· 2020. 7. 29. · investitor: ljeČiliŠte istarske toplice livade (općina oprtalj – portole)...
TRANSCRIPT
-
INVESTITOR: LJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE
Livade (Općina Oprtalj – Portole)
Sv. Stjepan 60
OIB: 91410040487
GRAĐEVINA: Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
u APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55
Sv. Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade
k.o. Zrenj, k.č. 1751
TEH. BROJ: KB-960/17
ZOP: QOL
GLAVNI PROJEKT ELEKTROINSTALACIJA
(MAPA V)
GLAVNI PROJEKTANT:
V. Lonzarić, dipl.ing.arh.
PROJEKTANT: DIREKTOR:
Miomir Kliman, dipl.ing.el. M. Kliman, dipl. ing.
SURADNICI:
Ivan Jurić, el. teh.
Renato Hlupić, el. teh.
Zagreb, -travanj- 2017.
01/36 90 514
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 2
POPIS MAPA GLAVNOG PROJEKTA Investitor: LJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE
Livade (Općina Oprtalj –Portole), Sv.Stjepan 60,
OIB: 91410030487
Građevina: ADAPTACIJA DOGRAĐENOG DIJELA “ HOTELA MIRNA “ U“APART HOTEL
QUALITY OF LIFE +55”
Lokacija: Sveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade
k.o. Zrenj, k.č. 1751
sastoji se od sljedećih MAPA sa zajedničkom oznakom projekta QOL:
ARHITEKTONSKI PROJEKT
MAPA I PROJEKTANTI ARHITEKTONSKOG DIJELA
“EXEDRA” d.o.o. Novigrad, Rizanskog Placita 3
Vladimir Lonzarić, d.i.a.,Željko Marić, d.i.a.
GLAVNI PROJEKTANT: Vladimir Lonzarić, dipl.ing. arh
BROJ PROJEKTA: 02/2017-GP
STROJARSKI PROJEKT
MAPA II PROJEKT TERMOTEHNIČKIH INSTALACIJA
“ASSEQUI GRUPA“ d.o.o. Brajkovići 33b, Pazin
PROJEKTANT: Toni Lakošeljac dipl.ing.stroj.
BROJ PROJEKTA: 340317-I/S
GRAĐEVINSKI PROJEKT
MAPA III INSTALACIJA OPSKRBE VODOM I ODVODNJE
„I INVEST“ d.o.o. Banovci 68k, Sv. Petar u Šumi
PROJEKTANT: Veljko Starčević , dipl.ing.građ.
BROJ PROJEKTA: 105-G/17
MAPA IV DOKAZ MEHANIČKE OTPORNOSTI I STABILNOSTI:
Ured ovlaštenog inženjera građevinarstva Veljko Starčević, Lovre Milenića 39, Rijeka
PROJEKTANT: Veljko Starčević,d.i.g.
BROJ PROJEKTA: 39/2017
PROJEKT ELEKTROINSTALACIJA
MAPA V PROJEKT ELEKTROINSTALACIJA
“KB PROJEKT” d.o.o. Prugina 14, Zagreb
PROJEKTANT: Miomir Kliman, dipl.ing.el.
BROJ PROJEKTA: KB-960/17
POPIS ELABORATA GLAVNOG PROJEKTA
ELABORAT ZAŠTITE OD POŽARA
“ING LABOS” d.o.o. Pula
PROJEKTANT: NADAN KOSANOVIĆ , dipl. Ing. stroj.
BROJ. PROJEKTA: 25/03/17-NK
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 3
S A D R Ž A J
1. OPĆENITO
- Izvod iz sudskog registra
- Uvjerenje projektanta
- Rješenje o imenovanju projektanta
- Izjava i Isprava
- Prikaz mjera zaštite na radu i zaštite od požara
- Program kontrole i osiguranja kakvoće
2. TEHNIČKI OPIS
3. PRORAČUN
4. PROCJENA TROŠKOVA GRADNJE
5. NACRTI
1. Situacija 1:2000
2. Situacija 1:250 – Vanjska rasvjeta
3. Dispozicija el. instalacije rasvjete – prizemlje
4. Dispozicija el. instalacije rasvjete – 1. kat
5. Dispozicija el. instalacije rasvjete – 2. kat
6. Dispozicija el. instalacije rasvjete – 3. kat
7. Dispozicija el. instalacije utičnica – prizemlje
8. Dispozicija el. instalacije utičnica – 1. kat
9. Dispozicija el. instalacije utičnica – 1. kat
10. Dispozicija el. instalacije utičnica – 1. kat
11. Dispozicija el. instalacije sobnih kontrolera – prizemlje
12. Dispozicija el. instalacije sobnih kontrolera – 1. kat
13. Dispozicija el. instalacije sobnih kontrolera – 2. kat
14. Dispozicija el. instalacije sobnih kontrolera – 3. kat
15. Blok shema elektroenergetskog razvoda
16. Dispozicija LAN i antenske instalacije – prizemlje
17. Dispozicija LAN i antenske instalacije – 1. kat
18. Dispozicija LAN i antenske instalacije – 2. kat
19. Dispozicija LAN i antenske instalacije – 3. kat
20. Blok shema telefonske/LAN instalacije
21. Blok shema antenske instalacije
22. Dispozicija vatrodojavne instalacije – prizemlje
23. Dispozicija vatrodojavne instalacije – 1. kat
24. Dispozicija vatrodojavne instalacije – 2. kat
25. Dispozicija vatrodojavne instalacije – 3. kat
26. Blok shema vatrodojavne instalacije
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 8
Na temelju Zakona o gradnji (N.N. Sl. list RH br. 153/13.), te općih akata poduzeća KB-
PROJEKT, izdaje se slijedeće
R J E Š E N J E
kojim se imenuje Kliman Miomir, dipl. ing. el. za PROJEKTANTA elektroinstalacija:
GRAÐEVINE: Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
u APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55
Sveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade
INVESTITOR: LJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE
Livade (općina Oprtalj-Portole), Sv, Stjepan 60
OIB: 91410030487
TEH. BROJ: KB-960/17
Imenovani ima slijedeću stručnu spremu:
VSS (Diploma Elektrotehničkog fakulteta u Zagrebu)
Ovlaštenje za izradu investicijsko-tehničke dokumentacije br. 02-50/1408-88.
(Uvjerenje o položenom stručnom ispitu od Republičkog komiteta za građevinarstvo,
stambene i komunalne poslove i zaštitu čovjekove okoline SR Hrvatske).
Ovlašteni inženjer elektrotehnike upisan je u imenik ovlaštenih inženjera elektrotehnike
Hrvatske komore arhitekata i inženjera u graditeljstvu pod rednim brojem 224.
Zagreb, travanj 2017.
D i r e k t o r :
M. Kliman, dipl.ing.
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 9
Na temelju stavka 2. članka 51. Zakona o gradnji (NN br. 153/13), izdaje se:
I Z J A V A
kojom se potvrđuje da je GLAVNI PROJEKT elektroinstalacija:
GRAÐEVINE: Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
u APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55
Sveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade
INVESTITOR: LJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE
Livade (općina Oprtalj-Portole), Sv, Stjepan 60
OIB: 91410030487
TEH. BROJ: KB-960/17
izrađen u skladu s dokumentima prostornog uređenja i važećim Zakonima i propisima u
RH za takvu vrst građevine, te da ispunjava temeljne zahtjeve za građevinu. Popis
primjenjenih zakona, pravilnika i propisa:
- Zakon o gradnji (NN RH br. 153/13)
- Zakon o prostornom uređenju (NN br. 153/13 i 56/14)
- Zakon o zaštiti od požara (NN RH br. 58/93 i 92/10)
- Pravilnik o sustavima za dojavu požara (NN br. 56/99)
- Zakon o zaštiti na radu (NN br. 71/14, 118/14)
- Pravilnik o tehničkim normativima za električne instalacije niskog napona (NN br.
53/88)
- Tehnički propisi za niskonaponske električne instalacije (NN br. 5/2010)
- Pravilnik hrvatskih normi za električne instalacije u zgradama (Sl. list br. 68/88)
- Tehnički uvjeti za izvedbu priključaka u višekatnim stambenim objektima (HEP
07/92)
- Pravilnik o tehničkim mjerama za zaštitu elektroenergetskih postrojenja od
prenapona (NN br. 7/71 i 44/76)
- Pravilnik o tehničkim normativima za zaštitu od statičkog elektriciteta (NN br.
62/73)
- Tehnički propisi za sustave zaštite od djelovanja munje na građevinama (NN br.
87/2008, 33/10)
- Pravilnik o tehničkim normativima za zaštitu niskonaponskih mreža i pripadajućih
transformatorskih stanica (NN br. 13/78)
- Pravilnik o tehničkim uvjetima i uvjetima uporabe telekomunikacijske
infrastrukture (NN br. 88/01)
- Pravilnik o tehničkim uvjetima i uvjetima uporabe za objekte i tehničku opremu
kabelske televizije (NN br. 83/95)
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 10
- Pravilnik o tehničkim uvjetima uporabe telekomunikacijske infrastrukture (NN br.
88/01)
- Zakon o elektroničkim komunikacijama (NN br. 73/2008, 90/2011, 133/12, 71/14)
- Američke smjernice NFPA 101 (izdanje 2003.g.)
- Standard za rasvjetu (NN br. 53/91)
- Europski standardi za opću i sigurnosnu rasvjetu (EN 12464-1/2002 i EN
50172/2004)
Zagreb, travanj 2017.
PROJEKTANT: DIREKTOR:
Miomir Kliman, dipl.ing.el. M. Kliman, dipl.ing.
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 11
Na temelju članka 14. stavak 3 i 4, ZAKONA O ZAŠTITI OD POŽARA (NN RH br.
92/10), izdaje se:
I S P R A V A
kojom se potvrđuje da GLAVNI PROJEKT elektroinstalacija za:
GRAÐEVINE: Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
u APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55
Sveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade
INVESTITOR: LJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE
Livade (općina Oprtalj-Portole), Sv, Stjepan 60
OIB: 91410030487
TEH. BROJ: KB-960/17
sadrži sva tehnička rješenja za primjenu pravila zaštite od požara kojima predmetna
građevina mora udovoljiti kada bude u uporabi.
Zagreb, travanj 2017.
PROJEKTANT: DIREKTOR:
Miomir Kliman, dipl.ing.el. M. Kliman, dipl.ing.
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 12
PRIKAZ TEHNIČKIH RJEŠENJA ZA PRIMJENU
PRAVILA ZAŠTITE OD POŽARA
Moguće opasnosti u smislu zaštite od požara su:
- opasnosti zbog toplinskog djelovanja trošila na elektroinstalaciju
- opasnost od preopterećenja elemenata elektroinstalacije (preopterećenje, kratki
spoj, dozemni spoj)
- opasnost od statičkog elektriciteta, djelovanja el.luka, iskrenja, nedozvoljenih
manipulacija
Mjere protupožarne zaštite treba primjenjivati prilikom:
- uskladištenja materijala i opreme
- transporta materijala i opreme
- montaže i ugradnje materijala i opreme
Elektroinstalacija se polaže na mjestima gdje temperatura nikad ne prelazi temperaturu
od 50C. U praksi je ta temperatura u radnom prostoru daleko manja, dok dovod kabela
do samih grijalica mora izbjegavati lokalna termička preopterećenja. Svi instalacioni
vodovi dimenzionirani su na zagrijavanje i struju kratkog spoja, a izabrani izolacioni
materijali su negorivi i ne razvijaju temperaturu koja može zapaliti okolni prostor.
Presjeci vodova odabrani su prema maksimalnim snagama i kontrolirani na dozvoljeni
pad napona.
Električna instalacija u objektu izvedena je PP-y kabelima koji se polažu podžbukno u
zaštitnim CSP cijevima i dijelom nadžbukno u prostoru spuštenog stropa u PNT
cijevima i učvršćenjem OG obujmicama. El. instalaciju jake struje treba voditi na
minimalnom razmaku 20cm od instalacije slabe struje, a križanja treba izvesti pod
pravim kutem.
Zaštita od preopterećenja kabela i kratkih spojeva u instalaciji je provedena
automatskim isključivanjem napajanja primjenom zaštitnih nadstrujnih uredaja
(osigurači). Elektromotorni pogoni su od preopterećenja štićeni odgovarajućim
bimetalnim relejima. Zaštita od kratkih spojeva provedena je ugradnjom odgovarajućih
osigurača na početku svakog napojnog voda. Opasnosti od kratkih spojeva izazvanim
kvarom na uređajima ili probojem izolacije na elementima instalacije, te opasnost od
iskrenja uslijed neispravne instalacije ili neispravnog korištenja i održavanja instalacije,
eliminiraju se upotrebom kompletne instalacije i svih elemenata instalacije u granicama
njihovih nominalnih vrijednosti, pravilnim rukovanjem uređajima i redovnim
održavanjem instalacija u ispravnom stanju.
Zaštita od električne struje od direktnog dodira izvedena je tako da su svi neizolirani
dijelovi el. instalacije koji mogu biti pod naponom smješteni u razvodni ormar, odnosno
razvodne kutije, gdje u normalnim uvjetima neće biti dostupni. Također se sva spajanja
i razdvajanja strujnih krugova izvode samo u razvodnim kutijama i razvodnim
ormarima. Na vratima razvodnog ormara treba obavezno nalijepiti oznaku: "OPREZ
VISOKI NAPON".
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 13
Zaštita od indirektnog napona dodira izvedena je TN-S sistemom. Sva instalacija
izvedena je trožilnim, odnosno peterožilnim kabelima, gdje se treća odnosno peta žila
na jednom kraju spaja na zaštitni kontakt, a na drugom kraju na zaštitnu stezaljku u
razvodnom ormaru.
El. rasvjeta objekta je projektirana prema važećim normativima i preporukama za nivo
osvjetljenosti KO 74 i HRN. Razina rasvjetljenosti u uredu i recepciji je 400-500 lx, u
zejedničkim prostorima i tehničkim prostorima 200-300 lx, za pomoćne prostore
(hodnik, stubište, sanitarije) 150-200 lx, te sigurnosnu rasvjetu 1-2 lx.
Na glavnom izlazu iz objekta i uzduž evakuacijskog puta (hodnik, stubište) će se
montirati sigurnosne (panik) svjetiljke s vlastitim izvorom napajanja (autonomija 3h)
koje se automatski uključuju kod nestanka mrežnog napajanja osvjetljavajući
evakuacijski put.
Za priključak prenosivih trošila predviđena je podžbukna ugradnja energetskih
jednostrukih jednofaznih priključnica sa zaštitnim kontaktom, na visini od 0,3-0,5 m od
poda. U prostorima gdje je moguć doticaj s vodom (vlažni prostori) nisu instalirane
energetske utičnice, odnosno napajaju se preko zaštitne strujne sklopke 25/0,03 A i
izvedene su u mehaničkoj zaštiti IP44 (sa poklopcem).
Uzemljenje objekta je izvedeno pocinčanom željeznom trakom FeZn 40x4 mm u
temeljima objekta. Trakom FeZn 25x3 mm je izvedena gromobranska instalacija.
Zaštita od statičkog elektriciteta je provedena izjednačenjem potencijala vodom P/F 6
mm2 preko kutija za izjednačenje potencijala. Premoštenja prirubnica se izvodi
komadima trake ili vodiča P/F-y 16 mm2 pomoću vijaka s nazubljenim steljkama
posebno označenim.
U objektu je izveden analogno-adresabilni sustav vatrodojave sa vatrodojavnom
centralom koja je smještena na recepciji objekta, gdje je osigurano 24h dežurstvo u
skladu sa zahtjevima Pravilnika o sustavima za dojavu požara. Na mjestima prolaza
električnih kabela izmedu požarnih sektora potrebno je izvršiti brtvljenje materijalima
vatrootpornosti S90 prema HRN DIN 4102/9. Ugrađeni materijali trebaju posjedovati
certifikate koji se predočuju prilikom tehničkog pregleda.
Da bi sve navedene mjere zaštite od nastanka požara bile djelotvorne potrebno je da se
izvoditelj radova elektroinstalacija pridržava danih tehničkih rješenja, a radove izvede
pažljivo i u skladu s citiranim propisima. Nakon završetka radova treba kompletnu
elektroinstalaciju pregledati, provjeriti efikasnost zaštite, kao i izmjeriti otpore izolacije
u pojedinim strujnim krugovima, otpor uzemljenja, zaštite od indirektnog dodirnog
napona. O izvršenim pregledima i rezultatima mjerenja i ispitivanja izvodač radova
treba izdati odgovarajuće ateste i certifikate.
PROJEKTANT:
M. Kliman, dipl.ing.el.
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 14
1.5 PROGRAM KONTROLE I OSIGURANJA KAKVOĆE
ELEKTRIČNIH INSTALACIJA
Izdaje se temeljem Zakona o gradnji (NN br. 153/13.):
Kontrolu kakvoće tijekom građenja provodi nadzorni inžinjer. Svi radovi trebaju se
izvoditi prema projektu i biti usklađeni s ostalim radovima na građevini. Prije ugradnje
treba kontrolirati instalacione materijale i opremu, njihovu ispravnost i usklađenost s
Hrvatskim normama. Naročitu pažnju prilikom izvođenja treba posvetiti provođenju
mjerama zaštite na radu i zaštite od požara.
Po završetku svih elektroradova, a prije konačnog puštanja instalacije u pogon, moraju
se provesti slijedeća ispitivanja, te priložiti odgovarajući atesti. Uz dokaze o kvaliteti
ugrađene opreme i izvedenih radova izvoditelj mora dostaviti Izjavu odgovorne osobe
da su primjenjeni materijali u skladu s važećim normama. Ispitivanje kvalitete izvedenih
radova može obaviti samo za to ovlašteno poduzeće, a treba biti provedeno prema
Zakonu o normizaciji NN RH br. 55/96. (HRN N.B2.741, N.B2.742, N.B2.743,
N.B2.752, N.B2.754, N.B2.761, N.B2.771).
Ispitivanje elektroenergetske instalacije niskog napona:
1. Provjera pregledom (mjerenje razmaka kod zaštite pregradama, izbor i udešenost
zaštitnih uređaja, ispravnost isklopnih uređaja, izbor opreme, kontrola neutralnog i
zaštitnog vodiča, postojanje shema, raspoznavanje strujnih krugova, spajanje vodiča,
zaštitne mjere od širenja vatre)
2. Mjerenje otpora izolacije (međusobno i prema zemlji)
3. Mjerenje otpora petlje zemljospoja
4. Provjera zaštite električnim odvajanjem strujnih krugova
5. Mjerenje otpora podova i zidova
6. Mjerenje otpora uzemljenja (radno i gromobransko)
7. Funkcionalno ispitivanje
Ispitivanje instalacije slabe struje:
1. Provjera pregledom
2. Mjerenje otpora izolacije
3. Mjerenje gušenja instalacije
4. Funkcionalno ispitivanje
Izdavanje potrebnih atesta, ispitnih listova i izvještaja o ispitivanju:
ispitni listovi za gore navedena ispitivanja
kolaudacioni atesti za uvozne materijale i opremu
PROJEKTANT:
M. Kliman, dipl.ing.el.
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 15
2. TEHNIČKI OPIS
2.1. ELEKTROENERGETSKO NAPAJANJE
Elektroenergetsko napajanje razvodnih ormara u dograđenom dijelu hotela MIRNA
izvesti će se iz glavnog razvodnog ormara prizemlja GRP koji je napajan iz postojeće
transformatorske stanice smještene u krugu lječilišta ISTARSKE TOPLICE.
Rekonstrukcijom glavnog razvodnog ormara GRP osigurati će se novi odvodi za
priključak novih energetskih kabela PP00-A 4x150 mm2. Glavnim priključnim
kabelima se napajaju etažni razdjelnici RP1 i RP5 u prizemlju, te razvodni ormar
grijanja i hlađenja RO-GH. Iz razdjelnika RP1 i RP5 se polažu usponki napojni kabeli
(PP00-y 5x35 mm2 i PP00-y 5x16 mm
2) do ostalih etažnih razdjelnika smještenih u
hodnicima dograđenog dijela hotela.
Iz etažnih razdjelnika RP se napajaju rezdjelnici apartmana R-A glavnim napojnim
kabelima PP-y 5x6 mm2. Razvod glavnih napojnih kabela u prizemlju se vrši po
kabelskoj polici PK-200 koja se montira pri stropu hodnika. Vršna snaga dograđenog
dijela hotela iznosi Pv=200 kW. Mjerenje potrošnje električne energije je postojeće u
sklopu transformatorske stanice.
Novi etažni razdjelnici će se montirati na pozicijama postojećih razdjelnika RP.
Razdjelnici apartmana R-A će biti tipski troredni razdjelnici u nadgradnoj izvedbi sa
3x12 modula. Svaki razdjelnik apartmana će biti opremljen glavnom zaštitnom strujnom
sklopkom 40/0,03A, osiguračima za zaštitu strujnih krugova i kontrolerom inteligentne
sobe.
2.2. EL. INSTALACIJA RASVJETE I UTIČNICA
El. rasvjeta objekta je projektirana prema važećim normativima i preporukama za nivo
osvjetljenosti opće i sigurnosne rasvjete (EN 12464-1/2002 i EN 50172/2004), te u
skladu sa zahtjevima arhitekta interijera.
Projektirani nivoi osvjetljenosti su:
- uredski prostor recepcije 400-500 lx
- tehnički prostor (strojarnica) 200-300 lx
- zajednički prostori 200-300 lx
- hodnici i stubišta 150-200 lx
- sigurnosna rasvjeta 1-2 lx
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 16
Rasvjeta zajedničkih prostora za dnevni boravak se vrši nadgradnim svjetiljkama sa
izvorom svjetlosti 1x28,3W (oznaka S5). Za rasvjetu hodnika koriste se ugradne
svjetiljke sa LED izvorom svjetlosti 1x13,7W (oznake S4). Za rasvjetu tehničkog
prostora strojarnice u prizemlju se koriste nadgradne LED svjetiljke 1x42W u
vodotijsnoj izvedbi IP65.
Rasvjeta apartmana je riješena u skladu sa zahtjevima projektanta interiejra. U sobama
će se instalirati zidne dekorativne svjetiljke u kombinaciji sa stolnim i samostojećim
svjetiljkama koje se priključuju preko zidnih utičnica. Ispod kuhinjkih elemenata će se
montirati LED svjetleća traka. U kupaonici se ugrađuje stropna ugradna svjetiljka u
povećanoj zaštiti IP54, te dodatna zidna svjetiljka iznad ogledala. Na terasi su
predviđene stropne nadgradne svjetiljke u povećanoj zaštiti IP54. Svjetiljke koje se
nalaze uz ulazna vrata u apartmane automatski će aktivirati sobni kontroler prilikom
ulaska u prostor apartmana.
Uključivanje rasvjete u prostorijama se izvodi pripadnim instalacijskim sklopkama koje
se ugrađuju uz vrata svake prostorije na visini od cca 1,2 m od razine gotovog poda.
Rasvjeta hodnika i stubišta se uključuje automatski preko ugrađenih senzora prisutnosti.
Sigurnosna (protupanična) rasvjeta izvedena je uzduž evakuacijskog puta u hodnicima i
stubištu sa odgovarajućim osvjetljavajućim svjetiljkama i obilježavajućim svjetiljkama
iznad glavnog izlaza iz objekta. Jakost rasvjete na 0,2 m od poda na evakucionim
putevima iznosi 1-2 lx. Obilježavajuće svjetiljke sa piktogramom IZLAZ su jasno
uočljive pokazujući puteve evakuacije. Sigurnosna rasvjeta se napaja iz vlastite aku-
baterije (autonomije 3h) koje se uključuju automatski nestankom mrežnog napajanja.
Energetske priključnice su podžbukne izvedbe 16A/250V. Montaža utičnica u sobama
se vrši na visinu od cca 0,3-0,5m od razine gotovog poda, osim na kuhinjskom pultu
gdje se visina montaže treba prilagoditi kuhinjskoj opremi (cca 1,1m). Direktni
priključci se izvode za napajanje podnog grijanja i ventilokonvektora strojarske
instalacije. U sanitarijama se koriste priključnice sa zaštitnim poklopcem (IP44), a
montiraju se na visini od cca 1,5m od razine poda. Dodatna zaštita strujnih krugova
apartmana izvedena je primjenom zaštitnog uređaja diferencijalne struje ZUDS
(FI/0,03A).
Instalacija rasvjete i utičnica je izvedena podžbukno kabelima PP-y 3x2,5(1,5) mm2 koji
se polažu u zaštitnim instalacionim cijevima CSP Ø20-25 mm.
Vanjska rasvjeta će se izvesti uz parkirališta i pristupnu cestu do hotela sa LED
svjetiljkama 1x26W na rasvjetnim stupovima visine 4m. Pred ulazom u hotel će se
montirati tri dekorativne LED svjetiljke 1x61W na rasvjetnom stupu visine 4m.
Rasvjetni stupovi se montiraju na tipske temelje pomoću sidrenih vijaka. Za uvod
kabela u rasvjetne stupove koriste se zaštitne PEHD cijevi 50 mm u sistemu ulaz-
izlaz.
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 17
2.3. ELEKTROINSTALACIJA GRIJANJA, HLAĐENJA I VENTILACIJE
Za grijanje i hlađenje apartmana i zajedničkih prostora su predviđene stropni
ventilokonvektori sa pripadnim regulatorima temperature koji se montiraju uz vrata
prostorija. Napajanje i upravljanje ventilokonvektorskih jedinica se vrši pomoću
prostornih termostata koji se povezuju sa sobnih kontrolerima.
Dizalica topline i cirkulacione pumpe sustava grijanja i hlađenja se napajaju iz
razvodnog ormara RO-GH smještenog u tehničkom prostoru prizemlja. Iz razvodnog
ormara RO-GH se napaja i sustav potrošne tople vode PTV instaliran u strojarnici, te
pripadna dizalica topline PTV koja je smještena na vanjskom platou. Kao pričuva za
grijanje potrošne tople vode služe električni grijači snage 18kW ugrađeni u spremnike
PTV.
Automatska regulacija sustava grijanja i hlađenja, te pripreme potrošne topple vode vrši
se preko DDC kontrolera koji se nalazi u sklopu razvodnog ormara RO-GH.
Ventilacija sanitarija izvodi se stropnim odsisnim ventilatorima koji se aktiviraju
paralelno sa rasvjetom prostorije uz ugrađen vremenski relej za zatezanje uklopa i
isklopa. Za dodatno grijanje kupaonica koristi se podni grijači kabeli i električni
radijatori snage 400W. Za odsis zraka iz kuhinje koristi se kuhinjska napa.
Prilikom uvoda i spajanja kabela na elemente strojarske opreme u strojarnici potrebno je
napojne i signalno-upravljačke kabele zaštititi u plastificiranim savitljivim cijevima sa
vodotijesnim uvodnicama IP66.
2.4. TELEFONSKA INSTALACIJA (STRUKTURNO KABLIRANJE)
Telefonsko/informaticka (LAN) instalacija u objektu je izvedena tehnologijom
strukturnog kabliranja sukladno standardu ISO/IEC 11801. LAN instalacija se izvodi
informatičkim F/UTP kabelima CAT.6 koji se polažu sistemom strukturnog kabliranja
od glavnog komunikacijskog ormara KO do pozicija terminalskih priključnica
instaliranih u prostorijama apartmana i zajedničkim prostorijama objekta.
Komunikacijski ormar KO će biti samostojeći, dimenzija 800x800mm, visine 42U/19“,
a smješten je u prostoriji sale uz recepciju u prizemlju objekta. Komunikacijski ormar
KO će biti opremljen optičkim panelom za prihvat i distribuciju svjetlovodnih veza (FO
12xLC/LC), ISDN telefonskim prespojnim panelom (2x25-parni) i prespojnim panelima
za distribuciju F/UTP kabela do pozicije terminalskih priključnica.
Svjetlovodni priključak KO ormara će se izvesti iz postojećeg optičkog razdjelnika
hotela polaganjem svjetlovodnog jednomodnog kabela FO-SM 4-niti. Povezivanje
komunikacijskog ormara na postojeći telefonski razdjelnik vrši se kabelom TC
50x2x0,6 mm.
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 18
Razvod LAN instalacije se izvodi F/UTP kabelima CAT. 6 do pozicija terminalskih
priključnica 2xRJ45 koje su ugrađene u zidne priključne kutije. Podjela na LAN i
telefonske priključke će se izvesti na komunikacijskom ormaru K.O. prespojnim pach-
kabelima.
Uzemljenje komunikacijskog ormara će se izvesti vodom P/F-y 16 mm2 spojem na
zajedničku zaštitnu sabirnicu Rz. Nakon završetka radova potrebno je instalaciju ispitati
i izdati odgovarajuće ateste od ovlaštenog poduzeća.
2.5. ZAJEDNIČKI ANTENSKI SUSTAV
Na objektu je instaliran zajednički antenski sustav u skladu s tehničkim normativima za
KDS i ZAS (Sl. list br. 66/87.), te prema članku l8. Zakona o sistemima veza (Sl. list br.
4l/88).
Zajedničkim antenskim sustavom će se omogučiti prijem televizijskih i radijskih signala
koje emitira HRTV i drugi na ovom području. Zemaljske i satelitske antene se
koaksijalnim antenskim kabelima povezuju na RTV stanicu koja će biti smještena u
komunikacijskom ormaru KO u prizemlju. Iz zajedničkog antenskog sustava ZAS se
preko dvogranih odcjepnika ostvaruje usponska mreža sa 15 vertikala. Usponske grane
se jednogranim odcjepnicima povezuju na završne antenske priključnice za TV/SAT/R
prijem (40-2050 MHz). Na priključnicama se nivo signala nalazi između 65 i 80 dBuV.
Antenski kabeli se zaštićuju polaganjem u instalacione cijevi CSP 20 mm. Antenski
ormarić sa RTV stanicom treba instalacionom cijevi CSP32 povezati sa uvodnim
telefonskim ormarićem kako bi se preko njega osigurala veza za buduće priključenje
zajedničkog antenskog sustava na kabelski distribucijski sustav (KDS).
2.6. VATRODOJAVNI SUSTAV
U objektu je izveden analogno-adresabilni sustav vatrodojave sa vatrodojavnom
centralom koja je smještena na recepciji objekta, gdje je osigurano 24h dežurstvo u
skladu sa zahtjevima Pravilnika o sustavima za dojavu požara. Uz postojeću
vatrodojavnu centralu potrebno je instalirati novu VDC centralu na recepciji hotela. Na
novu vatrodojavnu centralu će se spojiti u dvije petlje javljači u dograđenom dijelu
hotela.
Vatrodojavna centrala je mikroprocesorska, analogno-adresabilna centrala sa dvije
petlje proširiva do 4 petlje. Na vatrodojavnu centralu se povezuju analogno-adresabilni
automatski i ručni javljači požara, kao i alarmne trube i ulazno-izlazni adresabilni
moduli. Pravovremeno uzbunjivanje prisutnog osoblja i gostiju hotela vrši se
svjetlosnom i zvučnom signalizacijom.
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 19
Automatski adresabilni javljači se montiraju na stropove prostorija. Ručni javljači
požara su raspoređeni po komunikacijama, montiraju se nadžbukno na zid uz izlazna
vrata iz etaža objekta.
Povezivanje automatskih javljača na novim pozicijama će se izvesti vatrodojavnim
kabelima JB-Y(St)y 1x2x0,8 mm koji se polažu u zaštitnim CSP cijevima. Po završetku
radova treba ispitati cjelokupnu vatrodojavnu instalaciju, preprogramirati centralu i
ponovno pustiti postojeći sustav u rad.
U slučaju dojave požara u organizaciji "dan " požarni alarm tj. prorada jednog ili više
automatskih javljača požara, ako osoblje uz vatrodojavnu centralu ne izvrši poništenje
požarnog alarma (reset) u trajanju vremena izviđanja ( 3 min.), uzrokuje uključenje
alarmne sirene, te prijenos alarma zaštitarskoj tvrtci. Alarm ručnih javljača trenutno
aktivira alarmnu sirenu, uzrokuje uključenje alarmne sirene, te prijenos alarma
zaštitarskoj tvrtci, jer se to smatra sigurnim požarom. U organizaciji "noć" alarm ručnih
i automatskih javljača na vatrodojavnoj centrali trenutno aktivira požarni alarm,
odnosno izaziva trenutno izvršenje svih zadanih programskih akcija.
2.7. INSTALACIJA IZJEDNAČENJA POTENCIJALA
Zaštita od statičkog elektriciteta je provedena izjednačenjem potencijala. U objektu je
provedeno izjednačenje potencijala tako da se svi metalni cjevovodi vodovodne i
toplovodne instalacije i kanalizacije povezuju vodom P/F 6 mm2 preko kutija za
izjednačenje potencijala, te vodom P/F 16 mm2 spajaju na zaštitnu sabirnicu razdjelnika.
Uzemljenje kućišta komunikacijskog ormara izvodi vodičem P/F-y 1x16 mm2. Sva
premoštenja prirubnica treba izvesti vijcima s nazubljenim steljkama.
U prostoru strojarnice izvodi se unutarnje uzemljenje i izjednačenje potencijala svih
metalnih masa strojarske instalacije spajanjem na sabirni zemljovod trakom FeZn 25x3
mm koja se formira obodno po zidu prostorije. Na zajednički uzemljivač potrebno je
spojiti sabirni zemljovode unutarnjeg uzemljenja, kao i vanjske uzemljivače kućišta
dizalica topline, metalne ograde i stupove vanjske rasvjete.
Nakon izrade instalacije uzemljenja i izjednačenja potencijala potrebno je izvršiti
mjerenja i ispitivanje otpora uzemljenja, te izraditi odgovarajuću atestnu dokumentaciju.
PROJEKTANT:
M. Kliman, dipl.ing.el.
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 20
3. PRORAČUN
3.1. PRORAČUN NAPOJNIH KABELA
Razdjelnici (RP1-RP4) Pv= 54 kW
Razdjelnici (RP5-RP10) Pv= 90 W
Razdjelnik RO-GH (strojarstvo) Pv= 88 kW
------------------------------------------------------------------------------------------------
Ukupna instalirana snaga je: Pi=Pv= 232 kW
------------------------------------------------------------------------------------------------
Ukupna vršna snaga iznosi: Pvuk= 200 kW
------------------------------------------------------------------------------------------------
Slijede izrazi za strujno opterećenje i pad napona:
IPv
U
3 cos u
Pv l
S U(%)
1002
a) GRP – RP1 (l=120 m)
Vršna snaga je Pv=54 kW
I= 82 A u=0,77 %
Odabrani glavni napojni kabel od GRP do RP1 je PP00-A 4x150 mm2, uz korekcione
faktore, može biti trajno opterećen strujom od 200A, što sigurno zadovoljava.
b) GRP – RP5 (l=150 m)
Vršna snaga je Pv=90 kW
I=136,9 A u=1,6 %
Odabrani glavni napojni kabel od GRP do RP1 je PP00-A 4x150 mm2, uz korekcione
faktore, može biti trajno opterećen strujom od 200A, što sigurno zadovoljava.
c) GRP – RO-GH (l=160 m)
Vršna snaga je Pv=88 kW
I=133,9 A u=1,68 %
Odabrani glavni napojni kabel od GRP do RP1 je PP00-A 4x150 mm2, uz korekcione
faktore, može biti trajno opterećen strujom od 200A, što sigurno zadovoljava.
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 21
3.2. PRORAČUN PADA NAPONA
Pad napona za najnepovoljniji strujni krug br. 6 (R-A) računamo prema izrazu:
uP l
S U(%)
( ) * *
* *
100 2002
gdje je: U nazivni napon
P snaga trošila
l udaljenost od mjesta proračuna
S presjek vodiča
vodljivost vodiča
u pad napona u postocima
Ukupni pad napona od GRP—RP5—RP8—RP9—RP10—R-A do zadnjeg potrošača
iznosi:
u = 1,6 + 0,32 + 0,11 + 0,05 + 0,09 + 0,68 = 2,85 %
----------------------------------------------------------------
Iz dobivenog rezultata vidljivo je da se ukupan pad napona nalazi u dozvoljenim
granicama.
3.3. KONTROLA EFIKASNOSTI ZAŠTITE
Zaštita od previsokog indirektnog napona dodira izvedena je TN-S sistemom uz
primjenu nadstrujnih uređaja zaštite.
U slučaju greške u izolaciji izmedu dijelova pod naponom i mase (izloženi vodljivi
dijelovi)., osigurač mora prekinuti napajanje u utvrđenom vremenu. Ovaj zahtjev je
zadovoljen ako je:
Zs x Ia Uo
gdje je:
Zs impedancija petlje kvara
Ia struja koja osigurava djelovanje zaštitnog uređaja u vremenu
zavisnom o naponu Uo
Uo nazivni napon prema zemlji
Za proračun odabiremo najnepovoljniji strujni krug br. 4 (R-A):
Otpor petlje iznosi (l=20 m):
Zsl
S
2
Zs = 0,476
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 22
Iz karakteristike osiguraca (B/10 A) proizlazi da je:
Ia = 50 A (za t = 0,4 sek.).
Slijedi:
Zs x Ia=0,476 x 50 = 23,8 V 220 V .
-----------------------------------------------------
Ovime je dokazano da uvjet zaštite zadovoljava.
3.4. PRORAČUN RASVJETE
Proračun rasvjete prostorije izvršen je metodom korisnosti i to prema relaciji za
potreban svjetlosni tok:
( )*
*lm
E S
k
gdje je:
svjetlosni tok (lm)
E svjetlosna jakost (lx)
korisnost rasvjete
S površina prostorije (m2)
k faktor smanjenja rasvjete
Korisnost rasvjete () ovisi o načinu rasvjete, korisnosti svjetiljke, dimenziji prostorije,
te o osvjetljenosti zidova i stropa. Faktor rasvjete (k) uzima u obzir pogoršanje
korisnosti svjetiljke zbog onečišćenja, te opadanja svjetlosnog toka uslijed starenja
žarulje.
Projektirani nivoi rasvjetljenosti su:
- uredski prostor recepcije 400-500 lx
- tehnički prostor (strojarnica) 200-300 lx
- zajednički prostori 200-300 lx
- hodnici i stubišta 150-200 lx
- sigurnosna rasvjeta 1-2 lx
Proračun rasvjete objekta obiteljskog gospodarstva izrađen je kompjutorski, programom
za izračun rasvjete i prostorni prikaz rasvjetljenosti DIALUX.
PROJEKTANT:
M. Kliman, dipl.ing.el.
-
KB-PROJEKT KB-960/17 STR.
Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA
Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55
OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 37
4. PROCJENA TROŠKOVA GRADNJE
REKAPITULACIJA TROŠKOVA
1. ELEKTROENERGETSKO NAPAJANJE I
RAZVODNI ORMARI kn 450.000,00
2. EL. INSTALACIJA RASVJETE
I UTIČNICA kn 1.700.000,00
3. TELEFONSKO-INFORMATIČKA
INSTALACIJA kn 100.000,00
4. ZAJEDNIČKI ANTENSKI SUSTAV kn 100.000,00
5. VATRODOJAVNA INSTALACIJA kn 200.000,00
6. UZEMLJENJE I IZJEDNAČENJE
POTENCIJALA kn 50.000,00
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
SVEUKUPNO : kn 2.600.000,00
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
PROCJENA TROŠKOVA GRADNJE za elektroinstalacije jake i slabe struje
adaptacije dograđenog dijela hotela MIRNA iznosi ukupno: =2.600.000,00 kn.
PROJEKTANT:
M. Kliman, dipl.ing.el.
-
17 x 17 =
2,81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
16 x 6 =
1,01
5 x 15 = 75
1
2
3
4
5 x 18 = 88
1
23
4
5
18 x 16 = 2,81
1
2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
+1,16
+1,16
+0,15
+0,15
+0
,1
5
+1,16
+0,15
7
2
B-56B-56
5
B8
B8
SZ
- N
OV
O
SZ
- N
OV
O
L
L
L1
L1
L2
z
TE
HN
IK
A
SA
LA
RE
CE
PC
IJA
GLA
VN
I U
LA
Z
B.0.1.
B.0.2.
B.0.3.
B.0.4.
B.0.5.
B.0.6.
B.0.7.
B.0.8.
B.0.9.
B.0.10.
S1.0.
S2.0.
Z.0.
Z.0.1
H.0
B.0.1.1
B.0.1.2
B.0.1.3
B.0.1.4
B.0.1.5
B.0.2.1
B.0.2.2
B.0.2.3
B.0.2.4
B.0.1.5
B.0.5.1
B.0.3.3
B.0.3.2
B.0.3.4
B.0.4.1
B.0.4.3
B.0.4.2
B.0.4.5
B.0.4.4
B.0.5.2
B.0.5.4
B.0.5.3
B.0.5.5
B.0.6.1
B.0.6.2
B.0.6.3
B.0.6.4
B.0.6.5
B.0.7.1
B.0.7.3
B.0.7.2
B.0.8.1
B.0.8.3
B.0.8.2
B.0.8.4
B.0.9.1
B.0.9.4
B.0.9.5
B.0.9.2
B.0.9.3
B.0.10.1
B.0.10.4
B.0.10.5
B.0.10.2
B.0.10.3
B.0.3.1
H.0
O.0
T.0.
SL.0.
Rc.0.
V.0.
OS
OB
LJE
4
10
B-4
B-4
B-3
B-3
N
SV1
SV1
SV1
SV2 SV2 SV2
SV2 SV2 SV2 SV2 SV2
SV2
DT HT
DT
HT
SV1
SV2
AutoCAD SHX TextGRADEVINA:
AutoCAD SHX TextINVESTITOR:
AutoCAD SHX Textd.o.o. ZA PROJEKTIRANJE, GRADENJE I TRGOVINU
AutoCAD SHX TextDIREKTOR
AutoCAD SHX TextSURADNICI
AutoCAD SHX TextPROJEKTANT
AutoCAD SHX TextGLAVNI PROJEKTANT
AutoCAD SHX TextDATUM
AutoCAD SHX TextMJERILO
AutoCAD SHX TextSADRŽAJ:
AutoCAD SHX TextLISTOVA
AutoCAD SHX TextLIST BR.
AutoCAD SHX TextUKUPNO
AutoCAD SHX TextZagreb, Prugina 14, Tel: 36 90 514
AutoCAD SHX TextTEH. DNEVNIKA
AutoCAD SHX TextBROJ
AutoCAD SHX TextZAJEDNIČKA
AutoCAD SHX TextOZNAKA PROJEKTA
AutoCAD SHX TextBROJ
AutoCAD SHX TextPRILOG
AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.
AutoCAD SHX TextR.Hlupić, el.teh.
AutoCAD SHX TextI.Jurić, el.teh.
AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.
AutoCAD SHX TextVladimir Lonzarić, d.i.a.
AutoCAD SHX Text02.2017.
AutoCAD SHX Text1:250
AutoCAD SHX Text2
AutoCAD SHX TextKB-960/17
AutoCAD SHX Text- VANJSKA RASVJETA
AutoCAD SHX TextSITUACIJA 1:250
AutoCAD SHX TextLJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE
AutoCAD SHX TextLivade (Općina Oprtalj-Portole), Sv.Stjepan 60
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX TextQOL
AutoCAD SHX TextSveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade k.o.Zrenj, k.č.1751
AutoCAD SHX TextADAPTACIJA DOGRADENOG DIJELA "HOTELA MIRNA" U
AutoCAD SHX Text"APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55"
AutoCAD SHX Text1.1
AutoCAD SHX Text1.1
AutoCAD SHX Text1.1
AutoCAD SHX Text1.1
AutoCAD SHX Text1.1
AutoCAD SHX Text1.1
AutoCAD SHX Text1.1
AutoCAD SHX Text1.1
AutoCAD SHX Text2.1
AutoCAD SHX Text2.1
AutoCAD SHX Text2.1
AutoCAD SHX TextR-RC
AutoCAD SHX Text3xPEHD%%C75
AutoCAD SHX Text2xPEHD%%C32
AutoCAD SHX TextRO-GH
AutoCAD SHX Text2
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX TextPP00-Y 5x10mm²
AutoCAD SHX Text2xYSLY 7x1,5mm²
AutoCAD SHX TextPP00-Y 3x50 + 25mm²
AutoCAD SHX TextPP00-Y 5x2,5mm²
AutoCAD SHX TextPP00-Y 3x2,5mm²
AutoCAD SHX TextPP00-Y 3x2,5mm²
AutoCAD SHX Text2xTPE%%C50
AutoCAD SHX TextPP00-Y 3x2,5mm²
AutoCAD SHX Text3xTPE%%C50
AutoCAD SHX TextPP00-Y 5x2,5mm²
AutoCAD SHX TextPP00-Y 5x2,5mm²
AutoCAD SHX Text2xTPE%%C50
AutoCAD SHX Text1.1
AutoCAD SHX TextTUMAČ:
AutoCAD SHX TextDizalica topline grijanja i hladenja
AutoCAD SHX TextDizalica topline pripreme PTV-a
AutoCAD SHX TextSvjetiljka vanjske rasvjete LED 61W
AutoCAD SHX Textna rasvjetnom stupu visine 4m
AutoCAD SHX TextSvjetiljka vanjske rasvjete LED 26W
AutoCAD SHX Textna rasvjetnom stupu visine 4m
AutoCAD SHX TextNAPOMENA:
AutoCAD SHX TextU kabelski rov, paralelno s kabelima treba
AutoCAD SHX Textpoložiti traku za uzemljenje Fe/Zn 40x4mm
AutoCAD SHX Texti na nju povezati stupove vanjske rasvjete
AutoCAD SHX Texti kućišta dizalica topline.
-
17 x 17 =
2,81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
16 x 6 =
1,01
5 x 15 = 75
1
234
5 x 18 = 88
1
2345
18 x 16 = 2,81
1
2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
+1
,1
6
+1
,1
6
+0
,1
5
+0,15
+0
,1
5
+1
,1
6
+0
,1
5
2
B-56
B8
B8
L
L
L1
L2
z
TE
HN
IK
A
SA
LA
RE
CE
PC
IJA
B.0.1.
B.0.2.
B.0.3.
B.0.4.
B.0.5.
B.0.6.
B.0.7.
B.0.8.
B.0.9.
B.0.10.
S1.0.
S2.0.
Z.0.
Z.0.1
H.0
B.0.1.1
B.0.1.2
B.0.1.3
B.0.1.4
B.0.1.5
B.0.2.1
B.0.2.2
B.0.2.3
B.0.2.4
B.0.1.5
B.0.5.1
B.0.3.3
B.0.3.2
B.0.3.4
B.0.4.1
B.0.4.3
B.0.4.2
B.0.4.5
B.0.4.4
B.0.5.2
B.0.5.4
B.0.5.3
B.0.5.5
B.0.6.1
B.0.6.2
B.0.6.3
B.0.6.4
B.0.6.5
B.0.7.1
B.0.7.3
B.0.7.2
B.0.8.1
B.0.8.3
B.0.8.2
B.0.8.4
B.0.9.1
B.0.9.4
B.0.9.5
B.0.9.2
B.0.9.3
B.0.10.1
B.0.10.4
B.0.10.5
B.0.10.2
B.0.10.3
B.0.3.1
H.0
O.0
T.0.
SL.0.
Rc.0.
V.0.
OS
OB
LJE
4
10
B-4
B-4
B-3
B-3
Assequi grupa d.o.o.Brajkovići 33b, 52000 PazinMob: 091 798 87 46OIB: 94499580113www.assequigroup.com
Suradnik:
Faza projekta:Glavni projekt
Mapa broj:2
Sadržaj lista:
Glavni projektant:
Vrsta projekta:Projekt strojarskih instalacija
Broj projekta: 340317-I/S ZOP: QOL
Datum: 02.2017.
Lokacija:ISTARSKE TOPLICE,
Projektant:
Investitor:Ljeciliste Istarske TopliceLivade,Oprtalj-Portole,Sv. Stjepan 60
Naziv građevine:
Mirna" u "Apart hotel Quality of life+55" TLOCRT PRIZEMLJA
Mjerilo: 1:100 List: 02
26U
L26U
D
26U
D
26UL
26UD
26UL
26UD
26UD
26UL
26UD
26UL
26UD
26U
D
26U
L26U
D
26U
L
GH1
GH2 GH5
GH6GH7GH8
GH9
GH10
GH11
GH12
GH13
36U
D
GH14
GH15
GH16
GH3 GH4
26U
L
26U
D
26U
D
26UL
26U
L
26UD
V7V10
V12 V14 V16
V18
V20
V22
V24
V26
V28
V3
T3
T1
O1
O1
T1
T2
T2
T2
T2T2
T2
T2
T2
T2
T2 T2
T2 T2 T2 T2T1O1
T2T2T2
O2O2
O2O2O2
O2
O2
O2 O2
O2
O3O2
O2
O2 O2
O2 O2
O2 O2
GRANA 1 (11254 l/h)GRANA 2 (6976 l/h)GRANA 3 (6620 l/h)GRANA 4 (8275 l/h)
V1 V1
V1V1V1
V1 V1
V1V1
V1
V1 Volumen zraka: 60 m3/hEkstreni pad tlaka:Elek. Podaci: 230V/50HzSnaga motora: 21 WZvučni tlak: 36 dB(A)/ prema DIN 18017-3Priključak: 75/80 mmSa odgodom paljenja 50 sekundi i odgodom gašenja 6 minutaProizvodač: MAICO GmbHTip: ER 60 VZ
V2 Volumen zraka: 100 m3/hEkstreni pad tlaka:Elek. Podaci: 230V/50HzSnaga motora: 31 WZvučni tlak: 45 dB(A)/ prema DIN 18017-3Priključak: 75/80 mmSa odgodom paljenja 50 sekundi i odgodom gašenja 6 minutaProizvodač: MAICO GmbHTip: ER 100 VZ
V3 Odsisni ventilator - PRIRUČNO SPREMIŠTEV=200 m3/h, Hst= 80 PaN=66 W, 230 V, 50HzPromjera 245mm - priključak d=124mmKao proizvod RUCK tip RS125Lkontroler rada tip ETY 15
Polazni vod ventilokonvektora grijanje/hlađenje (45°C/7°C)
Povratni vod ventilokonvektora grijanje/hlađenje (40°C/12°C)
Pocinčani kvadratni kanal - usis ventilokonvektora
Pocinčani kvadratni kanal - tlak ventilokonvektora
T1 Tlačna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip PTR-1, 525x225, +UR, RAL ?
T2 Tlačna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip PTR-1, 825x125, +UR, RAL ?
O1
Odsisna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip ORP dim 900x500-G2, RAL ....
O2
Odsisna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip PTR-1, 525x225, +UR -G2, RAL ?
Odsisna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip ORP dim 1200x500-G2, RAL ....
O3
IT1
B2 SPREMNIK TOPLE POTROŠNE VODETip kao: SB-20-18ELZapremina: V=2000 litaraPromjer bez izolacije: 1100mmVisina spremnika: 2200mmUlaz hladne vode: 6/4 "Izlaz tople vode: 6/4 "Recirkulacija: 1 "Pražnjenje: 5/4 "Ostali priključci : 2 " - 2 komElektrični grijač: 18 kW
IT2
B1
IT1 PLOČASTI IZMJENJIVAČs inox pločama i nitril brtvamaProizvod kao: CIAT, FrancuskaTip: PWB 4+11 23H00Učin: Duty 48 kWProtok primara: 4,4 m3/h - 24 kPaPrimar Glikol-voda 60/50°CProtok sekundar: 1,18 m3/h - 1,86 kPaSekundar- PTV 20/55°CPriključak na izmjenjivaču: DN32
IT2 PLOČASTI IZMJENJIVAČs inox pločama i nitril brtvamaProizvod kao: CIAT, FrancuskaTip: PWB 4+11 13 13H00Učin: Duty 28 kWProtok primara: 2,38 m3/h - 22,6 kPaPrimar Glikol-voda 60/50°CProtok sekundar: 0,641 m3/h - 1,76 kPaSekundar- PTV 20/55°C
R1 KOLEKTOR - POLAZ (7/45°C)DN 200 (219,1x6,3mm)Izolacija XG (13x19mm) kao proizvod ArmaflexOviti u aluminjski lim 0,7mmIzmeđu spužvaste izolacije i al lima ispuniti mekomkamenom vunom.
R2 KOLEKTOR - POLAZ (12/40°C)DN 200 (219,1x6,3mm)Izolacija XG (13x19mm) kao proizvod ArmaflexOviti u aluminjski lim 0,7mmIzmeđu spužvaste izolacije i al lima ispuniti mekomkamenom vunom.
LEGENDA
R1
R2
B1
B2
AutoCAD SHX TextZOV100 50 m /h3/h
AutoCAD SHX TextZOV100 50 m /h3/h
AutoCAD SHX TextZOV125 100 m /h3/h
-
17 x 17 =
2,81
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
16 x 6 =
1,01
5 x 15 = 75
1
234
5 x 18 = 88
1
2345
18 x 16 = 2,81
1
2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
+1
,1
6
+1
,1
6
+0
,1
5
+0
,1
5
+0
,1
5
+1
,1
6
+0
,1
5
2
B-56
B8
B8
SZ
- N
OV
O
L
L
L1
A-A33A-A33
A-A34A-A34
TE
HN
IK
A
SA
LA
RE
CE
PC
IJA
B.0.1.
B.0.2.
B.0.3.
B.0.4.
B.0.5.
B.0.6.
B.0.7.
B.0.8.
B.0.09.
B.0.10.
S1.0.
S2.0.
Z.0.
Z.0.1
H.0
B.0.1.1
B.0.1.2
B.0.1.3
B.0.1.4
B.0.1.5
4 10
B-4
B-4
B-3
B-3
A1
A2
A4
A5
A1
A3
A1 A1
A1
LED traka
V
A1
A2
A4
A5
A1
A3
A1
A1 A1
LE
D traka
V
A1 A1
A1 A1
A4
A5
A2A3
A1
V
LE
D traka
A1A1
A1A1
A1
A5
A4
A3
A4
A5
A1
LE
D traka
A1A1
A1
A3
A1 A1
A1
LE
D traka
LE
D traka
A1 A1
A1 A1
A2
A4
A5
A3
A1
LED traka
V
A5
A4
A1
A1
A1
A1
A1
V
A4
A5
A1
A1
A1
A1
A1
LED traka
A3
LED traka
A1
A1
A1 A1
V
A5
A4
A2
A3
A1
A1
V
A4
A5
A2
A3
LED traka
A1
A1
A1
A1
P1
P2
S4
S5
S5
S5
S5
S5
S5 S5
P1
P1
S4
S4
S4
S4
S4
S4
S4
P2
P2
P2
P2
S4
P1
S4 S4 S4 S4 S4S4S4S4S4S4S4S4 P2P2P2P2 S4 S4P2P2
PK100 PK100 PK100 PK100 PK100PK200 PK200 PK200 PK200 PK200 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100
PK
200
PK
200
PK
200
PK
200
PK
200
PK
200
PK
200
PK
200
PK
200
PK
200
PK
200
PK
200
PK
200
PK
200
PK
200
PK
200
S4 S4
S4 S4
S4
S4
S5S5 S5
S5 S5 S5
S5S5S5
S5
S5
S4
S4
S4
S6
S6
S6
S6
P1
P1
P1
S4
S4
S2S2
S2S2
S1-2
S1-2
S1-2
S1-2
S2
S2
S4
S4
P2
PK100
PK200
S1-2
S2
S6
P1
A1
A2
A3
A4
A5
S7
S7
S7
S7
S7
S7S7
S7
S7
AutoCAD SHX TextGRADEVINA:
AutoCAD SHX TextINVESTITOR:
AutoCAD SHX Textd.o.o. ZA PROJEKTIRANJE, GRADENJE I TRGOVINU
AutoCAD SHX TextDIREKTOR
AutoCAD SHX TextSURADNICI
AutoCAD SHX TextPROJEKTANT
AutoCAD SHX TextGLAVNI PROJEKTANT
AutoCAD SHX TextDATUM
AutoCAD SHX TextMJERILO
AutoCAD SHX TextSADRŽAJ:
AutoCAD SHX TextLISTOVA
AutoCAD SHX TextLIST BR.
AutoCAD SHX TextUKUPNO
AutoCAD SHX TextZagreb, Prugina 14, Tel: 36 90 514
AutoCAD SHX TextTEH. DNEVNIKA
AutoCAD SHX TextBROJ
AutoCAD SHX TextZAJEDNIČKA
AutoCAD SHX TextOZNAKA PROJEKTA
AutoCAD SHX TextBROJ
AutoCAD SHX TextPRILOG
AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.
AutoCAD SHX TextR.Hlupić, el.teh.
AutoCAD SHX TextI.Jurić, el.teh.
AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.
AutoCAD SHX TextVladimir Lonzarić, d.i.a.
AutoCAD SHX Text02.2017.
AutoCAD SHX Text1:100
AutoCAD SHX TextKB-960/17
AutoCAD SHX TextLJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE
AutoCAD SHX TextLivade (Općina Oprtalj-Portole), Sv.Stjepan 60
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX TextQOL
AutoCAD SHX TextSveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade k.o.Zrenj, k.č.1751
AutoCAD SHX TextADAPTACIJA DOGRADENOG DIJELA "HOTELA MIRNA" U
AutoCAD SHX Text"APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55"
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1. kat
AutoCAD SHX Text1. kat
AutoCAD SHX Text10
AutoCAD SHX Text10
AutoCAD SHX Text(RP1)
AutoCAD SHX Text(RP1)
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX Text16
AutoCAD SHX Text16
AutoCAD SHX Text16
AutoCAD SHX Text16
AutoCAD SHX Text16
AutoCAD SHX Text16
AutoCAD SHX Text1. kat
AutoCAD SHX Text15
AutoCAD SHX Text15
AutoCAD SHX Text1. kat
AutoCAD SHX Text(RP5)
AutoCAD SHX Text(RP5)
AutoCAD SHX Text14
AutoCAD SHX Text14
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX Text19
AutoCAD SHX Text19
AutoCAD SHX Text19
AutoCAD SHX Text19
AutoCAD SHX Text10
AutoCAD SHX Text10
AutoCAD SHX Text10
AutoCAD SHX TextRP8
AutoCAD SHX TextRP1
AutoCAD SHX Text12
AutoCAD SHX Text12
AutoCAD SHX Text12
AutoCAD SHX Text12
AutoCAD SHX Text12
AutoCAD SHX Text12
AutoCAD SHX Text17
AutoCAD SHX Text17
AutoCAD SHX Text17
AutoCAD SHX Text17
AutoCAD SHX Text17
AutoCAD SHX Text17
AutoCAD SHX Text17
AutoCAD SHX Text18
AutoCAD SHX Text18
AutoCAD SHX Text18
AutoCAD SHX Text9
AutoCAD SHX Text9
AutoCAD SHX Text9
AutoCAD SHX Text9
AutoCAD SHX Text9
AutoCAD SHX Text9
AutoCAD SHX TextRP5
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Textpost.
AutoCAD SHX Textkabel
AutoCAD SHX Textpost.
AutoCAD SHX Textkabel
AutoCAD SHX Text10
AutoCAD SHX Text10
AutoCAD SHX Textpost.
AutoCAD SHX Textkabel
AutoCAD SHX Text15
AutoCAD SHX Text15
AutoCAD SHX Textpost.
AutoCAD SHX Textkabel
AutoCAD SHX Textpost.
AutoCAD SHX Textkabel
AutoCAD SHX Text16
AutoCAD SHX Text16
AutoCAD SHX Text16
AutoCAD SHX TextRO-GH
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text17
AutoCAD SHX Text18
AutoCAD SHX Text17
AutoCAD SHX Text17
AutoCAD SHX Text17
AutoCAD SHX Text1.3
AutoCAD SHX Text2.3
AutoCAD SHX Text1.3
AutoCAD SHX Text1.3
AutoCAD SHX Text2.3
AutoCAD SHX Text1.3
AutoCAD SHX Text2.3
AutoCAD SHX Text1.3
AutoCAD SHX Text2.2
AutoCAD SHX Text2.2
AutoCAD SHX Text2.2
AutoCAD SHX Text1.4
AutoCAD SHX TextR-RC
AutoCAD SHX TextRT
AutoCAD SHX Text1.2
AutoCAD SHX Text1.2
AutoCAD SHX Text1.2
AutoCAD SHX Text1.4
AutoCAD SHX Text8
AutoCAD SHX Text8
AutoCAD SHX Text8
AutoCAD SHX Text8
AutoCAD SHX Text8
AutoCAD SHX Text18
AutoCAD SHX Text19
AutoCAD SHX Text18
AutoCAD SHX TextRP
AutoCAD SHX TextTUMAČ:
AutoCAD SHX TextEtažni razvodni ormar
AutoCAD SHX TextZidna dekorativna svjetiljka
AutoCAD SHX TextStropna nadgradna svjetiljka
AutoCAD SHX TextStropna nadgradna svjetiljka (IP54)
AutoCAD SHX TextStropna ugradna svjetiljka (IP54)
AutoCAD SHX TextZidna kupaonska svjetiljka (IP54)
AutoCAD SHX TextPodžbukne sklopke
AutoCAD SHX TextIzvod za direktni priključak
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX TextRazdjelnik apartmana
AutoCAD SHX TextZidna kupaonska svjetiljka (IP65)
AutoCAD SHX TextStropna nadgradna svjetiljka (IP65)
AutoCAD SHX TextStropna svjetiljka LED 13,7W
AutoCAD SHX TextStropna svjetiljka LED 28,3W
AutoCAD SHX TextStropna tračna svjetiljka LED 42W
AutoCAD SHX TextZidna svjetiljka LED 13,7W
AutoCAD SHX TextProtupanična svjetiljka LED 4,9W, autonomije 3h
AutoCAD SHX TextProtupanična svjetiljka LED 4,9W, autonomije 1h
AutoCAD SHX TextRasvjetni tablo
AutoCAD SHX TextRT
AutoCAD SHX TextKabelska polica PK-100
AutoCAD SHX TextKabelska polica PK-200
AutoCAD SHX TextDetektor pokreta 360%%D
AutoCAD SHX TextDetektor pokreta 180%%D
AutoCAD SHX TextDetektor pokreta 90%%D
AutoCAD SHX Text2.7
AutoCAD SHX TextDISPOZICIJA EL. INSTALACIJE
AutoCAD SHX TextRASVJETE - PRIZEMLJE
AutoCAD SHX Text3
-
17 x 17 =
2,81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 x 17 =
2,81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 x 15 = 2,50
1
2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2
B-56
B8
B8
L
L
L1
L2
z
+3
,9
7
+3
,9
7
4 10
B-4
B-4
B.1.1.
B.1.2.
B.1.3.
B.1.4.
B.1.5.
B.1.6.
B.1.8.
B.1.10.
B.1.11.
B.1.12.
B.1.13.
B.1.7.
B.1.9.
H.1
S1.1.
S2.1.
Z.1.
0.1.
A.1.
B.1.1.1
B.1.1.2
B.1.1.3
B.1.1.4
B.1.1.5
B.1.2.1
B.1.2.2
B.1.2.3
B.1.2.4
B.1.1.5
B.1.3.1
B.1.3.3
B.1.3.2
B.1.3.4
B.1.4.1
B.1.4.3
B.1.4.2
B.1.4.4
B.1.5.1
B.1.5.2
B.1.5.4
B.1.5.3
B.1.5.5
B.1.6.1
B.1.6.2
B.1.6.3
B.1.6.4
B.1.6.5
B.1.8.1
B.1.8.4
B.1.8.2
B.1.10.1
B.1.10.3
B.1.10.2
B.1.10.4
B.1.12.1
B.1.12.4
B.1.12.5
B.1.12.2
B.1.12.3
B.1.13.1
B.1.13.4
B.1.13.5
B.1.13.2
B.1.13.3
B.1.11.1
B.1.11.3
B.1.11.2
B.1.11.4
B.1.8.3
B.1.8.5
B.1.9.1
B.1.9.4
B.1.9.3
B.1.9.2
B.1.14.
B.1.14.1
B.1.14.3
B.1.14.2
B.1.14.4
B.1.7.1
B.1.7.4
B.1.7.3
B.1.7.2
B-3
B-3
Assequi grupa d.o.o.Brajkovići 33b, 52000 PazinMob: 091 798 87 46OIB: 94499580113www.assequigroup.com
Suradnik:
Faza projekta:Glavni projekt
Mapa broj:2
Sadržaj lista:
Glavni projektant:
Vrsta projekta:Projekt strojarskih instalacija
Broj projekta: 340317-I/S ZOP: QOL
Datum: 02.2017.
Lokacija:ISTARSKE TOPLICE,
Projektant:
Investitor:Ljeciliste Istarske TopliceLivade,Oprtalj-Portole,Sv. Stjepan 60
Naziv građevine:
Mirna" u "Apart hotel Quality of life+55" TLOCRT I. KATA
Mjerilo: 1:100 List: 03
26U
L
26U
D
26U
L
26U
D26U
D
26U
D
26U
L
26UL
26UD
26UD
26UL
26UD
26UL
26UD
26UD26UD
26UL
26UL
26UL
26UD
GH1
GH2 GH3 GH4 GH5
GH6GH7GH8
GH9
GH10
GH11
GH12
GH13
36U
D
GH14
GH15
GH16
V3V1
26U
L
26U
L26U
D
26U
L
26U
D
26U
D
26UL26UD
26U
D
26UL
V5
V7V8 V10
V12 V14 V16
V18
V20
V22
V24
V26
V28
V1 Volumen zraka: 60 m3/hEkstreni pad tlaka:Elek. Podaci: 230V/50HzSnaga motora: 21 WZvučni tlak: 36 dB(A)/ prema DIN 18017-3Priključak: 75/80 mmSa odgodom paljenja 50 sekundi i odgodom gašenja 6 minutaProizvodač: MAICO GmbHTip: ER 60 VZ
V2 Volumen zraka: 100 m3/hEkstreni pad tlaka:Elek. Podaci: 230V/50HzSnaga motora: 31 WZvučni tlak: 45 dB(A)/ prema DIN 18017-3Priključak: 75/80 mmSa odgodom paljenja 50 sekundi i odgodom gašenja 6 minutaProizvodač: MAICO GmbHTip: ER 100 VZ
V3 Odsisni ventilator - PRIRUČNO SPREMIŠTEV=200 m3/h, Hst= 80 PaN=66 W, 230 V, 50HzPromjera 245mm - priključak d=124mmKao proizvod RUCK tip RS125Lkontroler rada tip ETY 15
Polazni vod ventilokonvektora grijanje/hlađenje (45°C/7°C)
Povratni vod ventilokonvektora grijanje/hlađenje (40°C/12°C)
Pocinčani kvadratni kanal - usis ventilokonvektora
Pocinčani kvadratni kanal - tlak ventilokonvektora
T1 Tlačna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip PTR-1, 525x225, +UR, RAL ?
T2 Tlačna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip PTR-1, 825x125, +UR, RAL ?
O1
Odsisna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip ORP dim 900x500-G2, RAL ....
T1
O2
Odsisna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip PTR-1, 525x225, +UR -G2, RAL ?
O1
T1 O1T1 O1 T1 O1O1 T1
T1
T1 T1
O1O1
O1
T2
T2
T2
T2
T2 T2
T2
T2
T3
T2 T2
T2T2T2T2T2
T2 T2 T2T2 T2 T2
O1 T1
O2 O2O2
O2O2O2O2
O2 O2O2O2O2
O2
O3O2
O2O2
O2O2
O2O2
Odsisna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip ORP dim 1200x500-G2, RAL ....
O3
V1 V1 V1 V1
V1
V1
V1V1V1
V1
V1V1
V1 V1
GRANA 1 (11254 l/h)GRANA 2 (6976 l/h)GRANA 3 (6620 l/h)GRANA 4 (8275 l/h)
-
17 x 17 =
2,81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 x 17 =
2,81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 x 15 = 2,50
1
2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2
B-56
B8
B8
L
L
L1
A-A33A-A33
A-A34A-A34
z
+3
,9
7
+3
,9
7
4 10
B-4
B-4
11
21
05
B.1.1.
B.1.2.
B.1.3.
B.1.4.
B.1.5.
B.1.6.
B.1.9.
B.1.11.
B.1.12.
B.1.13.
B.1.14.
B.1.7.
B.1.10.
H.1
S1.1.
S2.1.
Z.1.
0.1.
A.1.
B-3
B-3
B.1.8.
V
A5
A4
A1
A1
A1
A1
A1
V
A4
A5
A1
A1
A1
A1
A1
LED traka
A3
LED traka
A1
A1
A1 A1
V
A5
A4
A2
A3
A1
A1
V
A4
A5
A2
A3
LED traka
A1
A1
A1
A1
LED traka
A1
A1
A3
LED traka
A1
A1 A1
A1
A3
V
A4
A5
A1
V
A5
A4
A1
A1
A1
A3
LED traka
A1
A1
LED traka
A1
A1 A1
A1
A3
V
A4
A5
A1
V
A5
A4
A1
A1
A1
LED traka
A1
A1
A3
LED traka
A1
A1 A1
A1
V
A4
A5
A2
A1
A3
A1
A2
A4
A5
A1
A3
A1
A1 A1
LE
D traka
V
A1 A1
A1 A1
A4
A5
A2A3
A1
V
LE
D traka
A1A1
A1A1
A1
A5
A4
A3
A4
A5
A1
LE
D traka
A1A1
A1
A3
A1 A1
A1
LE
D traka
LE
D traka
A1 A1
A1 A1
A4
A5
A3
A1
S4
S4
S4
S4
S4
S4
S4
P2
P2
P2
P2
S4
P1P1
S4S4
S5
S5
S5
S5
S5 S5
S5
P1
P1
S4 S4 S4 S4 S4S4S4S4S4S4S4S4 P2P2P2P2 S4 S4P2P2
S4
S4
PK100 PK100 PK100 PK100 PK100PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
S7
S7
S7
S7
P2
S4
S5
PK100
S1-2
S2
S6
P1
A1
A2
A3
A4
A5
S7
AutoCAD SHX TextGRADEVINA:
AutoCAD SHX TextINVESTITOR:
AutoCAD SHX Textd.o.o. ZA PROJEKTIRANJE, GRADENJE I TRGOVINU
AutoCAD SHX TextDIREKTOR
AutoCAD SHX TextSURADNICI
AutoCAD SHX TextPROJEKTANT
AutoCAD SHX TextGLAVNI PROJEKTANT
AutoCAD SHX TextDATUM
AutoCAD SHX TextMJERILO
AutoCAD SHX TextSADRŽAJ:
AutoCAD SHX TextLISTOVA
AutoCAD SHX TextLIST BR.
AutoCAD SHX TextUKUPNO
AutoCAD SHX TextZagreb, Prugina 14, Tel: 36 90 514
AutoCAD SHX TextTEH. DNEVNIKA
AutoCAD SHX TextBROJ
AutoCAD SHX TextZAJEDNIČKA
AutoCAD SHX TextOZNAKA PROJEKTA
AutoCAD SHX TextBROJ
AutoCAD SHX TextPRILOG
AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.
AutoCAD SHX TextR.Hlupić, el.teh.
AutoCAD SHX TextI.Jurić, el.teh.
AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.
AutoCAD SHX TextVladimir Lonzarić, d.i.a.
AutoCAD SHX Text02.2017.
AutoCAD SHX Text1:100
AutoCAD SHX TextKB-960/17
AutoCAD SHX TextLJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE
AutoCAD SHX TextLivade (Općina Oprtalj-Portole), Sv.Stjepan 60
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX TextQOL
AutoCAD SHX TextSveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade k.o.Zrenj, k.č.1751
AutoCAD SHX TextADAPTACIJA DOGRADENOG DIJELA "HOTELA MIRNA" U
AutoCAD SHX Text"APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55"
AutoCAD SHX TextR-A1
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX TextR-A1
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Textpost.
AutoCAD SHX Textkabel
AutoCAD SHX Text2. kat
AutoCAD SHX Textpriz.
AutoCAD SHX Text2. kat
AutoCAD SHX Textpriz.
AutoCAD SHX Text10
AutoCAD SHX Text10
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX Text14
AutoCAD SHX Text14
AutoCAD SHX Text14
AutoCAD SHX Text14
AutoCAD SHX Text9
AutoCAD SHX Text9
AutoCAD SHX Text9
AutoCAD SHX TextRP9
AutoCAD SHX TextRP2
AutoCAD SHX Text10
AutoCAD SHX Text10
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text12
AutoCAD SHX Text12
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text11
AutoCAD SHX Text12
AutoCAD SHX Text12
AutoCAD SHX Text12
AutoCAD SHX Text8
AutoCAD SHX Text8
AutoCAD SHX Text8
AutoCAD SHX Text8
AutoCAD SHX Text8
AutoCAD SHX Text8
AutoCAD SHX Text2. kat
AutoCAD SHX Textpriz.
AutoCAD SHX Text15
AutoCAD SHX Text15
AutoCAD SHX Text2. kat
AutoCAD SHX Textpriz.
AutoCAD SHX Text(RP5)
AutoCAD SHX Text(RP5)
AutoCAD SHX Text14
AutoCAD SHX Text14
AutoCAD SHX Text12
AutoCAD SHX Text(RP1)
AutoCAD SHX Text(RP1)
AutoCAD SHX Text13
AutoCAD SHX TextRP6
AutoCAD SHX TextRP
AutoCAD SHX TextTUMAČ:
AutoCAD SHX TextEtažni razvodni ormar
AutoCAD SHX TextZidna dekorativna svjetiljka
AutoCAD SHX TextStropna nadgradna svjetiljka
AutoCAD SHX TextStropna nadgradna svjetiljka (IP54)
AutoCAD SHX TextStropna ugradna svjetiljka (IP54)
AutoCAD SHX TextZidna kupaonska svjetiljka (IP54)
AutoCAD SHX TextPodžbukne sklopke
AutoCAD SHX TextIzvod za direktni priključak
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX TextRazdjelnik apartmana
AutoCAD SHX TextZidna kupaonska svjetiljka (IP65)
AutoCAD SHX TextStropna nadgradna svjetiljka (IP65)
AutoCAD SHX TextStropna svjetiljka LED 13,7W
AutoCAD SHX TextStropna svjetiljka LED 28,3W
AutoCAD SHX TextStropna tračna svjetiljka LED 42W
AutoCAD SHX TextZidna svjetiljka LED 13,7W
AutoCAD SHX TextProtupanična svjetiljka LED 4,9W, autonomije 3h
AutoCAD SHX TextProtupanična svjetiljka LED 4,9W, autonomije 1h
AutoCAD SHX TextKabelska polica PK-100
AutoCAD SHX TextDetektor pokreta 360%%D
AutoCAD SHX TextDetektor pokreta 180%%D
AutoCAD SHX TextDetektor pokreta 90%%D
AutoCAD SHX TextDISPOZICIJA EL. INSTALACIJE
AutoCAD SHX TextRASVJETE - 1. KAT
AutoCAD SHX Text4
-
17 x 17 =
2,81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 x 17 =
2,81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 x 15 = 2,50
1
2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
17 x 17 =
2,81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18 x 16 = 2,81
1
2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
B-56
B8
B8
SZ
- N
OV
O
L
L
L1
A-A33A-A33
A-A34A-A34
z
4 10
B-4
B-4
+6
,7
8
+6
,7
8
+6
,4
7
B-3
B-3
21
7
B.2.1.
B.2.2.
B.2.3.
B.2.4.
B.2.5.
B.2.6.
B.2.9.
B.2.11.
B.2.12.
B.2.7.
B.2.8.
B.2.10.
H.2
S1.2.
S2.2.
Z.2.
0.2.
A.2.
B.2.13.
B.2.14.
V
A5
A4
A1
A1
A1
A1
A1
V
A4
A5
A1
A1
A1
A1
A1
LED traka
A3
LED traka
A1
A1
A1 A1
V
A5
A4
A2
A3
A1
A1
V
A4
A5
A2
A3
LED traka
A1
A1
A1
A1
LED traka
A1
A1
A3
LED traka
A1
A1 A1
A1
A3
V
A4
A5
A1
V
A5
A4
A1
A1
A1
A3
LED traka
A1
A1
LED traka
A1
A1 A1
A1
A3
V
A4
A5
A1
V
A5
A4
A1
A1
A1
LED traka
A1
A1
A3
LED traka
A1
A1 A1
A1
V
A4
A5
A2
A1
A3
A1
A2
A4
A5
A1
A3
A1
A1 A1
LE
D traka
V
A1 A1
A1 A1
A4
A5
A2A3
A1
V
LE
D traka
A1A1
A1A1
A1
A5
A4
A3
A4
A5
A1
LE
D traka
A1A1
A1
A3
A1 A1
A1
LE
D traka
LE
D traka
A1 A1
A1 A1
A4
A5
A3
A1
S4
S4
S4
S4
S4
S4
S4
P2
P2
P2
P2
S4
P1P1
S4S4
S5
S5
S5
S5
S5 S5
S5
P1
P1
S4 S4 S4 S4 S4S4S4S4S4S4S4S4 P2P2P2P2 S4 S4P2P2
S4
S4
PK100 PK100 PK100 PK100 PK100PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
PK
100
S7
S7
S7
S7
P2
S4
S5
PK100
S1-2
S2
S6
P1
A1
A2
A3
A4
A5
S7
AutoCAD SHX TextGRADEVINA:
AutoCAD SHX TextINVESTITOR:
AutoCAD SHX Textd.o.o. ZA PROJEKTIRANJE, GRADENJE I TRGOVINU
AutoCAD SHX TextDIREKTOR
AutoCAD SHX TextSURADNICI
AutoCAD SHX TextPROJEKTANT
AutoCAD SHX TextGLAVNI PROJEKTANT
AutoCAD SHX TextDATUM
AutoCAD SHX TextMJERILO
AutoCAD SHX TextSADRŽAJ:
AutoCAD SHX TextLISTOVA
AutoCAD SHX TextLIST BR.
AutoCAD SHX TextUKUPNO
AutoCAD SHX TextZagreb, Prugina 14, Tel: 36 90 514
AutoCAD SHX TextTEH. DNEVNIKA
AutoCAD SHX TextBROJ
AutoCAD SHX TextZAJEDNIČKA
AutoCAD SHX TextOZNAKA PROJEKTA
AutoCAD SHX TextBROJ
AutoCAD SHX TextPRILOG
AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.
AutoCAD SHX TextR.Hlupić, el.teh.
AutoCAD SHX TextI.Jurić, el.teh.
AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.
AutoCAD SHX TextVladimir Lonzarić, d.i.a.
AutoCAD SHX Text02.2017.
AutoCAD SHX Text1:100
AutoCAD SHX TextKB-960/17
AutoCAD SHX TextLJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE
AutoCAD SHX TextLivade (Općina Oprtalj-Portole), Sv.Stjepan 60
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX TextQOL
AutoCAD SHX TextSveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade k.o.Zrenj, k.č.1751
AutoCAD SHX TextADAPTACIJA DOGRADENOG DIJELA "HOTELA MIRNA" U
AutoCAD SHX Text"APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55"
AutoCAD SHX TextR-A1
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX TextR-A
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text1
AutoCAD SHX Text5
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD SHX Text4
AutoCAD S