· wiesel speed line ® z-axis 1) at maximum revolutions/minute fastening torques whz 50 whz 80...
TRANSCRIPT
������������������������� ������
����������������®
�����������������������
��������� �����������������
DO NOT THROW AWAY
Precision Technology ����������
��������
1. Safety ............................................................2
Authorized use..............................................2
Importance of the operating manual ...........2
Responsibilities of the user...........................3
Residual risk and hazards..............................3
Operating personnel .....................................3
Safety instructions in the operating
manual ..........................................................3
Commissioning..............................................4
Modifications and alterations to the unit .....4
2. Description ....................................................4
3. Technical data ...............................................5
WIESEL SPEEDLine®.......................................5
WIESEL SPEEDLine®Z-axis .............................6
4. Mounting a single drive unit .........................8
5. Adjusting the maximum length of travel......8
Proximity Switches .......................................8
Mechanical safety limit switches ..................9
6. Mounting the drive motor ............................9
WIESEL SPEEDLine®.....................................10
WIESEL SPEEDLine®Z-Axis ...........................10
7. Maintenance................................................11
Size 40.........................................................11
Sizes 50, 80 and 120 ...................................11
All sizes........................................................11
8. Exchanging the toothed belt ......................12
Size 40.........................................................12
Sizes 50, 80 and 120 ...................................12
9. Belt drive RT 40 ...........................................13
Assembly of the belt drive..........................13
Tightening the belt drive: ...........................13
10. Parts Lists ..................................................14
WIESEL SPEEDLine®size 40 .........................14
WIESEL SPEEDLine®sizes 50, 80 and 120 ...17
WIESEL SPEEDLine®Z-Axis ...........................19
�� ������
Authorized use
The mechanical linear drive unit WIESEL
SPEEDLine®
is exclusively designed for
positioning, discontinuously moving,
conveying, palletizing, loading, unloading,
handling and manipulating workpieces as well
as tools.
Basically, the applications allowed for the
WIESEL SPEEDLine®
range are relevant (see
chapter 2).
Any other application other than specified or
one going beyond the above mentioned capac-
ity is unauthorized. The manufacturer is not
liable for damages resulting from such applica-
tions. The user alone has to bear the risk.
Since the linear drive units can be applied in
various areas, the user is responsible for the
specific application of use.
In compliance with the regulations concerning
the electromagnetic compatibility of machines,
the mechanical WIESEL SPEEDLine®linear drive
unit may only be used in industrial areas
according to the definition EN 50 081-2.
Importance of the operating manual
The operating manual is part of the unit and
must
• always be kept handy until disposal of the
unit.
• be passed on when the unit is being sold,
alienated or rented.
If there is something in the operating manual
you do not clearly understand, you must abso-
lutely contact the manufacturer.
Inevitable residual risks for people and material
assets come from this unit. For this reason,
everybody working on this unit and dealing
with its transport, mounting, operating, main-
tenance and repairs must be introduced to the
job and know the potential dangers. For that it
is necessary to carefully read, understand and
respect the safety instructions.
2
�����
Missing or insufficient knowledge of the oper-
ating instruction make you lose all rights to
claim liability regarding the NEFF company. We
therefore recommend the user to get a writ-
ten confirmation of the operators that they
have been introduced to the unit.
Responsibilities of the user
According to EC-directive for the use of mate-
rials 89/655/EEC article 6(1) and 7, as well as
the fundamental directive 89/391/EEC article
1(1) and article 6(1), the user is committed to
instruct the persons who will be engaged to
the mounting, operating, maintenance or dis-
mantling of a linear drive unit not only gener-
ally, but also in safety regulations.
In addition, according to EC-directive for the
use of materials 89/655/EEC article 4a, the
user is committed to check the unit before
commissioning, after repairs and malfunctions.
Residual risk and hazards
Should a risk of damage to material or injury to
persons remain despite the structural safety of
the unit, the user must draw attention to such
hazards by means of suitable warning notices
and written instructions indicating safety
precautions.
Operating personnel
The linear drive units are designed according to
state-of-the-art technology and are in line with
applicable safety regulations. However, the
general risks of personal injury or damage to
property connected with the use of such
machinery cannot be completely eliminated.
Therefore the units may only be assembled and
operated by competent and qualified
personnel and only be used for the authorized
application.
Therefore a careful study of this operating
manual should be made before attempting to
use or service the linear drive units, and
particular attention should be paid to the
safety instructions.
Work to be performed on electrical parts, such
as:
• installation of limit switches,
• mounting of the drive,
• checking the direction of rotation
may only be carried out by qualified electri-
cians.
The linear drive units and the installation
should be inspected by the operating and su-
pervising personnel for externally visible dam-
age and defects at least once every shift. Any
changes (including the operational conditions)
which may affect the safety are to be reported
immediately.
Safety instructions in the operating manual
This symbol indicates potential dan-
gers to people. Comply with the in-
structions in order to avoid injury.
This symbol indicates potential dan-
gers to the unit. Comply with the in-
structions in order to avoid damage to
the unit.
This symbol indicates special informa-
tion on
• the best possible use of the unit or
• how to facilitate operation of the
unit.
�
3
3
Precision Technology ���������������
4
Commissioning
The linear drive units must not be put into
service before the machinery into which it is to
be incorporated fulfills all provisions of the EC-
directive relating to machinery.
To comply with the regulations con-
cerning the electromagnetic com-
patibility of machines, the units must
be connected according to state-of-
the-art technology. Therefore the
norms EN 50 081-2 and EN 50 082-2
should be observed, to avoid electro-
magnetic interferences.
Modifications and alterations to the unit
It is not permitted to make any alterations to
the safety features or design of the unit with-
out our written consent. We decline any re-
sponsibility in the event of such alterations.
Worn and spare parts may only be replaced
after consultation with our service technicians
or by them personally.
It is not permitted to disassemble or discon-
nect any safety or protection device.
When using special accessories the assembly
instructions of the manufacturer must be ob-
served!
The following regulations must be complied
with:
• the relevant regulations for the prevention
of accidents,
• generally recognized safety regulations,
• EC-guidelines,
• national regulations.
�� ���� �!����WIESEL SPEEDLine
®linear drive units are often
used for handling loads and / or for the precise
positioning of loads.
The WIESEL SPEEDLine®
range includes the
sizes 40, 50, 80 and 120 in the standard version
(all sizes) and Z-axis version (sizes 50 and 80).
The motor can either be flanged directly or
mounted via a gear.
By combining several WIESEL linear drive units
of the WIESEL SPEEDLine®range, the field of
action covered can be surface or space orien-
tated.
The sliding carriage (1) is used as assembly and
mounting surface for the load to be moved.
The WIESEL SPEEDLine®Z-axis is especially de-
signed for vertical movements. A diminished
load to be moved in connection with the re-
duced length allows more dynamics and heav-
ier loads to be moved.
In case the toothed drive belt of the
WIESEL SPEEDLine®
Z-axis tears, the
Z-axis will fall downwards without any
deceleration; this may cause a poten-
tial danger to people!
Therefore, the WIESEL SPEEDLine®
Z-axis may only be used in non-
admitted areas!
The user must take care of that!
The WIESEL linear drive units consist of the
following component groups:
• Sliding carriage (1)
• Tubular section with sliding bars (2) on sizes
50, 80 and 120
• Guidance system (5,6) on WH40
• Cogged belt drive with drive (3) and tension
mechanism (4)
The toothed belt is usually driven by a flanged
electric motor.
The end and stop points can be controlled by
various measuring systems (shaft encoder,
resolver, glass scale etc.).
In addition to the control-driven limit switches,
electromechanical sliding safety limit switches
can be fitted at the end points (see chapter 5).
4
Precision Technology ���������������
Mechanical safety limit switches must
be used if the non-disconnection of
the electrical drive constitutes a po-
tentional danger to people.
On the size 40, the safety limit swit-
ches must be fastened by the user!
WIESEL SPEEDSPEEDLine®size 40
WIESEL SPEEDSPEEDLine®sizes 50, 80 and 120
5
Precision Technology ���������������
WIESEL SPEEDSPEEDLine®Z-axis
"� #������������WIESEL SPEEDSPEEDLine
®
1)at maximum revolutions / minute
WH 40 WH 50 WH 80 WH 120
Zulässige Drehzahl / Permissible revolutions per minute [min-1
] 1800 3250 3000 2308
Verfahrgeschwindigkeit1)
/ Velocity1)
[m/s] 3.0 6.5 10.0 10.0
Beschleunigung / Acceleration [m/s2
] 40
Hublänge (max.) / Stroke (max.) [mm] 2000 5900 11000 11000
Wiederholgenauigkeit / Repeatable accuracy [mm] ± 0.05
Umgebungstemperatur [°C] / Ambient temperature [°C]
(Dauerbetrieb) (continuous operation)0...80
Wirkdurchmesser / Working diameter of the driving sprocket [mm] 30.60 38.20 63.66 82.76
Hub pro Umdrehung / Stroke per revolution [mm] 100 120 200 260
Leerlaufdrehmoment1)
/ Idling torque1)
[Nm] 0.6 3.8 5.0 10.0
Flächenträgheitsmoment IY/ Geometrical moment of inertia I
Y[mm
4
] 1.26�105
3.30�105
1.93�106
6.69�106
Flächenträgheitsmoment IZ/ Geometrical moment of inertia I
Z[mm
4
] 1.53�105
2.65�105
1.80�106
6.88�106
Gewicht (ohne Hub) / Weight (zero stroke) [kg] 1.19 3.50 8.63 17.00
Gewicht (pro 100 mm Hub) / Weight (per 100 mm stroke) [kg] 0.15 0.44 0.93 1.64
Gewicht der Kraftbrücke mit / Weight of sliding carriage
Rollen bzw. Schlitten [kg] including rollers [kg]
0.28 0.90 2.75 5.50
6
Precision Technology ���������������
WIESEL SPEEDSPEEDLine®Z-axis
1)at maximum revolutions/minute
Fastening torques
WHZ 50 WHZ 80
Zulässige Drehzahl / Permissible revolutions per minute [min-1
] 3250 3000
Verfahrgeschwindigkeit1)
/ Velocity1)
[m/s] 6.50 10.00
Beschleunigung / Acceleration [m/s2
] 40
Hublänge (max.) / Stroke (max.) [mm] 1500 3000
Wiederholgenauigkeit / Repeatable accuracy [mm] ± 0.05
Umgebungstemperatur [°C] / Ambient temperature [°C]
(Dauerbetrieb) (continuous operation)0...80
Wirkdurchmesser / Working diameter of the driving sprocket [mm] 38.20 63.66
Hub pro Umdrehung / Stroke per revolution [mm] 120 200
Leerlaufdrehmoment1)
/ Idling torque1)
[Nm] 3.8 5.0
Flächenträgheitsmoment IY/ Geometrical moment of inertia I
Y[mm
4
] 3.30�105
1.93�106
Flächenträgheitsmoment IZ/ Geometrical moment of inertia I
Z[mm
4
] 2.65�105
1.80�106
Gewicht (ohne Hub) / Weight (zero stroke) [kg] 4.50 11.20
Gewicht (pro 100 mm Hub) / Weight (per 100 mm stroke) [kg] 0.42 0.91
Gewicht der Kraftbrücke / Weight of sliding carriage
mit Gehäuse [kg] including rollers [kg]
2.90 6.65
GS-Kupplung mit Spannringnabe / GS-Clutch with tensioning hub
Bezeichnung / Designation GS 14 GS 19/24 GS 24/28 GS 28/38 GS 38/45
Schraubengröße / Screw size M 3 M 4 M 5 M 5 M 6
Anzugsmoment / Fastening torque [Nm] 1.34 2.9 6 6 10
GS-Kupplung mit Klemmnabe / GS-Clutch with clamping hub
Bezeichnung / Designation GS 14 GS 19/24 GS 24/28 GS 28/38 GS 38/45
Schraubengröße / Screw size M 3 M 6 M 6 M 8 M 8
Anzugsmoment / Fastening torque [Nm] 1.34 10.5 10.5 25 25
DKWN-Spannsatz / DKWN-tension set
Innendurchmesser / Inner diameter [mm] 8 ... 12 14, 15 16 ... 19 20, 22 24 ... 28
Schraubengröße / Screw size M 2.5 M 3 M 4 M 5 M 6
Anzugsmoment / Fastening torque [Nm] 1.2 2.1 4.9 9.7 16.5
7
Precision Technology ���������������
$� ��������������� �&����
The linear drive unit is fixed by means of
mounting brackets (KAO brackets, pos. 1) fitted
to the aluminium tubular section. The tubular
section must always be fastened on level sur-
faces. The linear drive unit must be aligned to
comply with the requirements of the intended
use.
The following procedure is suggested:
1. Loosen the relevant mounting brackets.
2. Align and refasten the linear drive unit or
mounting brackets adequately.
If necessary:
3. Loosen other mounting brackets and repeat
the procedure.
'� +�,��������%�(�%%��������� �&��
Electrical connections may only be
performed by licensed electricians.
Note circuit diagram of the limit
switch.
Proximity Switches
Proximity switches are used to cut out the
electrical drive before the final position is
reached. The necessary stopping distance
depends on the speed and the slowing down
and must be provided for at least between
switching point of proximity switch and
effective mechanical final position.
Determination of the final position: The contact
surface of the limit switch must be completely
covered by the switch flag (1) just before the
sliding carriage reaches the safety section.
Overrunning the safety sections leads to me-
chanical collisions and should therefore be
avoided.
1. Detach the corresponding proximity switch
by loosening the mounting bolt (2).
2. Displace the proximity switch (3).
3. Fix the proximity switch by tightening the
mounting bolt, making sure that the switch
is locked into place in the profile groove.
4. Check the position of the limit switch by
turning the drive shaft manually.
5. If necessary, repeat the procedure.
8
Precision Technology ���������������
Mechanical safety limit switches
Mechanical safety limit switches must
be used if the non-disconnection of
the electrical drive constitutes a po-
tential danger to people.
On the size 40, the safety limit
switches must be fastened by the
user!
The drive must not be put into service
before all limit switches have been
mounted and correctly adjusted!
Determination of the limit switch position: The
switching flag must have opened the limit
switch just before the sliding carriage reaches
the safety section.
Sizes 60, 80 and 120
The mechanical safety limit switches are in-
stalled in the groove of the aluminium profile
receiving the KAO-strip, drilled and screwed to
the profile. It causes difficulties to subse-
quently adjust the limit switches. Therefore it
is important to determine the limit switch po-
sition very carefully.
Fastening of the limit switches:
1. Screw cheese-head screws DIN 912 to re-
taining angle (1).
2. Screw retaining angle to limit switch (3) by
using cheese-head screws DIN 912.
�
-� ����������� �&�%���
The electrical installations and the
checking of the direction of rotation
may only be carried out by a licensed
electrician.
Before mounting the drive, check the sense of
rotation of the drive shaft and the engine shaft
and the operation of the limit switches. In or-
der to do this:
Connect the motor in compliance with
the electrotechnical regulations.
1. Place the motor (1) into mounting position
next to the linear drive unit.
2. Switch on the motor and check the direc-
tion of rotation, in association with the
safety limit switches (if necessary, change
the direction by changing the connection
of the motor).
3. Attach the coupling half (4) to the shaft of
the linear drive unit (For fastening torques
see table on page 11).
4. Attach the motor adapter flange (5) to the
fixed bearing housing (6), using 4 screws.
5. Push the tooth wheel (3) onto the coupling
half of the linear drive unit.
6. Mount the second coupling half (2) onto
the drive shaft of the motor (for fastening
torques see table on page 11).
7. Attach the motor with the coupling half to
the motor adapter flange (5) (if necessary
with intermediate flange (7) ) by means of
4 screws. Make sure that no axial forces of
pressure act on the motor shaft. If neces-
sary, correct the distance between the two
coupling halves.
9
Precision Technology ���������������
WIESEL SPEEDSPEEDLine®
WIESEL SPEEDSPEEDLine®Z-axis
7
1
2
6
3
4
5
10
Precision Technology ���������������
/� �����������
Size 40
Optionally use one of the two grease nipples
(2), located on each side of the sliding carriage
for lubrication.
Grease type: roller bearing grease type
(poly urea grease on mineral
oil basis)
Original grease: Fuchs Lubritec URETHYN E/M1
Grease Volume: 0,5 cm³ / 100 km
Sizes 50, 80 and 120
In order to extend the service life of the guid-
ing system, the idlers must be permanently
wetted with a thin oil film free from resin and
acid. When the idlers show a slight reddish
discoloration - not affecting the function of the
linear unit, at all - it�s time to relubricate them.
Two lubricating points (1), located on each side
of the sliding carriage are being used for lubri-
cation.
The preloading of the guide rollers may be
changed. The linear drive units are being deliv-
ered with best possible preloading values. This
guarantees not only an unobjectionable run-
ning performance but also ensures the neces-
sary transmission of moments and forces.
Modifications to the preload of the guide roll-
ers should only be carried out after having
consulted the NEFF service staff.
1 Lubricating positions (Sizes 50, 80 and 120)
2 Lubricating positions (Size 40)
All sizes
The preloading of the toothed belt may be ad-
justed at the therefore designated clamping
screws located on the deflector housing of the
linear drive unit. In order to ensure the reliabil-
ity, the linear drive units are being delivered
with best possible preloading of the toothed
belt. Alterations to the adjustment may only be
carried out by after-sales service and qualified
employees.
11
Precision Technology ���������������
0� �(������������������ ���
Exchanging the toothed belt of a
SPEEDSPEEDLine®
Z-axis unit may only be
carried out in the production plant or
by NEFF service employees.
All linear units of the SPEEDSPEEDLine®are delivered
with their toothed belt preloaded according to
definition. In case the toothed belt must be
exchanged, make sure that the new toothed
belt is preloaded accordingly. In order to check
the preloading, the manufacturer will use a
specific frequency meter. In case such is not
available, proceed as follows:
In order to exchange the toothed belt and as a
matter of principle, the drive motor must be
disassembled or at least disconnected and a
possibly existing brake released.
Size 40
a) Disassembly
1. Measure distance between axis of tension
bearing housing and aluminium tubular
section at both ends and note value.
2. Loosen lateral threaded studs on both sides
of tension bearing housing by turning them
a couple of times.
3. Unload toothed belt by loosening clamping
screws.
4. Disassemble cover of sliding carriage.
5. Pull out guide rails by raising them and
loosen toothed belt from toothing with
adapter.
6. Attach suitable auxiliary ribbon (ex: plastic
ribbon) with adhesive tape to one end of
toothed belt. Pull other end of toothed belt
out of linear axis and remove from ribbon.
Determine overall length of toothed belt.
b) Assembly
1. Cut new toothed belt exactly to deter-
mined length of disassembled toothed belt.
2. Attach new toothed belt - toothing down -
on auxiliary ribbon and pull through linear
axis.
� �
3. Put both ends of toothed belt into toothing
of adapter and lock into place.
4. Put guide rails on both ends of back of
toothed belt. Slip cover of sliding carriage
on adapter, fasten and lock guide rails with
threaded stud.
5. Evenly tighten the two clamping screws on
tension bearing housing until position de-
termined during disassembly is reached.
6. In order to check preloading, use a specific
frequency meter. In case such a frequency
meter is required, please contact NEFF
service. Make sure to adjust the same posi-
tion on both ends in order to prevent a sin-
gle-sided movement of toothed belt (if nec-
essary, manually move the sliding carriage
and then check!).
7. Attach both clamping screws with lateral
threaded studs.
Sizes 50, 80 and 120
a) Disassembly
1. Measure the distance between the axis of
the tension bearing housing and the alu-
minium tubular section at both ends and
note its value.
2. Remove the plastic cover from the tension
bearing housing. Loosen threaded studs at
both ends of the tension bearing housing
and loosen screws as far as possible with-
out removing them.
3. Loosen belt retaining angle at both ends of
the sliding carriage and move towards the
bearing housing (if necessary, drive out belt
retaining angle at the therefore designated
threading located in the centre of the angle
with the help of an appropriate screw).
4. Raise toothed belt and remove it under the
sliding carriage together with the belt re-
taining sleeve.
5. Completely pull out the toothed belt from
the bearing housing and determine its�
overall length.
12
Precision Technology ���������������
b) Assembly
1. Cut the new toothed belt exactly to the
length of the old toothed belt.
2. Beginning from the sliding carriage, move
one end of the toothed belt through the
recess in the tubular section towards one
of the bearing housings. Continue to move
in the counterdirection from above over
the synchronous disc and through the re-
cess in the tubular section below. If neces-
sary, remove the plastic cover of the bear-
ing housing. On the second bearing hous-
ing, continue to pull the toothed belt above
over the synchronous disc and to the sec-
ond end of the sliding carriage.
3. At one end of the toothed belt, shove the
belt retaining sleeve over the belt retaining
angle and the toothed belt. Move the
toothed belt below the sliding carriage to
the stop and lock into place into the
toothing of the belt retainer. Subsequently
move the belt retaining sleeve under the
sliding carriage until it surrounds the
toothed belt above and the belt retainer
below. Finally, move the belt retaining an-
gle towards the sliding carriage and lock
the longer arm between belt retaining
sleeve and toothed belt. Screw the belt re-
taining sleeve tightly to the recess of the
sliding carriage.
4. Attach the second end of the toothed belt
according to description above.
5. Evenly tighten the two clamping screws on
the tension bearing housing until the pre-
viously determined position is reached. The
manufacturer will use a specific frequency
meter to check on that. In chase such a
frequency meter is required, please contact
the NEFF service. Make sure to adjust the
same position on both ends, in order to
prevent a single-sided movement of the
toothed belt (If necessary, manually move
the sliding carriage and then check !). At-
tach lateral threaded studs.
6. Slip-on plastic cover on the bearing hous-
ing.
2� ����� �&�3#$4
Assembly of the belt drive
1. Fasten housing (7) on bearing housing of
WH40, using an adapter plate (9).
2. Put synchronous sprocket (4) with DKWN-
tension set, inside diameter 8 mm (5), on
drive shaft of WM40.
3. Attach drive motor with adapter flange (12)
on housing. Do not tighten the screws yet.
4. Synchronous sprocket (10) with DKWN-
tension set, inside diameter 14 mm (11), on
motor shaft.
5. Wrap toothed belt (3) upon both synchro-
nous sprockets while lining them up. Af-
terwards fix synchronous sprockets with
DKWN-tension sets upon drive shaft and
motor shaft (for fastening torques see ta-
ble on page 11). Distance between top
edge of housing and synchronous sprocket
2,5 mm (see figure on page 23).
Position Bezeichnung Designation
1 Linsensenkschraube DIN 966 M 6x30 4.8 Countersunk-head screw DIN 966 M 6x30 4.8
2 Gehäusedeckel Cover plate
3 Zahnriemen 10 T5 / 340 Toothed belt 10 T5 / 340
4 Synchronscheibe AL 15 AT 5 / 24-2 d=18 Synchronous sprocket AL 15 AT 5 / 24-2 d=18
5 DKWN-Spannsatz 8-18 DKWN-tension set 8-18
6 Zylinderschraube DIN 7984 M 4x10 8.8 Cheese-head screw DIN 7984 M 4x10 8.8
7 Gehäuse Housing
8 Zylinderschraube DIN 7984 M 4x12 8.8 Cheese-head screw DIN 7984 M 4x12 8.8
9 Zwischenplatte Adaptor plate
10 Synchronscheibe AL 15 AT 5 / 24-2 d=26 Synchronous sprocket AL 15 AT 5 / 24-2 d=26
11 DKWN-Spannsatz 14-26 DKWN-tension set 14-26
12 Zwischenflansch Adaptor flange
13 Zylinderschraube DIN 912 M 6x12 8.8 Cheese-head screw DIN 912 M 6x12 8.8
Tightening the belt drive:
6. Tighten toothed belt by shifting the motor
with adapter flange (12).
7. Screw cover plate (2) on housing.
13
Precision Technology ���������������
14
Precision Technology ���������������
�4� �� �������
WIESEL SPEEDSPEEDLine®size 40
Position Bezeichnung Designation
1 Rohrprofil Tubular section
2 Führung komplett Guiding unit
3 Zylinderschraube DIN 912 Cheese-head screw DIN 912
4 Antriebslagergehäuse Drive bearing housing
5 Synchronscheibe Synchronous disc
6 Sonderbordscheibe Shoulder ring
7 Rillenkugellager Grooved ball bearing
8 Sicherungsring DIN 472 Circlip DIN 472
9 Zylinderschraube DIN 912 Cheese-head screw DIN 912
10 Federring DIN 7980 Lock washer DIN 7980
11 Antriebszapfen Drive shaft
12 DKWN-Spannsatz DKWN-tension set
13 Spannlagergehäuse Tension bearing housing
14 Synchronscheibe Synchronous disc
15 Rillenkugellager Grooved ball bearing
16 Spannachse Tensioning axis
17 Sicherungsring DIN 471 Circlip DIN 471
18 Zylinderschraube DIN 912 Cheese-head screw DIN 912
19 Gewindestift DIN 916 Threaded stud DIN 916
20 Zylinderschraube DIN 912 Cheese-head screw DIN 912
21 Federring DIN 7980 Lock washer DIN 7980
22 Kraftbrücke Sliding carriage
23 Schmiernippel DIN 3405 Grease nipple DIN 3405
24 Abstreifer Scraper
25 Linsenkopfschraube DIN 7380 Oval head screw DIN 7380
26 Gewindestift DIN 916 Threaded stud DIN 916
27 Adapter Adapter
28 Zylinderschraube DIN 7984 Cheese-head screw DIN 7984
29 Schmierblock Grease distributor
30 Zylinderschraube DIN 912 Cheese-head screw DIN 912
31 Führungsleiste Belt retaining strip
32 Zahnriemen Toothed belt
15
Precision Technology ���������������
16
Precision Technology ���������������
120 WIESEL SPEEDSPEEDLine®sizes 50, 80 and 120
Position Bezeichnung Designation
1 Antriebszapfen Drive shaft
2 Sicherungsring DIN 472 Circlip DIN 472
3 Rillenkugellager Antriebslager Grooved ball bearing of drive bearing
4 Synchronscheibe ATL 10 Antriebslager Synchronous disc ATL 10 of drive bearing
5 Antriebslagergehäuse Drive bearing housing
6 Abschlußdeckel End cover
7 Spannsatz für Antriebszapfen Tension set for drive shaft
8 Zylinderschraube DIN 912 Cheese-head screw DIN 912
9 Scheibe DIN 125 Disc DIN 125
10 Führungswelle Idler
11 Rohrprofil mit Endenbearbeitung Tubular section with end machining
12 Zahnriemen ATL 10 Toothed belt ATL 10
13 Senkschraube DIN 963 Countersunk-head screw DIN 963
14 Riemenhaltewinkel Belt retaining angle
15 Haltehülse Belt retaining sleeve
16 Kraftbrücke Sliding carriage
17 Zylinderschraube DIN 7984 Cheese-head screw DIN 7984
18 Riemenhalter Belt retainer
19 Laufrolleneinheit zentrisch Centric ball ring unit
20 Laufrolleneinheit exzentrisch Eccentric ball ring unit
21 Filzrundschnur Felt toroidal string
22 Trichter-Schmiernippel DIN 3405 Grease nipple DIN 3405
23 Filzhalter Felt retainer
24 Spannachse Tensioning axis
25 Synchronscheibe ATL 10 Spannlager Synchronous disc ATL 10
26 Rillenkugellager Spannlager Grooved ball bearing of tension bearing
27 Sicherungsring DIN 471 Circlip DIN 471
28 Gewindestift DIN 915/916 Threaded stud DIN 915
29 Spannlagergehäuse Tension bearing housing
30 Halteplatte Retaining plate
31 Sechskantschraube DIN 933 Hexagon head screw DIN 933
17
Precision Technology ���������������
18
Precision Technology ���������������
SPEEDSPEEDLine®Z-Axis
Position Bezeichnung Designation
1 Zylinderschraube DIN 912 Cheese-head screw DIN 912
2 Federring DIN 7980 Lock washer DIN 7980
3 Halteplatte mit Endlagendämpfer Retaining plate with final position absorber
4 Zylinderschraube DIN 912 Cheese-head screw DIN 912
5 Abschlußplatte End plate
6 Zahnriemen ATL 10 Toothed belt ATL 10
7 Rohrprofil mit Endenbearbeitung Tubular section with end machining
8 Führungswelle Idler
9 Zylinderschraube DIN 7984 Cheese-head screw DIN 7984
10 Laufrolleneinheit zentrisch Centric ball ring unit
11 Laufrolleneinheit exzentrisch Eccentric ball ring unit
12 Kraftbrücke Sliding carriage
13 Filzhalter Felt retainer
14 Filzrundschnur Felt toroidal string
15 Trichter-Schmiernippel DIN 3405 Grease nipple DIN 3405
16 Sicherungsring DIN 472 Circlip DIN 472
17 Paßscheibe DIN 988 Locating disc DIN 988
18 Rillenkugellager Grooved ball bearing
19 Umlenkachse Return centre
20 Umlenkrolle Return pulley
21 DKWN-Spannsatz DKWN-tension set
22 Sicherungsring DIN 472 Circlip DIN 472
23 Antriebszapfen Drive shaft
24 Rillenkugellager Grooved ball bearing
25 Synchronscheibe ATL 10 für Antrieb Synchronous disc ATL 10 for drive
26 Gewindestift DIN 916 Threaded stud DIN 916
27 Gewindestift DIN 913 Threaded stud DIN 913
28 Spannachse Tensioning axis
29 Antriebsgehäuse Drive housing
19
Precision Technology ���������������
17
16
19
18
11
28
29
20
6
12
10
27
26
24
22
15
25
23
9
21
2
4
3
1
8
13
14
5
7
20
Precision Technology ���������������