03g41rs sen tm nhit€¦ · tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. cnh bÁo...

1 6 7 8 9 ~ 14 15 ~ 17 17 ~ 20 21 ~ 24 25 26 27 ~ 29 30 2015.10 03G41RS HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Mã TMGG40 (TMGG40E/ TMGG40E3/ TMGG40EW/ TMGG40ECR/ TMGG40SECR/ TMGG40SEW/ TMGG40QE/TMGG40QECR/ TMGG40SE3/ TMGG40J/ TMGG40QJ/ TMGG40SJ/ TMGG40LJ/ TMGG40LE/ TMGG40LEW/ TMGG40LLE/ TMGG40BQ) Mã TMHG40 Mã TMGG44 (TMGG44E) Mã TMGG46 Quý khách vui lòng đọc kỹ tài liệu hướng dẫn này để sử dụng đúng cách. Quý khách vui lòng điền đầy đủ thông tin lên trên phiếu bảo hành. Xin lưu ý bảo quản cẩn thận tài liệu Hướng dẫn sử dụng này để sử dụng khi cần thiết. Mở đầu Chú ý an toàn. Tên sản phẩm và linh kiện. Bảo dưỡng Vệ sinh hàng ngày. Kiểm tra định kỳ. Thay linh kiện định kỳ Xử lý sự cố Khi có dấu hiệu hỏng. Dịch vụ hậu mãi. Cách sử dụng Trước khi sử dụng. Cách sử dụng. Phòng ngừa đóng băng SEN TẮM NHIỆT

Upload: others

Post on 01-Nov-2019

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

1 ~ 6

7 ~ 8

9 ~ 14

15 ~ 17

17 ~ 20

21 ~ 24

25

26

27 ~ 29

30

2015.1003G41RS

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG

Mã TMGG40 (TMGG40E/ TMGG40E3/TMGG40EW/ TMGG40ECR/ TMGG40SECR/ TMGG40SEW/TMGG40QE/TMGG40QECR/TMGG40SE3/ TMGG40J/ TMGG40QJ/TMGG40SJ/ TMGG40LJ/ TMGG40LE/TMGG40LEW/ TMGG40LLE/TMGG40BQ)Mã TMHG40Mã TMGG44 (TMGG44E)Mã TMGG46

Quý khách vui lòng đọc kỹ tài liệu hướng dẫn này đểsử dụng đúng cách.

Quý khách vui lòng điền đầy đủ thông tin lên trênphiếu bảo hành.

Xin lưu ý bảo quản cẩn thận tài liệu Hướng dẫn sửdụng này để sử dụng khi cần thiết.

Mở đầuChú ý an toàn.

Tên sản phẩm và linh kiện.

Bảo dưỡngVệ sinh hàng ngày.

Kiểm tra định kỳ.

Thay linh kiện định kỳ

Xử lý sự cốKhi có dấu hiệu hỏng.

Dịch vụ hậu mãi.

Cách sử dụngTrước khi sử dụng.Cách sử dụng.Phòng ngừa đóng băng

SEN TẮM NHIỆT

Page 2: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

21

CHÚ Ý AN TOÀN(Tuân thủ nghiêm ngặt để đảm bảo an toàn)

Trước khi lắp đặt, hãy đọc kỹ phần “CHÚ Ý AN TOÀN” này và lắp đặt cho đúng

Sau khi đọc hướng dẫn xong, hãy để ở nơi dễ tìm để lúc nào cần cũng có thể sử dụng.Trong bản hướng dẫn này, để sử dụng an toàn và chính xác nhằm tránh nguy hại cho quý khách và người khác, cũng như tổn hại về tài sản, chúng tôi sử dụng nhiều ký hiệu. Các ý hiệu và ý nghĩa như dưới đây.

Ký hiệu Ý nghĩa

CẢNH BÁO

CHÚ Ý

Hiển thị rằng nếu phớt lờ những nội dung trong cột này, mà lắp đặt nhầm có thể dẫn đến tử vong hoặc gây thương tích.

MỞ

ĐẤ

U

Các nội dung cần tuân thủ được phân loại và giải thích như sau.

Là nội dung không được làm “CẤM”. Bên trái là hiển thị (Cấm tháo rời).

Là nội dung nhất định phải làm “BẮT BUỘC”.Bên trái là hiển thị (Bắt buộc thực thi).

Tùy vào mã sản phẩm mà hình dạng có thể khác so với hình vẽ.

CẢNH BÁO

CẤM

Không sử dụng nhiệt độ cấp nước cao hơn 85oC.

Nếu sử dụng khi nhiệt độ cao hơn 85oC thì tuổi thọ của vòi nước bị rút ngắn, bị hư hại, bị bỏng và có thể gây hư hại vật dụng do nước rò rỉ làm ướt.

Dưới 85oC

Không cải tạo như lắp đặt linh kiện khác cấu tạo của sản phẩm và tháo rời linh kiện.

Có thể làm hỏng tính năng của sản phẩm, bị bỏng, bị thương và gây hư hại vật dụng do nước rò rỉ làm ướt.

CẢNH BÁO

CẤM

Không để cho trẻ nhỏ sử dụng một mình.

Có thể gây bỏng, gây thương tích.

Cấm tháo rời

Không tháo rời ngoài các mục được viết trong bản hướng dẫn này.Có thể làm hỏng tính năng của sản phẩm, bị bỏng, bị thương và gây hư hại vật dụng do bị nước rò rỉ làm ướt.

Không chạm trực tiếp vào phía dưới vòixả và chân cấp nước nóng khi sử dụng nước nóng ở nhiệt độ cao.Có thể bị bỏng do nhiệt độ nước nóng ở phía cấp nước nóng.

Nóng

Á

CẤMCHẠMVÀO

Không chạm trực tiếp vào thân vòi và vòi xả khi sử dụng nước nóng ở nhiệt độ cao.

Nếu không có thể bị bỏng do nhiệt độ nước nóng của vòi nước xả ở nhiệt độ cao.

Nóng

Vòi xả nước Á

Trước khi sử dụng nước nóng, bắt buộc phải kiểm tra nhiệt độ bằng tay xem đã thích hợp chưa.

Nếu không có thể bị bỏng do nước nóng chảy ra. Ngoài ra, khi thay thế vòi xả nước và vòi hoa sen, khi thay đổi trạng thái xả nước vòi hoa sen thì cần chú ý vì nhiệt độ cao.

BẮT BUỘC

Trước khi sử dụng, kiểm tra xem tay gạt chuyển đổi ở phía đầu vòi hoa sen phía trên hay ở vòi xả phía dưới.

Nếu nhầm thì nước dội bất ngờ và có thể gây bỏng.

Vòi hoa sen

Vòi xả nước

MỞ

ĐẤ

U

Hiển thị rằng nếu phớt lờ những nội dung trong cột này, mà lắp đặt nhầm có thể dẫn đến thương tích hoặc tổn thất tài sản.

Page 3: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

4

60℃

40℃

3

MỞ

ĐẦ

U

CẢNH BÁO CẢNH BÁO

Xác định vị trí nhiệt độ của tay gạt điều chỉnh nhiệt độ và xả nước ra.

Nếu không có thể bị bỏng do nước nóng xả ra. Nóng

Sau khi sử dụng nước nóng ở mức nhiệt cao thì phải điều chỉnh tay gạt điều chỉnh nhiệt độ về vạch hiển thị dưới 40oC.

Khi sử dụng trong lần tới, có thể bị bỏng do nước nóng ở mức nhiệt cao bất ngờ xả ra.

Phía nước lạnh

Sau khi sử dụng nước nóng ở mức nhiệt cao thì để nước chảy trong chốc lát.Khi sử dụng trong lần tới, có thể bị bỏng do nước nóng ở mức nhiệt cao vẫn còn sót trong vòi nước.

Nóng

Lạnh

BẮT BUỘC

Vặn từ từ tay gạt điều chỉnh nhiệt độ.

Nếu vặn đột ngột tay gạt điều chỉnh nhiệt độ thì nhiệt độ sẽ tăng đột ngột nên có thể gây bỏng.

Từ từ

Kiểm tra định kỳ (1 năm/2 lần trở lên). Xem xung quanh đường ống có bị rò rỉ và có tiếng cót két hay khôngLinh kiện có thể bị hỏng hóc do bị ăn mòn, thoái hóa, bị bỏng, bị thương, và có thể gây hư hại vật dụng do bị nước rò rỉ làm ướt.

Không bị rò nước

Không tiếng cót

két

Thay định kỳ van một chiều để đảm bảo an toàn.(Hãy xem trang 26)

Nếu van một chiều không hoạt động bình thường thì có thể nước chảy ra từ vòi nước sẽ bị chảy ngược lại. Ngoài ra, còn là nguyên nhân của sự cố nằm ngoài dự đoán như rò rỉ nước.

Van một chiều cũ

Van một chiều mới

Khi vệ sinh bộ lọc, chỉ thực hiện sau khi đóng van dừng cấp nước hoặc van nguồn phía trái thân vòi. Ngoài ra, xác nhận thân vòi và chân lắp phía nước nóng không nóng.

(Hãy xem trang 22)

Khi nước nóng chảy ra có thể làm bị bỏng và gây hư hại vật dụng do nước rò rỉ làm ướt.

Van khóa nước

Đóng

Vặn lỏng

Nắp

Bộ lọc

BẮT BUỘC

Áp suất cấp nước lạnh phải cao hơn hoặc bằng áp suất cấp nước nóng.Nếu áp suất cấp nước nóng cao hơn áp suất cấp nước lạnh thì không thể điều chỉnh nhiệt độ bình thường và có thể bị bỏng, Dù tăng thêm áp suất cấp nước nóng thì cũng bắt buộc phải thấp hơn hoặc bằng áp suất cấp nước lạnh.

Nóng

Á

Á

Chú ý cẩn thận khi điều chỉnh lưu lượng phía nước nóng.

Nếu không có thể bị bỏng do nước nóng chảy ra.

Giảm dần

Tăng dần

Vặn chặt phía nước nóng

Trường hợp sau khi bị đóng băng thì cần kiểm tra xem vạch “40” trên tay vặn điều chỉnh nhiệt độ và nhiệt độ nước xả có khớp nhau khôngKhi bị đóng băng thì nhiệt độ cài đặt bị lệch, nên có thể gây bỏng.

Không cho nước nóng (trên 60 oC) chảy quađầu vòi senCó thể làm hư hại phần vòi sen và làm bị bỏng. Trường hợp xả qua vòi hoa sen thì phải sử dụng ở mức nhiệt độ thích hợp là dưới 45 o C để đảm bảo an toàn.

CẤMDùng ở vùng lạnh

Không mở vòi xả nước ngoài mục đích xả nướcNếu mở vòi thoát nước đột ngột thì nước nóng sẽ xả ra, làm bị bỏng và có thể phát sinh hư hại vật dụng do bị nước rò rỉ làm ướt.

Van xả nước

Van xả nước

MỞ

ĐẦ

U

Á

Khoảng

Khoảng

Page 4: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

65

CHÚ Ý CHÚ Ý

CẤM

BẮT BUỘC

BẮT BUỘC

BẮT BUỘC

CẤM

CẤM

Không dùng lực mạnh và không làm va đập

Nếu không có thể làm hỏng và gây hư hại vật dụng do bị nước rò rỉ làm ướt.

Không để nguyên hiện tượng bất thường như có tiếng cót két. Nếu để nguyên hiện tượng bất thường như có tiếng cót két thì sẽ làm vỡ bề mặt linh kiện mạ và làm hư hại linh kiện, có thể bị thương. Trường hợp không may phát hiện vết nứt trên bề mặt mạ và làm hỏng linh kiện thì lập tức yêu cầu sửa chữa.

Không có bất thường

Không va đập hay dùng quá sức khi thao tác ở phần mạ.Nếu không có thể làm hư hỏng bề mặt mạ. Trường hợp không may bị nứt bề mặt mạ thì lập tức yêu cầu sửa chữa.

Không sử dụng ngoài chất tẩy rửa trung tính

(Hãy xem trang 24)Nếu sử dụng ngoài chất tẩy rửa trung tính thì có thể làm biến đổi màu và làm hư tổn sản phẩm.

Chú ý cẩn thận khi sử dụng tay gạt.

Nếu làm rơi thì có thể gây thương tích và làm

biến dạng tay gạt.

Thao tác từ từ đối với tay gạt chuyển đổi và nút đóng mở vòi sen.

Nếu mở đột ngột thì sẽ có tiếng (Đùng) và làm va đập vào thành ống, có thể gây hư hại vật dụng do bị nước rò rỉ làm ướt.

Từ từ

Nút đóng mở vòi sen

Khi không sử dụng trong thời gian dài thì đóng van nguồn của phần đường ống hoặc đóng van khóa nướcCó thể là nguyên nhân của sự cố bất ngờ như bị rò rỉ nước

Trường hợp sử dụng ở nơi có nguy cơ nước bị đóng băng thì hãy (Xem trang 17) và thực hiện phòng ngừa đóng băng.

Nếu không có thể làm hư hại linh kiện và làm hư hỏng vật dụng do nước rò rỉ làm ướt.

Dùng ở vùng lạnhTrường hợp sử dụng máy làm tan băng (thiết bị cho dòng điện chạy qua ống nước đã đóng băng để phá băng) thì không cho điện chạy qua vòi nước

Nếu không có thể phát nhiệt ở vòi nước và gây hư hỏng vật dụng do bị nước rò rỉ làm ướt.

Dùng ở vùng lạnhKhi phán đoán là bị do đóng băng thì tiến hành đồng thời thao tác xả nước ở vòi nước và đường ống.

(Hãy xem trang 17)

Nếu không có thể làm hư hại linh kiện và gây hư hỏng vật dụng do bị nước rò rỉ làm ướt.

Van nguồn

Van

ngu

ồn

Vòi xả nước

Mở

Không bôi hóa chất vào vòi nước

Nếu bôi hóa chất tẩy rửa, keo xịt tóc, dầu gội, thuốc nhuộm tóc..vv. Vào linh kiện nhựa thì có thể làm hư hại và biến sắc. Nếu không may bị dính các hóa chất đó thì hãy rửa ngay bằng nước.

Thuốc nhuộm

MỞ

ĐẦ

U

MỞ

ĐẦ

U

Dung m

ôi

Cồn

Bột mài

Page 5: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

8

P.26

P.29

P.23

P.17

7

P.26

P.29

P.17P.17

P.22

P.22

TÊN SẢN PHẨM VÀ LINH KIỆN

Loại gắn tường

Chân cấp nước nóng.

Tay gạt điều chỉnh nhiệt độ

Van một chiều

Nút an toàn

Thân vòiVòi xả nước

Miệng xả nước

Van điều chỉnh áp lực Tay gạt (đóng/mở)

Chân cấpnước lạnh

Có lỗ nhỏ ở van điều chỉnh áp lực để điều chỉnh áp lực

Loại tay gạt kiểu vòm

Loại tay gạt kiểu vòm(tay gạt chuyển đổi)

Loại vòi hoa sen chuyên dụng

Tay gạt (đóng/mở)

<Phần chân lắp đặt>(2 vị trí: Phía nước nóng, lạnh)

Vùng thông thườngBộ lọc

Vùng lạnh

Van khóa nước

Bộ lọc

Van xả nướcVan khóa

nước Van xả nước

(loại TMGG40A) Không kèm theo vòi hoa sen và vòi nước dùng trong bồn tắm

Loại gắn bệ

Van điều chỉnh áp lực

(Chỉ có trong kiểu vòi Air in loại nhấn nút)Có lỗ nhỏ ở van điều chỉnh áp lực để điều chỉnh áp lực

Tay gạt điều chỉnh nhiệt độ Van một chiều

Nút an toàn

Vòi xả nước

Thân vòi

Miệng xả nước

Van khóa nước Vỏ bao

bọc

Tay gạt chuyển đổi

Bộ lọc

Vùng lạnh

4 vị trí Van xả nước(Nóng và lạnh)

Tùy vào mã sản phẩm mà hình dạng của sản phẩm có thể khác so với hình vẽ.

MỞ

ĐẦ

U

MỞ

ĐẦ

U

Page 6: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

10

②①②

9

TRƯỚC KHI SỬ DỤNG

Điều chỉnh lưu lượng

CH

SỬ

DỤ

NG

Trường hợp lưu lượng quá nhiều thì hãy điều chỉnh van khóa nước theo hướng dẫn sau.

Loại gắn tường

Nút an toàn

Tay gạt điều chỉnh nhiệt

độ Phía nước lạnh

Van khóa phíanước nóng

Dưới (vòi xả nước)

Van khóa nước (phía nước lạnh)

Tay gạt chuyển đổi

Xả nước trong 15 giây

Tô vít 2 cạnh

Nhiều dần

Ít dần

1. Xoay hết cỡ tay gạt điều chỉnh nhiệt độ xuống dưới (phía nước lạnh) và xoay hết cỡ tay gạt chuyển đổi (đóng/mở) xuống dưới.

Nước chảy ra từ vòi xả.

2. Điều chỉnh bằng van khóa nước ở phía nước lạnh sao cho lưu lượng chảy khoảng 15L/phút (khoảng 15 giây).

Nếu vặn theo chiều kim đồng hồ thì nước sẽ ít dần, nếu vặn ngược chiều kim đồng hồ thì nước chảy nhiều dần.

3. Vừa ấn nút an toàn vừa xoay hết cỡ tay gạt điều chỉnh nhiệt độ lên trên (phía nước nóng) và điều chỉnh lưu lượng bằng van khóa nước phía nước nóng giống như mục 2.

Phải chú ý cẩn thận khi điều chỉnh lưu lượng ở phía nước nóng.

Loại gắn bệ

Kéo về phía trước

Ấn vào phần lõmVan khóa nước - Bộ lọc

2 vị trí: nóng - lạnh Vỏ trước

Nút an toàn

Tay gạt điều chỉnh nhiệt

độ

Nước nóng

Nước lạnh

Dưới (vòi xả nước)

Tay gạt chuyển đổi

Xả nước trong 15 giây Vỏ sau

Ít dần

Nhiều dần

Tô vít 2 cạnh

Pạch

ChốtVỏ trước

1. Tháo vỏ trước ra.Ấn đồng thời phần lõm ở 2 bên trái, phải theo hướng mũi tên.

Vỏ sau

Vỏ trước

Hình ảnh nhìn từ trên xuống

Mặt trước

Vừa ấn vừa kéo vỏ về phía trước.

2. Xoay hết cỡ tay gạt điều chỉnh nhiệt độ xuống dưới (phía nước lạnh) và xoay hết cỡ tay gạt chuyển đổi xuống dưới.

3. Điều chỉnh bằng van khóa nước ở phía nước lạnh sao cho lưu lượng chảy khoảng 15L/phút (khoảng 15 giây).Nếu vặn theo chiều kim đồng hồ thì nước sẽ ít dần, nếu vặn ngược chiều kim đồng hồ thì nước chảy nhiều dần.4. Vừa ấn nút an toàn vừa xoay hết cỡ tay gạt điều chỉnh nhiệt độ lên trên (phía nước nóng) và điều chỉnh lưu lượng bằng van khóa nước phía nước nóng giống như mục 2.

Phải chú ý cẩn thận khi điều chỉnh lưu lượng ở phía nước nóng.

5. Lắp vỏ vào lại.

CH

SỬ

DỤ

NG

Page 7: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

12

40℃ 37℃

"40"

11

40℃

"40"

 

Kiểm tra nhiệt độ nước xả raTay gạt điều chỉnh nhiệt độ được lắp đặt tại nhà máy nhưng nếu điều kiện sử dụng khác nhau (áp suất cấp nước/ cấp nước nóng, nhiệt độ cấp nước nóng) thì có thể nước xả không đạt đến nhiệt độ như hiển thị. Hãy xác nhận theo hướng dẫn dưới đây để biết nhiệt độ nước xả ra có như hiển thị không.

Nhiệt độ cài đặt máy nước nóng

Đuềy

1. Cài đặt nhiệt độ cho máycấp nước nóng cao hơn nhiệt độ nước xả mong muốn.Để nước xả ra nóng 40oC khi tay gạtđiều chỉnh nhiệt độ ở vạch “40” thì hãy cài nhiệt độ của máy cấp nước nóng cao hơn 40oC.

Để có nhiệt độ, lưu lượng vòi hoa sen thích hợp thì hãy cài đặt nhiệt độ ởmáy cấp nước từ 50 ~ 60oC.

2. Điều chỉnh tay gạt điều chỉnhnhiệt độ ở mã hiển thị “40”.

3. Vặn hết cỡ tay gạt chuyểnđổi lên trên.

Nước chảy ra từ vòi hoa sen.

Trường hợp của vòi dùng trong bồn tắm thì hãy vặn hết cỡ xuống dưới. Nước sẽ chảy ra từ vòi xả.

Điểm hiển thịTay gạt điều chỉnh nhiệt độ

Tay gạt chuyển đổi (đóng/mở)

Khoảng Trên (phía vòi hoa sen)

Vòi dùng trong bồn tắm

Dưới (phía vòi xả nước)

Tay gạt chuyển đổi (đóng/mở)

40℃Khoảng

4. Kiểm tra nhiệt độ nước xả raNếu nhiệt độ nước xả ra ở khoảng 40oC thì hãy sử dụng nguyên như thế. Nếu nhiệt độ thấp hơn thì hãy tăng nhiệt độ cài đặt của máy cấp nước nóng đến khi nước chảy ra có nhiệt độ ở mức 40oC.Dù cài đặt cho máy cấp nước nóng ở mức trên 50oC nhưng trường hợp nhiệt độ thấp thì cũng cần cài đặt tay gạt.Cài đặt cho máy cấp nước nóng dưới 60oC để phòng tránh bị bỏng do nhầm thao tác

5. Trường hợp cần cài đặt taygạtHãy trao đổi với cửa hàng lắp đặt về việc cài đặt tay gạt.Trường hợp tự mình có thể lắp đặt thì hãy xem trang 13.Ngoài ra, bạn có thể liên hệ với cửa hàng, đại lý của TOTO để được tư vấn.

Cách ổn định nhiệt độ nước xả

Van hỗn hợp nóng lạnh pha trộn nước nóng với nước lạnh và điều chỉnh nhiệt độ nước xả ra. Do đó, khi nhiệt độ nước xả ra thấp là do nhiệt độ cài đặt trong máy cấp nước nóng thấp.

Ví dụ: Khi cài đặt nhiệt độ cho máy cấp nước nóng ở 40oC và vạch hiển thị của van chỉnh nhiệt chỉ 40oC thì nhiệt độ nước xả ra khoảng 37oC. Tuy nhiên tùy vào điều kiện sử dụng như điều kiện về áp suất của nguồn nước cấp mà nhiệt độ nước xả có khác nhau.

Máy cấp nước nóng

転運入/切 保 温

わかす 優先 呼出

高温注意警告 いくだして さ 。 恐のけどや まあがれ り す。こる とが りあ ますので手で 用か確 めてから使シャワー ふ、 ろの湯、出湯 なな口 どは 温高 に

50℃

Điều khiển từ xa của máy cấp nước nóng

CH

SỬ

DỤ

NG

CH

SỬ

DỤ

NG

Page 8: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

14

"40"

13

40℃

Cài đặt tay gạt điều chỉnh nhiệt độHãy thực hiện cài đặt lại nếu nhiệt độ nước xả ra không như hiển thị.Cũng có thể gọi bộ phận sửa chữa của TOTO tuy nhiên quý khách sẽ phải trả phí.

Nút an toànTay gạt điều chỉnh nhiệt độ

Nước nóng

Nước lạnh

Khoảng

Trên (phía vòi sen)

Tay gạt chuyển đổi

Vòi dùng trong bồn tắmDưới (phía vòi xả)

40℃Khoảng

Tay gạt chuyển đổi

Tay gạt điều chỉnh nhiệt độ Tô vít chính xác cao

Điểm ch

ấm

Ốc vít nhỏ

Nút bịt Tháo ra

Tay gạt điều chỉnh nhiệt độ

1. Vặn hết cỡ tay gạt chuyển đổi lên trên.Nước sẽ chảy ra từ vòi hoa sen.

Trường hợp của loại vòi dùng trong bồn tắm thì hãy vặn hết cỡ xuống dưới. Nước chảy ra từ vòi xả nước.

2. Xoay tay gạt điều chỉnh nhiệt độ đến vị trí có thể cho chảy ra nước nóng có nhiệt độ thích hợp (khoảng 40oC) mà không cần đến mã vạch chia.Do tay gạt điều chỉnh nhiệt độ bị khóa khi gần vượt quá vạch “40” nên khi muốn xả nước nóng cao hơn mức nhiệt này thì vừa ấn nút an toàn vừa vặn.

3. Tháo tay gạt điều chỉnh nhiệt độChú ý sao cho không xoay tay gạt điều chỉnh nhiệt độ, tháo nắp và ốc vít nhỏ ra rồi rút tay gạt ra.

Chú ýSử dụng tô vít, vừa tháo nắp vừa chú ý để không làm xước bề mặt mạ.

Chú ý cẩn thận khi sử dụng tay gạt. Nếu làm rơi thì có thể bị thương và làm biến dạng tay gạt.

Ốc vít nhỏ

Nút bịt

Điểm ch

ấm

Tay gạt điều chỉnh nhiệt độ

40℃Khoảng Vòi dùng trong bồn tắm

Khoảng40℃

4. Lắp tay gạt điều chỉnh nhiệt độ.

Hãy điều chỉnh cần gạt khớp với vạch chữ ghi “40” và lắp tay gạt điều chỉnh nhiệt độ, cố định bằng vít nhỏ.

5. Sau khi cài đặt, xác nhận nước nóng xả ra có nhiệt độ thích hợp (khoảng 40oC).

CH

SỬ

DỤ

NG

CH

SỬ

DỤ

NG

Page 9: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

1615

"40"

CÁCH SỬ DỤNG

Cách điều chỉnh nhiệt độ

Tay gạt chuyển đổi nhiệt độ

Nước nóng

Nước lạnh

Nút an toàn

Nút an toàn

Vừa ấnvừa vặn

Điểm chấm

Tay gạt chuyển đổi nhiệt độ

Xoay tay gạt điều chỉnh nhiệt độĐiều chỉnh cần gạt về mức nhiệt độ mong muốn với mức mục tiêu là vạch “40”.

Khi muốn xả nước nhiệt độ cao

Vừa ấn nút an toàn vừa xoayNút an toàn bị khóa khi gần vượt quá vạch “40”. Khi muốn sử dụng nước nóng cao hơn mức nhiệt này thì hãy vừa ấn vừa xoay nút an toàn.

Trường hợp đã ấn nút an toàn và sử dụng nước nóng nhiệt độ cao thì bắt buộc phải điều chỉnh tay gạt về mã vạch dưới “40”

Xả nước (Nước nóng)

Phía vòi sen

Phía vòi xả nước

Tay gạt chuyển đổi

Vòi hoa sen

Vặn tay gạt chuyển đổi (đóng/ mở) lên trên.Nước chảy ra. Ngoài ra nếu vặn hết cỡ lên trên thì lưu lượng là lớn nhất.

Vòi xả nước

Vặn tay gạt chuyển đổi (đóng/ mở) xuống dưới.Nước chảy ra. Ngoài ra nếu vặn hết cỡ xuống dưới thì lưu lượng là lớn nhất.

Khóa nước (Nước nóng)

Điểm chấm trên thân vòi

Xoay trở lại

Tay gạt chuyển đổi

Quay tay gạt chuyển đổi (đóng/mở) về vị trí điểm chấm hoặc vạch kẻ của thân vòi.

Nước sẽ ngừng chảy.

Hãy thao tác nhẹ nhàng với tay gạt chuyển đổi. Có trường hợp phát sinh hiện tượng va đập thủy lực.

Chú ý

“Hiện tượng va đập thủy lực” Là hiện tượng có tiếng “Đùng” khi khóa nước đột ngột và đây không phải là lỗi vòi nước. Vì có thể trở thành nguyên nhân rò rỉ và làm hư hỏng đường ống nên khi đóng tay gạt chuyển đổi và tay gạt đóng mở vòi hoa sen ở thân vòi, phải đóng từ từ và phải chú ý không làm phát sinh hiện tượng va đập thủy lực.

CH

SỬ

DỤ

NG

CH

SỬ

DỤ

NG

Page 10: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

18

●Van xả nước ở chân vòi: 2 vị trí.●Van xả nước ở thân vòi: 1 vị trí.

Van xả nước: 4 vị trí.

Van xả nước

Nút an toàn

Nước nóng

Vòi sen

4 vị trí Van xả nước(phía nóng-lạnh)

Loại gắn bệ

Loại gắn tường

17

Vòi nút nhấn đóng-mở

◎ Nếu vòi nước đóng băng thì sẽ làm hư hại linh kiện và làm rò rỉ nước.◎ Hư hại do đóng băng sẽ mất phí sửa chữa dù vẫn trong thời gian bảo hành.◎ Khi không sử dụng trong thời gian dài khi khí hậu lạnh, hãy thực hiện phòng chống đóng băng.◎ Trường hợp có nguy cơ bị đóng băng thì không để nhiệt độ xung quanh vòi nước ở dưới mức đóng băng. Ngoài ra, nếu ở dưới mức đóng băng thì hãy thực hiện các biện pháp như dưới đây.

Trường hợp sử dụng ở khu vực có khả năng đóng băng thì có thể phòng ngừa đóng băng bằng các biện pháp sau.● Hãy xả hết nước còn đọng trong vòi nước.● Hãy quấn vật liệu cách nhiệt, bảo ôn quanh đường ống.

Trường hợp sử dụng ở khu vực thông thường

Hãy xả nước theo trình tự như dưới đây:

Trước khi xả nước trong vòi thì phải chắc chắn xả toàn bộ nước trong đường ống. Nếu không xả hết nước trong đường ống, thì vòi nước có thể còn đọng nước dẫn tới đóng băng và gây hỏng hóc cho sản phẩm.

Tay gạtchuyển đổi

Dưới (phía vòi xả)

Vòi sen

PHÒNG NGỪA ĐÓNG BĂNG(Dùng ở vùng khí hậu lạnh, nước có thể đóng băng)

Trường hợp sử dụng ở khu vực lạnh

QUANTRỌNG

CH

SỬ

DỤ

NG

CH

SỬ

DỤ

NG

Xác nhận!!

Đóng Mở

1. Trường hợp loại vòi bấm thì hãy xác nhận nút đóng-mở vòi hoa sen ở trạng thái “Mở”

2. Đặt vòi sen nhẹ nhàng xuống dưới sàn nhà.

3. Gạt hết cỡ tay gạt chuyển đổi (đóng-mở) xuống phía dưới.

Mở

MởMở

Van xả nước

Đóng Mở Đóng Mở

Đóng Mở

Mở

MởMở

Mở

4. Mở hết toàn bộ van xả nước. (khi mở hết toàn bộ không khí sẽ đi vào trong vòi giúp nước xả ra dễ dàng).

Loại gắn tường

Loại gắn bệ

Nước lạnh

QUAN

TRỌNG

5. Ấn và giữ nút an toàn sau đó xoay về phía nước nóng nước lạnh vài lần để nước trong vòi có thể xả hết ra. (Bước này giúp xác nhận nước trong vòi đã xả ra hết hay chưa).

6. Sau khi nước xả ra từ vòi xả, hãy gạt tay chuyển đổi hết cỡ lên phía trên để xả nước trong ống mềm và vòi sen.

Hướng vòi sen xuống phía dưới và lắcđể nước còn đọng trong ống và vòi xả ra.

Trên (phía vòi sen)

Tay gạtchuyển đổi

Page 11: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

20

40℃

Trường hợp sau khi mở đường ống nước nhưng không có nước chảy ra

Trường hợp bị đóng băng

Mở thông lại đường ống nước

●Van xả nước ở chân vòi: 2 vị trí.●Van xả nước ở thân vòi: 1 vị trí.

Van xả nước: 4 vị trí.

19

Van xả nước

Mở

●Van xả nước ở chân vòi: 2 vị trí.

●Van xả nước ở thân vòi: 1 vị trí.

Van xả nước: 4 vị trí.

Loại gắn tường

CH

SỬ

DỤ

NG

CH

SỬ

DỤ

NG

Van xảnước

Đóng

Mở Đóng

Loại gắn bệ

Đóng

Đóng

Đóng

Đóng

ĐóngMở

4 vị trí Van xả nước(phía nóng-lạnh)

7. Khóa van xả nước và đóng tay gạt đóng mở. (khi nước đã xả xong).

Loại gắn tường

Loại gắn bệ

QUAN

TRỌNGTrước khi khóa van xả nước hãy chắc chắn nước đã được xả hết. (nếu nước không được xả hết sẽ dẫn tới bị đóng băng).

Nếu lưu lượng thay đổi sau khi mở thông lại đường nước thì hãy điều chỉnh lưu lượng sau khi xem “Điều chỉnh lưu lượng” ở trang 9.

Loại gắn tường

Van xả nước

Đóng

Đóng

Đóng Đóng

Đóng

Đóng

Van xảnước

Mở Đóng

Mở ĐóngLoại gắn bệ

Đóng

Đóng

Đóng

Đóng

4 vị trí Van xả nước(phía nóng-lạnh)

Mở Đóng

1. Đảm bảo rằng tất cả các van xả nước đã được đóng.

Loại gắn tường

Loại gắn bệ

2. Đảm bảo rằng tay gạt đóng mở đã ở vị trí đóng. Thông lại đường nước.

Nước ấm

Trong trường hợp dù đã xả nước nhưng do nước đọng lại bộ lọc hoặc cửa xả nước bị đóng băng nên sau khi mở thông lại một lúc mà nước không chảy ra được. Khi đó, hãy quấn khăn lau quanh vòi xả rồi rót nước ấm từ từ cho thấm vào khăn để làm tan đông.

khoảngTrường hợp không may bị đóng băng thì hãy kiểm tra xem tay gạt điều chỉnh nhiệt độ có ở mức “40” và nhiệt độ nước xả ra có đúng như thế không.Nếu nước bị đóng băng thì có thể bị bỏng do lệch nhiệt độ cài đặt.

Page 12: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

22

21

BẢ

O D

ƯỠ

NG

VỆ SINH HÀNG NGÀY

Để sản phẩm luôn như mới và phát huy được tối đa các chức năng, mong quý khách vui lòng bảo dưỡng để sản phẩm luôn luôn sạch đẹp.

Vệ sinh miệng xả nước

Trường hợp không có vòi

Phần miệng xả nước

Gioăng

Lưới lọc

Nắp miệng Xả nước

Vặn lỏng

Bàn chải

Lưới lọc

Trường hợp có vòi

Vặn lỏng Rãnh

Ví dụ: Nút hoặc tấm kim loại tròn

Gioăng

Nắp miệng xả nước

Bàn chải

Nắp miệngxả nước

1. Vặn và tháo nắp miệng xả nước.Nếu không tháo được thì hãy đeo găng tay cao su để tháo ra.2. Cọ sạch bụi bẩn và rác ở nắp miệng xả nước và lưới lọc bằng bàn chải đánh răng.3. Đưa lưới lọc và gioăng vào nắp miệng xả nước rồi lắp lại.

Khi tháo ra thì chú ý không làm mất linh kiện.

1. Tháo nắp miệng xả nước và gioăng ra.Ấn tấm kim loại tròn vào rãnh của nắp miệng xả nước.

Không sử dụng vật có đầu nhọn, sắc cạnh như tô vít 2 cạnh.

2. Cọ sạch bụi bẩn và rác ở nắp miệng xả nước và lưới lọc bằng bàn chải.

3. Lắp gioăng và nắp miệng xả nước vào

Khi tháo ra thì chú ý không làm mất linh kiện

Hãy chú ý lắp bộ lọc cho đúng hướng.※

Lõm ở phía dưới

Vệ sinh bộ lọc ở chân vòi

Loại gắn vào tường

Tô vít 2 cạnh

Đóng

Van khóa nước(2 vị trí)

Bộ lọc

Nắp

Cờ lêVặn lỏng

Bộ lọc

Bàn chải

Vặn chặt

Bộ lọc

QuanTrọng

nước nóng có nóng không.

1. Đóng van khóa nước của phía nước lạnh và phía nước nóng bằng tô vít 2 cạnh.2. Vặn lỏng ra bằng cờ lê để tháo bộ lọc và nắp ra.

Bộ lọc có 2 vị trí: Phía nước nóng và phía nước lạnh.

Hãy kiểm tra xem bộ lọc phía ※

3. Lau sạch bụi bẩn và rác tắc trong bộ lọc bằng bàn chải đánh răng.

4. Lắp bộ lọc vào nắp.

5. Lắp nắp lại và mở van khóa nước.

BẢ

O D

ƯỠ

NG

Page 13: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

24

23

BẢ

O D

ƯỚ

NG

Loại gắn bệ

Vỏ sau

Tô vít 2 cạnh Đóng

Van xả nước(2 vị trí)

Bộ lọc

Nắp

Cờ lêVặn lỏng

Bộ lọc

Bàn chải

Bộ lọcNắp

Vặn chặt

Cờ lê

QuanTrọng

nước nóng có nóng không.

1. Đóng van khóa nướcbằng tô vít 2 cạnh

Van khóa nước ở trong vỏ.Tham khảo “điều chỉnh lưu lượng trước khi sử dụng” (trang 10) để biết thêm về tháo và lắp vỏ.

2. Vặn lỏng van xả bằng cờlê để tháo bộ lọc và nắp ra.

Bộ lọc có 2 vị trí: Phía nước nóng và phía nước lạnh.

Hãy kiểm tra xem bộ lọc phía ※

3. Lau sạch bụi bẩn và rác tắctrong bộ lọc bằng bàn chải đánh răng.

4. Lắp bộ lọc vào nắp.

5. Lắp nắp lại và mở van khóanước.

Vệ sinh bằng khăn lau

Trường hợp có vết bẩn nhỏ.Nhúng khăn lau vào nước hoặc nước ấm rồi vắt kiệt nước lau sạch vết bẩn.

Trường hợp có vết khó lau.Sau khi lau vết bẩn bằng vải có tẩm chất tẩy trung tính dùng trong nhà tắm với nồng độ thích hợp thì hãy rửa lại bằng nước và lau sạch vết bẩn.

Vệ sinh bằng dung dịch làm sạch quanh miệng vòi TOTO

Xin quý khách hãy sử dụng “Dung dịch làm sạch quanh miệng vòi TOTO” có thể loại bỏ hiệu quả các vết bẩn mà không làm xước vòi nước

Dung dịchlàm sạch

quanh miệng vòi

TOTO

Khuyến nghị

- Chất tẩy rửa có tính axit cao, clo, chất tẩy rửa có tính kiềm khác dung dịch làm sạch quanh miệng vòi Có thể làm biến đổi màu của bề mặt vòi nước và làm hư hại linh kiện nhựa.- Dung môi như chất pha loãng, benzen ..vv.Có thể làm hư hại linh kiện nhựa và cao su.- Dung môi bao gồm các hạt thô như chất tẩy rửa, bột mài...vv.Bàn chải nylon, bàn chải cọ rửa, bài trải mềm làm xước bề mặt vòi nước.

BẢ

O D

ƯỚ

NG

Dung m

ôi

Cồn

Bột m

ài

Page 14: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

26

25

KIỂM TRA ĐỊNH KỲXin vui lòng kiểm tra định kỳ như dưới đây để quý khách có thể sử dụng sản phẩm an toàn và thoải mái.

Kiểm tra rò rỉ nước (1 năm/ 2 lần trở lên)

BẢ

O D

ƯỠ

NG

không bị rò nước

Kiểm tra xem xung quanh đường ống có bị rò rỉ không.

Linh kiện có thể bị hư hại do bị ăn mòn, thoái hóa và làm bị thương, có thể làm hư hại vật dụng do bị nước rò rỉ làm ướt.

Kiểm tra sản phẩm bị lỏng (1 năm/ 2 lần trở lên)

Không có bất thường

Không có tiếng cót két

Kiểm tra xem có bất thường như sản phẩm có lỏng lẻo không.Nếu bị lỏng xung quanh đường ống mà vẫn sử dụng thì sẽ thêm tải trọng cho đường ống và trở thành nguyên nhân làm rò rỉ nước.Ngoài ra, nếu giữ nguyên những bất thường như bị lỏng thì dễ làm nứt bề mặt linh kiện mạ và làm hư hại linh kiện và có thể làm bị thương. Hãy yêu cầu thợ sửa chữa

Kiểm tra tay gạt điều chỉnh nhiệt độ (tháng 1 lần)

Một , hai

Ba, bốn

Thỉnh thoảng vặn tay gạt điều chỉnh nhiệt độ.Nếu trong thời gian dài không xoay vặn tay gạt điều chỉnh nhiệt độ mà cứ thế sử dụng thì nước bẩn sẽ bám trong bộ phận chức năng và có thể làm hư hại chức năng điều chỉnh nhiệt độ. Trường hợp có diễn biến xấu hãy yêu cầu thợ sửa chữa.

THAY LINH KIỆN ĐỊNH KỲ

Cần thay linh kiện định kỳ như dưới đây để quý khách có thể sử dụng sản phẩm an toàn và thoải mái.

Thay van một chiều Loại gắn tường

Van

một chiều

Loại gắn bệ

Van một chiều

Vỏ trước

Mục tiêu về thời gian thay: 3~5 năm/lần

Nếu van một chiều không hoạt động bình thường thì tùy tình hình mà nước đã chảy ra từ vòi nước có thể chảy ngược. Ngoài ra còn là nguyên nhân của sự cố bất ngờ như rò rỉ nước.

Khi thay van một chiều hãy yêu cầu đại lý bán hàng, nhân viên tư vấn hoặc người có chuyên môn kỹ thuật, thợ sửa chữa hỗ trợ.

Nếu quý khách ghi chép quá trình dịch vụ hậu mãi đã yêu cầu thì rất hữu ích.ích.Ngày tháng Nội dung dịch vụ Người phụ trách

BẢ

O D

ƯỠ

NG

Page 15: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

28

27

KHI CÓ DẤU HIỆU HỎNG

Cách khóa nước khi khẩn cấpNhững lúc khẩn cấp như bị rò nước quanh đường ống, nước không ngừng chảy thì hãy đóng van nguồn hoặc khóa nước theo hướng dẫn dưới đây.

Loại gắn tường

Tô vít 2 cạnh

ĐóngVan khóa nước (2 vị trí phía nước lạnh, nóng)

Loại gắn bệ Vỏ sau

Đóng

Tô vít 2 cạnh

Van khóa nước (2 vị trí phía nước lạnh, nóng)

Van nguồn

Van nguồn

XỬ

SỰ

CỐ

Đóng van khóa nước phía nước lạnh và phía nước nóng lại.

Loại gắn bệ

Van khóa nước ở trong vỏ. Tham khảo “điều chỉnh lưu lượng trước khi sử dụng” (trang 10) để biết thêm về tháo lắp vỏ.

Trường hợp đã làm như vậy mà nước vẫn không ngừng chảy thì đóng van nguồn lại.

Những trường hợp dưới đây không phải là sự cố.Những trường hợp dưới đây không phải là bị hỏng. Trước khi yêu cầu sửa chữa hãy tìm hiểu những nội dung dưới đây, nếu vẫn chưa sửa được hãy liên hệ nhà cung cấp, cửa hàng, trung tâm bảo hành của TOTO.

Trước khi yêu cầu sửa chữaHiện tượng

Nước chảy không ngừng

Điểm kiểm tra Cách xử lý Tham khảo

Lưu lượng ít

Chỉ chảy ra nước nóng

Chỉ chảy ra nước lạnh

Không thể điều chỉnh nhiệt độ dễ dàng

Tay gạt chuyển đổi có ở đúng vị trí ngắt nước không (đã đóng hoàn toàn chưa?).

Điều chỉnh tay gạt chuyển đổi về vị trí khóa nước

Trang 16

Van khóa nước đã mở hết cỡ chưa? Điều chỉnh lưu lượng nước bằng van khóa nước

Trang 9-10

Bộ lọc, miệng xả nước có bị tắc không?

Vệ sinh bộ lọc Trang 21-23

Trường hợp sử dụng kết hợp với bình nóng-lạnh thì đã cài đặt điều kiện, áp lực cấp nước phù hợp chưa?

Cài đặt lại điều kiện, áp lực cấp nước phù hợp của bình nóng-lạnh.

Miệng vòi xả nước và bộ lọc có bị đóng băng không?

Rót nước ấm vào phần miệng xả

Trang 20

Van khóa nước ở phía nước lạnh đã mở đủ chưa?

Điều chỉnh lưu lượng bằng van khóa nước.

Trang 9-10

Nước nóng có chảy đủ từ bình nóng-lạnh không?

Kiểm tra nhiệt độ, và hoạt động của bình nóng-lạnh.

Trang 11

Van khóa nước phía nước nóng có được mở đủ không?

Điều chỉnh lưu lượng bằng van khóa nước.

Trang 9-10

Có thể điều chỉnh van khóa nước ở phía cấp nước nóng và lạnh không?

Điều chỉnh lưu lượng bằng van khóa nước.

Trang 9-10

Nước nóng có chảy đủ từ bình nóng-lạnh không?

Kiểm tra nhiệt độ nước nóng và hoạt động của bình nóng-lạnh.

Trang 11

Bộ lọc và miệng vòi xả nước có bị tắc không?

Vệ sinh bộ lọc và miệng vòi xả nước

Trang 21-23

Cài đặt tay gạt điều chỉnh nhiệt độ có đúng không?

Kiểm tra cài đặt tay gạt điều chỉnh nhiệt độ

Trang 13

XỬ

SỰ

CỐ

Page 16: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

30

Thay thế linh kiện bị mòn, lão hóa

Thay thế linh kiện

11 22 33 44 55 66 77 88 99 1010 1111 1212

Năm sử dụng

DỊCH VỤ HẬU MÃI

29

Bạn có biết

Trước khi yêu cầu sửa chữa

Khi nước vào lỗ nhỏ thì không khí cũng theo đó vào và chảy ra. Nên không có vấn đề.

Khi ấn nút đóng mở của vòi hoa sen, có nước nhỏ giọt ra từ những lỗ nhỏ không?

Nước có chảy liên tục từ những lỗ nhỏ không?

Hãy đóng chặt van điều chỉnh áp suất.

Miêu tả

Vì lý do an toàn. Dù có gạt tay điều chỉnh nhiệt độ lên phía trên hết cỡ, thì nước chảy ra chỉ có nhiệt độ khoảng 45oC.

●Các dấu hiệu như dưới đây có thể xảy ra nhưng, đó không phải là lỗi.

Điểm kiểm tra

Trường hợp nước chảy liên tục. Van điều chỉnh áp suất có lỏng không?

Hãy đóng chặt van điều chỉnh áp suất.

Những lỗ nhỏ này là lỗ hút không khí

Đai ốc giữa ống dây và thân kết nối có bị lỏng không?

Hãy siết chặt đai ốc kết nối lại.

Dây vòi hoa sen có bị xoắn không? Hãy vặn lại dây vòi hoa sen cho thẳng.

Nếu không hiểu vị trí của van khóa nước hãy tham khảo (Tên các linh kiện) trang 7~8.

Loại chỉ vòi hoa sen

Hiện tượng

Lưu ý khi sử dụng bình nóng-lạnh.Trường hợp bình nước nóng tức thời dùng gas, vào mùa hè nhiệt độ nước tăng lên dẫn tới việc bình nóng lạnh sẽ không đánh lửa.Hãy thiết lập nhiệt độ của bình nóng-lạnh giảmxuống.

Nước nóng không chảy ra

XỬ

SỰ

CỐ

XỬ

SỰ

CỐ

Ngày lắpđặt

Phía khách hàng vệ sinh, kiểm tra định kỳ

Thay thế linh kiện tiêu hao

Thay thế linh kiện lão hóa, mài mòn (tùy theo đặc điểm mà khách hàng có thể yêu cầu cửa hàng hoặc công ty bảo dưỡng của TOTO)

Nên mua thay thế

Trường hợp thay thế linh kiện miễn phí sẽ sử dụng linh kiện của TOTO.

- Nếu van, gioăng bị mòn, lão hóa sẽ dẫn đến rò rỉ nước, trường hợp này phải thay thế bằng sản phẩm phù hợp. - Khi thay thế linh kiện bị mài mòn, lão hóa hãy liên hệ với cửa hàng cung cấp, trung tâm bảo hành của TOTO.

Hiện tượng Cách xử lý Tham khảo

Nước chảyra từ van điều chỉnháp suất

Nước rò rỉ từ lỗ nhỏ

Van điều điều chỉnh có lỗ nhỏ

Nước chảy ra từ phần nối giữaống và thân

Đầu vòi hoa sen bị quay tròn

ーー

Page 17: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

Trên 60°C

調圧弁

Trên 42°C

1.開

2.止

ゆっくり

シャワー 開閉ボタン

ヘアカラー

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG03G42SS 2015.9

BÁT SEN CẦM TAYSÊ RI TMGG30 (TMGG30E), TMGG40 (TMGG40ECR, TMGG40E, TMGG40LE, TMGG40E3, TMGG40LEW, TMGG40LLE, TMGG40SECR, TMGG40QE, TMGG40SEW, TMGG40SE, TMGG40EW, TMGG40QECR, TMGG40QEW, TMGG40SE3) TMGG44 (TMGG44E, TMGG44E), TMGG46/95. TMF19, TMF44 (TMF44E1, TMF44E1R), TMF47 (TMF47E1, TMF47E1R), TMF49 (TMF49E4, TMF49E4R, TMF49E5, TMF49E5R). TMJ48. TEM47. TMY240. TMN40 (TMN40TE, TMN40STE, TMN40TEC), TMNW40 (TMNW40EC1R, TMNW40EG), TMWB40 (TMWB40EC1R), TMWB95, TN118, TN142, THC7 (THC7C), TH(Y)C57, THYC48, TH(Y)C49, THYC60 (THYC60C), TUM44, TMC95ECR

BẮT BUỘC

Trước khi sử dụng hãy đọc kỹ phần “CHÚ Ý AN TOÀN” này để sử dụng đúng cách.

● Sau khi đọc xong, hãy để ở nơi dễ tìm để lúc nào cần cũng có thể sử dụng.● Trong tài liệu này, để sử dụng an toàn và chính xác nhằm tránh thiệt hại về tài sản hoặc gây thương tích

cho khách hàng và người khác, chúng tôi sử dụng nhiều kí hiệu. Các kí hiệu có ý nghĩa như dưới đây.

Tùy vào từng mã sản phẩm mà hình vẽ và hình thực tế có đôi chút khác biệt.

Ý nghĩaHiển thị

Chú ýNếu lắp đặt nhầm những nội dung được trình bày trong cột có kí hiệu này thì có

thể dẫn đến bị thương hoặc làm tổn thất tài sản.

Cảnh báoNếu lắp đặt nhầm những nội dung được trình bày trong cột có kí hiệu này thì

có thể dẫn đến tử vong, hoặc bị thương nặng.

Cảnh báo

CẤM

CẤM

Nếu không có thể gây bỏng.

Trường hợp lắp đặt với sen tắm nóng lạnh 2 tay gạt, tay gạtđơn, nhiệt độ cấp nước nóng của máy cấp nước nóng khôngđược cao hơn 42°C.

Nếu không có thể làm hỏng bát sen, gây bỏng hoặc gây thươngtích.Trường hợp tắm vòi hoa sen, để an toàn thì hãy sử dụng nhiệtđộ dưới 45°C là thích hợp nhất.

Không được cho nước nóng (trên 60°C) chảy qua bát sen.

CHÚ Ý AN TOÀN (Tuân thủ nghiêm để đảm bảo an toàn)

禁 止

禁 止

調圧弁を使用しなかった場合、シャワーホース内の水圧が高くなり、シャワーホースが破損したり、水漏れにより家財などをぬらす財産損害発生のおそれがあります。

クリックタイプに接続されている調圧弁は外さない

中性洗剤以外を使用すると、変色や破損のおそれがあります。

中性洗剤以外は使用しない

必ず実行

注意

Nếu không có thể làm vỡ bề mặt lớp mạ, có thể gây thươngtích. Trong trường hợp bề mặt lớp mạ bị hỏng thì hãy thay đầusen mới ngay lập tức.

Không làm rơi, làm va đập phần đầu sen mạ.

Chú ý

シャワー開閉ボタンにて、長時間水を止めた場合、シャワー散水板から水漏れするおそれがあります。

使用後は、必ずシャワーから水を出した状態に して、水栓の切替ハンドルで水を止める

断水した場合など逆流するおそれがあります。また、吸気口にごみや髪の毛などが詰まり、機能を損なうことがあります。

シャワーヘッドを浴槽や洗面器などに水没させ ない

部品が破損し、水漏れにより家財などをぬらす財産損害発生のおそれがあります。

凍結が予想される場所で使用する場合は、凍結 予防を確実に行う

急に閉めると「ドン」という音がして配管に衝撃が加わり、水漏れにより家財などをぬらす財産損害発生のおそれがあります。

シャワー開閉ボタンはゆっくり操作するエアインクリックシャワー

エアインクリックシャワー

エアインクリックシャワーの場合

エアインクリックシャワー

Loại mạ

Không sử dụng bát sen mạ ở những tần suất sử dụng nhiều khôngcố định như nhà tắm công cộng, khu vui chơi giải trí ...vv.

Loại mạ

Nếu không có thể làm mất tính năng của sản phẩm, gây hỏng hóc, gâybỏng, gây thương tích, gây thiệt hại các tài sản khác do nước rò rỉ ra làmướt các đồ gia dụng.

Không được cải tạo như lắp đặt ngoài những phụ kiện cấuthành nên sản phẩm này và tháo rời các phụ kiện.

Cảnh báo

Bát sen tạo bọt kiểu nhấn

エアインクリックシャワーエアインシャワー

Nếu không nước nóng chảy ra có thể gây bỏng hoặc có thể gâytổn hại tài sản do nước chảy ra làm ướt các đồ gia dụng.

Khi vệ sinh bộ lọc bát sen phải điều chỉnh tay vặn đóng mởvan khóa nước vào vị trí dừng nước rồi mới thực hiện. Ngoàira, phải xác nhận đầu bát sen không nóng.

Nếu không khi xả ra nước nóng ở nhiệt độ cao thì có thể gâybỏng. Ngoài ra hãy chú ý khi chuyển đổi giữa bát sen và vòi haykhi chuyển đổi trạng thái xả nước bát sen thì nhiệt độ cũng có thểtăng lên.

Trước khi sử dụng nước nóng phải dùng tay xác nhận nhiệt độ phùhợp.

使いかた

シャワーバリエーション

※シャワー開閉ボタンはゆっくり操作  してください。ウォーターハンマー  現象が発生する場合があります。※使用後は、必ずシャワーから水を出  した状態にして、水栓の切替ハンド  ルで水を止めてください。

シャワー開閉ボタンを押す。シャワーを一時的に止めることができます。

シャワー 開閉ボタン

ピタッ!

吸気口 (排水口)

散水板

吸気口 (排水口) 吸気口

(排水口)

吸気口 (排水口)

樹脂ホース用薄

メタルホース用厚

エアインシャワー(めっき)で散水板が丸型とシリンダー型にはスペーサーが入ります。シリンダー型はホースの種類によりスペーサーの厚みが異なります。

シャワー開閉 ボタン

開 (ボタンが押さ れた状態)

シャワーの使いかた

押す

※商品によりいずれかのシャワーがセットされます。

樹脂製部品にクレンジング剤、整髪料、洗髪料、ヘアカラーなどを付着させたまま放置すると、変色や破損のおそれがあります。万一、付着した場合はすぐに水で洗い流してください。

化粧品などをシャワーヘッドに付着させない

■ Các nội dung cần tuân thủ được phân loại và giải thích như dưới đây:

(めっき、シリンダー型)(めっき、散水板 丸型)

(めっき、散水板 角型)(白、散水板 丸型)(めっき、散水板 丸型) (白、散水板 丸型)

Có nghĩa là không được phép làm (cấm).Hình bên trái biểu thị là “cấm không tháo dỡ”.

Có nghĩa là phải làm (bắt buộc).Hình bên trái biểu thị là “bắt buộc thực hiện”.

散水板散水板

吸気口

CẤM

So với sử dụng ở nhà ở thông thường thì khả năng bề mặt lớp mạbị vỡ cao hơn do số lần sử dụng và chất liệu sàn. Nếu bề mặt lớp

(Bát sen tạo bọt/ Bát sen tạo bọt kiểu nhấn)

■ Chân thành cảm ơn quý khách đã sử dụng bát sen cầm tay (Bát sen tạo bọt/ Bát sentạo bọt kiểu nhấn) của chúng tôi.Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này để sử dụng cho đúng cách.

Page 18: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

60℃以上

Van điều áp

42℃以上

1.Mở

2.Dừng

Từ từ

Nút đóngmở bát sen

Thuốc nhuộm

取扱説明書取扱説明書03G42SS 2015.9

ハンドシャワー(エアインシャワー・エアインクリックシャワー)TMGG30/40/44/46/95型・TMF19/44/47/49型TMC95型・TMJ48型・TEM47型・TMY240型・TMN40型TMNW40型・TMWB40/95型・TN118型・TN142型・THC7型TH(Y)C57型・THYC48型・TH(Y)C49型・THYC60型・TUM44型■このたびは、ハンドシャワー(エアインシャワー・エアインクリックシャワー)をお求めい ただきまして誠にありがとうございます。 この取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

必ず実行

ご使用の前に、この「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。●お読みになったあとは、お使いになる方がいつでも見られる場所に必ず保管してください。●この説明書では、商品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や、財産への損害 を未然に防止するために、いろいろな表示をしています。その表示と意味は次のようになっています。

品番によっては、図と現品の形状が一部異なります。

意  味表 示

注意 この表示の欄の内容を無視して誤った取り扱いをすると、傷害または、物的損害が発生する可能性があることを示しています。

警告 この表示の欄の内容を無視して誤った取り扱いをすると、人が 死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 

警告

禁 止

禁 止

やけどをするおそれがあります。

2ハンドル・シングルレバー混合栓とセットで使用する場合、給湯機の給湯温度は42℃より高温で使用しない

シャワーヘッドが破損して、やけど・けがをするおそれがあります。シャワーを浴びる場合は、安全のため45℃以下の適温でご使用ください。

シャワーヘッドには熱湯(60℃以上)を通さない

安全上のご注意(安全のために必ずお守りください。)

CẤM

CẤM

Trường hợp không sử dụng van điều ắp thì áp lực nước trong vòi sen sẽ tăng lên, có thể làm hỏng dây sen, gây rò rỉ nước và các thiệt hạitài sản do nước dò rỉ ra làm ướt các đồ gia dụng.

Nếu sử dụng chất tẩy rửa ngoài chất tẩy rửa trung tính thì cóthể làm biến màu và hư hại sản phẩm.

Không sử dụng bất kì chất tẩy rửa nào khác ngoài chất tẩyrửa trung tính.

Bắt Buộc

Chú ý

めっきの表面が割れて、けがをするおそれがあります。万一、めっきの表面が割れた場合は、ただちに新しいシャワーヘッドに交換してください。

めっきのシャワーヘッドは、ぶつけたり、落としたりしない

注意

Trường hợp ngắt nước trong thời gian dài bằng nút đóng mở bát sen có thể sẽ bị rò nước từ tấm tán nước bát sen.

Sau khi sử dụng thì nhất định phải để ở trạng thái xả nước ratừ bát sen rồi đóng nước bằng tay vặn chuyển hướng của vòi nước.

Trường hợp bị mất nước thì có thể bị chảy ngược. Hơn nữa rác,tóc có thể làm tắc cửa hút khí, làm mất đến tính năng của sản phẩm.

Không được ngâm bát sen trong bồn tắm hoặc chậu rửa mặt

Nếu không có thể làm hỏng các bộ phận, gây thiệt hại tài sản donước rò rỉ ra làm ướt các đồ gia dụng.

Trường hợp sử dụng ở những nới có khả năng đóng băng thìcần thực hiện các biện pháp dự phòng đóng băng.

Nếu đóng đột ngột thì sẽ phát sinh tiếng “Đùng” làm ảnh hưởng đến đường ống, có thể gây thiệt hại tài sản do nước rò rỉ ra làm ướt các đồ gia dụng.

Thao tác từ từ với nút đóng mở bát sen

Bát sen tạo bọt kiểu nhấn

Bát sen tạo bọt kiểu nhấn

Trường hợp bát sen tạo bọt kiểu nhấn

Sen tắm tạo bọt kiểu nhấn

めっきタイプ

一般の住宅で使用する場合と比較して、使用回数や床材質の違いなどにより、めっきの表面が割れる可能性が高くなります。めっきの表面が割れると、けがをするおそれがあります。

めっきのシャワーヘッドは、公衆浴場・レジャー施設など、不特定多数の方が頻繁に利用する場所では使用しない

めっきタイプ

商品の性能を損ない、やけど・けがをしたり、水漏れによ禁 止 り家財などをぬらす財産損害発生のおそれがあります。

この商品を構成する部品以外の取り付けや、部品の取り外しなどの改造はしない

警告

エアインクリックシャワー

Bát sen tạo bọt kiểu nhấnBát sen tạo bọt

高温の湯が出て、やけどをしたり、水漏れにより家財などをぬらす財産損害発生のおそれがあります。

シャワー部フィルターの掃除をする際は、必ず水栓本体の開閉ハンドルを止水位置にあわせてから行うまた、シャワーヘッドが熱くないことを確認する

高温の湯が出て、やけどをするおそれがあります。また、スパウトとシャワーの切り替えや、シャワー吐水状態の切り替えを行ったときに、温度が高くなることがありますのでご注意ください。

湯水を使う前に、必ず手で適温であることを確かめる

CÁCH SỬ DỤNG

CÁC DẠNG BÁT SEN

Hãy ấn nút đóng mở từ từ. Nếu không cótrường hợp phát sinh hiện tượng va đập thủylực.

Sau khi sử dụng hãy để ở trạng thái xả nước từ bát sen rồi hãy ngắt nước bằng tay vặn chuyển hướng của vòi nước.

Ấn nút đóng mở bát sen.

Có thể đóng bát sen tạm thời.

Nút đóngmở bát sen.

Pích!

Cửa hút khí(cửa xả nước)

Tấm tán nước

Cửa hút khí(cửa xả nước) Cửa hút khí

(cửa xả nước)

Cửa hút khí(cửa xả nước)

Dùng dây nhựaMỏng

Dùng dây kim loạiDày

Với bát sen tạo bọt (mạ), trong tấm tán nước kiểu tròn và kiểu xi lanh có gioăng. Kiểu xi lanh thìtùy loại dây mà độ dày của gioăng cũng khác nhau.

Nút đóng mởbát sen

Mở(Trạng thái nút đang được ấn)

Đóng

Cách sử dụng bát sen

Ấn

※Tùy vào sản phẩm mà lắp các loại bát sen khác nhau

Nếu để các chất như dầu gội đầu, thuốc nhuộm tóc... dính vào các phụ kiện bằng nhựa thì có thể làm biến màu hoặc hư hại. Trong trường hợp bị dính các chất trên thì phải rửa sạch ngay bằng nước.

Không làm dính các chất như mỹ phẩm vào đầu bát sen.

■お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。

(Mạ, loại xi lanh)(Mạ, tấm tán nước kiểu tròn)

(Trắng, tấm tán nước kiểu tròn)

(Mạ, tấm tán nước kiểu tròn) (Trắng, tấm tán nước kiểu tròn)

  は、してはいけない「禁止」内容です。左図は、「分解禁止」を示します。

  は、必ず実行していただく「強制」内容です。左図は、「必ず実行」を示します。

Tấm tán nước

Tấm tán nước

Cửa hút khí

Không được tháo van điều áp được nối ở kiểu nhấn.

(Mạ, tấm tán nước kiểu góc.(Trắng, tấm tán nước kiểu tròn.

Nếu không có thể làm biến màu hoặc hỏng hóc.

Dung m

ôi Chất

tẩy

rửa

axit

, kiề

m

Bột mài

Page 19: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

注 意

Cửa hút khí(cửa thoát

nước)

◎ Nếu bát sen bị đóng băng, sẽ gây nên hỏng sản phẩm và rò nước.◎ Trường hợp có nguy cơ đóng băng thì hãy làm cho nhiệt độ xung quanh bát sen cao hơn điểm đóng băng. Nếu trường hợp thấp hơn điểm đóng băng thì hãy tiến hành xử lý như dưới đây:

CÁCH DỰ PHÒNG ĐÓNG BĂNG(Trường hợp sử dụng ở nơi dự đoán sẽ đóng băng)

VỆ SINH HÀNG NGÀY

フィルターのお手入れ

Vệ sinh đầu phun nước

故障かな?と思ったら

Vệ sinh cửa hút khí

Xác nhận!!

Nút đóng mở bát sen

Để phát huy hết các tính năng của sản phẩm, và sử dụng một cách vệ sinh và sạch sẽvui lòng vệ sinh sản phẩm hàng ngày.

ゆるめる

フィルターシャワー ホース

シャワーヘッドシャワーヘッド (シリンダー型)

シャワーヘッド (めっき)

Nếu cửa hút khí (cửa thoát nước) bị tắc thì sẽ không phát huy được đầu đủ tính năng, có trường hợp lượng nước đọng lại không thoát ra trơn tru. Trong trường hợp bi tắc thì hãy loại bỏ bằng chốt an toàn..vv.

Bát sen tạo bọt

・Không được ngâm trong bồn tắm, chậu rửa mặt...vv.

・Không được rửa bằng chất tẩy rửa...vv.Nếu ngâm bát sen tạo bọt trong nước thì nó sẽ hút tóc, rác, chất tẩy rửa vào cửa hút khí và sẽ là nguyên nhân gây tắc cửa hút khí.

Nếu đầu phun bị tắc thì có trường hợp tia nước bị xáo trộn. Hãy lau sạch các vết bẩn nhẹ nhàng bằng khăn nhúng nước hoặc nước ấm đã được vắt khô sao cho không làm xước các đầu phun nước. Trường hợp lau mạnh hoặc chà sát thì có thể làm hỏng đầu phun, làm biến dạng, hơn nữa làm xáo trộn tia nước nên hãy chú ý.

Cửa hút khí

Đầu phun

Chú ý

シャワーヘッドをゆるめ、 フィルターを取り出す。

2.

フィルターに詰まったごみ を歯ブラシなどで取り除く。

3.

シャワーヘッドにフィル ターを落ちないように取 り付ける。

4.

シャワーホースにシャワー ヘッドをねじ込む。

5.

ゆるめるゆるめるフィルター

シャワー ホース

Cửa hút khí(cửa thoát

nước)Cửa hút khí(cửa thoát

nước)

お願い

シャワーヘッドが破損するおそれがあるものは使用しないでください。・酸性洗剤、塩素系漂白剤、TOTO蛇口まわりのクリーナー  以外のアルカリ性洗剤シャワーヘッドの表面が変色したり、樹脂製部品が 破損するおそれがあります。・シンナー、ベンジンなどの溶剤 ゴムや樹脂製部品が破損するおそれがあります。・クレンザー、磨き粉など、粗い粒子を含んだ洗剤 ・ナイロンたわし、たわし、ブラシなどシャワーヘッドの表面が傷つきます。

ノズルに目詰まりはありませんか。 散水板の掃除をする。フィルターの目詰まりはありませんか。 フィルターの掃除をする。

TOTO株式会社 TOTOホームページ http://www.toto.co.jp/

お客様からお預かりした個人情報は、関連法令および社内諸規定に基づき慎重かつ適切に取り扱います。詳細はTOTOホームページをご覧ください。

お客様専用窓口

●次のような場合は、故障ではありません。修理を依頼される前に以下のことをお調べください。 また、お使いの水栓本体の「取扱説明書」もあわせてご確認ください。それでも直らないときは、お求めの取付店・販売店、またはTOTOメンテナンス(株)へ修理を依頼してください。

修理を依頼される前にお調べいただくところ現 象 処置の仕方

水が 止まらない

調圧弁の小穴 から水漏れ している

(エアインクリック シャワーの場合)

流線が乱れる流量が少ない

-シャワーからの水垂れはシャワーヘッド内部の残留水が排出されるものです。故障ではありません。

シャワーヘッドの開閉ボタンを押したときに、小穴より少量の水が出ていますか。

小穴からの水漏れが続く場合、調圧弁がゆるんでいませんか。

小穴より水が入り、空気と一緒にその水が出ることがあります。特に問題ありません。

小穴より水漏れが続いていますか。 調圧弁を締め込んでください。

調圧弁を締め込んでください。

シャワーホース と本体の接続部 から水漏れするシャワーヘッド が自然に回転

する

シャワーホースと本体を接続している袋ナットが緩んでいませんか。

シャワーホースの袋ナットを締めなおす。

シャワーホースがねじれていませんか。シャワーホースのねじれをなおしてください。

調圧弁から 水が出る

(エアインクリック  シャワーの場合)

Kiến thức

Bát sen tạo bọt là bát sen hút khí vào từ cửa hút khí rồi hòa trộn lẫn với nước, nhờ đó cho dùlưu lượng ít thì cũng vẫn có cảm giác tràn đầy, thoải mái, dễ chịu khi tắm.

Chú ý

●Do có trộn lẫn không khí nên sẽ phát sinh âm thanh hútkhí ở trong bát sen nhưng đó không phải là hỏng hóc.

●Nếu sử dụng ở trạng thái áp lực nước lớn thì trong khisử dụng có thể nước sẽ chảy nhỏ giọt từ cửa hút khí. Trong trường hợp đó thì hãy điều chỉnh lưu lượng bằng van khóa nước ở thân vòi nước.

●Sau khi dừng bát sen thì sẽ vẫn có nước chảy ra từ bát sen một lúc. Đó là do lượng nước còn đọng lại ở trongbát sen chảy ra. Nếu sau vài phút mà vẫn không dừng hãyxác nhận xem tay gạt đã được đóng hoàn toàn chưa.

●Trong trường hợp muốn làm cho lượng nước đọng lại chảyra thì hãy chú ý hướng của bát sen như hình bên phải rồilắc 5~10 lần.

●Không được làm va đập hoặc làm rơi bát sen. Bên trong bát sen được trang bị phụ kiện tính năng. Nếu bị tác động mạnh như rơi... thì có thể làm hỏng hoặc gây cản trở tính năng của đầu sen.

●Trường hợp của bình nước nóng kiểu tức thời, vào mùa hè nhiệt độ cấp nước cao, nếu giảm lượng nước và sử dụngthì có thể bình nước nóng sẽ không bật. Trong trường hợp đó hãy giảm nhiệt độ cài đặt của bình nước nóng xuống rồi hãy sử dụng.

Tô vít 2 cạnh

Ít đi

Nhiều lên

Van khóa nước

Phía đầu bát sen ở trên

Lắc 5~10 lần

Phía dây ở dưới

Nước đọng chảy ra

Cách sử dụng gác sen kiểu điều chỉnh góc độ

Đưa đến vị trí mong muốn.

※Tùy vào góc độ của bát sen mà có trường hợp khi dừng nước rồi vẫncó nước chảy nhỏ giọt. Trong trường hợp đó thì đã điều chỉnh góc độ.

※Hãy điều chỉnh lưu lượng bát sen rồi sử dụng. Nếu lưu lượng bát sen quá lớn, sẽ có trường hợp góc độ bị thay đổi hoặc bát sen bị tuột ra dosức mạnh của vòi sen.

Phạm vi điều chỉnhXác nhận

Mở

水栓本体の開閉ハンドル を閉める。

1.

10°10

°10°10°

※1 シリンダー型、エアインシャワー  (めっき)で散水板が丸型はスペー  サーを忘れずに取り付けてください。

商品のお問い合わせは

TOTO(株)お客様相談室へ

修理のご用命は

TEL 0120-03-1010FAX 0120-09-1010 TEL 0120-1010-05

FAX 0120-1010-02

受付時間:8:00~19:00受  付:年中無休

営業時間:9:00~18:00訪問修理:年中無休 (一部地域を除く)

受付時間:9:00~17:00(夏期休暇・年末年始を除く)

安安安心心心・・・信信信頼頼頼のののTTTOOOTTTOOOメメメンンンテテテナナナンンンススス(((株株株)))修修修理理理受受受付付付セセセンンンタタターーーへへへホームページ http://www.tom-net.jp/

スペーサー※1

歯ブラシ

フィルター

●シャワーヘッドにフィ ルターを取り付けて、 シャワーホースにシャ ワーヘッドをねじ込む。●フィルターの向きを間 違えないように注意し て取り付けてください。

フィルター

シャワー ヘッド

※シャワーヘッドはプラスチック製です。落としたり、ね  じをつぶさないよう十分気を付けてお手入れください。

※シャワーヘッドの中のフィルター  は必ず取り付けてください。 ※フィルターを取り付けずに使用  すると、ごみなどが詰まり機能  を損なうおそれがあります。

Đóng

Lắp chắc chắn bát sen vào gác senrồi thay đổi góc độ.

3.

Trường hợp bát sen tạo bọt kiểu nhấn, để nút đóng mở bát sen ở trạng thái “Mở” rồi tháo nước ở dây.

Lắc bát sen cho đến khi nước không chảy ra nữa.

Đặt xuống sàn.

1.

2.

Page 20: 03G41RS SEN TM NHIT€¦ · Tùy vào mã sn phm mà hình dng có th khác so vi hình v. CNH BÁO CM Không s dng nhit đ cp nưc cao hơn 85 oC. Nu s dng khi nhit đ cao hơn 85

Chú ý

吸気口 (排水口)

◎シャワーが凍結すると部品が破損し、水漏れの原因となります。◎凍結のおそれがある場合は、シャワー周囲の温度が氷点下にならないようにしてください。なお、氷点下になる場合は、次の処置を実施してください。

凍結予防の仕方(凍結が予想される場所でご使用になる場合)

日ごろのお手入れ

Vệ sinh bộ lọc

散水板のお手入れ

KHI CÓ SỰ CỐ

吸気口のお手入れ

確認!!

シャワー開閉 ボタン

1.エアインクリックシャワーの場合 は、シャワー開閉ボタンが"開"の 状態にしてホースの水を抜く。2.シャワーヘッドを水が出なくなる まで振る。3.床に置く。

十分な機能を発揮させるため、また、美しく衛生的にご使用いただくために日ごろのお手入れをお願いいたします。

Nới lỏng

Bộlọc

Dây sen

Bát senBát sen (kiểu

xi lanh)Bát sen

(mạ)

空気を吸引する吸気口(排水口)が詰まると、十分に機能を発揮しなくなるほか、スムーズに残留水が排出できなくなる場合があります。詰まった場合は、安全ピンなどで取り除いてください。

エアインシャワーを、・浴槽や洗面器などに水没させない。・洗剤などに漬けて洗わない。エアインシャワーを水没させると、吸気口などから水中のごみや髪の毛、洗剤を吸い込み、詰まりの原因となります。

ノズルが詰まると流線が乱れる場合があります。水またはぬるま湯に浸した布をよく絞ってノズルを傷つけないように、軽く汚れをふき取ってください。強い力でふいたり、こすった場合、ノズルが破損したり、変形してさらに流線が乱れるおそれがありますのでご注意ください。

吸気口

ノズル

ご 注 意

Nới lỏng bát sen rồi tháo lướilọc ra.

2.

Làm sạch rác bám ở bộ lọc bằng bàn chải.

3.

Lắp sao cho bộ lọc không rơi vào trong bát sen.4.

Vặn bát sen vào dây sen5.

Nới lỏngNới lỏng

Bộlọc

Dây sen

吸気口(排水口)吸気口

(排水口)

Khuyến cáo

Không sử dụng các chất có thể làm hư hại bát sen.

・Chất tẩy rửa có tính axit, chất tẩy rửa gốc Clo, và chất tẩy rửa có tính

kiềm.Có thể làm biến màu bề mặt bát sen hoặc làm hỏng các bộ phận bằng nhựa.

・Dung dịch tẩy rửa như dung môi hay benzine Có thể làm hỏng các bộ phận bằng nhựa và cao su.・Chất tẩy có chứa các hạt thô, các loại bột mài, sữa rửa mặt・Bàn chải, bàn chải cứng, bàn chải nylon Có thể làm xước bề mặt bát sen.

Đầu phun có bị tắc không? Vệ sinh tấm tán nướcc

Bộ lọc có bị tắc không? Vệ sinh bộ lọc

●Những trường hợp như dưới đây không phải là hỏng. Trước khi yêu cầu sửa chữa hãy kiểm tra cácmục dưới đây. Nếu vẫn không thể xử lý được thì hãy gửi yêu cầu sửa chữa đến cửa hàng lắp đặt, nơi bán hàng hoặc bộ phận chăm sóc khách hàng của TOTO.

Khi ấn nút đóng mở của bát sen, có một lượng nước ítchảy ra từ lỗ nhỏ không?

Nước có liên tục rò rỉ ra từ lỗ nhỏ không? Vặt chặt lại van điều áp

Vặn chặt lại van điều áp

Đai ốc dùng để nối phần thân và dây sen có bị lỏng rakhông?

Vặn lại đai ốc của dây sen

Dây có bị xoắn không? Sửa lại chỗ bị xoắncủa dây sen

Nước chảy ratừ van điều áp(trường hợp củabát sen tạo bọt kiểu nhấn)

豆知識

「エアインシャワー」とは、吸気口から取り入れた空気を水に混入することにより、少ない流量でもたっぷり感のあるやさしい浴び心地のシャワーです。

注意

●空気を混入するためシャワーヘッド内部で吸気音が発生しますが故障ではありません。●水圧が高い状態で使用すると使用中に吸気口から水が垂れるおそれがあります。この場合は、水栓本体の止水栓で流量を調節してください。●シャワーを止めたあと、シャワーヘッドからしばらく水が排出されます。これはシャワーヘッド内部の残留水を排出させているためです。数分間止まらないときは、ハンドルが完全に閉まっているか確認してください。●残留水を強制的に排出させたい場合は、シャワーヘッドを右図のように、向きに注意して5~10回振ってください。●シャワーヘッドは、ぶつけたり、落としたりしないでください。シャワーヘッドの内部には機能部品が搭載されています。落下などにより衝撃を受けると破損し、機能に障害をきたすおそれがあります。●瞬間式給湯機の場合、給水温度の高い夏場において、吐水量を少なくして使うと給湯機が着火しないことがあります。この場合には、給湯機の設定温度を下げてお使いください。

マイナス ドライバー

少なくなる

多くなる

止水栓

ヘッド側が上

5~10回振る

ホース側が下

残留水が 出ます

角度調節式ハンガーの使いかた

シャワーハンガーにシャワーヘッドを確実にセットして角度を変える。お好みの位置にあわせてください。

※シャワーヘッドの角度によっては、水を止めたときに水垂れ する場合があります。その場合は角度を調節してください。

※シャワーヘッドの流量を調節してご使用ください。シャワー ヘッドの流量が多すぎると、シャワーの勢いで角度が変わっ たり、シャワーヘッドが外れたりすることがあります。

角度調節範囲確認!!

閉 開

Đóng tay gạt đóng mở ở thân vòi.

1.10°10

°10°10°

※1 Trong loại xi lanh, bát sen tạo bọt có tấm tán nước kiểu tròn thì không được quên lắp gioăng.

Gioăng※1

Bàn chải

Bộ lọc

●Lắp bộ lọc vào trong đầusen rồi vặn bát sen vàodây sen

●Hãy chú ý để không lắpnhầm hướng của bộ lọc.Bộ lọc

Bát sen

※ Bát sen là sản phẩm làm bằng nhựa. Khi vệ sinh hãy chú ý cẩn thận, không làm rơi hoặc làm vỡ ren.

※Hãy chắc chắn rằng đã lắp bộ lọc ởtrong bát sen.※Nếu không lắp bộ lọc mà sử dụng thì

có thể rác sẽ tắc, làm mất tính năng.

Trước khi yêu cầu sửa chữa

Hiện tượng Khu vực cần kiểm tra

Trường hợp liên tục rò rỉ ra từ lỗ nhỏ thì hãy xem van điều áp có bị lỏng không?

Bát sen tự xoay

Nước bị xáo trộn

Lượng nước nhỏ

Nước vào từ lỗ nhỏ, không khí sẽ ra cùng với lượng nước đó. Không có sự cố.

Nước chảy nhỏ giọt ra từ bát sen, đó là phần nước đọng lại bên trong bát sen chảy ra. Không phải là hỏng hóc.

Nước rò rỉ từ lỗ nhỏ của van điều áp (trường hợp bát sen tạo bọt kiểu nhấn)

Cách xử lý

Nước không dừng

Nước rò rỉ ra ở phần nối thân và dây

Dung m

ôi

Chấ

t tẩy

rửa

axit,

kiề

m

Bột m

ài

Nước có liên tục rò rỉ ra từ lỗ nhỏ không?