14. prosinca 2011. godine - safu · valjanost akata dvije godine od pravomodnosti rješenja prije...

Post on 08-Oct-2019

3 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

1

14. prosinca 2011. godine

PROVEDBA UGOVORA O RADOVIMA

SADRŽAJ 1. DIO • Sudionici na projektu izgradnje • Pregled hrvatskog zakonodavstva • Uloga inženjera u FIDICu 2. DIO • Tijek aktivnosti u provedbi radova • Upravljanje ugovorom o radovima • Izmjene ugovora o radovima • Provjere izvršenosti ugovornih obveza

2

3

• Investitor

• Projektant

• Izvođač

• Nadzorni inženjer

• voditelj projekta

• ostali indirektni sudionici

4

Svi sudionici u projektu moraju djelovati:

• prema propisima, tako da ne štete javnom interesu, okolišu i privatnom interesu drugih osoba

• sukladno ugovornim obvezama

• da postignu ciljeve projekta u smislu vremena, troškova i kvalitete, kako su određeni ugovornim dokumentima

• u dobroj namjeri

5

• Zakon o prostornom uređenju i gradnji (ZOPUG)

• Zakon o arhitektonskim i inženjerskim djelatnostima i poslovima u prostornom uređenju i gradnji

• Pravilnik o zaštiti na radu na privremenim ili pokretnim gradilištima

• Zakon o obveznim odnosima

• Ostala regulativa iz područja izgradnje

6

• Definira sudionike u gradnji i njihove obveze i prava • Određuje procedure i akte vezano uz prostorno

planiranje (različite vrste prostornih planova GUP, DPU..)

• Određuje procedure i akte kojima se dozvoljava gradnja

• Određuje procedure i akte kojima se legalizira izgrađeno

7

• Ovisno o veličini, namjeni i mjestu gradnje objekta postoje tri osnovna akta kojima se dozvoljava gradnja:

Rješenje o uvjetima građenja

Potvrda glavnog projekta (prethodi mu lokacijska dozvola)

Građevna dozvola (prethodi mu lokacijska dozvola)

Valjanost akata dvije godine od pravomodnosti rješenja

prije početka gradnje, mogude produljenje po predanom zahtjevu

8

Članak 178. ZOPUG

• Investitor je pravna ili fizička osoba u čije ime se gradi građevina

• Projektiranje, kontrolu i nostrifikaciju projekata, građenje

i stručni nadzor građenja investitor mora povjeriti osobama koje zadovoljavaju uvjete za obavljanje tih djelatnosti propisane ovim Zakonom, ako ovim Zakonom nije drukčije određeno

• Vlasnik zemljišta ili nekretnine na kojoj se gradi, akt kojim se dozvoljava gradnja uvijek na ime Investitora

9

Članak 181. ZOPUG

• Izvođač je osoba koja gradi ili izvodi pojedine radove na građevini

• Graditi ili izvoditi pojedine radove na građevini može osoba registrirana za obavljanje te djelatnosti

• Članak 182. ZOPUG

• Izvođač je dužan graditi u skladu s rješenjem o uvjetima građenja, potvrđenim glavnim projektom, odnosno građevinskom dozvolom određenima ovim Zakonom

• Izvođač je dužan osigurati dokaze o uporabljivosti građevine

10

Članak 179. ZOPUG

• Projektant je fizička osoba koja prema posebnom zakonu ima pravo uporabe strukovnog naziva ovlašteni arhitekt ili ovlašteni inženjer

• Projektant je odgovoran da projekti koje izrađuje ispunjavaju propisane uvjete, da ispunjava bitne zahtjeve za građevinu i da je usklađena s odredbama ovoga Zakona i posebnim propisima.

11

Članak 184. ZOPUG

• Nadzorni inženjer je fizička osoba koja prema posebnom zakonu ima pravo uporabe strukovnog naziva ovlašteni arhitekt ili ovlašteni inženjer i provodi u ime investitora stručni nadzor građenja ako za to ispunjava uvjete građenja prema posebnom zakonu i propisima donesenim na temelju tog zakona

• Nadzorni inženjer ne može biti

zaposlenik osobe koja je

izvođač na istoj građevini.

12

U provedbi stručnog nadzora građenja nadzorni inženjer dužan je:

• nadzirati građenje tako da bude u skladu s aktom kojim se dozvoljava gradnja („s dozvolom”)

• upoznavati investitora i poduzetim mjerama sa svim nedostacima odnosno nepravilnostima koje uoči tijekom građenja

• sastaviti Završno izvješde o izvedbi građevine za potrebe tehničkog pregleda odnosno uporabne dozvole

13

Nadzorni inženjer može za investitora obavljati i druge poslove, ako tako ugovori :

• ovjeravati količine izvršenih radova i građevinske knjige

• ovjeravati situacije za naplatu

• odobravanje naknadnih i nepredviđenih radova u dogovoru s investitorom

14

Temeljem kojih se planira gradnja i izdaju akti

• Idejni projekt

• Glavni projekt

Izvođenje radova

• Izvedbeni projekt

Nakon završetka objekta

• Projekt izvedenog stanja (radi izvođač)

15

Zakon o arhitektonskim i inženjerskim poslovima i djelatnostima u prostornom uređenju i gradnji –

uređuje obavljanje:

• stručnih poslova prostornog uređenja,

• poslova projektiranja i/ili stručnog nadzora,

• djelatnosti građenja

• djelatnosti upravljanja projektom gradnje

Definira stručnu spremu pojedinih sudionika u gradnji (ovlaštenje) odnosno broj i vrstu zaposlenih

16

Pravilnik o zaštiti na radu na privremenim

ili pokretnim gradilištima definira kontrolu načela zaštite na radu

• Investitor imenuje Koordinatora zaštite na radu

• Koordinator I - u fazi izrade projektne dokumentacije Plana izvođenja radova

• Koordinator II - u fazi izvođenja radova prati usklađenost tehnologije i organizacije gradilišta sa Planom izvođenja radova, ažurira ga prema potrebi

17

Zakon o obveznim odnosima – određuje odgovornosti sudionika u gradnji • izvođača, projektanta, nadzornog inženjera ako

nedostatak građevine ili zemljišta potječe od nekog nedostatka u projektu, izgradnji ili tijekom provedbe nadzora

• njihova odgovornost ne može se ugovorom isključiti niti ograničiti

Niz drugih zakona koji reguliraju specifična područja vezana uz graditeljstvo (okoliš, vode, otpad, ceste, željeznice...)

18

• organi uprave

• inspekcije

• institucije koje kontroliraju kvalitetu

• osiguravatelji

• banke i fondovi

• (akreditirane) institucije za provedbu ugovora u slučaju EU financiranja

• korisnici projekta

• DEU (u slučaju DISa)

• revizije

19

EU financiranje za zemlje kandidate i zemlje članice

- osnovni pojmovi –

• IPA/strukturni/kohezijski fondovi/poljoprivredni /ribarski

• Akreditirane institucije za provedbu projekata

• PRAG opdi uvjeti ugovora

• FIDIC opdi uvjeti ugovora

• Kontrola nad provedbom i održivošdu projekta

20

Više vrsta Opdih uvjeta ugovora za reguliranje različitih

vrsta provedbi izgradnje

• FIDIC New Red Book - Conditions of Contract for Construction- radovi prema projektu naručitelja (RB)

• FIDIC New Yellow Book- Plant and Design-Build Contract Oprema, projektiranje i izgradnja - ugovaratelj projektira i izvodi radove (YB)

Posebni uvjeti ugovora – dopunjuju Opde uvjete i usklađuju ih sa specifičnim procedurama Ugovornog tijela

21

Posebni uvjeti ugovora -pripremaju se na način da osiguraju transparentno pradenje osnovnih elemenata ugovora

• U DIS- Delegacija EU daje odobrenje/ endorsment Ugovoru i Addedumima ugovora

• Priručnici Naručitelja radova i ostalih institucija kroz različite IPA komponente uređuju postupanja i upravljanje projektima

• Projekti su predmet revizije 7 godina nakon završetka implementacije

• Osiguravaju provedbu hrvatske legislative na gradilištu

• WKS Network – pripremljeni Particulars Conditions kao template- još uvijek traje usklađivanje

22

Definiraju sudionike u gradnji:

• Naručitelj -The Employer

• Izvoditelj (radova)-The Contractor

• (Nadzorni) Inženjer- The Engineer

Naručitelj radova je ugovarajudi izvođenje radova sa odabranim Izvoditeljem radova dužan istovremeno imenovati/ugovoriti Inženjera koji de provoditi nadzor nad izgradnjom radova i administrativno pradenje

23

Čl.3.1 Engineer’s Duties and Authority

• Imenuje ga Naručitelj radova (tome prethodi sklapanje ugovora o provedbi usluge nadzora nad gradnjom)

• Nema ovlast izmijeniti ugovor o izvođenju radova

• Uloga mu je definirana Opdim i Posebnim uvjetima

(i Opisom posla kroz Ugovor o pružanju usluge nadzora)

• Definiraju se vrste odluka za koje traži suglasnost Naručitelja radova

• Definiraju se odluke koje može donositi sam

• Inženjer djeluje u ime Naručitelja radova

24

Čl.3.5 Determinations

• Donosi odluke kad se ukaže potreba u konzultacijama sa sudionicima u gradnji, ukoliko nije mogude donosi odluku sam

• Izdaje pisanu obavijest o donešenoj odluci (notice)

• kroz Posebne uvjete ugovora o radovima se utjecaj tih odluka stavlja pod kontrolu ako je potrebno (ako se odluke tiču bitnih uvjeta ugovora –cijene ili roka završetka radova)

25

Čl. 13 Variations and Adjustments

• Izdaje naloge ili odobrenja za izmjenama (Variation Order) koje mogu uključivati količinu, vrstu, kvalitetu, poziciju, propust, dodatne radove, redoslijed i vrijeme izvođenja radova

• Sukladno propisanoj proceduri

• Ukoliko se varijacija odnosi na neki bitni element ugovora (definirano Posebnim uvjetima) obavještava Naručitelja radova kako bi se pripremio Addendum ugovoru

26

Čl. 14.3 Application for Interim Payment Certificate

• Odobrava Privremene situacije sukladno propisanoj proceduri i rokovima

Čl. 9 Tests on Completion

• Kontrolira provedbu ugovorenih testiranja izvedenih radova prije preuzimanja radova

Čl. 10.1 Taking Over of the Works and Sections

• Izdaje dokument kojim se preuzimaju radovi

Čl. 12 Measurement and Evaluation

• Provodi mjerenje i valorizaciju radova prije pladanja

27

Čl. 11 Defects Liability

• Prati gradilište u vrijeme ugovorenog garantnog roka (Defects Notification Period)

• Organizira i prati otklanjanje nedostataka i o svemu obavještava Naručitelja radova

Čl. 20 Claims, Disputes and Arbitration

• Inženjer je prva linija komunikacije za sve zahtjeve koje izvođač uputi vezano za dodatne naknade ili produljenje roka

28

Sličnosti

• Profesionalno pradenje ugovora s ciljem kvalitetnog ispunjavanja obveza Izvoditelja radova

• Pradenje troškova i rokova završetka

Nadzorni inženjer

• Upisi i građevinski dnevnik, ovjera građevinske knjige

• Ovlaštenje po hrvatskom zakonu

The Engineer

• Administriranje projekta po strogo zadanim pravilima

• Nije propisana stručna sprema

29

30

SADRŽAJ

• ELEMENTI UGOVORA O IZVOĐENJU RADOVA

• DIONICI NA PROJEKTU

• NOVI IZRAZI I KRATICE

• PROVEDBA UGOVORA O RADOVIMA

31

• UGOVOR/SPORAZUM ( the Contract Agreement)

• POSEBNI UVJETI UGOVORA I APPENDIX TO TENDER

• OPDI UVJETI UGOVORA

• TEHNIČKE SPECIFIKACIJE (uključivo izmjene)

• NACRTI

• TROŠKOVNIK

• OSTALI BITNI DOKUMENTI/ ANY OTHER RELEVANT DOCUMENT

32

• Accepted Contract Amount - Prihvaden ugovorni iznos

• Contingencies - nepredviđeni radovi/troškovi

• Total Contract Amount - zbroj prihvadenog ugovornog iznosa i nepredviđenog

• Bill of Quantities (BoQ) - Troškovnik radova

• Notice of the Commencement Date - Obavijest o početku radova

• Interim Payment Certificate (IPC) - privremena situacija (privremeni račun)

• Final Payment Certificate (FPC) - okončana situacija (završni račun)

33

• Taking Over Certificate (TOC) - Potvrda o preuzimanju izvedenih radova ( Provisional acceptance certificate)

• Performance Certificate (PC) - Potvrda o dobrom izvršenju posla ( Final Acceptance Certificate)

• Dispute Adjudication Bord (DAB) - Odbor za razrješenje spora

• Retention money – sustegnuti novac koje zadržava Naručitelj

• Defects Notification Period (DNP) – garantni rok nakon preuzimanja radova

34

• Naručitelj ( SAFU) - Contracting Authority /The Employer

• Izvoditelj (radova)/ The Contractor

• (Nadzorni) Inženjer/The Engineer

• Korisnička institucija

• Delegacija Europske unije

• SDURF

• Nacionalni Fond

35

PRVI KORAK

• Kick off meeting

• Upoznavanje svih dionika na projektu

• Podjela dužnosti

• Pregled i predaja projektne

dokumentacije

• Site visit

DRUGI KORAK

• Službeni početak ugovora o provedbi nazora („follow up” projekt)

• SAFU (the Employer) imenuje nadzorne inženjere (the Engineer)

36

37

• Osiguran pristup gradilištu- preduvjet

• Prijava gradilišta po hrvatskom zakonu

• Notice of the Commencement Date (7 dana prije ) - izdaje Inženjer

• Smještaj za nadzorne inženjere

• Police osiguranja

• Work Programme- Izvoditelj predaje Inženjeru u roku od 28 dana nakon primitka obavijesti o početku radova

• Time for Completion- rok završetka radova počinje tedi sa zadanim danom

• EU Visibility

38

• PERFORMANCE GUARANTEE ( Security)/ bankovna garancija za dobro izvršenje posla – dostava uz potpis ugovora, najkasnije u roku od 28 dana (čl.4.2)

• PRE- FINANCING GUARANTEE/ bankovna garancija za avansno pladanje-preduvjet za isplatu predujma, iznos predujma u % definiran kroz natječajnu dokumentaciju, vradanje kroz privremene situacije (IPC) (čl.14.2)

• RETENTION MONEY GUARANTEE/ bankovna garancija za sustegnuti iznos novca (čl.14.9)

39

• POLICA OBVEZNOG OSIGURANJA -Insurance against Injury to Persons and Damage to Property - mora biti predana Inženjeru na dan otvaranja gradilišta, iznos definiran ugovorom (Third Party Insurance) čl. 18.3

• OSIGURANJE DJELATNIKA -Insurance for Contractor’s Personnel čl. 18.4

• OSIGURANJE GRADILIŠTA I OPREME- Insurance for Works and

Contractors Equipment čl.18.2

40

• Definirani ponudom i ugovorom

• 30% vrijednosti Ugovora o izvođenju radova

• U skladu sa EU pravilima ( PRAG 2.3.1. The rule of nationality and origin ; 2.3.3 Grounds for exclusion)

• Novi podizvođači- moraju biti odobreni od strane Inženjera ili Addendumom ( ako je tako definirano Posebnim uvjetima)

• IZVODITELJ → INŽENJER→ KORISNIČKA INSTITUCIJA → SAFU → DEU

41

• Tjedni sastanci- operativni - Inženjer i Izvoditelj radova

• Mjesečni izvještaji (Progress Reports) Izvoditelja Inženjeru čl.4.21

• Mjesečni sastanci- svi dionici na projektu; zapisnik (Inženjer)

• Mjesečni izvještaji Inženjera prema Naručitelju

• Steering committee –prati ugovor o nadzoru ali za potrebe izvedbe radova (Interim Progress Report –service ugovor)

• Monitoring visits u svim fazama projekta, po mogudnosti nakon svakog mjesečnog sastanka

42

TIJEKOM GRADNJE

• Izvoditelj radova- Quality Assurance System čl.4.9

• Inženjer – kontinuirani nadzor ugrađenih materijala i opreme

• Testiranje opreme, materijala ili dijelova konstrukcije čl. 7.4

• Tests on Completion - prije zahtjeva za preuzimanje radova čl. 9

• Tehnički pregled/Uporabna dozvola – ukoliko je tako ugovoreno Posebnim uvjetima

• u YB FIDICU –obično infrastrukturni projekti

Hladno/suho testiranje

Trial operations/pogonsko

43

ZA VRIJEME GARANTNOG ROKA (DNP)

• YB FIDIC- čl. 12.1 Procedure for Tests after Completion

• Tehnički pregled/ Uporabna dozvola (ZOPUG) ako je tako određeno

• Nadzor izvršenih popravaka ili propusta čl.11.Defects Liability

• Daljnja testiranja

(popravaka) čl.11.6

44

čl. 13 Variations and Adjustments

VARIATION ORDER (VO) - Inženjer izdaje nalog za izmjenom

• Inženjer daje nalog ili traži ponudu Izvoditelja radova

• Izvoditelj je dužan izvesti svaki nalog

• Mogude samo u razdoblju izvedbe radova

• VO mogu uključivati količinu, vrstu, kvalitetu, poziciju, propust, dodatne radove, redoslijed i vrijeme izvođenja radova

• Ukoliko je tako definirano u Posebnim uvjetima Inženjer traži suglasnost Naručitelja prije izdavanja VO

• Procjena da li VO utječe na ugovorenu cijenu i rok završetka radova

45

Čl.20 Claims, Disputes and Arbitration

• Obavijest Izvoditelja za izmjenom roka završetka ili

naknadom troškova u roku od 28 dana od otkrivanja

specifičnih okolnosti (Notice of a claim)

• Zahtjev Izvoditelja za izmjenom roka završetka ili

naknadom troškova u roku od 42 dana od otkrivanja

specifičnih okolnosti (Claim sa svim dodatnim dokazima)

• Inženjer donosi odluku najkasnije u roku od 42 dana od dana

primitka zahtjeva (odobrava ili odbija zahtjev sa obrazloženjem)

• Konzutacije sa Naručiteljem i priprema Addenduma ako je potrebno

46

INŽENJER TRAŽI PRETHODNO ODOBRENJE OD NARUČITELJA

• Produljenje ugovorenog roka završetka radova

• Izmjena količina radova koje utječu na prihvadeni ugovoreni iznos

• Izmjena vrsta radova

• Izmjena nacrta/utjecaj na „dozvolu„

• Uvođenje novih podizvođača

Navedene situacije definirane Posebnim uvjetima ugovora

(čl.3.1 i 3.5)

• IZVODITELJ → INŽENJER→ KORISNIČKA INSTITUCIJA → SAFU →

DEU → ADDENDUM UGOVORU

• CONTINGENCIES (iznos za nepredviđene radove)

47

• Privremena (mjesečna) situacija - na mjesečnoj bazi ili po donjem limitu definiranom tenderom (čl.14.3)

• Izvoditelj →Inženjeru Izvješde krajem svakog mjeseca

• Navedeni svi izvedeni radovi ,oprema i količine, izvješde o napretku radova, iznos povrata za predujam, sustegnuti iznos, informacije o dosadašnjim pladanjima

• Inženjer prihvada/vrada Izvješde u roku od 28 dana, ovjerava IPC i šalje na odobrenje/ovjeru Korisniku i Naručitelju(SAFU)

• Pladanje u roku od 56 dana od dana primitka valjanog Izvješda o statusu ili 28 dana od dana ovjere Inženjera

• Verification On -the -spot check – dva puta tijekom jedne ugovorne godine –Korisnik i predstavnici Naručitelja

48

49

• TAKING OVER CERTIFICATE- Potvrda o privremenom preuzimanju radova ( čl.10. Employer’s Taking Over) – Izvoditelj radova predaje zahtjev Inženjeru najranije 14 dana prije dana završetka radova - Potvrdu treba izdati ili odbiti u roku koji je propisan Posebnim uvjetima ugovora

• Verification on-the spot check Korisnik i Naručitelj (SAFU) provode nadzorni pregled na licu mjesta i usuglašavaju se sa Inženjerom →izdavanje potvrde sa datumom završetka radova

• Vizualna procjena izvedenog

• Kašnjenje Izvoditelja →Delay Damages (definiran u Appendix to Tender)

50

• Garantni rok - 12 mjeseci od dana preuzimanja radova (čl. 11 Defects Liability)

• Povrat prve polovice sustegnutog novca (Retention money), drugi dio po isteku DNP ili garancija banke za drugu polovicu sustege (Retention Money Guarantee)

• Inženjer angažiran prema potrebi, po prijavi nedostatka ili kvara obavještava Izvoditelja radova i daje mu rok za otklanjanje istih

• Tehnički pregled→Uporabna dozvola

• Tests after Completion ( žuti FIDIC)

• Daljna testiranja popravaka

51

• Po isteku DNP-a

• Verification ON THE SPOT CHECK- Korisnička institucija i Naručitelj (SAFU) provode nadzorni pregled na licu mjesta i usuglašavaju se sa Inženjerom → izdavanje PERFORMANCE CERTIFICATE – Potvrde o dobrom izvršenju posla (čl. 11.9 )

• Izdati PC Izvoditelju radova najkasnije 28 dana po završetku DNP (ako su otklonjeni svi nedostaci i obavljeno sve traženo ugovorom) – supotpis Korisnika i ovjera Naručitelja (SAFU)

• Povrat garancije za dobro izvršenje posla (Performance Guarantee) Izvoditelju

52

• Verification on-the spot check za IPC

• Dodatno uz desk check koji rade Financije i Voditelj projekta

• Kontrola IPC –dva puta godišnje-izabrati 5 stavki troškovnika (po iznosu, količini, po mogudnosti jednostavne kontrole prebrojavanjem, oprema koja je instalirana)

• Provjera sukladnosti stavki za naplatu sa nacrtima, troškovnikom, tehničkim specifikacijama i dokumentima na gradilištu

• Verification on-the spot check za TOC

• Uz vizualnu kontrolu gotovosti i funkcionalnosti provjera kao i za IPC

• Verification on-the spot check za Performance Certificate

53

• Čl. 14.11 u roku od 56 dana od izdavanja PC – Izvoditelj predaje Inženjeru skicu Završnog izvješda - Final Statement (FS) sa dopunskom dokumentacijom kojima utvrđuje:

vrijednost radova po ugovoru

drugi troškovi

• Inženjer prihvada FS; traži dodatne informacije ili odbija FS

• FS + Izjava Izvoditelja radova da su svi troškovi obuhvadeni FS

• Odobrenja Korisničke institucije i Naručitelja ( SAFU)!

54

• Prihvadeno Završno izvješde(FS) →izdavanje Okončane situacije (28 dana) čl 14.13

• Ovjere Inženjera na Okončanu situacije (Final Payment Certificate FPC)

• Završno pladanje u roku od 56 dana od ovjere Inženjera

• Potpis Korisničke institucija i ovjera Naručitelja ( SAFU)!

• U slučaju spora plada se nesporni dio ( još jedna privremena situacija IPC)

• Sporni dio – Odbor za razrješenje spora /DAB ili dogovor

55

• Slučajno ili namjerno nepoštivanje ugovornih obveza

• Suspenzija ugovora – inicira je Naručitelj /Inženjer ili Izvoditelj do razrješenja sporne situacije ili nepredviđenih okolnosti –prihvatljivo do 84 dana→mogud raskid ugovora čl. 8.8

• Raskid ugovora može inicirati Naručitelj čl.15.

krivica Izvoditelja radova

krivica Naručitelja

• Raskid ugovora može inicirati Izvoditelj radova čl.16

krivica Inženjera ili Naručitelja

56

• Odbor za razrješenje spora -Dispute Adjudication Board (DAB)

• Lista potencijalnih članova

• Imenovanje tri člana ( trajni angažman )

• Ad-hoc DAB-jedan član ( angažman po potrebi) –manji troškovi

• Podjela troškova između Naručitelja i Izvoditelja radova

• Rokovi i procedure definirani ugovorom

• Krajnje rješenje na Trgovačkom sudu definiranom Ugovorom o izvođenju radova

57

Predavačica Nataša Milutin Naglid v.d. voditeljica Odjela IV Ured za pripremu i provedbu projekata SAFU natasa.milutinnaglic@safu.hr

top related