ambasada japana u republici srbiji ggllaass ... · poznata japanska plesačica, jumiko ueno...
TRANSCRIPT
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
1
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
2
SSS AAA DDD RRR ŽŽŽ AAA JJJ
NNNAAAJJJAAAVVVEEE
KONKURS MEĐUNARODNOG CENTRA ZA STUDIJE O JAPANU (strana 3)
POZIV ZA GOSTUJUĆE NAUČNIKE ISTRAŽIVAČE ZA 2017/2018 (strana 4)
REVIJA JAPANSKIH FILMOVA U KINOTECI OD 25. DO 28. JUNA (strana 5, 6, 7)
KONCERT BALKANSKOG KAMERNOG ORKESTRA NA KOLARCU 27. JUNA U 20H (strana 8)
„JAPANIZAM 2015“ U DOMU OMLADINE BEOGRADA OD 2. DO 5. JULA (strana 9)
DANI JAPANSKE KULTURE U PODGORICI (strana 10)
PPPRRROOOŠŠŠLLLIII DDDOOOGGGAAAĐĐĐAAAJJJIII III IIINNNFFFOOORRRMMMAAACCCIIIJJJEEE
POSETA AMBASADORA VINARIJI ALEKSANDROVIĆ (strana 11)
PREDSTAVLJEN DEO JAPANSKE TRADICIJE – IKEBANA, KALIGRAFIJA I PLES (strana 12, 13)
„BALKANSKI ŠPIJUN“ NA JAPANSKI NAČIN (strana 14)
OOO JJJAAAPPPAAANNNUUU ABENOMIJA-NAPREDAK KA PONOVNOM OSNAŽIVANJU JAPANSKE EKONOMIJE (strana 15)
NOVI FORMAT MANGE HIT MEĐU ČITAOCIMA OBA POLA (strana 16)
UDARNA GODINA ZA JAPANSKE FILMOVE (strana 17)
KKKUUULLLTTTUUURRRNNNIII DDDOOOGGGAAAĐĐĐAAAJJJIII UUU VVVEEEZZZIII SSSAAA JJJAAAPPPAAANNNOOOMMM
DIJALOG UMETNIKA I KULTURA – IZLOŽBA „2+2“ (strana 18)
KKKOOORRRIIISSSNNNIII LLLIIINNNKKKOOOVVVIII
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
3
KKKOOONNNKKKUUURRRSSS MMMEEEĐĐĐUUUNNNAAARRROOODDDNNNOOOGGG CCCEEENNNTTTRRRAAA ZZZAAA SSSTTTUUUDDDIIIJJJEEE OOO
JJJAAAPPPAAANNNUUU
Međunarodni centar za studije u Japanu (Kjoto, Japan) sa zadovoljstvom objavljuje konkurs za
strane istraživače za školsku 2016/2017. godinu koji žele da rade na nekom od sledećih
istraživačkih projekata:
A. Preispitivanja posleratne kulture Japana
B. Između narativne književnosti i istorijskih izvora
C. Približavanje Japanu Meiđi perioda iz perspektive komprativne istorije civilizacija /
promišljanje nasleđa
Istraživački period: odlazak u Japan između 1. aprila i 31. oktobra 2016. godine. Boravak u
Japanu do 31. marta 2017. godine.
Uslovi konkursa i aplikacioni formulari nalaze se na sajtu:
http://research.nichibun.ac.jp/en/employment/team.html#gaikoku
APLIKACIJE SLATI DIREKTNO NA:
Research Support Unit
Research Cooperation Section
International Research Center for Japanese Studies
3-2 Oeyama-cho, Goryo, Nishikyo-ku, Kyoto 610-1192, JAPAN
Tel: +81-75-335-2044
Fax: +81-75-335-2092
e-mail: [email protected]
ROK ZA PRIJAVLJIVANJE: 31. JUL 2015. GODINE
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
4
PPPOOOZZZIIIVVV ZZZAAA GGGOOOSSSTTTUUUJJJUUUĆĆĆEEE NNNAAAUUUČČČNNNIIIKKKEEE IIISSSTTTRRRAAAŽŽŽIIIVVVAAAČČČEEE
(((OOORRRGGGAAANNNIIIZZZAAATTTOOORRREEE TTTIIIMMMSSSKKKOOOGGG IIISSSTTTRRRAAAŽŽŽIIIVVVAAANNNJJJAAA))) ZZZAAA
222000111777///222000111888
U cilju produbljivanja istraživanja o japanskoj kulturi i proširivanja delokruga spajanjem istraživača
različitih specijalnosti, Međunarodni centar za studije o Japanu (Nichibunken) objavljuje konkurs
za program pod nazivom „timsko istraživanje“ (kyodo kenkyu) kako bi se otvorile nove granice
za stipendiranje studija o Japanu.
Nichibunken poziva gostujuće naučnike istraživače koji su spremni da planiraju i organizuju
jednogodišnje timske istraživačke projekte za japansku akademsku godinu 2017 (april) do 2018
(mart) da se prijave za ovaj program.
Uslovi konkursa i aplikacioni formular se mogu naći na sajtu:
http://research.nichibun.ac.jp/en/employment/team.html#kokugai
Aplikacije slati na:
International Research Center for Japanese Studies
3-2 Oeyama-cho, Goryo
Nishikyo-ku, Kyoto 610-1192
JAPAN
Tel : +81-75-335-2044
Fax : +81-75-335-2092
e-mail: [email protected]
ROK ZA PRIJAVLJIVANJE: 31. OKTOBAR 2015. GODINE
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
5
RRREEEVVVIIIJJJAAA JJJAAAPPPAAANNNSSSKKKIIIHHH FFFIIILLLMMMOOOVVVAAA UUU KKKIIINNNOOOTTTEEECCCIII OOODDD 222555... DDDOOO
222888...JJJUUUNNNAAA
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
6
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
7
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
8
KKKOOONNNCCCEEERRRTTT KKKAAAMMMEEERRRNNNOOOGGG OOORRRKKKEEESSSTTTRRRAAA BBBAAALLLKKKAAANNNAAA NNNAAA
KKKOOOLLLAAARRRCCCUUU 222777... JJJUUUNNNAAA UUU 222000HHH
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
9
„„„JJJAAAPPPAAANNNIIIZZZAAAMMM 222000111555“““ UUU DDDOOOMMMUUU OOOMMMLLLAAADDDIIINNNEEE
BBBEEEOOOGGGRRRAAADDDAAA OOODDD 222... DDDOOO 555... JJJUUULLLAAA
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
10
DDDAAANNNIII JJJAAAPPPAAANNNSSSKKKEEE KKKUUULLLTTTUUURRREEE UUU PPPOOODDDGGGOOORRRIIICCCIII
Japanska ambasada i Sekretarijat za kulturu i sport Podgorice organizuju »Tri dana japanske
kulture u Podgorici«, od 8 do 10. jula 2015. godine u okviru manifestacije Podgoričko kulturno
ljeto. Lokacija: JU Kulturno-informativni centar »Budo Tomović« (Vaka Đurovića 12, Podgorica)
PROGRAM:
08. jul 2015.
17:00 Svečano uručenje donacije Kendo opreme Kendo savezu Crne Gore
Kratka demonstracija Kendo veštine
18:00 Projekcija japanskog filma „Samurajski meni“
20:30 Projekcija japanskog dokumentarnog filma „Važnije od ramena“
09. jul 2015.
14:00 Predavanje “Japanska popularna kultura”(Udruženje “Sakurabana” iz Beograda)
16:00 Manga radionica (Udruženje “Sakurabana” iz Beograda)
18:00 Projekcija japanskog filma “Ramen samuraj”
20:00 Projekcija japanskog filma “Recept za pomen – 49 dana”
10. jul 2015.
11:00 Predavanje “Manga stil”(Udruženje “Sakurabana” iz Beograda)
12:00 Projekcija japanskog anime filma “Bašta reči”
ULAZ NA RADIONICU, PREDAVANJA I PROJEKCIJE JE SLOBODAN
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
11
PPPOOOSSSEEETTTAAA AAAMMMBBBAAASSSAAADDDOOORRRAAA KKKUUURRROOOKKKIIIJJJAAA VVVIIINNNAAARRRIIIJJJIII
AAALLLEEEKKKSSSAAANNNDDDRRROOOVVVIIIĆĆĆ
Nj.e. g. Masafumi Kuroki posetio je 20. maja 2015. godine Vinariju Aleksandrović (Vinča, Topola) i
prisustvovao konferenciji za štampu povodom najave dogovora o izvozu Aleksandrović vina u
Japan između Vinarije Aleksandrović i japanske kompanije Makoto Investments. Vinarija
Aleksandrović je prvi srpski proizvođač vina koji će izvoziti svoje proizvode u Japan.
U svom govoru, ambasador Kuroki zahvalio se Vinariji Aleksandrović i ministru privrede na
promociji ekonomske saradnje između Japana i Srbije. On je podsetio da je prema zvaničnoj
statistici Japana Srbija izvezla robu vrednu oko 40 miliona dolara u 2013. godini u Japan.
Ambasador je dodao da iako su Japan i Srbija veoma udaljeni jedni od drugih trgovinske veze bi
u budućnosti trebalo jače promovisati, a Srbija bi trebalo da bude prisutnija na japanskom tržištu,
s obzirom da japanski potrošači nisu u prošlosti imali mnogo infomacija o proizvodima iz
Srbije. “Japan uvozi vina između ostalih zemalja i iz Mađarske i Bugarske, a ja ću biti i više nego
srećan da nađem Aleksandrović vina u japanskim radnjama ili restoranima“, naglasio je
ambasador.
Ambasador Kuroki tokom govora Ministar Sertić, g. Aleksandrović, ambasador Kuroki
Vinarija Aleksandrović će u 2015. godini
ostvariti izvoz od oko 2400 boca vina, nakon
čega će se godišnja kvota povećavati na 4800
i 9600 boca u 2016. i 2017. godini.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
12
PPPRRREEEDDDSSSTTTAAAVVVLLLJJJEEENNN DDDEEEOOO TTTRRRAAADDDIIICCCIIIJJJEEE JJJAAAPPPAAANNNAAA---IIIKKKEEEBBBAAANNNAAA,,,
KKKAAALLLIIIGGGRRRAAAFFFIIIJJJAAA III PPPLLLEEESSS
Za sve ljubitelje japanske tradicionalne kulture,
Japanska ambasada u Republici Srbiji, u saradnji sa
Udruženjem „Taka“ iz Niša, Filozofskim fakultetom
Univerziteta u Nišu, Fakultetom likovnih umetnosti u
Beogradu i Univerzitetom u Novom Sadu, tokom tri
dana, od 18-20. maja, u tri najveća grada u Srbiji
organizovala je veoma posećene radionice
kaligrafije (umetnosti lepog pisanja), demonstracije
ikebane (japanske veštine aranžiranja cveća) i
demonstarcije japanskog tradicionalnog plesa.
Centralni događaj održan je u Beogradu, u galeriji
Centra za grafiku Fakulteta likovnih umetnosti u
Beogradu, gde je takođe otvorena izložba japanske keramike pod nazivom „Tradicija Japana-
Ključ uspeha“. Izložbu je svečano otvorio Nj.e.g. Masafumi Kuroki, ambasador Japana.
Renomirani japanski majstor Kihaćiro Nišiura, potomak Nišiura Enđija, osnivača Nišiura-jaki škole
keramike kome je ovo četvrti put da posećuje Srbiju, poseban naglasak stavio je na
jednostavnost oblika i forme, čime je želeo da istakne da je za njega umetnost način da usreći
ljude i da je ona nešto »poput mesečine koja uvek osvetljava put«.
Majstor Kićiharo Nišiura demonstrira ikebanu Završena ikebana
Majstor Nišiura je tokom centralnog događaja u Beogradu predstavio svoju školu keramike, kao i
neke od pažljivo odabranih eksponata. Tom prilikom, on je posetiocima takođe pojasnio zbog
čega je njegova kolekcija proglašena za nacionalno blago od strane japanskog cara.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
13
Eksponati odabrani od strabe majstora Nišiure i predstavljeni na izložbo
„Tradicija Japana-Ključ uspeha“ u Beogradu
Poznata japanska plesačica, Jumiko Ueno predstavila je osnove japanskog tradicionalnog plesa
i kako je trenutno sezona cvetanja visterije, izvela je najpoznatiji poznati japanski tradicionalni
kabuki ples »Fuđi Musume« , što u prevodu znači »Ćerka visterije«.
Ples gospođe Jumiko Ueno
Radionica kaligrafije u Novom Sadu
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
14
„„„BBBAAALLLKKKAAANNNSSSKKKIII ŠŠŠPPPIIIJJJUUUNNN“““ NNNAAA JJJAAAPPPAAANNNSSSKKKIII NNNAAAČČČIIINNN
Jedinstvenim događajem na srpskoj pozorišnoj sceni, japanska pozorišna grupa „A la place“
predstavila je kultnu dramu Dušana Kovačevića „Balkanski špijun“ na japanskom jeziku.
Zahvaljujući prevodu g. Kazuaki Kamede, bivšeg ministra savetnika Japanske ambasade u
Beogradu, koji je kao dobar poznavalac prilika na Balkanu zadržao originalna imena porodice
Ilije Čvorovića i nazive lokacija u Beogradu, gde se priča dešava, srpska publika imala je
jedinstvenu priliku da vidi na koji način su teme karakteristične za Srbiju i Balkan protumačene u
dalekom Japanu. Japansku verziju „Balkanskog špijuna“, u kojoj su sačuvani originalna ironija i
humor, publika je uz ovacije odgledala prvo u Zvezdara teatru 29. maja, a zatim i na Sterijinom
pozorju, u Senti, Užicu i Šapcu. Sva izvođenja pratio je titl na srpskom jeziku, kao i srpska muzika,
koja je ovom komadu dala posebnu draž i osobenost.
Glavne uloge Ilije i Danice Čvorović igrali su Tecu Tanaka i Hemi Će. Predstavu je režirao Cujoši
Sugijama koji se potrudio da prikaže univerzalnost ovog dela napisanog pre oko trideset godina.
Predstave su u Srbiji izvedene zahvaljujući
podršci kompanije JT International a.d.
Senta i Japanske ambasade u Republici
Srbiji.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
15
AAABBBEEENNNOOOMMMIIIJJJAAA --- NNNAAAPPPRRREEEDDDAAAKKK KKKAAA PPPOOONNNOOOVVVNNNOOOMMM
OOOSSSNNNAAAŽŽŽIIIVVVAAANNNJJJUUU JJJAAAPPPAAANNNSSSKKKEEE EEEKKKOOONNNOOOMMMIIIJJJEEE,,, JJJUUUNNN 222000111555
EKONOMSKI OPORAVAK JAPANA
Očekuje se da ekonomija Japana izađe iz deflacije i stane na put stabilnog oporavka. Izvoz je
porastao, japanski biznis se oporavlja, korporativni oporavak dovodi do povećanja plata, porez
na prihode je u porastu dok zavisnost od obaveznica Vlade Japana opada…
Ključni elementi koji govore u prilog oporavka su:
Ublažavanje monetarne politike Banke Japana
pad vrednosti jena
pad cene nafte
očekivani porast stvarnih plata.
Za više informacija posetite stranicu: http://www.japan.go.jp/abenomics/index.html
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
16
NNNOOOVVVIII FFFOOORRRMMMAAATTT MMMAAANNNGGGEEE HHHIIITTT MMMEEEĐĐĐUUU ČČČIIITTTAAAOOOCCCIIIMMMAAA OOOBBBAAA
PPPOOOLLLAAA
U poslednjih nekoliko godina, novi stil mange poznatiji kao „strip eseji“ postaje sve popularniji
među čitaocima u Japanu. Ovaj novi format karakterišu ilustrovane anegdote iz svakodnevnog
života autora. Mnoga od prvih izdanja predstavljena su iz ženskog ugla i fokusirana su na teme
kao što su brak i podizanje dece. Njihova glavna publika su žene u dvadesetim i tridesetim
godinama. Ali, u poslednje vreme, pojavili su se i brojni strip eseji koji oslikavaju živote japanskih
otaku-a (anime i manga fanatika). Ovi stripovi, čija je većina predstavljena iz muškog ugla,
postaju sve popularniji među čitaocima svih polova i uzrasta. Nedavno, žanr strip eseja proširio se
i uključuje izdanja koja se odnose na različite teme. Posebno su popularne mange koje pričaju
priču o svakodnevnom životu otaku-a. Dva najpoznatija primera takvih izdanja su Tonari no 801-
ćan (Moj komšija Jaoi) i Boku, Otariman (Ja sam Otariman; otariman je nova kovanica koja
znači "otaku biznismen"). Kođima Ađiko, pisac i ilustrator Tonari no 801-ćan, je počeo da
objavljuje stripove na svom blogu 2006., a nakon toga ovi stripovi počeli su da se izdaju u manga
formatu. Tonari no 801-ćan je već adaptiran u igranu dramu i audio CD priče.
Naslovna strana stripa:
„Moj dragi je stranac“ Naslovna strana stripa
„Ja sam Otariman“
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
17
UUUDDDAAARRRNNNAAA GGGOOODDDIIINNNAAA ZZZAAA JJJAAAPPPAAANNNSSSKKKEEE FFFIIILLLMMMOOOVVVEEE
VVVEEELLLIIIKKKIII BBBRRROOOJJJ PPPOOOBBBEEEDDDAAA III PPPOOOHHHVVVAAALLLAAA NNNAAA FFFIIILLLMMMSSSKKKIIIMMM
FFFEEESSSTTTIIIVVVAAALLLIIIMMMAAA
Japanski filmovi dobijaju više nego dobar deo pažnje na svetskim međunarodnim filmskim
festivalima. Među temama japanskih filmova koji su skrenuli pažnju publike tokom 2008. su
sofisticirane anime osobine, bračna veza i suptilnost porodičnog života, kao i delikatno
ispredene priče o životu i gubitku.
Okuribito, film koji je režirao Takita Jorijo, oslikava život pogrebnika u ruralnom delu prefekture
Jamagata. Njegove dužnosti, kao što su kupanje, oblačenje, brijanje i šminkanje preminulih pre
polaganja u kovčege, predstavljaju potresan i prelep prikaz tradicionalnih japanskih rituala
povezanih sa iskazivanjem poštovanja prema mrtvima. Kroz odnose sa porodicama preminulih,
glavni lik filma i njegova žena traže odgovore na misterije života, smrti i ljubavi.
Scena iz filma Okuribito. Glavni lik filma,
pogrebnik pregleda telo preminulog.
Ponjo na litici pored mora režisera
Mijazakija Hajaoa bio je veliki hit u
japanskim bioskopima.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
18
DDDIIIJJJAAALLLOOOGGG UUUMMMEEETTTNNNIIIKKKAAA III KKKUUULLLTTTUUURRRAAA ––– IIIZZZLLLOOOŽŽŽBBBAAA „„„222+++222“““
U okviru izložbe „2+2“ kojom se prožimaju dve kulture, japanska i srpska, četiri umetnika, dva iz
Japana i dva iz Srbije, Micunori Kurašige, Masami Jošioka, Milan Tucović i Saša Marjanović
predstavili su svoje radove u galeriji RTS-a u subotu 30. maja. Dela ovih umetnika u kojima je
naglašena ideja dopunjavanja kroz različiost, uključuju različite vizuelne jezike, poput fotografija,
prostornih instalacija, crteža i video zapisa.
Publika je na otvaranju pored radova, mogla da uživa i u plesu umetnika iz Japana,
Vakako Išida i Kasei Inoue.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJUUNN 22001155..//BBRR.. 3366
Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp
19
KKKOOORRRIIISSSNNNIII LLLIIINNNKKKOOOVVVIII
www.kunaicho.go.jp Carska porodica
http://www.kantei.go.jp/foreign/index-e.html Premijer Japana i kabinet
www.mofa.go.jp Ministarstvo spoljnih poslova Japana (MOFA)
www.ndl.go.jp Biblioteka nacionalnog Dieta
www.shugiin.go.jp Predstavnički dom
www.asahi.com Asahi Shimbun
www.home.kyodo.co.jp Kyodo News
www.nhk.or.jp NHK World
www.japantimes.go.jp Japan Times
www.yomiuri.co.jp Yomiuri Shimbun
http://www.jnto.go.jp/ Turistička organizacija Japana
http://www.jica.go.jp/english/ Japanska agencija za međunarodnu saradnju (JICA)
http://www.mext.go.jp/english/ Ministarstvo obrazovanja, nauke, sporta i kulture Japana (MEXT)
http://jpf.go.jp/e/ Japanska fondacija
http://web-japan.org.factsheet/ Informacije o Japanu
0
0 1 0