ana catalina velilla
DESCRIPTION
Ana Catalina Velilla. Colombia. Ana Catalina Velilla. Esa hormiga que pasa es instrumento riguroso del absoluto. That ant crossing is the absolute’s precise instrument. Ana Catalina Velilla. Entre arenas impalpables ella sostiene el universo en concierto de vida. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
ANA CATALINA VELILLAColombia
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ANA CATALINA VELILLA
Esa hormiga que pasaes instrumento rigurosodel absoluto.
That ant crossingis the absolute’sprecise instrument.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ANA CATALINA VELILLA
Entre arenas impalpablesella sostiene el universoen concierto de vida.
Between impalpable sandsit sustains the universein a life concert.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ANA CATALINA VELILLA
Grandioso y diminuto planque canta música mudaen el eco del espacio.
Grandiose, tiny planthat sings silent musicin the echo of space.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ANA CATALINA VELILLA
Tu alma escucha,igual la mía,una única canción.
Your soul hears,like mine,a single song.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ANA CATALINA VELILLA
¿Asuntos globales?la hoja se muevecuando pesa el rocío.
¿Global issues?the leaf moveswhen the dew is weighing down.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ANA CATALINA VELILLA
Observa la bendición,sencilla y perfecta.que permite la vida.
Behold the blessing,simple and perfect,that allows life. 7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku
Association Conference 2013
ANA CATALINA VELILLA
El latido del todoempuja tu airey sueña al amanecer.
The beat of wholenessencourages your airand dreams at dawn.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ANA CATALINA VELILLA
Cada personaje,único y diferenciado,jugando a la vida.
Each character,unique and differing,is playing life.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ANA CATALINA VELILLA
Nos salva la chispa.Habita el ángelel ordenador.
The spark saves us.The angel dwellsinside the computer.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ANA CATALINA VELILLA
Sistema nerviosoque recorre el planetapor su cuerpo de luz.
A nervous systemthat travels the worldon its light body.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ANA CATALINA VELILLA
Cuido el pensamiento.La tierra respiralo que vibra en las almas.
Take care of your thoughts.The earth breatheswhat vibrates in the souls.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ANA CATALINA VELILLA
Inspira o destruye.Son venas virtualesmás reales que el Sol.
Breathe or destroy.Virtual veinsreal as the Sun.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ANA CATALINA VELILLA
Telaraña de ayuda,de fe o desconfianza:la unidad del billón.
Web of help,of faith or distrust:the unity of a billion.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ANA CATALINA VELILLA
La divinidad entiendelos bites celulares.Conciencia Wi-Fi.
Divinity understandscellular bites.Wi-fi consciousness.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ANA CATALINA VELILLA
Realidad computablenos reinventa la vidaen escalas de mil.
Computable realitylife reinvents uson the scales of thousands. 7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku
Association Conference 2013