist sans-serif typeface designed

by Frank Hinman Pierpont (1860–1937)

and released by the Monotype foundry in 1926.

Pierpont based his design for Monotype Grotesque on Ideal, an earlier more idiosyncratic

sans-serif by the H. Berthold AG foundry and William Thorowogood's 1832 face titled "Grotesque." Uppercase

characters are of near equal width, the G has a spur, and the M in the non-condensed weights

is square. The lowercase characters a, e, g, and t follow the model of 20th century English

romans. Monotype Grotesque is a large extended typeface family with multiple widths from

condensed to extended.

12

4

12pt

42pt

10pt

4

4

4

8

6

2

3

4

567

8

910

8

1

1

7

4

4

4

9

9

9

9

5 10

7 3

3

4

belső oldalpárinside spreads

Page 12: Anna Radnóthy's Portfolio

10

A kiadott tipográfiai feladat egy 4 oldalas oklevél tervezéséről szólt, anyag és technika kötetlen, szöveg adott, de műfajához hűen elegánsnak kellett lennie. Munkám mérete egy hosszában félbehajtott A4-es fehér papír, melynek anyaga enyhén csillámozott. az oklevél eleganciáját a hosszúkás és vékony formátum választásával és az anyaghasználattal adtam meg.A talpas betű adottságaiból kiindulva a szöveg lényeges elemeit (borító, helyszín, nevezett személy, elnyert cím, dátum, díjátadó, hátlap) az olvasási sorrend alapján összekötöttem egy vékony vonallal, ami által ezek a szövegrészek hangsúlyt kaptak, és a kiadványnak visszafogott, de elegáns hatást nyújt.

oKlEvél

The typographical task meant the designing of a four-page certificate. Material and technique are optional, text is given, but faithful to its genre, it should be elegant. The size of my work is an A4 white sheet folded half longitudinally, with its material being slightly glittering. I ensured the elegance of the certificate with the selection of long and narrow shape and the special material. Starting from the capabilities of the Times New Roman, I connected the important text elements (cover, location, named person, title gained, date, prize handing over ceremony, back) together with a thin line according to the sequence of the reading, giving emphasis to these text parts in this way and decent but elegant appearance to the publication.

cERtificatE

a4/2

Page 13: Anna Radnóthy's Portfolio

11

Page 14: Anna Radnóthy's Portfolio

12

borítófront page hátlapback pagebelső oldalpár>inside spreads>

Page 15: Anna Radnóthy's Portfolio

13

>>

Page 16: Anna Radnóthy's Portfolio

14

The task was to redesign the menu of an existing restaurant, bar or place of amusement. I chose a cinema in budapest and designed the menu on the basis of the image of the cinema (www.akino.hu). I used the three basic colours of the logo (red, white and black) and tried to create a similar image world with contrast as produced by the logo. I tried to remain faithful to the original style as much as possible; I did not want to create a quite new image for the cinema since I liked it but I thought its present menu to be inappropriate for it (it cannot be seen on the web site). I designed its binding in a bit alternative way, with the cover being greater by 5cm each than the internal arch, resulting in a bit more elegant appearance which protects the internal pages from contamination and has stronger contrast effect.

étlaP

A feladat egy létező étterem, bár, szórakozóhely étlap vagy italapjának újratervezése volt. Én egy budapesti mozit választottam és a mozi arculatára (www.akino.hu) alapozva terveztem meg az étlapot. A logó három alapszínét használtam fel (piros, fehér, fekete) és igyekeztem egy hasonlóan kontrasztos képvilágot teremteni, mint amit a logó diktál. Igyekeztem minél inkább hű maradni az eredeti stílushoz, szándékosan nem akartam teljesen új arculatot létrehozni, mert nekem tetszik a mozi arculata, viszont a jelenlegi étlapját nem tartottam hozzá illőnek (honlapon nem látható). a kötését egy kicsit alternatív módon terveztem meg, a borító 5-5 mm-rel nagyobb, mint a belső ív, így egy kicsit elegánsabb, védi a belső oldalakat a piszkolódástól és erősebb a kontraszt hatása.

MeNu

a5

Page 17: Anna Radnóthy's Portfolio

15

borítócover

Page 18: Anna Radnóthy's Portfolio

16

belívekinside spreads

Page 19: Anna Radnóthy's Portfolio

17

Page 20: Anna Radnóthy's Portfolio

18

egy olyan naptár tervezése volt a feladat, amely tipográfiai elemekből épül fel. Én a saját kézírásommal egy kalligráfiai jellegű naptárat terveztem. Minden hónap első vagy első két kezdőbetűjét (az azonos kezdőbetűvel rendelkező hónapok megkülönböztetése miatt) írtam a lapra egy vastag vízbázisú filctollal. Minden második hónapnak a képét negatívba fordítottam, hogy érzékelhetőbb legyen a hónapok váltakozása.A koncepcióm az idő múlásának a jelenségét szimbolizálja, azaz hogy minden hónap eltelte/beteljesedése egy lineáris folyamat, ami pontok/napok összekötött vonalából áll össze, és így a 12 hónap összeérve, mint egy lánc, alkotja meg az évet. Ehhez a hasonlathoz az írás állt a legközelebb a tipográfia világából, így a napok a saját kézírásom vonalát követve rajzolják ki a hónapot jelző betűt/betűket. Habár kétnyelvűre készítettem a naptárt, a hónapok betűi a magyar fordításból származnak, de ez csak a 9. hónapnál jelent különbséget. A hónapokat a vasárnapok sárga színnel való kiemelésével tagoltam hetekre.

The task was to design a calendar consisting of typographical elements. I designed a calligraphic calendar with my own handwriting. I wrote the first or first two initials of each month (for differentiating the months beginning with the same letter) on a sheet with a thick water-based felt-tip pen. I turned the picture of each second month to negative in order to make the change of months more detectable. My conception symbolizes the phenomenon of lapse of time that is the lapse/completion of each month is a linear process which is compiled of connected lines of points/days and thus the 12 months joining just as a chain will produce the year. from the world of typography, writing comes the nearest to this comparison, so the days will draw the letter/letters indicating each month following the line of my handwriting. Although I prepared the calendar to be bilingual, the letters of the months come from the Hungarian translation but it means difference only for the ninth month (in Hungarian: Szeptember). I divided the months into weeks by highlighting the Sundays with yellow colour.

calEndaRnaPtÁR

a3

Page 21: Anna Radnóthy's Portfolio

19

borítócover

Page 22: Anna Radnóthy's Portfolio

20

01

02

03

04

05 06

Page 23: Anna Radnóthy's Portfolio

21

Page 24: Anna Radnóthy's Portfolio

22

Page 25: Anna Radnóthy's Portfolio

23

07

08

09

10

11 12

Page 26: Anna Radnóthy's Portfolio

24

ez a munka a fotó és tipográfia kölcsönhatásáról szól. Egy szabadon választott tárgy nevét kellett kiírni olyan betűkkel, amelyeket a tárgy külalakja diktált. attól különbözik a tárgy alapú tipográfiától (object typography), hogy itt a betű nem tárgyakból áll össze, hanem magát a tárgyat kellett olyan szemszögben elhelyezni és lefotózni, hogy fellelhessük benne az adott betűt és azt írott módon is jelezzük. az én választásom az ollóra esett, és az angol fordítást választottam, mert több betűből áll össze, mint a magyar verzió. az olló körvonalát használtam fel a 6 különböző betű ábrázolására és ennek a vonalnak a részeire bontásából jöttek létre egyenként a betűk. A betű stílusában rájátszottam az ollóhoz kötődő sajátos jelzésmódra, az ollós vágójelre. Tulajdonképpen ezt a jelet valósítottam meg 3D-ban, egy valós ollóval és egy lapon a szaggatott vonalas vágójellel ami tartalmazza a betűt, és az ollót abból a szemszögből fotóztam le, hogy a betű és a tárgy között a kapcsolat felismerhető legyen.

This work shows the relationship between photo and typography. I had to write the name of an optional object with letters dictated by the shape of the object. It differs from the object Typography in that here the letter is not compiled of objects but the object had to be located and photographed in such a viewpoint that we can find the actual letter in it and indicate it in writing, too. I chose the scissors and the English translation since it consists of more letters than the Hungarian version. I used the circumference of the scissors for picturing six different letters and the letters were created one by one by dividing this line into parts. In the style of the letter, I applied the particular symbol connected to the scissors, the cutting symbol with scissors. As a matter of fact, I accomplished this symbol in 3D with a pair of real scissors and the cutting symbol of broken line on a sheet and photographed the scissors from such aspect that the relationship between the letter and the object can be recognised.

oBJEct>>chaRactERTárGy>>KArAKTer

leporelló könyvfanfolded book

120x 120

Page 27: Anna Radnóthy's Portfolio

25

borítócover

Page 28: Anna Radnóthy's Portfolio

26

s c

s o

belívekinside spreads

Page 29: Anna Radnóthy's Portfolio

27

i s

R s

Page 30: Anna Radnóthy's Portfolio

ez a munka az erasmus-os tartózkodásom alatt készült a kölni International school of Design nevű egyetemben. Az eredeti kikötés (itthon kiadott feladatt) az volt, hogy kézírásos alapú betűket fotózzak Kölnben és abból állítsak össze egy kissebb kaliberű bemutató füzetkét. én végül ezt a feladatot egy kis mértékben átalakítottam, mert jobban megfogott az a tény, hogy abban az iskolában a nemzetköziség mennyire erős és hogy tulajdonképpen a világ minden tájáról megfordulnak ott emberek. számomra az a hely a nemzetközi kapcsolatok otthonát jelentette. Ennek hatására egy olyan projektet hoztam létre, ami a fénykalligráfián alapul és ami egyben egy új technika volt a számomra, és lehetőséget adott az adott személy bemutatására is. az ott személyesen megismerkedett diákokat illetve tanárokat kértem meg arra, hogy egy fotó erejére elemlámpával írják a levegőbe az aláírásukat, és ezen kívül lapra írva is rögzítették azokat. Majd ezeket a fotókat az aláírásokkal párosítva, illetve minden egyes embernek a származási helyét jelezve hoztam létre és mutattam be a saját ismerettségi KÖRöm, ami a kinti tartózkodásom alatt rajzolódott ki és körbeéri a világot. A borító ennek a körnek a vizuális leképzése, a pontok a különböző országokat/városokat jelzik. a 360° cím erre az individuális körre és a külföldi tapasztalatok által nyert tág horizontra utal.

28

360°

This work was prepared during my stay in cologne at the International School of Design with Erasmus. The original requirement (the task issued at home) was to photograph letters of handwriting base in cologne and compile a leaflet of smaller size out of them. finally I modified this task to a small degree because I was more interested in the fact the internationalism is very strong in this school and people from all parts of the world can be found there. This place meant the home of international relationships for me. Under this influence, I created a project which is based on light calligraphy and at the same time it was a new technique for me and gave opportunity for showing the person concerned. I asked the students and teachers whom I got acquainted with personally there to write their signatures in the air with a torch for the purpose of making a photo and these signatures were fixed also in writing on a sheet. Then matching the photos to the signatures and indicating the place of origin of each person I created and showed my circle of acquaintances which has outlined during my staying there and surrounds the whole world. The cover is the visual representation of this circle, with the points indicating the various countries/towns. The title 360° refers to the individual circle and the wide horizon gained by the experiences abroad.

360°

215x105

Page 31: Anna Radnóthy's Portfolio

29

borítócover

Page 32: Anna Radnóthy's Portfolio

30

belívek>inside spreads>

Page 33: Anna Radnóthy's Portfolio

31

>>

Page 34: Anna Radnóthy's Portfolio

32

Page 35: Anna Radnóthy's Portfolio

33

Page 36: Anna Radnóthy's Portfolio

34

Page 37: Anna Radnóthy's Portfolio

35

Page 38: Anna Radnóthy's Portfolio

36

borítócover

Page 39: Anna Radnóthy's Portfolio

37

hátoldalback page

Page 40: Anna Radnóthy's Portfolio

38

PAUL

A

ez a pár oldalas kiadvány egy szakelméleti óra keretében készült. Mindenkire jutott egy híres kortárs tervezőgrafikus, és a feladat egy 20x20-as formátumú, kis terjedelmű monográfia tervezése volt a kapott személyről, magyar nyelven. a cél nem a másolás, hanem a megismerés volt, egy alternatív út a kortárs grafikus hírességek megismerésére. Mivel Magyarországon a tervezőgrafikai szakelméletről sajnos alig találni komplett magyar kiadásokat, ezért az információk magyarul tálalása és e híres személyek magyarul bemutatása is fontos szerepet játszott. Nekem Paula scher-t kellett bemutatnom és ezt az egyéni kutatómunkát igen izgalmasnak és hasznosnak találtam. Külön kihívást jelentett, hogy a kiadványnak a lehető legjobban kellett tükrözni az alkotó stílusát, munkáinak hangulatvilágát. Mivel scher életművében visszatérő a fekete-fehér-vörös színhasználat, ezért kiemelő színként a pirosat használtam, a borítóra pedig Paula scher nevét a Public theater mintájára terveztem meg, a szöveg tördelése pedig a Bard Graduate center arculatát idézi. A képeket többnyire az internetről gyűjtöttem ki, a tartalom pedig a PeNTAGrAM (www.penatgram.com) honlapjáról származik. a kiadványt nem kellett kivitelezni, mivel elsősorban elméleti szerepe volt tanulmányainkban és csak másodsorban gyakorlati.

This publication consisting of several pages was prepared within the framework of a specialist theory lesson. Each of us received a famous contemporary designing graphic artist and the task was to design a short monograph in 20x20 format about the person received, in Hungarian. The aim was not to copy it but to get acquainted with the person, providing an alternative way to remember the famous contemporary designing graphic artists. Since we can hardly find any complete publication on designing graphic specialist theory in Hungarian, the introduction of these famous persons in Hungarian also played an important role. I had to introduce Paula Scher and I found this individual research very exciting and useful. It was a special challenge that the publication should reflect the style and spirit of the works of the artist as much as possible. Since the use of black-white-red colours is a recurrent element is Sher’s life-work, I applied red as a highlighting colour, I designed name of Paula Scher on the cover after the fashion of the Public Theatre and the page-setting recalls the spirit of the bard Graduate centre. Majority of the pictures were gathered from the Internet, while the content originates from the web site of PENTAGRAM (www.penatgram.com). We did not need to implement the publication since it had mainly theoretic role in our studies and its practical role was secondary only.

200x200

Page 41: Anna Radnóthy's Portfolio

39PAULA

My work is play.I play when I design.”

play means: No. 1: engaging in a childlike activity or endeavor. No. 2: gambling.I’m both: a kid and I’m gambling all the time.”

borítófront page

Page 42: Anna Radnóthy's Portfolio

40

Metropolitan Opera,

The Detroit Symphony

Garden,

arcu-

--

-

Art

-

-

AIGA

-----

-

-

44 N

EW

42N

D S

TRE

ET

STU

DIO

Súj

arc

ulat

a és

por

tálja

5 AIG

A29

365

borít

ó6 N

EW

JE

RS

EY

P

ER

FOR

MIN

G A

RTS

C

EN

TER

arcu

lat

56

Paula Schera philadelphiai Tyler School of Art egyete-mén tanult, karrierje

Koppel&Scher-

nerként a Pentagram

-

--

--

---

-

-

-

-

-

--

-1

1 THE

PU

BLI

C T

HE

ATH

ER

pr

omóc

iós

anya

gai

2 BE

ST

OF

JAZZ

CB

S R

ecor

ds 1

979

posz

ter

3=

1

2

3

belívek

Page 43: Anna Radnóthy's Portfolio

41

-

A Ma-

of Art --

-Alliance Graphique

ala--

-

a -Art

----

ken:

-tott a

7

8

7 MO

MA

prom

óció

s an

yaga

i

8 GE

OG

FIA

I (IN

FOR

CIÓ

S)

TÉR

PE

Kfe

stm

énys

oroz

at

inside spreads

-

Princeton Architectural

9MA

KE

IT BIG

GE

Rm

onográfia2002

Page 44: Anna Radnóthy's Portfolio

42

e cím alatt a reklámkampányokra készült plakátjaimat mutatom be. Az egyik közülük egy Klasszikus kampány volt; egy étrendkiegészítő termékcsaládnak kellett terveznünk plakátokat. a másik egy alternatívabb téma, a méhek kipusztulására felhívó kampány plakátjainak és egyéb kiegészítő eszközök arculatának tervezése volt a feladat, amely egy egyhetes workshop keretében zajlott le szlovéniában.A harmadik plakát a good 50x70 pályázatra készült és az első nyertes munkám karrierem során.Plakátjaim tervezésekor az üzenet képi megfogalmazására helyezem legfőképpen a hangsúlyt. Mindig az adott téma elemeiből építem fel a koncepciómat és törekszem ezen elemek kicsit elvontabb, metafórikus összeillesztésére. A néző „közrejátszása”, azaz elmélyültebb figyelme az üzenet és kép komplex megértéséhez elengedhetetlen.

PoSTER DESIGNHU

PoD |

Page 45: Anna Radnóthy's Portfolio

PoSTER DESIGN

43

Under this title, I wish to present my posters prepared for advertising campaigns and poster contests.one of them was a classical campaign, we had to design posters for a product line of food supplements.The other had a more alternative theme, our assignment was to design the posters for the campaign calling attention to the extinction of bees and other accessories which was organized within a one-week workshop in Slovenia.The third poster was created for the Good 50x70 competition and this was my first award-winning work during my career.When designing my posters, I place the main emphasis on the pictorial communication of the relevant message. My concept is built up from the elements of the given theme at all times and I try to match these elements in a little more abstract, metaphoric manner. The viewer’s ‘interaction’, i. e. his or her more focused attention is indispensable for understanding the complex message and picture.

ENG

| PoD

Page 46: Anna Radnóthy's Portfolio

44

A summa-Pharma n. cég osztályunkat bízta meg a cég új reklámkampányának megtervezésével.a feladat úgy szólt, hogy a cég étrendkiegészítőit kellett reklámoznunk és mindegyik típusú gyógyszerhez különböző, az átlagos gyógyszer hírdetésektől eltérő, ötletes képvilágot kellett létrehozni. az üzenet, amit közvetíteni akartak a közönség felé: a természetes alapanyagok, az egészséges életmód létfontossága és a kitüntetett, egyénre szabott figyelem és törődés a vásárlói közönség felé (a VIP Terápia elnevezés erre utal). Külön kiemelték a háromszög formájú dobozt és én végül ezt az elemet használtam fel, mint jel és utalás erre a termékcsaládra. a háromszögön belüli rész a gyógyszer pozitív hatását jelzi, a háromszögön kívüli rész pedig a gyógyszer hiányában bekövetkezendő állapotot, abban az esetben, ha nem foglalkozik az illető az egészségével. A ginkgo komplex a szív- és keringési rendszert egyensúlyozza és az agyműködést serkenti, a porc komplex pedig az ízületek és porcok szerekezetét segíti megőrizni. A logók és a doboz elhelyezése, illetve egy rövid tartalom ismertetése a plakáton kötelező volt. ezen kívül egy szlogent kellett kitalálnunk.

The Summa-Pharma company assigned our department to design their new advertising campaign. According to the assignment, we had to advertise the company’s food supplements and various pictorial worlds differing from average pharmaceutical advertisements had to be created for all medication types. They wanted to convey the following message to shoppers: the vital importance of natural ingredients and a healthy lifestyle as well as special, individualized attention to customers (as signified by the name VIP Therapy). They specially emphasized the triangle-shaped box and I ended up using this element as a symbol of and reference to this product line. The section within the triangle indicates the positive effect of the drug, the one outside the triangle illustrates the condition occurring in the absence of the medication in the event that people neglect their health. The ginkgo complex balances the heart and circulatory system and stimulates brain function and the cartilage complex helps maintain the structure of cartilage and the joints. The logos and the placement of the box as well as a brief description of the poster content were required. In addition, we had to invent a slogan.

suMMA PHArMA

PosTERA4

Page 47: Anna Radnóthy's Portfolio

MAGÁNGYÓGYSZERÉSZEK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGÉNEK AJÁNLÁSÁVAL.

Porc komplex

SUMMA-PHARMAteljesen szép az élet

Kollagén, Hyaluronsav, Kondrotin-szulfát, MSM és Kurkumin tartalmúétrend-kieégészítő

A komplex összetételű, korszerű készítmény hatóanyagai elősegítik az izületi porcok egészséges szerkezetének megőr-zését és az izületek normál működését.

A kollagén elősegíti a porc egészséges szerkezetének megőrzését, az izületek normál működését, megfelelő mozgathatóságát. A hyaluronsav a porc és az izületi folyadék nélkülözhetetlen alko-tó eleme. Az MSM (metil-szulfonil-metán) kéntartalmú vegyületként jelentős szerepet játszik a kötőszövet és az izület felépítésében, így hozzájá-rul a porc fő szerkezeti elemeinek felépítéséhez és fenntartásához.A kurkumin támogatja a gyulladásos folyamatok megfelelő im-munreakcióit a szervezetben.

45

MAGÁNGYÓGYSZERÉSZEK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGÉNEK AJÁNLÁSÁVAL.

Ginkgo komplex

SUMMA-PHARMAteljesen szép az élet

étrend-kiegészítő Ginkgo biloba és Galagonya kivonat L-karnitinnel

A ginkgo flavonoidok elősegítik a megfelelő véráramlást, a sejtek oxigén-nel és tápanyaggal való ellátottságát, az időskori agyműködés megfelelő szinten tartását. Az antioxidáns hatásuk révén hozzájárulnak a szervezetet károsító szabadgyökök semlegesítéséhez.A galagonya flavonoidok elősegítik a koszorúérben a vér átáramlását, a szívizom megfelelő vérellátását, gazdaságosabbá teszik a szív oxigén és energia felhasználását. Ideges, feszült állapotokban elősegítik a nyugodt, kiegyensúlyozott szívműködést.Az L-karnitin hozzájárul a megfelelő izomműködéshez (így a szívizom mű-ködéséhez is), részt vesz a sejtszintű zsíranyagcserében és az energiaterme-lő folyamatokban.

A készítmény értékes hatóanyagai hozzájárulnak a szív- és a keringési rendszer kiegyensúlyozott működéséhez, előse-gítik az időskori agyműködés megfelelő szintentartását.

Page 48: Anna Radnóthy's Portfolio

46

KAVerljAG worKsHoP

In July, 2010, an illustration workshop was organized in Slovenia, which was centered on saving bees. The workshop motto was a saying by A. Einstein: “If the bee disappeared off the surface of the globe then man would only have four years of life left. No more bees, no more pollination, no more plants, no more animals, no more man.”I found this quote to be effective enough as a message, so I based my concept on this. During the workshop, the relevant professional background was provided, as well: a specialist gave a lecture about bees, we could view a beekeeper’s beehives and a communication specialist provided a consultation background for the campaign as well as visual presentation.My poster depicts a bee collecting flower nectar, which is composed of characteristic, hexagonal honeycomb cells, just as a raster network. >>

2010 Júliusában egy szlovéniai illusztrációs workshop keretében a méhek megmentése volt a téma. A workshop mottója A. einstein egyik mondása volt: “Ha a méhek eltűnnek a Föld felszínéről, az emberiségnek csak 4 éve maradna hátra. ha nincsenek többé méhek, nincs többé beporzás, nincsenek többé növények, nincsenek többé állatok, nincs többé ember.”ezt az idézetet kellően hatásosnak találtam, mint üzenet, ezért erre alapoztam a koncepciómat. A workshop alatt szakmai hátteret is nyújtottak: egy szakértő előadást tartott a méhekről, élőben megtekinthettük egy méhész kaptárjait, egy kommunikációs szakember pedig végig vezette és konzultálta a kommunikációs hátterét és tartalmát a kampánynak és ennek megfelelő vizuális bemutatását. >>

PosTERB1

Page 49: Anna Radnóthy's Portfolio

47

>> Az én plakátomon egy épp virágnektárt gyűjtő méh látható, ami a sajátos, 6 szög alakú méhsejtekből épül fel, akár egy raszterháló. Ez a jel megkülönbözhetetlenül a mézhez és méhhez köthető szimbólum. A virághoz közel ez a raszterháló még egységes, de felfelé távolodva ez a háló elemeire bomlik fel, míg legfelül már teljesen szétesik. a méhek kihalásának veszélyét és folyamatát akartam ezzel a szertefoszlással kifejezni. Az idézetben kiemeltem a 4-es számot, mely a mondatban súlypontként, a plakáton pedig mint figyelemfelkeltő pont szerepel. Az idézet másik fele a méhektől az emberig egyre elhalványul, ezzel a rangsort és újfent a kihalás folyamatának veszélyét nyomatékosítottam.

>> This symbol is indistinguishably related to honey and bees. In the vicinity of this flower, the raster network is still uniform, but progressing upwards, it disintegrates to the individual elements of the network and falls apart completely at the top. by this disintegration, I wanted to express the danger of progressive extinction of bees. In the quotation, I highlighted the number 4, which appears as an emphasis in the sentence and an attention-getting point in the poster. The second half of the quotation grows increasingly pale from bees to humans; this is how I wanted to emphasize the relevant hierarchy and the danger of extinction.

Page 50: Anna Radnóthy's Portfolio

48

If the BEE disappeared off the surface of the globe, then MAN would only have

YEARS of life left.

Page 51: Anna Radnóthy's Portfolio

49

Page 52: Anna Radnóthy's Portfolio

50

vázlatoksketches

Page 53: Anna Radnóthy's Portfolio
Page 54: Anna Radnóthy's Portfolio

A good 50x70 pályázat egy non-profit szervezet, ami a szociális kommunikációt igyekszik támogatni és előre lendíteni. további információ >> www.good50x70.org2008-ban több kategóriában is pályáztam és végül a vadászat kategóriába válogatták be az alábbi munkámat. a téma a bálnavadászat súlyos esetéről szólt japánon belül és erre kellett egy felhívó jellegű plakátot készíteni. japán egyik meghatározó ábrázolásmódja a kalligráfia és ezen kívül a minimalista szemléletmód. Munkámban ezt a kettőt ötvöztem: japán zászlójából kiindulva és azt átértelmezve hoztam létre ezt a kompakt jelet, ami utal a bálnavadászatra, japánra, és a kalligráfia eszköztárával a jel egy drámai hangulatot kapott. A kép létrehozásakor igazi japán ecsetet és tust, illetve piros akvarellt használtam. A kép először Milánóban, majd több másik olasz városban, svájcban és Mexikóban került kiállításra a többi sikeres pályázó munkáival egyetemben.

GooD 50x70

the good 50x70 contest is a non-profit organisation, which tries to promote and advance the social communication. further information >> www.good50x70.orgIn 2008 I applied for several categories and finally my work within the category ‘hunting’ was selected in the line of the winners. The brief said about the serious occurence of whale hunting within japan and the task was to create a kind of warning poster for this subject.The japanese calligraphy is one of the most characteristic representation of the country and in addition also the minimalist approach. In my work I merged these two methods. My symbol is based principally on the japanese flag, but the red dot is reinterpreted, so at the same time it refers to the subject and the place: ‘whale hunting in japan’. The calligraphic style gives the symbol a dramatic mood. To create this picture I used a japanese brush & ink and red watercolour.The poster was first exhibited along with all of the other winner’s works in Milan, then in various other cities in Italy, Switzerland and Mexico.

PosTER500x70052

Page 55: Anna Radnóthy's Portfolio

53

tus,akvarellink,watercolour

Page 56: Anna Radnóthy's Portfolio

54

ARcUlATTERvEzéSaz alábbi fejezet a Mobimaus6 szótárprogram csomagolástervezését, a liszt 200 évfordulójára tervezett cd és kártyajáték arculatokat, illetve a hunalmex Kft. arculatát mutatja be.

HU

AT |

Page 57: Anna Radnóthy's Portfolio

coRPoRATE IDENTITY

55

The following chapter shows a package design of the mobimouse6 electronic dictionary, cd covers & cardgame design of liszt’s 200th anniversary and the identity of the IT company HUNAlMEX consulting Hungary kfT.

ENG

| cI

Page 58: Anna Radnóthy's Portfolio

MoBIMouse 6

56

MoBIMouse 6

In this project, we planned a packaging for the new dictionary program (MobiMouse 6) of the Morphologic® company, which had had no official packaging before. It only contains a pen drive and a description. The real size of Pen Drive is small (13x35 mm) so the main consideration was to create a cheap packaging with minimal material use (paper, glue) which was nevertheless creative.The program operates in the following way: if we point to the word or text to be translated with the computer mouse, the translation appears above the mouse in a text bubble. on this basis, I drew a drop-shaped text bubble and I placed this form on the image. Starting out from the bubble form and the Morphologic logo, I created a mouse figure which includes the characteristic feature of the program (text bubble + mouse) and refers to the company’s logo. This mouse figure is basically the packaging itself, as a logo is placed on the pen drive, as well and in the description, it is the “explaining” figure (Due to the confusing grammatical and semantic structure, the translation of this sentence is only tentative – translator’s note) In its pictorial representation (color, font, illustration), I tried to achieve a youthful and contemporary style. Unfortunately, I could only solve the problem of implementation manually, thus it was not perfect but the minimum material requirement is guaranteed, it can be easily assembled as a Pen Drive packaging true to its size.

ez esetben a Morphologic ® cég új szótárprogramjának (MobiMouse 6) terveztünk csomagolást, aminek nem létezett hivatalos csomagolása. A tartalma csak egy pendrive és egy leírás. Valós mérete a Pen Drive-nak kicsi (13x35mm), tehát a fő szempont egy olcsón, minimális anyag felhasználással (papír,ragasztó) előállítható, s mégis kreatív csomagolás létrehozása volt.A program úgy működik, hogy ha a számítógép egerével a fordítandó szóra vagy szövegre mutatunk, egy szövegbuborékban jelenik meg az egér felett a fordítás. ezalapján rajzoltam egy csepp alakú szövegbuborékot és ennek a formáját illesztettem az arculatra. A szövegbuborék formájából és a Morphologic logóból kiindulva hoztam létre egy egér figurát, ami magába foglalja a program sajátosságát (szövegbuborék+egér), és utal a cég logójára.ez az egérfigura tulajdonképpen maga a csomagolás, mint logó elhelyezkedig a pendrive-on is, az ismertetőben pedig ő a „magyarázó” figura. Képi megjelenítésében (szín,betűtípus,illusztráció) törekedtem egy fiatalos és mai stílusra. a kivitelezést sajnos csak manuálisan tudtam megoldani, így nem lett tökéletes, viszont garantáltan minimális anyaghasználatot igényel, egyszerűen összeállítható és egy méretét meg nem hazudtoló Pen drive csomagolás.

80x80

Page 59: Anna Radnóthy's Portfolio

57

Page 60: Anna Radnóthy's Portfolio

58

2 variations

Page 61: Anna Radnóthy's Portfolio

59

Page 62: Anna Radnóthy's Portfolio

60

2 variations

Page 63: Anna Radnóthy's Portfolio

61

2

képenyőn, és a szó jelentése máris

megjelenik egy buborékban.

A MoBiMouse kiválóan alkalmas (példá-ul böngészés közben a weben) egy-egy szó villámgyors kikeresésére, nem kell átlépni a szótári alkalmazás ablakába, nem kell be-

gépelni az ismeretlen szót.

Ha több szótárat telepített, a MoBi-Mouse egyszerre keres több

3

szótárban: a talála-tok egy buborékban, egymás

alatt olvashatók.

A MoBiMouse felismeri a szavak ragozott alakjait is. Ha a szótár olyan kifejezést tar-talmaz, amelyik illeszkedik a mutatott szó környezetéhez, akkor a találatok közé a kifejezés is bekerül.

8

A MoBiMouse úgy is használható, hogy a találatok nem buborékban, ha-

nem ablakban jelennek meg: kattintson jobb egérgombbal a MoBiMouse tálcaikon-jára, megjelenik a program menüje. A me-

nüből válassza a Találatok Ablakban lehe-tőséget!

2

Több MoBiMouse 6 szótár egyidejű kezelése is lehetséges, ebben az esetben

a program egyszerre keres az összes telepí-tett szótárban.

További információért lásd:www.morphologic.com

9

+

elektronikus szótárprogram a Morphologic-tól

4

A MoBiMouse a bu-borékos üzemmódról átkap-

csolható ablakosra is. Ekkor a szótár tartalma egy hagyományos ablakos al-

kalmazásban olvasható (a MorphoLogic korábbi, MoBiDic szótáraihoz hasonlóan).

A MoBiMouse 6-ban megtalál mindent, amit a korábbi MoBiMouse és MoBiMo-

use Plus termékekben már régóta használ és szeret, de ezeken

5

kívül számos újdon-sággal is szolgál, például:

• A programot úgy is be lehet állítani, hogy az egérmutató és egy plusz billentyű lenyomásakor jelenjen meg a buborék. • A buborék oldalán lévő gördítősáv se-gítségével hosszú szócikkek is megje-leníthetők

11

Hardverigény: 256 MB memória, szótáran-

ként 80-100 MB lemezterület.

Támogatott operációs rendszerek: Windows XP, Vista, Windows 7 (a program minden operációs rendszer 64 bites verzióját is támogatja).

A program használatához internetkapcsolatra nincs szükség.

10

A MoBiMouse 6 szinte a tel-jes Windows képernyőn használható,

bármely alkalmazás felületén. Az alábbi alkalmazások esetében a szö-vegfelismerés független a betűtípustól és mérettől:

MS Office (2000 és újabb), Internet Explorer (6.0 és újabb),

Adobe Acrobat (6.0 és újabb), Mozilla Firefox (2.0 és újabb).

i

1

MoBiMouse 6 szótárprogramunkat egyéni és ott-

honi irodai használatra ajánljuk. A program aktiválást igényel, melyhez internetkapcsolat szükséges.

A MoBiMouse segítségével a lehető leg-egyszerűbben találhatja meg egy szó jelentését. Elég az egérmutatót az ismeretlen szó fölé vinni a

=

6

Korábban megvásá-rolt MoBiMouse Plus szótárai

ingyenes frissítés után megnyithatók az új változatban is.

A szótár használata

A fordítás megjelenítéséhez mozgassa az egérmutatót a kívánt szó fölé: a fordí-tás – ha a MoBiMouse ismeri a szót – egy buborékban jelenik meg. Ha egy-egy szóhoz sok találatot kap, az egér görgetőgombjával a buborék alján lévő találatok is megnézhetők.

1

7

RADNÓTHY ANNA

Page 64: Anna Radnóthy's Portfolio

A BA képzés utolsó szemeszterében liszt ferenc 200. évfordulójának az arculata volt a tervezési feladat(plakát,kiadvány, cd,kártya tervezés).a cd borító tervezésénél kikötés volt egy három részes sorozat, mint különkiadás tervezése, ami előkelőbb csomagolást kiván. A 3 cD-t liszt 3 korszakára osztottam: ‚zongoravirtuóz’, ‚mester és zeneszerző’ illetve ‚az abbé’. Mivel a zene egyetlen vizuális leképzése a kotta, ezért liszt nevét vonalakból és pontokból írtam ki és ezt logóként használtam fel a továbbiakban. A cD-ken a borítókon szerepel ez a logó, de kissé átalakítva a 3 korszak érzékeltetésére. a zongoravirtuóz esetében szimplán eltoltam a pontokat és vonalakat úgy, hogy a rendezetlenség hatását keltse. Ez a rendezetlenség liszt virtuózitására utal, amikor a zongora képességeinek határait feszegette és lenyűgözte a közönséget tehetségével. >>

lIszT200

62

lIszT 200

In the last semester of the bA training, the planning assignment was to build the image of the 200th franz liszt anniversary (poster, publication, cD, card). When planning the cD cover, the assignment was a three-part series as a special edition which required a more prestigious packaging. I divided the series composed of 3 cDs to liszt’s three periods: ‘piano virtuoso’, ‘master and composer’ and ‘the abbé’. Since sheet music represents the only visual depiction of music, therefore, I composed liszt’s name out of lines and dots and continued using it as a logo. This logo appears on the cD covers but a little transformed to visualize the 3 periods. In the case of the piano virtuoso, I simply shifted the points and lines in such a way that they would make the impression of disorder. This disorder symbolizes liszt’s virtuosity when he was trying to expand the limits of piano playing and captivated the audience with his talent. >>

140x128

Page 65: Anna Radnóthy's Portfolio

63

>> The second period presents liszt’s maturation to an adult by the time he had become more serious, performing and composing regular musical pieces. Everything is mathematically structured and clear, nearly precalculable. The third period is characterized by christian devotion when his attention turns inward, deepening in his view of himself and God. visually, I depicted this by a minimalist use of symbols, only the dots stayed at their original location but their way of connection had become completely random and unpredictable. The packaging can be easily made manually, and as a material, I used an elegant, off-white sheet with a dotted lettering.

borítókcovers

>> A második korszak liszt felnőtté érését mutatja be, amikor komolyabbá vált és rendezettebb zeneműveket adott elő, illetve komponált. Minden matematikusan szerkesztett és tiszta, szinte előre kiszámítható. A harmadik korszak a keresztény világ elhivatottjának az időszaka, amikor figyelme befele fordul és elmélyül önmagában és istenben. vizuálisan ezt a legminimálisabb jelhasználattal ábrázoltam, csak a pontrendszer maradt eredeti helyén, de hogy melyik jel hogyan és melyik ponttal kapcsolódik össze, teljesen véletlenszerű és kiszámíthatatlan. a csomagolás manuálisan is egyszerűen előállítható, anyaglént pedig egy elegáns, pontozott fraktúrájú, törtfehér lapot használtam fel.

Page 66: Anna Radnóthy's Portfolio

64

Page 67: Anna Radnóthy's Portfolio

65

Page 68: Anna Radnóthy's Portfolio

66

borítócover

cd borítócD cover

hátoldalback cover

füzet borítóbooklet cover

Page 69: Anna Radnóthy's Portfolio

67

cd tok borítócD case cover

cD tok belsőcD case inside

liszt, a zongoravirtuózliszt, the piano virtuoso

Page 70: Anna Radnóthy's Portfolio

68

borítócover

cd borítócD cover

hátoldalback cover

füzet borítóbooklet cover

Page 71: Anna Radnóthy's Portfolio

69

cd tok borítócD case cover

cD tok belsőcD case inside

liszt, a mester és zeneszerzőliszt, the master and composer

Page 72: Anna Radnóthy's Portfolio

70

borítócover

cd borítócD cover

hátoldalback cover

füzet borítóbooklet cover

Page 73: Anna Radnóthy's Portfolio

71

cd tok borítócD case cover

cD tok belsőcD case inside

liszt, az abbéliszt, the abbé

Page 74: Anna Radnóthy's Portfolio

A Fekete péter egy gyerekek számára kitalált kártyajáték. 31 lapból áll, azaz 15 pár +1 páratlan kártyából. A párok meghatározása sokféle lehet, de egy azonos jel a kártyák felső sarkában mindig jelzi, hogy melyik lapnak melyik a párja. A cél: minél több kártyapár összegyűjtése, és akinél ottmarad az egyetlen páratlan kártya, a fekete péter, az a vesztes. az én esetben fekete Péter liszt Ferenc, a kártyapárok pedig a különböző országok és fővárosaik, ahol liszt megfordult életében. A kártya címe: „a Világjáró liszt”, hiszen élete során számtalan helyen megfordult, és internacionális személyisége ihlette ezt az ötletet. a hangjegyek színei jelzik egyértelműen a megfelelő párt. Ahol az ország sziluettje látható, ott a hangjegyet a főváros helyére helyeztem, a párja pedig valamilyen jellegzetességet mutat az adott országról vagy városról. igyekeztem egy kicsit nehezíteni a játékot azzal, hogy vannak hasonló kártyák, amin hasonló elemek helyezkednek el (pl. a medve Berlin és Madrid kártyáján, vagy a kereszt jel Bern és Amszterdam lapján stb.), amik megtéveszthetik a játszót azzal, hogy melyiknek melyik a helyes párja, azaz országa. Végsősoron azonban a szín segíti eloszlatni a kételyeket, de ennek ellenére is úgy gondolom, hogy egy játék keretében megtanulni az európai országokat és fővárosait, és megjegyezni apróságokat a különböző országokról, jó módszer a gyerekek tanítására.

72

The old maid (in hun: Peter black) is a card game invented for children. It consists 31 cards (i.e. 15 pairs + 1 odd card). The pairs could have a great number of definitions, but an identical symbol in the upper corners of the cards always indicates which card goes with which. The objective is to collect the greatest number of card pairs and whoever is left with the only odd card is the loser. In my case, the odd card (Peter black) is franz list and the card pairs are the different countries and their capitals where liszt traveled in his life. The card game is titled “liszt, the globe-trotter” since he frequented several places during his lifetime and his international personality was the one that gave me the idea. The colors of the notes clearly indicate the proper pair. Where the silhouette of a given country was visible, I placed the note on the capital’s location and its matching pair showed some characteristic feature of the given country or city. I was trying to make the game a little more difficult by including similar cards with similar elements (e.g. the bear on the cards representing berlin and Madrid, as well, or the cross symbol on the cards of bern and Amsterdam) which may present additional challenge to the player in finding the correct matching pair. Although in the end, the color helps dispel the doubts but despite this fact, I think that learning about the European countries and their capitals as well as their particulars in a game is a good method for teaching children.

old MaidfEKEtE PétER

Page 75: Anna Radnóthy's Portfolio

73

United kingdom

germany

netherlands

hungary

spain

denmarkrussia

italyswitzerland

france

turkey

slovakia

AUSTRIA

BELGIUM BRUSSELS

london

amsterdam

berlin

vienna

budapest

bern

moscow

bratislava

copenhagen

ankara

madrid

romeliszt

PARIS

kártyapárokcard pairs****

Page 76: Anna Radnóthy's Portfolio

7474

*kártya hátlap*card back page

*fekete péter*the odd card

Page 77: Anna Radnóthy's Portfolio

75

Page 78: Anna Radnóthy's Portfolio

76

a HunAlmex KFT. egy nemrég alapult, a tömegközlekedés területén belül szoftverfejlesztéssel és tanácsadással foglalkozó informatikai vállalat. a felkérés a cég arculatának a kialakítására vonatkozott, ami tartalmazza a logó, a névjegykártya, a levélpapír és a weboldal megtervezését.A weboldal esetén ez az első webdesign-nal kapcsolatos munkám, tulajdonképpen a weboldal teljes képi megjelenését én terveztem. A programozást egy hozzá szakértő végezte el helyettem, nekem a külalakját kellett minden elemnek meghatároznom. a cég a továbbiakban különböző diagramok és egy meghívó tervezésével is megbízott. Minden esetben igyekeztem megtartani a cég külalakjának a stílusát, amit a logó és a weboldal diktál. A weboldal tervezésénél törekedtem egy korszerű, letisztult, esztétikus képvilágot; az oldal és a menük elrendezésénél pedig egy könnyen kezelhető, világos rendszert létrehozni. Fontosnak tartottam a pozitív és naprakész összhatást, hiszen manapság az elavult weboldal akadályozhatja a cég sikeres működését. A weboldal természetesen megtekinthető az interneten.(www.hunalmex.hu)

HunAlmex consulting Hungary kft. is an IT company engaged in software development (public transportation) and consulting. The relevant request concerned the identity for the company, including design of the company logo, the business card, the letterhead and the webpage.As regards the webpage, this is my first work related to web design and I actually planned the complete pictorial representation of the webpage. The programming work was performed by a specialist and I had to determine the outward appearance of each element. furthermore, the company assigned me to design various charts and an invitation card. In each case, I tried to keep the style of the company’s external image determined by the logo and the webpage. Upon planning the webpage, I was trying to create a modern, clear and aesthetically pleasing imagery and an easy-to-handle, clear system for page and menu layout. I considered a positive and up-to-date overall effect to be important since nowadays, obsolete web pages may hinder a company’s success. Naturally, the web page can be viewed on the Internet. (www.hunalmex.hu)

HuNAlMex KFT.

Page 79: Anna Radnóthy's Portfolio

77

T.: +36 20 571 32 77 C.: 1117. Bp. P. Kornélia u. 4.

www.hunalmex.hu

C / 1117. Bp. Prielle Kornélia u. 4.T / +36 1 371-0270 +36 20 571 32 77

E / [email protected]

www.hunalmex.hu

Radnóthy Csabaügyvezető igazgató

levélpapírletterhead

névjegykártyabusiness card

logólogo

előlapfront page

hátlapback page

Page 80: Anna Radnóthy's Portfolio

78

MEGHÍVÓ11:00-12:00

Érkezés, regisztráció, ebéd

12:00-12:10

Köszönto(Radnóthy Csaba, Markus Burger)

12:10-12:30

Körutazás a HunAlmex.System© alkalmazás támogatásával

(Radnóthy Csaba)

12:30-13:00

Utastájékoztatás & forgalomfelügyelet a HunAlmex.System©

alkalmazás támogatásával(Radnóthy Csaba)

13:00-13:30

Elektronikus kártyarendszer szabályozási környezet Magyarországon

(Nagy Attila)

13:00-14:00

Kérdések és válaszok

PROGRAM

meghívóinvitation card

borítófront page hátlapback page

Page 81: Anna Radnóthy's Portfolio

79

A HunAlmex

Consulting Hungary Kft. és a

Höft & Wessel AGmeghívja

Önt és kollégáit

az ALMEX termékcsalád elso hivatalos Magyarországi

„Almex Intelligens Közösségi Közlekedés”

címu rendszer és eszköz bemutatójára.

2010. október 12. Tata, Pálma Rendezvényház

www.palmhouse.eu

Kérem, a rendezvényen való részvételi szándékukat az

[email protected] email címen név, elérhetoség és beosztás

megadásával jelezzék.

Bemutató Hardver & Szoftver eszközök

belső oldalpárinside spreads

Page 82: Anna Radnóthy's Portfolio

80

Almex.DataOffice

Almex.DataOffice

Almex.Board

Almex.Station

Almex.Ticket

Almex.Traffic

Almex.Passenger Info

FÖLDI-FEDÉLZETI

FUNKCIONÁLIS

diagramokcharts

Page 83: Anna Radnóthy's Portfolio

81

CÍMLAP

TEVÉKENYSÉG

REFERENCIÁK

KARRIER

ELÉRHETŐSÉGEK

SZABADIDŐ

ÜGYFELEINKNEK

BELÉPÉS

felhasználónév

jelszó

PARTNEREINK

LINKEK

(Márai Sándor szavaival)

”Egyetlen elégtétel, igen, egyetlen kielégülés az életben: elvégezni azt a csendes, mellékes, de szakszerűen megmívelt munkát, amelyre hajlamaid és képességeid kijelöltek, nem menekülni e munka elől a hiú „szerep”-be beérni azzal a

megnyugvással, hogy munkád e lehetőségig pontos volt, s talán használt is az embereknek. Ez a legtöbb, amit az élet adhat.”

BEMUTATKOZUNK

FILOZÓFIÁNK

A HunAlmex Consulting Hungary Kft. vezetőjeként üdvözlöm Önt honlapunkon. Több mint 15 éve (alapítva 1996) azért dolgozunk, hogy az Ön és vállalata elképzelé-seit megvalósítsuk.

Radnóthy Csaba ügyvezető igazgató

>> WWW.HUNAlMEX.HU

weboldalwebsite

Page 84: Anna Radnóthy's Portfolio

82

PUblIc ART HUPA |

ebben a fejezetben az erasmus-os tartózkodásom alatt készült csapatmunkáról számolok be. Kölnben, egy egyhetes bevezető kurzuson vettem részt, ami a public art-ról szólt. Itt azonban nem az esztétika volt a szempont, hanem a „Hülyeség” kritizálása. A koncepció a mindennapos design kritikájának hiányáról szólt, viszonyítva a művészet más területeihez képest (pl. Építészet, Képzőművészet), ahol ez a hiány nem jelentkezik. a design területén belül is legfőképpen a köz- és nyilvános tereken található, Design-nal kapcsolatos elemek (pl. különböző informatív jelzések) kritizálása volt a cél. Ezt a kritizálást ironikus módon tettük meg; létrehoztunk egy díjátadó „gálát” a leghülyébb tervezésű tárgynak a városban. a szándékunk ezzel a kicsit provokatív módszerrel az volt, hogy felhívjuk az emberek figyelmét a zavaró, esztétikailag eltúlzott, akadályozó, veszélyt okozható vagy helytelenül alkalmazott jelzésekről, vagy adott esetben a szükséges jelzés hiányáról. Kijelöltünk egy területet a városban és ezen a területen belül összegyűjtöttük a 12 lehetséges díjazottat a „leghülyébb” díjra. a nyertest, az egyetem hallgatói és tanárai körében, egy szavazással neveztük

ki, amit a prezentáció alatt bonyolítottunk le. a szavazásra elkészítettük a díjat, ami egy 12 négyzetre osztott, téglalap alakú plexilapból állt. A plexi lapba belevéstük a >sTuPID DesIGN< egyes betűit (ami 12 betűből áll), és mindegyik betű alatt elhelyeztük egyenként a 12 jelölt fotóját. A prezentáció alatt a közönségnek kiosztottunk egy erre az esményre készített rágógumit, amit a prezentáció alatt el lehetett fogyasztaniuk. A prezentáció befejeztével a szavazók leadhatták voksukat a szerintük leghülyébb Design-ra saját rágógumiukkal. Amelyik betűben/képnél a legtöbb rágógumi összegyűlt, az lett a nyertes. ezek után ezt a plexilapot elhelyeztük a nyertes helyszínén, jelezve ezzel a városban a szerintünk legostobább design-ú tárgyat. ez az eset végül belekerült a helyi újságba, az internetre, és egy TV-interjú is készült róla. Végül, pár nappal később, a díjat eltávolították a helyszínről, de egyúttal ki is „javították” a hibáját a tárgynak, ami miatt a leghülyébb kinevezést megkapta.A csapatmunkából én személyesen a prezentációs anyag elkészítését és a sTuPID DesIGN arculatának a létrehozását vállaltam el.

Page 85: Anna Radnóthy's Portfolio

83

PUblIc ARTENG | PA

As an introduction to the köln International School of Design (kISD), all incoming students take part in the “cologne Resources” Project, a week-long crash course to discover both kISD and the city of cologne.our group of 12 students worked on a project called “Stupid Design”. Wandering throughout the Südstadt quarter, we searched the public realm and documented confusing signs, aesthetically displeasing structures, unsafe and/or obstructive objects, things over-designed and things missing something, among many other instances that struck us as stupid. The goal of the exploration was to open a critical discourse on everyday design, especially because there exists much critique in both the art and architecture worlds, but nonesuch in the design world.from the countless examples that we found throughout the neighborhood, we aimed to award the stupidest of designs. In creating the official prize and preparing our project presentation for kISD, we wanted our audience to take an active part in the discussion. Using chewing gum as a metaphor to “stick it” to stupid design, we distributed customized sticks of gum for kISD students, professors and other audience members to use as ballots, so to speak. After viewing our exhibition

of twelve stupid design “nominees,” viewers stuck their chewed gum onto the cNc-ed, plexi-glass award that we created. The award is a rectangular piece of plexiglass, with twelve, carved letters from the phrase >STUPID DESIGN<; each letter with a respective photograph of a “stupid design” nominee. voters selected the image of what they thought was the stupidest design and then stuck their chewed gum in the corresponding grooved letter form. our audience not only participated in the critical design discourse, but also helped create the award for the stupidest design.In the final count, we placed this plexiglass sheet at the winner’s location thereby indicating the object with the stupidest design in the town. This event ended up making the local press, the Internet and a television interview was also made about the subject. finally, a few days later, the award was removed from the location and at the same time, the object’s fault for which it received the stupidest design award was also corrected.from the relevant teamwork, I personally took upon myself preparation of the presentation material and the image of STUPID DESIGN.

Page 86: Anna Radnóthy's Portfolio

8484

leporellófanfoldedsheet

a4előlapfront page

Page 87: Anna Radnóthy's Portfolio

85

OVER DESIGNEDIMPROVISEDOBSTRUCTING UNSAFECONFUSINGLACKINGDISFUNCTIONALThere isNO CRITIQUE for EVERYDAY DESIGN.Documentingsharing &awardingSTUPIDDESIGN

The “Cologne Resources” project is a week-long crash course to discover both KISD and the city of Cologne. Our group of 12 students, advised by Professor Michael Erlhoff, worked on a project called “Stupid Design”. We searched the public realm and documented confusing signs, aesthetically unpleasing structures, unsafe and/or obstructive objects, things over-designed and things missing something, among many other instances that struck us as stupid.The goal of the exploration was to open a critical discourse on everyday design. From the countless examples that we found throughout the neighborhood, we aimed to award the stupidest of designs.

(0) Chew the gum during the presentation(1) Choose your favorite nominated Stupid Design(2) take the chewed gum out of your mouth(3) & put your gum on the most Stupid Design.

The award is a rectangular piece of plexiglass, with twelve, carved letters from the phrase >STUPID DESIGN<; each letter with a respective photograph of a “stupid design” nominee. Voters selected the image of what they thought was the stupidest design and then stuck their chewed gum in the corresponding grooved letter form.

THENOMINEES ARE >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

2

a jelöltek>>

Page 88: Anna Radnóthy's Portfolio

86

OVER DESIGNEDIMPROVISEDOBSTRUCTING UNSAFECONFUSINGLACKINGDISFUNCTIONALThere isNO CRITIQUE for EVERYDAY DESIGN.Documentingsharing &awardingSTUPIDDESIGN

The “Cologne Resources” project is a week-long crash course to discover both KISD and the city of Cologne. Our group of 12 students, advised by Professor Michael Erlhoff, worked on a project called “Stupid Design”. We searched the public realm and documented confusing signs, aesthetically unpleasing structures, unsafe and/or obstructive objects, things over-designed and things missing something, among many other instances that struck us as stupid.The goal of the exploration was to open a critical discourse on everyday design. From the countless examples that we found throughout the neighborhood, we aimed to award the stupidest of designs.

(0) Chew the gum during the presentation(1) Choose your favorite nominated Stupid Design(2) take the chewed gum out of your mouth(3) & put your gum on the most Stupid Design.

The award is a rectangular piece of plexiglass, with twelve, carved letters from the phrase >STUPID DESIGN<; each letter with a respective photograph of a “stupid design” nominee. Voters selected the image of what they thought was the stupidest design and then stuck their chewed gum in the corresponding grooved letter form.

3-4

Page 89: Anna Radnóthy's Portfolio

OVER DESIGNEDIMPROVISEDOBSTRUCTING UNSAFECONFUSINGLACKINGDISFUNCTIONALThere isNO CRITIQUE for EVERYDAY DESIGN.Documentingsharing &awardingSTUPIDDESIGN

The “Cologne Resources” project is a week-long crash course to discover both KISD and the city of Cologne. Our group of 12 students, advised by Professor Michael Erlhoff, worked on a project called “Stupid Design”. We searched the public realm and documented confusing signs, aesthetically unpleasing structures, unsafe and/or obstructive objects, things over-designed and things missing something, among many other instances that struck us as stupid.The goal of the exploration was to open a critical discourse on everyday design. From the countless examples that we found throughout the neighborhood, we aimed to award the stupidest of designs.

(0) Chew the gum during the presentation(1) Choose your favorite nominated Stupid Design(2) take the chewed gum out of your mouth(3) & put your gum on the most Stupid Design.

The award is a rectangular piece of plexiglass, with twelve, carved letters from the phrase >STUPID DESIGN<; each letter with a respective photograph of a “stupid design” nominee. Voters selected the image of what they thought was the stupidest design and then stuck their chewed gum in the corresponding grooved letter form.

THESTUPID DESIGN AWARD

87

5a díj

hogyan szavazz>>

Page 90: Anna Radnóthy's Portfolio

In the final count, the play-ground in Römerpark (>P<) won as the stupidest design.

Accompanied by newspapermen a ceremony took place on 15. October 2010, in which the stupidest design prize was publicly awarded

88

THEAWARD GOES TO>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

6

a díjazottthe winner

Page 91: Anna Radnóthy's Portfolio

In the final count, the play-ground in Römerpark (>P<) won as the stupidest design.

Accompanied by newspapermen a ceremony took place on 15. October 2010, in which the stupidest design prize was publicly awarded

In the final count, the play-ground in Römerpark (>P<) won as the stupidest design.

Accompanied by newspapermen a ceremony took place on 15. October 2010, in which the stupidest design prize was publicly awarded

89

7 8

Page 92: Anna Radnóthy's Portfolio

90

Habár munkáim többsége számítógépes munka, az illusztrációk esetében jobban szeretek saját kézzel dolgozni vagy kísérletezni kevert technikákkal. A számítógépes technikáknak rengeteg előnye van, de úgy gondolom, hogy végeredményben a saját kézből eredő, azaz manuális munka mutatja meg a leghűbben a szubjektumot, az egyén vizuális megnyilvánulását.fontosnak tartom az egyéni stílusú rajzolás elsajátítását a tervezőgrafikus feladatkörében. az egyetemi évek alatt azonban inkább a számítógépes technika részesült előnyben, ezért a jövőben szeretnék több hangsúlyt fektetni a saját manuális stílusom kialakítására. a rajzon kívül a mozgás és a hang művészete is érdekel, ezért szeretném az animáció területét felfedezni, és amennyire képességeim engedik elsajátítani egy sajátos technikát. a fejezetben szakillusztrációkat, karakterrajzokat, fiktív és tanulmányi portrékat, egy storyboardot, egy fogalomra készített kitalált történetet és néhány vázlatot, autonóm munkát mutatok be.

IllUSzTRácIóHU

Il |

Page 93: Anna Radnóthy's Portfolio

91

IllUSTRATIoN

Although most of my works are computer-based, I like to work with my hands or experiment with mixed techniques when illustrations are concerned. computer techniques have numerous advantages but I think that the subjective aspect is visually most truly shown by manual work in the course of creation. Within the scope of the graphic designer’s tasks, I consider it important to acquire an individual drawing style. During my university studies, the computer-based techniques rather received preference, therefore in the future, I wish to lay more emphasis on creating my own manual style. Apart from drawing, I am also interested in the art genres based on movement and voice, therefore, I would like to explore the area of animation and adopt a special technique as my abilities allow. In this chapter, I am presenting non-fiction illustrations, character drawings, fictitious and study portraits, a storyboard, an invented story based on a given idea as well as some sketches and autonomous works.

ENG

| Il

Page 94: Anna Radnóthy's Portfolio

A következő 3 szakillusztráció a Bolognai gyermekkönyv illusztráció pályázatra készült a szakillusztráció kategórián belül. témául a csillagképeket választottam, mert izgalmas kihívást jelentett számomra a vizuális leképzése ennek a jelenségnek. Arra voltam kíváncsi, hogy van-e hasonlóság a csillagok elhelyezkedési formájában és a hozzárendelt figura alakjában. >>

92

The next 3 non-fiction illustrations were prepared for the bologna children’s book fair illustration competition within the non-fiction category. I selected stellar constellations as my theme because the visual depiction of this phenomenon represented an exciting challenge for me. I was trying to find out whether there was any similarity in the form shaped by the mutual constellation of the stars and the shape of the related figure. >>

BoloGNA cHIlDreN’s BooK FAIr

BoloGNA IlluszTrácIós PályázAT

vegyes technika (tus,vektorgrafika)mixed technique (ink,vectorgraphics)

Page 95: Anna Radnóthy's Portfolio

Cygnus [CYG]Swan

Albireo

ß

Deneb

α

93

hattyúswan

Page 96: Anna Radnóthy's Portfolio

94

>> szakillusztráció révén a csillagképen kívül a pontos helyet meghatározó jelzéseket is jelölnöm kellett (fokok, félteke, tejút, legfontosabb csillagok nevei, stb.) és a csillagok fényerősségének mértékét. előzményként gyűjtöttem korábbi konstelláció á b r á zol ás ok at (B od e:ur a n o g r ap hia, j. Bayer:uranometria) és megfigyeltem, hogy a figurák elhelyezkedésének ábrázolása szinte évszázadok óta változatlan. a választott figurák eredeti pózait megtartottam, és a csillagok elhelyezkedési vonalát a figura vázaként használtam fel. A különböző sugarú körökből álló csillagokat végül e váz mentén összekötöttöttem egymással, és így rajzoltam meg kis finomításokkal (szárnyak, szarv, csőr stb. jelzése) a figura alakját. >>

>> by way of specialist illustrations, I also had to indicate the exact locations within the constellations (degrees, hemisphere, the Milky Way, the names of major starts, etc.) and the light intensity values of starts. for historical background, I collected several previous depictions of constellation (bode: Uranographia.j.bayer: uranometria) and observed that the depiction of the locations of the various figures has been nearly unchanged for centuries. I retained the original postures of the selected figures and used the position lines of the starts as the frame of the figure. finally, I connected the stars consisting of circles of various radii along this framework and drew the shape of the figure with slight adjustments (indicating wings, horns, beaks, etc). >>

Page 97: Anna Radnóthy's Portfolio

CIRCINUS [CIR]Compass

Rigil[CEN]

Circinus [CIR]Compass

95

körzőcompass

Page 98: Anna Radnóthy's Portfolio

96

Page 99: Anna Radnóthy's Portfolio

97

Page 100: Anna Radnóthy's Portfolio

98

>> a sziluett egy manuálisan elkészített pontszerkezetből áll össze, amit a csillagokból kiinduló koncentrikus körök rajzolnak ki, így minden csillag szervesen kapcsolódik egymáshoz. azért ragaszkodtam a raszter manuális megrajzolásához, mert így különböző méretű pontokból áll össze, ami különböző fényerősséget határoz meg minden résznél, s így a ragyogás hatását kelti. a végeredmény egy tisztán jelekből felépülő, szép illusztráció, ami színeiben és stílusában is igyekszik visszaadni az éjszakai égbolt élményét.

>> The silhouette is composed of a manually prepared structure of dots, which is outlined by concentric circles starting out of the starts, thus all stars are organically connected to one another. The reason I insisted on drawing the raster manually was that this way, it is composed of different size dots which defines various light intensity levels for each part, thus it creates the impression of brilliance. The final result is a beautiful illustration composed of symbols only, which attempts to convey the impression of a nighttime sky in its colors and style, as well.

Page 101: Anna Radnóthy's Portfolio

ARIETIS [ARI]Aries

Arietis [ARI]Aries

Pleiades

99

kosaries

Page 102: Anna Radnóthy's Portfolio

100

Page 103: Anna Radnóthy's Portfolio

101

Page 104: Anna Radnóthy's Portfolio

A feladat egy 12 képből álló, a tolerancia fogalmát kifejező történet illusztrálása volt. az én történetem az intolerancia fogalmával érzékelteti a tolerancia jelentőségét. A 12 képen keresztül egy kislány napját mutatom be, aki tulajdonképpen az őt körülvevő környezetben mindenkivel és mindennel intoleráns. a nemtetszését vagy elfogadni nem akarását mindig hangoztatja, ezzel „üldözi el” maga körül mindazt, amit vagy akit nem képes tolerálni. Vizuálisan ezt a nemtűrést egy fluoreszkáló színű ceruzával érzékeltettem, ami a valóságban is bántó, zavaró hatással van a szemünkre és nem képes hozzászokni ehhez a színhez. (sajnos ezt a színt a fotó és a scanner nem tudja élethűen visszaadni). végül, amikor a lány magával szemben is intoleránssá válik és saját magát hordja le a tükörbe nézve, megtörténik a csoda: a tükör visszatükröződésének tulajdonsága okán az összes sérelem visszapattog a lányra, amit akkor és aznap másokra hárított. Miután a lány saját tükörképe hatására töményen szembesült intoleráns személyiségével és annak súlyosságával, elhallgat és megérti, hogy miért is fontos mások tolerálása.

tolERancia

102

The assignment was to illustrate a story expressing the notion of tolerance consisting of 12 pictures. My story visualizes the significance of tolerance by the concept of intolerance. Through the 12 pictures, I have presented one day of a little girl who is essentially intolerant towards everybody and everything surrounding her. She always voices her dislike or unwillingness to accept and this way, she “chases away” everyone and everything she is incapable of tolerating. visually, I depicted this intolerance with a pencil with a fluorescent color which has a disturbing visual effect in reality and our eyes are incapable of getting used to this color. (Unfortunately, the photograph and the scanner are unable to depict this color realistically). finally, when the girl becomes intolerant towards herself, as well and tells off her mirror image, the miracle happens: due to the reflective nature of the mirror, all those grievances previously raised against others are reflected back on the girl. After facing her intolerant personality and its severity as a result of her own mirror image, the girl falls silent and understands why it is important to tolerate others.

tolERancEtolERancia

Page 105: Anna Radnóthy's Portfolio

103ceruza,akvarellpencil,watercolour

1 2

3 4

Page 106: Anna Radnóthy's Portfolio

104

Page 107: Anna Radnóthy's Portfolio

105

Page 108: Anna Radnóthy's Portfolio

106

5 6

7 8

Page 109: Anna Radnóthy's Portfolio

107

9 10

11 12

Page 110: Anna Radnóthy's Portfolio

108

Page 111: Anna Radnóthy's Portfolio

109

Page 112: Anna Radnóthy's Portfolio

110

sToryBoArD

Örkény István „gondolatok a Pincében” c. egyperces novellájára készült ez a storyboard. a történet röviden egy falábú kislányról szól, aki lemegy a pincébe egy labdáért. A félhomályban nem lát jól, ezért egy patkányt „cicus”-nak hív és ez a szelíd megszólítás mély gondolatokat ébreszt a patkányban. Találtam egy friss animációt erről a novelláról, ahol az egész történet hallható:>> Tóth Roland-Gondolatok a pincében

Page 113: Anna Radnóthy's Portfolio

111

This storyboard refers to one of the one-minute short stories of István Örkény. The title of the story is ‘Thoughts from the cellar’. The story tells about a wooden legged girl, who went down to the cellar to take a ball. In the semi-darkness she didn’t see well, so she called a rat as a kitty. finally this style of salutation made the rat sunk in deep thoughts. I found a recent animation based on this story with english subtitles:>> Roland Tóth-Thoughts from the cellar

Page 114: Anna Radnóthy's Portfolio

112

Page 115: Anna Radnóthy's Portfolio

113

vegyes technika (indigó rajz,számítógép)mixed technique (carbon paper drawing,computer)

Page 116: Anna Radnóthy's Portfolio

114

PoRtRéPoRtRait

egy személyről készült portré(<) és egy arra asszociált fiktív arckép(>).

Page 117: Anna Radnóthy's Portfolio

115

A portrait of a person(<) and a creative association(>) of her face.

Page 118: Anna Radnóthy's Portfolio

116

AsszocIácIóAssocIATIoN

Page 119: Anna Radnóthy's Portfolio

117

asszociáció egy Bruegel festményreAssociation of a bruegel painting

Page 120: Anna Radnóthy's Portfolio

VázlAToK*

118

*egy fiktív karakterről(toll)

Page 121: Anna Radnóthy's Portfolio

119

sKeTcHes**of a fictitious character(pen)

Page 122: Anna Radnóthy's Portfolio

120

**személyekről (ceruza)**of persons (pencil)

Page 123: Anna Radnóthy's Portfolio

121

kroki, látványrajzok>> (szén)sketches of people & views>> (carchoal)

Page 124: Anna Radnóthy's Portfolio

>>

122

Page 125: Anna Radnóthy's Portfolio

123

>>

Page 126: Anna Radnóthy's Portfolio

124

SzAkDolGozATHU

Sz |

szakdolgozatom témája egy napjainkat meghatározó, új művészeti jelenségnek, az adatvizualizáció kialakulásának és mai szerepének a taglalása. A személyes érdeklődés és kétely keltette fel bennem a vágyat, hogy jobban utánajárjak annak, miért lett manapság az adatvizualizáció és az infografika egy felkapott stílus és téma, vagy más szóval „divat”. engem személyesen foglalkoztat ez a két terület, de megfigyelve a számtalan példát, amit manapság látni lehet az interneten, sok esetben úgy éreztem, hogy csak ürügy az információ átadás, és nagyobb hangsúlyt kap a megjelenítése és legfőképpen az esztétizálása a különböző adathalmazoknak. ezt a kettőséget,

illetve az adatvizualizáció kialakulásának előzményeit, a mai művészeti világra való hatását és az ott betöltött szerepét bontom ki az esszém során. Ezen a linken az egész szakdolgozat elérhető >> Adat-Tér-képhabár nincs angol fordítás, a hozzákapcsolódó bibliográfiában megtalálható az összes cikk és link, ami segítségemre szolgált az esszé létrehozásában, és amik zömében angol nyelvű források. Megemlítek néhány fontosabb személyt és eseményt, akikről szó esik az esszében és szorosan köthetőek a témához: David Mccandless, otto neurath, dEcodE exhibition V&A museum-london, Aaron Koblin, julius Popp, hans Rosling.

Page 127: Anna Radnóthy's Portfolio

125

THESISENG

| TH

My thesis discusses the development and today’s role of data visualization, which is a new artistic phenomenon defining our everyday life. My personal interest and my doubt motivated me to research in a little more detail why data visualization and infographics have become such popular styles and themes today, in other words, they have become “fashionable”. I am personally interested in these two areas but when observing the numerous examples one can see nowadays on the Internet, I have felt in many cases that the transfer of information is only a pretense and the depiction, as well as – most importantly – the anesthetization of the various datasets receives more emphasis. In my essay, I have expounded on the duality and the historical background of development

of data visualization as well as its effect on today’s art world. The whole thesis can be accessed on this link >> Data-space-ImageAlthough there is no English translation, the related bibliography includes all articles and links which helped me in creating the essay and which are mostly English-language sources. I have mentioned some important persons and events closely related to the relevant topics which are mentioned in the essay: David Mccandless, otto Neurath, DEcoDE exhibition-v&A museum-london, Aaron koblin, Julius Popp, Hans Rosling.chapter titles in English: Prologue, Data mapping, A new genre is born, versatile function, Rediscovery, “Disturbing”, bibliography.

Page 128: Anna Radnóthy's Portfolio

126126

borítócover

Page 129: Anna Radnóthy's Portfolio

127

Page 130: Anna Radnóthy's Portfolio

info

>>MOME| Moholy-Nagy Muvészeti Egyetem MOME| Moholy-Nagy University of Art & Design BudapestBA képzés BA qualification2008-2011 2008-2011

@ [email protected] (HUN) (+36) 30 513 73 04 (ITA) (+39) 320 8127341

Page 131: Anna Radnóthy's Portfolio

>>MOME| Moholy-Nagy Muvészeti Egyetem MOME| Moholy-Nagy University of Art & Design BudapestBA képzés BA qualification2008-2011 2008-2011

@ [email protected] (HUN) (+36) 30 513 73 04 (ITA) (+39) 320 8127341

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

<<

Page 132: Anna Radnóthy's Portfolio