am com legreport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23%...

119
AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 SK SK EURÓPSKY PARLAMENT 2004 « « « « « « « « « « « « 2009 Výbor pre hospodárske a menové veci 22.6.2006 PE 374.434v01-00 POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY 229-461 Návrh správy (PE 370.218v01-00) Predkladá Jean-Paul Gauzès Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o platobných službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 97/7/ES, 2000/12/ES a 2002/65/ES Návrh smernice (KOM(2005)603 – C6-0123/2005 – 2005/0245(COD) - pozmeňujúci akt) Text predložený Komisiou Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 229 ODÔVODNENIE -1A (-1 a) Európsky parlament vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, aby z jednotného platobného trhu mala prospech celá spoločnosť a aby pri jeho vytváraní a správe boli primerane zohľadnené názory všetkých zainteresovaných strán. Or. en Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 230 ODÔVODNENIE -1B

Upload: buitruc

Post on 02-Jul-2019

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00

SK SK

EURÓPSKY PARLAMENT2004 «

«««

«««««

««

« 2009

Výbor pre hospodárske a menové veci

22.6.2006 PE 374.434v01-00

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY 229-461

Návrh správy (PE 370.218v01-00)Predkladá Jean-Paul GauzèsNávrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o platobných službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 97/7/ES, 2000/12/ES a 2002/65/ES

Návrh smernice (KOM(2005)603 – C6-0123/2005 – 2005/0245(COD) - pozmeňujúci akt)

Text predložený Komisiou Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 229ODÔVODNENIE -1A

(-1 a) Európsky parlament vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, aby z jednotného platobného trhu mala prospech celá spoločnosť a aby pri jeho vytváraní a správe boli primerane zohľadnené názory všetkých zainteresovaných strán.

Or. en

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 230ODÔVODNENIE -1B

Page 2: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 2/119 AM\

SK

(-1B) V súlade s Lisabonskou stratégiou by sa malo uskutočniť celkové hodnotenie vplyvu návrhov, pokiaľ ide o zamestnanosť a ich vplyv v sociálnej oblasti.

Or. en

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 231ODÔVODNENIE 4

(4) Preto je nevyhnutné zaviesť na úrovni Spoločenstva moderný a koherentný právny rámec pre platobné služby.

(4) Preto je nevyhnutné zaviesť na úrovni Spoločenstva moderný a koherentný právny rámec pre platobné služby, ktorý uplatňuje prístup rovnakého zaobchádzania so všetkými platobnými systémami vrátane platieb v hotovosti.

Or. en

Odôvodnenie

Smernica by mala vytvoriť rámec pre zriadenie vnútorného trhu s platobnými službami bez toho, aby bol akýkoľvek spôsob platby zvýhodnený. Spotrebiteľom a konečným užívateľom by mal byť umožnený slobodný a spravodlivý výber medzi spôsobmi platby, ktoré si navzájom konkurujú.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Charles Tannock

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 232ODÔVODNENIE 4

(4) Preto je nevyhnutné zaviesť na úrovni Spoločenstva moderný a koherentný právny rámec pre platobné služby.

(4) Preto je nevyhnutné zaviesť na úrovni Spoločenstva moderný a koherentný právny rámec pre platobné služby, ktorý uplatňuje prístup rovnakého zaobchádzania s cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky pre všetky platobné systémy, aby bola spotrebiteľovi zachovaná možnosť voľby.

Or. en

Page 3: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 3/119 AM\

SK

Odôvodnenie

Hoci cieľom návrh smernice je zlepšenie účinnosti platobných systémov, je potrebné pripomenúť, že iné spôsoby platby, ktoré nepatria do rozsahu pôsobnosti tejto smernice, ako napríklad platby v hotovosti, sú u spotrebiteľov naďalej veľmi obľúbené. Návrh by sa preto nemal chápať ako zvýhodnenie jednej metódy platenia na úkor inej.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Nicole Fontaine

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 233ODÔVODNENIE 4

(4) Preto je nevyhnutné zaviesť na úrovni Spoločenstva moderný a koherentný právny rámec pre platobné služby.

(4) Preto je nevyhnutné zaviesť na úrovni Spoločenstva moderný a koherentný právny rámec pre platobné služby, v ktorom sa platby uskutočňujú v eurách alebo v mene členského štátu a v ktorom majú poskytovatelia platobných služieb platiteľa i príjemcu platby sídlo na území Spoločenstva bez ohľadu na to, či tieto služby sú alebo nie sú zlučiteľné so systémom, ktorý je výsledkom iniciatívy sektora platobného styku pre jednotnú oblasť platieb v eurách.

Or. fr

Odôvodnenie

Hoci sa iniciatíva bankového sektora pre Jednotnú oblasť platieb v eurách uskutočňuje súbežne s prijatím smernice, ktorá ju dopĺňa, malo by sa zdôrazniť, že cieľom nie je uplatňovať všetky prostriedky platby, na ktoré sa vzťahuje smernica. Je potrebné ujasniť rozsah pôsobnosti každého projektu. Rozsah pôsobnosti smernice je zjavne širší (Jednotná oblasť platieb v eurách (SEPA) sa vzťahuje iba na eurozónu a smernicu nemožno klásť na rovnakú úroveň ako systém SEPA).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Corien Wortmann-Kool

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 234ODÔVODNENIE 4

(4) Preto je nevyhnutné zaviesť na úrovni Spoločenstva moderný a koherentný právny rámec pre platobné služby.

(4) Preto je nevyhnutné zaviesť na úrovni Spoločenstva moderný a koherentný právny rámec pre platobné služby, pričom by sa vychádzalo z predpokladu, že vytvorenie európskej oblasti pre platobné transakcie

Page 4: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 4/119 AM\

SK

by znamenalo v porovnaní so súčasnými vnútroštátnymi systémami výrazný krok vpred, pokiaľ ide o náklady spotrebiteľa, bezpečnosť a účinnosť.

Or. nl

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Corien Wortmann-Kool

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 235ODÔVODNENIE 4A (nové)

(4a) V tejto súvislosti je potrebné poznamenať, že táto smernica dopĺňa cieľ, ktorým je vytvorenie Jednotnej oblasti platieb v eurách (SEPA). V jednotlivých členských štátoch existujú v súčasnosti účinné platobné systémy určené spotrebiteľom, ako aj podnikom. Tieto systémy by mali predstavovať vychodiskový bod pre vytvorenie európskych platobných produktov. V každom čase musia existovať záruky, ktoré zabezpečia, aby v dôsledku uplatňovania tejto smernice a zriadenia jednotnej platobnej oblasti nestúpli spotrebiteľom náklady na platobné nástroje.

Or. nl

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Alexander Radwan

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 236ODÔVODNENIE 9

(9) Podmienky udelenia povolenia na činnosť platobných inštitúcií ako aj kontinuity platnosti tohto povolenia by mali zahŕňať požiadavky obozretného podnikania primerané operačným a finančným rizikám, ktorým v priebehu svojich obchodných činností tieto inštitúcie čelia. Tieto požiadavky by mali zohľadňovať skutočnosť, že platobné inštitúcie vykonávajú špecializovanejšie a obmedzenejšie činnosti a preto sa vystavujú rizikám, ktoré sú oveľa špecifickejšie a ktoré

(9) Podmienky udelenia povolenia na činnosť platobných inštitúcií, ako aj kontinuity platnosti tohto povolenia by mali zahŕňať požiadavky obozretného podnikania primerané operačným a finančným rizikám, ktorým v priebehu svojich obchodných činností tieto inštitúcie čelia. V tejto súvislosti je potrebné dbať na to, aby sa v prípade všetkých poskytovateľov platobných služieb k rovnakým rizikám pristupovalo aj rovnakým spôsobom.Požiadavky týkajúce sa platobných

Page 5: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 5/119 AM\

SK

je možné oveľa ľahšie sledovať a kontrolovať ako tie, ktoré vznikajú popri celom spektre činností úverových inštitúcií.Platobným inštitúciám by malo byť predovšetkým zakázané prijímať vklady od používateľov a povolené používať iba finančné prostriedky prijaté od používateľov za poskytovanie platobných služieb. Malo by sa prijať ustanovenie, podľa ktorého by boli finančné prostriedky klientov vedené na účtoch oddelene od finančných prostriedkov platobnej inštitúcie určených pre iné obchodné činnosti. Na platobné inštitúcie by sa mali tiež vzťahovať požiadavky na účinný boj proti praniu špinavých peňazí a financovaniu teroristickej činnosti.

inštitúcií by mali zohľadňovať skutočnosť, že platobné inštitúcie vykonávajú špecializovanejšie a obmedzenejšie činnosti a preto sa vystavujú rizikám, ktoré sú oveľa špecifickejšie a ktoré je možné oveľa ľahšie sledovať a kontrolovať ako tie, ktoré vznikajú popri celom spektre činností úverových inštitúcií. Platobným inštitúciám by malo byť predovšetkým zakázané prijímať vklady od používateľov a povolené používať iba finančné prostriedky prijaté od používateľov za poskytovanie platobných služieb. Malo by sa prijať ustanovenie, podľa ktorého by boli finančné prostriedky klientov vedené na účtoch oddelene od finančných prostriedkov platobnej inštitúcie určených pre iné obchodné činnosti. Na platobné inštitúcie by sa mali tiež vzťahovať požiadavky na účinný boj proti praniu špinavých peňazí a financovaniu teroristickej činnosti.

Or. de

Odôvodnenie

Pri otázke kvalifikácie požadovanej od rôzne štruktúrovaných poskytovateľov platobných služieb je dôležité objasniť, že k rovnakým rizikám by sa malo pristupovať rovnakým spôsobom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 237ODÔVODNENIE 10

(10) Je potrebné, aby členské štáty poverili orgány zodpovedné za udeľovanie povolenia platobným inštitúciám, vykonávanie priebežných kontrol a rozhodovanie o odňatí povolenia. Aby boli zabezpečené rovnaké podmienky, členské štáty by nemali uplatňovať na platobné inštitúcie iné požiadavky, ako sú uvedené v tejto smernici.Všetky rozhodnutia príslušných orgánov by však mali byť napadnuteľné pred súdmi.Úlohami príslušných orgánov by nemal byť dotknutý dohľad nad platobnými systémami.

(10) Je potrebné, aby členské štáty poverili orgány zodpovednosťou za udeľovanie povolenia platobným inštitúciám, vykonávanie priebežných kontrol a rozhodovanie o odňatí povolenia. Činnosť niektorých platobných inštitúcií, najmäjednoduchých remitentov peňažných prostriedkov, môžu lepšie monitorovať iné orgány ako orgány, ktoré monitorujú činnosť úverových inštitúcií. Aby boli zabezpečené rovnaké podmienky, členské štáty by nemali uplatňovať na platobné

Page 6: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 6/119 AM\

SK

Takouto úlohou je podľa štvrtej zarážky článku 105 ods. 2 Zmluvy o ES úloha uskutočňovaná prostredníctvom Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB).

inštitúcie iné požiadavky, ako sú uvedené v tejto smernici. Všetky rozhodnutia príslušných orgánov by však mali byť napadnuteľné pred súdmi. Úlohami príslušných orgánov by nemal byť dotknutý dohľad nad platobnými systémami. Takouto úlohou je podľa štvrtej zarážky článku 105 ods. 2 Zmluvy o ES úloha uskutočňovaná prostredníctvom Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB).

Or. en

Odôvodnenie

V niektorých členských štátoch existujú orgány, ktoré dokážu účinnejšie monitorovať činnosť najmä malých remitentov peňažných prostriedkov; problémy a úlohy týkajúce sa malých remitentov peňažných prostriedkov sa môžu líšiť od problémov a úloh súvisiacich s činnosťou úverových inštitúcií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 238ODÔVODNENIE 14

(14) Táto smernica by sa nemala uplatňovať na hotovostné platobné transakcie alebo tie, ktoré sú založené na papierových šekoch, keďže z hľadiska ich povahy nemôžu byť spracované rovnako účinne ako ostatné platobné prostriedky, najmä elektronické platby.

(14) Táto smernica by sa nemala uplatňovať na platby v hotovosti, keďže jednotný platobný trh s hotovostnými platbami už existuje. Rovnako by sa táto smernica nemala uplatňovať na tie platobné transakcie, ktoré sú založené na papierových šekoch, keďže z hľadiska ich povahy nemôžu byť spracované rovnako účinne ako ostatné platobné prostriedky.

Or. en

Odôvodnenie

Peňažná hotovosť a šeky nie sú porovnateľnými nástrojmi, pretože peňažná hotovosť je vo svojej podstate účinná, pokiaľ ide o určité spôsoby platby, na ktoré slúži. Okrem toho už od zavedenia eura existuje jednotný platobný trh s hotovostnými platbami.

Page 7: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 7/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Charles Tannock

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 239ODÔVODNENIE 14

(14) Táto smernica by sa nemala uplatňovať na hotovostné platobné transakcie alebo tie, ktoré sú založené na papierových šekoch, keďže z hľadiska ich povahy nemôžu byť spracované rovnako účinne ako ostatné platobné prostriedky, najmä elektronické platby.

(14) Táto smernica by sa nemala uplatňovať na platby v hotovosti, keďže jednotný platobný trh s hotovostnými platbami už existuje. Táto smernica by sa rovnako nemala uplatňovať na tie platobné transakcie, ktoré sú založené na papierových šekoch, keďže z hľadiska ich povahy nemôžu byť spracované rovnako účinne ako ostatné platobné prostriedky.

Or. en

Odôvodnenie

Peňažná hotovosť a šeky nie sú porovnateľnými nástrojmi a peňažná hotovosť je vo svojej podstate účinná, pokiaľ ide o určité spôsoby platby, na ktoré slúži. Okrem toho už od zavedenia eura existuje jednotný platobný trh s hotovostnými platbami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 240ODÔVODNENIE 19

(19) Aby bola uľahčená mobilita klienta, používateľom platobných služieb by malo byť umožnené ukončiť rámcovú zmluvu uzatvorenú na dlhú dobu alebo dobu neurčitú bez toho, aby im boli účtované poplatky za ukončenie. Na toto právo by sa však mala v prípade potreby vzťahovať lehota na predbežné oznámenie, ktorá je stanovená v zmluve.

vypúšťa sa

Or. en

Odôvodnenie

Navrhovaná smernica by sa nemala týkať záležitostí, ktoré súvisia so zmluvným právom a stanovením cien. Odporúča sa preto vypustiť toto odôvodnenie spolu s vypustením článku 34.

Page 8: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 8/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 241ODÔVODNENIE 21

(21) Aby bol používateľ platobných služieb motivovaný bez zbytočného odkladu informovať svojho poskytovateľa o každej strate alebo krádeži nástroja overovania platieb a tým znížiť riziko realizácie nepovolených transakcií, používateľ by mal byť zodpovedný iba za limitovanú sumu, až kým neinformuje poskytovateľa platobných služieb o strate alebo krádeži, pokiaľ používateľ platobných služieb nekonal podvodným spôsobom alebo s hrubou nedbanlivosťou. Okrem toho, ak požívateľ informoval poskytovateľa platobných služieb o tom, že nástroj overovania platieb mohol byť ohrozený, požívateľ už nemusí kryť žiadne ďalšie straty vyplývajúce z nepovoleného použitia tohto nástroja. Ak sa nástroj overovania platieb používateľa nestratil ani nebol ukradnutý, používateľ by nemal niesť žiadne finančné dôsledky nepovoleného použitia.

(21) Aby bol používateľ platobných služieb motivovaný bez zbytočného odkladu informovať svojho poskytovateľa o každej strate alebo krádeži nástroja overovania platieb a tým znížiť riziko realizácie nepovolených transakcií, používateľ by mal byť zodpovedný iba za limitovanú sumu, až kým neinformuje poskytovateľa platobných služieb o strate alebo krádeži, pokiaľ používateľ platobných služieb nekonal podvodným spôsobom alebo s hrubou nedbanlivosťou. Okrem toho, ak požívateľ informoval poskytovateľa platobných služieb o tom, že nástroj overovania platieb mohol byť ohrozený, požívateľ už nemusí kryť žiadne ďalšie straty vyplývajúce z nepovoleného použitia tohto nástroja. Ak sa nástroj overovania platieb používateľa nestratil ani nebol ukradnutý, používateľ by nemal niesť žiadne finančné dôsledky nepovoleného použitia. Poskytovatelia platobných služieb zodpovedajú za technickú bezpečnosť.

Or. en

Odôvodnenie

V nedávnej dobe došlo k viacerým prípadom zneužitia technických nedostatkov v súvislosti s platobnými kartami. Je zrejmé, že nejde o chybu spotrebiteľa a že spotrebiteľ to ani nemôže kontrolovať. Zodpovednosť nesie poskytovateľ služby.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 242ODÔVODNENIE 21A (nové)

(21a) V prípade nepovoleného použitia nástrojov overovania by sa malo pokladať

Page 9: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 9/119 AM\

SK

za hrubú nedbanlivosť okrem iného toto správanie: skutočnosť, že držiteľ uviedol svoje osobné identifikačné číslo alebo iný kód v jednoducho rozpoznateľnej podobe, najmä na nástroji na elektronický prevod finančných prostriedkov alebo na predmete alebo dokumente, ktorý držiteľ nosí spoločne s nástrojom, a zároveň skutočnosť, že držiteľ neoznámil vydavateľovi platobného nástroja stratu alebo krádež nástroja hneď potom, ako to zistil. Aby sa posúdila nedbanlivosť používateľa platobných služieb, vezmú sa do úvahy všetky príslušné skutočnosti. Predloženie uvedených záznamov a použitie platobného nástroja s kódom, ktorý pozná iba držiteľ, by sa nemali pokladať za dostatočný dôkaz nedbanlivosti držiteľa. Dodatky a podmienky alebo kombinácia dodatkov a podmienok v zmluve o poskytovaní a používaní nástroja na elektronický prevod finančných prostriedkov, ktorých účinkom by bolo zvýšenie dôkazného bremena na strane spotrebiteľa alebo zníženie dôkazného bremena na strane vydavateľa, by sa mali pokladať za neplatné.

Or. en

Odôvodnenie

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh je založený na pozmeňujúcom a doplňujúcom návrhu 63, ktorý predložila spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko, a mal by sa pokladať za odôvodnenie vysvetľujúce článok 46.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Mia De Vits

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 243ODÔVODNENIE 21A (nové)

(21a) Za vážnu nedbanlivosť sa pokladá: skutočnosť, že držiteľ uviedol svoje osobné identifikačné číslo alebo iný kód v jednoducho rozpoznateľnej podobe, najmä na nástroji na elektronický prevod finančných prostriedkov alebo na predmete

Page 10: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 10/119 AM\

SK

alebo dokumente, ktorý držiteľ nosí spoločne s nástrojom, a zároveň skutočnosť, že držiteľ neoznámil vydavateľovi platobného nástroja stratu alebo krádež nástroja hneď potom, ako to zistil. Aby sa posúdila nedbanlivosť používateľa platobných služieb, by mal sudca vziať do úvahy všetky príslušné skutočnosti. Predloženie uvedených záznamov a použitie platobného nástroja s kódom, ktorý pozná iba držiteľ, nie sú dostatočným dôkazom nedbanlivosti držiteľa. Dodatky a podmienky alebo kombinácia dodatkov a podmienok v zmluve o poskytovaní a používaní nástroja na elektronický prevod finančných prostriedkov, ktorých účinkom by bolo zvýšenie dôkazného bremena na strane spotrebiteľa alebo zníženie dôkazného bremena na strane vydavateľa, sú zakázané a neplatné. V žiadnom prípade nenesie používateľ zodpovednosť, ak sa fyzicky nepredloží platobný nástroj a elektronická identifikácia.

Or. en

Odôvodnenie

Z dôvodu právnej istoty je vhodné vyčerpávajúcim spôsobom vymedziť pojem vážna nedbanlivosť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 244ODÔVODNENIE 22

(22) Malo by sa prijať ustanovenie upravujúce alokáciu strát v prípade nepovolených platobných transakcií. Tieto ustanovenia by sa však nemali uplatňovať na tých používateľov platobných služieb, ktorí sú podnikmi presahujúcimi veľkosť

(22) Malo by sa prijať ustanovenie upravujúce alokáciu strát v prípade nepovolených platobných transakcií. Odlišné ustanovenia sa môžu uplatňovať na tých používateľov platobných služieb, ktorí sú podnikmi presahujúcimi veľkosť

Page 11: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 11/119 AM\

SK

mikropodniku, ako je definované v odporúčaní Komisie 2003/361/ES zo 6. mája 2003 týkajúcom sa definície mikropodnikov, malých podnikov a stredných podnikov, ako je uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie dňa 20. mája 2003, keďže tieto podniky môžu bežne posúdiť riziko podvodu a prijať vyrovnávacie opatrenia.

mikropodniku, ako je definované v odporúčaní Komisie 2003/361/ES zo 6. mája 2003 týkajúcom sa definície mikropodnikov, malých podnikov a stredných podnikov, ako je uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie dňa 20. mája 2003, keďže tieto podniky môžu bežne posúdiť riziko podvodu a prijať vyrovnávacie opatrenia.

Or. en

Odôvodnenie

Podniky uskutočňujú väčší počet platieb ako spotrebitelia, preto štatisticky robia viac chýb. Mali by byť aj podobným spôsobom chránené, ale mali by znášať väčší podiel na stratách.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 245ODÔVODNENIE 26

(26) Pokiaľ ide o poplatky, skúsenosti vnútroštátnych systémov ukázali, že rozdelenie poplatkov medzi platiteľa a príjemcu platby je najúčinnejším systémom, keďže uľahčuje priame spracovávanie platieb. Z tohto dôvodu by sa malo prijať ustanovenie upravujúce poplatky, ktoré majú vyberať príslušní poskytovatelia platobných služieb priamo od platiteľa a príjemcu platby. To by sa malo uplatňovať iba vtedy, keď poskytovateľ platobných služieb platiteľa i príjemcu platby má sídlo na území Spoločenstva a transakcia si nevyžaduje výmenu meny.

(26) Pokiaľ ide o poplatky, skúsenosti vnútroštátnych systémov ukázali, že rozdelenie poplatkov medzi platiteľa a príjemcu platby je najúčinnejším systémom, keďže uľahčuje priame spracovávanie platieb. Z tohto dôvodu by sa malo prijať ustanovenie upravujúce, za normálnych okolností, poplatky, ktoré majú vyberať príslušní poskytovatelia platobných služieb priamo od platiteľa a príjemcu platby. To by sa malo uplatňovať iba vtedy, keď poskytovateľ platobných služieb platiteľa i príjemcu platby má sídlo na území Spoločenstva a transakcia si nevyžaduje výmenu meny. V prípade mnohých obchodných transakcií alebo transakcií súvisiacich so zamestnaním alebo s daňami je zvykom alebo nevyhnutné, že jedna strana znáša všetky poplatky.Hoci rozdelenie poplatkov by malo byť bežnou praxou, výnimky umožňujú, aby sa platiteľ alebo príjemca platby a príslušný poskytovateľ platobných služieb dohodli na tom, že platiteľ alebo príjemca platby ponesie všetky náklady.

Page 12: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 12/119 AM\

SK

Or. en

Odôvodnenie

Napríklad pri zaplatení poplatkov organizácii (napr. Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu) je potrebné, aby sa na sumu nevzťahoval poplatok za príjem. Za bežných okolností zamestnanci nemusia zaplatiť za to, že im bola doručená mzda.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 246ODÔVODNENIE 27

(27) Aby sa zvýšila účinnosť platieb v celom Spoločenstve, mal by byť stanovený maximálny čas realizácie platby na jeden deň pre všetky platby iniciované platiteľom, ktoré nevyžadujú konverziu meny, vrátane úverových prevodov a poukázania peňažných prostriedkov. Pre všetky ostatné platby, ako sú platby iniciované príjemcom platby alebo prostredníctvom neho, vrátane priameho inkasa z účtu a platieb platobnou kartou, vtedy, keď chýba explicitná dohoda medzi používateľom a poskytovateľom platobných služieb o dlhšom čase realizácie, mal by sa uplatňovať jednodňový čas realizácie platby. Avšak v prípade výhradne vnútroštátnych platieb a vzhľadom na skutočnosť, že vnútroštátne platobné infraštruktúry sú často vysoko účinné a aby sa predišlo akémukoľvek zníženiu súčasných úrovní služieb, by mali mať členské štáty povolené dodržiavať pravidlá upravujúce kratší čas realizácie než jeden deň.

(27) Aby sa zvýšila účinnosť platieb v celom Spoločenstve, mal by byť stanovený maximálny čas realizácie platby na jeden deň pre všetky platby iniciované platiteľom v eurách a vo všetkých ďalších menách EÚ v rámci ich vlastnej menovej zóny vrátane úverových prevodov a poukázania peňažných prostriedkov. Pre všetky ostatné platby, ako sú platby iniciované príjemcom platby alebo prostredníctvom neho, vrátane priameho inkasa z účtu a platieb platobnou kartou, vtedy, keď chýba explicitná dohoda medzi používateľom a poskytovateľom platobných služieb o dlhšom čase realizácie, mal by sa uplatňovať jednodňový čas realizácie platby. Avšak v prípade výhradne vnútroštátnych platieb a vzhľadom na skutočnosť, že vnútroštátne platobné infraštruktúry sú často vysoko účinné a aby sa predišlo akémukoľvek zníženiu súčasných úrovní služieb, by mali mať členské štáty povolené dodržiavať pravidlá upravujúce kratší čas realizácie než jeden deň.

Or. en

Odôvodnenie

Zúčtovanie transakcie v mene trvá dlhšie, ak nejde o jej materskú zónu, napr. libry interne poslané v rámci Francúzska musia byť naďalej zúčtované v Londýne.

Page 13: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 13/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Renato Brunetta

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 247ODÔVODNENIE 27

(27) Aby sa zvýšila účinnosť platieb v celom Spoločenstve, mal by byť stanovený maximálny čas realizácie platby na jeden deň pre všetky platby iniciované platiteľom, ktoré nevyžadujú konverziu meny, vrátane úverových prevodov a poukázania peňažných prostriedkov. Pre všetky ostatné platby, ako sú platby iniciované príjemcom platby alebo prostredníctvom neho, vrátane priameho inkasa z účtu a platieb platobnou kartou, vtedy, keď chýba explicitná dohoda medzi používateľom a poskytovateľom platobných služieb o dlhšom čase realizácie, mal by sa uplatňovať jednodňový čas realizácie platby. Avšak v prípade výhradne vnútroštátnych platieb a vzhľadom na skutočnosť, že vnútroštátne platobné infraštruktúry sú často vysoko účinné a aby sa predišlo akémukoľvek zníženiu súčasných úrovní služieb, by mali mať členské štáty povolené dodržiavať pravidlá upravujúce kratší čas realizácie než jeden deň.

(27) Aby sa zvýšila účinnosť platieb v celom Spoločenstve, mal by byť stanovený maximálny čas realizácie platby na tri dni pre všetky platby iniciované platiteľom, ktoré nevyžadujú konverziu meny vrátane úverových prevodov a poukázania peňažných prostriedkov. Pre všetky ostatné platby, ako sú platby iniciované príjemcom platby alebo prostredníctvom neho, vrátane priameho inkasa z účtu a platieb platobnou kartou, vtedy, keď chýba explicitná dohoda medzi používateľom a poskytovateľom platobných služieb o dlhšom čase realizácie, mal by sa uplatňovať trojdňový čas realizácie platby. Avšak v prípade výhradne vnútroštátnych platieb a vzhľadom na skutočnosť, že vnútroštátne platobné infraštruktúry sú často vysoko účinné a aby sa predišlo akémukoľvek zníženiu súčasných úrovní služieb, by mali mať členské štáty povolené dodržiavať pravidlá upravujúce kratší čas realizácie než jeden deň.

Or. en

Odôvodnenie

Jednodňová lehota na realizáciu platby stanovená v odôvodnení nie je v súlade s bežnou trhovou praxou a nie je možné realizovať platbu v lehote, ktorú navrhla Komisia, najmä vzhľadom na široké spektrum platieb a mien, na ktoré sa vzťahuje navrhovaná smernica. PDN je v súlade s predloženými PDN k článkom 60 a 61.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Corien Wortmann-Kool

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 248ODÔVODNENIE 27A (nové)

(27a) Je potrebné podporiť mobilitu zákazníkov úverových inštitúcií najmä tým, že sa pri zmene ich úverovej inštitúcie zavedenie prenosnosť čísla bankového

Page 14: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 14/119 AM\

SK

účtu, alebo prostredníctvom alternatívnych služieb na rovnaký účel, a zjednoduší sa postupu otvorenia bankového účtu v inom členskom štáte.

Or. nl

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 249ODÔVODNENIE 28

(28) Vzhľadom na rozdiely medzi pravidlami upravujúcimi fungovanie platobných systémov v rámci Spoločenstva a pravidlami upravujúcimi platobné systémy v tretích krajinách je primerané, aby ustanovenia o realizácii v plnej sume a čase realizácie boli obmedzené na prípady, keď poskytovateľ platobných služieb platiteľa ako aj príjemca platby má sídlo na území Spoločenstva.

(28) Vzhľadom na rozdiely medzi pravidlami upravujúcimi fungovanie platobných systémov v rámci Spoločenstva a pravidlami upravujúcimi platobné systémy vtretích krajinách je primerané, aby ustanovenia o realizácii v plnej sume a čase realizácie boli obmedzené na prípady, keď poskytovateľ platobných služieb platiteľa ako aj príjemca platby má sídlo na území Spoločenstva. V prípade, že jedna konečná strana platby nemá sídlo na území Spoločenstva, konečná strana so sídlom na území členského štátu podlieha príslušným ustanoveniam, ktoré sa týkajú času prijatia, dátumu valuty a transparentnosti poplatku.

Or. en

Odôvodnenie

Spotrebitelia si nemôžu zvoliť sieť platobného systému, za ktorú by mali zodpovedať a ktorý zvolil poskytovateľ platobnej služby. Neexistuje dôvod, aby neplatili ustanovenia o transparentnosti a aby finančné prostriedky (pri prijatí) neboli sprístupnené.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Renato Brunetta

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 250ODÔVODNENIE 29

(29) Aby mohol používateľ platobných služieb prijať primerané rozhodnutie, je nevyhnutné, aby poznal reálne náklady a poplatky za platobné služby. Preto by nemalo byť povolené uplatnenie

(29) Aby mohol používateľ platobných služieb prijať primerané rozhodnutie, je nevyhnutné, aby poznal náklady a poplatky za platobné služby v prípade, že tieto náklady a poplatky sú známe

Page 15: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 15/119 AM\

SK

netransparentných postupov tvorby cien, keďže je všeobecne prijateľné, že tieto postupy spôsobujú používateľom nesmierne ťažkosti pri stanovení reálnej ceny platobnej služby. Najmä by nemalo byť povolené uplatnenie postupu datovania hodnoty nevýhodného pre používateľa.

poskytovateľovi platobných služieb a môžu byť vypočítané jednotlivo. Preto by nemalo byť povolené uplatnenie netransparentných postupov tvorby cien, keďže je všeobecne prijateľné, že tieto postupy spôsobujú používateľom nesmierne ťažkosti pri stanovení reálnej ceny platobnej služby.Najmä by nemalo byť povolené uplatnenie postupu datovania hodnoty nevýhodného pre používateľa.

Or. en

Odôvodnenie

Je potrebné podporovať transparentnosť poplatkov. So zreteľom na určité ponuky produktov sa však nedajú za každých okolností vypočítať jednotlivé náklady na všetky zložky ponuky napriek tomu, že takéto rôzne zložky možno rozdeliť, a vzhľadom na skutočnosť, že poskytovateľ platobných služieb nemôže určité náklady vypočítať, pretože závisia od tretej strany. PDN je v súlade s PDN k článku 31.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Corien Wortmann-Kool

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 251ODÔVODNENIE 29A (nové)

(29a) Vzhľadom na vnútornú správu Európskej komisie o platobných kartách, ktorá uvádza, že uskutočňovanie a spracovávanie platieb platobnou kartou prináša bankovému priemyslu obrovské zisky, je potrebné pozorne sledovať tvorbu cien súčasných a budúcich platobných služieb s cieľom zabezpečiť, aby sa užívateľom účtovali rozumné poplatky založené na skutočných a primeraných nákladoch.

Or. nl

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 252ODÔVODNENIE 40

Page 16: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 16/119 AM\

SK

(40) V záujme právnej istoty je vhodné prijať prechodné opatrenia, podľa ktorých by osoby, ktoré začali vykonávať činnosti platobných inštitúcií podľa vnútroštátnych právnych predpisov platných pred dátumom nadobudnutia účinnosti tejto smernice, počas stanovenej doby pokračovali vo svojich činnostiach v príslušnom členskom štáte.

(40) V záujme právnej istoty je vhodné prijať prechodné opatrenia, podľa ktorých by fyzické a právnické osoby, ktoré začali vykonávať činnosti platobných inštitúcií podľa vnútroštátnych právnych predpisov platných pred dátumom nadobudnutia účinnosti tejto smernice, počas stanovenej doby pokračovali vo svojich činnostiach v príslušnom členskom štáte.

Or. en

Odôvodnenie

Ako vyplýva z osobitného odporúčania VI FATF, poskytovateľom platobných služieb môžu byť fyzické i právnické osoby.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Peter Skinner

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 253ODÔVODNENIE 42A (nové)

(42 a) S cieľom vyhnúť sa pochybnostiam by sa čas, ktorý je potrebný na výmenu meny spojenú s platobnou transakciou, nemal započítavať do maximálnej dĺžky prevodu uvedenej v článku 60 ods. 1.

Or. en

Odôvodnenie

Z časového rámca prevodu vyníma výmeny meny na konci transakcie platiteľa a príjemcu platby.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 254ČLÁNOK 1 ODSEK 3

Centrálne banky vystupujúce ako monetárne orgány a verejné orgány, ktoré poskytujú platobné služby, sa nepovažujú za

Centrálne banky a verejné orgány, ktoré poskytujú platobné služby, sa nepovažujú za poskytovateľov platobných služieb.

Page 17: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 17/119 AM\

SK

poskytovateľov platobných služieb.

Or. en

Odôvodnenie

Dotváranie menovej politiky je stredobodom činnosti centrálnej banky. Toto vypustenie slúži na to, aby sa zabránilo nepochopeniu úlohy monetárneho orgánu, pretože poskytovanie platobných služieb nie je jedným z hlavných nástrojov uskutočňovania menovej politiky centrálnej banky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Peter Skinner

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 255ČLÁNOK 1 ODSEK 3

Centrálne banky vystupujúce ako monetárne orgány a verejné orgány, ktoré poskytujú platobné služby, sa nepovažujú za poskytovateľov platobných služieb.

Smernica sa neplatí pre centrálne banky vystupujúce vo svojej funkcii ako monetárne orgány.

Or. en

Odôvodnenie

K centrálnym bankám by sa malo pristupovať ako k poskytovateľom platieb v prípade, že vykonávajú úlohy, ktoré presahujú rámec úlohy monetárneho orgánu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá John Purvis

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 256ČLÁNOK 1 ODSEK 3A (nový)

Táto smernica neplatí pre úverové združenia, ktoré sú upravené vnútroštátnymi právnymi predpismi.

Or. en

Odôvodnenie

Úverové združenia sú vo všeobecnosti malé subjekty poskytujúce služby v oblasti sporenia a pôžičiek členom, ktorí majú spoločné záväzky. Zohrávajú dôležitú úlohu v boji proti finančnému vylúčeniu. Mnohé z nich nevyvíjajú činnosť každodenne a preto by neboli schopné dodržať niektoré z ustanovení tejto smernice, ktoré sa týkajú obchodnej činnosti. Vo svojej podstate sú miestnymi inštitúciami a nie je pravdepodobné, že sa zapoja do cezhraničných transakcií.

Page 18: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 18/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Jean-Paul Gauzès

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 257ČLÁNOK 2 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Táto smernica sa uplatňuje len na obchodné činnosti uvedené v prílohe, ktoré pozostávajú z realizácie platobných transakcií v mene fyzickej alebo právnickej osoby, ďalej len „platobné služby“, ak aspoň jeden z poskytovateľov platobných služieb má sídlo na území Spoločenstva.

1. Táto smernica sa uplatňuje na platobné služby, ak obidvaja poskytovateliaplatobných služieb alebo jediný poskytovateľ služieb v rámci transakciemajú sídlo na území Spoločenstva.

Or. fr

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Kurt Joachim Lauk

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 258ČLÁNOK 2 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Táto smernica sa uplatňuje len naobchodné činnosti uvedené v prílohe, ktoré pozostávajú z realizácie platobných transakcií v mene fyzickej alebo právnickej osoby, ďalej len „platobné služby“, ak aspoň jeden z poskytovateľov platobných služieb má sídlo na území Spoločenstva.

1. Táto smernica sa uplatňuje na všetkýchposkytovateľov platobných služieb, ktorímajú sídlo na území Spoločenstva.Hlavy III a IV tejto smernice sa však uplatňujú iba na cezhraničné platobné služby, ak obidvaja poskytovatelia platobných služieb majú sídlo na území Spoločenstva.

Or. en

Odôvodnenie

Objasnenie. Bez tohto PDN by nebolo zabezpečené, aby sa na všetky platobné inštitúcie na území EÚ vzťahovala hlava II smernice. V tejto súvislosti musí smernica rozlišovať medzi reguláciou platobných služieb (hlavy III a IV) a platobných inštitúcií, aby sa smernica, pokiaľ ide o dohľad, uplatňovala aj na poskytovateľov platobných služieb, ktorí realizujú platby iba v tretích krajinách.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 259ČLÁNOK 2 ODSEK 1 PODODSEK 1

Page 19: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 19/119 AM\

SK

1. Táto smernica sa uplatňuje len na obchodné činnosti uvedené v prílohe, ktoré pozostávajú z realizácie platobných transakcií v mene fyzickej alebo právnickej osoby, ďalej len „platobné služby“, ak aspoň jeden z poskytovateľov platobných služieb má sídlo na území Spoločenstva.

1. Táto smernica sa uplatňuje len na obchodné činnosti uvedené v prílohe, ktoré pozostávajú z realizácie platobných transakcií v mene fyzickej alebo právnickej osoby, ďalej len „platobné služby“, ak obajaposkytovatelia platobných služieb majúsídlo na území Spoločenstva.

Or. de

Odôvodnenie

Rozsah pôsobnosti pôvodnej právnej úpravy je príliš široký. Riziko obsiahnuté v spracúvaní platieb mimo EÚ je pre európske úverové inštitúcie neporovnateľne väčšie ako v prípade transakcií v rámci Európy. Diskutabilné je aj to, či EÚ má požadovanú legislatívnu právomoc mimo územia Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Mia De Vits

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 260ČLÁNOK 2 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Táto smernica sa uplatňuje len na obchodné činnosti uvedené v prílohe, ktoré pozostávajú z realizácie platobných transakcií v mene fyzickej alebo právnickej osoby, ďalej len „platobné služby“, ak aspoň jeden z poskytovateľov platobných služieb má sídlo na území Spoločenstva.

Táto smernica sa uplatňuje len na obchodné činnosti uvedené v prílohe, ktoré pozostávajú z realizácie platobných transakcií v mene fyzickej alebo právnickej osoby, ďalej len „platobné služby“, na území Spoločenstva.

Or. en

Odôvodnenie

V záujme ochrany spotrebiteľa je vhodnejšie rozlišovať medzi transakciami presahujúcimi hodnotu 50 000 EUR, ktoré uskutočnia spotrebitelia alebo MSP. Z technických dôvodov by sa mal rozsah pôsobnosti smernice naďalej obmedziť na euro a iné meny členských štátov EÚ. V tomto zmysle by sa malo chápať aj odôvodnenie 15.

Page 20: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 20/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 261ČLÁNOK 2 ODSEK 1 PODODSEK 2

Ustanovenia hláv III a IV sa však neuplatňujú na tie platobné služby, pri ktorých suma platobnej transakcie presiahne 50 000 EUR.

vypúšťa sa

Or. en

Odôvodnenie

Rovnaké úrovne ochrany načrtnuté v hlavách III a IV by sa mali uplatniť na všetky peňažné presuny bez ohľadu na ich veľkosť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Kurt Joachim Lauk

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 262ČLÁNOK 2 ODSEK 1 PODODSEK 2

Ustanovenia hláv III a IV sa všakneuplatňujú na tie platobné služby, pri ktorých suma platobnej transakcie presiahne 50 000 EUR.

Poskytovatelia platobných služieb a profesionálni používatelia sa môžu odchýliť od ustanovení hláv III a IV tejto smernice.

Or. en

Odôvodnenie

Namiesto stanovenia hraničnej hodnoty by mala civilno-právna časť tejto smernice umožniť výnimky v prípade zmlúv uzavretých medzi poskytovateľmi platobných služieb a podnikmi.Preto by sa v prípade hláv III a IV malo zachovať v právnych predpisoch EÚ zvyčajné rozlíšenie medzi spotrebiteľmi a podnikmi a výnimky by sa mali umožniť pre všetky podniky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Jean-Paul Gauzès

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 263ČLÁNOK 2 ODSEK 1 PODODSEK 2

Ustanovenia hláv III a IV sa však Ustanovenia hláv III a IV sa však

Page 21: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 21/119 AM\

SK

neuplatňujú na tie platobné služby, pri ktorých suma platobnej transakcie presiahne 50 000 EUR.

neuplatňujú, ak platca a) je podnik presahujúci veľkosť mikropodniku podľa prílohy k odporúčaniu 2003/361/ES hlava I článok 1 a článok 2 ods. 1 a 3, a b) súhlasil s alternatívnymi podmienkami na základe zmluvy.

Or. en

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Corien Wortmann-Kool

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 264ČLÁNOK 2 ODSEK 1 PODODSEK 2

Ustanovenia hláv III a IV sa všakneuplatňujú na tie platobné služby, pri ktorých suma platobnej transakcie presiahne 50 000 EUR.

Ustanovenia hláv III a IV sa neuplatňujú na tie platobné služby, pri ktorých suma platobnej transakcie presiahne 50 000 EUR.Až po prahovú hodnotu vo výške 50 000 EUR sa môžu poskytovatelia platobných služieb a používatelia platobných služieb dohodnúť, že sa odchýlia o ustanovení článkov v hlavách III a IV, ak používateľ platobných služieb nie je:(a) spotrebiteľom, ktorý je fyzickou osoboukonajúcou na účely, ktoré sú mimo rámca jeho obchodnej a podnikateľskej činnosti a zamestnania, alebo(b) mikropodnikom, ako sa uvádza v článku 51.

Or. en

Odôvodnenie

Návrh Európskej komisie umožňuje odchýliť sa od ustanovení hláv III a IV v prípade platobných služieb, ktorých suma presahuje 50 000 EUR. Ustanovenia hláv III a IV sa viac zameriavajú na spotrebiteľov, nevzťahujú sa však na podniky. Títo používatelia platobných služieb nepotrebujú osobitnú ochranu aj pod hranicou vo výške 50 000 EUR. V súčasnosti ponúkajú banky podnikom rôzne druhy platobných podmienok (napr. netting, cash-pooling), ktoré by neprofitovali z týchto typických opatrení na ochranu spotrebiteľa.

Page 22: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 22/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Mia De Vits

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 265ČLÁNOK 2 ODSEK 1 PODODSEK 2

Ustanovenia hláv III a IV sa však neuplatňujú na tie platobné služby, pri ktorých suma platobnej transakcie presiahne 50 000 EUR.

Ustanovenia hláv III a IV sa však neuplatňujú na tie platobné služby, pokiaľ ide o platobné služby uskutočňované MSP, pri ktorých suma platobnej transakcie presiahne 50 000 EUR. Hranica 50 000 EUR neplatí pre platobné služby uskutočnené spotrebiteľmi.

Or. en

Odôvodnenie

Ustanovenia hláv III a IV sa však neuplatňujú na tie platobné služby, ktoré uskutočňujú MSP a pri ktorých suma platobnej transakcie presiahne 50 000 EUR. Hranica 50 000 EUR neplatí pre platobné služby uskutočnené spotrebiteľmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 266ČLÁNOK 2 ODSEK 1 PODODSEK 2

Ustanovenia hláv III a IV sa však neuplatňujú na tie platobné služby, pri ktorých suma platobnej transakcie presiahne 50 000 EUR.

Ustanovenia hláv III a IV sa však uplatňujú na tie platobné služby, pokiaľ sa poskytovateľ platobných služieb a používateľ platobných služieb nedohodli inak, pri ktorých suma platobnej transakcie presiahne 50 000 EUR.

Or. en

Odôvodnenie

Podľa odôvodnenia 6 v prípade transakcií, ktorých suma presahuje 50 000 EUR, sa môžu partnerské strany dohodnúť na špecifickejších obchodných podmienkach prevodu peňazí a preto sú vyňaté z rozsahu pôsobnosti tejto smernice. Nie je však potrebné, aby sa ustanovenia hláv III a IV tejto smernice nevzťahovali na transakcie presahujúce 50 000 EUR. Ustanovenia hláv III a IV by sa mali ešte rozšíriť na transakcie, pri ktorých suma transakcie presiahne 50 000 EUR, pričom táto smernica by mala umožniť dosiahnutie lepších obchodných podmienok prevodov peňazí medzí obchodnými partnermi.

Page 23: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 23/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Wolf Klinz

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 267ČLÁNOK 2 ODSEK 1 PODODSEK 2

1. Ustanovenia hláv III a IV sa všakneuplatňujú na tie platobné služby, pri ktorých suma platobnej transakcie presiahne 50 000 EUR.

1. Táto smernica sa neuplatňuje na tie platobné služby, pri ktorých suma platobnej transakcie presiahne 50 000 EUR.

Or. en

Odôvodnenie

Rozsah pôsobnosti tejto smernice by sa mal obmedziť na platby do výšky 50 000 EUR - v súlade so smernicou 97/5/ES o cezhraničných úverových prevodoch a nariadením (ES) č. 2560/2001 o cezhraničných platbách v eurách.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Alexander Radwan

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 268ČLÁNOK 2 ODSEK 1 PODODSEK 2

Ustanovenia hláv III a IV sa všakneuplatňujú na tie platobné služby, pri ktorých suma platobnej transakcie presiahne 50 000 EUR.

Táto smernica sa neuplatňuje na tie platobné služby, pri ktorých suma platobnej transakcie presiahne 50 000 EUR.

Or. en

Odôvodnenie

Rozsah pôsobnosti tejto smernice by sa mal obmedziť na platby do výšky 50 000 EUR - v súlade so smernicou 97/5/ES o cezhraničných úverových prevodoch a nariadením (ES) č. 2560/2001 o cezhraničných platbách v eurách.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 269ČLÁNOK 2 ODSEK 1 PODODSEK 2

Ustanovenia hláv III a IV sa všakneuplatňujú na tie platobné služby, priktorých suma platobnej transakcie presiahne

Táto smernica sa neuplatňuje na tie platobné služby, pri ktorých suma platobnej transakcie presiahne 50 000 EUR.

Page 24: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 24/119 AM\

SK

50 000 EUR.

Or. de

Odôvodnenie

V záujme jednoznačnosti by sa mala uplatniť hranica 50 000 EUR pre celý rozsah pôsobnosti smernice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 270ČLÁNOK 2 ODSEK 1 PODODSEK 3

Na účely tejto smernice sa platobnou transakciou rozumie úkon iniciovaný platiteľom alebo príjemcom platby, ktorý pozostáva z realizácie vkladu, výberu alebo prevodu finančných prostriedkov zo strany platiteľa na príjemcu platby, bez ohľadu na akékoľvek podkladové záväzky medzi používateľmi platobných služieb.

vypúšťa sa

Or. de

Odôvodnenie

Rozsah pôsobnosti pôvodnej právnej úpravy je príliš široký. Riziko obsiahnuté v spracúvaní platieb mimo EÚ je pre európske úverové inštitúcie neporovnateľne väčšie ako v prípade transakcií v rámci Európy. Diskutabilné je aj to, či EÚ má požadovanú legislatívnu právomoc mimo územia Spoločenstva. V záujme jednoznačnosti by sa mala uplatniť hranica 50 000 EUR pre celý rozsah pôsobnosti smernice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Andreas Schwab

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 271ČLÁNOK 2 ODSEK 2

2. Pokiaľ nie je stanovené inak, táto smernica sa uplatňuje na platobné služby realizované v akejkoľvek mene.

2. Táto smernica sa uplatňuje na platobné služby realizované v menách členských štátov EÚ.

Or. en

Page 25: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 25/119 AM\

SK

Odôvodnenie

Rozsah pôsobnosti smernice by mal byť obmedzený na eurá a na ostatné meny členských štátov EÚ. Platby v menách tretích krajín so sebou nevyhnutne prinášajú nadobudnutie v príslušnej tretej krajine, ktoré má významný vplyv na realizáciu platby.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 272ČLÁNOK 2 ODSEK 2A (nový)

2a. Táto smernica uplatňuje prístup rovnakého zaobchádzania so všetkými platobnými systémami vrátane platobných systémov uvedených v článku 3.

Or. en

Odôvodnenie

Smernica by mala zaujať prístup rovnakého zaobchádzania so všetkými platobnými systémami vrátane platobných systémov uvedených v článku, ktoré sú vyňaté z rozsahu pôsobnosti tejto smernice, napr. peňažná hotovosť. Smernica by mala by umožniť spotrebiteľom a konečným užívateľom slobodný a spravodlivý výber medzi spôsobmi platby, ktoré si navzájom konkurujú.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Charles Tannock

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 273ČLÁNOK 2 ODSEK 2A (nový)

2a. Táto smernica uplatňuje prístup rovnakého zaobchádzania so všetkými platobnými systémami.

Or. en

Odôvodnenie

Smernica by mala zaujať prístup rovnakého zaobchádzania so všetkými platobnými systémami vrátane platobných systémov uvedených v článku, ktoré sú vyňaté z rozsahu pôsobnosti tejto smernice, napr. peňažná hotovosť. Smernica by mala by umožniť spotrebiteľom a konečným užívateľom slobodný a spravodlivý výber medzi spôsobmi platby, ktoré si navzájom konkurujú.

Page 26: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 26/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Peter Skinner

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 274ČLÁNOK 3 ODSEK 1 BOD (A)

(a) transakcie pozostávajúce výhradne z prevodu peňažných prostriedkov z účtu platiteľa na účet príjemcu platby;

(a) platobné transakcie pozostávajúce výhradne z prevodu peňažných prostriedkov priamo z účtu platiteľa na účet príjemcu platby bez toho, aby došlo k zmene peňažných prostriedkov na žírové peniaze alebo elektronické peniaze v zmysle smernice 2000/46/ES vrátane platobných transakcií, v prípade ktorých je platiteľ a príjemca platby tou istou osobou, alebo v prípade ktorých platiteľ povolil príjemcovi peňazí výber hotovosti, a súčasťou transakcie je aj výber hotovosti;

Or. en

Odôvodnenie

Je potrebné zrušiť povinnosť poskytovať informácie o transakcii spočívajúcej vo výbere hotovosti z platobného účtu v prípade, že platiteľ a príjemca platby je tou istou osobou.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Jean-Paul Gauzès

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 275ČLÁNOK 3 ODSEK 1 BOD F BOD (III)

(iii) kupóny v papierovej forme; vypúšťa sa

Or. fr

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Jean-Paul Gauzès

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 276ČLÁNOK 3 ODSEK 1 BOD F BOD (IV)

(iv) cestovné šeky v papierovej forme; vypúšťa sa

Or. fr

Page 27: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 27/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Pervenche Berès

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 277ČLÁNOK 3 ODSEK 1 BOD F BOD (IV)

(iv) cestovné šeky v papierovej forme; vypúšťa sa

Or. fr

Odôvodnenie

Platobné nástroje v papierovej forme iné ako šeky (napr. kupóny v určitej hodnote alebo cestovné šeky), ktoré upravuje Ženevský dohovor, by mali podliehať ustanoveniam tejto smernice. Ich vyňatie z rozsahu pôsobnosti smernice, ako sa v súčasnosti navrhuje, by bolo porušením zásady technologickej neutrality, keďže nástroje v papierovej forme by nepodliehali žiadnej regulácii na európskej úrovni, zatiaľ čo elektronické nástroje podliehajú pravidlám smernice 2000/46/ES, takzvanej smernice o elektronických peniazoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Pervenche Berès

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 278ČLÁNOK 3 ODSEK 1 BOD F BOD (V)

(v) vlastné zmenky v papierovej forme; vypúšťa sa

Or. fr

Odôvodnenie

Platobné nástroje v papierovej forme iné ako šeky (napr. kupóny v určitej hodnote alebo cestovné šeky), ktoré upravuje Ženevský dohovor, by mali podliehať ustanoveniam tejto smernice. Ich vyňatie z rozsahu pôsobnosti smernice, ako sa v súčasnosti navrhuje, by bolo porušením zásady technologickej neutrality, keďže nástroje v papierovej forme by nepodliehali žiadnej regulácii na európskej úrovni, zatiaľ čo elektronické nástroje podliehajú pravidlám smernice 2000/46/ES, takzvanej smernice o elektronických peniazoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Jean-Paul Gauzès

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 279ČLÁNOK 3 ODSEK 1 BOD (I)

(i) služby, ktoré možno použiť pri nadobudnutí tovaru alebo služieb len v rámci obmedzenej siete pridružených

(i) služby založené na nástrojoch, za ktoré používateľ vopred zaplatil a ktoré nie sú splatiteľné, ktorých nominálna hodnota je

Page 28: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 28/119 AM\

SK

poskytovateľov služieb a ktoré nie súzaložené na nástrojoch ako sú kupóny a platobné karty, pokiaľ tieto nástroje nie sú splatiteľné;

určená na definované použitie a/alebo na nadobudnutie tovarov alebo služieb len v rámci obmedzenej siete pridružených poskytovateľov služieb;

Or. en

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 280ČLÁNOK 3 ODSEK 1 BOD (I)

(i) služby, ktoré možno použiť pri nadobudnutí tovaru alebo služieb len v rámci obmedzenej siete pridružených poskytovateľov služieb a ktoré nie sú založené na nástrojoch ako sú kupóny a platobné karty, pokiaľ tieto nástroje nie sú splatiteľné;

(i) služby, ktoré možno použiť pri nadobudnutí tovaru alebo služieb len v rámci obmedzenej siete pridružených poskytovateľov služieb a ktoré nie sú založené na nástrojoch ako sú kupóny a platobné karty, pokiaľ pohľadávky zastúpené týmito nástrojmi nie sú nie sú splatiteľné;

Or. en

Odôvodnenie

Cieľom PDN je objasniť text, pretože nie samotný nástroj, ale základnú pohľadávku nemožno vymeniť za peniaze.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 281ČLÁNOK 3 ODSEK 1 BOD (J)

(j )platobné transakcie realizované prostredníctvom mobilného telefónu alebo nejakého iného digitálneho alebo IT zariadenia, ak sú splnené tieto podmienky:

(i) poskytovateľ služieb, ktorý prevádzkuje telekomunikačný alebo IT systém alebo sieť, sa úzko podieľa na vývoji digitálneho tovaru alebo na poskytnutých službách elektronickej komunikácie;

(ii) bez poskytovateľa služieb nemožno

vypúšťa sa

Page 29: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 29/119 AM\

SK

dodať tovar ani poskytnúť služby; (iii) neexistuje iná možnosť vyplatenia.

Or. en

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Ian Hudghton a Alain Lipietz

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 282ČLÁNOK 3 ODSEK 1 BOD (J)

(j ) platobné transakcie realizované prostredníctvom mobilného telefónu alebo nejakého iného digitálneho alebo IT zariadenia, ak sú splnené tieto podmienky:(i) poskytovateľ služieb, ktorý prevádzkuje telekomunikačný alebo IT systém alebo sieť, sa úzko podieľa na vývoji digitálneho tovaru alebo na poskytnutých službách elektronickej komunikácie;(ii) bez poskytovateľa služieb nemožno dodať tovar ani poskytnúť služby;(iii) neexistuje iná možnosť vyplatenia.

vypúšťa sa

Or. en

Odôvodnenie

Musí byť zabezpečená rovnaká úroveň ochrany spotrebiteľa bez ohľadu na to, aký platobný nástroj si vyberie. Rozsah pôsobnosti tejto smernice zahŕňa platobné transakcie realizované prostredníctvom mobilného telefónu (m-platba) alebo akéhokoľvek iného digitálneho alebo ITzariadenia (elektronická platba, platba cez internet), pretože je skutočne nevyhnutné, aby bola v tejto oblasti zabezpečená právna istota.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 283ČLÁNOK 3 ODSEK 1 BOD (J)

(j ) platobné transakcie realizované prostredníctvom mobilného telefónu alebonejakého iného digitálneho alebo IT zariadenia, ak sú splnené tieto podmienky:

(j) platobné transakcie realizované prostredníctvom komunikačného, digitálneho alebo IT zariadenia,

Page 30: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 30/119 AM\

SK

(i) poskytovateľ služieb, ktorý prevádzkuje telekomunikačný alebo IT systém alebo sieť, sa úzko podieľa na vývoji digitálneho tovaru alebo na poskytnutých službách elektronickej komunikácie;

ak, digitálny tovar alebo elektronická komunikačná služba je tovarom alebo službou poskytovateľa služieb, ktorý prevádzkuje telekomunikačný alebo IT systém alebo sieť, alebo ak sa tovar a služba poskytuje samotnému zariadeniu a platba sa realizuje priamo poskytovateľovi služby, ktorý prevádzkuje telekomunikačný alebo IT systém, a nie tretej strane.

(ii) bez poskytovateľa služieb nemožno dodať tovar ani poskytnúť služby;

(iii) neexistuje iná možnosť vyplatenia.

Or. en

Odôvodnenie

V záujme lepšieho pochopenia vymedzenia pojmu technológia (je možné použiť telefóny pripojené prostredníctvom pevnej linky, ako aj mobilný telefón) a lepšieho definovania vzťahu medzi digitálnym tovarom a službami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Piia-Noora Kauppi

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 284ČLÁNOK 4 ODSEK 3A

(3a) „Otvorený platobný systém“ znamená platobný systém, ak platiteľ a príjemca platby majú vo všeobecnosti rôznych poskytovateľov platobných služieb, pričom obaja pôsobia v rámci rovnakého platobného systému.

Platobný systém, ktorý funguje aj ako poskytovateľ platobných služieb, by sa nemal stať otvoreným platobným systém výlučne tým, že držiteľa licencie použije pri ponúkaní platobných služieb cez tento systém svoje obchodné značky.

Or. en

Page 31: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 31/119 AM\

SK

Odôvodnenie

The proposed text focusing Article 23 specifically on “open” payment systems does not include a sufficient definition of “open payment system” since it fails to recognize that a proprietary or closed payment system acting as a payment service provider may license its trademarks, brand, or access to its network without such a system becoming “open”. A qualification recognizing this therefore needs to be added to the definition of “open payment system”, which will be consistent with the recognition of intellectual property rights, specifically trademarks, under competition law. The original text of Article 23 was designed with the dominant “open” payment systems in mind – but not proprietary “closed loop” systems (for which this the proposal’s Article 23 text is disproportionate and inappropriate).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 285ČLÁNOK 4 ODSEK 4

(4) „platiteľom“ je fyzická alebo právnická osoba, ktorá má právo disponovať s finančnými prostriedkami a ktorá povoľuje previesť tieto prostriedky na príjemcu platby;

(4) „platiteľom“ je fyzická alebo právnická osoba, ktorá má právo disponovať s finančnými prostriedkami a ktorá povoľuje, alebo dáva príkaz na realizáciu platobnej transakcie;

Or. en

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 286ČLÁNOK 4 ODSEK 4

(4) „platiteľom“ je fyzická alebo právnická osoba, ktorá má právo disponovať s finančnými prostriedkami a ktorá povoľuje previesť tieto prostriedky na príjemcu platby;

(4) „platiteľom“ je fyzická alebo právnická osoba, ktorá ako majiteľ účtu povolí prevod finančných prostriedkov z účtu alebo, ak účet neexistuje, fyzická alebo právnická osoba, ktorá vydá pokyn na prevod finančných prostriedkov.

Or. de

Odôvodnenie

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh spresňuje, že platiteľom sa rozumie zmluvný partner poskytovateľa služieb. Tento prístup nie je vhodný v súvislosti s právami a povinnosťami platiteľa ustanovenými v hlave III, pretože tieto práva a povinnosti vždy predpokladajú zmluvu medzi platiteľom a poskytovateľom služieb.

Page 32: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 32/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Astrid Lulling

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 287ČLÁNOK 4 ODSEK 6

(6) „používateľom platobných služieb“ je fyzická alebo právnická osoba, ktorá používa platobnú službu v rámci vykonávania činnosti platiteľa alebo príjemcu platby, alebo obidvoch;

(6) „používateľom platobných služieb“ je fyzická alebo právnická osoba, ktorá používa platobnú službu v rámci vykonávania činnosti platiteľa alebo príjemcu platby, alebo obidvoch; Ak príkaz na realizáciu platby dáva fyzická osoba a táto suma zaťaží jej platobný účet, takéto konanie sa považuje za konanie spotrebiteľa.

Or. en

Odôvodnenie

Vložený text vyjasňuje otázku uplatňovania právnych predpisov týkajúcich sa spotrebiteľa a vytvára skutočne koordinovaný sektor.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Kurt Joachim Lauk

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 288ČLÁNOK 4 ODSEK 6A

(6a) „profesionálny užívateľ” predstavuje akúkoľvek fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá koná v akomkoľvek rozsahu na účely súvisiace s jeho obchodnou činnosťou alebo zamestnaním.

Or. en

Odôvodnenie

Objasnenie definície.

Page 33: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 33/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 289ČLÁNOK 4 BOD 9

(9) „disponibilita finančných prostriedkov“ znamená, že finančné prostriedky na platobnom účte môže používateľ platobných služieb použiť bez účtovaných poplatkov;

(9) „disponibilita finančných prostriedkov“ znamená, že finančné prostriedky na platobnom účte môže používateľ platobných služieb použiť bez účtovaných poplatkov za priamy výber alebo bez platenia úrokov;

Or. en

Odôvodnenie

Ako bolo uvedené, z pôvodnej definície vyplýva, že za používanie finančných prostriedkov na platobnom účte, čo by mohlo zahŕňať aj príkaz na úhradu, sa nemôžu účtovať žiadne poplatky. Zámer pôvodného textu nie je jasný, ale cieľom pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu je umožniť bezplatný výber priamo z účtu (avšak nepriamy výber, prostredníctvom nezávislého bankomatu, by mohol byť spoplatnený). Takisto by sa nemali účtovať úroky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 290ČLÁNOK 4 BOD 11A (nový)

(11a) „čas realizácie“ znamená čas medzi okamihom, keď poskytovateľ platobnej služby prijme príkaz na úhradu, a okamihom, keď je suma, ktorá sa má vyplatiť na základe príkazu na úhradu, sprístupnená prijímateľovi platby;

Or. en

Odôvodnenie

PDN je podobný PDN 16 návrhu správy IMCO pána De Vitsa.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 291ČLÁNOK 4 BOD 11A (nový)

(11a) „čas realizácie“ znamená čas medzi prijatím príkazu na úhradu a časom, kedy

Page 34: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 34/119 AM\

SK

je suma, ktorá sa má vyplatiť v súlade s príkazom na úhradu, sprístupnená poskytovateľovi služieb prijímateľa platby;

Or. de

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Andreas Schwab

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 292ČLÁNOK 4 BOD 19A (nový)

(19a) „čas realizácie“ znamená počet obchodných dní poskytovania platobných služieb odo dňa prijatia príkazu na úhradu poskytovateľom platobných služieb a okamihom, keď má predmetnú sumu k dispozícii príjemca platby;

Or. en

Odôvodnenie

Návrh Komisie nevymedzuje pojem „čas realizácie“.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 293ČLÁNOK 4 BOD 12

(12) „referenčným výmenným kurzom“ je výmenný kurz, ktorý sa používa ako základ pri výpočte každej výmeny meny a pochádza zo zdroja, ktorý môžu overiť obidve strany zmluvy o platobnej službe;

(12) „referenčným výmenným kurzom“ je výmenný kurz, ktorý sprístupnil poskytovateľ platobných služieb alebo verejne dostupný zdroj, a poskytovateľ platobných služieb a užívateľ platobných služieb súhlasia, že sa použije ako základ pri výpočte každej výmeny meny, ktorá súvisí s platobnou transakciou;

Or. en

Odôvodnenie

Neexistuje žiaden „nezávislý index alebo základ” týkajúci sa sadzby pre výmenné kurzy, takže ani jedna strana nemôže nezávisle od druhej overiť zdroj referenčného výmenného kurzu.Cieľom tohto PDN je objasniť tento bod, pričom rešpektuje dôležitú požiadavku

Page 35: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 35/119 AM\

SK

transparentnosti v prospech klientov a súťaže, a skutočnosť, že zdroj je výsledkom dohody oboch strán.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Peter Skinner

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 294ČLÁNOK 4 BOD 13

(13) „autentifikáciou“ sa rozumie postup, ktorý umožňuje poskytovateľovi platobných služieb overiť, či je používateľ udeľujúci príkaz na úhradu oprávnený takto konať;

(13) „autentifikáciou“ sa rozumie proces, na ktorom sa dohodnú poskytovateľ platobných služieb a používateľ platobných služieb, a prostredníctvom ktorého sa poskytuje právomoc na realizáciu platobných transakcií;

Or. en

Odôvodnenie

Táto formulácia poskytuje presnejší popis procesu z hľadiska overenia platby. V určitých prípadoch nie je možné overiť používateľa.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 295ČLÁNOK 4 BOD 15

(15) „jedinečným identifikátorom“ je informácia, ktorú špecifikuje poskytovateľ platobných služieb a ktorú má poskytnúť používateľ platobných služieb na účel jednoznačného určenia iného používateľa platobných služieb zúčastneného na platobnej transakcii. Táto informácia obsahuje kód IBAN (medzinárodné číslo bankového účtu), kód BIC (bankový identifikačný kód), číslo bankového účtu, číslo platobnej karty alebo meno;

(15) „jedinečným identifikátorom“ je kombinácia písmen, čísiel alebo symbolov, ktorú špecifikuje používateľovi platobných služieb poskytovateľ platobných služieb a ktorú má poskytnúť používateľ platobných služieb na účel jednoznačného určenia iného používateľa platobných služieb zúčastneného na platobnej transakcii;

Or. en

Odôvodnenie

Táto definícia poskytuje viacerým platobným systémom flexibilnosť pri definovaní vlastných požiadaviek, pričom stále umožňuje systémom v rámci Jednotného európskeho platobného priestoru (SEPA) vyžadovať používanie kódov IBAN. Takisto poskytuje flexibilnosť pre rôzne

Page 36: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 36/119 AM\

SK

nové spôsoby identifikácie, ktoré prinesú nové technológie alebo dopyt zo strany klientov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá John Purvis

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 296ČLÁNOK 4 BOD 19A (nový)

(19a) „pracovný deň“ znamená deň, keď poskytovateľ platobných služieb platiteľa alebo poskytovateľ platobných služieb príjemcu platby, ktorý je zúčastnený na realizácii platobnej transakcie, je prístupný obchodnej činnosti, ako sa vyžaduje pri realizácii platobnej transakcie;

Or. en

Odôvodnenie

Cieľom je zohľadniť dni, kedy má CIEĽ otváracie dni a dni pracovného voľna.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 297ČLÁNOK 4 BOD 19A (nový)

(19a)„bankový pracovný deň“ znamená deň, keď má poskytovateľ platobných služieb platiteľa, ktorý sa zúčastňuje na realizácii platobnej transakcie a poskytovateľ platobných služieb príjemcu platby, ktorý sa tiež zúčastňuje na realizácii platobnej transakcie, normálne otváracie hodiny a realizuje obchodnú činnosť so zákazníkmi;

Or. de

Odôvodnenie

Je potrebné objasniť definíciu bankového pracovného dňa.

Page 37: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 37/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Wolf Klinz

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 298ČLÁNOK 4 BOD 19A (nový)

(19a)„obchodný deň poskytovania platobných služieb“ znamená deň, keď majú poskytovateľ platobných služieb platiteľa, poskytovateľ platobných služieb príjemcu platby, a prípadne ďalší sprostredkujúci orgán, ktorý sa zúčastňuje na realizácii platobnej transakcie, otváracie hodiny a vykonávajú obchodnú činnosť;

Or. en

Odôvodnenie

V súlade so zásadami smerniceEÚ o prevodoch a s cieľom vyhnúť sa problémom pri interpretácii pojmov pracovné dni a dni voľna v rámci vnútroštátnych právnych predpisov, by mala smernica zaviesť pojem obchodný deň poskytovania platobných služieb. Navyše by mal návrh zohľadniť skutočnosť, že realizácia medziinštitucionálnej platobnej transakcie zahŕňa minimálne dvoch poskytovateľov platobných služieb, a že čas realizácie platby (články 60 a 61) preto závisí od obchodnej činnosti všetkých poskytovateľov platobných služieb, ktorí sa zúčastňujú platobnej transakcie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Kurt Joachim Lauk

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 299ČLÁNOK 4 BOD 19A (nový)

(19a) pojem obchodný deň poskytovania platobných služieb znamená deň, keď majú poskytovatelia platobných služieb, ktorí sa zúčastňujú na realizácii platobných transakcií otváracie hodiny a vykonávajú obchodnú činnosť.

Or. en

Odôvodnenie

V súlade so zásadami smernice EÚ o prevodoch a s cieľom vyhnúť sa problémom pri transpozícii pojmov pracovné dni a dni voľna do vnútroštátnych právnych predpisov, by mala smernica zaviesť pojem obchodný deň poskytovania platobných služieb. Navyše by mal návrh zohľadniť skutočnosť, že realizácia medziinštitucionálnej platobnej transakcie zahŕňa

Page 38: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 38/119 AM\

SK

minimálne dvoch poskytovateľov platobných služieb, a že čas realizácie platby (články 60 a 61) preto závisí od obchodnej činnosti všetkých poskytovateľov platobných služieb, ktorí sa zúčastňujú platobnej transakcie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Alexander Radwan

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 300ČLÁNOK 4 BOD 19A (nový)

(19a)„obchodný deň poskytovania platobných služieb“ znamená deň, keď majú poskytovateľ platobných služieb platiteľa, poskytovateľ platobných služieb príjemcu platby, a prípadne ďalší sprostredkujúci orgán, ktorý sa zúčastňuje na realizácii platobnej transakcie, všetci otváracie hodiny a vykonávajú obchodnú činnosť;

Or. en

Odôvodnenie

Výpočet maximálneho času, ktorý sa predpokladá v článkoch 60 a 61 sa vzťahuje na pracovný deň a nie na bankový obchodný deň v súlade so zásadou smernice EÚ o prevodoch. S cieľom vyhnúť sa problémom pri interpretácii pojmov pracovné dni a dni voľna v rámci vnútroštátnych právnych predpisov, by mala smernica zaviesť pojem obchodný deň poskytovania platobných služieb.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Andreas Schwab

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 301ČLÁNOK 4 BOD 19A (nový)

(19a) bankový obchodný deň znamená deň, keď majú poskytovatelia platobných služieb platiteľa a príjemcu, ktorí sa zúčastňujú na realizácii platobnej transakcie, obchodný deň v súlade s ich zmluvou.

Or. en

Page 39: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 39/119 AM\

SK

Odôvodnenie

Tak ako sa uvádza v smernici EÚ o prevodoch, pojem bankový obchodný deň by sa mal používať s cieľom vyhnúť sa problémom pri interpretácii a aplikovaní v členských štátoch, keďže dni pracovného voľna sa líšia podľa jednotlivých členských štátov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Nicole Fontaine

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 302ČLÁNOK 4 BOD 19A (nový)

(19a) pojem obchodný deň poskytovania platobných služieb znamená deň, keď má poskytovateľ platobných služieb platiteľa alebo príjemcu, ktorý sa zúčastňuje na realizácii platobných transakcií otváracie hodiny a vykonáva obchodnú činnosť.

Or. en

Odôvodnenie

Návrh smernice sa vzťahuje na pojem pracovný deň bez bližšieho určenia. Pojem obchodný deň poskytovania platobných služieb, definovaný tak, ako je uvedené vyššie, by bol presnejší

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 303ČLÁNOK 4 BOD 19B (nový)

(19b) „mikroplatby“ sú zmluvy týkajúce sa platieb, ktoré nepresahujú 100 EUR;

Or. en

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 304ČLÁNOK 4 BOD 19C (nový)

Page 40: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 40/119 AM\

SK

(19c) Komunikácia znamená akúkoľvek metódu, prostredníctvom ktorej sa bez obmedzenia sprístupní používateľovi platobných služieb informácia vrátane správ o výbere z bankomatu, elektronickej pošty, internetovej stránky poskytovateľa platobných služieb a zvukovej odkazovej schránky.

Or. en

Odôvodnenie

Dobrá informácia je základom dobrého zákazníckého servisu: odstraňuje informačnú asymetriu na strane zákazníkov, pomáha im pri rozhodovaní a umožňuje obchodu efektívnejšie plánovanie z hľadiska nákladov. Avšak, pri pohľade na spôsoby poskytovania informácií používateľom, treba zohľadniť prostredie, v ktorom sa toto poskytovanie uskutočňuje. V čase technológií, keď sa zmenil spôsob realizácie platieb, by mala navrhovaná smernica obsahovať primerané ustanovenia pre všetkých poskytovateľov služieb, aby mohli poskytovať informácie zákazníkom, klientom alebo podnikom, v súlade s flexibilnými prostriedkami. Poskytovanie informácií prostredníctvom elektronickej pošty, na internetovej stránke poskytovateľa platobných služieb, prostredníctvom správy o výbere z bankomatu alebo textovou správou je príkladom prijateľného poskytovania informácií, ktoré sa bežne realizuje na trhu (nielen poskytovateľmi finančných služieb, ale aj aktérmi z iných priemyselných oblasti, napríklad telekomunikácií). S cieľom zohľadniť túto skutočnosť, by mal pojem komunikácia zahŕňať hocijaký spôsob sprístupnenia informácií používateľom platobných služieb a navrhovaná smerncia by mala obsahovať príslušnú definíciu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Werner Langen

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 305ČLÁNOK 4 BOD 19D (nový)

(19d) „komerčný používateľ”: používateľ platobných služieb, ktorý využíva platobné služby na účely a počas svojej obchodnej činnosti, alebo v rámci povolania;

Or. en

Odôvodnenie

Cieľ posilniť ochranu klienta je možné dosiahnuť len prostredníctvom jasného odlíšenia obchodných a profesionálnych používateľov, tak ako je uvedené v niekoľkých ďalších smerniciach EÚ. Navrhovaný pojem obchodný používateľ nie je v platobnej praxi vôbec prijateľný. Zavedenie definície pojmu komerčný používateľ pomáha posilniť ochranu klienta na jednej strane a pristupovať ku komerčným pondikom (C2C) v súlade s viacerými

Page 41: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 41/119 AM\

SK

smernicami EÚ, ktoré poskytujú pravidlá na ochranu klienta.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Karsten Friedrich Hoppenstedt

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 306ČLÁNOK 4A (nový) ODSEK 1

Av 1. Platobné inštitúcie disponujú počiatočným kapitálom podľa článku 34 ods. 2 body 1) a 2) smernice 2000/12/ES , ktorý predstavuje nie menej ako 125 000 EUR. Avšak počiatočný kapitál je- 50 000 EUR, keď platobná inštitúcia zaručí realizáciu platby podľa článku 10 ods. 2 písmeno b) tejto smernice; and- 1 000 000 EUR, keď platobná inštitúcia poskytuje služby týkajúce sa platobných transakcií podľa bodu 3 prílohy tejto smernice.

Or. de

Odôvodnenie

Naliehavo sa vyžaduje vklad minimálneho kapitálu v záujme platobnej stability a ochrany klientov. Čo sa týka čiastky, je potrebné myslieť na to, že niektoré platobné nástroje, ako napríklad oznámenie o dlhu, zahŕňa oveľa väčšie (systémové) riziká. V tejto súvislosti treba myslieť na negatívne príklady, napríklad udalosti, ktoré sa vyskytli v posledných rokoch v USA.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Karsten Friedrich Hoppenstedt

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 307ČLÁNOK 4A (nový) ODSEK 2

2. Nedodržiavajúc vyššie uvedené požiadavky na minimálny kapitál, zodpovedné orgány sa upokojujú tým, že platobné inštitúcie majú vždy k dispozícii dostatočný kapitál pre všetky sféry podnikania. Aktíva platobných inštitúcií sa v súlade s príslušnou zásadou rovnajú štvrtine fixných režijných nákladov počas predchádzajúceho roka. Príslušné orgány môžu upraviť túto sumu v prípade

Page 42: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 42/119 AM\

SK

podstatnej zmeny vo vedení podnikateľskej činnosti zo strany inštitúcie počas predchádzajúceho roka. V prípade, že inštitúcia vykonávala svoju činnosti menej ako jeden rok vrátane dňa, kedy začala podnikateľskú činnosti, suma predstavuje štvrtinu odhadovaných fixných režijných nákladov uvedených v podnikateľskom pláne , pokiaľ sa nevyžaduje úprava podnikateľského plánu.

Or. de

Odôvodnenie

Základom je kapitálová štruktúra primeraná veľkosti platobnej inštitúcie a rozsahu podnikateľskej činnosti. Ako sa uvádza v návrhu, ustanovenie by zabezpečilo, aby mala inštitúcia dostatok aktív najmenej na najbližšie dva až tri mesiace svojej podnikateľskej činnosti. Ide o naliehavú potrebu z hľadiska ochrany klienta.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Alexander Radwan

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 308ČLÁNOK 4A (nový)

Členské štáty zabezpečia, aby bola minimálne jedna z možností uvedených v odsekoch 1 až 3 prístupná pre používateľov platobných služieb, a aby tak boli chránené finančné prostriedky používateľov v procese prevodu. Ide o finančné prostriedky používateľa platobných služieb, ktoré je potrebné postúpiť, priamo alebo prostredníctvom iných poskytovateľov platobných služieb, používateľovi platobných služieb, prostredníctvom platobných inštitúcií, ktoré kontrolujú príslušné orgány členských štátov.

1. Platobné inštitúcie disponujú kapitálom podľa článku 34 ods. 2 bod 1) smernice 2000/12/ES a to takto:(a) ak platobná inštitúcia vykonáva výlučne

činnosti uvedené v bode 7 prílohy a aksa tieto činnosti vykonávajú v časových lehotách uvedených v prvej vete článku 60 ods. 1), kapitál nesmie byť menší

Page 43: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 43/119 AM\

SK

ako 50 000 EUR. (b) ak platobná inštitúcia vykonáva jednu

alebo viaceré z týchto činností:(i) činnosti uvedené v bode 7 prílohy

v prípade, že neboli vykonané v časovej lehote uvedenej v prvej vete článku 60 ods. 1 a/alebo

(ii) akúkoľvek z činností uvedených v bodoch 5 a/alebo 8 a/alebo 9 prílohy a/alebo

(iii) akúkoľvek z vedľajších služieb uvedených v článku 10 ods. 1 písm. b) a c),

jej kapitál nesmie byť menej ako 125 000 EUR.

(c) ak platobná inštitúcia vykonáva jednu alebo viaceré z činností uvedených v bodoch 1 až 3 prílohy bez ohľadu na to, či vykonáva alebo nevykonáva ktorúkoľvek z činností uvedených v pododsekoch a) alebo b), jej kapitál nesmie byť nikdy menší ako 730 000 EUR.

Príslušné orgány sa bez ohľadu na stanovené minimálne kapitálové požiadavky musia presvedčiť, že platobná inštitúcia disponuje dostatočným kapitálom na to, aby vždy dokázala podporovať všetky svoje obchodné činnosti, alebo

2. Členské štáty zabezpečia, aby sa na ochranu používateľov platobných služieb zaviedli primerané bezpečnostné opatrenia:

(a) finančné prostriedky používateľa platobných služieb sa chránia pred akoukoľvek akciou tretej strany proti platobnej inštitúcii;

(b) v prípade, že sa voči platobnej inštitúcii prijme minimálne jedno reorganizačné opatrenie, alebo sa začnú likvidačné konania, príslušné správne alebo súdne orgány, respektíve príslušný správca alebo likvidátor, bezodkladne vráti všetkým používateľom platobných služieb

Page 44: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 44/119 AM\

SK

ich finančné prostriedky prednostne pred všetkými ostatnými nárokmi vznesenými voči tejto platobnej inštitúcii;

(c) (c) v prípade, že sa voči platobnej inštitúcii prijme minimálne jedno reorganizačné opatrenie, alebo sa začnú likvidačné konania, a k dispozícii nie je dostatok finančných prostriedkov na poukázanie všetkých finančných prostriedkov patriacich používateľom platobných služieb, príslušné správne alebo súdne orgány, respektíve príslušný správca alebo likvidátor bezodkladne rozdelí používateľom platobných služieb ich finančné prostriedky pomerným dielom podľa ich žiadostí voči tejto platobnej inštitúcii. alebo

3. platobné inštitúcie prijmú záruky v podobe bankových záruk alebo iných záruk alebo poistných schém, ktoré im poskytnú iné, plne kontrolované inštitúcie. Tieto záruky musia byť vždy dostatočné na to, aby pokryli: buď najvyššiu mieru denného rizika (finančné prostriedky prijaté od používateľov platobných služieb, a ktoré sa postúpia iným používateľom platobných služieb, ako aj finančné prostriedky od iných poskytovateľov platobných služieb, ktoré sa postúpia používateľom platobných služieb) používateľom platobných služieb, ktorá vyplýva z podnikateľského plánu a ktoré predložila príslušná platobná inštitúcia; alebo najväčšiu mieru denného rizika pre používateľov platobných služieb, ktorú zaznamenala príslušná platobná inštitúcia za posledné tri mesiace.

Or. en

Odôvodnenie

Mala by sa zabezpečiť ochrana finančných prostriedkov používateľov platobných služieb,

Page 45: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 45/119 AM\

SK

počas ich prevodu cez platobné inšitúcie. Spôsob ochrany treba ponechať na členské štáty v súlade so zásadou subsidiarity.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Wolf Klinz

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 309ČLÁNOK 4A (nový) ODSEK 1 BOD (B)

... (b) ak platobná inštitúcia vykonáva jednu alebo viaceré z týchto činností:

(i) činnosti uvedené v bode 7 prílohy v prípade, že neboli vykonané v časovej lehote uvedenej v prvej vete článku 60 ods. 1 a/alebo(ii) akúkoľvek z činností uvedených v bodoch 5 a/alebo 8 a/alebo 9 prílohy a/alebo(iii) akúkoľvek z vedľajších služieb uvedených v článku 10 ods. 1 písm. b) a c),

jej kapitál nesmie byť nikdy menší ako 100 000 EUR.

Or. en

Odôvodnenie

Kapitálové požiadavky sú dôležité, ale na uľahčenie existencie poukazcov malých súm dochádza k zníženiu súm. V tejto súvislosti treba spomenúť, že smernicu o elektronických peniazoch v súčasnosti reviduje Komisia, z dôvodu príliš vysokých kapitálových požiadaviek.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Wolf Klinz

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 310ČLÁNOK 4A (nový) ODSEK 1 BOD (C)

(c) ak platobná inštitúcia vykonáva jednu alebo viaceré z činností uvedených v bodoch 1 až 3 prílohy bez ohľadu na to, či vykonáva alebo nevykonáva ktorúkoľvek z činností uvedených v pododsekoch a) alebo b), jej kapitál nesmie byť nikdy menší ako

Page 46: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 46/119 AM\

SK

500 000 EUR.

Or. en

Odôvodnenie

Kapitálové požiadavky sú dôležité, ale na uľahčenie existencie poukazcov malých súm dochádza k zníženiu súm. V tejto súvislosti treba spomenúť, že smernicu o elektronických peniazoch v súčasnosti reviduje Komisia, z dôvodu príliš vysokých kapitálových požiadaviek.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Kurt Joachim Lauk

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 311ČLÁNOK 4A (nový) ODSEK 1 BOD 19 D (nový)

(d) pri platobných inštitúciách, ktoré sú zapojené výlučne do platobných služieb v rozsahu pôsobnosti bodu 7 prílohy, môže poistenie profesijnej zodpovednosti pokrývajúce všetky činnosti platobnej inštitúcie alebo nejaká iná podobná záruka pre prípad zodpovednosti vyplývajúcej z profesijnej nedbanlivosti, nahradiť kapitálv súlade s bodmi a) a c).

Or. en

Odôvodnenie

Dodatok. Spoločnosti, ktoré sú zapojené výlučne do obchodnej činnosti súvisiacej s finančnými prevodmi, môžu požiadať na rozdiel od spoločností, ktoré vykonávajú platby kreditnou kartou a priame inkaso z účtu, a ktoré majú komplexnejšiu rizikovú štruktúru, o existujúce poistenie profesijnej zodpovednosti s cieľom nahradiť kapitál. Tento návrh zabezpečí požiadavke spravodajcu na úplnú ochranu finančných prostriedkov klienta za každých podmienok rovnakú podporu, akú poskytuje minimálny kapitál, dohliadajúc na solventnosť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 312ČLÁNOK 5 ODSEK 1 BOD (B)

(b) podnikateľským plánom vrátane predbežného výpočtu rozpočtu pre prvé tri

(b) podnikateľským plánom vrátane odhadovaného výpočtu rozpočtu pre prvé tri

Page 47: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 47/119 AM\

SK

účtovné roky, na základe ktorého by sa dalopredpokladať, že žiadateľ je schopný používať primerané systémy, zdroje a postupy pre riadne fungovanie;

účtovné roky, ktorý by umožnil príslušným orgánom usúdiť, že žiadateľ je schopný používať primerané systémy, zdroje a postupy pre riadne fungovanie Pri platobných inštitúciách, ktoré sú zapojené výlučne do platobných služieb v súlade s bodom 7 prílohy, príslušné orgány nemôžu očakávať kapitálovú požiadavku;

Or. en

Odôvodnenie

Prevádzkové riziko a náklady s ním spojené, by malo byť kryté podnikateľským plánom.Keďže ustanovenia článku 10 ods. 2 a článku 16 neumožňujú, aby boli finančné prostriedky klientov použité na iné podnikateľské činnosti, podnikateľský plán musí len preukázať, akým spôsobom sú finančné prostriedky chránené. Preto sa nemôže za každých okolností vyžadovať nevyužitý kapitál.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 313ČLÁNOK 5 ODSEK 1 BOD (C)

(c) opisom administratívnych a účtovných postupov žiadateľa, na základe ktorých by sa dalo predpokladať, že žiadateľ používa riadne a primerané postupy a vykonáva riadne a primerané kontroly;

(c) opisom administratívnych a účtovných postupov žiadateľa, ktoré by umožnili príslušným orgánom usúdiť, že žiadateľ používa úmerné, vhodné, riadne a primerané postupy a vykonáva riadne a primerané kontroly;

Or. en

Odôvodnenie

Tento PDN objasňuje, že záver musí urobiť kompetentný orgán. A takisto objasňuje, že nejde len o formálny súhlas, ale treba ho zvážiť v súvislosti s opatreniami, ktoré sú primerané a vhodné pre podnik.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 314ČLÁNOK 5 BOD (E)

(e) opisom postupov riadenia rizík žiadateľa; (e) opisom postupov a politiky riadenia rizík žiadateľa, ktoré sú založené na odhade skutočného rizika spojeného s rôznymi

Page 48: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 48/119 AM\

SK

druhmi platobných služieb, a ktoré majú byť poskytnuté, najmä:

(i) pridelenie kapitálu, ktorý je úmerný riziku vlastnému pre tieto činnosti, osobitne vzhľadom na zaručenie realizácie platobných transakcií, prevádzkové platobné systémy na zúčtovanie finančných prostriedkov a očakávanú celkovú sumu neuhradených finančných prostriedkov, prijatých od používateľov platobných služieb za poskytnutie platobných služieb, a

(ii) riadenie týchto finančných prostriedkov;

Or. en

Odôvodnenie

V deviatom odôvodnení sa uvádza, že činnosť platobnej inštitúcie zahŕňa riziká riadenia a finančné riziká. Preto by mali byť ustanovenia smernice postavené na týchto dvoch bodoch. V prvom rade by mala smernica nariadiť určenie primeraného kapitálu, ktorý pokryje riziká pochádzajúce z rizík riadenia, najmä v prípade, že platobná inštitúcia sa zaručuje za realizáciu finančných transakcií. V druhom rade môže platobná inštitúcia prijať kolaterál odsvojich klientov, ktorý môže držať počas určitej doby, v závislosti od typu transakcií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Nicole Fontaine

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 315ČLÁNOK 5 BOD (E)

(e) opisom postupov riadenia rizík žiadateľa; (e) opisom postupov riadenia rizík žiadateľa vrátane povinnosti byť súčasťou programu záruk;

Or. fr

Odôvodnenie

Il n’est pas interdit aux établissements de paiement de recevoir des fonds et d’utiliser ces fonds dans le cadre des opérations de paiement effectuées par eux. Dans les conditions à respecter par l’établissement de paiement, on peut donc regretter l’absence d’obligation d’adhésion à un système de garantie de place. Il existe un fort risque de distorsion de concurrence entre ces nouveaux prestataires (établissement de paiement) et les autres

Page 49: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 49/119 AM\

SK

établissements déjà habilités à proposer des services de paiement, et tout particulièrement les établissements de crédit. Ces derniers sont soumis à un statut dont les contraintes (capital minimum, contrôle prudentiel sur base consolidée, système de garantie des dépôts etc.) sont sans commune mesure avec ce que prévoit la directive pour les établissements de paiement.Par conséquent, ces établissements doivent participer aux systèmes de garantie des places bancaires et financières de chaque Etat membre.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 316ČLÁNOK 5A (nový) ODSEK 1

Článok 5a Požiadavky na počiatočný kapitál

1. Platobné inštitúcie disponujú kapitálom podľa článku 57 písm. a) a b) smernice 2006/.../ES vtedy:

(a) ak platobná inštitúcia vykonáva výlučne činnosti uvedené v odseku 7 prílohy a ak sa tieto činnosti vykonávajú v lehotách uvedených v prvej vete článku 60 ods. 1 alebo rýchlejšie, jej kapitál nesmie byť nikdy menej ako 50 000 EUR;

(b) ak platobná inštitúcia vykonáva činnosť uvedenú v pododseku a) a :(i) činnosti uvedené v pododseku 1

prílohy, ale v prípade, že neboli vykonané v časovej lehote uvedenej v prvej vete článku 60 ods. 1 a

(ii) ktorúkoľvek z činností uvedených v bodoch 5 a (alebo) 8 a (alebo) 9 prílohy, a (alebo)

(iii) ak sa ponúkajú ktorékoľvek z vedľajších služieb uvedených v článku 10 ods. 1 písm. b) a c),

jej kapitál nesmie byť nikdy menší ako 125 000 EUR.

(c) ak platobná inštitúcia vykonáva ktorúkoľvek z činností uvedených v pododsekoch a) alebo b) a ktorúkoľvek z činností v odsekoch 1

Page 50: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 50/119 AM\

SK

až 3 prílohy, jej kapitál nesmie byť nikdy menej ako 730 000 EUR.

Or. en

Odôvodnenie

Je dôležité, aby sa vytvorilo spojenie medzi výškou počiatočného kapitálu, ktorý má k dispozícii platobná inštitúcia, a povahou rizika, ktorému je vystavená. Toto riziko je podobné riziku, ktorému sú vystavené investičné spoločnosti a preto treba navrhnúť kapitálové úrovnezaložené na nedávno zrevidovanej smernici o kapitálovej primeranosti. V súvislosti s ochranou finančných prostriedkov klientov, ktorá sa predpokladá v odseku 10 písm. a) a b), tieto návrhy predstavujú rovnováhu medzi túžbou po zavedení väčšej hospodárskej súťaže na platobnom trhu a potrebou ochrany finančných prostriedkov klientov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 317ČLÁNOK 5A (nový) ODSEK 2

2. Bez ohľadu na stanovené minimálne kapitálové požiadavky sa príslušné orgány presvedčia, že platobná inštitúcia disponuje dostatočným kapitálom na to, aby vždy dokázala podporovať všetky svoje obchodné činnosti.

Or. en

Odôvodnenie

Všetky platobné inštitúcie by mali mať vždy dostatok finančných prostriedkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 318ČLÁNOK 5A (nový) ODSEK 3

3. Platobné inštitúcie bezodkladne informujú príslušné orgány, keď ich kapitál klesne pod sumu požadovanú v uvedenom odseku . Príslušné orgány

Page 51: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 51/119 AM\

SK

v takomto prípade okamžite príjmu opatrenia na zabezpečenie účinnosti ustanovení uvedených v článkoch 10a (nový) a 10b (nový) a spolu s platobnou inštitúciou stanovia plán jej rekapitalizácie.

Or. en

Odôvodnenie

Ak platobné inštitúcie čelia finančným problémom, je nevyhnutné, aby príslušné orgány členských štátov prijali všetky právne opatrenia na zabezpečenie plnej ochrany finančných prostriedkov klientov v prospech týchto zákazníkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá John Purvis

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 319ČLÁNOK 5A (nový)

Príslušné orgány zabezpečia, aby sa v prípade, že platobná inštitúcia vykonáva jednu alebo viac činností uvedených v odsekoch 1 až 3 prílohy, vytvoril zákaznícky účet, ktorý zabezpečí, že sa tieto finančné prostriedky primerane oddelia od iných činností, ktorými sa zaoberá.

Or. en

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Ieke van den Burg

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 320ČLÁNOK 5A (nový)

Článok 5a Výbor európskych orgánov bankového

dohľadu usmerňuje interpretáciu požiadaviek uvedených v článku 5.

Or. en

Page 52: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 52/119 AM\

SK

Odôvodnenie

Pre celistvosť odvetvia finančných služieb by bola prínosom jasná spoločná definícia noriem v súvislosti s interpretáciou požiadaviek na registráciu platobnej inštitúcie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Kurt Joachim Lauk

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 321ČLÁNOK 6 PODODSEK 1

Povolenie sa udeľuje, ak informácie a dôkaz priložený k žiadosti spĺňajú všetky požiadavky stanovené v článku 5.

Povolenie sa udeľuje, ak informácie a dôkaz priložený k žiadosti spĺňajú všetky požiadavky stanovené v článku 5. a príslušné orgány, ktoré preskúmali žiadosť, dospejú k celkovému priaznivému hodnoteniu, najmä vzhľadom na:(a) finančnú štruktúru;(b) mechanizmy internej kontroly a interného auditu;(c) dodržiavanie právnych predpisov týkajúcich sa dohľadu a iných právnych predpisov;(d) riadenie inštitúcií (najmä riadenie rizík) a(e) údržba, kontrola a stabilita technických systémov.

Or. de

Odôvodnenie

Platobné inštitúcie musia podliehať vhodnému dohľadu nad kvalitou ich činnosti a musia mať stanovené jednoznačné normy v kľúčových oblastiach.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 322ČLÁNOK 6 PODODSEK 1

Povolenie sa udeľuje, ak informácie a dôkaz priložený k žiadosti spĺňajú všetky

Povolenie sa udeľuje, ak informácie a dôkazpriložený k žiadosti spĺňajú všetky

Page 53: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 53/119 AM\

SK

požiadavky stanovené v článku 5. požiadavky stanovené v článkoch 5 a 5a.

Or. de

Odôvodnenie

Dodržiavanie požiadaviek v súvislosti s kapitálom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Werner Langen

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 323ČLÁNOK 10 ODSEK 1

1. Platobné inštitúcie sú oprávnené na výkon týchto činností:(a) poskytovanie platobných služieb;(b) poskytovanie operačných služieb a s tým súvisiacich vedľajších služieb, ako sú záruky za realizáciu platobných transakcií, devízové služby, úschova, ukladanie a spracovanie údajov;(c) prístup k platobným systémom a ich prevádzkovanie na účely prevodov, klíringu a zúčtovania finančných prostriedkov, ako aj prístup k akýmkoľvek nástrojom a postupom týkajúcim sa týchto systémov.

vypúšťa sa

Or. en

Odôvodnenie

Článok 10 ods. 1 by nemal byť predmetom PDN, ktorý by obmedzil činnosti platobných inštitúcií výlučne na platobné služby. Nevyžadujú sa príslušné obchodné obmedzenia a neudeľujú sa ani bankám, od ktorých sa žiada iba oznámenie nebankových činností príslušnému regulačnému orgánu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 324ČLÁNOK 10 ODSEK 1 BOD (B)

(b) poskytovanie operačných služieb a s tým súvisiacich vedľajších služieb, ako sú

vypúšťa sa

Page 54: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 54/119 AM\

SK

záruky za realizáciu platobných transakcií, devízové služby, úschova, ukladanie a spracovanie údajov;

Or. en

Odôvodnenie

Platobné inštitúcie by nemali mať možnosť poskytovať vedľajšie služby, keďže tieto služby nie sú obsiahnuté v pojme a náplni platobných služieb a prinášajú iné riziko, ktoré treba náležite zohľadniť, aby bola zabezpečená stabilita platobných systémov. Preto sa navrhuje vypustenie písmena b).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 325ČLÁNOK 10 ODSEK 1 BOD (C)

(c) prístup k platobným systémom a ich prevádzkovanie na účely prevodov, klíringu a zúčtovania finančných prostriedkov, ako aj prístup k akýmkoľvek nástrojom a postupom týkajúcim sa týchto systémov.

(c) podľa ustanovení v článku 23, prístup k platobným systémom a ich prevádzkovanie na účely prevodov, klíringu a zúčtovania finančných prostriedkov, ako aj prístup k akýmkoľvek nástrojom a postupom týkajúcim sa týchto systémov.

Or. en

Odôvodnenie

The current text of the provision 1 (c) is such that it enables payment institutions not only to access but also to operate payment systems for the purpose of, inter alia, clearing and settling funds, which imply higher risks than those connected to the mere transfer of funds. This may have a materially adverse impact on the functioning of clearing and settlement systems. The reference to the “operation” of such systems should therefore be deleted. Moreover, it should also be clarified - e.g. in a recital - that the provision relates exclusively to the accessing of such systems, but not to the operation of same, particularly where activities of clearing and settling funds per se are concerned.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 326ČLÁNOK 10 ODSEK 1 BOD (C)

(c) prístup k platobným systémom a ich prevádzkovanie na účely prevodov, klíringu a zúčtovania finančných prostriedkov, ako

(c) prístup k platobným systémom a ich prevádzkovanie na účely prevodov finančných prostriedkov prostredníctvom

Page 55: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 55/119 AM\

SK

aj prístup k akýmkoľvek nástrojom a postupom týkajúcim sa týchto systémov.

platobných systémov.

Or. en

Odôvodnenie

Platobná inštitúcia by nemala mať možnosť riadiť platobný systém bez akejkoľvek regulácie. Návrh smernice neposkytuje žiadne pravidlá upravujúce špecifiká činnosti poskytovateľa platobných služieb a podmienky zúčtovania, realizácie a prevodu niektorých peňažných transakcií, ktoré sa uskutočňujú prostredníctvom tohto platobného systému.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 327ČLÁNOK 10 ODSEK 1 BOD (C A) (nový)

(ca) platobné inštitúcie nesmú vykonávať podnikateľskú činnosť týkajúcu sa správy vkladov, nesmú ponúkať kreditné služby alebo vystupovať ako ručitelia.

Or. de

Odôvodnenie

V záujme zachovania dôvery zákazníka vo finančný systém, by mali platobné inštitúcie obmedziť svoje činnosti na tie, ktoré sú uvedené v prílohe. PDN takisto poskytuje objasnenie, aby sa vyhlo obchádzaniu predpisov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 328ČLÁNOK 10 ODSEK 1 PODODSEK 2

V zmysle písmena a) finančné prostriedky, ktoré platobná inštitúcia prijala od používateľov platobných služieb za poskytnutie platobných služieb nepredstavujú vklad ani iné vratné prostriedky podľa článku 3 smernice 2000/12/ES, ani elektronické peniaze podľa smernice 2000/46/ES.

vypúšťa sa

Or. en

Page 56: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 56/119 AM\

SK

Odôvodnenie

Posledná veta v odseku 1 sa môže interpretovať tak, že poskytne výnimku z požiadaviek uvedených v smernici 2000/12/ES (smernica o bankovníctve) a mala by byť vypustená. Článok 10 spolu s prílohou návrhu smernice určuje rozsah činností, ktoré môžu vykonávať platobné inštitúcie a nesmie tu byť zahrnuté prijímanie vkladov, ktoré už upravuje smernica o bankovníctve.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Piia-Noora Kauppi

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 329ČLÁNOK 10 ODSEK 1 PODODSEK 2

V zmysle písmena a) finančné prostriedky, ktoré platobná inštitúcia prijala od používateľov platobných služieb za poskytnutie platobných služieb nepredstavujú vklad ani iné vratné prostriedky podľa článku 3 smernice 2000/12/ES, ani elektronické peniaze podľa smernice 2000/46/ES.

Ak platobné inštitúcie poskytujú platobné služby podľa odseku 1(a), môžu disponovať iba platobnými účtami, ktoré sa používajú výlučne na platobné transakcie; hocakéfinančné prostriedky, ktoré platobná inštitúcia prijala od používateľov platobných služieb za poskytnutie platobných služieb nepredstavujú vklad ani iné vratné prostriedky podľa článku 3 smernice 2000/12/ES, ani elektronické peniaze podľa článku 1 ods.3 smernice 2000/46/ES, pod podmienku, že finančné prostriedky súvisiace s osobitnou platobnou transakciou je možné držať na účte v prospech prijímateľa platby maximálne jeden mesiac od realizácie platobnej transakcie a nikdy sa nedržia na účte v prospech platiteľa.

Or. en

Odôvodnenie

Je potrebné stanoviť časový limit, aby sa predišlo prekrývaniu prijímania vkladov a elektronických peňažných režimov s platobnými službami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Jean-Paul Gauzès

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 330ČLÁNOK 10 ODSEK 1A (nový)

1a. Platobné inštitúcie nie sú oprávnené poskytovať úvery.

Page 57: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 57/119 AM\

SK

Or. en

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Werner Langen

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 331ČLÁNOK 10 ODSEK 2

2. Platobné inštitúcie nepoužívajú na podporu iných obchodných činností, ako sú platobné služby, finančné prostriedky, ktoré prijali od používateľov platobných služieb osobitne v súvislosti s platobnou službou.Platobná inštitúcia vedie vo svojich knihách finančné prostriedky používateľov platobných služieb, ktoré sú prijaté na účely platobnej transakcie, oddelene od ostatných finančných prostriedkov prijatých na iné činnosti, než sú platobné služby.

vypúšťa sa

Or. en

Odôvodnenie

Článok 10 ods. 1 by nemal byť predmetom PDN, ktorý by obmedzil činnosti platobných inštitúcií výlučne na platobné služby. Nevyžadujú sa príslušné obchodné obmedzenia a neudeľujú sa ani bankám, od ktorých sa žiada iba oznámenie nebankových činností príslušnému regulačnému orgánu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 332ČLÁNOK 10 ODSEK 2

2. Platobné inštitúcie nepoužívajú na podporu iných obchodných činností, ako sú platobné služby, finančné prostriedky, ktoré prijali od používateľov platobných služieb osobitne v súvislosti s platobnou službou.Platobná inštitúcia vedie vo svojich knihách finančné prostriedky používateľov platobných služieb, ktoré sú prijaté na účely platobnej transakcie, oddelene od ostatných finančných prostriedkov prijatých na iné činnosti, než sú platobné služby.

2. Existujúce spoločnosti môžu získať registráciu na vykonávanie platobných služieb. Platobné inštitúcie nepoužívajú na podporu iných obchodných činností, ako sú platobné služby, finančné prostriedky, ktoré prijali od používateľov platobných služieb osobitne v súvislosti s platobnou službou. Platobná inštitúcia vedie vo svojich knihách finančné prostriedky používateľov platobných služieb, ktoré sú prijaté na účely platobnej transakcie, oddelene od ostatných finančných prostriedkov prijatých na iné

Page 58: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 58/119 AM\

SK

činnosti, než sú platobné služby. Finančné prostriedky od používateľov platobných služieb, prijaté špeciálne v súvislosti s platobnými službami, by mali byť pridelené spolu s jedinečným identifikátorom, spojeným s každou osobitnou požadovanou platobnou službou.

Or. en

Odôvodnenie

Je dôležité uvedomiť si, že vo veľa prípadoch môžu chcieť existujúce spoločnosti ponúknuť svojim zákazníkom vedľajšiu službu, ktorá si vyžaduje, aby boli zaregistrované ako platobné inštitúcie.

Finančné prostriedky, ktoré nie sú držané na platobných účtoch nie je možné označiť alebo fyzicky oddeliť od finančných prostriedkov iných používateľov platobných služieb. Avšak na identifikáciu osobitnej transakcie a definovanie oddelených finančných prostriedkov sa môže použiť jedinečný identifikátor.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 333ČLÁNOK 10 ODSEK 2 PODODSEK 1A (nový)

Komisia by mala vypracovať podrobné pravidlá riadenia peňažných prostriedkov, ktoré sú držané na bankových účtoch, pokým nevstúpi do platnosti táto smernica.

Or. en

Odôvodnenie

V praxi sa kolaterály klientov poskytnuté platobnej inštitúcie uchovávajú na bankových účtoch. Niektoré pravidlá nie sú úplné. Napríklad, či sa úrok z klientovho kolaterálu môže pripísať platobnej inštitúcii alebo nie; či môže môžu platobné inštitúcie postúpiť zisk z úrokov na zákazníkov alebo nie; aký druh činností sa nemôže označiť za zhromažďovanie vkladov atď. Tento druh opatrení by sa mal riešiť pred vstupom smernice do platnosti.

Page 59: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 59/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 334ČLÁNOK 10 ODSEK 2A (nový)

2a. Platobná inštitúcia:(a) oddeľuje finančné prostriedky používateľov platobných služieb, ktoré prijala na účely platobnej transakcie, od ostatných finančných prostriedkov prijatých na iné činnosti, než sú platobné služby, a oddelene ich vyúčtováva vo svojich knihách;(b) vedie finančné prostriedky používateľa platobných služieb pod názvom účtu, ktorý používateľa jednoznačne identifikuje.Žiadne finančné prostriedky používateľa platobných služieb sa nesmú zamieňať s finančnými prostriedkami poskytovateľa platobných služieb alebo akejkoľvek inej osoby, než používateľa platobných služieb, v mene ktorého sa finančné prostriedky vedú.Finančné prostriedky používateľa platobných služieb sa chránia pred akoukoľvek akciou tretej strany proti platobnej inštitúcii.

Or. en

Odôvodnenie

PDN je podobný PDN 29 návrhu správy výboru IMCO pána De Vitsa.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 335ČLÁNOK 11 ODSEK 2

2. Ak platobná inštitúcia zamýšľa, že si externe objedná niektoré alebo všetky zo svojich operácií, informuje o tejto skutočnosti príslušný orgán.

2. Platobná inštitúcia si môže externe objednať správu svojich technických a komunikačných funkcií, prevádzku výpočtovej techniky a spracovanie údajov, ktoré sú potrebné pre poskytovanie platobných služieb. Ak platobná inštitúcia zamýšľa, že si externe objedná niektoré

Page 60: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 60/119 AM\

SK

alebo všetky zo svojich operácií, informuje o tejto skutočnosti príslušný orgán.

Or. en

Odôvodnenie

According to Draft Proposal payment institution shall be entitled to outsource all of its operations. Under the term of 5th Article operation includes maintaining necessary tools to provide payment services, running IT systems, communication networks and especially implement payment services. If the payment institution has the right to outsource all of its business operation, it will become a front-firm in such a way and hence the authorization process would be an empty requirement. Outsourcing of business operations shall be applied to running only IT systems and communication networks and maintaining necessary technical tools.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Mia De Vits

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 336ČLÁNOK 11 ODSEK 3

3. Platobné inštitúcie zabezpečia, aby viazaní sprostredkovatelia alebo dcérske spoločnosti, ktorí(-é) konajú v ich mene, informovali o tejto skutočnosti používateľov platobných služieb.

3. Platobné inštitúcie zabezpečia, aby viazaní sprostredkovatelia alebo pobočky, alebo externé spoločností, ktorí(-é) konajú v ich mene, informovali o tejto skutočnosti používateľov platobných služieb. Platobné inštitúcie zabezpečia, že viazaní sprostredkovatelia alebo pobočky alebo externé spoločnosti, majú primerané vedomosti a schopnosti na zabezpečenie kontinuity a spoľahlivosti pri vykonávaní platobných služieb.

Or. en

Odôvodnenie

Zákazníci by mali mať zaručený rovnaký stupeň kvality a výkonnosti, či už si platobné inštitúcie objednávajú služby externe alebo využívajú služby viazaných sprostredkovateľov alebo pobočiek. Kritérium plnej zodpovednosti platobných inštitúcií za všetky úkony tretích strán to rešpektuje nedostatočne.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Ieke van den Burg

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 337ČLÁNOK 11 ODSEK 3A (nový)

Page 61: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 61/119 AM\

SK

3a. Viazaní sprostredkovatelia, pobočky a fyzické alebo právnické osoby, ktoré vykonávajú činnosti alebo sú zodpovedné za externe objednané činnosti platobných inštitúcií spĺňajú požiadavky uvedené v článku 5, so zreteľom na predchádzanie praniu špinavých peňazí.

Or. en

Odôvodnenie

Viazaní sprostredkovatelia, pobočky a fyzické alebo právnické osoby by mali tiež podliehať ustanoveniam v článku 5, s cieľom predchádzať praniu špinavých peňazí.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Corien Wortmann-Kool

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 338ČLÁNOK 11 ODSEK 3A (nový)

3a. Viazaní sprostredkovatelia, pobočky, fyzické alebo právnické osoby, ktoré vykonávajú činnosti alebo sú zodpovedné za externé objednanie činností platobných inštitúcií, by mali spĺňať požiadavky uvedené v článku 5.

Or. en

Odôvodnenie

Článok 11 umožňuje tretím stranám, ktoré pracujú v prospech platobnej inštitúcie, vykonávať činnosť v celej Európskej únii, bez toho, že by spĺňali požiadavky článku 5. Táto smernica by mala obsahovať ustanovenie, že viazaní sprostredkovatelia, pobočky, fyzické a právnické osoby, ktorí(é) vykonávajú externé činnosti, by mali tiež spĺňať tieto požiadavky, s cieľom predchádzať praniu špinavých peňazí.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 339ČLÁNOK 12 ODSEK 2

2. Členské štáty vyžadujú od platobných inštitúcií, aby boli podľa tejto smernice naďalej plne zodpovedné za každé konanie

2. Členské štáty vyžadujú od platobných inštitúcií, aby boli podľa tejto smernice naďalej plne zodpovedné za každé konanie

Page 62: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 62/119 AM\

SK

svojich manažérov, zamestnancov alebo akéhokoľvek viazaného sprostredkovateľa alebo dcérskej spoločnosti.

svojich manažérov, zamestnancov alebo akéhokoľvek viazaného sprostredkovateľa,dcérskej spoločnosti alebo subjektu zabezpečujúceho externe objednané výkony.

Or. en

Odôvodnenie

Platobná inštitúcia by mala prevziať všetky zodpovednosti, ktoré patria k činnosti subjektu zabezpečujúceho externe objednané výkony.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 340ČLÁNOK 13

Členské štáty vyžadujú od platobných inštitúcií, aby viedli záznamy o všetkých službách a transakciách počas primeranej doby, no najdlhšie päť rokov.

Členské štáty vyžadujú od platobných inštitúcií, aby viedli záznamy o všetkých službách a transakciách v súlade s vnútroštátnym právom, každopádne však najmenej na päť rokov.

Or. en

Odôvodnenie

Termín "primeraná doba" nie je zárukou jednotnej praxe a ustanovenie o hornej hranici 5 rokov nie je zlučiteľné s požiadavkami o vedení záznamov stanovenými v národnom účtovnom kódexe.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Corien Wortmann-Kool

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 341ČLÁNOK 15 ODSEK 1 PODODSEK 2A (nový)

Príslušné orgány dohliadajú rovnako intenzívne na stanovenie cien súčasných a budúcich platobných služieb s cieľom zabezpečiť, aby sa užívateľom naúčtoval primeraný poplatok na základe skutočných a príslušných nákladov.

Or. nl

Page 63: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 63/119 AM\

SK

Odôvodnenie

Vzhľadom na predbežnú správu Komisie o platobných kartách, v ktorej sa uvádzajú nadmerné zisky, ktoré sa v sektore bankovníctva využívajú na vydávanie a spracovávanie platieb kartou, je potrebné zabezpečiť dôkladnú kontrolu stanovenia cien súčasných a budúcich platobných služieb s cieľom zabezpečiť, aby sa užívateľom naúčtoval primeraný poplatok na základe skutočných a príslušných nákladov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 342ČLÁNOK 15 ODSEK 2 PODODSEK 1A (nový)

Pre kategórie poskytovateľov platobných služieb, ktorých činnosti si vyžadujú odlišnú odbornosť, môžu členské štáty určiť iný príslušný orgán.

Or. en

Odôvodnenie

V niektorých členských štátoch pôsobia orgány, ktoré disponujú lepšou odbornosťou na monitorovanie najmä poukazcov malých súm, pričom ich ťažkosti a úlohy sa môžu líšiť od ťažkostí a úloh úverových inštitúcií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Charles Tannock

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 343ČLÁNOK 15 ODSEK 3A (nový)

3a. Príslušné orgány, ktoré začali svoju činnosť v súlade s ustanoveniami platnými v členských štátoch, v ktorých majú svoje ústredie, pred 1. decembrom 2005, sú naďalej oprávnené na vykonávanie ustanovení tejto hlavy za podmienok, za akých pôsobili pred uvedeným dátumom.

Or. en

Odôvodnenie

Cieľom tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu je zaviesť ustanovenie o predchádzajúcom stave, ktoré by príslušným orgánom umožňovalo pokračovať v dohľade nad fyzickými osobami v rámci existujúcich dohôd.

Page 64: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 64/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Kurt Joachim Lauk

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 344ČLÁNOK 16 PODODSEK 1

Členské štáty zabezpečia, aby kontroly vykonané príslušnými orgánmi na účely kontroly nepretržitého dodržiavania ustanovení tejto hlavy boli primerané, zodpovedajúce a reagovali na riziká, ktorým je inštitúcia vystavená.

Členské štáty v rámci svojho dohľadu zabezpečia, aby platobné inštitúcie fungovali spôsobom, ktorý zodpovedá druhu a rozsahu ich obchodnej činnosti, najmä s ohľadom naa) finančnú štruktúru;b) interné kontrolné mechanizmy a

internú revíziu;c) plnenie ustanovení a zákonov

dozorného práva;d) podnikový manažment (najmä rizikový

manažment);e) údržbu, kontrolu a stabilitu technických

systémov.

Členské štáty zabezpečia, aby opatrenia príslušných orgánov, prostredníctvom ktorých preverujú priebežné dodržiavanie ustanovení tejto hlavy, boli primerané, vhodné a zodpovedali rizikám platobných inštitúcií.

Or. de

Odôvodnenie

Stály dohľad nad podnikmi platobného styku, ktorý sa uskutočňuje najmä na základe kvalitatívnych kritérií, sa javí ako nevyhnutný. Je nutné, aby mohli dozorné orgány zabezpečiť, aby podniky platobného styku dokázali v uvedených kľúčových oblastiach dosiahnuť uspokojujúce normy a vo všeobecnom záujme nariadiť príslušné opatrenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 345ČLÁNOK 18 ODSEK 1

Členské štáty zabezpečia, aby rozhodnutia prijaté príslušnými orgánmi, pokiaľ ide o

Členské štáty zabezpečia, aby rozhodnutia prijaté príslušnými orgánmi, pokiaľ ide

Page 65: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 65/119 AM\

SK

platobnú inštitúciu, mohli byť podľa zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení prijatých v súlade s touto smernicou napadnuteľné pred súdmi.

o platobnú inštitúciu, mohli byť podľa zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení prijatých v súlade s touto smernicou napadnuteľné pred súdmi, a to aj spotrebiteľskými organizáciami.Spotrebiteľské organizácie majú zaručené právo na vypočutie aj v konaniach, ktoré neiniciovali.

Or. en

Odôvodnenie

Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh je podobný pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu 36 z návrhu správy výboru IMCO pána De Vitsa a pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu zo správy výboru ECON pána Gauzèsa.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Mia De Vits

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 346ČLÁNOK 18 ODSEK 1

Členské štáty zabezpečia, aby rozhodnutia prijaté príslušnými orgánmi, pokiaľ ide o platobnú inštitúciu, mohli byť podľa zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení prijatých v súlade s touto smernicou napadnuteľné pred súdmi.

Členské štáty zabezpečia, aby rozhodnutia prijaté príslušnými orgánmi, pokiaľ ide o platobnú inštitúciu, mohli byť podľa zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení prijatých v súlade s touto smernicou napadnuteľné pred súdmi, a to aj spotrebiteľskými organizáciami.Spotrebiteľské organizácie majú zaručené právo na vypočutie aj v konaniach, ktoré neiniciovali.

Or. en

Odôvodnenie

Po doplnení tejto vety je článok v súlade s článkom 72 návrhu, pričom umožňuje spotrebiteľským združeniam registrovať sťažnosti týkajúce sa konfliktov vyplývajúcich z ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov vykonávajúcich ustanovenia tejto smernice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Benoît Hamon

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 347ČLÁNOK 18 ODSEK 1

Page 66: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 66/119 AM\

SK

Členské štáty zabezpečia, aby rozhodnutia prijaté príslušnými orgánmi, pokiaľ ide o platobnú inštitúciu, mohli byť podľa zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení prijatých v súlade s touto smernicou napadnuteľné pred súdmi.

Členské štáty zabezpečia, aby rozhodnutia prijaté príslušnými orgánmi, pokiaľ ide o platobnú inštitúciu, mohli byť podľa zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení prijatých v súlade s touto smernicou napadnuteľné pred súdmi, a to aj spotrebiteľskými organizáciami. Spotrebiteľské organizácie majú zaručené právo na vypočutie aj v konaniach, ktoré neiniciovali.

Or. fr

Odôvodnenie

V záujme ochrany spotrebiteľov musia mať spotrebiteľské organizácie takisto právo odvolania sa na súdy, ako je ustanovené v článku 18, a konzultácie, ak majú oprávnený záujem o takéto konanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 348ČLÁNOK 19 BOD (B)

(b) centrálnymi bankami, Európskym systémom centrálnych bánk a Európskou centrálnou bankou, v rámci ich vykonávania činnosti monetárnych orgánov, a prípadne inými verejnými orgánmi zodpovednými za dohľad nad platobnými a zúčtovacími systémami;

(b) centrálnymi bankami, Európskym systémom centrálnych bánk a Európskou centrálnou bankou ako dozornými orgánmi.

Or. en

Odôvodnenie

(b) centrálnymi bankami, Európskym systémom centrálnych bánk a Európskou centrálnou bankou, v rámci ich vykonávania činnosti monetárnych orgánov, a prípadne inými verejnými orgánmi zodpovednými za dohľad nad platobnými a zúčtovacími systémami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 349ČLÁNOK 20 ODSEK 2

Page 67: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 67/119 AM\

SK

2. Aby mohli príslušné orgány domovského členského štátu vykonávať kontroly a prijať potrebné kroky ustanovené v článku 16, pokiaľ ide o pobočku, viazaného sprostredkovateľa alebo dcérsku spoločnosť platobnej inštitúcie so sídlom na území iného členského štátu, spolupracujú s príslušnými orgánmi hostiteľského členského štátu.

2. Aby mohli príslušné orgány domovského členského štátu vykonávať kontroly a prijať potrebné kroky ustanovené v článku 16, pokiaľ ide o pobočku, viazaného sprostredkovateľa, dcérsku spoločnosť alebo subjekt platobnej inštitúcie so sídlom na území iného členského štátu zabezpečujúci externe objednané výkony, spolupracujú s príslušnými orgánmi hostiteľského členského štátu.

Or. en

Odôvodnenie

Smernica nevylučuje možnosť, aby subjekt zabezpečujúci externe objednané výkony uskutočňoval svoju činnosť v inom členskom štáte. V súlade s článkom 16 má príslušný orgán právo vykonávať kontroly v subjekte zabezpečujúcom externe objednané výkony.

Miestna spolupráca medzi dozornými orgánmi sa má uplatňovať v prípade, že subjekt zabezpečujúci externe objednané výkony má sídlo v inom členskom štáte.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 350ČLÁNOK 20 ODSEK 4

4. Príslušné orgány si navzájom poskytujú všetky relevantné informácie, a to najmä v prípadoch porušenia záväzkov alebo podozrenia z porušenia záväzkov pobočky, viazaného sprostredkovateľa alebo dcérskej spoločnosti.

4. Príslušné orgány si navzájom poskytujú všetky relevantné informácie, a to najmä v prípadoch porušenia záväzkov alebo podozrenia z porušenia záväzkov zo stranypobočky, viazaného sprostredkovateľa,dcérskej spoločnosti alebo subjektu zabezpečujúceho externe objednané výkony.

Or. en

Odôvodnenie

Smernica nevylučuje možnosť, aby subjekt zabezpečujúci externe objednané výkony uskutočňoval svoju činnosť v inom členskom štáte. V súlade s článkom 16 má príslušný orgán právo vykonávať kontroly v subjekte zabezpečujúcom externe objednané výkony.

Miestna spolupráca medzi dozornými orgánmi sa má uplatňovať v prípade, že subjekt zabezpečujúci externe objednané výkony má sídlo v inom členskom štáte.

Page 68: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 68/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Corien Wortmann-Kool

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 351ČLÁNOK 20 ODSEK 4A (nový)

4a. Bez toho, aby boli dotknuté predchádzajúce ustanovenia, sú príslušné orgány hostiteľského členského štátu zodpovedné za dohľad nad plnením záväzkov týkajúcich sa prania špinavých peňazí v rámci smernice 2005/60/ES Európskeho parlamentu a Rady a úprav týkajúcich sa boja proti terorizmu.

Or. en

Odôvodnenie

Je možné, že odsek 20 nie je dostatočne jasný. Úlohy každého príslušného orgánu nie sú celkom jasné. Dohľad nad plnením tretej smernice o praní špinavých peňazí a vnútroštátnych právnych predpisov na vykonávanie uvedenej smernice môže účinne zabezpečovať len príslušný orgán členských štátov, v ktorých sa skutočne ponúkajú platobné služby.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Ieke van den Burg

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 352ČLÁNOK 20 ODSEK 4A (nový)

4a. Bez toho, aby boli dotknuté predchádzajúce ustanovenia, príslušné orgány hostiteľského členského štátu sú zodpovedné za dohľad nad plnením záväzkov týkajúcich sa prania špinavých peňazí v rámci smernice 2005/60/ES Európskeho parlamentu a Rady a úpravtýkajúcich sa boja proti terorizmu.

Or. en

Odôvodnenie

Dohľad nad smernicou uvedenou v tomto článku sa najlepšie vykonáva v hostiteľskom členskom štáte, zatiaľ čo dohľad nad ustanoveniami článku 5 by sa mal uskutočňovať v domovskom členskom štáte platobnej inštitúcie.

Page 69: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 69/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá John Purvis

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 353ČLÁNOK 21 ODSEK -1A (nový)

-1a. Táto výnimka platí bez toho, aby boli dotknuté požiadavky smernice 2005/60/ES.

Or. en

Odôvodnenie

Táto výnimka je prostriedkom, ktorým sa má zabezpečiť, aby smernicou nedochádzalo k eliminácii alebo neprimeranému zaťaženiu menších a špecializovaných platobných inštitúcií. Zrušenie výnimky by zväčšilo prekážky zápisu a mohlo by niektoré zákonné platobné inštitúcie motivovať k nezákonnej činnosti, čím by sa obmedzila konkurencia a zväčšili obavy týkajúce sa prania špinavých peňazí a financovania terorizmu. Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh vysvetľuje, že výnimka platí bez toho, aby bola dotknutá smernica o praní špinavých peňazí.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Mia De Vits

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 354ČLÁNOK 21 ODSEK 1

1. Odchylne od písm. d) prvého odseku článku 1 môžu členské štáty v jednotlivých prípadoch povoliť fyzickým aleboprávnickým osobám, aby boli zapísané do registra zriadeného podľa článku 8 bez použitia postupu stanoveného v oddiele 1, ak sú splnené obidve z týchto podmienok:(a) celková obchodná činnosť dotknutej osoby, vrátane akéhokoľvek viazaného sprostredkovateľa alebo dcérskej spoločnosti, za ktorých konanie táto osoba preberá plnú zodpovednosť, dosahuje celkovú sumu neuhradených finančných prostriedkov, ktoré boli prijaté za poskytnutie platobných služieb a ktoré mesačne v priemere nepresahujú sumu 5 miliónov EUR a v ktoromkoľvek okamihu nepresahujú sumu 6 miliónov EUR;

Odchylne od písm. d) prvého odseku článku 1 môžu členské štáty vo výnimočných a individuálnych prípadoch povoliť právnickým osobám, aby boli zapísané do registra zriadeného podľa článku 8 bez použitia postupu stanoveného v oddiele 1, ak celková obchodná činnosť dotknutej osoby vrátane akéhokoľvek viazaného sprostredkovateľa alebo dcérskej spoločnosti, za ktorých konanie táto osoba preberá plnú zodpovednosť, dosahuje celkovú sumu neuhradených finančných prostriedkov, ktoré boli prijaté za poskytnutie platobných služieb a ktoré v priemere na mesiac nepresahujú sumu 150 000 EUR.

Or. en

Page 70: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 70/119 AM\

SK

Odôvodnenie

Z dôvodu ochrany spotrebiteľa a na zaručenie finančnej stability je vhodné obmedziť podmienky odchýlky tohto článku. V tomto zmysle by malo byť formulované aj odôvodnenie 11.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Charles Tannock

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 355ČLÁNOK 21 ODSEK 1

1. Odchylne od písm. d) prvého odseku článku 1 môžu členské štáty v jednotlivých prípadoch povoliť fyzickým aleboprávnickým osobám, aby boli zapísané do registra zriadeného podľa článku 8 bez použitia postupu stanoveného v oddiele 1, ak sú splnené obidve z týchto podmienok:

1. Odchylne od písm. d) prvého odseku článku 1 môžu členské štáty v jednotlivých prípadoch povoliť právnickým osobám, aby boli zapísané do registra zriadeného podľa článku 8 bez použitia postupu stanoveného v oddiele 1, ak sú splnené obidve z týchto podmienok:

Or. en

Odôvodnenie

Cieľom tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu je zaviesť ustanovenie o predchádzajúcom stave pre tie fyzické osoby, ktoré už od príslušných orgánov získali oprávnenie na vykonávanie činností. Odhaduje sa, že len v Spojenom kráľovstve je 1 800 subjektov, ktoré už majú oprávnenie a pôsobia na základe platných pravidiel, a preto by bolo neprimerané zaviesť nové záväzky, ako napríklad kapitálové požiadavky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá John Purvis

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 356ČLÁNOK 21 ODSEK 1 BOD (B)

(b) táto registrácia sa považuje, že je vo verejnom záujme z ktoréhokoľvek nasledujúceho dôvodu:

(i) dotknutá osoba hrá rozhodujúcu úlohu pri finančnom sprostredkovaní, zabezpečuje prístup k platobným službám pre znevýhodnené sociálne skupiny, najmä ak je by poskytnutie spomenutých platobných služieb zo strany poskytovateľa bolo nepravdepodobné alebo zdĺhavé;

(ii) je potrebná na účinnú implementáciu

(b) táto registrácia sa považuje, že je vo verejnom záujme.

Page 71: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 71/119 AM\

SK

predpisov o praní špinavých peňazí alebo mechanizmov proti financovaniu teroristickej činnosti.

Or. en

Odôvodnenie

Kategória malej platobnej inštitúcie obyčajne funguje na lokalizovanom základe z jedného členského štátu, ktorého riadne určený registračný orgán bude v rámci zásady subsidiarity kompetentný na to, aby posúdil verejný záujem a uplatnil potrebné kvantitatívne testy odôvodňujúce výnimku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Nicole Fontaine

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 357ČLÁNOK 21 ODSEK 2 PODODSEK 1

2. S osobami uvedenými v odseku 1 sa zaobchádza ako s platobnými inštitúciami.

2. S osobami uvedenými v odseku 1 sa zaobchádza ako s platobnými inštitúciami. Podliehajú dohľadu príslušného orgánu.

Or. fr

Odôvodnenie

Orgán musí mať možnosť preveriť, či vlastnosti osôb uvedených v odseku 1 sú také, že si vyžadujú osobitné zaobchádzanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá John Purvis

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 358ČLÁNOK 21 ODSEK 2A (nový)

2a. Osoby uvedené v odseku 1 sa považujú za zodpovedné za porušenie vnútroštátnych ustanovení prijatých v súlade so smernicou 2005/60/ES.

Or. en

Odôvodnenie

Výnimka sa neuplatňuje na osoby, ktoré porušili ustanovenie v rámci smernice o praní špinavých peňazí.

Page 72: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 72/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá John Purvis

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 359ČLÁNOK 21 ODSEK 2B (nový)

2b. Register platobných inštitúcií určí jednotlivo osoby, ktoré sú oprávnené na využívanie tejto výnimky.

Or. en

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá John Purvis

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 360ČLÁNOK 21 ODSEK 2C (nový)

2c. Na účely riadenia tejto výnimky môžu členské štáty určiť príslušný orgán odlišný od toho, ktorý je uvedený v článku 15 ods. 1.

Or. en

Odôvodnenie

Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh závisí od pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu 113, o ktorom sa momentálne rokuje. Dotknutý členský štát by mal byť spôsobilý rozhodnúť, ktorý orgán je príslušným orgánom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Charles Tannock

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 361ČLÁNOK 21 ODSEK 3A (nový)

3a. Fyzické osoby oprávnené pred 1. decembrom 2005 na uskutočnenie činností, pre ktoré by sa od nich v zmysle podmienok súčasnej smernice požadovalo, aby sa uchádzali o oprávnenie, sú oprávnené naďalej vykonávať svoje súčasné činnosti pod dohľadom príslušných orgánov, ktoré poskytli pôvodné oprávnenie.

Or. en

Page 73: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 73/119 AM\

SK

Odôvodnenie

Cieľom tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu je zaviesť ustanovenie o predchádzajúcom stave pre tie fyzické osoby, ktoré už od príslušných orgánov získali oprávnenie na vykonávanie činností. Odhaduje sa, že len v Spojenom kráľovstve je 1 800 subjektov, ktoré už majú oprávnenie a vykonávajú svoju činnosť na základe platnýchpravidiel, a bolo by preto neprimerané zaviesť nové záväzky, ako napríklad kapitálové požiadavky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 362ČLÁNOK 23 ODSEK 1

1. Členské štáty zabezpečia, aby pravidlá prístupu k platobným systémom a ich fungovania boli objektívne a primerané a nebránia v prístupe viac, než je potrebné na zabezpečenie voči špecifickým rizikám a na ochranu finančnej bezpečnosti platobného systému.

1. Členské štáty zabezpečia, aby akékoľvekpravidlá prístupu k platobným systémom a postupov ich fungovania boli objektívne a primerané a nebránili v prístupe viac, než je potrebné na zabezpečenie voči špecifickým rizikám a na ochranu finančnej stabilityplatobného systému a stability jeho fungovania.

Platobné systémy nesmú uložiť žiadne z týchto požiadaviek:

Bez toho, aby bol dotknutý odsek 1,platobné systémy nesmú uložiť žiadne z týchto požiadaviek:

Or. en

Odôvodnenie

The proposed Directive should only include rules on access to payment systems and not operation of same, which activity cannot be performed by payment services providers.

Art. 1, para. 1, defines the scope of such regulation and it is within this ambit that Art. 23, para. 1, sub- para. 2, shall operate.

Art. 23, para. 1, sub-para. 2, lett. B), shall be deleted. This provision, indeed, whereas does not add to the EU competition rules of non-discrimination, may be applied in a distorted manner thereby unduly curtailing the freedom of payment systems operators to regulate access to their systems in a graduated fashion, which takes into account the different features of the applicants.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Piia-Noora Kauppi

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 363ČLÁNOK 23 ODSEK 1

Page 74: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 74/119 AM\

SK

1. Členské štáty zabezpečia, aby pravidlá prístupu k platobným systémom a ich fungovania boli objektívne a primerané a nebránia v prístupe viac, než je potrebné na zabezpečenie voči špecifickým rizikám a na ochranu finančnej bezpečnosti platobného systému.

Členské štáty zabezpečia, aby pravidlá prístupu k otvoreným platobným systémom a pravidlá ich fungovania boli objektívne a primerané a nebránili v prístupe viac, než je potrebné na zabezpečenie voči špecifickým rizikám a na ochranu finančnej bezpečnosti platobného systému.

Platobné systémy nesmú uložiť žiadne z týchto požiadaviek:

Otvorené platobné systémy nesmú uložiť žiadne z týchto požiadaviek:

Or. en

Odôvodnenie

Existuje riziko, že článok 23 sa interpretuje tak, že núti platobné systémy, aby umožňovali bankám a ďalším platobným inštitúciám prístup do ich systémov na základe nediskriminačných kritérií. Je možné, že znenie textu zohľadňuje najmä najčastejšie sa vyskytujúce systémy „open loop“, resp. platobné systémy 4 strán v rámci systémov Visa a MasterCard, neprihliada však na osobitné systémy „closed loop“, pre ktoré je rozsah pôsobnosti tohto článku neúmerný a neprimeraný.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Nicole Fontaine

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 364ČLÁNOK 23 ODSEK 1

1. Členské štáty zabezpečia, aby pravidlá prístupu k platobným systémom a ich fungovania boli objektívne a primerané a nebránia v prístupe viac, než je potrebné na zabezpečenie voči špecifickým rizikám a na ochranu finančnej bezpečnosti platobného systému.

1. Členské štáty zabezpečia, aby pravidlá prístupu k platobným systémom a pravidláich fungovania boli pri uplatnení externého mechanizmu kompenzácie objektívne a primerané a nebránili v prístupe viac, než je potrebné na zabezpečenie voči špecifickým rizikám a na ochranu finančnej bezpečnosti platobného systému.

Platobné systémy nesmú uložiť žiadne z týchto požiadaviek:

Tieto platobné systémy nesmú uložiť žiadne z týchto požiadaviek:

Or. fr

Odôvodnenie

Opatrenia sa môžu týkať len otvorených systémov. Zámerom nie je rozšíriť toto právo prístupu určené všetkým poskytovateľom platobných služieb na uzavreté, súkromné systémy, t. j. systémy bez externého mechanizmu kompenzácie.

Page 75: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 75/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Mia De Vits

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 365ČLÁNOK 23 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Členské štáty zabezpečia, aby pravidlá prístupu k platobným systémom a ich fungovania boli objektívne a primerané a nebránia v prístupe viac, než je potrebné na zabezpečenie voči špecifickým rizikám a na ochranu finančnej bezpečnosti platobného systému.

1. Členské štáty zabezpečia, aby pravidlá prístupu k platobným systémom a pravidláich fungovania boli objektívne a primerané a nebránili v prístupe viac, než je potrebné na zabezpečenie voči rizikám a na ochranu finančnej bezpečnosti platobného systému.Pri posudzovaní prijatia platobnej inštitúcie možno uložiť požiadavku solventnosti.

Or. en

Odôvodnenie

S ohľadom na cieľ zabezpečiť finančnú stabilitu nie je vhodné naliehať na platobné systémy, aby prijali platobné inštitúcie. Platobné systémy by mali mať voľnosť a právomoc ustanoviť prísnejšie požiadavky prijatia, ako napríklad požiadavky týkajúce sa solventnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 366ČLÁNOK 23 BOD (B)

(b) pravidlo, ktoré rozlišuje medzi poskytovateľmi platobných služieb s povolením, pokiaľ ide o práva, povinnosti a oprávnenia účastníkov systému;

vypúšťa sa

Or. en

Odôvodnenie

The proposed Directive should only include rules on access to payment systems and not operation of same, which activity cannot be performed by payment services providers.

Art. 1, para. 1, defines the scope of such regulation and it is within this ambit that Art. 23, para. 1, sub- para. 2, shall operate.

Art. 23, para. 1, sub-para. 2, lett. B), shall be deleted. This provision, indeed, whereas does not add to the EU competition rules of non-discrimination, may be applied in a distorted manner thereby unduly curtailing the freedom of payment systems operators to regulate access to their systems in a graduated fashion, which takes into account the different features

Page 76: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 76/119 AM\

SK

of the applicants.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Jean-Paul Gauzès

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 367ČLÁNOK 23A (nový)

Článok 23aVzájomné uznávanie certifikátov bezpečnosti kariet a zariadení1. Systémy platby kartou, ktoré poskytujú karty na všeobecné účely a v rámci Európskej únie umožňujú cezhraničné transakcie v eurách :(a) definujú primerané bezpečnostné požiadavky na základe vlastnej rizikovej analýzy pre elektronické komponenty svojich kariet a zariadenia na príjem týchto kariet. Riziková analýza a bezpečnostné požiadavky sa oznámia národnej centrálnej banke alebo iným príslušným orgánom verejnej moci členského štátu, v ktorom je systém platby kartou registrovaný; ab) v rámci systému hodnotenia bezpečnosti schváleného Výborom pre platby sa im udelí certifikát o tom, že ich karty a zariadenia na príjem kariet sú v súlade s týmito bezpečnostnými požiadavkami.Certifikát využíva vzájomné uznávanie vo všetkých členských štátoch.2. Systém hodnotenia bezpečnosti môže byť schválený len Výborom pre platby, a to za predpokladu, že spĺňa tieto zásady:a) osvedčená metodika: systém hodnotenia bezpečnosti využíva metodiku hodnotenia bezpečnosti, ktorá prednostne vychádza z uznaných medzinárodných noriem a ktorá musí viesť prinajmenšom k hodnoteniu dodržiavania bezpečnosti na základe hodnotiacej stupnice a zaručovať opakovateľnosť a reprodukovateľnosť;b) transparentnosť: metodika a kritériá hodnotenia bezpečnosti (bez údajov o vykonaných testoch) uplatňované v rámci systému hodnotenia bezpečnosti sa zdokumentujú a sprístupnia verejnosti ; c) technické kapacity: laboratóriá, v

Page 77: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 77/119 AM\

SK

ktorých sa vykonávajú hodnotenia v rámci systému hodnotenia bezpečnosti, musia mať osvedčené technické kapacity; tieto kapacity je nevyhnutné pravidelne hodnotiť; ad) zverejňovanie: podrobnosti o výsledkoch hodnotenia bezpečnosti je nevyhnutné na požiadanie poskytnúť strane s legitímnym záujmom a po podpise neverejnej zmluvy.

Or. en

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Werner Langen

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 368ČLÁNOK 24

Táto kapitola sa uplatňuje na jednotné platobné transakcie, na ktoré sa nevzťahuje rámcová zmluva v zmysle článku 29.

Táto kapitola sa uplatňuje na jednotné platobné transakcie, na ktoré sa nevzťahuje rámcová zmluva v zmysle článku 29. Poskytovatelia platobných služieb a komerční používatelia sa môžu dohodnúť na pravidlách odlišných od pravidiel uvedených v tejto kapitole.

Or. en

Odôvodnenie

Bez toho, aby to malo vplyv na ochranu spotrebiteľa, vyplýva z druhej vety článku 24 pre komerčné podniky možnosť dohodnúť sa na iných pravidlách ako tých, ktoré sú uvedené v kapitole 1.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Ian Hudghton, Alain Lipietz

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 369HLAVA III

Transparentnosť podmienok pre platobné služby

Transparentnosť podmienok a požiadaviek týkajúcich sa informácií pre platobné služby

Or. en

Page 78: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 78/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 370ČLÁNOK 25 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Členské štáty vyžadujú, aby poskytovateľ platobných služieb oznámil používateľovi platobných služieb na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 26.

1. Členské štáty vyžadujú, aby poskytovateľ platobných služieb oznámil používateľovi platobných služieb na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 26. Na požiadanie sa podmienky spotrebiteľovi poskytnú na papieri.

Or. en

Odôvodnenie

Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh je podobný pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu 42 z návrhu správy výboru IMCO pána De Vitsa. Vzhľadom na skutočnosť, že nie všetci spotrebitelia majú prístup k internetu, mali by mať možnosť požiadať o to, aby im informácie o podmienkach boli poskytnuté v písomnej forme.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Corien Wortmann-Kool

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 371ČLÁNOK 25 ODSEK 1

1. Členské štáty vyžadujú, aby poskytovateľ platobných služieb oznámil používateľovi platobných služieb na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 26.

1. Členské štáty vyžadujú, aby poskytovateľ platobných služieb poskytol používateľovi platobných služieb na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 26. Tieto podmienky sú ustanovené v ľahko zrozumiteľných formuláciách a jasnou a pochopiteľnou formou v úradnom jazyku dohodnutom stranami. Na žiadosť používateľa platobných služieb sa mu podmienky poskytnú na papieri.

Or. en

Odôvodnenie

Súčasné znenie vedie v prípade používateľov platobných služieb k informačnému preťaženiu, takže pri prijímaní rozhodnutí majú v skutočnosti na rozdiel od pôvodného zámeru menej informácií. Navyše by to mohlo pre poskytovateľov platobných služieb znamenať neúmerne

Page 79: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 79/119 AM\

SK

vysoké náklady, ako aj možnú prekážku pre subjekty vstupujúce na trh.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Benoît Hamon

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 372ČLÁNOK 25 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Členské štáty vyžadujú, aby poskytovateľ platobných služieb oznámil používateľovi platobných služieb na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 26.

1. Členské štáty vyžadujú, aby poskytovateľ platobných služieb oznámil používateľovi platobných služieb na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 26. Na žiadosť používateľa platobných služieb mu budú podmienky poskytnuté na papieri.

Or. fr

Odôvodnenie

Informácie, ktoré sa poskytujú používateľovi platobných služieb, musia byť dostatočné, jasné a presné. Spotrebitelia nemajú bezpodmienečne prístup k novým komunikačným prostriedkom. Musia požiadať o to, aby im takéto informácie boli poskytnuté v písomnej forme.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 373ČLÁNOK 25 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Členské štáty vyžadujú, aby poskytovateľ platobných služieb oznámil používateľovi platobných služieb na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 26.

1. Členské štáty vyžadujú, aby poskytovateľ platobných služieb poskytol používateľovi platobných služieb na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 26.

Or. de

Odôvodnenie

Úprava znenia na slovo „poskytol“ je v súlade s článkom 3 smernice 97/5/ES a článkom 4 nariadenia 2560/2001 a je potrebné ju dodržiavať v celej hlave III.

Page 80: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 80/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Astrid Lulling

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 374ČLÁNOK 25 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Členské štáty vyžadujú, aby poskytovateľ platobných služieb oznámil používateľovi platobných služieb na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 26.

1. Členské štáty vyžadujú, aby poskytovateľ platobných služieb poskytol používateľovi platobných služieb na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 26.

Or. en

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Alexander Radwan

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 375ČLÁNOK 25 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Členské štáty vyžadujú, aby poskytovateľ platobných služieb oznámil používateľovi platobných služieb na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 26.

1. Členské štáty vyžadujú, aby poskytovateľ platobných služieb poskytol používateľovi platobných služieb na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 26.

Or. en

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Peter Skinner

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 376ČLÁNOK 25 ODSEK 1 PODODSEK 1

Členské štáty vyžadujú, aby poskytovateľ platobných služieb oznámil používateľovi platobných služieb na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 26.

Členské štáty vyžadujú, aby poskytovateľ platobných služieb poskytol používateľovi platobných služieb na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 26. Tieto podmienky sú stanovené v ľahko zrozumiteľných formuláciách a jasnou a pochopiteľnou formou v úradnom jazyku členského štátu, v ktorom sa platobná služba ponúka, alebo v akomkoľvek inom jazyku dohodnutom stranami.Na žiadosť používateľa platobných služieb mu budú podmienky poskytnuté na papieri.

Or. en

Page 81: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 81/119 AM\

SK

Odôvodnenie

Týmto pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom sa uprednostňuje poskytovanie informácií pred ich oznamovaním, čím sa zníži záťaž vyplývajúca z aktívneho oznamovania informácií používateľovi a obmedzí sa možnosť preťaženia informáciami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Alexander Radwan

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 377ČLÁNOK 25 ODSEK 2A (nový)

2a. Členské štáty požadujú, aby platobné inštitúcie informovali potenciálnych používateľov platobných služieb jasným a jednoznačným spôsobom o tom, že prostriedky poukázané platobnej inštitúcii a (alebo) prechádzajúce takouto inštitúciou nie sú chránené žiadnym systémom vkladovej záruky, ako by boli v prípade ich poukázania licencovaným bankám alebo prechodu týmito bankami.

Or. en

Odôvodnenie

Smernica by mala ustanoviť, aby používatelia platobných služieb boli plne informovaní o rizikách, ktorým sú vystavení pri obchodovaní prostredníctvom platobnej inštitúcie.

Platobné inštitúcie by mali v rámci predbežných informácií týkajúcich sa zmluvy o platobných službách podrobne vysvetliť, že prostriedky z prijatých, no neuskutočnených transakcií sú nezaistené.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Alexander Radwan

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 378ČLÁNOK 25 ODSEK 2B (nový)

2b. Členské štáty požadujú, aby platobné inštitúcie informovali potenciálnych používateľov platobných služieb jasným a jednoznačným spôsobom o tom, ktorý príslušný orgán z ktorého členského štátu vykonáva kontroly uvedené v článku 16.

Or. en

Page 82: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 82/119 AM\

SK

Odôvodnenie

Smernica by mala ustanoviť, aby používatelia platobných služieb boli plne informovaní o rizikách, ktorým sú vystavení pri obchodovaní prostredníctvom platobnej inštitúcie. Platobné inštitúcie by mali v rámci predbežných informácií týkajúcich sa zmluvy o platobných službách podrobne vysvetliť, že prostriedky z prijatých, no neuskutočnených transakcií sú nezaistené.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Ian Hudghton, Alain Lipietz

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 379ČLÁNOK 26 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Členské štáty zabezpečia, aby oznámené podmienky obsahovali:

1. Členské štáty zabezpečia, aby oznámené podmienky obsahovali prinajmenšom:

Or. en

Odôvodnenie

Členské štáty môžu uložiť dodatočné záväzky týkajúce sa požiadaviek na informácie v záujme spotrebiteľov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Peter Skinner

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 380ČLÁNOK 26 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Členské štáty zabezpečia, aby oznámené podmienky obsahovali:

1. Členské štáty zabezpečia, aby poskytované podmienky obsahovali:

Or. en

Odôvodnenie

Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh je v súlade s pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom k článku 25 odseku 1 bodu 1.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 381ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (A)

(a) opis zodpovedajúcich povinností a zodpovedností poskytovateľa i používateľa

a) opis

Page 83: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 83/119 AM\

SK

platobných služieb, ktoré sa týkajú poskytnutia a použitia platobnej služby, a to najmä:

Or. de

Odôvodnenie

Informačná povinnosť by sa mala obmedziť na informácie, ktoré sú potrebné a dôležité z hľadiska spotrebiteľa. V tejto súvislosti je mimoriadne dôležité, aby bola úprava jasná.Dodatočné informácie potrebné v jednotlivých prípadoch si môže spotrebiteľ kedykoľvek vyžiadať.Vypustenie poslednej vety odseku 1 automaticky vyplýva z obmedzenia oblasti použitia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 382ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (A) BOD I

(i) upresnenie informácií alebo jedinečného identifikátora, ktoré musí poskytnúť používateľ platobných služieb, aby bol príkaz na úhradu riadne realizovaný;

i) informácií alebo jedinečných identifikátorov, ktoré musí poskytnúť používateľ platobných služieb, aby bol príkaz na úhradu riadne realizovaný;

Or. de

Odôvodnenie

Informačná povinnosť by sa mala obmedziť na informácie, ktoré sú potrebné a dôležité z hľadiska spotrebiteľa. V tejto súvislosti je mimoriadne dôležité, aby bola úprava jasná.Dodatočné informácie potrebné v jednotlivých prípadoch si môže spotrebiteľ kedykoľvek vyžiadať.Vypustenie poslednej vety odseku 1 automaticky vyplýva z obmedzenia oblasti použitia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 383ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (A) BOD II

(ii) čas realizácie platobnej služby, ktorá má byť poskytnutá;

(ii) času realizácie platobnej služby, ktorá má byť poskytnutá vo vlastnej platobnej inštitúcii poskytovateľa;

Page 84: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 84/119 AM\

SK

Or. de

Odôvodnenie

Informačná povinnosť by sa mala obmedziť na informácie, ktoré sú potrebné a dôležité z hľadiska spotrebiteľa. V tejto súvislosti je mimoriadne dôležité, aby bola úprava jasná.Dodatočné informácie potrebné v jednotlivých prípadoch si môže spotrebiteľ kedykoľvek vyžiadať.Vypustenie poslednej vety odseku 1 automaticky vyplýva z obmedzenia oblasti použitia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 384ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (A) BOD II

(ii) čas realizácie platobnej služby, ktorá má byť poskytnutá;

(ii) čas realizácie (v pracovných dňoch) platobnej služby, ktorá má byť poskytnutá;

Or. en

Odôvodnenie

Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh je podobný pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu 44 z návrhu správy výboru IMCO pána De Vitsa.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Benoît Hamon

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 385ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (A) BOD II

(ii) čas realizácie platobnej služby, ktorá má byť poskytnutá;

ii) čas realizácie (v pracovných dňoch) platobnej služby, ktorá má byť poskytnutá;

Or. fr

Odôvodnenie

Je potrebné špecifikovať, že čas realizácie sa týka pracovných dní.

Page 85: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 85/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 386ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (A) BOD III

(iii) prípadne podmienky upravujúce poskytnutie a použitie platobnej služby, ako aj predovšetkým požiadavky na úschovu nástrojov overovania platieb a súvisiace riziká, ak tieto nástroje nie sú vzaté do úschovy a spôsob poskytovania informácií poskytovateľovi platobných služieb v zmysle článku 46 písm. b;

(iii) prípadne podmienky upravujúce poskytnutie a použitie platobnej služby vrátane požiadaviek na úschovu nástrojov overovania platieb a spôsobu poskytovania informácií poskytovateľovi platobných služieb v zmysle článku 46 písm. b);

Or. de

Odôvodnenie

Informačná povinnosť by sa mala obmedziť na informácie, ktoré sú potrebné a dôležité z hľadiska spotrebiteľa. V tejto súvislosti je mimoriadne dôležité, aby bola úprava jasná. Dodatočné informácie potrebné v jednotlivých prípadoch si môže spotrebiteľ kedykoľvek vyžiadať. Vypustenie poslednej vety odseku 1 automaticky vyplýva z obmedzenia oblasti použitia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Ian Hudghton, Alain Lipietz

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 387ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (A) BOD IIIA (nový)

(iiia) práva a podmienok týkajúcich sa zrušenia;

Or. en

Odôvodnenie

Prehľadnosť podmienok týkajúcich sa platobnej služby zahŕňa takéto ustanovenia v záujme ochrany záujmov spotrebiteľa.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 388ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (A) BOD IV

(iv) zodpovednosť za realizáciu platobnej transakcie;

vypúšťa sa

Page 86: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 86/119 AM\

SK

Or. de

Odôvodnenie

Informačná povinnosť by sa mala obmedziť na informácie, ktoré sú potrebné a dôležité z hľadiska spotrebiteľa. V tejto súvislosti je mimoriadne dôležité, aby bola úprava jasná.Dodatočné informácie potrebné v jednotlivých prípadoch si môže spotrebiteľ kedykoľvek vyžiadať.Vypustenie poslednej vety odseku 1 automaticky vyplýva z obmedzenia oblasti použitia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Ian Hudghton, Alain Lipietz

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 389ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (A) BOD IVA (nový)

(iv a) zodpovednosť a podmienky týkajúce sa neoprávnených platobných transakcií;

Or. en

Odôvodnenie

Informácie týkajúce sa zodpovednosti za realizáciu platobnej transakcie by mali takisto zahŕňať zodpovednosť a podmienky týkajúce sa neoprávnených platobných transakcií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 390ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (A) BOD VI

(vi) dostupnosť primeraných finančných prostriedkov;

vypúšťa sa

Or. de

Odôvodnenie

Informačná povinnosť by sa mala obmedziť na informácie, ktoré sú potrebné a dôležité z hľadiska spotrebiteľa. V tejto súvislosti je mimoriadne dôležité, aby bola úprava jasná.Dodatočné informácie potrebné v jednotlivých prípadoch si môže spotrebiteľ kedykoľvek vyžiadať.Vypustenie poslednej vety odseku 1 automaticky vyplýva z obmedzenia oblasti použitia.

Page 87: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 87/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 391ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (A) BOD VIA (nový)

(via) podmienky a lehotu, v ktorej má platiteľ právo na refundáciu;

Or. en

Odôvodnenie

Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh je podobný pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu 46 z návrhu správy výboru IMCO pána De Vitsa.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Jean-Paul Gauzès

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 392ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (B)

(b) jednoznačné uvedenie okamihu prijatiapríkazu na úhradu, ako je uvedené v článku 54 ods. 1;

(b) jednoznačné uvedenie dátumu realizácie príkazu na úhradu, ako je uvedené v článku 54 ods. 1;

Or. en

Odôvodnenie

Ide o zmenu vyplývajúcu z úpravy článku 54.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 393ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (C)

(c) všetky poplatky splatné používateľom platobných služieb voči poskytovateľovi platobných služieb a prípadne výmenný kurz použitý pri platobnej transakcii;

(c) všetky poplatky splatné používateľom platobných služieb voči poskytovateľovi platobných služieb;

Or. de

Odôvodnenie

Informačná povinnosť by sa mala obmedziť na informácie, ktoré sú potrebné a dôležité z hľadiska spotrebiteľa. V tejto súvislosti je mimoriadne dôležité, aby bola úprava jasná.Dodatočné informácie potrebné v jednotlivých prípadoch si môže spotrebiteľ kedykoľvek vyžiadať.Vypustenie poslednej vety odseku 1 automaticky vyplýva z obmedzenia oblasti použitia.

Page 88: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 88/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Kurt Joachim Lauk

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 394ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (D)

(d) uvedenie právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na túto zmluvu, a príslušného súdu;

(d) podľa potreby akúkoľvek zmluvnú doložku o právnych predpisoch, ktoré sa vzťahujú na túto zmluvu o platobných službách, a príslušné súdy;

Or. en

Odôvodnenie

Je potrebné objasniť používateľovi platobných služieb dôležité zmluvné úpravy, aby sa mohol primerane rozhodnúť, ako na osobitnom mieste už ustanovuje platné právo Spoločenstva. Tieto osobitné úpravy je nevyhnutné dodržiavať aj v tomto prípade, aby sme sa tak vyhli vytvoreniu mnohokrát opravovaného systému neprehľadných európskych pravidiel.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 395ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (E)

(e) uvedenie konania o opravných prostriedkoch a konania vo veci sťažnosti, ktoré sú dostupné používateľovi platobných služieb podľa kapitoly 4, hlava IV a spôsobov prístupu k týmto konaniam;

vypúšťa sa

Or. de

Odôvodnenie

Informačná povinnosť by sa mala obmedziť na informácie, ktoré sú potrebné a dôležité z hľadiska spotrebiteľa. V tejto súvislosti je mimoriadne dôležité, aby bola úprava jasná.Dodatočné informácie potrebné v jednotlivých prípadoch si môže spotrebiteľ kedykoľvek vyžiadať.Vypustenie poslednej vety odseku 1 automaticky vyplýva z obmedzenia oblasti použitia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 396ČLÁNOK 26 ODSEK 1 BOD (F)

Page 89: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 89/119 AM\

SK

(f) uvedenia miesta, kde môžu byť dostupné akékoľvek iné informácie a kde ich možno vyžiadať.

vypúšťa sa

Or. de

Odôvodnenie

Informačná povinnosť by sa mala obmedziť na informácie, ktoré sú potrebné a dôležité z hľadiska spotrebiteľa. V tejto súvislosti je mimoriadne dôležité, aby bola úprava jasná.Dodatočné informácie potrebné v jednotlivých prípadoch si môže spotrebiteľ kedykoľvek vyžiadať.Vypustenie poslednej vety odseku 1 automaticky vyplýva z obmedzenia oblasti použitia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 397ČLÁNOK 26 ODSEK 1 PODODSEK 2

V prípade platobných transakcií ošetrených v článku 58 ods. 2 predloží poskytovateľ platobných služieb v zmysle písm. c) bona fide odhad akýchkoľvek zrážok predpokladaných pri platobnej transakcii.

vypúšťa sa

Or. de

Odôvodnenie

Informačná povinnosť by sa mala obmedziť na informácie, ktoré sú potrebné a dôležité z hľadiska spotrebiteľa. V tejto súvislosti je mimoriadne dôležité, aby bola úprava jasná.Dodatočné informácie potrebné v jednotlivých prípadoch si môže spotrebiteľ kedykoľvek vyžiadať.Vypustenie poslednej vety odseku 1 automaticky vyplýva z obmedzenia oblasti použitia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 398ČLÁNOK 27 ODSEK 1

Následne po prijatí príkazu na úhradu na realizáciu poskytne poskytovateľ platobných služieb platiteľovi aspoň tieto informácie, a to rovnakým spôsobom, ako je uvedený v článku 25 ods. 1 a článku 26 ods. 2:

Následne po prijatí príkazu na úhradu na realizáciu poskytne poskytovateľ platobných služieb platiteľovi aspoň tieto informácie, a to rovnakým spôsobom, ako je uvedený v článku 25 ods. 1 a článku 26 ods. 2:

Or. de

Page 90: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 90/119 AM\

SK

Odôvodnenie

Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh sa týka len nemeckej verzie. Úprava sa riadi anglickým textom. Platí aj pre článok 28.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 399ČLÁNOK 27 ODSEK 1 BOD (A)

(a) uvedenie odkazu umožňujúceho používateľovi platobných služieb identifikovať platobnú transakciu a prípadne informácie týkajúce sa príjemcu platby;

(a) uvedenie odkazu umožňujúceho používateľovi platobných služieb identifikovať platobnú transakciu a prípadne informácie týkajúce sa príjemcu platby, pokiaľ sa tieto informácie platiteľovi neposkytli už predtým, resp. pokiaľ táto možnosť nie je výslovne ustanovená;

Or. de

Odôvodnenie

Die in Art 27 geregelten Informationspflichten an den Zahler nach Annahme der Zahlungsanweisung sind als überschießend abzulehnen. Im Falle einer bestehenden Kontoverbindung (im Sinne eines „Rahmenvertrages“ gemäß Artikel 29 ff) werden die notwendigen Angaben am Kontoauszug angedruckt. Alle Daten würden zu einer Überfrachtung des Kontoauszugs und damit zur Intransparenz führen. Wird hingegen eine Bareinzahlung ohne bestehende Kontoverbindung des Einzahlers durchgeführt, so müssten die hier geforderten Angaben auf einem separat zum Überweisungsbeleg ausgehändigten Beleg angeführt werden, was einen entsprechenden nicht unbeträchtlichen Verwaltungsaufwand verursacht.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 400ČLÁNOK 27 ODSEK 1 BOD (AA) (nový)

(aa) dátum transakcie;

Or. eeen

Odôvodnenie

PDN je čiastočne podobný PDN 50 návrhu správy výboru IMCO pána De Vitsa. Je nevyhnutné, aby spotrebitelia vedeli presný dátum transakcie a jej presnú sumu vyjadrenú v mene transakcie.

Page 91: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 91/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 401ČLÁNOK 27 ODSEK 1 BOD (B)

(b) sumu platobnej transakcie a všetkých provízií, poplatkov a výdavkov pri tejto transakcii, ktorú musel platiteľ zaplatiť svojmu poskytovateľovi platobných služieb;

(b) sumu platobnej transakcie vyjadrenú v mene transakcie a výšku všetkých provízií, poplatkov a výdavkov pri tejto transakcii, ktorú musel platiteľ zaplatiť svojmu poskytovateľovi platobných služieb;

Or. en

Odôvodnenie

PDN je čiastočne podobný PDN 50 návrhu správy výboru IMCO pána De Vitsa. Je nevyhnutné, aby spotrebitelia vedeli presný dátum transakcie a jej presnú sumu vyjadrenú v mene transakcie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 402ČLÁNOK 28 BOD (D)

(d) v prípade potreby i výmenný kurz použitý pri platobnej transakcii, ak ho použil poskytovateľ platobných služieb príjemcu platby.

(e) v prípade potreby i výmenný kurz použitý pri platobnej transakcii, ak ho použil poskytovateľ platobných služieb príjemcu platby alebo sprostredkovateľ.

Or. en

Odôvodnenie

Je možné, že výmenu peňažných finančných prostriedkov uskutočňuje sprostredkovateľ a nie samotný poskytovateľ platobných služieb príjemcu. Preto je potrebné doplniť znenie návrhu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Werner Langen

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 403ČLÁNOK 29

Táto kapitola sa uplatňuje na platobné transakcie, na ktoré sa vzťahuje zmluva o platobnej službe, ktorá sa vyznačuje tým, že zaväzuje poskytovateľa platobných služieb, aby v budúcnosti realizoval sériu po sebe nasledujúcich platobných transakcií alebo

Táto kapitola sa uplatňuje na platobné transakcie, na ktoré sa vzťahuje zmluva o platobnej službe, ktorá sa vyznačuje tým, že zaväzuje poskytovateľa platobných služieb, aby v budúcnosti realizoval sériu po sebe nasledujúcich platobných transakcií alebo

Page 92: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 92/119 AM\

SK

individuálne platobné transakcie na príkaz platiteľa, ak sú splnené dohodnuté podmienky. Táto zmluva, ďalej len „rámcová zmluva“, môže zahŕňať povinnosti a podmienky zriadenia platobného účtu.

individuálne platobné transakcie na príkaz platiteľa, ak sú splnené dohodnuté podmienky. Táto zmluva, ďalej len „rámcová zmluva“, môže zahŕňať povinnosti a podmienky zriadenia platobného účtu. Poskytovatelia platobných služieb a komerční používatelia sa môžu dohodnúť na iných podmienkach ako sú vypracované v tejto kapitole.

Or. en

Odôvodnenie

Bez dôsledkov na ochranu spotrebiteľa dáva tretia veta článku 29 komerčným podnikom možnosť dohodnúť si iné pravidlá ako stanovuje kapitola 2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 404ČLÁNOK 30 ODSEK 1

1. Členské štáty vyžadujú, aby v dostatočnom časovom predstihu pred tým, než je používateľ platobných služieb viazaný akoukoľvek rámcovou zmluvou o platobnej službe alebo ponukou, mu poskytovateľ platobných služieb oznámil na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 31..

1. Členské štáty vyžadujú, aby v dostatočnom časovom predstihu pred tým, než je používateľ platobných služieb viazaný akoukoľvek rámcovou zmluvou o platobnej službe alebo ponukou, mu poskytovateľ platobných služieb oznámil na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 31. Ak si to však spotrebiteľ vyžiada, podmienky sa poskytnú na papieri.

Or. en

Odôvodnenie

PDN je čiastočne podobný PDN 51 návrhu správy výboru IMCO pána De Vitsa.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 405ČLÁNOK 30 ODSEK 1

1. Členské štáty vyžadujú, aby v 1. Členské štáty vyžadujú, aby v

Page 93: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 93/119 AM\

SK

dostatočnom časovom predstihu pred tým, než je používateľ platobných služieb viazaný akoukoľvek rámcovou zmluvou o platobnej službe alebo ponukou, mu poskytovateľ platobných služieb oznámil na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný a prístupný, podmienky podľa článku 31.

dostatočnom časovom predstihu pred tým, než je používateľ platobných služieb viazaný akoukoľvek rámcovou zmluvou o platobnej službe alebo ponukou, mu poskytovateľ platobných služieb poskytol na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči podmienky podľa článku 31.

Or. de

Odôvodnenie

Cieľom PDN je zjednodušiť znenie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Astrid Lulling

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 406ČLÁNOK 30 ODSEK 1

1. Členské štáty vyžadujú, aby v dostatočnom časovom predstihu pred tým, než je používateľ platobných služieb viazaný akoukoľvek rámcovou zmluvou o platobnej službe alebo ponukou, mu poskytovateľ platobných služieb oznámil na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči, ktorý je používateľovi platobných služieb dostupný aprístupný, podmienky podľa článku 31.

1. Členské štáty vyžadujú, aby v dostatočnom časovom predstihu pred tým, než je používateľ platobných služieb viazaný akoukoľvek rámcovou zmluvou o platobnej službe alebo ponukou, mu poskytovateľ platobných služieb poskytol na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči podmienky podľa článku 31.

Or. en

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Mia De Vits

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 407ČLÁNOK 31 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Členské štáty zabezpečia, aby oznámené podmienky obsahovali:

1. Členské štáty zabezpečia, aby podmienky oznámené v súlade s článkom 30 ods. 1 obsahovali aspoň:

Or. en

Odôvodnenie

Zoznam týchto podmienok nie je s ohľadom na ochranu spotrebiteľa a predídenie pretekom medzi platobnými inštitúciami vyčerpávajúci: členské štáty by mali ísť ešte ďalej. V tejto súvislosti by podmienky mali jasne určovať ako môže platiteľ stornovať platbu a aké má

Page 94: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 94/119 AM\

SK

právo na refundáciu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 408ČLÁNOK 31 ODSEK 1 BOD (B) BOD II

(ii) čas realizácie a maximálny čas realizácie platobnej služby, ktorá má byť poskytnutá;

(ii) čas realizácie (v bankových obchodných dňoch) a maximálny čas realizácie (v bankových obchodných dňoch) platobnej služby, ktorá má byť poskytnutá;

Or. en

Odôvodnenie

PDN je podobný PDN 53 návrhu správy výboru IMCO pána De Vitsa.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Mia De Vits

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 409ČLÁNOK 31 ODSEK 1 BOD (B) BOD II

(ii) čas realizácie a maximálny čas realizácie platobnej služby, ktorá má byť poskytnutá;

(ii) čas realizácie (v bankových obchodných dňoch) a maximálny čas realizácie (v bankových obchodných dňoch) platobnej služby, ktorá má byť poskytnutá;

Or. en

Odôvodnenie

Zoznam týchto podmienok nie je s ohľadom na ochranu spotrebiteľa a predídenie pretekom medzi platobnými inštitúciami vyčerpávajúci: členské štáty by mali ísť ešte ďalej. V tejto súvislosti by podmienky mali jasne určovať ako môže platiteľ stornovať platbu a aké má právo na refundáciu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 410ČLÁNOK 31 ODSEK 1 BOD (B) BOD II

(ii) čas realizácie a maximálny čas realizácie platobnej služby, ktorá má byť poskytnutá;

(ii) maximálny čas realizácie platobnej služby, na ktorú dal platiteľ podnet;

Page 95: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 95/119 AM\

SK

Or. de

Odôvodnenie

Pre poskytovateľa platobných služieb nie je možné s úplnou určitosťou udať samotný čas realizácie platieb, na ktorých sa podieľajú viaceré inštitúcie, keďže toto je možné iba následne po realizácii platby. Informačná povinnosť by sa skôr mala obmedziť na uvedenie zákonom stanoveného, resp. zmluvne dohodnutého maximálneho času realizácie, ako je to už v prípade smernice EÚ 97/5/ES o prevodoch a nariadenia EU 2560/2001 o cezhraničných prevodoch v EUR.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 411ČLÁNOK 31 ODSEK 1 BOD (B) BOD V A (nový)

(va) podmienky a lehotu vzťahujúce sa na akúkoľvek refundáciu, na ktorú má platiteľ právo;

Or. en

Odôvodnenie

PDN je podobný PDN 54 návrhu správy výboru IMCO pána De Vitsa. Podmienky by mali objasňovať podmienky a lehotu, podľa ktorých má platiteľ právo na refundáciu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Mia De Vits

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 412ČLÁNOK 31 ODSEK 1 BOD (B) BOD V A (nový)

(va) podmienky a lehotu vzťahujúce sa na akúkoľvek refundáciu, na ktorú má platiteľ právo;

Or. en

Odôvodnenie

Zoznam týchto podmienok nie je s ohľadom na ochranu spotrebiteľa a predídenie pretekom medzi platobnými inštitúciami vyčerpávajúci: členské štáty by mali ísť ešte ďalej. V tejto súvislosti by podmienky mali jasne určovať ako môže platiteľ stornovať platbu a aké má právo na refundáciu.

Page 96: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 96/119 AM\

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Mia De Vits

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 413ČLÁNOK 31, ODSEK 1 BOD (B) BOD V B (nový)

(vb) právo platiteľa stornovať platbu;

Or. en

Odôvodnenie

Zoznam týchto podmienok nie je s ohľadom na ochranu spotrebiteľa a predídenie pretekom medzi platobnými inštitúciami vyčerpávajúci: členské štáty by mali ísť ešte ďalej. V tejto súvislosti by podmienky mali jasne určovať ako môže platiteľ stornovať platbu a aké má právo na refundáciu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 414ČLÁNOK 31 ODSEK 1 BOD (C)

(c) výdavkové stropy predpokladané pre špecifické platobné služby podľa článku 43 ods. 1;

(c) možnosť výdavkových stropovpredpokladaná pre špecifické platobné služby podľa článku 43 ods. 1;

Or. de

Odôvodnenie

V predzmluvnej fáze sa nemôže rozhodnutie o výdavkových stropoch, a teda ani rozhodnutie o úvere, prijať na abstraktnom základe, keďže ide o individuálnu hranicu úveru. Z tohto dôvodu sa informácie môžu poskytnúť iba o „možnosti výdavkových stropov“.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 415ČLÁNOK 31 ODSEK 1 BOD (F)

(f) v prípade potreby úrokovú sadzbu a výmenný kurz, ktoré sú použité pri platobných transakciách, prípadne aj referenčnú úrokovú sadzbu alebo referenčný výmenný kurz, príslušný dátum stanovenia tejto sadzby alebo kurzu a spôsob výpočtu použitej úrokovej sadzby alebo výmenného kurzu, ktorý je založený na

(f) v prípade potreby referenčnú úrokovú sadzbu a referenčný výmenný kurz, ktoré sú použité pri platobných transakciách, prípadne aj spôsob výpočtu, a príslušný dátum stanovenia tejto referenčnej sadzby alebo referenčného výmenného kurzu;

Page 97: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 97/119 AM\

SK

referenčnej sadzbe alebo referenčnom kurze;

Or. en

Odôvodnenie

Objasnenie. Je v súlade s definíciou referenčnej úrokovej sadzby a referenčného výmenného kurzu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Nicole Fontaine

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 416ČLÁNOK 31 ODSEK 1 BOD (F)

(f) v prípade potreby úrokovú sadzbu avýmenný kurz, ktoré sú použité pri platobných transakciách, prípadne aj referenčnú úrokovú sadzbu aleboreferenčný výmenný kurz, príslušný dátum stanovenia tejto sadzby alebo kurzu a spôsob výpočtu použitej úrokovej sadzby alebovýmenného kurzu, ktorý je založený na referenčnej sadzbe alebo referenčnom kurze;

(f) v prípade potreby výmenný kurz, ktorý je použitý pri platobných transakciách, prípadne aj referenčný výmenný kurz, príslušný dátum stanovenia tohto kurzu a spôsob výpočtu použitého výmenného kurzu, ktorý je založený na referenčnom kurze;

Or. fr

Odôvodnenie

Odkaz na úrokové sadzby by umožnil prečerpanie platobného účtu, a teda poskytnutie úveru. Aby sa predišlo nejasnostiam, mala by sa táto smernica uplatňovať iba na platobné služby.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Kurt Joachim Lauk

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 417ČLÁNOK 31 ODSEK 1 BOD (G)

(g) uvedenie príslušného súdu a právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na túto zmluvu;

(g) v prípade potreby uvedenie akéhokoľvek zmluvného ustanovenia týkajúceho sa právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na zmluvu o platobných službách a príslušné súdy;

Or. en

Page 98: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 98/119 AM\

SK

Odôvodnenie

Používateľom platobných služieb by sa mali zvýrazniť dôležité zmluvné ustanovenia, aby mohli dôkladne zvážiť svoje rozhodnutie tak, ako to v niektorých prípadoch už právne predpisy Spoločenstva umožňujú. Tieto osobitné ustanovenia sa musia zobrať do úvahy aj tu, aby sa predišlo vzniku zmesi nesúrodých pravidiel na európskej úrovni.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Mia De Vits

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 418ČLÁNOK 31 ODSEK 1 BOD (G)

(g) uvedenie príslušného súdu a právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na túto zmluvu;

(g) uvedenie právnych predpisov vzťahujúcich sa na zmluvu a príslušný súd, ktoré sú vymedzené v súlade s predpismi medzinárodného súkromného práva vrátane článku 5 Rímskeho dohovoru o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky z roku 1980. V oblastiach, ktoré nie sú harmonizované touto smernicou, sa však na zahraničného poskytovateľa platobných služieb môžu uplatniť právne predpisy krajiny spotrebiteľa, ak poskytovateľ má so spotrebiteľom vzťah.

Or. en

Odôvodnenie

Zoznam týchto podmienok nie je s ohľadom na ochranu spotrebiteľa a predídenie pretekom medzi platobnými inštitúciami vyčerpávajúci: členské štáty by mali ísť ešte ďalej. V tejto súvislosti by podmienky mali jasne určovať ako môže platiteľ stornovať platbu a aké má právo na refundáciu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Renato Brunetta

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 419ČLÁNOK 31 ODSEK 1 PODODSEK 2

V prípadoch, keď je účtovaný súhrnný poplatok, ako je poplatok za obchodnú službu alebo poplatok za vedenie účtu, informácie poskytnuté v zmysle písm. e) sprístupňujú údaje o cenách rozdielnych prvkov služieb zahrnutých v súhrnnom poplatku.

vypúšťa sa

Or. en

Page 99: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 99/119 AM\

SK

Odôvodnenie

The disentanglement of an ‘aggregate fee’ is contradictory to the principle of having an ‘aggregate fee’, which is intended as the offer of a “package deal”. There are components of an aggregate fee that can be easily disaggregated whilst others cannot be disaggregated at all. Whilst, however, transparency may be enhanced by showing, where possible, the said components of the offer, this does not mean that is possible for the payment service provider to inform customers on each relevant individual price component, the calculation of which would lead to costs that would not indeed be outweighed by alleged benefits deriving to customers. Also, there is no evidence of an actual demand in the market for such a disentanglement. Recommended deletion, for consistency reasons, should also apply to articles 36(1) and 37(1).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Nicole Fontaine

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 420ČLÁNOK 31 ODSEK 1 PODODSEK 2

V prípadoch, keď je účtovaný súhrnný poplatok, ako je poplatok za obchodnú službu alebo poplatok za vedenie účtu, informácie poskytnuté v zmysle písm. e) sprístupňujú údaje o cenách rozdielnych prvkov služieb zahrnutých v súhrnnom poplatku.

vypúšťa sa

Or. en

Odôvodnenie

Správa zachováva povinnosť z návrhu smernice uviesť ceny jednotlivých súčastí služby, na ktoré sa vzťahuje súhrnný poplatok, ktorý je nadmerný a neprimeraný v porovnaní s očakávanými výhodami, a jeho uplatňovanie je zložité v súvislosti so všetkými možnými situáciami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 421ČLÁNOK 31 ODSEK 1 PODODSEK 2

V prípadoch, keď je účtovaný súhrnný poplatok, ako je poplatok za obchodnú službu alebo poplatok za vedenie účtu, informácie poskytnuté v zmysle písm. e) sprístupňujú údaje o cenách rozdielnych prvkov služieb zahrnutých v súhrnnom

V prípadoch, keď je účtovaný súhrnný poplatok, ako je poplatok za obchodnú službu alebo poplatok za vedenie účtu, informácie poskytnuté v zmysle písm. e) sprístupňujú údaje o cenách rozdielnych prvkov služieb zahrnutých v súhrnnom

Page 100: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 100/119

SK

poplatku. poplatku, ak nie je poplatok súčasťou balíka poplatkov, ktorý umožňuje konkrétny počet operácií v rámci určitého časového obdobia a ak neexistuje transparentné vykazovanie balíka poplatkov.

Or. en

Odôvodnenie

Transparentnosť zložiek poplatkov je dôležitá, hlavne v súvislosti s kreditnými kartami a obchodnými poplatkami. Avšak prax mnohých bánk poskytnúť určitý počet transakcií za mesiac alebo za rok je rovnako vhodným spôsobom účtovania poplatkov, ak sa transparentne vykazuje.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 422ČLÁNOK 32

Po nadobudnutí platnosti rámcovej zmluvy poskytovateľ platobných služieb sprístupní používateľovi platobných služieb ľahko dostupným spôsobom všetky podmienky upresnené v článku 31 ods. 1.Okrem toho budú v prípade potreby rovnakým spôsobom sprístupnené i dodatočné informácie o povinnostiach a právach podľa právnych predpisov Spoločenstva a vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré sa priamo týkajú realizácie špecifických platobných transakcií, ako sú povinnosti podávania správ, deklarácie a daňové záležitosti. To sa uplatňuje iba tak dlho, až kým poskytovateľ platobných služieb obdrží, alebo až kým by sa dalo rozumne očakávať, že obdržal, oznámenie o týchto povinnostiach a právach.

vypúšťa sa

Or. de

Odôvodnenie

Prvá veta predstavuje zdvojenie povinností v zmysle informačnej povinnosti. Informačná povinnosť zahŕňajúca právne a daňové poradenstvo tak, ako sa opisuje v druhej vete, nie je súčasťou povinností poskytovateľov platobných služieb. Obe vety by sa preto mali vypustiť.

Page 101: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 101/119

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 423ČLÁNOK 32 ODSEK 1

Po nadobudnutí platnosti rámcovej zmluvy poskytovateľ platobných služieb sprístupní používateľovi platobných služieb ľahko dostupným spôsobom všetky podmienky upresnené v článku 31 ods. 1.

Po nadobudnutí platnosti rámcovej zmluvy poskytovateľ platobných služieb sprístupní používateľovi platobných služieb ľahko dostupným spôsobom všetky podmienky spresnené v článku 31 ods. 1. Používateľ má právo kedykoľvek počas zmluvného vzťahu zdarma dostať kópiu zmluvných podmienok na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči.

Or. en

Odôvodnenie

PDN je podobný PDN 57 návrhu správy výboru IMCO pána De Vitsa.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Mia De Vits

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 424ČLÁNOK 32 ODSEK 1

Po nadobudnutí platnosti rámcovej zmluvy poskytovateľ platobných služieb sprístupní používateľovi platobných služieb ľahko dostupným spôsobom všetky podmienky upresnené v článku 31 ods. 1.

Po nadobudnutí platnosti rámcovej zmluvy poskytovateľ platobných služieb sprístupní používateľovi platobných služieb ľahko dostupným spôsobom všetky podmienky upresnené v článku 31 ods. 1. Používateľ má právo kedykoľvek počas zmluvného vzťahu zdarma dostať kópiu zmluvných podmienok na papierovom alebo inom trvalom dátovom nosiči.

Or. en

Odôvodnenie

Z dôvodov ochrany spotrebiteľa je vhodné pridať tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh.

Page 102: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 102/119

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Benoît Hamon

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 425ČLÁNOK 32, ODSEK 2 A (nový)

2a. Od poskytovateľa platobnej služby sa vyžaduje aby preukázal, že spĺňa informačnú povinnosť stanovenú v hlave III.

Or. fr

Odôvodnenie

Dokazovaciu povinnosť musí mať poskytovateľ platobnej služby. On musí preukázať, že si splnil svoje povinnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Pervenche Berès

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 426ČLÁNOK 33 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Akúkoľvek zmenu zmluvných podmienok oznámených používateľovi platobných služieb podľa článku 31 ods. 1 navrhne poskytovateľ platobných služieb rovnakým spôsobom, aký je uvedený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2, a to najneskôr jeden mesiac pred navrhovaným dátumom uplatnenia tejto zmeny.

1. Akúkoľvek zmenu zmluvných podmienok oznámených používateľovi platobných služieb podľa článku 31 ods. 1 navrhne poskytovateľ platobných služieb rovnakým spôsobom, aký je uvedený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2, a to najneskôr jeden mesiac alebo, v prípade zmeny spoplatnenia, tri mesiace pred navrhovaným dátumom uplatnenia tejto zmeny.

Or. en

Odôvodnenie

Každá zmena v spoplatnení by sa mala oznámiť tri mesiace vopred, nie jeden, a v takomto prípade by používatelia mali mať možnosť vypovedať zmluvu bez poplatkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Benoît Hamon

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 427ČLÁNOK 33 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Akúkoľvek zmenu zmluvných podmienok oznámených používateľovi platobných služieb podľa článku 31 ods. 1 navrhne poskytovateľ platobných služieb rovnakým

1. Akúkoľvek zmenu zmluvných podmienok oznámených používateľovi platobných služieb podľa článku 31 ods. 1 navrhne poskytovateľ platobných služieb rovnakým

Page 103: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 103/119

SK

spôsobom, aký je uvedený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2, a to najneskôr jeden mesiac pred navrhovaným dátumom uplatnenia tejto zmeny.

spôsobom, aký je uvedený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2, a to najneskôr dva mesiace pred navrhovaným dátumom uplatnenia tejto zmeny. Zároveň s oznámením akejkoľvek zmeny v súlade s prvým pododsekom poskytovateľ platobných služieb uvedie, že používateľ platobných služieb má právo vypovedať zmluvu v lehote najmenej dvoch mesiacov bez poplatku.

Or. fr

Odôvodnenie

V záujme ochrany spotrebiteľa je vhodné zvýšiť lehotu na vypovedanie zmluvy na dva mesiace a výslovne zakotviť právo spotrebiteľa vypovedať zmluvu, ak sa zmenia zmluvné podmienky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 428ČLÁNOK 33 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Akúkoľvek zmenu zmluvných podmienok oznámených používateľovi platobných služieb podľa článku 31 ods. 1 navrhneposkytovateľ platobných služieb rovnakýmspôsobom, aký je uvedený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2, a to najneskôr jeden mesiac pred navrhovaným dátumom uplatnenia tejto zmeny.

1. Akúkoľvek zmenu zmluvných podmienokoznámených používateľovi platobných služieb podľa článku 31 ods. 1, ktorá sa týka používateľa platobných služieb, poskytne poskytovateľ platobných služieb spôsobom uvedeným v zmluve, a to najneskôr jeden mesiac pred navrhovaným dátumom uplatnenia tejto zmeny.

Or. de

Odôvodnenie

Cieľom PDN je zjednodušiť znenie. Pozri odôvodnenie k článku 25.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Alexander Radwan

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 429ČLÁNOK 33 ODSEK 1 PODODSEK 1

Akúkoľvek zmenu zmluvných podmienok oznámených používateľovi platobných služieb podľa článku 31 ods. 1 navrhne

Akúkoľvek zmenu zmluvných podmienok oznámených používateľovi platobných služieb podľa článku 31 ods. 1 navrhne

Page 104: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 104/119

SK

poskytovateľ platobných služieb rovnakým spôsobom, aký je uvedený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2, a to najneskôr jeden mesiac pred navrhovaným dátumom uplatnenia tejto zmeny.

poskytovateľ platobných služieb rovnakým spôsobom, aký je uvedený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2, a to najneskôr jeden mesiac pred navrhovaným dátumom uplatnenia tejto zmeny. Avšak zmeny zmluvných podmienok sa oznámia iba používateľom platobných služieb, ktorých sa skutočne týkajú.

Or. de

Odôvodnenie

Okruh osôb by sa mal zúžiť na používateľov platobných služieb, ktorých sa zmeny skutočne týkajú.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Nicole Fontaine

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 430ČLÁNOK 33 ODSEK 2

2. Odsek 1 sa neuplatňuje v prípade zmien úrokových sadzieb, ak referenčná úroková sadzba stanovená na ich výpočet v rámcovej zmluve kolísala a poskytovateľ platobných služieb riadne informoval používateľa platobných služieb o jeho zmluvne dohodnutom práve zmeniť úrokové sadzby podľa dohodnutého vzorca.V takýchto prípadoch sa môže okamžite použiť každá zmena úrokových sadzieb za predpokladu, že o tejto zmene je čo najskôr informovaný používateľ platobných služieb rovnakým spôsobom, aký je uvedený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2.

vypúšťa sa

Or. fr

Odôvodnenie

Ustanovenie týkajúce sa „zmien úrokových sadzieb, ak referenčná úroková sadzba stanovená na ich výpočet v rámcovej zmluve kolísala“ by umožnilo prečerpanie platobného účtu, a teda poskytnutie úveru. Aby sa predišlo nejasnostiam, mala by sa táto smernica uplatňovať iba na platobné služby.

Page 105: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 105/119

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Pervenche Berès

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 431ČLÁNOK 33 ODSEK 1 PODODSEK 2 A (nový)

Súčasne s oznámením uvedeným v prvom pododseku poskytovateľ platobných služieb uvedie, že používateľ platobných služieb má právo vypovedať zmluvu bez poplatkov.

Or. en

Odôvodnenie

Každá zmena v spoplatnení by sa mala oznámiť tri mesiace vopred, nie jeden, a v takomto prípade by používatelia mali mať možnosť vypovedať zmluvu bez poplatkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 432ČLÁNOK 34 ODSEK 1

1. Ukončenie rámcovej zmluvy, ktorá bola uzatvorená na dobu 12 mesiacov alebo dlhšiu dobu, alebo na dobu neurčitú, je možné bez toho, aby boli používateľovi platobných služieb účtované poplatky.Poplatky pravidelne účtované za platobnú službu sú splatné iba proporcionálne až do ukončenia zmluvy. Ak sú takéto poplatky uhradené vopred, budú proporcionálne preplatené.

vypúšťa sa

Or. en

Odôvodnenie

This provision effectively regulates fees for termination of contract. This is a price regulation and, as such, should not be included in the Directive for the following reasons: (i) fees and pricing should be left to the market and to competition among operators; (ii) there is no legal basis for the Commission to regulate on termination fees (neither under the principle of subsidiarity nor under the principle of proportionality under the EC Treaty); (iii) the question appears to be related to the wider issue of bank accounts(although they are different from payment accounts); since the issue of fees and costs inherent to the managing and closing of accounts is currently within the scope of the Commission’s analysis (an Expert Group is about to be set up by the Commission) this provision appears to anticipate possible conclusions in an untimely manner.

Page 106: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 106/119

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Werner Langen

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 433ČLÁNOK 34 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Ukončenie rámcovej zmluvy, ktorá bola uzatvorená na dobu 12 mesiacov alebo dlhšiu dobu, alebo na dobu neurčitú, je možné bez toho, aby boli používateľovi platobných služieb účtované poplatky..

vypúšťa sa

Or. en

Odôvodnenie

Článok 34 by sa nemal meniť. Právo používateľa platobných služieb kedykoľvek zrušiť rámcovú zmluvu povedie v zvýšeniu nákladov, keďže v odvetví kreditných kariet je súčasná štruktúra poplatkov založená na rámcových zmluvách s najkratším trvaním jedného roka.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Kurt Joachim Lauk

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 434ČLÁNOK 34 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Ukončenie rámcovej zmluvy, ktorá bola uzatvorená na dobu 12 mesiacov alebo dlhšiu dobu, alebo na dobu neurčitú, je možné bez toho, aby boli používateľovi platobných služieb účtované poplatky.

1. Ukončenie rámcovej zmluvy je možné bez toho, aby boli používateľovi platobných služieb účtované poplatky.

Or. en

Odôvodnenie

Vo všeobecnosti by malo byť možné vypovedať rámcovú zmluvu bez nákladov pre používateľa platobných služieb.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Benoît Hamon

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 435ČLÁNOK 34 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Ukončenie rámcovej zmluvy, ktorá bola uzatvorená na dobu 12 mesiacov alebo dlhšiu dobu, alebo na dobu neurčitú, je možné bez toho, aby boli používateľovi

1. Používateľ platobných služieb môže ukončiť rámcovú zmluvu, ktorá bola uzatvorená na dobu 12 mesiacov alebo dlhšiu dobu, bez toho, aby mu boli účtované

Page 107: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 107/119

SK

platobných služieb účtované poplatky. poplatky.

Or. fr

Odôvodnenie

Je dôležité určiť, že článok o ukončení zmluvy sa vzťahuje iba na používateľa platobných služieb a nie na poskytovateľa platobných služieb. Inak by používateľ mohol byť vystavený vážnym problémom, napr. v prípade bezhotovostných platieb za služby pre obyvateľstvo.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Benoît Hamon

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 436ČLÁNOK 34 ODSEK 2 PODODSEK 1

2. Okrem prípadov, keď sa poskytovateľ a používateľ platobných služieb výslovne dohodli na výpovednej lehote na ukončenie rámcovej zmluvy, môžu byť rámcové zmluvy ukončené okamžite.

2. Okrem prípadov, keď sa poskytovateľ a používateľ platobných služieb výslovne dohodli na výpovednej lehote na ukončenie rámcovej zmluvy používateľom platobných služieb, môžu byť rámcové zmluvy ukončené používateľom platobných služieb okamžite.

Or. fr

Odôvodnenie

Je dôležité určiť, že článok o ukončení zmluvy sa vzťahuje iba na používateľa platobných služieb a nie na poskytovateľa platobných služieb. Inak by používateľ mohol byť vystavený vážnym problémom, napr. v prípade bezhotovostných platieb za služby pre obyvateľstvo.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Benoît Hamon

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 437ČLÁNOK 34, ODSEK 1, PODODSEK 1 A (nový)

Poplatky za to, že používateľ platobných služieb ukončí rámcovú zmluvu, ktorá bola uzavretá na dobu menej ako 12 mesiacov by mali byť primerané a v súlade s nákladmi. V žiadnom prípade nesmú poplatky za zrušenie zmluvy prevýšiť poplatky za jej uzavretie.

Or. fr

Page 108: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 108/119

SK

Odôvodnenie

Je dôležité určiť, že článok o ukončení zmluvy sa vzťahuje iba na používateľa platobných služieb a nie na poskytovateľa platobných služieb. Inak by používateľ mohol byť vystavený vážnym problémom, napr. v prípade bezhotovostných platieb za služby pre obyvateľstvo.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Benoît Hamon

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 438ČLÁNOK 34 ODSEK 1 PODODSEK 2

Poplatky pravidelne účtované za platobnú službu sú splatné iba proporcionálne až do ukončenia zmluvy. Ak sú takéto poplatky uhradené vopred, budú proporcionálne preplatené.

Poplatky pravidelne účtované za platobnú službu sú splatné iba proporcionálne až do ukončenia zmluvy používateľom platobných služieb. Ak sú takéto poplatky uhradené vopred, budú proporcionálne preplatené.

Or. fr

Odôvodnenie

Je dôležité určiť, že článok o ukončení zmluvy sa vzťahuje iba na používateľa platobných služieb a nie na poskytovateľa platobných služieb. Inak by používateľ mohol byť vystavený vážnym problémom, napr. v prípade bezhotovostných platieb za služby pre obyvateľstvo.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Benoît Hamon

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 439ČLÁNOK 34 ODSEK 2 PODODSEK 1

2. Okrem prípadov, keď sa poskytovateľ a používateľ platobných služieb výslovne dohodli na výpovednej lehote na ukončenie rámcovej zmluvy, môžu byť rámcové zmluvy ukončené okamžite.

2. Okrem prípadov, keď sa poskytovateľ a používateľ platobných služieb výslovne dohodli na výpovednej lehote na ukončenie rámcovej zmluvy používateľom platobných služieb, môžu byť rámcové zmluvy ukončené používateľom platobných služieb okamžite.

Or. fr

Odôvodnenie

Je dôležité určiť, že článok o ukončení zmluvy sa vzťahuje iba na používateľa platobných služieb a nie na poskytovateľa platobných služieb. Inak by používateľ mohol byť vystavený vážnym problémom, napr. v prípade bezhotovostných platieb za služby pre obyvateľstvo.

Page 109: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 109/119

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 440ČLÁNOK 35 PODODSEK 2

V prípadoch uvedených v článku 58 ods. 2 bude vopred poskytnutý bona fide odhad akýchkoľvek zrážok.

vypúšťa sa

Or. de

Odôvodnenie

Vypustenie vyplýva z obmedzenia rozsahu platnosti ustanovenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 441ČLÁNOK 36 ODSEK 1

1. Následne po realizácii platobnej transakcie poskytovateľ platobných služieb poskytne platiteľovi aspoň tieto informácie:

1. Následne po realizácii platobnej transakcie poskytovateľ platobných služieb poskytne platiteľovi aspoň tieto informácie:

Or. de

Odôvodnenie

Odsek 1a) predstavuje hlavné obmedzenie domácich platobných transakcií, ktoré znemožňuje pokračovať v používaní kreditných potvrdení (platobných príkazov, ktoré platiteľovi vopred vyplní príjemca). Pre účtovníctvo a skenovanie sa používajú iba údaje z riadkov označených čiarovým kódom. Údaje z okienok ako napr. príjemca sú pre proces odúčtovania absolútne irelevantné. Požadovaná informácia preto chýba. Pozri tiež odôvodnenie k článku 36 ods. 2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 442ČLÁNOK 36 ODSEK 1 BOD (A)

(a) uvedenie odkazu umožňujúceho používateľovi platobných služieb identifikovať každú platobnú transakciu a prípadne aj informácií týkajúcich sa príjemcu platby;

uvedenie odkazu umožňujúceho používateľovi platobných služieb identifikovať každú platobnú transakciu a prípadne aj informácií týkajúcich sa príjemcu platby ak táto informácia ešte nebola platiteľovi postúpená alebo ak sa s takouto možnosťou výslovne neuvažuje;

Page 110: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 110/119

SK

Or. de

Odôvodnenie

Odsek 1a) predstavuje hlavné obmedzenie domácich platobných transakcií, ktoré znemožňuje pokračovať v používaní kreditných potvrdení (platobných príkazov, ktoré platiteľovi vopred vyplní príjemca). Pre účtovníctvo a skenovanie sa používajú iba údaje z riadkov označených čiarovým kódom. Údaje z okienok ako napr. príjemca sú pre proces odúčtovania absolútne irelevantné. Požadovaná informácia preto chýba. Pozri tiež odôvodnenie k článku 36 ods. 2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 443ČLÁNOK 36 ODSEK 1 BOD (C)

(c) sumu všetkých poplatkov alebovýdavkov pri tejto transakcii, ktoré musel platiteľ zaplatiť svojmu poskytovateľovi platobných služieb. V prípadoch, keď je účtovaný súhrnný poplatok, ako je poplatok za obchodnú službu alebo poplatok za vedenie účtu, informácie sprístupňujú údaje o poplatkoch a výdavkoch na rozdielne prvky služieb, ktoré sú zahrnuté v súhrnnom poplatku;

(c) sumu všetkých výdavkov pri tejto transakcii, ktoré musel platiteľ zaplatiť svojmu poskytovateľovi platobných služieb. V prípadoch, keď je účtovaný súhrnný poplatok, ako je poplatok za obchodnú službu alebo poplatok za vedenie účtu, informácie sprístupňujú údaje poplatkoch a výdavkoch na rozdielne prvky služieb, ktoré sú zahrnuté v súhrnnom poplatku, ak nie je poplatok súčasťou balíka poplatkov, ktorý umožňuje konkrétny počet operácií v rámci určitého časového rámca a ak neexistuje transparentné vykazovanie balíka poplatkov.

Or. en

Odôvodnenie

Transparentnosť zložiek poplatkov je dôležitá, hlavne v súvislosti s kreditnými kartami a obchodnými poplatkami. Avšak prax mnohých bánk poskytnúť určitý počet transakcií za mesiac alebo za rok je rovnako vhodným spôsobom účtovania poplatkov, ak sa transparentne vykazuje.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 444ČLÁNOK 36 ODSEK 1 BOD (C)

(c) sumu všetkých poplatkov alebo výdavkov pri tejto transakcii, ktoré musel

(c) sumu všetkých výdavkov pri tejto transakcii, ktoré musel platiteľ zaplatiť

Page 111: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 111/119

SK

platiteľ zaplatiť svojmu poskytovateľovi platobných služieb. V prípadoch, keď je účtovaný súhrnný poplatok, ako je poplatok za obchodnú službu alebo poplatok za vedenie účtu, informácie sprístupňujú údaje o poplatkoch a výdavkoch na rozdielne prvky služieb, ktoré sú zahrnuté v súhrnnom poplatku;

svojmu poskytovateľovi platobných služieb.

Or. en

Odôvodnenie

Článok 36 hovorí o riadení jednoduchých transakcií, preto sa bod c) vzťahuje na poplatok za jednotlivú transakciu. Poskytovatelia platobných služieb účtujú balíky poplatkov založené nie na jednotlivých transakciách, ale na paušále za určené časové obdobie. Preto sa druhá časť bodu c) nemôže uplatniť a je potrebné ju vypustiť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh by Benoît Hamon

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá 445ČLÁNOK 36 ODSEK 1 BOD (C A) (nový)

(ca) sumu všetkých provízií a poplatkov pri tejto transakcii, ktoré musel príjemca platby zaplatiť poskytovateľovi platobných služieb. V prípadoch, keď je účtovaný súhrnný poplatok, ako je poplatok za obchodnú službu alebo poplatok za vedenie účtu, informácie objasnia poplatky za rozdielne prvky služieb zahrnutých v súhrnnom poplatku; príjemca platby môže tiež poskytnúť tieto informácie priamo platiteľovi, aby mu umožnil zvoliť si platobný prostriedok na základe náležitých informácií.

Or. fr

Odôvodnenie

S cieľom podporiť efektívne platobné služby by sa mala umožniť úplná konkurencia, ktorá zahŕňa náležité informovanie platiteľov o nákladoch spojených s ich platbami pri výbere rôznych platobných prostriedkov.

Page 112: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 112/119

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Pervenche Berès

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 446ČLÁNOK 36 ODSEK 2

2. Rámcová zmluva môže stanovovať podmienku, že informácie uvedené v odseku 1 sa majú poskytovať pravidelne so stanovenou periodicitou V každom prípade sa tieto informácie poskytujú rovnakým spôsobom, aký je uvedený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2.

2. Informácie uvedené v odseku 1 sa majú poskytovať pravidelne a najmenej raz mesačne. V každom prípade sa tieto informácie poskytujú rovnakým spôsobom, aký je uvedený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2.

Or. en

Odôvodnenie

Malo by sa objasniť, že by mala existovať riadna povinnosť najmenej raz mesačne informovať platiteľov o platbách vykonávaných v ich mene.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 447ČLÁNOK 36 ODSEK 2

2. Rámcová zmluva môže stanovovať podmienku, že informácie uvedené v odseku 1 sa majú poskytovať pravidelne so stanovenou periodicitou V každom prípade sa tieto informácie poskytujú rovnakým spôsobom, aký je uvedený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2.

2. Rámcová zmluva môže stanovovať podmienku, že informácie uvedené v odseku 1 sa majú poskytovať pravidelne so stanovenou periodicitou V každom prípade sa tieto informácie poskytujú rovnakým spôsobom, aký je uvedený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2.

Or. de

Odôvodnenie

Zmena sa netýka slovenskej jazykovej verzie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 448ČLÁNOK 37 ODSEK 1 PODODSEK 1

1. Následne po tom, čo môže príjemca platby disponovať s prijatými finančnými

1. Následne po tom, čo môže príjemca platby disponovať s prijatými finančnými

Page 113: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 113/119

SK

prostriedkami, mu poskytovateľ platobných služieb poskytne rovnakým spôsobom, ako je stanovený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2, aspoň tieto informácie:

prostriedkami, mu poskytovateľ platobných služieb poskytne rovnakým spôsobom, ako je stanovený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2, tieto informácie:

Or. de

Odôvodnenie

Na účely poskytovania informácií o dotknutých platbách by mala postačovať súčasná prax, ktorá je značne rozšírená a obľúbená u používateľov, a síce, poskytnúť používateľom platobných služieb informácie prostredníctvom výtlačkov o stave na konte alebo prostredníctvom služby internet banking. Tento systém je pre zákazníkov najhospodárnejší.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 449ČLÁNOK 37 ODSEK 1 BOD (D)

(d) sumu všetkých provízií, poplatkov a výdavkov pri tejto transakcii, ktorú má zaplatiť príjemca platby svojmu poskytovateľovi platobných služieb za prijatie platby;

(d) sumu všetkých provízií, poplatkov a výdavkov pri tejto transakcii, ktorú má zaplatiť príjemca platby svojmu poskytovateľovi platobných služieb alebo každému sprostredkovateľovi za prijatie platby;

Or. en

Odôvodnenie

Je možné, že výmenu peňažných finančných prostriedkov uskutočňuje sprostredkovateľ a nie samotný poskytovateľ platobných služieb príjemcu. Preto je potrebné doplniť znenie návrhu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 450ČLÁNOK 37 ODSEK 1 BOD (E)

(e) v prípade potreby i výmenný kurz použitý pri platobnej transakcii, ak ho použil poskytovateľ platobných služieb príjemcu platby.

(e) v prípade potreby i výmenný kurz použitý pri platobnej transakcii, ak ho použil poskytovateľ platobných služieb príjemcu platby alebo sprostredkovateľ.

Or. en

Page 114: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 114/119

SK

Odôvodnenie

Je možné, že výmenu peňažných finančných prostriedkov uskutočňuje sprostredkovateľ a nie samotný poskytovateľ platobných služieb príjemcu. Preto je potrebné doplniť znenie návrhu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 451ČLÁNOK 37 ODSEK 1 PODODSEK 2

V prípadoch, keď je účtovaný súhrnný poplatok, ako je poplatok za obchodnú službu alebo poplatok za vedenie účtu, informácie poskytnuté v zmysle písm. d) sprístupňujú údaje o poplatkoch a výdavkoch na rozdielne prvky služieb, ktoré sú zahrnuté v súhrnnom poplatku..

vypúšťa sa

Or. en

Odôvodnenie

Článok 37 hovorí o riadení jednoduchých transakcií, preto sa bod d) vzťahuje na poplatok za jednotlivú transakciu. Poskytovatelia platobných služieb účtujú balíky poplatkov založené nie na jednotlivých transakciách, ale na paušále za určené časové obdobie. Preto je potrebné príslušnú časť tohto odseku vypustiť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Nicole Fontaine

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 452ČLÁNOK 37 ODSEK 1 PODODSEK 2

V prípadoch, keď je účtovaný súhrnný poplatok, ako je poplatok za obchodnú službu alebo poplatok za vedenie účtu, informácie poskytnuté v zmysle písm. d) sprístupňujú údaje o poplatkoch a výdavkoch na rozdielne prvky služieb, ktoré sú zahrnuté v súhrnnom poplatku.

vypúšťa sa

Or. en

Odôvodnenie

Správa zachováva povinnosť z návrhu smernice uviesť ceny jednotlivých súčastí služby, na ktoré sa vzťahuje súhrnný poplatok, ktorý je nadmerný a neprimeraný v porovnaní s očakávanými výhodami, a jeho uplatňovanie je zložité v súvislosti so všetkými možnými

Page 115: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 115/119

SK

situáciami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 453ČLÁNOK 37 ODSEK 2

2. Rámcová zmluva môže stanovovať podmienku, že informácie uvedené v odseku 1 sa majú poskytovať pravidelne so stanovenou periodicitou V každom prípade sa tieto informácie poskytujú rovnakým spôsobom, aký je uvedený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2.

2. Rámcová zmluva môže stanovovať podmienku, že informácie uvedené v odseku 1 sa majú poskytovať pravidelne so stanovenou periodicitou. V každom prípade sa tieto informácie poskytujú rovnakým spôsobom, aký je uvedený v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2.

Or. de

Odôvodnenie

Zmena sa netýka slovenskej jazykovej verzie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 454ČLÁNOK 38 ODSEK 1

1. Odchylne od článkov 29 až 33, v prípadezmluvy týkajúcej sa platieb, pri ktorých suma individuálnej platobnej transakcie nemôže presiahnuť sumu 50 EUR, informuje poskytovateľ platobných služieb používateľa platobných služieb spôsobom uvedeným v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2 iba o hlavných znakoch platobnej služby, ktorú má poskytnúť, o spôsobe jej použitia a všetkých uplatňovaných poplatkoch.

1. Odchylne od článkov 29 až 33, v prípade mikroplatieb informuje poskytovateľ platobných služieb používateľa platobných služieb spôsobom uvedeným v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2 iba o hlavných znakoch platobnej služby, ktorú má poskytnúť, o spôsobe jej použitia a všetkých uplatňovaných poplatkoch.

Or. en

Odôvodnenie

Tento PDN je podobný PDN 62 z návrhu správy výboru IMCO pána De Vitsa. Z dôvodov ochrany spotrebiteľa je vhodnejšie znížiť limit 50 eur na 10 eur vzhľadom na množstvo platieb do hodnoty 50 eur, ktoré spotrebitelia vykonávajú.

Page 116: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 116/119

SK

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Zsolt László Becsey

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 455ČLÁNOK 38 ODSEK 1

Odchylne od článkov 29 až 33, v prípade zmluvy týkajúcej sa platieb, pri ktorých suma individuálnej platobnej transakcie nemôže presiahnuť sumu 50 EUR, informuje poskytovateľ platobných služieb používateľa platobných služieb spôsobom uvedeným v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2 iba o hlavných znakoch platobnej služby, ktorú má poskytnúť, o spôsobe jej použitia a všetkých uplatňovaných poplatkoch.

Odchylne od článkov 29 až 33, v prípade zmluvy týkajúcej sa platieb, pri ktorých suma individuálnej platobnej transakcie nemôže presiahnuť sumu 50 EUR, informuje poskytovateľ platobných služieb používateľa platobných služieb spôsobom uvedeným v článku 30 ods. 1 a článku 31 ods. 2 aspoň o definícii platobnej služby, ktorú má poskytnúť, a informácie požadované podľa článku 31 ods. 1 písm. a), ods. 1 písm. b) bod i) a iv) a ods. 1 písm. e).

Or. en

Odôvodnenie

S cieľom vyjasniť právne postavenie poskytovateľa platobných služieb a príjemcu je potrebný dodatok k návrhu smernice. Táto obmena vymenúva základné podmienky z článku 31 ods. 1, ktoré by mali byť klientovi poskytnuté.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Othmar Karas

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 456ČLÁNOK 39

1. Platby sú uskutočnené v mene implicitne alebo explicitne dohodnutej zmluvnými stranami.2. Ak je služba týkajúca sa konverzie meny ponúknutá pred začatím platobnej transakcie a ak je táto služba ponúknutá v mieste predaja alebo ju ponúka príjemca platby, strana ponúkajúca službu platiteľovi mu poskytne informácie o všetkých poplatkoch a výdavkoch, ako aj o referenčnom výmennom kurze použitom pri konverzii transakcie.Platiteľ výslovne súhlasí s takto ponúknutou službou.

vypúšťa sa

Or. de

Page 117: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 117/119

SK

Odôvodnenie

Ustanovenia článku 39 o vzťahu medzi platiteľmi a príjemcami nespadajú do rozsahu pôsobnosti článku 2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Corien Wortmann-Kool

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 457ČLÁNOK 40 ODSEK -1A (nový)

-1a. Poskytovatelia platobných služieb ani tretie strany nemôžu zabrániť používateľovi platobných služieb vyžiadať si prirážku alebo ponúknuť zľavu v prípade použitia určitého platobného prostriedku.

Or. nl

Odôvodnenie

Tento nový prvý odsek bráni použitiu tzv. nediskriminačného pravidla (Non-Discrimination Rule), ktoré mnohí poskytovatelia platobných služieb a banky zahŕňajú do svojich zmlúv so spoločnosťami. Toto pravidlo bráni spoločnostiam komunikovať svojim zákazníkom náklady platobných služieb, a tak im umožniť použitie najefektívnejšej platobnej metódy. Úrady niektorých členských štátov zodpovedné za hospodársku súťaž nedávno túto požiadavku zakázali.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Corien Wortmann-Kool

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 458ČLÁNOK 40 ODSEK 1

1. Ak príjemca platby žiada za použitie daného nástroja overovania platieb prirážku alebo ponúka zníženie, dohodne sa na tom s platiteľom pred začatím platobnej transakcie.

1. Ak používateľ platobných služieb a/alebo príjemca platby žiada za použitie daného nástroja overovania platieb prirážku alebo ponúka zľavu, dohodne na tom s platiteľom pred začatím platobnej transakcie.

Or. nl

Odôvodnenie

Tento nový prvý odsek bráni použitiu tzv. nediskriminačného pravidla (Non-Discrimination Rule), ktoré mnohí poskytovatelia platobných služieb a banky zahŕňajú do svojich zmlúv so spoločnosťami. Toto pravidlo bráni spoločnostiam komunikovať svojim zákazníkom náklady

Page 118: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 118/119

SK

platobných služieb, a tak im umožniť použitie najefektívnejšej platobnej metódy. Úrady niektorých členských štátov zodpovedné za hospodársku súťaž nedávno túto požiadavku zakázali.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Giovanni Pittella

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 459ČLÁNOK 40 ODSEK 1

1. Ak príjemca platby žiada za použitie daného nástroja overovania platieb prirážku alebo ponúka zníženie, dohodne sa na tom s platiteľom pred začatím platobnej transakcie.

1. Ak príjemca platby žiada za použitie daného nástroja overovania platieb prirážku alebo ponúka zľavu, výslovne sa na tom dohodne s platiteľom pred začatím platobnej transakcie.

Or. en

Odôvodnenie

Tento PDN je podobný PDN 64 z návrhu správy výboru IMCO pána De Vitsa. Pre objasnenie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Sharon Bowles

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 460ČLÁNOK 40 ODSEK 1 A (nový)

Poskytovatelia platobných služieb neukladajú poplatky používateľom platobných služieb za poskytovanie alebo sprístupňovanie podmienok alebo informácií podľa hlavy III ak to výslovne nepovoľuje tento článok.

Or. en

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý predkladá Alexander Radwan

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 461ČLÁNOK 40 ODSEK 2

2. Ak poskytovateľ platobných služieb alebo tretia strana žiadajú za použitie daného nástroja overovania platieb prirážku, poskytovateľ platobných služieb sa na tom dohodne s používateľom

vypúšťa sa

Page 119: AM Com LegReport - europarl.europa.eu file#$%&''&()*+,- ./ 0'1*101 23% 433!" !" /567.()8 .!69!"/:;!""# « « « « « « « « « « « «!""$ %&'() *)+ ,(-*(./)-0+ 1 2+3(45 4+67

AM\619779SK.doc PE 374.434v01-00 119/119

SK

platobných služieb pred začatím platobnej transakcie.

Or. en

Odôvodnenie

Súčasné znenie odseku 2 dáva vystavujúcej banke (poskytovateľovi služieb) možnosť zakázať obchodníkovi (tretej strane) požadovať od zákazníka (používateľa platobných služieb) prirážku. Zastávame názor, že je nevyhnutné, aby mal obchodník možnosť požadovať prirážku, keďže by mu to umožnilo silnejšiu vyjednávaciu pozíciu vo vzťahu v poskytovateľovi platobných služieb. Taktiež by to zákazníkovi vyjasnilo náklady rôznych platobných nástrojov. Napokon by to zvýhodnilo všetkých používateľov platobných služieb, keďže transparentnosť povedie k nižším výmenným poplatkom a teda nižším cenám za služby.