a history of the english language-1

Upload: valentin-alexandru

Post on 14-Feb-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    1/63

    A HISTORY OF THE ENGLISH LANGUAGE

    Chapter 1: Continuity and chane

    By origin, English is a Germanic language, like German or Dutch or the Scandinavian

    languages such as Danish or Swedish. Its most common words as well as its fundamental

    grammatical structure are similar to those of the other Germanic languages. But English has

    undergone a number of more radical changes than the other Germanic languages, for instanceGerman, which makes it strikingly different from them.

    The historical develoment of English reflects the internal history !sounds, inflections, etc"

    as well as the e#ternal history, i.e. the olitical, social and intellectual forces that have

    determined the course of the develoment at different eriods. The history of the English

    language is to a large e#tent the history of the foreign influences which have affected it.

    $evertheless, in site of the e#tensive foreign influences, English has always remained a

    Germanic language.

    %s %.Baugh and Th. &able oint out in their book, the 'istory of the English (anguage is a

    cultural sub)ect and *the soundest basis for an understanding of resent day English is a

    knowledge of the ath it has followed in becoming what it is.+ !-/0 "

    It is imortant to study the history of the English language because the future secialistsof English should know something about the structureand evolution of the English language,

    about the wealth of its vocabularytogether with thesourcesfrom which the vocabulary has

    been enriched and is being enriched.

    It is also imortant to know something about the great social, olitical and cultural

    factors which have influenced the English language0the English language of today reflects in

    its entire develoment the social, olitical and cultural history of the English eole.

    1ore recisely, it is necessary to study the history of the English language in order to

    understand certain phonetic, grammatical and lexical henomena of the contemorary

    language0

    2 It is only by studying the history of the English language that we can understand the

    relation betweenpronunciation andspellingin contemorary English. It thus becomes clear to

    us why certain letters have no corresonding sounds in words like knee, gnat, night, sign,

    doubt, debtetc., or why certain letters are ronounced in different ways, e.g. the letter a,or

    the digrah ea in words like hear, dead, great, bear, hard, heart. 3r, further, why one and the

    same sound can be reresented by different letters, e.g. the sound 4] can be reresented bythe letter u in words like run, sun, or by the letter oin words like come, son. &ertain sounds

    can have an even more diverse reresentation, e.g. the sound 45 can be reresented by at leasteight sellings0ship, sure, tissue, moustache, ocean, conscience, motion, fuchsia.

    2 There aregrammatical phenomenawhich become clear only when they are e#amined from

    the oint of view of their origin. 6or instance, irregular lurals like men, feet, geese, mice, or

    nouns like deer, sheep which have the same form in the lural as in the singular7 or modalverbs likemust, can, may which take nosin the 8rderson singular 9resent Tense Indicative.

    2 In the field of vocabulary, we are struck by the similarity between a large number of

    English andGermanwords. !house Haus, winter Winter, good gut, bring bringen,

    have haben, etc", on the one hand, and between someEnglish andrench words !cousin

    cousin, table table, village village, beauty beaut!, change changer, etc", on the other

    hand. The coe#istence of Germanic and :omance elements within one and the same language

    is e#lained by studying the history of the English language.

    2 The history of the English language is also of great hel to us when studying the history of

    England. Thus, for instance, it is e#tremely interesting to study such imortant historical

    events as the introduction of &hristianity, the $orman &on;uest, the :enaissance, the

    Industrial :evolution, the e#ansion of the British Emire, etc., in close connection with theenrichment of the English vocabulary. Thus, the &hristiani

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    2/63

    England into close contact with (atin civili??.

    In a similar way, the 'undred @earsA ar, the :enaissance, the develoment of England as

    a maritime ower, the e#ansion of the British Emire, the growth of commerce and industry,

    of science and literature, have each, in its way, contributed to make the English language what

    it is today.

    In short, the English language reflects in its entire develoment, the olitical, social,

    cultural history of the English eole.

    2 1oreover, a study of the evolution of English will enable us to gras the full beauty and

    significance of the imortant literary works of different eriods, e.g. G. &haucer in 1iddleEnglish, . Shakeseare in Early 1odern English, etc. %s &. (. renn uts it, *the aesthetic

    areciation of Shakeseare and 1ilton is immensely ;uickened by an understanding of their

    language7 the e#act shades of meaning of their words and hrases become clear only through

    the consciousness of the semantic changes in the language+. !cited from E. Iarovici, -80 ?"

    C

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    3/63

    Cour!e ":En#i!h $ a Ger%anic #anuae

    "&1&%lthough the earliest inhabitants of Britain were not of Germanic origin, English

    belongs to the Germanic languages which, in their turn, belong to the larger grou of

    languages known as Indo2Euroean.

    The Indo2Euroean family is comosed of the following main branches of languages0Indian, Iranian, %lbanian, %rmenian, 'ellenic Greek, Italic, Baltic, Slavic Slavonic,

    Germanic, &eltic, Tocharian, 'ittite.

    The Indo2Euroean languages have two main characteristics0

    a"An in'#ectiona# !tructure, i.e. a grammatical system based on changes in the forms of

    words by means of endings !inflections" and vowel modifications to indicate various

    grammatical categories0 case, number, mood, tense7

    b"%ll Indo2Euroean languages share a co%%on (ord !toc), i.e. words that resemble one

    another in form and meaning !FcognateA words". This common word stock includes the names

    of arts of the body, family relations, natural henomena, lants, animals, the numerals from

    one to ten, etc. e shall illustrate the common Indo2Euroean vocabulary with two cognate

    words from five Indo2Euroean languages. e.g. !night" 3E niht, G. $acht, (. noctis, Gk. nukts, Sl. HoJ !noch"

    !brother" 3E broor, G. Bruder, (. frater, Gk. 9hrater, Sl. KLMmN !brat""&"&The Germanic languages fall into three grous0 East Germanic,"orth Germanic and

    WestGermanic. These Germanic languages must have originated in a language generally

    called &ommon or 9rimitive Germanic which is not reserved in any document.

    "&"&1&Ea!tGer%anic

    The chief reresentative of the East Germanic languages is Gothic. 6or a time, the Goths

    layed a rominent art in Euroean history0 thus, the 3strogoths and Oisigoths con;uered

    Italy and Sain.

    The Gothic language has been reserved in a translation of the Bible made by the bisho of

    the Oisigoths called ulfila, in the second half of the P thcentury. The translation is the oldest

    Germanic document, three centuries older than any old English document, thus forming the

    nearest aroach one can have to &ommon !or 9rimitive" German. Besides Gothic, to this

    branch also belonged#urgundianand $andalic which disaeared a long time ago, leaving no

    traces e#cet a few roer names. %ll these languages are e#tinct now.

    "&"&"&North Ger%anic

    This branch, also known as $orse !or Scandinavian" includes Swedish, Danish, $orwegian

    and Icelandic. The oldest $orth Germanic documents Q some runicR inscritions !in 3ld

    $orse" date from the Pth or =thcentury.

    "&"&*&+e!t Ger%anic

    The est Germanic languages were divided into two branches0 HighGermanand%owGerman, according to their geograhic osition0

    i.High Germanis now reresented solely by German Q the literary language of Germany,

    also soken in %ustria and a large art of Swit

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    4/63

    Because of their common ancestry, the Germanic languages are said to be enetica##y

    re#ated. Early forms of English and German were once dialects of a common ancestor

    called ,roto-Ger%anic, )ust as the :omance languages, 6rench, Sanish, etc., were once

    dialects of (atin soken in the :oman Emire. % roto2language is the ancestral language

    from which related languages have develoed. !O. 6romkin0 P="

    Both (atin and 9roto2Germanic were themselves descendants of the older languagecalled Indo2Euroean !see aragrah C.."

    &ld English, therefore, belonged to the (ow Germanic languages which were art of

    the grou of est Germanic languages.3ld English was the result of a mi#ture of several

    Germanic dialects brought to the British Isles by the %ngles, the Sa#ons and the utes. %s

    English belongs to the est Germanic branch of the larger Germanic family, it shares

    certain characteristics common to all the est Germanic languages. i. English, together

    with other Germanic languages, shows the shifting of certain consonants. In /C> the

    German hilologist acob Grimm following u a suggestion of a Danish contemorary, :.

    :ask, formulated an e#lanation which systematically accounted for the corresondences

    between certain consonants in the Germanic languages and those found in other Indo2

    Euroean non2Germanic languages, for e#amle in (atin and Greek. This is described asGrimmAs law. Thus0

    2 The consonant p in the IE !non2Germanic" languages became ' in the Germanic

    languages7

    2 The consonant ) in the IE !non2Germanic" languages became h in the Germanic

    languages7

    2 The consonant d in the IE !non2Germanic" languages became t in the Germanic

    languages7

    2 The consonant ' in the IE !non2Germanic" languages became . in the Germanic

    languages.

    IE non-Ger%anic!(atin" Ger%anic #anuae

    (atin English German

    p ' pater father $ater

    pisces ish isch

    pes ' pedem foot u(

    ) h centum hundred Hundert

    d t duo two )wei

    dens ' dentem tooth )ahn

    ' . frater brother #ruder

    ii. 6rom the grammatical oint of view there are some similarities between English andthe other Germanic languages0

    a" In English, as well as in other Germanic languages, there are two large grous of verbs0

    strong verbs, which form the 9ast Tense by internal vowel changes within its stem7 and weak

    verbs, which form the 9ast Tense by the addition of a suffi# containing a dental consonant 2ed

    in English, 2t*e+in German.

    strong Os0 trinken trankgetrunken !drink 2 drank Qdrunk"

    weak verbs0fragen fragte gefragt!ask Q askedQ asked"

    The attern of the strong verbs !with internal vowel change" was inherited from Indo2

    Euroean, but that of the weak verbs was new and distinctly Germanic. acob Grimm called

    them FweakA because, being unable to change the internal vowel, they had to resort to e#ternal

    means, namely to suffi#es.

    P

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    5/63

    b" There are grammatical similarities between English and other Germanic languages !in

    articular German"0

    2 in the con)ugation of verbs0

    9resent Tense - hear -ch hre

    9ast Tense - heard -ch hrte

    9resent 9erfect - have heard -ch habe gehrt!9resent Tense of au#. habenQ have U 9ast 9articile"

    9ast 9erfect - had heard -ch hatte gehrt

    !9ast Tense of au#. haben 2 haveU 9ast 9articile"

    2 there were two tyes of ad)ective declension in 3ld English as well as in other

    Germanic languages0 the weak declension !when the ad)ective was receded by a determiner"

    and thestrong declension !when the ad)ective was not". In the $ominative case there were

    two forms0

    weak decl. se goda mann!Germ. der gute /annFthe good manA " strong decl. god mann!Germ.guter /annFgood manA"2 There are grammatical similarities between English and German in the inflections for

    comaring ad)ectives0 e.g. Engl. loud louder the loudest

    Germ.laut lauter der *die, das+ lauteste

    the synthetic genitive in Fs0

    e.g. Engl. the man0s name

    Germ.1er "ame des /annes2 des /annes "ame !formal, obsolete"

    iii. There are similarities in the vocabulary, esecially in simle, everyday words between

    English and other Germanic languages0

    e.g. E.father' G.$ater2 brother ' #ruder2 sing ' singen2 good ' gut2 here ' hier

    "&*& The #anuae! that preceded En#i!h in /ritain

    e are so accustomed to thinking of English as the language of the British Isles that we are

    likely to forget that English has been the language of the British Isles for a comaratively

    short eriod. The English language was introduced into the British Isles comaratively

    recently Q about the middle of the =thcentury. @et, the British Isles have been lived by man for

    about =>,>>> years. During this long stretch of time the resence of a number of races can be

    detected and each of the races had a language. Vnfortunately, we know ne#t to nothing about

    the early languages of Britain.

    "&*&1&Ce#tic

    The earliest inhabitants of Britain about whose language we have reliable information are

    the &elts. There were two main branches of &elts0

    i. The Britannic &elts who lived in Britain7ii. The Goidelic !Gaelic" &elts who lived at first in Ireland and then sread to the East and

    South East.

    &eltic was the first Indo2Euroean language to be soken in the British Isles and it is still

    soken in some arts of the island0

    a" The language of the Britannic &elts is now reresented in Britain by Welsh which is

    soken in ales. elsh is soken by about one million eole, most of whom are bilingual0

    according to a census made in -= only 8W of the oulation in ales did not know English.

    3ornish, which had the same origin as elsh, died out as a soken language in &ornwall

    towards the close of the /thcentury.

    b" The language of the Goidelic !Gaelic" &elts is now reresented by -rish !soken in

    Ireland by about half a million eole, most of whom are bilingual"7 4cots Gaelic!soken inthe highlands of Scotland" and/anx!soken in the Isle of 1an".

    =

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    6/63

    "&*&"& Latin

    The second language to be soken in Britain was (atin which was introduced after the

    :oman con;uest of P8 %D when Britain became a rovince of the :oman Emire.

    In fact, the attemt at con;uering the island had started much earlier. In == B&, ulius

    &aesar, having comleted the con;uest of Gaul, decided uon an invasion of Britain, but the

    attack failed. The following year, =P B&, he again invaded the island and this time hesucceeded in establishing himself in the south2east. . &aesar e#acted tribute from the &elts,

    which was never aid, so he again returned to Gaul, and Britain was not troubled by the

    :oman armies for nearly a hundred years. In P8 %D, the emeror &laudius decided to

    undertake the con;uest of the island. ithin 8 years he sub)ugated the tribes of the south 2

    eastern and central regions. Subse;uent camaigns brought almost the entire island under

    :oman rule with the e#cetion of some arts in ales and Scotland where most of the &elts

    had fled to. The military con;uest was followed by the 5omani6ation of the rovince0

    highways, roads, well2lanned towns with ublic buildings, amhitheatres, baths, etc., testify

    to the introduction of the :oman way of life.

    (atin was soken for about four centuries, but it did not relace &eltic as it did in Gaul.

    (atin was known to the uer classes and it was the language of civil administration, thearmy, trade and, to a large e#tent, it was known by the inhabitants of the cities and towns.

    'owever, its use began to decrease after the :oman troos were withdrawn at the beginning

    of the =th century and did not survive the Germanic invasion, leaving comaratively few

    traces.

    "& *.*& The Ger%anic Con0ue!t

    A'ter the year 2 an e3ent occurred (hich pro'ound#y a''ected the cour!e o' hi!tory&

    In that year .ean the in3a!ion o' /ritain .y certain Ger%anic tri.e! that !ett#ed in

    /ritain in the 4thand 5thcenturie! and (ho are con!idered the 'ounder! o' the En#i!h

    nation&

    % detailed account of the Germanic invasion is given by a monk and scholar, called the

    Oenerable Bede. In his chronicleEcclesiastical History of the English 7eople, written in (atin

    !Historia Ecclesiastica Gentis 8nglorum" and comleted in 8, he tells us that the Germanic

    tribes who con;uered the island were the %ngles, the Sa#ons and the utes.

    In fact, Britain had been e#osed to attacks from the Sa#ons much earlier than PP-, from

    as early as the Pthcentury, even while the island was under :oman rule. Two other &eltic

    tribes, the 9icts and the Scots had been attacking Britain from as early as 8=>. %ll these tribes

    were ket out only at the rice of constant vigilance. %gainst both of these sources of attack

    the :oman military organi, the &elts found themselves unrotectedand were no longer able to kee out the Germanic bands.

    The8nglesoccuied some arts of Britain north of the Thames and lowland Scotland.

    The 4axons,who were closely akin to the %ngles in seech and customs, occuied the

    whole art of Britain south of the Thames7 they also settled in some regions north of the

    Thames such as Esse# and 1iddlese#.

    The9uteshad come to Britain to assist the &elts to drive away the invading 9icts and

    Scots. But they liked the country, so they decided to stay and began to settle down. They

    settled in Xent, Southern 'amshire, the Isle of ight.

    Though the Sa#ons were numerically suerior to the %ngles, the latter were influential

    enough to imose their name on the whole7 after the year >>> the country began to be called

    8nglaland !YEngland", i.e. the land of the %ngles and the language was called 8nglisc!YEnglish".

    ?

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    7/63

    The linguistic conse;uences of the Germanic &on;uest were e#tremely imortant, for a

    new language suerseded &eltic and (atin Q a Germanic language !e#cet in Scottish

    'ighlands, in ales and &ornwall". This new language resulted from the fusion of the dialects

    soken by the Germanic tribes who had come from the continent. The seech of the %ngles

    cannot have differed very much from that of the Sa#ons or that of the utes, but those

    differences that e#isted must account for the various English dialects."&& The period! in the hi!tory o' the En#i!h #anuae

    The history of the English language in England begins with the settlement of the Germanic

    tribes 2 the %ngles, the Sa#ons and the utes Q in Britain in PP-. The evolution of English in

    the fifteen hundred years of its e#istence in England has been an unbroken one. ithin this

    steady develoment, however, it is ossible to distinguish three main eriods, each of them

    having certain broad characteristics0

    O#d En#i!hlasted from PP- to about >=> !>?? >>".

    The English language soken in Britain from the Germanic invasions of the =th century

    !PP-" u to about the end of the thcentury !>=>" is now usually called &ld English, though

    the term8nglo4axon is also in use. The name %nglo2Sa#on was meant to distinguish the

    Sa#ons who had come to Britain, from those who remained on the continent. The term isoften used now to refer to eole of English descent. The term3ld English has the advantage,

    when used together with 1iddle English and 1odern English, of ointing out the continuous

    historical develoment of the English language.

    6idd#e En#i!hlasted from about >=> !>?? >>" to about =>>.

    6odern En#i!h0 from =>> to the resent time.

    (ike all divisions in history, these eriods of the English language are matters of

    convenience, and the dividing line between them is urely arbitrary, being marked by the

    dates of events in English history, but each eriod has certain broad characteristics and certain

    secial develoments that took lace.

    %n e#amination of the changes that have occurred in English during the ast ,>>> years

    shows changes in the le#icon as well as the honological, morhological, syntactic, and

    semantic comonents of the grammar.

    3ld English is generally referred to as the eriod of full endingsor full inflections7

    1iddle English as the eriod of levelled endingsor levelled inflections and 1odern English

    as the eriod of lost endingsor lost inflections.

    %s far as the inflectional system is concerned, 3ld English was a !ynthetic language, i.e.

    one in which the relations between words are e#ressed by inflections, whereas 1odern

    English is an ana#ytica# language i.e. one in which such relations are e#ressed by form

    words and fixed word order. In the course of its develoment, English has simlified its

    inflectional system to a larger e#tent than all the other Germanic languages. $evertheless, it

    has not become oorer in means of e#ression, because the relations between words wererendered by other means than inflections, vi

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    8/63

    Chapter *: OL7 ENGLISH

    *&1& O#d En#i!h 7ia#ect!:

    In the ?thcentury, the gradual change from clans to feudalism began and the English settled

    down into a number of small kingdoms. There were seven kingdoms at the end of the ? th

    century0"orthumbria, /ercia, East 8nglia, Essex, :ent, 4ussex, Wessex.3ld English was not an entirely uniform language. 3n the one hand, there were differences

    between the language of the earliest written records !about >> %D" and that of the later

    literary te#ts7 on the other hand, the language differed from one locality to another.

    The manuscrits that have been reserved enable us to establish the chief dialects. There

    were four dialects in 3ld English0"orthumbrian, /ercian, :entish, West 4axon.

    i&The Northu%.rian 7ia#ecte#tended from the 'umber into the (owlands of Scotland. It

    had been brought to Britain by %nglian tribes. The dialect is reserved mainly in charters,

    runic inscritions, some translations of the Bible. The most imortant manuscrits written in

    the $orthumbrian dialect are &aedmonAsHymn,BedeAs1eath 4ong.1any manuscrits seem

    to belong to the -thcentury. This dialect has a descendant in (owland Scots.

    ii& The 6ercian 7ia#ect8also brought by the %ngles was soken between the 'umber andthe Thames. %s very few 1ercian te#ts have been reserved, we know ne#t to nothing about

    the 1ercian dialect whose descendant was to become the basis of the national language in late

    1iddle English.

    iii& 9enti!h8the dialect of the utes, was soken in the South2East !over an area slightly

    larger than the resent county of Xent". This dialect is known from very few remains, a few

    glosses and charters.

    i3& The +e!t Saon 7ia#ect,which was soken south of the Thames !esse#" had been

    brought to Britain by Sa#on tribes.

    Xent was the first to gain suremacy owing to the cultural sueriority of its invaders and to

    the continuous contact with the continent. In the early art of the th century$orthumbria

    en)oyed olitical and cultural suremacy over the other kingdoms. But in the - thcentury this

    leadershi assed to esse#. Vnder Xing %lfred the Great, who ruled between / Q //-,

    esse# attained a high degree of roserity and enlightenment. In the - thcentury, the est

    Sa#on dialect began to be used as a sort of common literary language owing to the hegemony

    established by Xing %lfred the Great and to the influence of his writings. The ma)or art of

    3ld English literature has survived in the est Sa#on Dialect.

    O#d En#i!h Literature: The language of a ast time is known by the ;uality of its

    literature. It is in literature that a language dislays its full ower, its ability to convey in vivid

    and memorable forms the thoughts and emotions of a eole. The literature of the %nglo2

    Sa#ons is one of the richest and most significant of any literature reserved among the early

    Germanic eoles. The oldest are several glosses and glossaries belonging to the /

    th

    and -

    th

    centuries.

    O#d En#i!h ,oetry is best reresented by#eowulf. It is a long oem !some 8,>>> lines"

    relating the life and death of a great hero Beowulf. It is at the same time a very imortant

    record of the language at that time.

    %nglo2Sa#on oets sang of the things that entered most deely into their e#erience0 they

    sang of war, of e#ile, the sea with its hardshis and its fascination, of minstrel life.

    3ld English oetry also comrised verse arahrases of the Scriture !such as Genesis and

    Exodus by &aedmon", sacred oems by &ynewulf, legends from the lives of the saints,

    didactic oems, elegies.

    O#d En#i!h ,ro!e: In the develoment of literature, rose generally comes late. Oerse is

    more effective for oral delivery because it is more easily retained in memory. It is, therefore, arather remarkable fact that English reserved a large body of rose literature in the - thcentury.

    /

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    9/63

    3ld English rose is less interesting than 3ld English oetry. It is mostly a scholarly

    roduction written by monks and scholars. Still, we must mention the name of The Oenerable

    Bede who left us many interesting data about the history of England down to 8 in his

    Ecclesiastical Historyof the English 7eople!written in (atin".

    English reserved a considerable body of rose literature in the - thcentury also due to

    Xing %lfred who made considerable efforts to romote learning. In order to sread cultureamong his eole he translated !or had scholars translate" several (atin works into the est

    Sa#on dialect. 'e translated historical works like 3rosiusA ;niversal HistoryorHistory of the

    World !Historia /undi" and moral treatises like BoethiusA 3onsolation of7hilosophy !1e

    3onsolatione philosophiae" in order to oularis!house", b?c!book",st@n!stone", c>!cow"

    ii. The digrah A was a letter, not a honetic symbol as it is now7 it reresented the sound

    4Z5, as in0 bAc !back",fAder !father"

    iii. &onsonants were much the same as they are in 1odern English. $evertheless, a few

    e#cetions can be ointed out0

    2 The letter c stood for two sounds0

    4k5 before consonants or before back vowels !a, o"0 crAft !craft",catt !cat",c?l !cool"4t5 before front vowels !i, e"0cBld !child", c=osan!choose"2 The digrahsc stood for 45, as reresented byshin 1odern English0 e.g.scip!shi",fisc!fish"

    2 The letter h reresented two different sounds0

    initially, before vowels, it was simly an asirate, as it is now 4h50 e.g.h>s!house"

    medially and finally !usually before consonants", it stood for the voiceless velar fricative

    sound 4[5 which we still find now in the Scottish dialect, i.e. a harsh, guttural fricative !e.g. in

    the word loch"0 e.g. rBht !right", l=oht !light", dohtor!daughter"

    2 The letter corresonded to two sounds0 4g5 when it occurred initially and medially0 e.g.lAd !glad", do a !dog"

    4i5 when it occurred finally0 dA !day"

    -

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    10/63

    iv. 3ld English made use of two characters Q Cand \ to reresent the sounds which are

    now reresented by the digrah thD e.g. Canc !thank",t?C !tooth", ba\ian !bathe"

    By the year ->> these two characters had been relaced by means of the digrah thunder

    he influence of the (atin selling of the Greek letter ] !theta"

    v. There were no silent consonants in 3ld English0 e.g. cniht !Y knight"

    vi. Double consonants usually occurred in the middle of the word0 e.g. habban !have",tellan!tell",sittan !sit"

    *&*& O#d En#i!h ;oca.u#ary

    The 3ld English vocabulary is almost urely Germanic. %n 3ld English dictionary

    contains about C>,>>> words of which only a few hundred are not Germanic.

    %bout /= er cent of the3ld English vocabulary have gone out of use now. 1any of the

    3ld English words that have disaeared were relaced in 1iddle English by other words !of

    6rench, (atin origin" or are now archaic, dialectal.

    $evertheless, the = er cent of the words that have been reserved constitute the basic

    word stockand this is of Germanic origin.

    $owadays, although more than half of the words to be found in an English dictionary areof :omance origin !6rench, (atin" the basic word stock of the English language has remained

    mostly Germanic. Indeed, desite large2scale borrowings, the native element !i.e. Germanic"

    forms the foundation of the 1odern English vocabulary !it is at the core of the language". The

    native word stock stands for fundamental things dealing with everyday ob)ects0 names of the

    nearest family relationshis, arts of the body, lants, animals, tools, colours, everyday

    activities, etc. The native word stock includes au#iliary and modal verbs, ronouns, most

    numerals, reositions, and con)unctions, most verbs of the strong con)ugation !irregular

    verbs".

    6ean! o' Enrichin the ;oca.u#ary in O#d En#i!h

    To one unfamiliar with3ld English, it might seem that a language which lacked the large

    number of words borrowed from 6rench and (atin, which now form such an imortant art of

    the English vocabulary, such a language would be somewhat limited in resources. This is,

    however, not so. The language at that early stage showed great fle#ibility, resourcefulness.

    The rincial means of enriching the vocabulary in 3ld English were word formation

    !building" and borrowing, the former device being much more fre;uent than the latter.

    *&*&1& +ord 'or%ation

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    11/63

    % very striking difference between 3ld English and 1odern English vocabulary is the fact

    that a large number of borrowings as well as Oerb U adverbial article combinations !Fhrasal

    verbsA" have relaced verbs which in 3ld English were derived from other verbs with the hel

    of refi#es. Thus, the verb settan gave birth to besettan !aoint", forsettan !obstruct",

    unsettan!ut down", wiCsettan !resist", etc.

    .= Su''ie! Noun-'or%in !u''ie!were often closely linked with the grammatical category of

    gender. Thus, the suffi# ere was generally used to form masculine nouns denoting

    rofession, e.g.fiscere!fisher", wrBtere !writer".

    The suffi# estre was used for feminine nouns denoting rofessions, e.g. spinnestre

    *woman who sins+ !1odern Englishspinster Funmarried, single womanA".

    &ertain words came to be used as suffi#es0 thus, we find h@d !FstateA, FconditionA" in

    words such as cBldh@d !childhood". The word scipe !from the verb scipan Fto shaeA, Fto

    createA" aears in words likefreondscipe!friendshi".

    Ad>ecti3e - 'or%in !u''ie!:

    The suffi# iwas used to form ad)ectives from nouns0 misti !misty" frommist2 Bsi

    !*icy" fromBs !ice".ith the hel of the suffi# iscad)ectives were formed from nouns0 mannisc FhumanA,

    FmannishA",folcisc!oular",8nlisc !English".The suffi#fullwas used to build ad)ectives from nouns0 carefull !careful",synfull!sinful".

    The suffi#leasfrom the ad)ective leas!Fdevoid ofA, FwithoutA" served to form ad)ectives

    from nouns0slApleas !sleeless", m?dleas !siritless"

    Co%po!ition: ord comosition was e#tremely roductive in 3ld English, being based on

    selfexplaining compounds.

    Self2e#laining comounds are comounds of two or more native words whose meaning in

    combination is self2evident. In 1odern English steamboat or railwayare e#amles of such

    words. This tye of comosition was e#tremely revalent in 3ld English as it is in 1odern

    German. here 1odern English has resorted to borrowings made u of elements derived

    from (atin and Greek, 1odern German still refers self2e#laining comounds. Thus,

    German uses the comound !das+ ernsehen !Ffar2seeA" for television, a word whose Greek

    and (atin elements mean )ust what the German word does.

    &omound nouns were generally formed of two nouns0

    e.g. eorCcrAft !geometry", m?dCcrAft !intelligence"

    Sometimes the first word in the comound was in the Genitive case0

    8nlaland, i.e Fthe land of the %nglesA YEngland7/?nandA, i.e. Fthe day of the 1oonA Y 1onday

    There was a close connection between derivation and composition. ^uite a number of

    notions which are rendered in1odern English by means of (atin, 6rench, Greek or other loanwords, were e#ressed in 3ld English by comounds and derivatives, such as iestliCnes*iest _ guest7liC _ gracious7nes _ 2ness"_ FhositalityA.

    *&*&"& Forein in'#uence! on O#d En#i!h > years 2

    3ld English vocabulary was brought into contact with three other languages, the languages of

    the &elts, the :omans and the Scandinavians. 6rom each of these contacts, it shows certain

    effects, esecially additions it its vocabulary.

    Ce#tic #oan (ord!

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    12/63

    6rom the fact that the original language of Britain was &eltic, it might be e#ected that

    numerous &eltic elements would have become absorbed into 3ld English, but actually very

    few were.

    The relations between the Germanic invaders and the con;uered &elts have been much

    debated by historians. %s very few words of &eltic origin seem to have been traced in the

    English language, some historians assumed that the English invaders had killed all thoseBritons !i.e. &elts" who had not run away into the mountainous districts. In fact, the &elts

    were by no means e#terminated e#cet in certain areas and in most of England large numbers

    of &elts were gradually absorbed by their Sa#on con;uerors. The suosition of total

    e#termination is ruled out from the distribution of &eltic lace names0 In the east, the bulk of

    the oulation was English !i.e. %nglo2Sa#on" and the Britons who survived in that area were

    enslaved. The further west we go !ales, &ornwall", the greater becomes the number of

    Britons in the oulation.

    &eltic elements survive in lace names, esecially in the south 2 west, e.g. /> er cent lace

    names in &ornwall are of &eltic origin. Thus,:ent, 1evon, 1over, 3ornwall, %ondon are of

    &eltic origin.

    But the greatest number of &eltic names survives in the names of rivers and hills. Thus,the > years and it brought a large number of

    new words into the English language.

    Even after the Danish invasion (atin remained the language of learning. This fact was

    going to facilitate later (atin influences as well as 6rench influences !in the 1iddle and

    1odern English eriod".

    The words borrowed from (atin may be subdivided into several categories0

    i. Terms connected with military life!introduced during the first eriod of (atin borrowings"0

    e.g. wAl !`(. vallum" F wallA

    strAt !`(. strata via" FstreetA, FroadA

    The (atin wordcastra !cam" ac;uired in 3ld English the meaning of FtownA. It is to befound in various3ld English lace names ending in cAster. In 1odern English, in the $orth

    C

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    13/63

    and East of England, the term became selled caster !as in%ancaster"7 in the 1idlands it

    became reselled cester !as in%eicester, Worcester"7 and in the South and est it became

    reselledchester!as in/anchester, 1orchester+.

    ii. Terms connected with domestic life, clothes, food0

    e.g. cBese !`(. caseus" FcheeseA7pipor FeerA

    butere !`(. butyrum" FbutterA7 wBn FwineA disc !`(. discus" FdishA

    iii.Terms connected with tradeD

    e.g. pund FoundA, c=ap FcheaA, FbargainA

    iv.Ecclesiastical, religiousterms !introduced during the second eriod of (atin borrowings"0

    e.g. Almese FalmsA7 abbodFabbotA7 biscopFbiscoA7

    candelFcandleA7deofol FdevilA7 munuc FmonkA7

    nunnaFnunA7preostFriestA

    v. Terms connected with education, learningD

    e.g. sc?l FschoolA7mAister FmasterA7fers FverseA The etent o' the Latin in'#uence.

    To be sure, the e#tent of a foreign influence is most readily seen in the number of wordsborrowed.The two eriods of (atin borrowings introduced about P=> words into 3ld English.

    %bout >> of these were urely learned, but the rest Q about 8=> Q may be really considered

    art of the English vocabulary and most of them were fully acceted and assimilated. !The

    real test of a foreign influence is the degree to which a word is assimilated, i.e. how

    comletely a word could be derived or could be converted, )ust like native words".

    1ost (atin borrowings could be converted into other arts of seech or could be

    combined with native affi#es, giving many hybridR derivatives. Thus, native suffi#es such as

    2h@d, d?m were used to turn a concrete noun !of (atin origin" into an abstract one0

    martyrh@d, martyrd?m.

    The (atin influence of the second eriod was not only e#tensive but thorough as well and

    marks the real beginning of the English habit of freely incororating foreign elements into its

    vocabulary.

    Scandina3ian #oan (ord!

    $ear the end of the old English eriod, the English language underwent another foreign

    influence Q the result of the contact with another imortant language Q the Scandinavian

    !Danish".

    The Scandinavians were the Germanic inhabitants of the Scandinavian 9eninsula and

    Denmark, so they were closely related to the %nglo2Sa#ons in language and blood. 6or

    centuries, the Scandinavians had lived ;uietly in their northern homes, but in the / thcentury

    some changes Q ossibly economic and ossibly olitical ones Q occurred in that area ad

    rovoked among them a sirit of unrest and adventurous enterrise. They began a series ofattacks uon all the lands ad)acent to the $orth Sea. The incursions of the Scandinavians or

    $orsemen Q commonly known as Oikings Q started in the year /, gradually develoing

    from irate raids to camaigns of armies attemting to con;uer territories and settle down.

    Xing %lfred ut u a brave struggle against them and in // an agreement was reached by

    which England was divided into two halves. The north and the East were occuied by the

    Danes Q a region which came to be known as1anelaw,that is, the country under the law of

    the Danes. The South and est remained occuied by the %nglo2Sa#ons Q region known as

    4axon England. The Danes reached the eak of their con;uest and achievement in >? when

    the Danish king &anute became king of England. %s he had also con;uered $orway, from his

    English caital, he ruled the whole Scandinavian world.

    8

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    14/63

    %ll these events had as an imortant conse;uence the settlement of numerous

    Scandinavians !Danes and $orwegians" in England, which e#erted a owerful influence and

    left a lasting imrint on the 3ld English language.

    The settlement of numerous Scandinavians accounts for the large number of laces bearing

    Scandinavian names. In England there are more than P>> laces bearing Scandinavian

    names0 a" Thus, there are about ?>>place namesending in Qby!the Danish word for FtownA" such

    as 1erby, Whitby. There are also lace names ending in Qbury !the Danish word for

    FboroughA" such as 3anterbury2also inwich!the Danish term for FcreekA" such as-pswich,

    Greenwich. 1ost of these laces are, naturally, in the $orth and East of England, for it was

    here that the ma)ority of the invaders settled.

    Besides lace names, Scandinavian loan2words refer to0

    b" War and esecially to navy0 most of the loan words have not been reserved in the

    language because they were relaced by 6rench words in 1iddle English after the $orman

    &on;uest.

    c" %aw0 most Danish law terms were later relaced by 6rench words. Some words which

    have been reserved are0 lau!law",CrAl !thrall". d" The greatest number of Scandinavian loan2words refer to everyday life0 commonlace

    ob)ects, customs, actions, feelings, etc. !e#amles in 1odern English"0 anger, crop, guess,

    scale, scar, skill, skin, want, window, happy, ill, wrong, law,ugly, to call, to die, to scare, to

    scream, to take, etc.

    In order to estimate the Scandinavian influence, it is imortant to remember how great the

    similarity between 3ld English !abbreviated to 3E" and 3ld $orse !abbreviated to 3$" was.

    The English and the Scandinavians were able to understand one another without the hel of

    interreters because a large number of words were almost identical in form and meaning. %

    very large number of words had the same root, only their endings were different, e.g. 3E.

    d?m &" d?mr2 3E.oxa &". oxe, etc.

    1any Scandinavian words that have been introduced into the language were in use side by

    side with the corresonding English words. Eventually, one of the following henomena

    occurred0

    a" In some cases, it was the Scandinavian word that revailed7 e.g. the Scandinavian word

    syster !Y sister" relaced the 3E formsweostor. %lso, the Scandinavian taka!Y take" relaced

    the 3E nBman !G.0 nehmen"7 the Scandinavian angr!Y anger" relaced the 3E irre, etc.

    b" In other cases, it was the English word that survived, while the Scandinavian word

    finally disaeared or subsists only dialectally, e.g. 3.$. kirksubsists as the dialectal Scottish

    e;uivalent of church.

    c" Sometimes, both the English and the Scandinavian word were retained, develoing a

    difference in meaning and or use0 e.g. 3.E. craft ' 3.$.skill2 3.E.from ' 3.$.fro !in Fto and froA"

    no ' nay2 whole ' hale !hale and hearty"7

    blossom ' bloom2 hide ' skin2 evil ' ill

    The influence of Scandinavian was not confined to nouns, ad)ectives, verbs, but it

    e#tended to ronouns, reositions, con)unctions, adverbs and even a art of the fre;uently

    used verb be. Such arts of seech are not often transferred from one language to another.

    Thus, the ronouns Ceir !they", Ceirra !their", Ceim !them" relaced the native forms hie,

    hiera, himrobably because of the ambiguity of these forms !they might have been confused

    with forms of singular". The ronouns both and same are of Scandinavian origin, the

    reositionfro, the con)unction though.

    3ne of the most significant adotions is the 9resent Tense lural form of the verb to beDare, whichrelaced the native formssind, sindon.

    P

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    15/63

    % certain number of inflectional elements have been attributed to Scandinavian influence,

    among others thesof the 8rderson singular 9resent Tense, Indicative 1ood.

    The Scandinavian settlers, mainly Danes and $orwegians, came to live close together with

    the English. The resulting mi#ture seems to have shed much of 3ld English morhology.

    They also heled to seed u the rocess of wearing away and levelling the intricate system

    of inflectional endings 3ld English had shared with the other est Germanic dialects.Inflectional endings could become redundant because they had been losing their force and

    significance, which had gradually been taken over by !fi#ed" word order and other syntactic

    features, innovations !D. Giering, --0 C"

    In synta#, the omission of the relative ronoun in :elative &lauses and the omission of the

    con)unction that is in conformity with Danish usage. %lso, the use of the reosition in

    ostosition is not to be found in the other Germanic languages, e#cet in Danish.

    e.g.

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    16/63

    It is aarent from these e#amles that the inflection of the noun was much more elaborate

    in 3ld English than it is today. Even these few aradigms clearly illustrate the marked

    synthetic character of English in its earliest stage.

    The declension to which neuter nouns belonged in 3ld English differed from the declension

    of masculine nouns only in the $ominative and %ccusative lural !

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    17/63

    %s in other Indo2Euroean languages the comarison of certain ad)ectives was based ondifferent roots, forming suletiveF systems0

    e.g.?d betra betst !good Qbetter Q best" yfel wyrsa wyrst!evilbad Q worse Q worst"

    micel m@raQ mAst !much Q more Q most"

    *&&*&The ,ronoun: The 9ronoun comrised several categories in 3ld English0 ersonal,

    ossessive, demonstrative, relative, interrogative, indefinite.

    The per!ona# pronoun!: The ersonal ronouns in3ld English had distinctive forms for

    ersons, cases, gender !for the third erson singular" and number. Besides the ordinary two

    numbers Q singular and the lural Q there was a third number, the dual used for two ersons or

    two things !first and second erson". The forms of the first erson ersonal ronoun0

    sg. $. ic !I" 9l. $. w= !we"

    G. mBn !mine" G. >re !ours"

    3b). m= !me" 3b). us !usA"

    Dual $. wit!we two"

    G. uncer 3b). unc

    6rom the fre;uency if its use and the necessity for secific reference when used, the

    ersonal ronoun has reserved the system of inflections in 1odern English. The distinction

    between the dual and the lural, which was an unnecessary comlication in language, has

    disaeared in 1odern English.

    The de%on!trati3e pronoun: There were two fully develoeddemonstrative ronouns in

    3ld English0 the 4imple demonstrative and theEmphasi6eddemonstrative.

    a" The 4imple demonstrative originally meant FthatA. Its meaning was often weakened

    e#ressing the function of the definite article. The forms of the 4imple demonstrative for the

    $ominative case were the following0

    singular . lural

    1. 6. $. !all genders"

    s= s=o CAt C@

    6or e#amle0se grund Fthe groundA7s=o eorCe Fthe earthA7CAt land Fthe landA.

    b" The Emphasi6eddemonstrative corresonds to FthisA. Its forms for the $ominative case

    were the following0

    singular lural

    1. 6. $. !all genders"

    Ces Ceos Cis C@s

    *&&&The ;er.

    %s in all Germanic languages, there were two large classes of verbs0 the strongand theweak verbs. These two classes of verbs were distinguished in the following way0

    a" The 7ast

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    18/63

    weak verb0Cu d=mdest !you )udged thought"

    In 1odern English these characteristics artly ersist0

    a" The first one !9ast Tense" has been reserved, but the final e of weak verbs has

    disaeared, leaving no difference between the 9ast Tense and the 9ast 9articile !both ended

    ind".

    b" The second characteristic !9ast 9articile" has been reserved, e#cet that many of thestrong verbs have lost the ending Qon'en.

    c" The third characteristic !second erson singular" no longer e#ists.

    6ood!

    In 3ld English there were three finite moods !the Indicative, the Sub)unctive and the

    Imerative" and three non2finite moods !the Infinitive, the 9resent 9articile and the 9ast

    9articile".

    The Su.>uncti3e 6ood, of which there are only a few traces left in 1odern English, was

    widely used in 3ld English, esecially in subordinate clauses. The underlying rincile,

    which determined the use of the Sub)unctive in Subordinate clauses in 3ld English, was that

    the Sub)unctive was re;uired in all deendent statements which do not e#ress a fact0

    e.g. ic ascode hine hwAt 3At wAreFI asked him what that were !_ was"A.

    The In'initi3e. There were two Infinitive forms in 3ld English0

    a" The Simle Infinitive ending inanD

    e.g. h= onan sinan Fhe began to singA b" The 9reositional Infinitive was formed with the reosition toand the dative case of a

    verbal noun ending inanneD

    e.g.sele us flAsc to etanne Fgive us meat to eatA

    Both theanand theanneinflections were later levelled and lost and the reosition to

    came to be used very fre;uently with the infinitive, gradually losing its initial meaning

    !direction, urose, intention". Eventually, towas no longer felt as a reosition, but as a

    article, a art of the so2called (ong Infinitive. The Simle infinitive is still used with shall,

    can, may, let, make, see, etc.

    %s far as ten!e!are concerned, the situation was rather different from what it is nowadays.

    Thus, the 7ast

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    19/63

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    20/63

    laces were filled by illiamAs $orman followers and for several generations after the

    $orman &on;uest the imortant ositions at the &ourt were almost always held by $ormans.

    b" The $orman clergy were given all the imortant ositions in the &hurch.

    c" Since the governing class in both State and &hurch was almost e#clusively made u from

    among $ormans, their influence was enormous. They used their own language, i.e. 6rench

    and for C>> years after the$orman &on;uest, 6rench remained the language used among theuer classes in England. %t first, those who soke 6rench were of $orman origin, but soon,

    social interests made the remnants of the English ruling class learn 6rench. They reali??.

    There was a code of chivalry but it did not involve the relations with the lower classes,

    ine;uality was at the base of the social yramid. There was no galantry or romance, as it

    might aear, but a cast solidarity. The knightsA duty was to rotect God and the king, give

    feasts, hunt, terrori

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    21/63

    ancestors, 6rench became a fashionable language en)oying great restige at most Euroean

    courts.

    English won back its leading role as the official language of the country only towards the

    end of the 1iddle English eriod. This was ossible as a result of a gradual re2orientation on

    the art of the $orman uer classes who wanted to take a firmer hold of their English

    ossessions and to unite with the remaining English nobility against their common feudalenemy, the 6rench king. ith the shift of their economic and olitical interest from $ormandy

    to England, English became a atriotic symbol of their new identity as Englishmen. The first

    English king of $orman descent to oen 9arliament in English !in 8?8" was Edward III

    !Giering, --0 8".

    By the middle of the 8thcentury English became the language used among the uer

    classes. It was at this time that the adotion of 6rench words into the English language

    assumed large roortions. hile trying to e#ress their ideas in English, all those who had

    been usually seaking 6rench, often simly had to transfer 6rench words into English and the

    outcome was a large scale borrowing of 6rench words.

    ii. Besides the loss of $ormandy, there were other factors !social, olitical and economic

    ones" which contributed to the disuse of 6rench0a" The 'undred @earsA ar !88 QP=8" between England and 6rance7

    b" The 9easantsA :ising of 8/7

    c" The gradual decline of feudalism and esecially the rise of two imortant English

    seaking social strata0 the small landowners and the town bourgeoisie, i.e. the rise of the

    middle class !%. Baugh, T. &able, -/0 P". The economic imortance of these two

    classes increased with it the imortance of the language they soke, i.e. English.

    Such changes in the social and economic life enable us to understand the final triumh of

    English. Towards the close of the P thcentury English was restored in law courts, in schools

    and at &ourt.

    The last ste the English language had to make in its gradual ascent was its emloyment in

    writing !literature", for here it had to meet the cometition of (atin as well as 6rench. It was

    only in the second half of the Pthcentury that English succeeded in taking the lace of 6rench

    and (atin in writing.

    6idd#e En#i!h Literature

    Theliterature written in England during the 1iddle English eriod reflects fairly accurately

    the linguistic situation shown above. Three eriods can be distinguished0

    a" During the first eriod !=> QC=>" FoliteA literature was written in 6rench, while

    chroniclers and scholars used (atin. The only works written in English were almost

    e#clusively religious such as the &rmulum. The outstanding e#cetions to this kind of

    literature were (ayamonAs#rut and

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    22/63

    &1&*& The E!ta.#i!h%ent

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    23/63

    &"& The #inui!tic characteri!tic! o' 6idd#e En#i!h

    &"&1& 6idd#e En#i!h Spe##in and ,ronunciation

    In the Pth and =thcenturies aer began to be used for manuscrits instead of

    archment which was very e#ensive. The growing number of schools imlied an ever

    increasing necessity of manuscrits. But since most of the te#ts were written in 6rench or(atin, whenever an English te#t was coied its selling was influenced by these two

    languages. %s most of the scribes were $orman, the 6rench methods of reresenting sounds

    began to revail. There were certain vowels and consonants which did not e#ist in 6rench and

    which the $orman scribes found rather difficult to reresent. That is why certain symbols

    which had e#isted in 3E but did not e#ist in 6rench selling were discarded0

    . 6rench had neither the symbol Anor the sound 4Z5. That is why the symbolA gradually

    disaeared from te#ts and was relaced bya ore0

    e.g. 3E lAd Y 1i.E glad 3E slApan 1i.E slepan !later on the vowele was doubled"

    C. The symbolsCand did not e#ist in 6rench0 these signs were relaced by th.

    8. % new letter Q g Q was introduced at the beginning of the 1iddle English eriod!abbreviated to 1iE" to relace in initial and final osition. e.g. 3E od Y 1i.E god P. The grou of consonantssc which rendered the sound 45, in 3E was relaced by shin1i.E0

    e.g. 3E.scipY 1i.E.ship

    =. % number of 6rench reresentations of sounds were introduced0

    ou, ow!in final osition" for the sound 4u05

    e.g. 3El>d 1iEloud2 3E c> Y 1iEcow

    3Ec was relaced byk after n and before front vowels !i" e.g. 3E drincan Y 1iE

    drinkan

    ?. (ong vowels were no longer indicated by a macron ! " as they had been in 3ld English7they began to be doubled0

    e.g. 3E ?s Y 1iEgoos23E f?t 1iEfoot 'owever, B was not doubled because of the similarity ofI and>, which would have brought

    about misunderstanding. In the =thcentury the scribes began to add a final e to the stem in

    order to show that i was long0

    e.g. 3E. wBf Y 1iE wife

    By analogy with such sellings, other monosyllabic words such asgoos, horsadded a silent

    e to their stems0goose, horse.

    1ost of these changes in selling were due to the reselling of English by $orman scribes

    according to 6rench selling traditions. $aturally, the falling out of use of secial marks for

    long vowels, the introduction of new symbols weakened the honetic character of Englishselling0 honetic rinciles were mi#ed u with 6rench sellings and with conservative 3ld

    English sellings.

    &"&"& 6idd#e En#i!h Gra%%ar

    The most imortant changes affecting the language during the 1iddle English eriod were

    the further levelling and reduction of 3ld English inflectional endings !they were much

    reduced both in number and comle#ity". Some were the result of the $orman &on;uest and

    the conditions which followed in the wake of that event. 3thers were a continuation of

    tendencies that had begun to manifest themselves after the Scandinavian invasion.

    It was in this eriod that the change from a redominantly inflectional !or synthetic" to a

    more synta#2orientated !analytic" grammatical structure could be regarded as a breakthrough

    !D. Giering, --0 8".The Noun

    C8

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    24/63

    The rocess of the decay of the inflectional system of the noun develoed more raidly in

    the $orth, where it was suorted by the mi#ing of English and Scandinavian dialects.

    a= Gender. The inflections indicating the gender of a noun began to be discarded. In 1iddle

    English we witness the elimination of 3ld English grammatical gender !the weakening of

    inflections led to the loss of the old grammatical gender". In the $orth, where inflections were

    weakened earlier, grammatical gender disaeared first7 in the South it lingered longerbecause the decay of inflections was slower.

    .= Nu%.er. In early 1iddle English there remained only two methods of indicating the

    lural0 the *e+sfor masculine nouns !strong declension" and theenfor weak declension. In

    late 1iddle English the*e+slural sread ;uickly and it became the normal lural ending of

    nouns, with a few e#cetions0 oxen, children, brethrenand a few more which have changed in

    the meantime0 eyen.

    c= Ca!e. The masculine nouns !those belonging to the strong declension" were reduced to

    two cases in 1iddle English0 The common case !$ominative, Dative, %ccusative" and the

    9ossessive !Genitive" case. The neuter nouns !weak declension" had no case forms at all. The

    two main tyes of declension !strong and weak" of 1iddle English can be illustrated by two

    nounsston !stone", masculine and eye, neuter.Stron Decl. +ea)Decl.

    Sg. l. sg. l.

    &ommon case ston stones eye eyen

    9ossessive stones stones eye eyen

    !genitive"

    The rocess of droing the inflections was also due to the growth of other means of

    indicating grammatical relations, i.e. of indicating the function of words in the sentence.

    ,repo!itiona# phra!e!began to be used more and more often instead of case forms, namely

    the tophraseinstead of the Dative and the ofphrase instead of the Genitive.

    In 3ld English the reosition tohad generally indicated direction and the reosition of

    had meant FfromA, Fout of. In 1iddle English the meaning of both reositions was

    weakened0 toand sometimesfor indicated the Indirect 3b)ect, i.e. the 3b)ect towards which

    the action was directed and for which it was erformed. &ffre;uently indicated ossession.

    It is difficult to know whether these reositional hrases came into use in order to

    comensate for the loss of inflections or )ust to make the meaning of cases clearer, thus

    rendering their inflection unnecessary, levelling them and finally discarding them. hat is

    most robable is that at first, these reositions began to be used to give more syntactic force

    to the inflections and when, in 1iddle English the inflections were levelled and therefore lost

    their distinctive ower, the reositions became absolutely necessary to show the resective

    syntactic relations.

    The Ad>ecti3e The ad)ective was influenced by the loss of grammatical gender and by the loss of most

    case inflections of the noun. !In 3ld English the ad)ective had agreed with the noun in gender,

    case, number".

    There remained only a few traces of the number distinctions and the distinctions between

    the strong and the weak declension. In 3ld English a weak ad)ective !i.e. an ad)ective

    accomanied by a determiner" had five distinct singular and lural forms which indicated both

    case and number by means of the endings0 2a, e, an, ene, um. In 1iddle English all these

    endings were levelled toeD

    Strondeclension +ea) declension

    !Det U %d) U $oun"

    Singular hard harde 9lural harde harde

    CP

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    25/63

    The result was that in the weak declension there was no longer any distinction between

    the singular and the lural, since both ended ine. hen in the Pthcentury final 2eceased to

    be ronounced, it became a mere feature of selling. The ad)ective had become an uninflected

    word by the close of the 1iddle English eriod.

    Besides the synthetic comarison !formed by means of the suffi#es er, est.' ost" in the

    Pth

    century, ad)ectives were often comared analytically !with moreand most"0 e.gwhich partie is the bettre and more profitable. !G. &haucer,

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    26/63

    =. The &ontinuous %sect aeared in 1iddle English but it was not often resorted to.

    Synta

    . The decay of inflectional endings had an e#tensive influence on synta#, in articular on

    word order.

    So long as inflections served to indicate the case of nouns !their function in the sentence",

    word order was comaratively unimortant, but when, for e#amle, the $ominative and the%ccusative came to be identical in form, a fi#ed word order was necessary as a means of

    denoting syntactic relations.

    The sub)ect generally receded the redicate e#cet when the sentence began with an

    adverbial modifier, e.g. Wel coude he sittan on hors. !Fell could he sit on the horseA"

    The ressure e#erted by the more and more rigid character of word order accounts for

    certain changes connected with imersonal verbs0 the former indirect ob)ects receding them

    became sub)ects0

    3E /e wAseiefan a b?c J (ate 1iE- was given a book C. In 1iddle English it was still ossible to use several negative words in the same sentence0

    e.g. Ke neshulen habben no best bute cat one. !F@ou should have no animal but one

    catA" The negative words no, noht!FnoughtA" which were laced after the verb and emhasi

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    27/63

    $ot only affi#ation but also comosition lost some of its roductive ower in 1iddle

    English. The ractice of combining native words into self2interreting comounds was not

    abandoned in 1iddle English, but in many cases where a new word could have been easily

    formed on the native model, a ready2made 6rench word was borrowed instead. 6or instance,

    in 1iddle English comound nouns were of two tyes0

    2 endocentric !one element of the comound determines another"0 rainbowe !rainbow",aleh>s !alehouse", hangeman !hangman"7

    2 e#ocentric !noneneither of the elements determines another"0 pickepurse !ickocket",

    redbrest!redbreast".

    c= Chane! o' %eanin

    %nother imortant means of enriching the vocabulary was &hange of meaning. The

    meanings of words are not fi#ed, they are liable to change. There are several causes for

    changes of meaning0 some social, some sychological, some urely linguistic. It has been

    observed that, in their develoment of meaning words often ursue certain tendencies. The

    chief trends of semantic change are0 e#tension of meaning, narrowing of meaning, elevation

    of meaning, degradation of meaning.

    i& Eten!ion o' %eanin!or Genera#i@ation" refers to the henomenon when the meaningis widened, generali

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    28/63

    6rench influence did not begin immediately after the $orman &on;uest when there was a

    well2marked searation between the two languages. This influence was strongest in the years

    C=> Q P>>, i.e. after the loss of $ormandy and the reestablishment of English.

    6rench has enriched the English vocabulary by about ten thousand words, three ;uarters of

    which are still in current use. Besides, the imortance of the 6rench influence is not to be

    )udged only by the numberof the words borrowed, but also by their freMuency of useand bytheir degree of assimilation.

    1any of the words borrowed from 6rench were connected with the develoment of

    feudalism, and with the life, ideas, customs and tastes of the $orman nobility. The 6rench

    loan words may be divided into the following grous according to the main sheres of activity

    they belong to0

    a" ords reflecting feudal administration0 state !` tat", mayor !` maire", realm, govern,

    government, court, prince, noble, duke, sovereign, maesty, reign, royal, revenue,etc.

    b" ords connected with law. %s 6rench was the language of the law courts for a very long

    time, most legal terms are of 6rench origin0 ustice, sentence, prison, defence, defendant,

    crime, accuse, plea, to plead, udge, udgment.

    c" ords connected with army and military life. The imortant art layed by war infeudalism, the control of the army and the navy by the 6rench2seaking aristocracy, the wars

    waged with 6rance, all these factors contributed to the adotion of numerous 6rench military

    terms, such as0 captain, lieutenant, spy, army, battle, siege, enemy, regiment, combat, etc.

    d" :eligious, ecclesiastical terms. The fact that the ma)or art of the higher clergy were of

    $orman origin accounts for a large number of 6rench words such as0 religion, sermon, saint,

    miracle, clergy, friar, pray, baptism, hermit.

    e" Terms connected with art, literature, science. The cultural and intellectual interests of the

    ruling class are reflected in words ertaining to the arts, architecture, science, medicine, etc0

    art, paint*ing+, prose, pain, poison, ointment, logic, grammar, etc.

    f" Terms reflecting fashion, meals, social life0 dress, garment, robe, button, fashion, dinner,

    appetite, taste2 beef, veal, mutton, pork, oy, pleasure, leisure, dance, music, ease, etc.

    1any of the 6rench words that were borrowed had a meaning already e#ressed by an

    English word. In such cases two linguistic henomena haened0 i. one of the two words

    disaeared7 ii. where both survived, they were differentiated in meaning.

    i. 3ne of the two words !6rench or English" disaeared0

    2 Sometimes, after a time, it was the 6rench word that went out of use0

    e.g. 3E amitywas used for some time in 1iE alongsidefriendshipbut was finally relaced by

    friendship2 amity is now used in very formal style.

    3E moiety !`6. moiti" was finally relaced by half.

    2 In a great many cases it was the 3ld English word that died out0

    e.g. The 3.E. ACele was relaced in 1i.E. by the 6rench word noble, and ACelingbecame nobleman.

    3Eoldhord was relaced in 1i.E by the 6rench wordtresor treasure !1od.E".%lthough the comound went out of use, the searate words have been retained0 gold, hoard

    !*ile+".

    3Eerihte was relaced in 1iE by the 6rench wordustice.The 3.E. d?mwas relaced in 1i..E. by the 6rench word udgment. But the 3.E.

    word has survived in some secial senses0 Fthe day of doomA or FdoomsdayA !_ the day of

    )udgment"7 Fto be doomed to oblivionA !_ to be condemned by fate to", or Fto meet one0s

    doom0.

    The 3.E. d=manwas relaced in 1i.E. by the 6rench word to udge.The 3.E. word

    has survived in some secial senses0 Fto deem it right roerA !_ to think to hold anoinion".

    C/

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    29/63

    ii. hen both the English and the corresonding 6rench words survived, they were

    maintained and they were generally differentiated in meaning. Thus, there aeared stylistic

    differences )ustifying the retention of both words in the language. %s a rule, the native word 2

    English 2 had a concrete character, it referred to everyday life and therefore it was referred in

    informal style, having a more emotional sense7 the loan2word 2 6rench 2 had a more bookish,

    more abstract character and it was referred in formal style.There are numerous e#amles of two le#ical items, one Germanic and one :omance, for one

    single concet in English0 hearty ' cordial, help ' aid, deep ' profound, begin ' commence,

    ask ' demand, hide ' conceal, wedding ' marriage, wish ' desire, freedom ' liberty, child '

    infant, work ' labour,life ' existence, etc.

    :eferring to the air of words hearty and cordial, %. Baugh Th. &able write0NIn the

    fifteenth century hearty and cordialcame to be used for feelings which were suosed to

    sring from the heart. Etymologically they are alike, coming resectively from the 3ld

    English and the (atin words for FheartA. But we have ket them both in the language because

    we use them with a slight difference in meaning, heartyimlying a certain hysical vigour, as

    in a hearty dinner, cordial a more ;uiet or conventional manifestation, as in a cordial

    reception. * !-/0 />" Because of the concrete value, the English word has a strongeremotional colouring than the 6rench one. Thus, hearty welcome is warmer than cordial

    welcome !3. esersen, -==0 >P+.

    %lso, referring to the difference between help and aid, 3tto esersen writes0 *Help

    e#resses greater deendence and deeer need than aid. In e#tremity we say FGod help meA

    rather than FGod aid meA In time of danger we cry FhelpO helpA rather than FaidO 8idA

    45Helpincludes aid, but aid may fall short of the meaning of help.+ !-==0 >8"

    In the same way, the English have ket a number of words forsmell. The common word in

    3ld English wasstench. During the 1iddle English eriod this was sulemented by the word

    smell !of unknown origin" and the 6rench words aroma, odour, and scent. To these the

    English have since addedstink!from the verb" andperfume andfragrance, from 6rench. 1ost

    of these have secial connotations andsmellhas become the general word. 4tenchnow always

    means an unleasant smell !Baugh &able, -/0 />".

    Oery often, the difference in origin has develoed into a difference in meaning. %n

    interesting grou of words illustrating the rincile is ox, sheep, swine, and calfbeside the

    6rench e;uivalents beef, mutton, pork, and veal. The 6rench words rimarily denoted the

    animal, as they still do, but in English they were used from the beginning to distinguish the

    meat from the living beast.

    %longside of 6rench words, many 6rench word2building elements entered the English

    language0

    9refi#es0 dis ' des2 !disdain, destroy2 disown, dislike !with English roots"7 en *enoy,

    encircle+. Suffi#es0 ence' ance *defence, obedience2 ignorance, arrogance+2 tion *corruption,

    attraction+2ment *treatment, government2 fulfilment !hybrid"7 ess !princess, goddess

    !hybrid"7 2able' ible0 admirable, terrible, readable !hybrid".

    It must not be thought that the e#tensive modification of the English language caused by

    the $orman &on;uest had made of it something else than English. The language had

    undergone much simlification of its inflections, but its grammar was still English. It had

    absorbed several thousand 6rench words as a natural conse;uence of a situation in which

    large numbers of eole were for a time bilingual and then gradually turned from the habitual

    use of 6rench to the habitual use of English. It had lost a great many native words and

    abandoned some of its most characteristic habits of word2formation. But great and basic

    elements of the vocabulary were still English. %s %. Baugh and Th. &able rightly oint out,*hile we are under the necessity of aying considerable attention to the large 6rench

    C-

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    30/63

    element that the $orman &on;uest brought directly and indirectly into the language, we must

    see it in roer ersective. The language which the $ormans and their successors finally

    adoted was English, and while it was an English changed in many imortant articulars from

    the language of Xing %lfred, its redominant features were those inherited from the Germanic

    tribes that settled in England in the fifth century+ !-/0 /=".

    The Latin in'#uence on the 3oca.u#ary % great number of words were borrowed from (atin in the Pthand =thcenturies. This is

    ;uite natural, for (atin was the language of theology and learning. Besides, the influence of

    6rench words facilitated the adotion of (atin words. The new borrowings were learned

    words and they enetrated into the language through literature, esecially through the

    numerous translations from (atin made at that time. (atin borrowings in 1iddle English

    belong to different sheres, mainly social life, law, medicine, science, religion theology,

    literature.

    It is unnecessary to attemt a formal classification of these borrowings. Some idea of their

    range and character may be gained from a selected but miscellaneous list of e#amles0

    e.g. abect, allegory, conspiracy, custody, homicide, immune, incredible, incumbent, index,

    infancy, inferior, infinite, innate, intellect, legal, promote, prosecute, prosody, rational, script,scripture, secular, solar, submit, summary, testify, testimony, tract, etc.

    1any of these borrowings introduced into the language suffi#es and refi#es which

    began to be used for forming derivatives !some of these affi#es reinforcing the corresonding

    6rench ones"0

    9refi#esD ab, ad, con, dis, im ' in, pro, re, sub

    Suffi#es0 able ' ible, ent, al, ous, ive.

    Synony%! at three #e3e#!

    The richness of the English language in synonyms is largely due to the mingling of

    English !native", 6rench and (atin elements. This may be seen in the grous of synonyms

    where a difference between collo;uial, literary and learned terms is ;uite aarent. The

    English term is more collo;uial in style, the 6rench term is literary7 the (atin term is generally

    more learned or bookish0

    e.g. En#i!h French Latin

    rise mount ascend

    ask demand ;uestion interrogate

    fast firm secure

    fire flame conflagration

    holy sacred consecrated

    Chapter4: 6O7ERN ENGLISH This eriod falls into three stages0

    8>

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    31/63

    1& Early 1odern English0 the ?thand thcenturies

    "& The /thcentury

    *& (ate 1odern English0 the -thand C>hcenturies

    4&1& Ear#y 6odern En#i!h

    The beginnings of the modern eriod are, at the same time, the beginnings of the

    :enaissance in England0 the ?th

    century was the eriod of magnificent flourishing of science,art and literature.

    In the ?thcentury, the English language faced a number of roblems, the most imortant

    of which was the struggle with %atinin science and literature, i.e. the struggle for recognition

    in the fields where (atin had, for centuries, been sureme.

    %lthough towards the end of the 1iddle English eriod the English language had attained

    an established osition as the language of literature, there was still a strong tradition according

    to which (atin was used in all fields of knowledge. This idea was strengthened by the revival

    of Greek and (atin learning. %ccording to this tradition, it was considered that English was

    not fit to e#ress serious thought and it was used only for light literature.

    'ere are a few e#amles of writers or scientists who thought that their writings would last

    only if they were written in (atin0 Th. 1ore wrote his ;topiain (atin in =?, and the bookwas translated into English only 8= years later, long after his death. 6r. Bacon ublished his

    hilosohical work 1e 8ugmentis in (atin. This work was an e#anded version of

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    32/63

    analogy with words that were ronounced in the same manner !e.g.science+. Therefore, the

    introduction of the consonant cwas not correct from the etymological oint of view.

    In the first half of the ? thcentury selling was so unstable that it varied from one writer

    to another and, sometimes, one and the same writer selt certain words in several ways. Thus,

    1atthew Green wrote0felow, felowe, fellow, fellowe.!cited from Iarovici, -80 ="

    Therefore, the imortant roblem in the ?th

    century was to bring about greater agreementin the writing of English0 numerous attemts were made to draw up rulesand to simlify the

    very comlicated selling. %s a result of these attemts0

    2 certain unnecessary letters were eliminated, such as final e0 e.g.faerie Mueene *1od.E.

    fairy Mueen+

    2 or, it became the custom to use i initially and medially andyfinally. That accounts for the

    sellingsD beauty beautiful2 dry drier.

    By ?=> English selling, in its modern form, had been ractically established. But

    ronunciation went on changing. The numerous and imortant honetic modifications that

    occurred later are not reflected in selling !which had become fi#ed by that time".

    Therefore, the main causes of the discreancy between sellings and ronunciation are0

    a" the arbitrary modifications brought about by certain etymologists and scribes7 b" the factthat selling had become fi#ed by ?=> but ronunciation went on changing.

    4&1&"& ,ronunciation in Ear#y 6odern En#i!h

    The most striking changes undergone by the sounds of the English language were the

    following0

    a" The comlete alteration of most vowel sounds in stressed syllables. %ll long stressed

    vowels came to be ronounced with a greater raising of the tongue and closing of the mouth,

    e.g. e i2 o u7 those vowels in which the tongue could not be raised without becoming

    consonantal, i.e. i, uQ became dihthongs0 i Y 4ai5, u Y 4au5. The ma)or change in the history

    of English that resulted in new honemic reresentations of words and morhemes took lace

    aro#imately between =>> and ?>>. It is known as

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    33/63

    i serene serenity

    j u o fool folly

    e Z sane sanity

    The Great Oowel Shift is a rimary source of many of the selling inconsistencies of

    English because the selling system still reflects the way words were ronounced before the

    Great Oowel Shift took lace. The vowels of unstressed syllables had a tendency to weaken and often to disaear in

    ronunciation0

    different4difrnt5, medal 4medl5, etc.

    b" %mong the changes that aeared in consonant sounds the most imortant are the artial

    or totalsilencingof certain consonants0

    i. the gradual silencing of 4r57 it had been rolled in 1iddle English !as it still is at resent in

    Scotland"7 in E1E it ac;uired a dull sound at the beginning of words and in the middle of

    words between two vowel sounds !e.g. rat, /ary"7 in the middle and at the end of words it has

    been comletely silenced !e.g. arm, far".

    ii. The weakening of consonant grous0

    2 4w5 was silenced in the grou wr7 wrong, write, wring22 4h5 was silenced in the grou wh0 where, which, whip2

    2 4k5 was silenced in the grou kn0 know, knife, knot2

    2 4l5 was silenced in the grou lk, lm, lfD walk, calm, half.

    2 Oery often when a word ended in a combination of two consonants*mb, mn+ the second one

    was droed0climb, comb, autumn, column2

    2 hen a word contained a combination of three consonants the one in the middle was

    sometimes droed0bustle, castle, handsome, grandmother, handkerchief, etc.

    Such honetic changes widened even further the discreancy between selling and

    ronunciation.

    4&1&*& Gra%%ar in Ear#y 6odern En#i!h

    %fter the essential grammatical changes that had occurred in 1iddle English, the evolution

    of1odern English grammar seemed rather uneventful. Grammar underwent few changes in

    Early 1odern English. % very imortant characteristic of Early 1odern English grammar was

    lack of stability7 certain old forms survived while certain new ones came into use.

    There were very few inflections left.

    The Noun

    The only inflections retained in the noun were those marking the category of number !the

    lural" and case!the ossessive singular".

    a= Nu%.er. The lural inshas become the only regular form. &ertain nouns, robably due

    to their fre;uent use maintained their old lurals. Some in *e+nmaintained their old weak

    !neuter" lural, e.g. ox oxen, childQ children7 also, those based on internal vowel change,e.g.foot feet, tooth teeth, man men, etc7 the invariable nouns !with unchanged lurals"

    from the 3E neuter ones0sheep,deer, swine.

    $ouns which had been borrowed from other languages in 3ld English and 1iddle English

    had generally taken the inflections characteristic of English words. But loan 2 words

    belonging to the modern eriod often retain their original !foreign" lural0 axes, phenomena,

    stimuli, etc. $evertheless, in contemorary English there is a tendency to regulari

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    34/63

    the narrowing of the shere of the inflected Genitive !in Qes" to nouns denoting living beings.

    Towards the end of the thcentury the Genitive singular ending in Qesbegan to be relaced

    byPs and about a century later, the aostrohe came to be used for the Genitive lural.

    The Ad>ecti3e

    By the end of the 1iddle English eriod, the ad)ective had already lost all its endings, so

    that it no longer e#ressed distinctions of gender, number and case.The chief interest of this art of seech in the modern eriod is in the forms of the

    comarative and suerlative degrees. The two methods commonly used to form the

    comarative and suerlative !the synthetic and analytical comarison", with the endings Qer

    andest and with the adverbsmore andmost,had been customary since 3ld English times.

    But there was much variation in their use0 in the si#teenth century these were not always

    recisely those now in use. &omarisons found in ShakeseareAs works like certainer,

    honester, famousest, honourablest,are now relaced by the analytical forms. 3n the other

    hand, monosyllabic ad)ectives often formed their comarative and suerlative analytically,

    e.g.-ngratitude more strong than traitor0s arms.

    Double comaratives or double suerlatives were ;uite fre;uent in Early 1odern English.

    e.g.-0m more better than 7rospero. !The Temest" %et not my worser spirit tempt you again. !X. (ear"

    in the calmest and most stillest night. !'enry IO"

    The chief develoment affecting the ad)ective in modern times has been the gradual

    settling down of usage so that monosyllables take Qer andest while most ad)ectives of two

    or more syllables takemore andmost.

    The ,ronoun

    The ronoun underwent certain rather imortant changes.

    The per!ona# pronoun

    The si#teenth century saw the establishment of the ersonal ronoun in the form which it has

    had ever since.

    In attaining this result three changes were involved0 a" the disuse of thou,thy, thee7 b" the

    substitution ofyou foryeas a nominative case7 c" the introduction of itsas the ossessive of

    it.

    a" The forms of the ersonal ronoun0 ye, you, your*s+had begun to be used as a mark of

    resect in addressing a suerior, maybe under the influence of 6rench usage in court circles.

    The old forms thou, !$om.", thee !3b).", thy !oss. %d).", thine !9oss. 9ron." were used as

    e#ressions of intimacy or for addressing social inferiors. (ittle by little, the formsye, you,

    your*s+ became the usual ronouns of direct address irresective of rank or intimacy. It was

    only in the ?/hcentury that the forms thou!$om.", thee!3b).", thy!9oss. %d).",thine !9oss.

    9ron." disaeared comletely, they fell into disuse, e#cet in certain dialects and in oetry.

    b" %t first, there had e#isted a clear distinction between ye!used only as Sub)ect in thesentence _ $ominative" andyou!used as 3b)ect _ Dative or %ccusative". Inthe ?thcentury

    the two forms began to be used rather indiscriminately, until ye eventually disaeared and

    youbecame generali

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    35/63

    The ersonal ronoun theybegan to be used indefinitely !i.e. as the sub)ect of an indefinite

    imersonal sentence" instead of the 3ld English and 1iddle English man, mon.

    e.g.

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    36/63

    e.g. (ady 1acbeth0He has almost supp0dD why have you left the chamber

    1acbeth0 Hath he asked for me

    (ady 1acbeth0:now you not he hasQ

    Similar fluctuations can be seen in the form of the second erson singular, 9resent

    Indicative ending inst!or artfor be". Such forms normally occurred with the ronoun thouD

    e.g.-f thou remember0st aught ere thou comest here.!Shakeseare Q The Temest" The form in stwas gradually relaced by the form of the second erson lural !without

    any ending" used with the ronounyou. Instances of both forms are sometimes found in one

    and the same te#t0

  • 7/23/2019 A History of the English Language-1

    37/63

    intensification of the idea conveyed by the verb, e.g. to climb up, to fall down. But in Early

    1odern English these combinations grew more and more numerous and their meaning

    became less and less self2evident.

    e.g."or am - yet persuaded to put up in peace what already - have foolishly suffered.

    !Shakeseare 2 3thello"

    Thus the grouput upwas assing from the notion of sace to the resent2day meaning ofFtolerateA. They suggest comarison with verbs having searable refi#es in German, and to a

    smaller e#tent with English verbs like withstand, overcome. The latter were much more

    common in 3ld English than they are today, their gradual disuse being one of the

    conse;uences of the $orman &on;uest.

    Synta

    In the shere of synta#, we find certain imortant changes, some of which are connected

    with the evolution of the morhological structure of the language. Thus, the comlete

    disaearance of agreement is due to the fact that the ad)ective has become an invariable art

    of seech, as well as to the loss of nearly all the ersonal infle#ions of the verb.

    In Early 1odern Englishwe still find instances of two or even more than two negations in

    one and the same sentence0e.g. Ket, Pt was not a crown neither. !Shakeseare Q . &aesar"

    In the ?th century impersonal sentenceswere still fre;uent, but they began to be

    suerseded by ersonal sentences. Thus, we find sentences such as F-t likes me wellA.

    !Shakeseare Q The Taming", alongside of F- do notlike this tune.A !Shakeseare Q The Two

    Gentlemen of Oerona"

    % henomenon which belongs both to morhology and synta#, as well as to le#icology,

    and which became very fre;uent in Early 1odern English is con3er!ionor 'unctiona# !hi't.

    &o