4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 joyeuses...

44
Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 AU 30 DÉCEMBRE 2017 DECEMBER 4 TH TO 30 TH , 2017 Québec T 418 831-8200 1 888 832-6171 F 418 831-8333 Trois-Rivières T 819 378-6155 1 800 567-9420 F 819 378-9333 Saguenay T 418 549-4433 1 800 363-1934 F 418 696-5601 Rimouski T 418 724-2400 1 800 463-1333 F 418 724-6470 Nouveau-Brunswick T 506 735-3624 1 800 561-2234 F 506 737-9838 distributeur.colabor.com Suivez-nous sur

Upload: others

Post on 24-Jun-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

Joyeuses fêtes

LEDISTRIBUTEUR4 au 30 décembre 2017 december 4th to 30th, 2017

Québect 418 831-82001 888 832-6171F 418 831-8333

Trois-rivièrest 819 378-61551 800 567-9420F 819 378-9333

Saguenayt 418 549-44331 800 363-1934F 418 696-5601

rimouskit 418 724-24001 800 463-1333F 418 724-6470

Nouveau-brunswickt 506 735-36241 800 561-2234F 506 737-9838

distributeur.colabor.com

Suivez-nous sur

Page 2: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

Pour mieux vous servir

Le 12 octobre, à Lévis, nous avons procédé à l’im-plantation d’un nouveau système téléphonique à la fine pointe de la technologie qui nous permettra : Une augmentation de la RAPIDITÉ DE RÉPONSE ET D’ÉXÉCU-

TION DE VOS DEMANDES et BESOINS Il est donc possible que certains changements de poste concernent vos personnes ressources. Veuillez suivre attentivement les instructions lors de votre appel afin que ce dernier soit dirigé au bon endroit. Les divisions de Chicoutimi, Rimouski, Trois-Rivières et Edmunston en seront aussi pourvues d’ici la fin l’année 2017.

Merci de votre compréhension

pendant ce changement

On améliore notre système téléphonique !

Page 3: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

Pour plus d’informations, communiquez avec votre représentant Les feuilles de ventes des produits sont disponibles sur colabor.com

Mini tourtières surgelées 25172 • 36 x 50 g Rôti de boeuf surgelé Intérieur de ronde 33536 • 4 kg Bardée dénudé 33537 • 3,5 kg Bifteck de bavette assaisonné surgelée 128080 • 20 x 170 g Côtelettes de porc assaison-nées avec manchon surge-lées 128680 • 10 x 340 g Salades fraiches Chou 5 kg 12330 • Crémeuse 12329 • Traditionnelle 12333 • Blanche crémeuse Pommes de terre 12331 • 5 kg Macaroni 12332 • 5 kg Marinades sucrées 30874 • 2 x 3,78 L Betteraves marinées sucrées tranchées 30876 • 2 x 3,78 L Cornichons mini sucrés 6146 • 2 x 4 L Olives noires 6 x 2,84 L 6186 • Dénoyautées Olives vertes 2 x 4 L 6170 • Manzanilla farcies 6190 • Naturelles

Petit pain français précuit 128160 • 140 x 40 g Baguette française précuite 128200 • 24 x 300 g Mini ciabatta cuit 128210 • 200 x 35 g Gâteaux plaques surgelés 2 x 48 un. 98873 • Carottes 99287 • Chocolat 99804 • Vanille Languettes croustillantes au sucre à la crème 32891 • 2 x 28 un. Tarte au sucre à la crème surgelée 10” 24980 • 6 un. Fruits surgelés IQF Sac 5 x 1 kg 31518 • Mélange de 3 baies Raisins Sultana 102342 • 2 x 1 kg 102354 • 12,5 kg Dattes dénoyautées 112800 • 2 x 1 kg Canneberges séchées 102360 • 2 x 1 kg Pruneaux dénoyautés 112840 • 2 x 1 kg Amandes tranchées 112810 • 2 x 1 kg Noix de grenoble émiettées 107535 • 2 x 1 kg

Page 4: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december
Page 5: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

SPÉCIALITE SOLUTIONS D’HYGIÈNE Vous avez maintenant un Spécialiste Solutions d’Hygiène

à votre service !

Jean-Philippe Landry, garant d’une solide expérience en hygiène et salubrité, saura vous conseiller et vous accompagner pour mettre en place des solutions d’hygiène simples, rigoureuses et adaptées aux exigences de votre industrie.

Le respect de l’environnement, la santé des utilisateurs et des usagers sont des valeurs omniprésentes qu’il applique dans les secteurs suivants : l’entre-tien des sols, l’hygiène alimentaire, l’hygiène générale, la buanderie et la dé-sinfection.

Que vous soyez dirigeants d’un restaurant, d’un traiteur, d’un hôtel, d’un CPE, d’un centre d’hébergement ou encore d’un établissement scolaire.

N’hésitez pas à contacter Jean-Philippe Landry,

Il vous fera bénéficier de son expertise !

Informez-vous ! Jean-Philippe Landry I Spécialiste solutions d’hygiène [email protected] Cellulaire : 418.609.5838

Page 6: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

INFORMEZ-VOUS AUPRÈS DE VOTRE REPRÉSENTANT

Que ce soit pour une nouveauté ou un classique de bœuf, de volaille, de porc ou de veau en coupes primaires ou portion-nées, l’équipe Colabor distributeur alimen-taire vous assiste dans votre réussite.

Lors de la préparation de vos menus des Fêtes ou pour d’autres occasions, profitez de l’expertise de nos représentants et nos spécialistes en protéines pour connaître le large éventail de produits disponibles ou pour obtenir de judicieux conseils, pour ré-pondre à vos besoins. Voici quelques suggestions de produits pour vos menus :

Les protéines, le centre de l’assiette

CODE DESCRIPTION 269441 Poitrines de poulet désossées 6-8 oz 128402 Côtelettes de veau de grains avec manchons surgelées 2’’ 105418 Bifteck de filet mignon de bœuf surgelé coupe du centre 225 g

Page 7: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

INFORMEZ-VOUS AUPRÈS DE VOTRE REPRÉSENTANT

Légumes préparés : un allié à votre quotidien ! Sachant que l’embauche au quotidien dans le secteur de la restauration fait partie d’un perpé-tuel casse-tête, et que ce fardeau vient malheureusement contrecarrer les projets prometteurs de certains restaurateurs, Colabor tient à vous rappeler que parmi son éventail de produits se re-trouve une offre de solutions : nos légumes préparés, vous permettant de gagner temps et de l'énergie ! Grâce à notre large éventail de produits, il vous est possible de commander vos fruits et légumes déjà coupés par l’entremise de Colabor. Ainsi, soupes, sauce à spaghetti, salade de fruits, etc., pourront être réalisés beaucoup plus rapidement et avec moins de ressources du côté de votre personnel.

Contactez votre représentant Colabor avant 12h (midi) afin de recevoir vos produits dans votre livraison du lendemain*

Finalement, afin de vous servir dans les meilleurs délais et vous offrir le plus large éventail de pro-duits disponibles, Colabor est fier de vous informer que des produits sont dorénavant tenus en in-ventaire, tels que : chou émincé, macédoine, carotte en cube, carotte râpée, oignon cube, brocoli crudité, etc. le tout dans le but d’être votre meilleur allié au quotidien !

Produit Code Chou émincé 660208 Macédoine 666024 Carotte en cube 660112 Carotte râpée 660156 Oignon en cube 666015 Brocoli crudité 660846

*À valider pour certains types de produits

Page 8: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

INFORMEZ-VOUS AUPRÈS DE VOTRE REPRÉSENTANT

MICRO-POUSSE

Il y a encore quelques années les pousses et les germes ne faisaient pas partie de l’alimentation quoti-dienne, mais cela est en train de changer. Avant, les gens s’imaginaient que c’étaient les « granolas » qui mangeaient des pousses mais notre vision face aux germes commence à changer et nous réalisons que c’est aussi bon pour la population en général.

Sachez que chaque pousse possède tous les éléments nutritifs essentiels pour devenir un plant mature. On peut donc dire qu’un germe, c’est un aliment, mais en formule concentrée. Donc, les micro-pousses ont sou-vent un goût plus prononcé que la plante à laquelle elles sont associées et alors une petite quantité suffit pour bien les goûter.

Les pousses se mangent entières avec la tige et les feuilles. Elles sont parfaites pour garnir une salade, un sandwich ou bien ajouter une touche de verdure et de

saveur à tout plat cuisiné et ce, en plus d’être riche en vitamines B, C, E et de bêta-carotène.

De nos jours, les micro-pousses sont en vedette dans plusieurs restaurants tendances. Il y a une grande diversité de germes d’herbes tel la coriandre, moutarde, basilic et également de légumes tels que maïs, bet-terave, radis, roquette, et bien d’autres encore.

Chez Colabor nous vous offrons une belle gamme de produits avec près d’une soixantaine de micro-pousses et de mélanges tout aussi exceptionnels et goû-teux les uns des autres.

N’hésitez pas à en parler à votre représentant afin de les faire savourer à votre distinguée clientèle.

Page 9: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

INFORMEZ-VOUS AUPRÈS DE VOTRE REPRÉSENTANT

Code : 111456

Boite Découverte : Camembert Le Rustique Ste-Maure (2) Limburger Brie Roquefort Jarlsberg Code : 167030

Boite Nappe blanche : Oka Rondoux Extra Pur Chèvre Champfleury Grand Cheddar 3 ans Code : 111466

Code : 111428 Code : 111429

Des idées de produits pour les buffets

du Temps des Fêtes !

Rien de tel que de servir de beaux plateaux de fromages, terrines ou de charcuteries lors de vos réceptions du temps des Fêtes. Voici quelques exemples de produits disponibles chez nous en cette période festive :

Bon appétit !

Page 10: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

Pour plus d’informations, communiquez avec votre représentant

… ainsi que les meilleurs desserts

Chez COLABOR distributeur alimentaire, nous avons un magnifique assortiment de desserts pour la période des Fêtes. Que ce soit : Sélection du Pâtissier, Martin Dessert, Michaud ou Fins Gourmands, vous trouverez le produit qui saura vous plaire et comme toujours NOUS sommes là pour vous satisfaire.

Page 11: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

Pour plus d’informations, communiquez avec votre représentant

… ainsi que les meilleurs desserts

Chez COLABOR distributeur alimentaire, nous avons un magnifique assortiment de desserts pour la période des Fêtes. Que ce soit : Sélection du Pâtissier, Martin Dessert, Michaud ou Fins Gourmands, vous trouverez le produit qui saura vous plaire et comme toujours NOUS sommes là pour vous satisfaire.

Saint-Justin, une authentique eau minérale

[email protected] • T: 514 482-7221

L’UNIQUE EAU MINÉRALE PÉTILLANTE DU QUÉBECMISE EN BOUTEILLEDE VERRE À LA SOURCEUNE VÉRITABLE EAU MINÉRALE DIGESTIVESaint-Justin contient un niveau élevé de bicarbonate de soude, ce qui confère à l’eau ses propriétés digestives uniques. En outre, il s’agit d’une véritable eau minérale, légèrement pétillante, avec des bulles fines, agréable pour l’estomac. Contrairement à la croyance populaire, ce ne sont pas les bulles qui aident à la digestion mais uniquement la présence naturelle du bicarbonate de soude dans l’eau.

UN PRODUIT D’ICI, DE PROPRIÉTÉ QUÉBÉCOISESaint-Justin est une eau de propriété québécoise qui fait partie de notre patrimoine depuis sa découverte, en 1895. Embouteillée au Québec directement à la source, et livrée dans des contenants fabriqués ici, elle constitue un choix écologique qui contribue à la réduction de gaz à effet de serre (GES).

PROTECTION NATURELLELa source, située à Saint-Justin, en Mauricie, jouit d’une protection naturelle efficace, laquelle est assurée par un important dépôt d’argile d’origine marine mis en place il y a plus de 10000 ans lors de la dernière glaciation de l’ère Quaternaire.

NOUS VOUS INVITONS À AJOUTER UNE TOUCHE DISTINCTIVE À VOTRE TABLE EN CHOISISSANT CETTE VÉRITABLE EAU MINÉRALE PÉTILLANTE DE PROPRIÉTÉ QUÉBÉCOISE.

[email protected] • T: 514 482-7221

THE ONLY CANADIAN NATURAL MINERAL WATER BOTTLED IN GLASS AT THE SPRING ITSELF

A REAL DIGESTIVE MINERAL WATERSaint‑Justin contains a high level of sodium bicarbonate, which gives the water its unique digestive properties. Furthermore, it is a real mineral water, lightly sparkling, with fine bubbles, pleasant for the stomach.

Contrary to popular belief, it is not the bubbles but only the natural presence of sodium bicarbonate in the water that helps in the digestion process.

A LOCAL PRODUCT, A CANADIAN OWNED FAMILY BUSINESSSaint‑Justin is a mineral water that is part of our heritage since its discovery in 1895. Bottled in Quebec at the source, and delivered in glass bottles made locally, it is an environmentally friendly choice which contributes to the reduction of greenhouse gas emissions (GHG)

NATURAL PROTECTIONThe source, located in Saint‑Justin, Quebec, enjoys an efficient natural protection ensured by a significant layer of marine clay deposited more than 10,000 years ago during the last glaciation of the Quaternary era.

WE INVITE YOU TO ADD A DISTINCTIVE TOUCH TO YOUR TABLE BY CHOOSING A TRUE CANADIAN OWNED NATURAL SPARKLING MINERAL WATER.

Saint‑Justin, an authentic mineral water

WWW.SAINTJUSTIN.CA

Page 12: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december
Page 13: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december
Page 14: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

FIN DEPUIS 1893

Consultez le site plaisirsetfromages.ca afin de découvrir les fromages fins

OKA et Agropur Signature

Page 15: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

QUEBEC’S ORIGINAL TREASURE SINCE 1893

Visit us at pleasureandcheeses.cato discover more OKA and

Agropur Signature fine cheeses

Page 16: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

Mélange Paradiso IQF

Description du produitNos fruits sont cueillis à pleine maturité. Ils sont sélectionnés avec soins, lavés, coupés et surgelés rapidement a�n d'en préserver tous les arômes et nutriments.

Conservation• Garder congelé à 0°F ou -18°C ou moins.• Ne pas recongeler après décongélation.• Peut être conservé au réfrigérateur jusqu’à 48 heures.

PréparationFaites décongeler le produit à la température ambiante ou utilisez-le congelé. Servez-vous en de la même façon qu'un fruit frais ou incorporez à votre recette préférée.

Présentation suggéréeIdéal pour vos préparations de smoothies, parfaits, yogourts, pâtisseries, gâteaux, mu�ns, tartes, croustades, garnitures pour desserts congelés, et beaucoup plus...

Allégations• Excellente source de vitamine C• Source de �bre

Ingrédients:Ananas, fraises, mangues, kiwis, papayes

100% Naturel

Code Alasko:

50919

Format: 5 x 1 kg

Aliments Alasko Inc.6810 boul. des Grandes Prairies,

Montréal, Québec H1P 3P3T. 514-328-66611-888-925-2756F. 514-328-9877

www.alasko.com

Nutrition FactsValeur NutritivePer 1 cup (190 g) / pour 1 tasse (190 g)Amount % Daily ValueTeneur % valeur quotidienne

Calories / Calories 100Fat / Lipides 0 g 0 % Saturated / saturés 0 g

0 % + Trans / trans 0 gCholesterol / Cholestérol 0 mgSodium / Sodium 0 mg 0 %Carbohydrates / Glucides 25 g 8 % Fibre / Fibres 3 g 12 % Sugars / Sucres 18 gProtein / Protéines 1 gVitamin A / Vitamine A 6 %Vitamin C / Vitamine C 160 %Calcium / Calcium 2 %Iron / Fer 4 %

Présentation suggérée

Code Colabor: 103150

IQF Paradiso Mix

Product descriptionOur fruit is grown only in the best climates and picked at the peak of ripeness. We �ash freeze it to lock in the great taste and nutrition.

Preservation• Keep frozen at 0°F or -18°C or below.• Do not refreeze if thawed. Can be kept in the refrigerator for 48 hours in a sealed container.

PreparationFor better results use from frozen. Remove desired amount and immediately return any unused product to freezer.

SuggestionIdeal in smoothies, parfaits, yogurt, pastries, cakes, mu�ns, pies, cobblers, ice cream topping, and much more.

Claims• Excellent source of vitamin C• Source of �bre

Ingredients:Pineapple, kiwi, mango, papayaand strawberry

100% All Natural

Alasko Code:

50919

Format: 5 x 1 kg

Alasko Foods Inc6810 blvd. des Grandes Prairies,

Montreal, Quebec H1P 3P3T. 514-328-66611-888-925-2756F. 514-328-9877

www.alasko.com

Nutrition FactsValeur NutritivePer 1 cup (190 g) / pour 1 tasse (190 g)Amount % Daily ValueTeneur % valeur quotidienne

Calories / Calories 100Fat / Lipides 0 g 0 % Saturated / saturés 0 g

0 % + Trans / trans 0 gCholesterol / Cholestérol 0 mgSodium / Sodium 0 mg 0 %Carbohydrates / Glucides 25 g 8 % Fibre / Fibres 3 g 12 % Sugars / Sucres 18 gProtein / Protéines 1 gVitamin A / Vitamine A 6 %Vitamin C / Vitamine C 160 %Calcium / Calcium 2 %Iron / Fer 4 %

Suggested serving

Colabor Code: 103150

Contact your Colaborrepresentative for more information

Page 17: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

IQF Paradiso Mix

Product descriptionOur fruit is grown only in the best climates and picked at the peak of ripeness. We �ash freeze it to lock in the great taste and nutrition.

Preservation• Keep frozen at 0°F or -18°C or below.• Do not refreeze if thawed. Can be kept in the refrigerator for 48 hours in a sealed container.

PreparationFor better results use from frozen. Remove desired amount and immediately return any unused product to freezer.

SuggestionIdeal in smoothies, parfaits, yogurt, pastries, cakes, mu�ns, pies, cobblers, ice cream topping, and much more.

Claims• Excellent source of vitamin C• Source of �bre

Ingredients:Pineapple, kiwi, mango, papayaand strawberry

100% All Natural

Alasko Code:

50919

Format: 5 x 1 kg

Alasko Foods Inc6810 blvd. des Grandes Prairies,

Montreal, Quebec H1P 3P3T. 514-328-66611-888-925-2756F. 514-328-9877

www.alasko.com

Nutrition FactsValeur NutritivePer 1 cup (190 g) / pour 1 tasse (190 g)Amount % Daily ValueTeneur % valeur quotidienne

Calories / Calories 100Fat / Lipides 0 g 0 % Saturated / saturés 0 g

0 % + Trans / trans 0 gCholesterol / Cholestérol 0 mgSodium / Sodium 0 mg 0 %Carbohydrates / Glucides 25 g 8 % Fibre / Fibres 3 g 12 % Sugars / Sucres 18 gProtein / Protéines 1 gVitamin A / Vitamine A 6 %Vitamin C / Vitamine C 160 %Calcium / Calcium 2 %Iron / Fer 4 %

Suggested serving

Colabor Code: 103150

Contact your Colaborrepresentative for more information

Page 18: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

3 PAINS ÀDÉCOUVRIR !

3 BREADSTO BEDISCOVERED!

Pour plus de détails, communiquez avec votre représentant Bridor - For more information, contact your Bridor sales representative

CIABATTA ARTISAN MOELLEUX MULTIGRAINMULTIGRAIN CIABATTA ARTISAN SOFT - 105955

CIABATTA ARTISAN MOELLEUX BLANCWHITE CIABATTA ARTISAN SOFT - 105934

DEMI-BAGUETTE - 105957

NOUVEAU • NEW

bridor.com

Page 19: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

Pour plus de détails, communiquez avec votre représentant Bridor - For more information, contact your Bridor sales representative

BAGUETTE TOUT SIMPLEMENTSIMPLY BAGUETTE

NOUVEAU • NEW

bridor.com

Confectionnée avec des ingrédients traditionnels de qualité dont un levain élaboré par nos artisans boulangers, cette nouvelle baguette au goût légèrement acidulé est le reflet de notre savoir-faire. Sa croûte fine et craquante ainsi que sa mie alvéolée en font une baguette d’exception!

Made with traditional high-quality ingredients, including a levain developed by our artisan bakers, this new baguette is slightly tangy and is a perfect example of our craftsmanship. Thanks to its crisp thin crust and airy crumb, this is a truly outstanding baguette!

Farine, eau, levain, sel, levure et malt...tout simplement !

Flour, water, levain, salt, yeast & malt…simply!

BAGUETTE TOUT SIMPLEMENT • SIMPLY BAGUETTE - 112854

Page 20: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

PROJECT INFO

INKS AND VARNISHESPROCESS + SPOT INKS

TARGET COLOURS (CMYK)

Circulation #Date:Description:

SKU #UPC Code:Docket: BBF Sub-Brand:BBF Ver:Designer: Production:

PR_1 October 2, 20178349_BBF_Prestige Liquid Whole Egg Alimplus Ad

N/A8349

SP AC

Application: Dieline:Built At:Output At:Printer: Print Process: Stock:

Adobe Illustrator 8.5” x 11”100%100%Printer NameLitho 4

PRODUCTION ART

BBF PLANT

PLANT CODE:

PLANT LOCATION:

FRON

T AR

TBA

CK A

RT

NOTE TO BURBRAE FARMS & PRINTER:

UPC must be replaced with �nal HIRES version before

proceeding to �lm separation. The UPC on this art is for

POSITION ONLY and cannot be used for �nal printing.

Scan certi�cate must be submitted to Burbbrae.

SIZE OF NFP AND NET WEIGHT STATEMENT

TO BE CONFIRMED BY R.A.

PMS 000 PMS 000 PMS 000CMYK

PMS 000PMS 000 PMS 000 PMS 000

burnbraefarms.com | Get in touch! 1-800-666-5979

LIQUIDWHOLE EGG

LIQUID

Check us out at burnbraefarms.com for great recipe ideas.

Prestige Liquid Whole Egg is convenient and cost saving.The ideal egg product for making a wide variety of delicious egg dishes and to meet all your baking needs.Make omelettes or scrambles such as this deliciousLoaded Baked Potato Scramble Bowl!

#37

#239

#39

#93882

#93883

#93872

12 x 1 kg

12 x 1 kg

12 x 1 kg

Prestige Ultra Liquid Whole Egg

Prestige Ultra Plus Liquid Whole Egg

Burnbrae Farms Frozen Egg White

BBF PRODUCT CODE

COLABOR CODE

FORMAT BRAND

burnbraefarms.com

The ideal egg product for making a wide variety of delicious egg dishes and to meet all your baking needs.Make omelettes or scrambles such as this deliciousLoaded Baked Potato Scramble Bowl!

Page 21: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

PROJECT INFO

INKS AND VARNISHESPROCESS + SPOT INKS

TARGET COLOURS (CMYK)

Circulation #Date:Description:

SKU #UPC Code:Docket: BBF Sub-Brand:BBF Ver:Designer: Production:

PR_1 October 3, 20178349_BBF_Prestige Liquid Whole Egg Alimplus Ad French

N/A8349

SP/AK AC

Application: Dieline:Built At:Output At:Printer: Print Process: Stock:

Adobe Illustrator 8.5” x 11”100%100%Printer NameLitho 4

PRODUCTION ART

BBF PLANT

PLANT CODE:

PLANT LOCATION:

FRON

T AR

TBA

CK A

RT

NOTE TO BURBRAE FARMS & PRINTER:

UPC must be replaced with �nal HIRES version before

proceeding to �lm separation. The UPC on this art is for

POSITION ONLY and cannot be used for �nal printing.

Scan certi�cate must be submitted to Burbbrae.

SIZE OF NFP AND NET WEIGHT STATEMENT

TO BE CONFIRMED BY R.A.

PMS 000 PMS 000 PMS 000CMYK

PMS 000PMS 000 PMS 000 PMS 000

Les œufs entiers liquides de marque Prestige sontpratiques et économiques. Ils sont parfaits pour préparer une grande variété de délicieux repas à base d’œufs, y compris la pâtisserie, et pour cuisiner des omelettes ou des œufs brouillés, comme dans ce délicieux Bol d’œufs brouillés et de pommes de terre !

#37

#239

#39

#93882

#93883

#93872

12 x 1 kg

12 x 1 kg

12 x 1 kg

Œufs entiers liquides Prestige Ultra

Œufs entiers liquides Prestige Ultra Plus

Blancs d’œufs congelés Fermes Burnbrae

CODE DEPRODUIT BBF

CODECOLABOR

FORMAT PRODUIT

ŒUFS ENTIERSLIQUIDES

ŒUFS ENTIERS

fermesburnbrae.com | Contactez-nous ! 1-800-633-9006

Les œufs entiers liquides de marque Prestige sontpratiques et économiques. Ils sont parfaits pour préparer une grande variété de délicieux repas à base d’œufs, y compris la pâtisserie, et pour cuisiner des omelettes ou des œufs brouillés, comme dans ce délicieux Bol d’œufs brouillés et de pommes de terre !

Consultez notre site, le www.fermesburnbrae.com pour trouver d’excellentes recettes.

Page 22: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

servicesalimentairescampbells.ca

SERVICE ALIMENTAIRE

Le nombre de recettes à cuisiner à partir de la pâte feuilletée Pepperidge Farm® est illimité. Récréez

les classiques strudels aux pommes, flans aux fruits ou quiches ou ajoutez une touche de fantaisie en

incorporant de la soupe à l’oignon à vos recettes ou en réinventant la pizza!

Préparées sans colorants ni arômes artificiels, les pâtes feuilletées Pepperidge Farm® servent de base à de

très nombreuses recettes et sont faciles à utiliser. Nos pâtes feuilletées et nos vol-au-vent se décongèlent

en quelques minutes et dorent uniformément durant la cuisson. Préparez-vous à impressionner vos

clients et à les rendre heureux!

LES PÂTES FEUILLETÉES PePPeridge Farm®

Savoureuse pizza à la pâte feuilletée

Page 23: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

PePPeridge Farm® Puff Pastry There is no limit to what you can do with Pepperidge Farm ® Puff Pastry. Create traditional favourites

like strudels, fruit flans and quiches; or add a twist to classics like French onion soup or pizza!

Pepperidge Farm® Puff Pastry is extremely versatile and easy to use. Our Pastry Sheets and Patty Shells

thaw in minutes and brown evenly during cooking. Get ready to delight and wow your patrons!

F O O D S E R V I C EDriven By Taste, Powered By Solutions

www.campbellsfoodservice.ca

Savoury Puff Pastry Pizza

Page 24: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december
Page 25: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december
Page 26: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december
Page 27: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december
Page 28: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

Filets de truite arc-en-ciel avec peau

Page 29: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

®

Pour plus de renseignements sur nos produits ou pour obtenir du soutien aux ventes, communiquez avec le bureau Export Packers le plus près de chez vous :

Ouest : 604.591.1603 Ontario : 905.792.9700 Est : 514.745.6655

Filets de truite arc-en-ciel avec la peau Ocean JewelMC

Gross. Code CCE Paysd’origine Emballage

4-5 oz SF04376 20059371800508 Colombie 1 X 10 lb5-6 oz SF04377 20059371800492 Colombie 1 X 10 lb6-7 oz SF04378 20059371800485 Colombie 1 X 10 lb

Goût sucré, texture délicate et couleur appétissante!

Les clients recherchent des repas plus légers. Nos Filets de truite arc-en-ciel avec peau Ocean JewelMC répondent parfaitement à ce besoin tant pour la saveur et la qualité que l’élégance de la présentation.

Provenant de poissons cultivés selon nos normes de contrôle de qualité strictes, nos Filets de truite arc-en-ciel avec peau Ocean JewelMC sont certifiés BAP et disponibles à l’année, ce qui assure un approvisionnement constant et une qualité uniforme. Ils se déclinent en trois grosseurs (4-5 oz, 5-6 oz et 6-7 oz) et sont emballés sous vide individuellement pour un maximum de commodité.

Leur très grande polyvalence permet de les apprêter d’une foule de manières – cuits ou grillés au four, pochés, sautés, fumés ou cuits sur le gril – et de les servir tant dans un restaurant chic que décontracté. Mieux encore, ils se substituent délicieusement au saumon dans vos recettes.

V a l e u r n u t r i t i v epour 100 g

Teneur % valeur quotidienne

Calories 140 8 %

saturés 1,5 g 8 %+ trans 0 g

Gras 5 g

Cholestérol 60 mg Sodium 35 mg 1 %Glucides 0 g 0 %

Fibres 0 g 0 %Sucres 0 g

Protéines 21 gVitamine A 8 %Vitamine C 4 %Calcium 6 %Fer 2 %

Page 30: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

For r

ecip

e id

eas,

vis

it / P

our l

es re

cette

s, v

isite

r:

A de

licio

us b

lend

of 4

gra

ins

– co

rn, w

hite

& b

row

n ric

e, b

uckw

heat

and

qui

noa.

Un

mél

ange

dél

icie

ux d

e 4

céré

ales

- m

aïs,

riz

blan

c et

bru

n, s

arra

sin

et q

uino

a

Page 31: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

ww

w.it

alp

asta

.co

m

(905

) 79

2-99

28

info

@it

alp

asta

.co

m

No

w w

ith

a p

erfe

ct b

len

d o

f 4

gra

ins

– co

rn, w

hit

e &

bro

wn

ric

e, b

uck

wh

eat

and

qu

ino

a;

Ital

pas

ta G

lute

n F

ree

pas

ta b

rin

gs

you

th

e co

lou

r, f

lavo

ur

and

tex

ture

of

trad

itio

nal

pas

ta

wit

ho

ut

any

glu

ten

bu

t w

ith

all

the

tast

e.

Ing

red

ien

ts:

Co

rn f

lou

r, r

ice

flo

ur,

bro

wn

ric

e fl

ou

r, b

uck

wh

eat

flo

ur,

qu

ino

a fl

ou

r, e

mu

lsif

ier

Les

pât

es It

alp

asta

san

s g

lute

n c

on

tien

nen

t m

ain

ten

ant

un

par

fait

mél

ang

e d

e 4

céré

ales

: maï

s,

riz

bla

nc

et b

run

, sar

rasi

n e

t q

uin

oa;

elle

s vo

us

app

ort

ent

la c

ou

leu

r, la

sav

eur

et la

tex

ture

des

p

âtes

tra

dit

ion

nel

les,

san

s au

cun

glu

ten

et

po

urt

ant,

ave

c to

ut

le g

t.

Ing

réd

ien

ts :

Far

ine

de

maï

s, f

arin

e d

e ri

z, f

arin

e d

e ri

z b

run

, far

ine

de

sarr

asin

, far

ine

de

qu

ino

a, é

mu

lsif

ian

t

Pro

du

ct C

od

eC

od

e d

e P

rod

uit

Pro

du

ctP

rod

uit

Pac

k S

ize

Piè

ces

/ C

aiss

eU

PC

CU

PS

CC

SC

C

Un

it D

imen

sio

ns

(cm

)D

imen

sio

ns

de

un

ités

(cm

)C

ase

X la

yer

Cai

sses

X é

tage

Laye

rsN

o. D

’éta

ges

Cas

es X

pal

let

Cai

sses

X p

alet

teS

hel

f Li

fe (

mo

s.)

Du

rée

de

vie

(mo

is.)

LW

/PH

0012

932

Italp

asta

Glu

ten

Free

Spa

ghet

ti 12

/340

g06

8062

0293

2210

0680

6202

9329

1.98

5.99

25.9

836

518

036

0012

933

Italp

asta

Glu

ten

Free

Pen

ne R

igat

e12

/340

g06

8062

0293

3910

0680

6202

9336

4.98

9.98

19.9

912

672

36

0012

934

Italp

asta

Glu

ten

Free

Fus

illi

12/3

40g

0680

6202

9346

1006

8062

0293

434.

989.

9819

.99

126

7236

0012

935

Italp

asta

Glu

ten

Free

Elb

ows

12/3

40g

0680

6212

9350

1006

8062

1293

574.

989.

9816

.99

1310

130

36

Page 32: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

Pour des recettes inspirantes, visiter :www.alexisdeportneuf.com

Bureaux Ville de Québec418-651-5220

Notre Cantonnier est un fromage à pâte demi-ferme, pressée et non cuite, affiné en surface et à croûte lavée. Il se distingue parsa saveur effervescente de crème fruitée etde pomme fraîche.

Cantonnier MD/®

LE TEMPS DES FÊTES AVECLA SÉLECTION ALEXIS DE PORTNEUF

2,2 Kg

Notre Brie Carré est un brie doublecrème fabriqué dans le petit village deSaint-Raymond-de-Portneuf, Qc. Il fût crééen carré afin de répondre aux besoins des restaurants.

BRIE CARRÉ

1,5 Kg

Notre Chèvre des Neiges est un fromageà tartiner et maniable fait d’un mélangesubtil de lait de chèvre et de vache,doux et crémeux.

CHÈVRE DES NEIGESMD/®

1 Kg

Notre La Sauvagine, pâte ivoire coulante,goût de beurre frais. Plusieurs fois gagnantdans différents concours internationaux.La Sauvagine PV 1 x 800GCode Colabor 1884255

Cantonnier Bûche PV 1 x 2,2 KgCode Colabor 174092

Brie Carré Canadien PV 1 x 1,5 KgCode Colabor 1810115

Chèvre Des Neiges 2 x 1 KgCode Colabor 1825350

La SauvagineMD/®

800 g

Nachos à la patate douce et Cantonnier râpé

Mini croquettes pannées au Brie Carré

Suprêmes de poulet farcisau fromage de Chèvre des Neiges

Mini tourtières au fromageLa Sauvagine fondante

Page 33: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

For inspiring recipe ideas, visit:www.alexisdeportneuf.com

Québec City Office418-651-5220

Cantonnier is a semi-soft pressed cheese, uncooked and surface ripened. It distinguishes itself with its effervescent flavour, reminiscentof fruity cream and fresh apples.

Cantonnier ®/MD

GET READY FOR THE HOLIDAY SEASONWITH OUR ALEXIS DE PORTNEUF SELECTION

2.2 Kg

Our Square Brie is a double cream brie,made in the small village of Saint-Raymond-de-Portneuf, Qc. This brie wascreated in a square shape to respondto the needs of restaurants.

SQUARE BRIE

1.5 Kg

Our Snow Goat is a spreadable and easyto manipulate cheese, made with a subtlemix of cow and goat’s milk, equally softand creamy.

CHÈVRE DES NEIGES ®/MD

1 Kg

La Sauvagine is a cow milk cheese with a moist and supple rind that ripens from the outside in; runny ivory body; fresh butter taste.Winner of multiple International Awards.

La Sauvagine RW 1 x 800GColabor Code 1884255

Cantonnier Log RW 1 x 2.2 KgColabor Code 174092

Canadian Square Brie RW 1 x 1.5 KgColabor Code 1810115

Snow Goat 2 x 1 KgColabor Code 1825350

La Sauvagine ®/MD

800 g

Sweet Potato Nachos with shredded Cantonnier

Mini breaded Square Brie Croquettes

Chicken Breasts stuffed withSnow Goat cheese

Mini Meat Pies with meltedLa Sauvagine cheese

Pour des recettes inspirantes, visiter :www.alexisdeportneuf.com

Bureaux Ville de Québec418-651-5220

Notre Cantonnier est un fromage à pâte demi-ferme, pressée et non cuite, affiné en surface et à croûte lavée. Il se distingue parsa saveur effervescente de crème fruitée etde pomme fraîche.

Cantonnier MD/®

LE TEMPS DES FÊTES AVECLA SÉLECTION ALEXIS DE PORTNEUF

2,2 Kg

Notre Brie Carré est un brie doublecrème fabriqué dans le petit village deSaint-Raymond-de-Portneuf, Qc. Il fût crééen carré afin de répondre aux besoins des restaurants.

BRIE CARRÉ

1,5 Kg

Notre Chèvre des Neiges est un fromageà tartiner et maniable fait d’un mélangesubtil de lait de chèvre et de vache,doux et crémeux.

CHÈVRE DES NEIGESMD/®

1 Kg

Notre La Sauvagine, pâte ivoire coulante,goût de beurre frais. Plusieurs fois gagnantdans différents concours internationaux.La Sauvagine PV 1 x 800GCode Colabor 1884255

Cantonnier Bûche PV 1 x 2,2 KgCode Colabor 174092

Brie Carré Canadien PV 1 x 1,5 KgCode Colabor 1810115

Chèvre Des Neiges 2 x 1 KgCode Colabor 1825350

La SauvagineMD/®

800 g

Nachos à la patate douce et Cantonnier râpé

Mini croquettes pannées au Brie Carré

Suprêmes de poulet farcisau fromage de Chèvre des Neiges

Mini tourtières au fromageLa Sauvagine fondante

Page 34: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

MILD/DOUX

FROMAGE CHEDDAR CHEESE

21 g37% MOISTURE

HUMIDITÉ32% M.F.

M.G.

® PARMALAT CANADA, TORONTO, ON M9C 5J1KEEP REFRIGERATED / GARDER AU RÉFRIGÉRATEUR

0

7

6820085624

PULL

/TIREZ

Les portions individuelles de fromage Black Diamond sont maintenant plus faciles à ouvrir et sont prêtes à manger n’importe où, n’importe quand.

Voici le NOUVEAU cheddar blanc doux léger en portions individuelles de Black Diamond. Il renferme 40 % moins de matière grasse du lait que le cheddar ordinaire.

Pour plus de renseignements, contactez votre représentant Parmalat. Bureau régional des ventes – Ontario 405 The West Mail, 10th FloorToronto, Ontario M9C 5J1 T 416.620.3142

Bureau régional des ventes - Québec et Maritimes7470, rue St-Jacques OuestMontréal (Ouébec) H4B 1W4

Bureau régional des ventes – Ouest du Canada1939 Centre Avenue SE Calgary, Alberta T2E OA8 T 403.221.8467 parmalat-foodservice.ca

Toutes les marques de commerce sont détenues ou utilisées sous licence par Parmalat Canada Inc., Toronto, ON, M9C 5J1. © Parmalat Canada Inc., 2016. Tous droits réservés.

LIGNE DE DÉCHIRURE INTÉGRÉE PERMETTANTD’OUVRIR L’EMBALLAGE FACILEMENT.

VALEUR NUTRITIVE, INGRÉDIENTSET CUP PEUVENT ÊTRE SCANNÉSSUR CHAQUE PORTION INDIVIDUELLE - PERMET PLUS DE POSSIBILITÉS DE VENTE.

EMBALLAGE!NOUVEL

Le cheddar en portions

individuelles Black Diamond

est coupé dans le plus �n des

fromages Black Diamond. Ce

fromage, vieilli naturellement,

offre une saveur, une texture

et une couleur uniformes.

Les portions individuelles sont

une collation unique - idéales

pour les déjeuners-buffets, les

lignes aériennes, les garderies

et les établissements de santé.

Les portions individuelles

de 21 g sont offertes en plusieurs

variétés de fromage. Dans leur

emballage pratique, ces

portions de fromage parfaites

s’emportent partout pour une

délicieuse collation de format

individuel.

EMBALLAGEACTUEL

NOUVEAU

M9353_BD_21g portion_SS_FRE.ai

MAY_2016_V01

Black Diamond - Cheddar blanc doux léger 100 x 21g 10068200856268 068200856261 85626 Black Diamond - Cheddar blanc doux 100 x 21g 10068200856244 068200856247 85624 Black Diamond - Cheddar coloré doux 100 x 21g 10068200856213 068200856216 85621 Black Diamond - Fromage marbré 100 x 21g 10068200856220 068200856223 85622 Black Diamond - Cheddar coloré mi-fort 100 x 21g 10068200856251 068200856254 85625 Black Diamond - Cheddar coloré mi-fort léger 100 x 21g 10068200886814 068200886817 88681 Black Diamond - Brick 100 x 21g 10068200856282 068200856285 85628 Black Diamond - Gouda 100 x 21g 10068200856312 068200856315 85631

Black Diamond - Cheddar blanc fort 100 x 21g 10068200961962 068200961965 96196

FORMAT DESCRIPTION DU PRODUIT

D’EMBALLAGE CCS

CUP

N˚ DE COMMANDE

Page 35: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

MILD/DOUX

FROMAGE CHEDDAR CHEESE

21 g37% MOISTURE

HUMIDITÉ32% M.F.

M.G.

® PARMALAT CANADA, TORONTO, ON M9C 5J1KEEP REFRIGERATED / GARDER AU RÉFRIGÉRATEUR

0

7

6820085624

PULL

/TIREZ

Introducing NEW Black DiamondWhite Mild Light Cheddar portions with 40% less milkfat than regular Cheddar.

For more information, contact your Parmalat Sales Representative. Ontario RegionalSales Office405 The West Mail, 10th FloorToronto, Ontario M9C 5J1 T 416.620.3142

Quebec and Atlantic Regional Sales Office7470 Rue St-Jacques Ouest Montreal, Ouebec H4B 1W4 T 514.369.8701

Western CanadaRegional Sales Office1939 Centre Avenue SE Calgary, Alberta T2E OA8 T 403.221.8467 parmalat-foodservice.ca

All trademarks are owned or used under license by Parmalat Canada Inc., Toronto, ON, M9C SJ1. © 2016 Parmalat Canada Inc. All rights reserved. MAY_2016_V01

INTEGRATED SCORE LINE PROVIDESA TEAR GUIDE FOR EASY OPENING.

INCLUDES NUTRITION ANDINGREDIENT INFORMATION ANDA SCANNABLE UPC ON EACH PORTION- ALLOWING FOR MORE SALES VENUES.

PACKAGE

FORMAT

NEW!

Now, Black Diamond portions are easier to open and ready to eat anywhere, anytime.

Black Diamond

Single Serve portion

Cheddar cheese is cut from

the  nest of Black Diamond

cheese. Cheese is naturally

aged, delivering consistent

taste, texture and colour.

Portions make a unique

snack and are a great

addition to breakfast

buffets, airline, daycare

and healthcare offerings.

21 g portion packs come

in a wide range of varieties.

These perfect and

conveniently wrapped

portable cheeses are

a delicious personal

sized snack.

CURRENTPACKAGING

Black Diamond Cheddar White Mild Light 100 x 21g 10068200856268 068200856261 85626 Black Diamond Cheddar White Mild 100 x 21g 10068200856244 068200856247 85624 Black Diamond Cheddar Coloured Mild 100 x 21g 10068200856213 068200856216 85621 Black Diamond Marble Cheese 100 x 21g 10068200856220 068200856223 85622 Black Diamond Cheddar Coloured Medium 100 x 21g 10068200856251 068200856254 85625 Black Diamond Cheddar Coloured Medium Light 100 x 21g 10068200886814 068200886817 88681 Black Diamond Brick Cheese 100 x 21g 10068200856282 068200856285 85628 Black Diamond Gouda Cheese 100 x 21g 10068200856312 068200856315 85631

Black Diamond Cheddar White Old 100 x 21g 10068200961962 068200961965 96196

PRODUCT DESCRIPTION PACK SIZE SCC CODE UPC CODE ORDER

CODENEW

M9353_BD_21g portion_SS_ENG.ai

MILD/DOUX

FROMAGE CHEDDAR CHEESE

21 g37% MOISTURE

HUMIDITÉ32% M.F.

M.G.

® PARMALAT CANADA, TORONTO, ON M9C 5J1KEEP REFRIGERATED / GARDER AU RÉFRIGÉRATEUR

0

7

6820085624

PULL

/TIREZ

Les portions individuelles de fromage Black Diamond sont maintenant plus faciles à ouvrir et sont prêtes à manger n’importe où, n’importe quand.

Voici le NOUVEAU cheddar blanc doux léger en portions individuelles de Black Diamond. Il renferme 40 % moins de matière grasse du lait que le cheddar ordinaire.

Pour plus de renseignements, contactez votre représentant Parmalat. Bureau régional des ventes – Ontario 405 The West Mail, 10th FloorToronto, Ontario M9C 5J1 T 416.620.3142

Bureau régional des ventes - Québec et Maritimes7470, rue St-Jacques OuestMontréal (Ouébec) H4B 1W4

Bureau régional des ventes – Ouest du Canada1939 Centre Avenue SE Calgary, Alberta T2E OA8 T 403.221.8467 parmalat-foodservice.ca

Toutes les marques de commerce sont détenues ou utilisées sous licence par Parmalat Canada Inc., Toronto, ON, M9C 5J1. © Parmalat Canada Inc., 2016. Tous droits réservés.

LIGNE DE DÉCHIRURE INTÉGRÉE PERMETTANTD’OUVRIR L’EMBALLAGE FACILEMENT.

VALEUR NUTRITIVE, INGRÉDIENTSET CUP PEUVENT ÊTRE SCANNÉSSUR CHAQUE PORTION INDIVIDUELLE - PERMET PLUS DE POSSIBILITÉS DE VENTE.

EMBALLAGE!NOUVEL

Le cheddar en portions

individuelles Black Diamond

est coupé dans le plus �n des

fromages Black Diamond. Ce

fromage, vieilli naturellement,

offre une saveur, une texture

et une couleur uniformes.

Les portions individuelles sont

une collation unique - idéales

pour les déjeuners-buffets, les

lignes aériennes, les garderies

et les établissements de santé.

Les portions individuelles

de 21 g sont offertes en plusieurs

variétés de fromage. Dans leur

emballage pratique, ces

portions de fromage parfaites

s’emportent partout pour une

délicieuse collation de format

individuel.

EMBALLAGEACTUEL

NOUVEAU

M9353_BD_21g portion_SS_FRE.ai

MAY_2016_V01

Black Diamond - Cheddar blanc doux léger 100 x 21g 10068200856268 068200856261 85626 Black Diamond - Cheddar blanc doux 100 x 21g 10068200856244 068200856247 85624 Black Diamond - Cheddar coloré doux 100 x 21g 10068200856213 068200856216 85621 Black Diamond - Fromage marbré 100 x 21g 10068200856220 068200856223 85622 Black Diamond - Cheddar coloré mi-fort 100 x 21g 10068200856251 068200856254 85625 Black Diamond - Cheddar coloré mi-fort léger 100 x 21g 10068200886814 068200886817 88681 Black Diamond - Brick 100 x 21g 10068200856282 068200856285 85628 Black Diamond - Gouda 100 x 21g 10068200856312 068200856315 85631

Black Diamond - Cheddar blanc fort 100 x 21g 10068200961962 068200961965 96196

FORMAT DESCRIPTION DU PRODUIT

D’EMBALLAGE CCS

CUP

N˚ DE COMMANDE

Page 36: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NEUTRES OU SUCRÉS

NEUTRAL OR SWEETENED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FORMATS VARIÉSVARIOUS SIZES

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SANS GRAS TRANS

FAITES D’HUILESNON-HYDROGÉNÉES

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NO TRANS FATS

MADE WITHNON-HYDROGENATED OIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LES FONDS ETDESSUS DE TARTE

SHELLS & TOPS PIE

Des pâtes qui voussimplifient la vie

Fast, easy & perfect

LESALIMENTS2000.COMConsultez la liste de tous nos produits offerts sur notre site WebProducts list is available on our website

Contactez votre représentantContact your representative

Lévis 1-888-832-6171Rimouski 1-800-463-0811Chicoutimi 1-800-363-1934Edmundston 1-800-561-2234Trois-Rivières 1-800-567-9420

Page 37: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SIMPLE À UTILISEREASY TO USE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DEUX FORMATS TWO SIZES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SANS GRAS TRANSFAITES D’HUILES NON-HYDROGÉNÉES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NO TRANS FATSMADE WITH NON-HYDROGENATED OIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LES PANNE À TOURTIÈRESHELLS & TOPS MEAT PIE

Real genuine taste

Un gout savoureuxet authentique

Contactez votre représentantContact your representative

Lévis 1-888-832-6171Rimouski 1-800-463-0811Chicoutimi 1-800-363-1934Edmundston 1-800-561-2234Trois-Rivières 1-800-567-9420

LESALIMENTS2000.COM Consultez la liste de tous nos produits offerts sur notre site WebProducts list is available on our website

Page 38: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

2705A

2705C

PARTY MIX OLIVES

WHOLE KALAMATA OLIVES

PITTED KALAMATA OLIVES

Product Description Approx. Units per Pail

360

420

420

® More Than Just Olives

Party Mix OlivesA tasty mixture of black, green olives and Kalamata. Transform an ordinary white bread into something special! The interior is textured, aromatic and packs an explosion of flavour with each mouthful.

Whole Kalamata OlivesThese fleshy and soft olives compliment salads perfectly and are an excellent addition to sauces.

A classic garnish for fish, salads, breads and pizzas.

Pitted Kalamata OlivesThese authentic Greek Kalamata olives with firm texture and fruity taste are the classic olive ofGreek salads. Exquisite in pasta sauces.

Sliced Kalamata OlivesDeveloped by a process of maceration with salt and water. These clear-cut olives are remarkable by its

meat and its intense flavour.

Julienne-Cut Sundried TomatoesThese Sundried tomatoes are fresh tomatoes left to dry under the sun. This process intensifies their flavour and gives an explosion of flavour to a variety of recipes. Intense tomato flavour, slightly salted. Excellent with grilled meats, salads and pastas.

PurOliva Blended OilA perfect mixture of canola oil and extra virgin olive oil. PurOliva is Canada’s number one selling

blended oil brand. This proprietary blend is ideal for cooking, and still light enough for saladsand for brushing crostini prior to toasting.

Olives Are:

Gluten Free

Trans Fat Free

Cholesterol Free

Low inSaturated Fat

2253 374253 SLICED KALMATA OLIVES 2 x 1.6 kg

5255 123800 JULIENNE-CUT SUNDRIED TOMATOES 2 x 2 kg

5110 111254 PUROLIVA BLENDED OIL 8 x 1.89 L

Sardo Code Colabor CDA Code Format

2280A 2 x 3.5 kg

2 x 3.5 kg

2 x 3.5 kg

374282

123801

374704

FormatCode Colabor CDACode Sardo

2280A

2705A

2705C

2 x 3.5 kg

2 x 3.5 kg

2 x 3.5 kg

OLIVES MÉLI-MÉLO

OLIVES KALAMATA ENTIÈRES

OLIVES KALAMATA DÉNOYAUTÉES

360

420

420

HUILE PUROLIVA

Description de Produit Approx. Unité par Chaudière

® Bien Plus que des OlivesOlives Méli-MéloUn mélange savoureux d'olives noires, vertes et Kalamata. Excellent en hors-d'œuvre ou dans une recette d'antipasti. Transformez un pain blanc ordinaire en quelque chose de spécial! La mie intérieure est texturée, aromatique et emballe une explosion de saveur avec chaque bouchée.

Olives Kalamata EntièresCes olives charnues et moelleuses complimentent parfaitement les salades et sont une excellente

addition aux sauces. Une garniture classique pour les poissons, les salades, les pains et la pizza.

Olives Kalamata DénoyautéesCes olives Kalamata Grecques authentiques à la texture ferme et au goût fruité sont rehaussées de notes de vin. L'olive classique des salades Grecques. Exquises dans les sauces pour pâtes.

Olives Kalamata TranchéesCes olives tranchées remarquable par sa viande et sa saveur intense. Des olives saumurées, incisées à

la pierre, tranchées et prêtes pour la préparation de plats et salades.

Tomates Séchées au Soleil JulienneLes tomates séchées au soleil sont des tomates fraîches qui ont été laissées à sécher au soleil.Ce processus intensifie leur saveur et donne une touche gourmande et une explosion de saveurà une variété de recettes. Saveur intense de tomate, légèrement salées. Excellentes avec lesviandes grillées, les salades et les pâtes.

Huile PurOlivaUn mélange parfait d'huile de canola et d'huile d'olive extra vierge. PurOliva est la marque de vente

d'huile mélangée numéro un du Canada. Ce mélange exclusif est idéal pour la cuisson, et encore léger pour les salades et pour le brossage de crostini avant le grillage.

Olives Sont:

Sans Gluten

Sans Gras Trans

Sans Cholésterol

Faible Teneuren Gras Saturés

374282

123801

374704

2253 374253 OLIVES KALAMATA TRANCHÉES 2 x 1.6 kg

5255 123800 TOMATES SÉCHÉES AU SOLEIL JULIENNE 2 x 2 kg

5110 111254 8 x 1.89 L

Page 39: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

2705A

2705C

PARTY MIX OLIVES

WHOLE KALAMATA OLIVES

PITTED KALAMATA OLIVES

Product Description Approx. Units per Pail

360

420

420

® More Than Just Olives

Party Mix OlivesA tasty mixture of black, green olives and Kalamata. Transform an ordinary white bread into something special! The interior is textured, aromatic and packs an explosion of flavour with each mouthful.

Whole Kalamata OlivesThese fleshy and soft olives compliment salads perfectly and are an excellent addition to sauces.

A classic garnish for fish, salads, breads and pizzas.

Pitted Kalamata OlivesThese authentic Greek Kalamata olives with firm texture and fruity taste are the classic olive ofGreek salads. Exquisite in pasta sauces.

Sliced Kalamata OlivesDeveloped by a process of maceration with salt and water. These clear-cut olives are remarkable by its

meat and its intense flavour.

Julienne-Cut Sundried TomatoesThese Sundried tomatoes are fresh tomatoes left to dry under the sun. This process intensifies their flavour and gives an explosion of flavour to a variety of recipes. Intense tomato flavour, slightly salted. Excellent with grilled meats, salads and pastas.

PurOliva Blended OilA perfect mixture of canola oil and extra virgin olive oil. PurOliva is Canada’s number one selling

blended oil brand. This proprietary blend is ideal for cooking, and still light enough for saladsand for brushing crostini prior to toasting.

Olives Are:

Gluten Free

Trans Fat Free

Cholesterol Free

Low inSaturated Fat

2253 374253 SLICED KALMATA OLIVES 2 x 1.6 kg

5255 123800 JULIENNE-CUT SUNDRIED TOMATOES 2 x 2 kg

5110 111254 PUROLIVA BLENDED OIL 8 x 1.89 L

Sardo Code Colabor CDA Code Format

2280A 2 x 3.5 kg

2 x 3.5 kg

2 x 3.5 kg

374282

123801

374704

FormatCode Colabor CDACode Sardo

2280A

2705A

2705C

2 x 3.5 kg

2 x 3.5 kg

2 x 3.5 kg

OLIVES MÉLI-MÉLO

OLIVES KALAMATA ENTIÈRES

OLIVES KALAMATA DÉNOYAUTÉES

360

420

420

HUILE PUROLIVA

Description de Produit Approx. Unité par Chaudière

® Bien Plus que des OlivesOlives Méli-MéloUn mélange savoureux d'olives noires, vertes et Kalamata. Excellent en hors-d'œuvre ou dans une recette d'antipasti. Transformez un pain blanc ordinaire en quelque chose de spécial! La mie intérieure est texturée, aromatique et emballe une explosion de saveur avec chaque bouchée.

Olives Kalamata EntièresCes olives charnues et moelleuses complimentent parfaitement les salades et sont une excellente

addition aux sauces. Une garniture classique pour les poissons, les salades, les pains et la pizza.

Olives Kalamata DénoyautéesCes olives Kalamata Grecques authentiques à la texture ferme et au goût fruité sont rehaussées de notes de vin. L'olive classique des salades Grecques. Exquises dans les sauces pour pâtes.

Olives Kalamata TranchéesCes olives tranchées remarquable par sa viande et sa saveur intense. Des olives saumurées, incisées à

la pierre, tranchées et prêtes pour la préparation de plats et salades.

Tomates Séchées au Soleil JulienneLes tomates séchées au soleil sont des tomates fraîches qui ont été laissées à sécher au soleil.Ce processus intensifie leur saveur et donne une touche gourmande et une explosion de saveurà une variété de recettes. Saveur intense de tomate, légèrement salées. Excellentes avec lesviandes grillées, les salades et les pâtes.

Huile PurOlivaUn mélange parfait d'huile de canola et d'huile d'olive extra vierge. PurOliva est la marque de vente

d'huile mélangée numéro un du Canada. Ce mélange exclusif est idéal pour la cuisson, et encore léger pour les salades et pour le brossage de crostini avant le grillage.

Olives Sont:

Sans Gluten

Sans Gras Trans

Sans Cholésterol

Faible Teneuren Gras Saturés

374282

123801

374704

2253 374253 OLIVES KALAMATA TRANCHÉES 2 x 1.6 kg

5255 123800 TOMATES SÉCHÉES AU SOLEIL JULIENNE 2 x 2 kg

5110 111254 8 x 1.89 L

Page 40: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

SANS GLUTEN - CERTIFIÉE CASHER K

LA SAUCE PRÉFÉRÉE AU CANADADEPUIS PLUS DE 60 ANS

Page 41: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

CANADA'SFAVOURITE

SAUCE

GLUTEN FREE • KOSHER CERTIFIED

© ConAgra Foods Canada, Inc. All rights reserved VH® is a registered trademark of ConAgra Foods Canada, used under license.

Page 42: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

Impo

rtée

d’It

alie

Impo

rted

from

Ital

y

Serv

icin

g th

e R

etai

l, Fo

od S

ervi

ce &

Indu

stri

al M

arke

ts.

1487

, Ru

e B

erlie

r, La

val (

Qu

ébec

) H

7L 3

Z1Té

l.: 4

50 4

90-4

909

Fax

: 450

490

-390

9in

fo@

sim

on

no

lan

.ca

ww

w.s

imo

nn

ola

n.c

a

Dis

trib

utio

n au

dét

ail,

aux

serv

ices

al

imen

tair

es e

t mar

chés

indu

stri

els.

Page 43: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

1487

, Ru

e B

erlie

r, La

val (

Qu

ébec

) H

7L 3

Z1Té

l.: 4

50 4

90-4

909

Fax

: 450

490

-390

9in

fo@

sim

on

no

lan

.ca

ww

w.s

imo

nn

ola

n.c

a

OR

GA

NIC

OIL

S /

HU

ILES

BIO

LOG

IQU

ES

LIST

OF

PR

OD

UCT

S /

LIST

E D

E P

RO

DU

ITS

DES

CR

IPTI

ON

250

ml

500

ml

750

ml

1 L

2 L

PET

3 L

PET

3 L

met

al5

LP

ET16

LP

ail /

C

haud

ière

20 L

BN

B22

0 L

Dru

m /

B

aril

1000

/106

0 L

Tote

/

Emba

llag

e

Ext

ra V

irgi

n / E

xtra

vie

rge

100%

Pur

e / 1

00%

Pur

e

Pom

ace

/ Gri

gnon

s

Ble

nded

Ext

ra V

irgi

n / E

xtra

Vie

rge

mél

angé

e

Extr

a Vi

rgin

/ Ex

tra

vier

ge

Sunfl

ower

RB

D /

Tour

neso

l RD

B

Can

ola

RB

D /

Can

ola

RD

B

Can

ola

Sunfl

ower

/ To

urne

sol

Cor

n / M

aïs

Pea

nut /

Ara

chid

e

Saffl

ower

/ C

arth

ame

Gra

pe S

eed

/ Pep

ins

de R

aisi

n

Avoc

ado

/ Avo

cat

Toas

ted

Sesa

me

Seed

/ Sé

sam

e G

rillé

Min

eral

Oil

/ Hui

le M

inér

ale

Bal

sam

ic /

Bal

sam

ique

Whi

te B

alsa

mic

Con

dim

ent /

Con

dim

ent B

alsa

miq

ue B

lanc

Red

Win

e / V

in R

ouge

Whi

te W

ine

/ Vin

bla

nc

App

le C

ider

Vin

egar

/ Vi

naig

re d

e C

idre

de

Pom

me

Red

Coo

king

Win

e / V

in R

ouge

de

Cui

sson

Whi

te C

ooki

ng W

ine

/ Vin

Bla

nc d

e C

uiss

on

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

OLI

VE O

ILS

/ H

UIL

ES D

’OLI

VE

EDIB

LE O

ILS

/ H

UIL

ES A

LIM

ENTA

IRES

SPEC

IALT

Y ED

IBLE

OIL

S /

HU

ILES

ALI

MEN

TAIR

ES S

PÉC

IALE

S

VIN

EGA

R /

VIN

AIG

RES

CO

OK

ING

WIN

E /

VIN

AIG

RE

À C

UIS

SON

Page 44: 4 au 30 décembre 2017 december 4 to 30 , 2017 Joyeuses fêtesdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/...Joyeuses fêtes LEDISTRIBUTEUR 4 au 30 décembre 2017 december

Le Service alimentaire Campbell’s propose une gamme de produits, aux saveurs classiques comme favorites et gourmandes, dans les formats et aux niveaux de prix qui vous conviennent.

Pour obtenir de plus amples renseignements, appelez votre représentant au 1-800-461-7687 ou visitez le site servicesalimentairescampbells.ca

SERVICE ALIMENTAIREMotivée par le goût, alimentée par des solutions

Nouvelles soupes VERVE MD

Ajouter une certaine excitation à votre menu

Nouveau

Soupe aux poblanos grillés et au cheddar blanc avec tomatilles (21829)Des poblanos, des piments verts et des tomatilles acidulées grillés sur le feu accompagnent un mélange riche de cheddar blanc doux et de crème douce, que relève une giclée de lime rafraîchissante.

Caractéristiques et avantages :• Entièrement préparée – Le goût et l’apparence sont identiquesà chaque fois• Faite avec des ingrédients de spécialité • Offerte dans des sacs qu’on réchauffe directement, ce qui permet de gagner du temps• Vendue à raison de 4 sacs de 4 lb par caisse, ce qui permet la préparation de plus

petites quantités et la réduction du gaspillage

©2016 Compagnie Campbell du Canada SC-62016-B-11 RCP-184388 7/16

Bisque de tomates et poivrons rouges grillés avec fromage gouda (23323)

Une bisque de tomates riche et fumée rehaussée de fromage gouda, de crème fraîche, de poivrons rouges grillés en purée, d'ail broyé et de feuilles de basilic.

Nouveau

Code de produit Description Quantité par caisse Poids brut Volume de la caisse (m) Dimensions de la caisse (cm)21829 Soupe aux poblanos grillés et au cheddar

blanc avec tomatilles Campbell’s® VerveMD4 sacs de 1,81 kg (4 lb) 7,69 kg 0,0116 48,10 x 24,61 x 9,84

23323 Bisque aux tomates et aux poivrons rouges grillés avec fromage gouda Campbell’s® VerveMD

4 sacs de 1,81 kg (4 lb) 7,56 kg 0,0131 28,42 x 24,61 x 18,73

VÉGÉTARIEN