exel...sdmo es uno de los principales fabricantes de grupos electrógenos a escala mundial.sdmo...
TRANSCRIPT
SDMO es uno de los principales fabricantes de grupos electrógenos a escala mundial. SDMO dedica toda su energía al diseño de una oferta competitiva y de altas prestaciones que se ha revelado como la más amplia del mercado. Porque sus necesidades energéticas cada vez son más punteras y responden a especificaciones asociadas a su profesión, SDMO centra sus esfuerzos en la mejora continua de sus gamas de productos y servicios. Como consecuencia de una estrategia monoindustrial, seguimos una exigencia profesional que pone a su disposición una fuente de energía fiable que cumple las normativas más estrictas. El espíritu de iniciativa de sus equipos, el dominio y la sencillez de su herramienta de producción sitúa a SDMO en una lógica de innovación permanente. La proximidad de su red de distribución y la vitalidad de su política de servicio son sinónimos de una energía conquistadora y fundamentan los valores de la empresa.
Como un signo de vida, la energía de SDMO une a las personas y garantiza el confort y la seguridad de todos.
www.sdmo.com
Tanto si se trata de una energía "auxiliar" para compensar eventuales cortes de corriente (hospitales, centros comerciales, etc.), como de una energía "continua" en caso de que se produzca un fallo en la red eléctrica convencional (centrales de producción), SDMO dispone de una serie de productos de elevada eficacia que forman parte de una gama lo suficientemente amplia como para responder a las necesidades de los distintos mercados.Esta oferta se compone de tres gamas principales:
- Productos estándar (Portable Power, Residential Power, Power Products y Rental Power)- Experiencia y servicios (Power Solutions, Formación, Piezas de recambio, Asistencia técnica)- Productos relacionados (Cuadros de control/mando Nexys, Telys, Kerys)
Para garantizar el desarrollo de sus actividades y conquistar nuevos mercados, SDMO se basa en:
- una red de distribución presente en más de 150 países,
- 7 filiales extranjeras,- 4 oficinas de representación,- 7 agencias comerciales y 3 direcciones regionales en Francia.
La capacidad de reacción de la empresa reside igualmente en el desarrollo de sus 5 plataformas de almacenamiento, las cuales, junto con las filiales, constituyen un entramado comercial altamente eficaz.
La sinergia establecida con la empresa Kolher refuerza la presencia de SDMO ante sus clientes gracias a una lógica de complementariedad de implantaciones.
Las unidades de producción ubicadas en Brest se organizan en líneas de productos en función de la oferta comercial:
- una planta de producción de grupos electrógenos Portable Power y de pequeñas potencias Power Products,- una planta de producción para las gamas Power Products, Rental Power y Residential Power,- una planta de producción dedicada a la fabricación de aplicaciones especiales Power Solutions.Esta sinergia global de los equipos industriales con los departamentos de marketing y comercial refuerza la posición de SDMO: prescripción, capacidad de reacción y presencia en los mercados punteros.
®
X880C
X1850C
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(1) Disponibles asimismo en las siguientes tensiones: 415/240 V - 380/220 V - 240/120 V - 220/110 V(2) Disponibles asimismo en las siguientes tensiones: 440/254 V(3) PRP: potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas ilimitado por año, de acuerdo con la ISO 8528-1; (4) ESP: potencia de reserva disponible para su utilización en situaciones de emergencia con carga variable de acuerdo con la ISO 8528-1, ausencia de sobrecarga disponible en este servicio.
(5) Las medidas y pesos se entienden para un grupo definido en la tarifa, sin opciones(6) Peso en vacío - sin carburante* ISO 8528: potencias expresadas de conformidad con la legislación vigente** El certificado TA LUFT se concede para la potencia PRP
GAMA
Características 50 Hz400-230 V
Características 60 Hz480-277 V
Características comunes
GRUPO (1)
kVACos 0.8 Cons
3/4 l/h
GRUPO (2)
kWeISO 8528* Cons
3/4 l/h
Motor Alternador Versión Compact (5)
PRP(3)
ESP(4)
PRP(3)
ESP(4)
Tipo de motor cil Calibrado
(mm)Recorrido
(mm)Cil(l) Tipo Dimensiones
L x an x al (m)Peso(6)
(kg)
EXEL 1**
X715 C 650 715 109 - - - - 12V2000G25 12 V 130 150 23,9 491S4 3,97 x 1,63 x 1,94 5041
- - - - X700UC2 636 700 131 12V2000G45 12 V 130 150 23.9 491M6 3,97 x 1,63 x 1,95 5041
X880C 800 880 131 X800UC2 727 800 148 12V2000G65/85 12 V 130 150 23.9 491L9A 3,97 x 1,63 x 1,96 5441
X1000 C 910 1001 154 X900UC2 900 818 168 16V2000G25/45 16 V 130 150 31,8 491L10 4,37 x 1,77 x 2,19 6177
X1100C 1000 1.100 169 X1000UC2 909 1000 184 16V2000G65/85 16 V 130 150 31,8 502S4 4,37 x 1,77 x 2,19 6250
X1250C 1136 1250 192 X1200UC2 1091 1.200 217 18V2000G65/85 18 V 130 150 35.8 502M6 4,66 x 2,02 x 2,20 7703
EXEL 2
X1540C 1400 1540 226 - - - - 12V4000G23R1 12 V 170 210 57.2 502L8 4,00 x 1,88 x 2,16 10640
X1650C 1.200 1650 251 - - - - 12V4000G23R2 12 V 170 210 57,2 502VL10 4,16 x 1,88 x 2,16 10820
X1850C 1682 1850 266 X1600UC2 1455 1.600 282 12V4000G23/43 12 V 170 210 57,2 512S55 4,10 x 1,87 x 2,16 11405
X2000C 1800 2000 298 X1750UC2 1591 1750 319 12V4000G63/83 12 V 170 210 57,2 512S55 4,10 x 1,87 x 2,16 11405
X2200C 2000 2200 336 X2000UC2 1818 2000 377 16V4000G23/43 16 V 170 210 76,3 512M60 4,62 x 1,87 x 2,16 13280
X2500C 2250 2500 369 X230UC2 2091 2300 422 16V4000G63/83 16 V 170 210 76,3 512VL90 4,62 x 1,87 x 2,16 14235
X2800C 2545 2800 409 X2500UC2 2270 2500 471 20V4000G23/43 20 V 170 210 95,4 53S75 5,50 x 2,25 x 2,44 17484
X3100C 2818 3100 450 X2750C2 2500 2750 516 20V4000G63/83 20 V 170 210 95,4 54S7 5,50 x 2,55 x 2,44 18559
X3300C 3000 3300 481 X3200UC2 2909 3.200 557 20V4000G63L/83L 20 V 170 210 95,4 54M9 5,60 x 2,25 x 2,44 19241
50Hz 60Hz
Los motores de largo recorrido serie 4000
son optimizados para responder a las normas de emisiones de gases
contaminantes, ofreciendo de este modo los mejores
rendimientos.
X715
X1750U
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
GAMA
Especificaciones 50 Hz400-230 V
Especificaciones 60 Hz480-277 V
Características comunes
GRUPOS(1)
kVACos 0,8 Cons
3/4 l/h
GRUPOS(2)
kWeISO 8528* Cons
3/4 l/h
Motor Alternador Versión Compact (5)
PRP(3)
ESP(4)
PRP(3)
ESP(4)
Tipo de motor cil Calibrado
(mm)Recorrido
(mm)Cil(l) Tipo Dimensiones
L x an x alpeso(6)
(kg)
EXEL 1
X715 650 715 104 - - - - 12V2000G25 12 V 130 150 23,9 491S4 3,98 x 1,63 x 1,95 5041
X880 800 880 123 - - - - 12V2000G65 12 V 130 150 23,9 491L9A 3,98 x 1,63 x 1,95 5241
X1000 910 1001 140 - - - - 16V2000G65 16 V 130 150 31,8 491L10 4,33 x 1,77 x 2,19 6150
X1100 1000 1.100 152 - - - - 16V2000G65 16 V 130 150 31,8 502S4 4,37 x 1,77 x 2,20 6177
X1250 1136 1250 177 - - - - 18V2000G65 18 V 130 150 35,8 502M6 4,57 x 1,77 x 2,20 7160
EXEL 2
X1540 1400 1540 210 - - - - 12V4000G23R1 12 V 170 210 57,5 502L8 4,00 x 1,88 x 2,16 10640
X1650 1500 1650 241 - - - - 12V4000G23R2/43 12 V 170 210 57,2 502VL10 4,16 x 1,88 x 2,16 10820
X1850 1682 1850 241 X1600U 1455 1.600 265 12V4000G23/43 12 V 170 210 57,2 512S55 4,10 x 1,87 x 2,16 11405
X2000 1800 2000 266 X1750U 1591 1750 301 12V4000G63/83 12 V 170 210 57,2 512S55 4,10 x 1,87 x 2,16 11405
X2200 2000 2200 306 X2000U 1818 2000 358 16V4000G23/43 16 V 170 210 76,3 512M60 4,62 x 1,87 x 2,16 13280
X2500 2250 2500 331 X2300U 2091 2300 398 16V4000G63/83 16 V 170 210 76,3 512VL90 4,62 x 1,87 x 2,16 14235
X2800 2545 2800 386 X2500U 2270 2500 452 20V4000G23/43 20 V 170 210 95,4 53S75 5,50 x 2,25 x 2,44 17484
X3100 2818 3100 420 X2750U 2500 2750 487 20V4000G63/83 20 V 170 210 95,4 54S7 5,50 x 2,25 x 2,44 18559
X3300 3000 3300 445 X3200U 2909 3.200 530 20V4000G63L/83L 20 V 170 210 95,4 54M9 5,60 x 2,25 x 2,44 19241
50Hz 60Hz
(1) Disponibles asimismo en las siguientes tensiones: 415/240 V - 380/220 V - 240/120 V - 220/110 V(2) Disponibles asimismo en las siguientes tensiones: 440/254 V(3) PRP: potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas anuales ilimitado, de acuerdo con la norma ISO 8528-1.(4) ESP: Potencia de reserva disponible para uso auxiliar en carga variable, de acuerdo con la norma ISO 8528-1; no existe sobrecarga disponible en este servicio.
(5) Las dimensiones y los pesos se refieren a un grupo definido según la tarifa, sin opciones.(6) Peso en vacío (sin carburante).* ISO 8528: potencias expresadas de conformidad con la legislación vigente
®
Estándar y opcionesEXEL 1
MTU Serie 2000VOE y VOC
EXEL 2MTU Serie 4000
VOE VOC
Motor diesel de 4 tiempos con refrigeración líquidaRegulación electrónicaFiltro de aire estándar
Filtro de aire de cartucho intercambiable EN 02 EN 02 EN 02Resistencia precalentamiento 220/240 V (sin comando) EN 20 EN 20 EN 20
Motor de arranque doble Aire/Eléct.(1) SO 005 SO 005 SO 005Motor de arranque doble Eléct./Eléct.(1) SO 007 SO 007 SO 007
Alternador monopalier IP 23, clase T°=H, clase aislamiento H/HResistencia anticondensación AL 01 AL 01 AL 01
Aislamiento tropicalizado AL 05(7)
Aislamiento y acabado reforzados AL 06 AL 06 AL 06Sonda CTP estátor AL 07 AL 07 AL 07
Sonda CTP cojinete AL 08 AL 08 AL 08Sonda PT 100 estátor AL 09 AL 09 AL 09
Sonda PT 100 cojinete AL 10 AL 10 AL 10TI acoplamiento + regulador 3 funciones O(2) O(2) O(2)
Alternador sobredimensionado AO 001B AO 001B AO 001BConformidad CE del cuadro
Chasis mecanosoldado con suspensiones antivibraciónSe suministra en color RAL 9005/5007 (negro/azul) envuelto en plástico termoretráctil
Se suministra con aceite y líquido de refrigeración -30 °C (8) (8)
Nivelado de aceite automático con depósito EN 18 EN 18 EN 18Sistema de centrifugado de aceite X EN 19 EN 19
Bomba de vaciado de aceiteRadiador para una temperatura del cableado de 46 °C máx. con ventilador mecánico (5) (4) X XRadiador para una temperatura del cableado de 50 °C máx. con ventilador mecánico (5) (3) X X
Aeroenfriador para una temperatura del cableado de 38 °C con ventilador eléctrico (5) X XAeroenfriador para una temperatura del cableado de 47/50 °C con ventilador eléctrico (5) X X
Registro en aeroenfriador X CS 003 CS 003Se suministra sin líquido de refrigeración FD 11
Rejilla de protección del ventilador y de las piezas giratoriasRejilla de protección del cableado del radiador EN 14 X X
Compensadores inoxidablesSilenciador 9 dB (A) suministrado por separado EN 07 EN 07 EN 07
Silenciador 29 dB (A) suministrado por separado EN 08 EN 08 EN 08Silenciador 40 dB (A) suministrado por separado EN 09 EN 09 EN 09
Rejilla de protección de las piezas calientes CEL 02 X XMotor de arranque y alternador de carga 24 V
Ausencia del alternador de carga X EN 17 EN 17Baterías con cables y soportes de las baterías SO 001 SO 001 SO 001Ausencia de batería y soportes de las baterías
Corte de batería EN 16 EN 16 EN 16Grupo sin depósito
Depósito chasis 500 l FD 03 X XDepósito separado en recipiente de 500 l FD 06 FD 06 FD 06
Depósito separado en recipiente de 1.000 l FD 07 FD 07 FD 07Alarma nivel recipiente de retención FD 14 FD 14 FD 14
Kit auto 1 bomba 1 m3/H FD 08 FD 08 FD 08Kit auto 2 bombas 1 m3/H FD 09 FD 09 FD 09
Kit auto 1 bomba 4 m3/H FD 10 FD 10 FD 10Prefiltro decantador de gasóleoSistema de refrigeración de fuel X EO 006 EO 006
Manual de uso y de puesta en marcha (versión papel) - francés, inglés o españolManual de uso y de puesta en marcha (versión papel) - francés, inglés o español (6) AD 21 AD 21 AD 21
Manual de uso y de puesta en marcha (versión CD) - francés, inglés o español AD 22 AD 22 AD 22Catálogo de piezas del motor (versión papel) - inglés AD 31 AD 31 AD 31
Catálogo de piezas del motor (versión CD) - inglés AD 32 AD 32 AD 32Manual de taller y de reparación del motor (versión papel) - inglés AD 41 AD 41 AD 41
Manual de taller y de reparación del motor (versión CD) - inglés AD 42 AD 42 AD 42Piezas sueltas GENSERVICE O O O
ESTÁNDAR Y OPCIONES
mot
oral
tern
ador
serie
ge
nera
dor
nive
ltu
bo d
e es
cape
enfri
ador
arra
nque
diés
elac
ceso
rios
FD
EN02Filtro de aire de cartucho intercambiable
EN16 Corte de batería
AD21 y AD 22 Manual de utilización y puesta en marcha
Gracias al conceptoCONTENERGY, basta con
una sencilla conexión para poner su central de
energía en funcionamiento.
50Hz 60Hz
El concepto CONTENERGY propone una gama de contenedores insonorizados que se completa con una extensa serie de opciones
Gracias a sus dimensiones estándar, los contenedores CONTENERGY se pueden transportar fácilmente y, una vez transportados al lugar deseado, su instalación puede llevarse a cabo de forma muy sencilla. Nosotros optamos por instalarlos en el exterior del edificio, sobre un pavimento de hormigón dotado de un canal para los cables y tuberías.
El concepto CONTENERGY, que resulta muy económico gracias a su sistema de refrigeración, silenciadores y cavidades resonantes integrados, destaca sobre todo por su carácter autónomo, con una capacidad de fuel que permite el funcionamiento desde un primer momento, sin necesidad de conexión a un depósito complementario.
Las limitaciones de su instalación son múltiples y SDMO es consciente de ello. Por eso, nuestros contenedores se han diseñado para soportar condiciones climáticas extremas.Tanto si su instalación precisa funcionar en condiciones de mucho frío o en un clima tropical, háganos partícipe de sus necesidades y seguramente podremos ofrecerle la respuesta que mejor se ajuste a sus necesidades.
Además, ponemos a su disposición remolques, fabricados conforme a la normativa internacional, que le permitirán transformar su grupo electrógeno en unidad móvil (consúltenos)
PRESENTACIÓN
50 Hz 60 Hz
PRESENTACIÓN
CONTENERGY ISOLas dimensiones de los CONTENERGY ISO responden a la certificación CSC. Su diseño hace posible que durante el transporte los contenedores puedan soportar cargas y presiones importantes sin sufrir daño alguno, así como viajar en barco sin contratiempos especiales. Se presentan en dos tamaño: 20 y 40 pies "High Cube".
CONTENERGY CIRLos contenedores tipo CIR se pueden adaptar mejor a las aplicaciones móviles y al mercado del alquiler. Este modelo, de carácter compacto, hace gala de un nivel sonoro muy bajo y propone como característica opcional un depósito de gran capacidad que le otorga una autonomía de hasta 10 horas.Este modelo se encuentra disponible en el tamaño "20 pies High Cube"
Nuestros contenedores se han fabricado de conformidad con la normativa y reglamentación en vigor aplicables a este tipo de productos, como por ejemplo: - ISO 668 - NF90-005 - NF ISO 1496-1 (ISO 8323)
ISO20 (Silent)1.275 kVA - 1.540 kVA
CIR20 SSI (Super Silent )1.275 kVA - 1.540 kVA
ISO40 (Silent)1.700 kVA - 2.100 kVA
Tipo de grupo MotorSILENT SILENT SUPER SILENT SUPER SILENT
85 - 88 dB(A) a 1 m 85-88 dB(A) a 1 m 78 - 80 dB(A) a 7 m 81-83 dB(A) a 7 mX700UC2 a X880C 12V2000 ISO 20 Si X CIR 20 SSi X
X900UC2 a X1100C 16V2000 ISO 20 Si X CIR 20 SSi X
X1200UC2 a X1250C 18V2000 ISO 20 Si X CIR 20 SSi X
X1540C a X2000C 12V4000 ISO 40 Si EUR 40 Si X EUR 40 SSi
X2000UC2 a X2500C 16V4000 ISO 40 Si EUR 40 Si X EUR 40 SSi
Como característica opcional, nuestros
contenedores disponen de un recipiente de retención que permite recuperar los
fluidos del motor con el fin de proteger el medio
ambiente.
50 Hz 60 Hz
ESTÁNDAR Y OPCIONES
CT 011 Opción gratuita
Estándar y opcionesSILENT SUPER SILENT
ISO 20 Si ISO 40 Si ISO 40 Si CIR 20 SSi EUR 40 SSi
Viga de base
Motor de arranque, alternador de carga de 24 V
Baterías cargadas con electrolito SO 001 SO 001 SO 001 SO 001 SO 001
Filtro de aire estándar
Bomba de vaciado de aceite
Tipo de insonorización Si Si SSi
Silenciador de gran eficacia integrado de 30 dB (A) de atenuación
SueloChapa con relieve en
forma de lágrimaChapa con relieve en
forma de lágrimaChapa con relieve en
forma de lágrimaChapa con relieve en
forma de lágrimaChapa con relieve en
forma de lágrima
Número de puertas 2 2 2 3 3
Rejilla de expulsión de aire galvanizada de protección para la lluvia CT 005 CT 005 CT 005
Iluminación de seguridad y válvula de corte CT 007 CT 007 CT 007 CT 007 CT 007
Salida del escape con brida CT 011 CT 011 CT 011 CT 011 CT 011Acabado en pintura blanca RAL 9010 para el contenedor
Color especial según listado CT 016 CT 016 CT 016 CT 016 CT 016
Salida de cables de potencia por la parte inferior CT 015 CT 015 CT 015 CT 015 X
Recipiente de retención bajo el conjunto del contenedor CT 014 CT 014 CT 014 CT 014 CT 014
Depósito chasis 500 l X X X
Depósito en recipiente de 500 l X X
Depósito en recipiente de 2.000 l X X X CT 017 CT 017
Regleta de bornes de conexión exterior CT 018 X X CT 018 CT 018
Kit auto 1 bomba 1 m3/h CT 008 CT 008 CT 008 CT 008 CT 008
Kit auto 2 bombas 1 m3/h X CT 009 CT 009 X CT 009
Kit auto 2 bombas 4 m3/h X CT 010 CT 010 X CT 010
Conformidad CE del cuadro
Consola TELYS CM 40 CM 40 CM 40 CM 40 CM 40
Consola KERYS CA 600 CA 600 CA 600 CA 600 CA 600
Longitud (mm) 6058 12192 12192 6058 12192
Anchura (mm) 2438 2438 2438 2438 2438
Altura (mm) 2896 2896 2896 2896 2591
Base
Cara
cter
ística
s del
con
tene
dor
Carb
uran
teCu
adro
sDi
men
sione
s
CUBIERTACaracterísticas 50 Hz Características 60 Hz Características comunes
Tipo de grupo dB (A) a 1 m
dB (A) a 7 m Peso Tipo de grupo dB (A) a
1 mdB (A) a
7 m Peso DimensionesL x an x al Depósito
427 X715/X715C 90 80 7836 X700UC2 94 85 7836 6,4 x 2,17 x 2,72 930
427 X880/X880C 91 81 8036 X800UC2 94 85 8236 6,4 x 2,17 x 2,72 930
427 X1000/X1000C 90 80 8604 X900UC2 95 86 8604 6,4 x 2,17 x 2,72 930
427 X1100/X1100C 91 81 8709 X1000UC2 95 86 8909 6,4 x 2,17 x 2,72 930
Si desea insonorizar un grupo electrógeno equipado con un motor MTU-DDC12V2000 ó 16V2000, mientras optimiza las dimensiones totales de su instalación, elija la cubierta M427.De este modo podrá montar el conjunto en un contenedor de 40 pies "High Cube" para facilitar su transporte.
M427
50 Hz 60 Hz
PRESENTACIÓN
CARACTERÍSTICAS
En nuestra gama existen disponibles tres cuadros de control, de 650 a 3000 kVA: el M80, el TELYS (páginas anteriores) y el KERYS. De este modo, usted podrá seleccionar el tipo de cuadro en función de su tipo de instalación y adaptarlo de forma precisa a sus necesidades gracias a las opciones disponibles. Esta modularidad se simplifica dado que cada equipo periférico opcional (aeroenfriador, RJ, nivelado de aceite, etc.) cuenta con su propia protección.
En el caso de las centrales, se pueden utilizar cajetines individuales para sustituir las consolas de mando. No dude en consultarnos al respecto.
El cuadro M80 cuenta con una doble funcionalidad. A través de una sencilla regleta de bornes es posible efectuar la conexión de un cuadro eléctrico y de un panel de control de lectura directa, en cuyas esferas se pueden supervisar de forma global los parámetros de base de su grupo electrógeno.
Presión del aceite
Taquímetro
Temperatura del agua
Botón de parada de emergencia
REGLETA DE BORNES SIMPLE M 80
Medidas Taquímetro (54 mm) X
Parámetros motor
Manómetro de presión de aceite X
Indicador de temperatura del agua X
Indicador de temperatura del aceite X O
Comandos Parada de emergencia
VariosConformidad CE
Regleta de bornes de conexión cliente
PRESENTACIÓN
Indicador luminoso de alarmas Indicadorluminoso de fallos
Indicador luminoso "Telys en funcionamiento"
Botón arranque del grupo
Botón de parada del grupo
Botón de acceso a los menús
Tecla ESCAPE
Ruedecilla de desplazamiento y validación
Pantalla de visualización dividida en 4 zonas:
Fusible de protección
Llave "ON/OFF"
Botón pulsador de "parada de emergencia"
2 puertos USB bajo una cubierta hermética
Ahora el Telys puede ir equipado con opciones de
visualización y de control a distancia que permiten una
vigilancia activa y la gestión del grupo electrógeno para
una mayor seguridad.
ZONA 1: Modo de funcionamiento (automático/manual/caudal GE…)
ZONA 2: Visualización de las unciones por pictogramas
ZONA 3: Visualización de los valores mecánicos y eléctricos y de las mediciones asociadas
ZONA 4: Menú de configuración y mensajes de funcionamiento
Funcionamiento de-20 °C a +60 °C
higrometría:95% a 45°, 70% a 50 °C,
50% a 60 °C5 idiomas propios
varios idiomas opcionales
Posibilidad de conectar hasta 5 módulos E/S
(4 entradas/6 salidas)suplementarios (b)
(CE)
AUTÓMATA ESPECÍFICO PARA LAS APLICACIONES GRUPO ELECTRÓGENO
AYUDA PARA EL DIAGNÓSTICO
ASISTENCIA Y MANTENIMIENTO
IMPACTOS DE CARGA
CURVAS Y ARCHIVADO DE LOS PARÁMETROS ELÉCTRICOS Y MECÁNICOS
CUALIFICACIÓN SEGÚN LAS NORMAS INTERNACIONALES
PRESENTACIÓN
PRESENTACIÓN
Módulo de la interfaz hombre/máquina La interfaz hombre/máquina se encuentra disponible con una pantalla táctil en color de 7 pulgadas. El módulo IHM incluye todas las teclas necesarias para la perfecta utilización del grupo electrógeno y para la configuración del sistema, gracias a un navegador de pantallas y a un teclado alfanumérico.
Pantalla de visualizaciónLCD TFT 7,4 pulgadasPantalla gráfica en colorPantalla táctilDimensiones 154 x 86 mm
Teclado de controlcon indicadores luminosos
de visualizaciónSelección del modo ManuSelección del modo StopSelección del modo AutoApertura/Cierre disyuntor GEActivación/Desactivación de la pruebaApertura/Cierre del disyuntor de redTest de los indicadores luminososParada del claxonBorrado de anomalías
Teclado direccionalcon indicador luminoso
de actividad
Teclado alfanuméricoPara configuración, navegación y acceso directo a las pantallas
* Para obtener información adicional, consulte la documentación sobre KERYS o diríjase a su interlocutor comercial de SDMO.
AUTOMATISMOS DEL GRUPO
MEDIDAS Y DATOS EN PANTALLAMecánicas:
Eléctricas:
PROTECCIONESMecánicas: Eléctricas:
COMUNICACIÓN
alemán), uno de ellos intercambiable (consúltenos)
con una electrónica embarcada (ECU)
REGULACIONESMecánicas:
Eléctricas:
Otras magnitudes físicas…
1- Pantalla de utilización
3- Visualización de las curvas
2- Pantalla de sincronización
4- Pantalla de medidas mecánicas
FUNCIONES
PANTALLAS DE VISUALIZACIÓN
CARACTERÍSTICAS
Cada uno de los grupos electrógenos puede suministrarse con un cajetín de protección.Este cajetín está montado en el chasis con los cables de cable de conexión en el alternador. Está situado a la derecha del grupo electrógeno.
(1) El mando motorizado incorpora un electro de cierre, una bobina de emisión y un motor de CA(2) El cuadro de opciones auxiliares se monta por encima del cajetín principal. Se utiliza para la conexión de potencia de los auxiliares del grupo, es decir:
- inicio aeroenfriador - inicio cuadro bomba fuel
Estándar O Opción
Calibre 1.250 A 1.600 A 2.000 A 2.500 A 3600 ACon mando manual fijo en la parte frontal
Disyuntor de potencia fija 3 polos O O O O O
Disyuntor de potencia fija 4 polos O O O O O
Opción de comando motorizado (1)
Con disyuntor de 3 ó 4 polos tipo abierto exclusivamente
O O O O O
Tensión 208-440 V
Opción de cuadros auxiliares(2) O O O O O
Juego de barras de conexión de potencia
Regleta de bornes de conexión con mando a distancia
Índice de protección IP 207 IP 207 IP 207 IP 207 IP 207
DIMENSIONES (sin cuadro aeroenfriador)
altura (mm) 1260 1260 1260 1260 1260
anchura (mm) 683 683 683 683 683
profundidad (mm) 365 365 365 365 365
DIMENSIONES (con cuadro aeroenfriador)
altura (mm) 1664 1664 1664 1664 1664
anchura (mm) 683 683 683 683 683
profundidad (mm) 365 365 365 365 365
DIMENSIONES (con cuadro de conexión
en la parte superior)
altura (mm) 1883 1883 1883 1883 1883
anchura (mm) 683 683 683 683 683
profundidad (mm) 365 365 365 365 365
50 Hz 60 Hz
cuadro de conexión sin cuadro aeroenfriador cuadro de conexión con cuadro aeroenfriador(con integración del cuadro del aeroenfriador en la parte inferior si es necesario)
PRESENTACIÓN
PRESENTACIÓN
IndicadorluminosoRotofaseIndica el sentido de rotación de las fases
Indicadorluminoso de estado de la fuenteIndicador luminoso tricolor que simboliza el estado de la fuente
Indicador luminoso de posiciónIndicador luminoso que señala la posición cerrada del contactor o del conmutador
Pantalla con retroiluminación integrada, dispone de 2 líneas de 16 caracteres
Tecla de validación Teclas de navegación y de selecciónpermite el desplazamiento por las di ferentes pantallas de visualización de las magnitudes eléctricas, así como la configuración completa del módulo según las especificaciones de los clientes
Testpermite la simulación del arranque del grupo electrógeno, con la posibilidad de una secuencia de salto
Teclas de utilizaciónTecla auto: configuración automática del módulo, para un funcionamiento automático sin cortes en la red eléctrica o por bajadas de tensión
Tecla 1: Funcionamiento forzado de la fuente 1Tecla 2: Funcionamiento forzado de la fuente 2Tecla Reset: anula la visualización de los fallos
CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTICAS COMPLEMENTARIAS (consúltenos)
Comunicación
800 A1.000
A1.600
A2.000 A(1) 2.500 A(1) 3.150 A(1)
208-440 V
Por conmutadores
Alturas (mm) 1000 1000 1000 1800(2) 1800(2) 1800(2)
Anchura (mm) 800 800 800 1000 1000 1000
Profundidad (mm) 500 500 500 800 800 800
Tensión
Permutación
Dimensiones
ARGENTINASDMO ARGENTINA S.A.
TELÉFONO: +54 11 48363511 – FAX: +54 11 48363516
BÉLGICASDMO NV/SA
TELÉFONO: +32 3 646 04 15 – FAX: +32 3 646 06 25
BRASILSDMO DO BRASIL
TELÉFONO: +55(11) 4390 8434 - FAX +55(11) 4390 8434
ESPAÑASDMO INDUSTRIES IBERICA
TELÉFONO: +34 902 30 56 56 – FAX: +34 93 580 31 36
ESTADOS UNIDOS SDMO GENERATING SETS
TELÉFONO: +1 305 863 00 12 – FAX: +1 305 863 97 81
GRAN BRETAÑASDMO ENERGY LTD
TELÉFONO: +44(0) 1932 345 777 - FAX +44(0) 1932 350 033
NIGERIASDMO LAGOS
TELÉFONO: +234 (0)80 56 66 64 44 - FAX + 33 (0)1 72 27 55 62
SUDÁFRICASDMO JOHANNESBURG
TELÉFONO: +33(0) 6 31 59 47 01 - FAX +33(0) 1 72 27 61 51
ARGELIASDMO ALGER
TELÉFONO: +213(0) 21 68 12 13 - FAX +213(0) 21 68 14 14
DUBAISDMO MIDDLE EAST
TELÉFONO: + 971 43 35 79 10 - FAX +33 (0)1 72 27 55 52
RUSIASDMO MOSCOU
TELÉFONO: +7 926 838 05 34 – FAX: +33 (0) 1 72 27 55 48
SDMO Industries - 12 bis rue de la VilleneuveCS 92 848 - 29 228 Brest Cedex 2 - France
Teléfono: +33(0) 2 98 41 41 41 - Fax +33(0) 2 98 41 63 07www.sdmo.com
La m
arca
SD
MO
es
una
mar
ca p
aten
tada
y re
gist
rada
pro
pied
ad d
e SD
MO
Indu
strie
s. D
ocum
ento
no
cont
ract
ual -
En
el a
fán
de m
ejor
ar la
cal
idad
de
sus
prod
ucto
s, la
em
pres
a SD
MO
Indu
strie
s se
rese
rva
el d
erec
ho a
mod
ifica
r, si
n pr
evio
avi
so, c
ualq
uier
car
acte
rístic
a pr
esen
te e
n es
te c
atál
ogo.
Cré
dito
s fo
togr
áfico
s: S
DM
O -
Gui
llaum
e Te
am52
67-1
0.08
.L
- Es
pañ
ol