5th sunday of lent c
TRANSCRIPT
Fifth Sunday of Lent - Year C
Chúa Nhật V Mùa Chay Năm C
13/03/2016Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện
2016
Lent
GospelJohn
8:1-11Phúc Âm theoThánh Gioan
8:1-11
Khi ấy, Đức Giê-su đến núi Ô-liu
Jesus went to the Mount of Olives
Vừa tảng sáng, Người trở lại Đền Thờ. Toàn dân đến với Người. Người ngồi xuống
giảng dạy họ.
At daybreak
he appeared in the Temple again; and as all the
people came to
him, he sat down and began to
teach them.
Lúc đó, các kinh sư và người
Pha-ri-sêu dẫn đến
trước mặt Đức Giê-su một phụ nữ bị bắt gặp đang ngoại tình. Họ để chị ta đứng
ở giữa,
The scribes and
Pharisees brought a
woman along who had
been caught committing
adultery; and making her stand there
in full view of everybody,
rồi nói với Người: "Thưa Thầy, người đàn bà này bị bắt quả tang đang ngoại tình.
they said to Jesus, ‘Master, this woman was caught in the very act of committing adultery,
Trong sách Luật, ông Mô-sê truyền cho chúng tôi phải ném đá hạng đàn bà đó. Còn Thầy, Thầy nghĩ sao?"
and Moses has ordered us in the Law to condemn women like this
to death by stoning. What
have you to say?’
Họ nói thế nhằm thử Người, để có bằng cớ tố cáo Người. Nhưng Đức Giê-su cúi xuống lấy ngón tay viết trên đất.
They asked him this as a test, looking
for something to use
against him. But Jesus bent down and started
writing on the ground with his finger.
Vì họ cứ hỏi mãi, nên Người ngẩng lên và bảo họ:
"Ai trong các ông sạch tội, thì cứ việc lấy đá mà ném trước đi."
As they persisted with their question, he looked up
and said, ‘If there is one
of you who has not sinned,
let him be the first to
throw a stone at her.’
Rồi Người lại cúi xuống viết trên đất.
Then he bent down and wrote on the ground again.
When they heard this they went away one by one, beginning with the eldest,
Nghe vậy, họ bỏ đi hết, kẻ trước người sau, bắt đầu từ những người lớn tuổi.
until Jesus was left alone with the woman, who remained standing there.
Chỉ còn lại một mình Đức Giê-su, và người phụ nữ thì đứng ở giữa.
Người ngẩng lên và nói: "Này chị, họ đâu cả rồi?
Không ai lên án chị sao?"
He looked up and said,
‘Woman, where are
they? Has no
one condemned you?’
Người đàn bà đáp: "Thưa ông, không có ai cả."
‘No one, sir,’ she replied.
Đức Giê-su nói: "Tôi cũng vậy, tôi không lên án chị đâu! Thôi chị cứ về đi, và từ nay
đừng phạm tội nữa!“…..
‘Neither do I
condemn you,’ said
Jesus ‘go away, and don’t sin any
more.’ ….
Fifth Sunday of Lent - Year C
Chúa Nhật V Mùa Chay Năm C
13/03/2016
Fifth Sunday of Lent - Year C
Chúa Nhật V Mùa Chay Năm C
13/03/2016
Fifth Sunday of Lent - Year C
Chúa Nhật V Mùa Chay Năm C