152962 8065049 deenesfr v1.2 lp369805 hydraulic power pack

60
Festo Didactic 369805 de/en/es/fr 10/2016 R1.2 152962, 8065049 Hydraulic Power Packs with 5 l Tank Fluid Power – Hydraulics Kurzbeschreibung Getting started Descripción breve Brève description

Upload: others

Post on 26-Apr-2022

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Festo Didactic

369805 de/en/es/fr

10/2016 R1.2

152962, 8065049

Hydraulic Power Packs with 5 l Tank

Fluid Power – Hydraulics

Kurzbeschreibung

Getting started

Descripción breve

Brève description

Page 2: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Order number: 369805

Revision level: 10/2016

Author: Ulrich Schedel

Graphics: Doris Schwarzenberger

Layout: 05/2017, Susanne Durz, Frank Ebel

© Festo Didactic SE, Rechbergstraße 3, 73770 Denkendorf, Germany, 2017

+49 711 3467-0 www.festo-didactic.com

+49 711 34754-88500 [email protected]

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten,

soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte

vorbehalten, insbesondere das Recht, Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmusteranmeldungen

durchzuführen.

Reproduction, distribution and utilisation of this document, as well as the communication of its contents to

others without explicit authorisation, is prohibited. Offenders will be held liable for damages. All rights

reserved, in particular the right to file patent, utility model and registered design applications.

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este

documento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se

exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Reservados todos los derechos, en especial

los de patentes, de modelos registrados y estéticos.

Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute

exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout

manquement à cette règle expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous nos droits sont

réservés, notamment pour le cas de l'attribution d'un brevet ou celui de l'enregistrement d'un modèle

d'utilité.

Hydraulikaggregate mit 5 l Tank ____________________________________________________________ 3

Hydraulic power packs with 5 l tank ________________________________________________________ 17

Grupos hidráulicos con depósito de 5 l ______________________________________________________ 31

Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l _____________________________________________________ 45

Page 3: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulikaggregate mit 5 l Tank

© Festo Didactic 369805 3

Inhalt

 

1 Allgemeine Voraussetzungen zum Betreiben der Geräte __________________________________ 5

2 Piktogramme _____________________________________________________________________ 6

3 Bestimmungsgemäße Verwendung ___________________________________________________ 6

4 Für Ihre Sicherheit _________________________________________________________________ 7

4.1 Wichtige Hinweise __________________________________________________________________ 7

4.2 Verpflichtung des Betreibers _________________________________________________________ 7

4.3 Verpflichtung der Auszubildenden _____________________________________________________ 7

4.4 Gefahren im Umgang mit dem Hydraulikaggregat ________________________________________ 7

5 Arbeits- und Sicherheitshinweise _____________________________________________________ 8

6 Technische Daten _________________________________________________________________ 11

6.1 Allgemein ________________________________________________________________________ 11

6.2 Elektrik__________________________________________________________________________ 12

6.3 Hydraulik ________________________________________________________________________ 12

7 Aufbau und Funktion ______________________________________________________________ 13

7.1 Aufbau __________________________________________________________________________ 13

7.2 Funktion _________________________________________________________________________ 14

8 Inbetriebnahme __________________________________________________________________ 14

8.1 Einbau __________________________________________________________________________ 14

8.2 Befüllen mit Hydrauliköl ____________________________________________________________ 15

8.3 Elektrischer Anschluss _____________________________________________________________ 15

9 Einbauerklärung nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG _________________________________ 16

Page 4: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulikaggregate mit 5 l Tank

4 © Festo Didactic 369805

Page 5: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulikaggregate mit 5 l Tank

© Festo Didactic 369805 5

1 Allgemeine Voraussetzungen zum Betreiben der Geräte

Allgemeine Anforderungen bezüglich des sicheren Betriebs der Geräte:

In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften der DGUV Vorschrift 3 "Elektrische

Anlagen und Betriebsmittel" zu beachten.

Der Labor- oder Unterrichtsraum muss durch einen Arbeitsverantwortlichen überwacht werden.

– Ein Arbeitsverantwortlicher ist eine Elektrofachkraft oder eine elektrotechnisch unterwiesene

Person mit Kenntnis von Sicherheitsanforderungen und Sicherheitsvorschriften mit

aktenkundiger Unterweisung.

Die zulässigen Strombelastungen von Leitungen und Geräten dürfen nicht überschritten werden.

– Vergleichen Sie stets die Strom-Werte von Gerät, Leitung und Sicherung.

– Benutzen Sie bei Nichtübereinstimmung eine separate vorgeschaltete Sicherung als

entsprechenden Überstromschutz.

Geräte mit Erdungsanschluss sind stets zu erden.

– Sofern ein Erdanschluss (grün-gelbe Laborbuchse) vorhanden ist, so muss der Anschluss an

Schutzerde stets erfolgen. Die Schutzerde muss stets als erstes (vor der Spannung) kontaktiert

werden und darf nur als letztes (nach Trennung der Spannung) getrennt werden.

Der Labor- oder Unterrichtsraum muss mit den folgenden Einrichtungen ausgestattet sein:

Es muss eine NOT-AUS-Einrichtung vorhanden sein.

– Innerhalb und mindestens ein NOT-AUS außerhalb des Labor- oder Unterrichtsraums.

Der Labor- oder Unterrichtsraum ist gegen unbefugtes Einschalten der Betriebsspannung zu sichern.

– z. B. durch einen Schlüsselschalter

Der Labor- oder Unterrichtsraum muss durch Fehlerstromschutzeinrichtungen (RCD) geschützt werden.

– RCD-Schutzschalter mit Differenzstrom ≤ 30 mA, Typ B.

Der Labor- oder Unterrichtsraum muss durch Überstromschutzeinrichtungen geschützt sein.

– Sicherungen oder Leitungsschutzschalter

Es dürfen keine Geräte mit Schäden oder Mängeln verwendet werden.

– Schadhafte Geräte sind zu sperren und aus dem Labor- oder Unterrichtsraum zu entnehmen.

– Beschädigte Verbindungsleitungen, Druckluftschläuche und Hydraulikschläuche stellen ein

Sicherheitsrisiko dar und müssen aus dem Labor- oder Unterrichtsraum entfernt werden.

Page 6: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulikaggregate mit 5 l Tank

6 © Festo Didactic 369805

2 Piktogramme

Dieses Dokument und die beschriebene Hardware enthalten Hinweise auf mögliche Gefahren, die bei

unsachgemäßem Einsatz des Systems auftreten können. Folgende Piktogramme werden verwendet:

Warnung

… bedeutet, dass bei Missachten schwerer Personen- oder Sachschaden entstehen

kann.

3 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Hydraulikaggregat von Festo Didactic ist nur zu benutzen:

für die bestimmungsgemäße Verwendung im Lehr- und Ausbildungsbetrieb

in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand

Das Hydraulikaggregat ist nach dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten

sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für Leib

und Leben des Benutzers oder Dritter und Beeinträchtigungen der Komponenten entstehen.

Das Lernsystem von Festo Didactic ist ausschließlich für die Aus- und Weiterbildung im Bereich

Automatisierung und Technik entwickelt und hergestellt. Das Ausbildungsunternehmen und/oder die

Ausbildenden hat/haben dafür Sorge zu tragen, dass die Auszubildenden die Sicherheitsvorkehrungen, die

in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, beachten.

Festo Didactic schließt hiermit jegliche Haftung für Schäden des Auszubildenden, des

Ausbildungsunternehmens und/oder sonstiger Dritter aus, die bei Gebrauch/Einsatz dieses

Hydraulikaggregats außerhalb einer reinen Ausbildungssituation auftreten; es sei denn Festo Didactic hat

solche Schäden vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht.

Page 7: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulikaggregate mit 5 l Tank

© Festo Didactic 369805 7

4 Für Ihre Sicherheit

4.1 Wichtige Hinweise

Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb des

Hydraulikaggregats ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der

Sicherheitsvorschriften. Dieses Handbuch enthält die wichtigsten Hinweise, um das Hydraulikaggregat

sicherheitsgerecht zu betreiben.

Insbesondere die Sicherheitshinweise sind von allen Personen zu beachten, die mit dem Hydraulikaggregat

arbeiten. Darüber hinaus sind die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung

zu beachten.

4.2 Verpflichtung des Betreibers

Der Betreiber verpflichtet sich, nur Personen mit dem Hydraulikaggregat arbeiten zu lassen, die:

mit den grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut und in die

Handhabung des Hydraulikaggregats eingewiesen sind,

das Sicherheitskapitel und die Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben.

Das sicherheitsbewusste Arbeiten des Personals soll in regelmäßigen Abständen überprüft werden.

4.3 Verpflichtung der Auszubildenden

Alle Personen, die mit Arbeiten am Hydraulikaggregat beauftragt sind, verpflichten sich, vor Arbeitsbeginn:

das Sicherheitskapitel und die Warnhinweise in diesem Handbuch zu lesen,

die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung zu beachten.

4.4 Gefahren im Umgang mit dem Hydraulikaggregat

Das Hydraulikaggregat ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln

gebaut. Dennoch können bei ihrer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw.

Beeinträchtigungen an der Maschine oder an anderen Sachwerten entstehen.

Page 8: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulikaggregate mit 5 l Tank

8 © Festo Didactic 369805

Das Hydraulikaggregat ist nur zu benutzen:

für die bestimmungsgemäße Verwendung und

in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand.

Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können,

sind umgehend zu beseitigen!

5 Arbeits- und Sicherheitshinweise

Allgemein

Die Auszubildenden dürfen nur unter Aufsicht einer Ausbilderin/eines Ausbilders an den Schaltungen

arbeiten.

Betreiben Sie elektrische Geräte (z. B. Netzgeräte, Verdichter, Hydraulikaggregate) nur in

Ausbildungsräumen, die mit einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) ausgestattet sind.

Beachten Sie die Angaben der Datenblätter zu den einzelnen Komponenten, insbesondere auch alle

Hinweise zur Sicherheit!

Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, dürfen beim Schulungsbetrieb nicht erzeugt

werden.

Tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille, Sicherheitsschuhe), wenn Sie an den

Schaltungen arbeiten.

Mechanik

Energieversorgung ausschalten!

– Schalten Sie sowohl die Arbeitsenergie als auch die Steuerenergie aus, bevor Sie an der

Schaltung arbeiten.

– Greifen Sie nur bei Stillstand in den Aufbau.

– Beachten Sie mögliche Nachlaufzeiten von Antrieben.

Montieren Sie alle Komponenten fest auf die Profilplatte.

Stellen Sie sicher, dass Grenztaster nicht frontal betätigt werden.

Verletzungsgefahr bei der Fehlersuche!

Benutzen Sie zur Betätigung der Grenztaster ein Werkzeug, z. B. einen Schraubendreher.

Stellen Sie alle Komponenten so auf, dass das Betätigen von Schaltern und Trenneinrichtungen nicht

erschwert wird.

Beachten Sie Angaben zur Platzierung der Komponenten.

Page 9: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulikaggregate mit 5 l Tank

© Festo Didactic 369805 9

Elektrik

Spannungsfrei schalten!

– Schalten Sie die Spannungsversorgung aus, bevor Sie an der Schaltung arbeiten.

– Beachten Sie, dass elektrische Energie in einzelnen Komponenten gespeichert sein kann.

Informationen hierzu finden Sie in den Datenblättern und Bedienungsanleitungen

der Komponenten.

Vor Montage-, Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten ist das Hydraulikaggregat auszuschalten

und der Netzstecker zu ziehen.

Lebensgefahr bei unterbrochenem Schutzleiter!

– Der Schutzleiter (gelb/grün) darf weder außerhalb noch

innerhalb des Hydraulikaggregats unterbrochen werden.

– Die Isolierung des Schutzleiters darf weder beschädigt noch

entfernt werden.

Lüftungsschlitze des Elektromotors dürfen nicht abgedeckt werden.

Stellen Sie das Hydraulikaggregat so auf, dass das Betätigen von Schaltern und Trenneinrichtungen

nicht erschwert wird.

Bei

– sichtbarer Beschädigung,

– defekter Funktion,

– unsachgemäßer Lagerung oder

– unsachgemäßem Transport

ist kein gefahrloser Betrieb des Geräts mehr möglich.

– Ziehen Sie sofort den Netzstecker.

– Schützen Sie das Gerät vor unbeabsichtigtem

Wiedereinschalten.

Page 10: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulikaggregate mit 5 l Tank

10 © Festo Didactic 369805

Hydraulik

Drucklos schalten!

– Schalten Sie das Hydraulikaggregat aus, bevor Sie an der Schaltung arbeiten.

– Prüfen Sie mit Druckmessgeräten, ob die komplette Schaltung drucklos ist.

– Beachten Sie, dass in Druckspeichern, Zylindern mit Federbelastung und Zylindern mit

Gewichtsbelastung Energie gespeichert sein kann. Informationen hierzu finden Sie in

den Datenblättern und Bedienungsanleitungen der Komponenten.

Das Aggregat muss im befüllten Zustand immer so stehen, dass die Öleinfüllschraube mit

Entlüftungsfilter (rot) oberhalb des Ölspiegels liegt.

Das Aggregat muss mit der Öleinfüllschraube mit Entlüftungsfilter (rot) betrieben werden.

Achtung

Bei einem Betrieb ohne die Öleinfüllschraube mit Entlüftungsfilter (rot) kann der Tank bersten.

Regelmäßig den Ölstand kontrollieren. Ein Trockenlauf der Pumpe ist nicht zulässig.

Falls eine Erstinbetriebnahme von Geräten durchgeführt wird, sinkt der Ölspiegel im Tank durch die

Füllung der Geräte und Schläuche. Ist kein Öl mehr im Schauglas zu sehen, ist Hydrauliköl nachzufüllen,

bis der Füllstand im Schauglas (7) wieder sichtbar wird.

Verletzungsgefahr durch Öltemperaturen > 50 °C!

Kontrollieren Sie die Temperatur am Temperatur-Messstreifen (8). Austretendes Hydrauliköl mit einer

Temperatur > 50 °C kann zu Verbrennungen oder Verbrühungen führen.

Hat der Motorschutzschalter des Elektromotors ausgelöst, muss die Ursache gesucht und beseitigt

werden. Der Motor kann nach einer Abkühlphase wieder gestartet werden.

Wird am Anschluss (15) kein Abflussmessbehälter angeschlossen, ist darauf zu achten, dass der

Anschluss mit der Schutztülle (wie bei Auslieferung) verschlossen ist.

Bei Messungen mit dem Abflussmessbehälter und Befüllen des Druckspeichers sinkt der Ölspiegel stark

ab. Deshalb den Ölstand des Aggregates nur bei entleertem Abflussmessbehälter und Druckspeicher

prüfen.

Wird das Aggregat bewegt, getragen oder auf einem Wagen geschoben, kommt es zu Schwappen des

Öls im Tank. Dies führt dazu, dass eine kleine Menge Öl zeitverzögert über den Entlüftungsfilter

entweichen kann.

Ein Zusammenschalten mehrerer Hydraulikaggregate zur Erhöhung des Förderstromes ist nicht möglich,

da sich die verschieden hohen Füllstände in den Tanks nicht ausgleichen können.

Das Entleeren des Tanks erfolgt über die Ölablassschraube auf der Rückseite des Ölbehälters. Beim

Öffnen des Stopfens muss an der Reduzierverschraubung gegengehalten werden. Öl auffangen und

Entsorgen.

Page 11: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulikaggregate mit 5 l Tank

© Festo Didactic 369805 11

Begrenzen Sie den Systemdruck auf 6 MPa (60 bar).

Verletzungsgefahr beim Einschalten des Hydraulikaggregats!

Zylinder können selbsttätig aus- und einfahren.

Kuppeln der Schlauchleitungen

– Nie bei laufendem Hydraulikaggregat oder unter Druck an- oder abkuppeln!

Kupplungen müssen drucklos gekuppelt werden.

– Kupplungsdosen senkrecht auf Kupplungsnippel aufsetzen!

Vermeiden Sie unbedingt ein Verkanten von Kupplungsdose und Kupplungsnippel.

– Kontrollieren Sie nach jedem entkuppeln, ob sich die Kupplungen geschlossen haben!

Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme, ob Sie alle Tankleitungen angeschlossen und alle Kupplungen

fest aufgesteckt haben.

6 Technische Daten

6.1 Allgemein

Parameter Wert

Maße 580 mm x 300 mm x 180 mm

Gewicht Leer ca. 19 kg

mit Ölbefüllung ca. 24 kg

Betriebstemperatur 5…40°C

Änderungen vorbehalten

Page 12: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulikaggregate mit 5 l Tank

12 © Festo Didactic 369805

6.2 Elektrik

Parameter Wert

Bestell-Nr. 152962 8065049

Nennleistung 650 W 450 W

Nennspannung 230 V 120 V

Nennstrom 3,1 A 7,2 A

Frequenz 50 Hz 60 Hz

Nenndrehzahl 1320 min-1 1650 min-1

Schutzart IP20

Betätigung manuell, durch EIN/AUS-Schalter

Anschluss Schutzkontaktstecker CEE-7 Netzstecker nach NEMA 5-15P

Schutzklasse 1, Betrieb nur mit Schutzerdung zulässig

CE Kennzeichnung nach Maschinenrichtlinien

EMV-Richtlinien

Änderungen vorbehalten

6.3 Hydraulik

Parameter Wert

Bestell-Nr. 152962 8065049

Ölvolumen des Tanks Ca. 5 l

Pumpenbauart Außenzahnradpumpe

Geometrisches Fördervolumen 1,6 cm3

Fördermenge bei 6 MPa 2,2 l/min 2,7 l/min

Maximaler Betriebsdruck 6 MPa (60 bar)

Rücklauffilter Feinheit 90 μm

Druckeinstellung manuell

Druckmessgerät Anzeigebereich 0…10 MPa (0…100 bar)

Druckmessgerät Güteklasse 1,6

Druckflüssigkeit Hydrauliköl HLP 22 nach DIN 51524/2 HLP, ISO 6743/4 HM

Anschlüsse

je eine Kupplungsdose für P und T,

eine Kupplung für Tankleitung des Speichers (Bestell-Nr. 152859)

ein Anschluss für Abflussmessbehälter (Bestell-Nr. 535816)

Änderungen vorbehalten

Page 13: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulikaggregate mit 5 l Tank

© Festo Didactic 369805 13

7 Aufbau und Funktion

7.1 Aufbau

P T TS L

(1) Elektromotor, (2) EIN/AUS-Schalter, (3) Betriebskondensator, (4) Tankanschluss (blau) für Speicher TS,

(5) Tankanschluss T, (6) Druckbegrenzungsventil, (7) Schauglas zur Füllstandsanzeige,

(8) Temperatur-Messstreifen, (9) Tank, (10) Ölablassschraube, (11) Kaltgeräte-Anschlussleitung C13,

(12) Druckmessgerät, (13) Öleinfüllschraube mit Entlüftungsfilter, (14) Druckanschluss P,

(15) Tankanschluss L für Abflussmessbehälter, (16) Profilverbinder zur Befestigung des Aggregats,

(17) Flansch, (18) Quick Fix Drehbefestigungssystem, (19, 22) Steckverbindung Motor-Bedienpult,

(20) EIN-Schalter, (21) AUS-Schalter mit Betätigungsaufsatz „Schlagschalter“, (23) Netzstecker (NEMA5-15)

Page 14: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulikaggregate mit 5 l Tank

14 © Festo Didactic 369805

17 10 261

24

25

(1) Elektromotor, (10) Ölablassschraube, (17) Flansch, (24) Saugleitung, (25) Rücklauffilter,

(26) Zahnradpumpe

7.2 Funktion

Das Hydraulikaggregat wandelt elektrische Energie in hydraulische Antriebsenergie um. Der

Elektromotor (1) treibt eine Zahnradpumpe (26) an. Das Öl wird aus dem Tank (9) über das Saugrohr (24)

gefördert und am Druckanschluss (14) abgegeben.

Der Druck kann am Druckmessgerät (12) abgelesen werden. Die Pumpe liefert einen nahezu konstanten

Volumenstrom.

Der Maximalwert des Druckes wird mit dem Druckbegrenzungsventil (6) eingestellt. Der Rückfluss erfolgt

über den Tankanschluss T (5) durch den Rücklauffilter (25) in den Tank (9). Für den Rückfluss aus dem

Druckspeicher ist eine blaue Kupplungsdose (4) vorgesehen. Am Schauglas (7) kann der Füllstand

abgelesen werden. Für den Rückfluss aus dem Abflussmessbehälter ist Anschluss (15) vorgesehen.

8 Inbetriebnahme

8.1 Einbau

Das Hydraulikaggregat wird mit 2 Profilverbindern befestigt. Diese sind ab Werk im Flansch auf der

Rückseite eingebaut. Soll das Hydraulikaggregat an einer anderen Flanschseite angebaut werden, so

müssen die Profilverbinder zu dieser Seite hin umgebaut werden. Mögliche Anbaustellen am Labormöbel

entnehmen Sie bitte der jeweiligen Aufbauanleitung.

Page 15: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulikaggregate mit 5 l Tank

© Festo Didactic 369805 15

Das Hydraulikaggregat kann in 3 verschiedenen Lagen eingebaut werden kann.

Einbaulage Beschreibung

senkrecht, Elektromotor nach oben

waagrecht, Druckmessgerät nach oben

waagrecht, Druckmessgerät seitlich mit Anschluss T nach unten

Achtung

In dieser Einbaulage ist kein Füllstand am Schauglas ablesbar.

8.2 Befüllen mit Hydrauliköl

Das Hydraulikaggregat wird ohne Ölbefüllung ausgeliefert. Das Hydrauliköl (ca. 5 Liter) wird vor dem ersten

Einschalten des Aggregates in den Tank gefüllt. Zum Befüllen muss die Öleinfüllschraube mit

Entlüftungsfilter (rot) abgeschraubt werden. Die Öleinfüllschraube mit Entlüftungsfilter (rot) darf nicht durch

einen Verschlussstopfen ausgetauscht werden. Den Tank nicht über den oberen Rand des Schauglases

hinaus befüllen!

8.3 Elektrischer Anschluss

Das Hydraulikaggregat (152962) wird mittels der Verlängerungsleitung an das Kaltgeräte-Anschlusskabel

(9) angeschlossen. Durch Drücken des grünen Tastschalters wird das Aggregat eingeschaltet und mit dem

roten Tastschalter ausgeschaltet.

Das Hydraulikaggregat (8065049) wird mittels Netzstecker (21) angeschlossen. Der schwarze Tastschalter

auf der Einschaltbox ist der Einschalter. Der Ausschalter ist ein roter Schlagschalter. Zum Entriegeln nach

dem Ausschalten muss der Schlagschalter gedreht werden. Erst danach kann wieder eingeschaltet werden.

Page 16: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulikaggregate mit 5 l Tank

16 © Festo Didactic 369805

9 Einbauerklärung nach

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

Page 17: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulic power packs with 5 l tank

© Festo Didactic 369805 17

Table of contents

1 General prerequisites for operating the devices ________________________________________ 19

2 Pictograms ______________________________________________________________________ 20

3 Use for intended purpose __________________________________________________________ 20

4 For your safety ___________________________________________________________________ 21

4.1 Important information _____________________________________________________________ 21

4.2 Obligations of the operating company _________________________________________________ 21

4.3 Obligations of the trainees __________________________________________________________ 21

4.4 Dangers associated with the hydraulic unit _____________________________________________ 21

5 Work and safety instructions________________________________________________________ 22

6 Technical data ___________________________________________________________________ 25

6.1 General specifications _____________________________________________________________ 25

6.2 Electrical specifications ____________________________________________________________ 26

6.3 Hydraulic specifications ____________________________________________________________ 26

7 Layout and function _______________________________________________________________ 27

7.1 Design __________________________________________________________________________ 27

7.2 Function _________________________________________________________________________ 28

8 Commissioning ___________________________________________________________________ 28

8.1 Installation ______________________________________________________________________ 28

8.2 Filling with hydraulic oil ____________________________________________________________ 29

8.3 Electrical connection _______________________________________________________________ 29

9 Declaration of incorporation in accordance with Machinery Directive 2006/42/EC ____________ 30

 

Page 18: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulic power packs with 5 l tank

18 © Festo Didactic 369805

Page 19: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulic power packs with 5 l tank

© Festo Didactic 369805 19

1 General prerequisites for operating the devices

General requirements for safe operation of the devices:

National regulations for operating electrical systems and equipment must be observed in commercial

facilities.

The laboratory or classroom must be overseen by a supervisor.

– A supervisor is a qualified electrician or a person who has been trained in electrical engineering,

knows the respective safety requirements and safety regulations and

whose training has been documented accordingly.

Maximum permissible current loads for cables and devices must not be exceeded.

– Always compare the current ratings of the device, the cable and the fuse.

– If these are not the same, use a separate upstream fuse in order to

provide appropriate overcurrent protection.

Devices with an earth terminal must always be grounded.

– If an earth connection (green-yellow laboratory socket) is available, it must always be

connected to protective earth. Protective earth must always be connected first (before voltage),

and must always be disconnected last (after voltage).

The laboratory or the classroom must be equipped with the following devices:

An emergency-off device must be provided.

– At least one emergency-off device must be located within, and one outside of the laboratory or

the classroom.

The laboratory or classroom must be secured against unauthorized activation of operating voltage.

– For example by means of a key switch

The laboratory or classroom must be protected by residual current devices (RCDs).

– Type B residual current circuit breakers with a residual current of ≤ 30 mA

The laboratory or classroom must be protected by overcurrent protection devices.

– Fuses or circuit breakers

No damaged or defective devices may be used.

– Damaged devices must be banned from further use and removed from the laboratory or classroom.

– Damaged connecting cables, pneumatic tubing and hydraulic hoses represent a safety

risk and must be removed from the laboratory or classroom.

Page 20: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulic power packs with 5 l tank

20 © Festo Didactic 369805

2 Pictograms

This document and the hardware described herein include warnings about possible hazards which may arise

if the system is used incorrectly. The following pictograms are used:

Warning

This pictogram indicates that non-observance may result in serious personal injury

or damage to property.

3 Use for intended purpose

The hydraulic unit from Festo Didactic may only be used:

For its intended purpose in teaching and training applications

When its safety functions are in perfect condition

The hydraulic unit is designed in accordance with the latest technology and recognized safety rules.

However, life and limb of the user and third parties may be endangered and the components may be

impaired if it’s used incorrectly.

The learning system from Festo Didactic has been developed and produced exclusively for basic and further

training in the field of automation technology. The training company and/or trainers must ensure that all

trainees observe the safety precautions described in these operating instructions.

Festo Didactic hereby excludes any and all liability for damages suffered by trainees, the training company

and/or any third parties, which occur during use of the hydraulic unit in situations which serve any purpose

other than training and/or vocational education, unless such damages have been caused by Festo Didactic

due to malicious intent or gross negligence.

Page 21: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulic power packs with 5 l tank

© Festo Didactic 369805 21

4 For your safety

4.1 Important information

Fundamental prerequisites for safe use and trouble-free operation of the hydraulic unit include knowledge

of basic safety precautions and safety regulations. This manual includes the most important instructions for

safe use of the hydraulic unit.

In particular, the safety precautions must be adhered to by all persons who work with the hydraulic unit. In

addition, all pertinent accident prevention rules and regulations which are applicable at the respective place

of use must be adhered to.

4.2 Obligations of the operating company

The operating company undertakes to allow only those persons to work with the hydraulic unit who:

Are familiar with the basic regulations regarding work safety and accident prevention and have been

instructed in the use of the hydraulic unit

Have read and understood the chapter concerning safety and the warnings in this manual.

Personnel should be tested at regular intervals for safety-conscious work habits.

4.3 Obligations of the trainees

All persons who have been entrusted to work with the hydraulic unit undertake to complete the following

steps before beginning work:

Read the chapter about safety and warnings in this manual

Familiarize themselves with the basic regulations regarding work safety and accident prevention

4.4 Dangers associated with the hydraulic unit

The hydraulic unit is designed in accordance with the latest technology and recognized safety rules.

However, life and limb of the user and third parties may be endangered and the machine or other property

may be damaged during its use.

Page 22: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulic power packs with 5 l tank

22 © Festo Didactic 369805

The hydraulic unit may only be used:

For its intended purpose

When its safety functions are in perfect condition.

Malfunctions which may impair safety must be eliminated immediately!

5 Work and safety instructions

General safety

Trainees should only work with the circuits under the supervision of an instructor.

Electrical devices (e.g. power packs, compressors and hydraulic units) may only be operated in training

rooms that are equipped with residual current devices (RCDs).

Observe the specifications included in the technical data for the individual components, and in

particular all safety instructions!

Malfunctions which might impair safety must not be generated when the device is operated for training

purposes.

Wear personal safety equipment (safety glasses, safety shoes) when working on circuits.

Mechanical safety

Switch off the power supply!

– Switch off working and control power before working on the circuit.

– Only reach into the setup when it’s at a complete standstill.

– Be aware of potential overtravel times for the drives.

Mount all of the components securely on the profile plate.

Make sure that limit valves are not actuated from the front.

Risk of injury during troubleshooting!

Use a tool such as a screwdriver to actuate limit switches.

Set all components up so that it’s easy to activate the switches and interrupters.

Follow the instructions about positioning the components.

Page 23: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulic power packs with 5 l tank

© Festo Didactic 369805 23

Electrical safety

Disconnect from all sources of electrical power!

– Switch off the power supply before working on the circuit.

– Please note that electrical energy may be stored in individual components.

Further information on this issue is available in the data sheets and operating

instructions included with the components.

The hydraulic unit must be switched off and its mains plug must be removed from the electric outlet

before installation, repair, maintenance and cleaning work.

Risk of death in case of interrupted protective conductor!

– The protective conductor (yellow-green) must not be interrupted,

either inside or outside of the hydraulic unit.

– The insulation of the protective conductor must never be damaged

or removed.

The electric motor’s ventilation slots must not be covered!

Set the hydraulic unit up so that switches and interrupters are easy to activate.

Hazard-free operation of the device is no longer possible in the case of:

– Visible damage

– Malfunction

– Incorrect storage

– Incorrect transport

– Immediately remove the mains plug from the electric outlet.

– Protect the device against inadvertent restart.

Page 24: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulic power packs with 5 l tank

24 © Festo Didactic 369805

Hydraulic safety

Depressurize the system!

– Switch off the hydraulic unit before working on the circuit.

– Check the system using pressure gauges to make sure that the entire circuit is fully depressurized.

– Please note that energy may be stored in reservoirs, cylinders with spring load and

cylinders with weight load. Further information on this issue is

available in the data sheets and operating instructions included with the components.

When filled with oil, the power unit must always be positioned such that the oil-filler plug with vent filter

(red) is above the oil fill-level.

The power unit must be operated with the oil-filler plug with vent filter (rot).

Caution

The tank may burst if operated without the oil-filler plug with vent filter (rot).

Check the oil level at regular intervals. Unlubricated operation of the pump is not permitted!

When devices are started up initially, the oil level in the tank drops because the devices and hoses are

filled. If oil is no longer visible in the sight glass, hydraulic oil must be added until the fill-level can once

again be seen in the sight glass (7).

Risk of injury due to oil temperatures greater than 50° C!

Check the temperature at the temperature measuring tape (8). Escaping hydraulic fluid with a

temperature of greater than 50° C may result in burns or scalding.

If the electric motor’s motor protection switch is tripped, the cause must be determined and eliminated.

The motor can be started back up again after allowing it to cool down.

If no discharge measuring container is connected to the corresponding connection (15), it must be

ensured that the connection is sealed with the protective sheath (as is also the case upon delivery).

The oil level drops considerably when measurements are performed with the discharge measuring

container and when the pressure accumulator is filled. The oil level must therefore only be checked

when the discharge measuring container and the pressure accumulator are empty.

If the power unit is moved, carried or pushed onto a trolley, the oil sloshes around in the tank. As a

result, a small amount of oil can escape via the vent filter in a time-delayed fashion.

Connecting more than one hydraulic unit in order to increase the delivery rate is not possible because

the varying fill-levels in the tanks cannot equalize themselves.

The tank is emptied via the oil drain plug on the back of the oil tank. When the plug is opened, the

reducer fitting must be prevented from turning. Catch and dispose of the oil.

Page 25: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulic power packs with 5 l tank

© Festo Didactic 369805 25

Limit system pressure to 6 MPa (60 bar).

Risk of injury when switching on the hydraulic unit!

Cylinders may advance and retract automatically.

Connecting the hoses

– Never connect or disconnect the hoses when the hydraulic unit is running, or while under pressure!

Couplings must be connected when unpressurized.

– Place the coupling socket vertically onto the coupling nipple.

The coupling socket and the coupling nipple must not be fitted askew.

– After each disconnection, make sure that the couplings have closed themselves!

Before commissioning, make sure that all tank lines have been connected and that all couplings have

been fitted securely.

6 Technical data

6.1 General specifications

Parameter Value

Dimensions 580 x 300 x 180 mm

Weight Empty approx. 19 kg

Filled with oil approx. 24 kg

Operating temperature 5 ... 40° C

Subject to change

Page 26: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulic power packs with 5 l tank

26 © Festo Didactic 369805

6.2 Electrical specifications

Parameter Value

Order no. 152962 8065049

Nominal power 650 W 450 W

Nominal voltage 230 V 120 V

Nominal current 3.1 A 7.2 A

Frequency 50 Hz 60 Hz

Nominal speed 1320 rpm 1650 rpm

Protection IP 20

Actuation Manual with on/off switch

Connection Earthing contact plug CEE-7 Mains plug per NEMA 5-15P

Protection class 1, operation only permissible with protective earthing

CE marking EC Machinery Directive

EMC directive

Subject to change

6.3 Hydraulic specifications

Parameter Value

Order no. 152962 8065049

Oil tank capacity Approx. 5 liters

Pump design External gear pump

Geometric delivery rate 1.6 cubic cm

Delivery rate at 6 MPa 2.2 l/min. 2.7 l/min.

Max. operating pressure 6 MPa (60 bar)

Return filter Degree of filtration: 90 μm

Pressure adjustment Manual

Pressure gauge indicating range 0 … 10 MPa (0 … 100 bar)

Pressure gauge quality class 1.6

Hydraulic oil Hydraulic oil HLP 22 to DIN 51524/2 HLP, ISO 6743/4 HM

Connections

One quick coupling socket each for P and T,

one coupling for the line to the storage tank (order no. 152859),

one connection for the discharge measuring receptacle (order no. 535816)

Subject to change

Page 27: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulic power packs with 5 l tank

© Festo Didactic 369805 27

7 Layout and function

7.1 Design

P T TS L

(1) electric motor, (2) on-off switch, (3) operating capacitor, (4) tank connection (blue) for storage tank TS,

(5) tank connection T, (6) pressure-relief valve, (7) sight glass for fill-level indication, (8) temperature

measuring tape, (9) tank, (10) oil drain plug, (11) IEC power cable, (12) pressure gauge, (13) oil-filler plug

with vent filter, (14) pressure supply port P, (15) tank connection L for discharge measuring container,

(16) profile connector for mounting the power unit, (17) flange, (18) quick fix rotary mounting system,

(19, 22) plug connector, motor to control console, (20) on switch, (21) off switch with “mushroom actuator”,

(23) mains plug (NEMA5-15)

Page 28: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulic power packs with 5 l tank

28 © Festo Didactic 369805

17 10 261

24

25

(1) electric motor, (10) oil drain plug, (17) flange, (24) suction line, (25) return filter, (26) gear pump

7.2 Function

The hydraulic unit converts electric energy into hydraulic drive power. The electric motor (1) drives a gear

pump (26). Oil is delivered from the tank (9) to the pressure supply port (14) via the suction tube (24).

Pressure is indicated at the pressure gauge (12). The pump delivers oil at a nearly constant volumetric flow

rate.

The maximum pressure value is set at the pressure-relief valve (6). Oil is returned to the tank (9) via tank

port T (5) and the return filter (25). A blue coupling socket (4) is provided for return flow from the pressure

accumulator. The fill-level can be viewed at the sight glass (7). Oil is returned from the discharge measuring

container via the respective connection (15).

8 Commissioning

8.1 Installation

The hydraulic unit is secured with 2 profile connectors. These are built into the flange on the back at the

factory. If the hydraulic unit will be installed to a different flange surface, the profile connectors must be

remounted to the corresponding surface. Refer to the respective mounting instructions with regard to

possible laboratory furniture mounting positions.

Page 29: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulic power packs with 5 l tank

© Festo Didactic 369805 29

The hydraulic unit can be installed in 3 different positions.

Mounting position Description

Vertical, electric motor at top

Horizontal, pressure gauge at top

Horizontal, pressure gauge at side with connection T at bottom

Attention

The fill-level cannot be viewed in the sight glass in this mounting position.

8.2 Filling with hydraulic oil

The hydraulic unit is shipped without hydraulic oil. The hydraulic oil (approx. 5 liters) is filled into the tank

before the power unit is switched on for the first time. In order to fill the hydraulic unit with oil, the oil-filler

plug with vent filter (red) must be removed. The oil-filler plug with vent filter (red) must not be replaced with

a blanking plug. Do not fill the tank beyond the top edge of the sight glass!

8.3 Electrical connection

The hydraulic unit (152962) is connected to the IEC power cable (9) by means of the extension cord. The

power unit is switched on with the green pushbutton and off with the red pushbutton.

The hydraulic unit (8065049) is connected by means of the mains plug (21). The on switch is the black

pushbutton on the switch-on box. The off switch is a red mushroom actuator. After switching the hydraulic

unit off, the mushroom actuator must be turned in order to unlock it before the hydraulic unit can be

switched back on again.

Page 30: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Hydraulic power packs with 5 l tank

30 © Festo Didactic 369805

9 Declaration of incorporation

in accordance with Machinery Directive 2006/42/EC

Page 31: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Grupos hidráulicos con depósito de 5 l

© Festo Didactic 369805 31

Contenido

1 Condiciones generales para la utilización de los equipos ________________________________ 33

2 Pictogramas _____________________________________________________________________ 34

3 Uso previsto _____________________________________________________________________ 34

4 Indicaciones de seguridad __________________________________________________________ 35

4.1 Notas importantes ________________________________________________________________ 35

4.2 Obligaciones asumidas por el usuario _________________________________________________ 35

4.3 Obligaciones asumidas por los estudiantes ____________________________________________ 35

4.4 Peligros derivados del manejo de grupos hidráulicos ____________________________________ 35

5 Indicaciones de seguridad y utilización _______________________________________________ 36

6 Especificaciones técnicas __________________________________________________________ 39

6.1 Aspectos generales ________________________________________________________________ 39

6.2 Sistema eléctrico __________________________________________________________________ 40

6.3 Sistema hidráulico ________________________________________________________________ 40

7 Construcción y funcionamiento ______________________________________________________ 41

7.1 Construcción _____________________________________________________________________ 41

7.2 Funcionamiento __________________________________________________________________ 42

8 Puesta en funcionamiento __________________________________________________________ 42

8.1 Montaje _________________________________________________________________________ 42

8.2 Llenado con aceite hidráulico ________________________________________________________ 43

8.3 Conexión eléctrica _________________________________________________________________ 43

9 Declaración de incorporación según Directiva de Máquinas 2006/42/CE ___________________ 44 

Page 32: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Grupos hidráulicos con depósito de 5 l

32 © Festo Didactic 369805

Page 33: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Grupos hidráulicos con depósito de 5 l

© Festo Didactic 369805 33

1 Condiciones generales para la utilización de los equipos

La utilización segura de los aparatos supone el cumplimiento de determinados criterios generales:

En instalaciones industriales deberán respetarse las normas de prevención de accidentes vigentes

localmente en relación con equipos y componentes eléctricos.

El laboratorio o aula donde se impartan las clases debe estar supervisada por una persona responsable.

– La persona responsable será un técnico electricista o una persona con conocimientos de

electricidad que, además, haya sido instruida en sistemas de seguridad y que conozca las normas

seguridad. La instrucción debe constar en actas.

No deberán superarse las cargas de corriente que puedan soportar los cables y aparatos.

– Compare siempre las intensidades de los aparatos, cables y fusibles.

– En caso de no cumplirse este requisito, utilice un fusible antepuesto para proteger contra

sobrecargas.

Los aparatos que cuentan con una conexión a tierra, siempre deberán conectarse a tierra.

– Si hay disponible una conexión a tierra (conector de laboratorio verde/amarillo), siempre deberá

efectuarse la correspondiente conexión a tierra. La conexión de protección a tierra siempre debe

efectuarse en primer lugar, antes de conectar la tensión. Además, debe desconectarse en último

lugar, después de desconectar la tensión.

El laboratorio o aula donde se impartan las clases deben estar equipados como se indica a continuación:

Es indispensable que se disponga de un sistema de desconexión de emergencia.

– Sistema de desconexión de emergencia en la zona de trabajo y, como mínimo, un sistema adicional

fuera de dicha zona.

El laboratorio o aula donde se impartan las clases deberá contar con un sistema de seguridad que

impida que personas no autorizadas conecten la tensión de funcionamiento.

– Por ejemplo, mediante un conmutador con llave

El laboratorio o aula debe estar protegida contra derivaciones de corriente mediante un interruptor

diferencial.

– Interruptor de protección RCD con corriente diferencial ≤ 30 mA, tipo B.

El laboratorio o aula deberá contar con equipos de protección contra sobrecargas.

– Fusibles o disyuntores

No deberán utilizarse aparatos dañados ni defectuosos.

– Los equipos defectuosos deberán inhabilitarse y retirarse del laboratorio o aula.

– Los cables y los tubos flexibles para sistemas neumáticos o hidráulicos dañados representan un

peligro y deben retirarse del laboratorio o del aula de clases.

Page 34: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Grupos hidráulicos con depósito de 5 l

34 © Festo Didactic 369805

2 Pictogramas

El presente documento y el hardware descrito en él contienen información sobre posibles peligros que

pueden surgir en caso de un uso indebido del sistema. Se utilizan los pictogramas que se indican a

continuación:

Advertencia

… significa que, en caso de no respetarse, pueden ocasionarse serios daños físicos

y materiales.

3 Uso previsto

El grupo hidráulico de Festo Didactic solamente deberá emplearse:

de acuerdo a su uso previsto en cursos de formación y perfeccionamiento profesional

en un estado técnico impecable y seguro

El grupo hidráulico cuenta con la tecnología más avanzada actualmente disponible y cumple las normas de

seguridad. A pesar de ello, si se utiliza indebidamente, es posible que surjan peligros que pueden afectar al

usuario o a terceros, e incluso provocar daños en el sistema.

El sistema de aprendizaje de Festo Didactic ha sido concebido exclusivamente para la formación y el

perfeccionamiento profesional en materia de automatización y tecnología. La empresa u organismo

encargados de impartir las clases y/o los instructores deben velar por que los estudiantes/aprendices

respeten las indicaciones de seguridad que se describen en el presente manual.

Por la presente, Festo Didactic excluye cualquier responsabilidad por lesiones sufridas por el

alumno/aprendiz, por la empresa u organismo que ofrece los cursos y/o por terceros, si la utilización del

presente grupo hidráulico se realiza con propósitos que no son de instrucción, a menos que Festo Didactic

haya ocasionado dichos daños con premeditación o extrema negligencia.

Page 35: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Grupos hidráulicos con depósito de 5 l

© Festo Didactic 369805 35

4 Indicaciones de seguridad

4.1 Notas importantes

Para utilizar el grupo hidráulico de manera segura y sin producir fallos, es indispensable conocer las

indicaciones básicas de seguridad y las normas de seguridad correspondientes. El presente manual de

instrucciones contiene la información más relevante para el uso correcto y seguro del grupo hidráulico.

Todas las personas que trabajen con el grupo hidráulico deberán prestar especial atención a las

indicaciones de seguridad. Adicionalmente deberán respetarse las reglas y disposiciones de prevención de

accidentes, vigentes localmente.

4.2 Obligaciones asumidas por el usuario

El usuario se compromete a permitir que únicamente trabajen con el grupo hidráulico aquellas personas

que:

conocen las normas básicas de seguridad laboral y que, además, hayan recibido instrucción sobre el

uso del grupo hidráulico

hayan leído y entendido el capítulo sobre la seguridad y las advertencias incluidas en el presente

manual.

Deberá comprobarse regularmente si el personal utiliza el aparato respetando los criterios de seguridad.

4.3 Obligaciones asumidas por los estudiantes

Todas aquellas personas que vayan a utilizar el grupo hidráulico, deberán comprometerse, antes de

empezar el trabajo, a:

Leer en el presente manual el capítulo dedicado a la seguridad y que, además, incluye las advertencias

de seguridad,

respetar las disposiciones básicas de seguridad laboral y de prevención de accidentes.

4.4 Peligros derivados del manejo de grupos hidráulicos

El grupo hidráulico cuenta con la tecnología más avanzada actualmente disponible y cumple las normas

técnicas de seguridad. A pesar de ello, su utilización puede generar peligros que podrían afectar la

integridad física o poner en peligro la vida de los usuarios o de terceros, así como también provocar daños

en la máquina u otros daños materiales.

Page 36: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Grupos hidráulicos con depósito de 5 l

36 © Festo Didactic 369805

El grupo hidráulico solamente deberá emplearse:

para los fines previstos y convenidos y

en perfecto estado técnico.

Cualquier fallo que pudiera suponer un peligro deberá eliminarse de inmediato.

5 Indicaciones de seguridad y utilización

Información general

Los estudiantes únicamente podrán trabajar con los circuitos en presencia de un instructor.

Utilice aparatos eléctricos (por ejemplo, unidades de alimentación eléctrica, compresores, grupos

hidráulicos) únicamente en aulas equipadas con un interruptor diferencial adecuado.

Lea detenidamente las hojas de datos correspondientes a cada uno de los componentes y,

especialmente, respete las indicaciones de seguridad.

Durante las clases no deberán provocarse fallos que pudieran mermar la seguridad.

Utilice el equipo de protección personal apropiado (gafas protectoras, calzado de seguridad) al trabajar

con los circuitos.

Sistema mecánico

¡Desconectar la alimentación de energía!

– Antes de trabajar con el circuito, desconecte primero la energía de trabajo y la energía de control.

– Manipule la estructura solamente cuando esta esté parada.

– Tenga en cuenta los posibles tiempos de retardo a la desconexión de los accionamientos.

Monte todos los componentes sobre la placa perfilada.

Asegúrese que los interruptores de final de carrera no puedan accionarse frontalmente.

¡Peligro de accidente durante la localización de averías!

Para accionar los sensores de final de carrera, utilice una herramienta, por ejemplo un destornillador.

Efectúe el montaje de todos los componentes de tal manera que pueda acceder fácilmente a los

interruptores y a las conexiones.

Respete las indicaciones sobre el posicionamiento de los componentes.

Page 37: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Grupos hidráulicos con depósito de 5 l

© Festo Didactic 369805 37

Sistema eléctrico

¡Desconectar la tensión!

– Antes de trabajar en el circuito, desconecte la alimentación de tensión.

– Tenga en cuenta que es posible que se haya acumulado energía eléctrica en determinados

componentes. En las fichas técnicas y en las instrucciones de utilización de los componentes se

incluye información al respecto.

Antes de realizar trabajos de montaje, reparación, mantenimiento o limpieza, deberá apagarse el grupo

hidráulico y desconectarlo de la red.

¡Peligro mortal en caso de ruptura del conductor protector!

– El conductor protector (amarillo/verde) no deberá interrumpirse ni fuera ni dentro del grupo

hidráulico.

– No deberá dañarse ni retirarse el aislamiento del conductor protector.

No deberán obstruirse las entradas de ventilación del motor eléctrico.

Monte el grupo hidráulico de tal manera que se pueda acceder fácilmente a los interruptores y a los

empalmes.

Si existen

– daños visibles,

– funciones defectuosas,

– almacenamiento inapropiado o

– transporte indebido,

no se puede garantizar ausencia de peligro al utilizar los aparatos.

– Desconecte de inmediato la clavija de red.

– Evite que el equipo pueda volverse a poner en funcionamiento.

Page 38: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Grupos hidráulicos con depósito de 5 l

38 © Festo Didactic 369805

Sistema hidráulico

Desconectar la presión.

– Antes de trabajar en el circuito, desconecte el grupo hidráulico.

– Compruebe con los manómetros la ausencia de presión en todo el circuito.

– Tenga en cuenta que es posible que se haya acumulado energía en los acumuladores de aire

comprimido, dentro de los cilindros con carga del muelle y los cilindros con carga de peso.

En las fichas técnicas y en los manuales de instrucciones de los componentes se incluye

información al respecto.

El grupo hidráulico en estado lleno siempre debe estar posicionado de tal manera que el tornillo de

llenado de aceite con filtro de purga (rojo) se encuentre por encima del nivel de aceite.

El grupo hidráulico debe utilizarse estando montado el tornillo de llenado de aceite con filtro de purga

(rojo).

Atención

El funcionamiento sin el tornillo de llenado de aceite con filtro de purga (rojo) puede reventar el

depósito.

Controlar regularmente el nivel de aceite. La bomba no deberá funcionar en seco.

En la primera puesta en funcionamiento de los equipos, el nivel de llenado en el depósito disminuye, ya

que parte del aceite llena los componentes y tubos flexibles. Si no se ve aceite a través de la mirilla,

deberá rellenarse aceite hidráulico hasta que vuelva a apreciarse el nivel en la mirilla (7).

¡Peligro por temperaturas de aceite >50 °C!

Compruebe la temperatura en las bandas extensométricas de temperatura (8). Una fuga de aceite

hidráulico con temperaturas >50° C puede causar quemaduras o escaldaduras.

Si se activa el interruptor de protección del motor eléctrico, deberá buscarse la causa y solucionarse. El

motor podrá volver a arrancar después de una fase de enfriamiento.

Si en la conexión (15) no se monta un depósito calibrado de salida, deberá tenerse en cuenta que esa

conexión debe estar cerrada con el protector (tal como se entrega de fábrica).

Al efectuar mediciones con el depósito calibrado de salida y llenar el acumulador de presión, el nivel de

aceite disminuye considerablemente. Por ello, el nivel de aceite del grupo hidráulico únicamente deberá

controlarse cuando el depósito calibrado de salida está vacío.

Al desplazar el grupo, ya sea moviéndolo manualmente o sobre un carro, el aceite oscila dentro del

depósito. Por ello, es posible que se produzca un vertido retardado de una pequeña cantidad de aceite

a través del filtro de aireación.

No es posible conectar varios grupos hidráulicos con el fin de aumentar el caudal bombeado, ya que no

pueden compensarse los diversos niveles de llenado de los depósitos.

El vaciado del depósito se efectúa por medio del tornillo purgador de aceite de la parte posterior del

depósito de aceite. Al abrir el tapón debe hacerse contrapresión en el racor de reducción. Recoger el

aceite y desecharlo adecuadamente.

Page 39: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Grupos hidráulicos con depósito de 5 l

© Festo Didactic 369805 39

Limite la presión del sistema a 6 MPa (60 bar).

¡Peligro de accidente al conectar el grupo hidráulico!

Los cilindros pueden avanzar o retroceder de modo incontrolado.

Acoplamientos de los tubos flexibles

– ¡Nunca acoplar o desacoplar si el grupo hidráulico está en funcionamiento o si el sistema está bajo

presión!

Los acoplamientos deben establecerse sin presión.

– Colocar los acoplamientos tipo zócalo verticalmente sobre el empalme.

Evite ladear el acoplamiento tipo zócalo en relación con el empalme.

– Después de cada desacoplamiento, verifique si se cerraron los acoplamientos.

Antes de la puesta en funcionamiento, verifique que todos los tubos del depósito están conectados y

que todos los acoplamientos están bien montados.

6 Especificaciones técnicas

6.1 Aspectos generales

Parámetro Valor

Dimensiones 580 mm x 300 mm x 180 mm

Peso Vacío aprox. 19 kg

con aceite aprox. 24 kg

Temperatura de funcionamiento 5…40°C

Reservado el derecho de modificación

Page 40: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Grupos hidráulicos con depósito de 5 l

40 © Festo Didactic 369805

6.2 Sistema eléctrico

Parámetro Valor

N.º de art. 152962 8065049

Potencia nominal 650 W 450 W

Tensión nominal 230 V 120 V

Corriente nominal 3,1 A 7,2 A

Frecuencia 50 Hz 60 Hz

Velocidad nominal 1320 r.p.m. 1650 r.p.m.

Grado de protección IP20

Tipo de accionamiento Manual con interruptor ON/OFF

Conexión Conector de seguridad CEE-7 Conector de red según NEMA 5-15P

Clase de protección 1, Funcionamiento solo permitido con puesta a tierra

Indicación CE según Directivas de máquinas

directivas EMC

Reservado el derecho de modificación

6.3 Sistema hidráulico

Parámetro Valor

N.º de art. 152962 8065049

Volumen del depósito de aceite Aprox. 5 l

Construcción de la bomba Bomba de corona dentada exterior

Volumen de impulsión geométrico 1,6 cm3

Caudal a 6 Mpa 2,2 l/min 2,7 l/min

Presión de funcionamiento máxima 6 Mpa (60 bar)

Filtro de retorno Grado de filtración 90 μm

Regulación de la presión Manual

Manómetro, margen de indicación 0…10 Mpa (0…100 bar)

Manómetro: clase de calidad 1,6

Fluido a presión Aceite hidráulico HLP 22 según DIN 51524/2 HLP, ISO 6743/4 HM

Conexiones

Un acoplamiento por P y otro por T,

un acoplamiento para el tubo del depósito del acumulador (n° de art. 152859),

una conexión para el depósito calibrado de salida (n° de art. 535816)

Reservado el derecho de modificación

Page 41: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Grupos hidráulicos con depósito de 5 l

© Festo Didactic 369805 41

7 Construcción y funcionamiento

7.1 Construcción

P T TS L

(1) motor eléctrico, (2) interruptor ON/OFF, (3) condensador de funcionamiento, (4) conexión del depósito

(azul) para acumulador TS, (5) conexión T del depósito, (6) válvula limitadora de presión, (7) mirilla de

comprobación del nivel, (8) bandas extensométricas de temperatura, (9) depósito, (10) tornillo de purga de

aceite, (11) cable de conexión C13 de equipos de refrigeración, (12) manómetro, (13) tornillo de llenado de

aceite con filtro de purga, (14) racor de presión P, (15) conexión L del depósito para depósito calibrado de

salida, (16) Pieza de unión para la fijación del grupo hidráulico, (17) brida, (18) sistema de fijación giratoria

Quick Fix, (19, 22) racor rápido panel de mando del motor, (20) interruptor ON, (21) interruptor OFF con

cabezal de accionamiento "conmutador de pulsación", (23) enchufe de red (NEMA5-15)

Page 42: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Grupos hidráulicos con depósito de 5 l

42 © Festo Didactic 369805

17 10 261

24

25

(1) motor eléctrico, (10) tornillo de purga de aceite, (17) brida, (24) conducto de aspiración, (25) filtro de

retorno, (26) bomba de engranajes

7.2 Funcionamiento

El grupo hidráulico convierte energía eléctrica en energía hidráulica de accionamiento. El motor eléctrico (1)

pone en funcionamiento la bomba de engranajes (26). El aceite fluye desde el depósito (9) hasta la conexión

de presión (14), a través del tubo de aspiración (24).

La presión puede medirse en el manómetro (12). La bomba consigue que el caudal sea casi constante.

El valor máximo de la presión se regula con la válvula limitadora de presión (6). El flujo de retorno hacia el

depósito (9) se efectúa a través del filtro de retorno (25) y de la conexión del depósito T (5). El flujo de

retorno desde el acumulador de presión se produce a través del empalme azul (4). En la mirilla (7) se puede

consultar el nivel de llenado. El flujo de retorno desde el depósito calibrado de salida se produce a través

del la conexión (15).

8 Puesta en funcionamiento

8.1 Montaje

El grupo hidráulico se fija por medio de dos piezas de unión. Estas se montan desde fábrica en la brida de la

parte trasera. En caso de que deba montarse el grupo hidráulico en otra cara de la brida, deberá cambiarse

la posición de la pieza de unión a esta cara de la brida. Puede consultar los posibles puntos de montaje en

mobiliario de laboratorio en las correspondientes instrucciones de montaje.

Page 43: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Grupos hidráulicos con depósito de 5 l

© Festo Didactic 369805 43

El grupo hidráulico puede montarse en 3 posiciones diferentes.

Posición de montaje Descripción

Posición vertical, motor eléctrico hacia arriba

Posición horizontal, manómetro hacia arriba

Posición horizontal, manómetro en la parte lateral, con la conexión en T hacia

abajo

Atención

En esta posición no es posible observar el nivel de llenado a través de la mirilla.

8.2 Llenado con aceite hidráulico

El grupo hidráulico se suministra sin aceite. El líquido hidráulico (aproximadamente 5 litros de aceite) debe

verterse en el depósito antes de poner en marcha por primera vez el grupo hidráulico. Para el llenado, los

tornillos de llenado de aceite con filtro de aireación (rojo) deben desatornillarse. El tornillo de llenado de

aceite con filtro de aireación (rojo) no debe sustituirse por un tapón ciego. No llenar el depósito por encima

del margen superior de la mirilla.

8.3 Conexión eléctrica

El grupo hidráulico (152962) se conecta al cable de conexión de alimentación (9) utilizando el cable

prolongador. El grupo hidráulico se conecta presionando el pulsador verde y se desconecta presionando el

pulsador rojo.

El grupo hidráulico (8065049) se conecta mediante un enchufe de red (21). El pulsador negro situado sobre

el cuadro de conexiones es el interruptor de encendido. El interruptor de apagado es el conmutador de

pulsación. Para desbloquear tras el apagado debe girarse el conmutador de pulsación. Solo entonces podrá

volverse a encender.

Page 44: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Grupos hidráulicos con depósito de 5 l

44 © Festo Didactic 369805

9 Declaración de incorporación según

Directiva de Máquinas 2006/42/CE

Page 45: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l

© Festo Didactic 369805 45

Table des matières

1 Conditions générales d'exploitation des appareils ______________________________________ 47

2 Pictogrammes ____________________________________________________________________ 48

3 Usage normale ___________________________________________________________________ 48

4 Pour votre sécurité ________________________________________________________________ 49

4.1 Notes importantes ________________________________________________________________ 49

4.2 Engagement de l’exploitant _________________________________________________________ 49

4.3 Engagement des étudiants __________________________________________________________ 49

4.4 Dangers lors de la manipulation du groupe hydraulique __________________________________ 49

5 Instructions et consignes de sécurité _________________________________________________ 50

6 Caractéristiques techniques ________________________________________________________ 53

6.1 Générales _______________________________________________________________________ 53

6.2 Électriques _______________________________________________________________________ 54

6.3 Hydrauliques _____________________________________________________________________ 54

7 Conception et fonctionnement ______________________________________________________ 55

7.1 Conception ______________________________________________________________________ 55

7.2 Fonctionnement __________________________________________________________________ 56

8 Mise en service ___________________________________________________________________ 56

8.1 Intégration _______________________________________________________________________ 56

8.2 Remplissage d'huile hydraulique _____________________________________________________ 57

8.3 Raccordement électrique ___________________________________________________________ 57

9 Déclaration d'incorporation selon la Directive machines 2006/42/CE ______________________ 58

Page 46: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l

46 © Festo Didactic 369805

Page 47: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l

© Festo Didactic 369805 47

1 Conditions générales d'exploitation des appareils

Consignes générales d'utilisation des appareils en toute sécurité :

Dans les établissements industriels ou artisanaux, il conviendra de respecter les directives des

organismes professionnels, et notamment celles des mutuelles d'assurance accident applicables aux

matériels électriques.

Le laboratoire ou la salle de TP doivent être surveillés par un responsable des travaux.

– Le responsable des travaux doit être un électricien qualifié ou une personne à formation

documentée en électricité et au fait des exigences et règles de sécurité.

Ne dépassez pas les courants admissibles sur les câbles et les appareils.

– Comparez toujours les courants aux valeurs admissibles des appareils, câbles et fusibles.

– En cas de non-concordance, utilisez un fusible séparé monté en amont comme protection contre les

surintensités.

Les appareils avec borne de terre doivent toujours être mis à la terre.

– En cas d’existence d'une borne de terre (douille vert-jaune), celle-ci doit toujours être raccordée à

la terre de protection. La terre de protection doit toujours être raccordée en premier

(avant la tension) et être débranchée en dernier (après coupure de la tension).

Le laboratoire ou la salle de TP doivent être dotés des équipements suivants :

Il doit exister un dispositif d'ARRÊT D'URGENCE.

– Un ARRÊT D'URGENCE dans le laboratoire ou la salle de TP et au moins un en dehors.

Dans le laboratoire ou la salle de TP, un dispositif de sécurité doit empêcher toute mise en circuit non

autorisée de la tension de service.

– Par exemple,par un interrupteur à clé

Le laboratoire ou la salle de TP doit être protégé par dispositifs différentiels à courant résiduel (DDR),

dits aussi disjoncteurs différentiels.

– Disjoncteur DDR à courant différentiel ≤ 30 mA, type B.

Le laboratoire ou la salle de TP doit être protégé par dispositifs de protection contre les surintensités.

– Fusibles, coupe-circuits ou disjoncteurs

L'emploi d'appareils endommagés ou présentant des défauts est prohibé.

– Les appareils endommagés doivent être interdits d'utilisation et retirés du laboratoire ou de la salle

de TP.

– Les câbles électriques, tuyaux pneumatiques et hydrauliques endommagés présentent un risque

pour la sécurité et doivent être retirés du laboratoire ou de la salle de TP.

Page 48: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l

48 © Festo Didactic 369805

2 Pictogrammes

Ce document et le matériel décrit comportent des informations sur les dangers potentiels d'une utilisation

non conforme du système. Les pictogrammes utilisés sont les suivants :

Avertissement

… signifie que le non respect peut entraîner de graves dommages corporels ou

matériels.

3 Usage normale

Le groupe hydraulique Festo Didactic ne doit être utilisé que :

pour un usage normal, c'est-à-dire dans le cadre de l'enseignement et de la formation, et

en parfait état sur le plan de la sécurité.

Le groupe hydraulique est construit conformément à l’état de l’art et aux règles techniques reconnues en

matière de sécurité. Une utilisation non conforme peut néanmoins mettre en danger la vie ou la santé de

l’utilisateur ou de tiers ainsi qu'affecter l’intégrité des composants.

Le système de formation de Festo Didactic est exclusivement destiné à la formation initiale et continue dans

le domaine de l’automatisation et de la technique. Il incombe à l’établissement de formation et/ou aux

formateurs de faire respecter par les étudiants les consignes de sécurité décrites dans la présente notice

d'utilisation.

Festo Didactic décline par conséquent toute responsabilité pour les dommages causés aux étudiants, à

l’établissement de formation et/ou à des tiers du fait de l'utilisation de ce groupe hydraulique en dehors du

contexte d’une pure formation, à moins que ces dommages ne soient imputables à une faute intentionnelle

ou à une négligence grossière de Festo Didactic.

Page 49: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l

© Festo Didactic 369805 49

4 Pour votre sécurité

4.1 Notes importantes

La condition de base de l’utilisation en toute sécurité et du parfait fonctionnement du groupe hydraulique

est de bien connaître les consignes élémentaires et prescriptions de sécurité. Le présent manuel contient les

principales instructions pour assurer une utilisation du groupe hydraulique en toute sécurité.

Les instructions de sécurité, notamment, doivent être respectées par tous ceux qui travaillent sur le groupe

hydraulique. Il convient en outre de respecter les règles et prescriptions de prévention des accidents en

vigueur sur le site considéré.

4.2 Engagement de l’exploitant

L’exploitant s’engage à ne laisser travailler sur le groupe hydraulique que des personnes :

au fait des prescriptions fondamentales de sécurité et de prévention des accidents et ayant été initiées

à la manipulation du groupe hydraulique,

ayant lu et compris le chapitre sécurité et les avertissements du présent manuel.

Le respect de la sécurité par le personnel sera vérifié à intervalles réguliers.

4.3 Engagement des étudiants

Toutes les personnes chargées de travailler sur le groupe hydraulique s’engagent, avant de commencer, à :

lire le chapitre sécurité et les avertissements du présent manuel,

respecter les prescriptions fondamentales de sécurité et de prévention des accidents.

4.4 Dangers lors de la manipulation du groupe hydraulique

Le groupe hydraulique est construit conformément à l’état de l’art et aux règles techniques reconnues en

matière de sécurité. Son utilisation peut néanmoins mettre en danger la vie et la santé de l’utilisateur ou de

tiers ainsi qu’affecter l’intégrité de la machine ou d’autres biens.

Page 50: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l

50 © Festo Didactic 369805

Le groupe hydraulique ne doit être utilisé que :

pour l’usage auquel il est destiné et

en parfait état sur le plan de la sécurité.

Les dysfonctionnements susceptibles d’affecter la sécurité doivent être

immédiatement éliminés !

5 Instructions et consignes de sécurité

Généralités

Les étudiants ne doivent travailler sur les montages que sous la surveillance d’une enseignante ou d’un

enseignant.

N'utilisez le matériel électrique (tels que blocs d'alimentation, compresseurs, groupes hydrauliques,

etc.) que dans des locaux de formation dotés d'un dispositif différentiel résiduel (disjoncteur

différentiel).

Respectez les indications données dans les fiches techniques des différents composants, en particulier

toutes les consignes de sécurité !

Veillez à ne pas générer, lors d'une utilisation en formation, des dysfonctionnements susceptibles

d'affecter la sécurité.

Portez votre équipement de protection individuel (lunettes de protection, chaussures de sécurité)

lorsque vous travaillez sur les montages.

Mécanique

Coupez l'alimentation en énergie !

– Coupez aussi bien l'alimentation de puissance que l'alimentation de commande avant de travailler

sur le montage.

– N'intervenez sur le montage que s'il est arrêté.

– Sachez que les moteurs ne s'arrêtent pas immédiatement à la coupure de l'alimentation.

Montez solidement tous les composants sur la plaque profilée.

Veillez à ce que les capteurs de fin de course ne soient jamais actionnés de face.

Risque de blessure lors de la recherche d’erreurs !

Utilisez un outil, par exemple un tournevis, pour actionner les capteurs de fin de course.

Installez les composants de telle sorte qu'ils ne gênent pas l'actionnement d'interrupteurs ni de

dispositifs de sectionnement de l'alimentation.

Notez les indications concernant l'implantation des composants.

Page 51: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l

© Festo Didactic 369805 51

Electrotechnique

Mettre hors tension !

– Coupez l'alimentation électrique avant de travailler sur le montage.

– Veuillez noter que certains composants peuvent avoir stocké de l'énergie électrique.

Vous trouverez des informations à ce sujet dans les fiches techniques et notices d'utilisation des

composants.

Le groupe hydraulique doit être mis hors tension et la fiche secteur débranchée avant d'effectuer des

travaux de montage, de réparation, de maintenance et d'entretien.

Danger de mort en cas de discontinuité du fil de protection !

– La continuité du fil de protection (jaune/vert) ne doit être interrompue ni à l'extérieur ni à l'intérieur

du groupe hydraulique.

– L'isolation du fil de protection ne doit être ni endommagée ni supprimée.

Les fentes d'aération du moteur électrique ne doivent pas être obstruées.

Installez le groupe hydraulique de manière à ne pas entraver l'actionnement des interrupteurs et

dispositifs de coupure.

En cas de

– traces visibles d'endommagement,

– dysfonctionnement,

– stockage impropre ou de

– transport non conforme

l'utilisation sans danger de l'appareil n'est plus assurée.

– Débranchez immédiatement la fiche secteur.

– Empêchez toute remise en marche intempestive de l'appareil.

Page 52: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l

52 © Festo Didactic 369805

Hydraulique

Mettre hors pression !

– Arrêtez le groupe générateur hydraulique avant de travailler sur le montage.

– Vérifiez avec des manomètres que le montage est bien hors pression.

– N'oubliez pas que de l'énergie peut être stockée dans des accumulateurs pneumatiques, vérins

comprimés par ressort et vérins sous charge. Vous trouverez des informations à ce sujet dans les fiches

techniques et notices d'utilisation des composants.

Une fois rempli d'huile, le groupe doit toujours être positionné de sorte que le bouchon de remplissage

d'huile avec filtre d'évent (rouge) soit toujours situé au-dessus du niveau d'huile.

Le bouchon de remplissage d'huile avec filtre d'évent (rouge) doit être en place lorsque le groupe

fonctionne.

Attention

Le fonctionnement du groupe sans bouchon de remplissage d'huile avec filtre d'évent (rouge) risque de

provoquer l'éclatement du réservoir.

Contrôler régulièrement le niveau d'huile. Une marche à sec de la pompe n'est pas admissible.

Lors de la première mise en service d'appareils, le niveau d'huile du réservoir chute en raison du

remplissage des appareils et de la tuyauterie. Si vous ne voyez plus d'huile dans le regard d'huile,

faites l'appoint d'huile hydraulique jusqu'à ce que le niveau d'huile soit à nouveau visible dans le

regard (7).

Risque de blessure dû à une température d'huile > 50 °C !

Contrôlez la température au niveau de la jauge de température (8).

Les fuites d'huile hydraulique à température > 50° C peuvent causer des brûlures.

Si le contacteur-disjoncteur du moteur électrique a déclenché, il convient d'en rechercher les causes et

de les supprimer. Le moteur peut être redémarré après la phase de refroidissement.

Si le récipient de mesure de débit n'est pas branché au raccord (15), s'assurer que le raccord est bien

obturé par le bouchon de protection (comme à la livraison).

Lors de mesures avec le récipient de mesure de débit et du remplissage de l'accumulateur, le niveau

d'huile chute fortement. Contrôler par conséquent le niveau d'huile uniquement lorsque le récipient de

mesure de débit et l'accumulateur sont vides.

Lorsque le groupe est déplacé, porté ou transporté sur un chariot, l'huile du réservoir se met à vaciller.

Il se peut alors que de petites quantités d'huile s'échappent avec un certain retard du filtre d'évent.

Le raccordement en série de plusieurs groupes hydrauliques en vue d'accroître le débit n'est pas

possible, faute de pouvoir compenser les différences de niveau d'huile dans les réservoirs.

La vidange du réservoir s'effectue à l'aide du bouchon de vidange qui se trouve à l'arrière du réservoir.

Pour pouvoir dévisser le bouchon, bloquer le raccord réducteur. Récupérer l'huile et l'éliminer.

Page 53: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l

© Festo Didactic 369805 53

Limitez la pression du système à 6 MPa (60 bars).

Risque de blessure à la mise en marche du groupe hydraulique !

Des vérins peuvent se mettre en mouvement intempestivement.

Couplage des tuyaux

– Ne jamais accoupler ou découpler des tuyaux sous pression ou lorsque le groupe hydraulique est

en marche ! Les coupleurs doivent être accouplés hors pression.

– Posez le coupleur femelle bien dans l'axe du coupleur mâle !

Évitez absolument un accouplement désaxé des coupleurs mâle et femelle.

– Vérifiez après chaque désaccouplement que les coupleurs se sont bien obturés !

Avant la mise en service, vérifiez que vous avez bien raccordé toutes les conduites de retour au

réservoir et que les coupleurs sont correctement branchés.

6 Caractéristiques techniques

6.1 Générales

Paramètre Valeur

Dimensions 580 mm x 300 mm x 180 mm

Poids vide environ 19 kg

avec plein d'huile environ 24 kg

Température de service 5…40 °C

Sous réserve de modifications

Page 54: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l

54 © Festo Didactic 369805

6.2 Électriques

Paramètre Valeur

Référence 152962 8065049

Puissance nominale 650 W 450 W

Tension nominale 230 V 120 V

Courant nominal 3,1 A 7,2 A

Fréquence 50 Hz 60 Hz

Vitesse nominale 1320 tr/min 1650 tr/min

Degré de protection IP20

Actionnement Manuelle, commutateur MARCHE/ARRET

Connexion Fiche à contact de protection CEE 7 Fiche secteur selon NEMA 5-15P

Classe de protection 1, fonctionnement admissible avec terre de protection

Marquage CE selon Directives machines

Directives CEM

Sous réserve de modifications

6.3 Hydrauliques

Paramètre Valeur

Référence 152962 8065049

Capacité du réservoir d'huile 5 l environ

Type de pompe Pompe à engrenage externe

Débit géométrique 1,6 cm3

Débit à 6 MPa 2,2 l/min 2,7 l/min

Pression de service maximale 6 MPa (60 bars)

Filtre de retour Finesse 90 μm

Réglage de la pression manuelle

Plage d’affichage du manomètre 0…10 MPa (0…100 bars)

Classe de qualité du manomètre 1,6

Fluide hydraulique Huile hydraulique HLP 22 selon DIN 51524/2 HLP, ISO 6743/4 HM

Raccords

Un coupleur rapide respectivement sur P et T, un coupleur pour la conduite de

retour au réservoir (réf. 152859), un raccord pour le récipient de mesure de débit

(réf. 535816)

Sous réserve de modifications

Page 55: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l

© Festo Didactic 369805 55

7 Conception et fonctionnement

7.1 Conception

P T TS L

(1) Moteur électrique, (2) Interrupteur MARCHE/ARRÊT, (3) Condensateur de fonctionnement, (4) Raccord de

réservoir (bleu) pour accumulateur TS, (5) Raccord de réservoir T, (6) Limiteur de pression, (7) Regard de

niveau d'huile, (8) Jauge de température, (9) Réservoir, (10) Bouchon de vidange d'huile, (11) Cordon

d'alimentation C13, (12) Manomètre, (13) Bouchon de remplissage d'huile avec filtre d'évent, (14) Raccord

de pression P, (15) Raccord de réservoir L pour récipient de mesure de débit, (16) Accouplement profilé pour

la fixation du groupe, (17) Bride, (18) Système de fixation Quick Fix, (19, 22) Connecteur pour pupitre de

commande du moteur, (20) Interrupteur MARCHE, (21) Interrupteur ARRÊT avec « bouton coup-de-poing »,

(23) Fiche secteur (NEMA5-15)

Page 56: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l

56 © Festo Didactic 369805

17 10 261

24

25

(1) Moteur électrique, (10) Bouchon de vidange d'huile, (17) Bride, (24) Conduite d'aspiration, (25) Filtre de

retour, (26) Pompe à engrenage

7.2 Fonctionnement

Le groupe hydraulique transforme de l'énergie électrique en énergie motrice hydraulique. Le moteur

électrique (1) entraîne une pompe à engrenage (26). L'huile est refoulée à partir du réservoir (9) à travers le

tube d'aspiration (24) vers le raccord de pression (14).

La pression est affichée par le manomètre (12). La pompe délivre un débit d'huile quasi constant.

La valeur de pression maximale se règle à l'aide du limiteur de pression (6). Le débit de retour s'écoule par

le raccord T (5) du réservoir, à travers le filtre de retour (25) dans le réservoir (9). Un coupleur rapide

bleu (4) est prévu pour le retour de l'accumulateur. Le regard d'huile (7) permet de contrôler le niveau

d'huile. Le raccord (15) est prévu pour le retour du récipient de mesure de débit.

8 Mise en service

8.1 Intégration

Le groupe hydraulique est fixé à l'aide de 2 accouplements profilés. Ceux-ci sont incorporés d'usine à la

bride à l'arrière du groupe. Si le groupe hydraulique doit être fixé sur un autre côté de la bride, il faut

transférer les accouplements profilés sur le côté voulu. Les emplacements de montage sur meuble de

laboratoire sont précisés dans les notices d'installation correspondantes.

Page 57: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l

© Festo Didactic 369805 57

Le groupe hydraulique peut être intégré en 3 positions.

Position de montage Description

Verticalement, moteur électrique en haut

Horizontalement, manomètre orienté vers le haut

Horizontalement, manomètre sur le côté avec raccord en T vers le bas

Attention

Dans cette position le regard ne permet pas de contrôler le niveau d'huile.

8.2 Remplissage d'huile hydraulique

Le groupe hydraulique est livré sans plein d'huile. Verser l'huile hydraulique (environ 5 litres) avant la

première mise en marche du groupe dans le réservoir. Dévisser pour ce faire le bouchon de remplissage

d'huile avec filtre d'évent (rouge). Ne pas remplacer le bouchon de remplissage d'huile avec filtre d'évent

(rouge) par un simple bouchon fileté. Ne pas remplir le réservoir au-delà du bord supérieur du regard

d'huile.

8.3 Raccordement électrique

Le groupe hydraulique (152962) est raccordé avec une rallonge au cordon d'alimentation (9). Le groupe est

mis en marche par une pression sur le bouton-poussoir vert et arrêté par une pression sur le bouton-

poussoir rouge.

Le groupe hydraulique (8065049) est raccordé à l'aide d'une fiche secteur (21). Le bouton-poussoir noir sur

le boîtier de commande est le bouton de mise en marche. Le bouton d'arrêt est le bouton coup-de-poing

rouge. Pour déverrouiller le bouton coup-de-poing après l'arrêt, il faut le tourner. eci est nécessaire pour

pouvoir remettre en marche.

Page 58: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Groupes hydrauliques à réservoir de 5 l

58 © Festo Didactic 369805

9 Déclaration d'incorporation selon

la Directive machines 2006/42/CE

Page 59: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack
Page 60: 152962 8065049 deenesfr v1.2 LP369805 Hydraulic Power Pack

Festo Didactic SE

Rechbergstraße 3

73770 Denkendorf

Germany

+49 711 3467-0 www.festo-didactic.com

+49 711 34754-88500 [email protected]