НАШ ТЕХАС № 359

36
В этом номере: СО ЩИТОМ И НА ЩИТЕ Политики: неудачи и победы прошлого года Н емецкий жур- нал «Шпигель» долгое время поддержи- вает интересную тради- цию: в первых числах но- вого года он составляет списки политиков, добив- шихся в году минувшем успеха, а также потерпев- ших поражение... Читайте стр. 6 НОВОСТИ АМЕРИКИ: В Новом Орлеане гниют новые дома Загадочное отравление в Северной Каролине Читайте стр. 7 ПРАЗДНИК ПОСЛЕ ПРАЗДНИКОВ Приходите к нам на Старый Новый год! Читайте стр. 21 РОЖДЕСТВЕНСКАЯ СКАЗКА Хьюстонская «Антреприза» представила спектакль «Вечера на хуторе близ Диканьки» Читайте стр. 25 Газета для тех, кто хочет добиться успеха в бизнесе, карьере и жизни № 359, 10 января 2014 г. www.ourtx.com Наш Техас "Абсолютный шедевр" – Дмитрий Шостакович Произведение Мечислава Вайнберга - пронзительное напоминание о Катастрофе. Американская премьера БИЛЕТЫ ОТ $15 УЖЕ В ПРОДАЖЕ! 18 января 7:30 вечера 22 января 7:30 вечера 25 января 7:30 вечера 31 января 7:30 вечера 2 февраля 2:00 дня Вайнберг ПАССАЖИРКА

Upload: piper-piff

Post on 10-Mar-2016

241 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Читайте в новом выпуске: - В Новом Орлеане гниют новые дома - Загадочное отравление в Северной Каролине - Приходите к нам на Старый Новый год! - «Вечера на хуторе близ Диканьки» в хьюстонской «Антрепризе» - В Хьюстоне звучит музыка М.Вайнберга

TRANSCRIPT

Page 1: НАШ ТЕХАС № 359

В этом номере:СО ЩИТОМ И НА ЩИТЕ Политики: неудачи и победы прошлого года

Немецкий жур-нал «Шпигель»

долгое время поддержи-вает интересную тради-цию: в первых числах но-вого года он составляет списки политиков, добив-шихся в году минувшем успеха, а также потерпев-ших поражение...

Читайте стр. 6

НОВОСТИ АМЕРИКИ:

В Новом Орлеане гниют новые дома

Загадочное отравление в Северной Каролине

Читайте стр. 7

ПРАЗДНИК ПОСЛЕ ПРАЗДНИКОВПриходите к нам на Старый Новый год!

Читайте стр. 21

РОЖДЕСТВЕНСКАЯ СКАЗКА

Хьюстонская «Антреприза» представила спектакль «Вечера на хуторе близ Диканьки»

Читайте стр. 25

Газета для тех, кто хочет добиться успеха в бизнесе, карьере и жизни

№ 359, 10 января 2014 г. www.ourtx.com

Наш Техас

"Абсолютный шедевр" – Дмитрий Шостакович

Произведение Мечислава Вайнберга - пронзительное напоминание о Катастрофе.

Американская премьера

БИЛЕТЫ ОТ $15 УЖЕ В ПРОДАЖЕ!

18 января 7:30 вечера22 января 7:30 вечера25 января 7:30 вечера31 января 7:30 вечера2 февраля 2:00 дня

Вайнберг

ПАССАЖИРКА

Page 2: НАШ ТЕХАС № 359

2 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

С РУ

ССКО

ГОВО

РЯЩ

ИМ ГИ

ДОМ

ПО

ТЕХА

СУ

В Техасе вы найдете все, что привлекает к себе туристов любого возрастаи круга интересов - от театров и музеев мирового уровня до исторических ранчо, водных парков и Космического центра НАСА!

Туры с русскоговорящим гидом - лучший

способ получить незабываемые впечатления

от городов Техаса: ХЬЮСТОНА,

ГАЛВЕСТОНА, САН-АНТОНИО, ДАЛЛАСА, ОСТИНА

ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИСТОРИЕЙ И СОВРЕМЕННОЙ ЖИЗНЬЮ “штата Одинокой звезды”Мы предлагаем индивидуальные и групповые экскурсии, а также услуги по встрече в аэропорту, размещениегостей в отеле, предоставлению переводчика, бронированию билетов, организации трансфера.

Принимаем корпоративные заявки от различных компаний, турагентов, а также частных лиц.

Информацию об экскурсиях можно получить в Русском культурном центре по телефону 713-395-3301, по электронной почте [email protected] или на сайте www.ourtx.org

Page 3: НАШ ТЕХАС № 359

3 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

«САМЫЙ СЧАСТЛИВЫЙ» КОЛЛЕДЖ

Texas A & M University занял первое место в списке «Самых счастливых кол-леджей Америки». Согласно информации сайта «The Daily Beast», при составлении рейтинга учитывалась статистика отсе-ва первокурсников, состояние здоровья студентов и отзывы учащихся. Чуть ме-нее счастливыми себя ощущают студенты Стэнфорда (2-е место) и студенты Техас-ского университета в Остине (9-е место).

«Меня совершенно не удивляет наша победа! – сказала вице-президент по мар-кетингу и связям с общественностью Шейн Хинкли (Shane Hinckley). – У наших студентов сильно чувство общности с уни-верситетом и дух взаимовыручки. Поэто-му у нас такие высокие показатели. Наш университет один из крупнейших в стране и второй по доступности с финансовой точки зрения. Отзывы наших студентов об учебном заведении говорят сами за себя».

В рейтинге не учитывается, сколько стоит обучение в том или ином «счастли-вом» университете.

НОВЫЕ ПОЕЗДА

Возможно, в скором будущем во время поездки из Хьюстона в Даллас вы сможете спокойно смотреть кино или читать. Как сообщает «Texas Tribune», Транспортная комиссия Техаса рассматривает возмож-ность наладить железнодорожное сообще-ние между этими крупнейшими городами Техаса. Дорога в 200 миль на скоростном поезде будет занимать всего 90 минут, в то время как на самолете путь из одного горо-да в другой занимает намного больше вре-мени (если учитывать парковку и время, проведенное в аэропорту).

Пока неизвестно, будет ли принят это-го проект. Представители Texas Central High-Speed Railway заявляют, что направ-ление может быть открыто уже в 2020 году. Это будет одна из первых высокоскорост-ных железных дорог в Северной Америке.

ВСЕ ЛУЧШЕЕ ДЕТЯМ

Эль-Пасо занял третье место в списке городов Америки, наиболее удобных для воспитания детей, согласно информации Real Estate report, представленной на сайте www.movoto.com. Как это ни удивительно, Хьюстон даже не вошел в первую десятку, а Остин и Сан-Антонио заняли 8-е и 10-е место соответственно.

При составлении рейтинга были ис-пользованы данные о количестве парко-вочных мест на душу населения, время, проводимое на дорогах, рейтинг публич-ных школ, уровень преступности, стои-мость недвижимости, количество рабочих мест и стоимость жизни. И хотя, напри-мер, муниципальные школы Хьюстона занимают пятое место по стране, в таких категориях, как уровень преступности и время, проводимое в пробках, Хьюстон и другие города уступают Эль-Пасо.

Самыми лучшими городами для детей названы Омаха (Невада), Оклахома-сити (Оклахома) и другие. Как кто-то пошутил в комментариях: «Это список городов, в которых никто не хочет жить?»

НЕ ТРАВИТЕ ЗМЕЙ

По сообщению представителей Управ-ления парков и дикой природы (Texas Parks and Wildlife Department), власти штата рассмотрят закон о запрещении ис-пользования паров бензина во время ловли гремучих змей. Пары бензина используют-ся, чтобы заставить змей покинуть свою нору, однако ядовитые пары могут угро-жать жизни 20 исчезающих видов живот-ных, живущих под землей.

В январе работники Управления про-ведут шесть публичных слушаний по этому закону в техасских городах, в том числе в городе Sweetwater, в котором с 1958 года проходит «World’s Largest Rattlesnake Roundup» – мероприятие, на которое ежегодно съезжается 40 тысяч посетите-лей, и которое приносит городу хороший доход. Если закон будет принят, проведе-ние мероприятия станет невозможным. Однако борцы по охране природы настаи-вают, что подобный способ охоты на змей может расцениваться как жестокое обра-щение с животными – 80% жителей штата травят змей газом.

Использование паров бензина уже за-прещено в 29 штатах, включая Арканзас, Луизиану, Нью-Мексико и Оклахому.

ЗАКОН ОБ ОРУЖИИ

В наступившем году получить разреше-ние на ношение и использование оружия будет легче. В связи с недавним измене-нием закона, для получения лицензии тре-буется меньшая подготовка – количество учебных часов снизилось с 10 до 4.

Предложение сокращения времени тренировок было принято на одной из по-следних сессий в Техасском сенате. Это обеспокоило даже сторонников закона о ношении оружия: новые правила привлек-ли большое количество людей старшего возраста, а также людей, которые никогда не пользовались оружием. Многие зада-ются вопросом: хватит ли четырех часов обучения, чтобы освоить оружие и узнать все необходимые меры безопасности при его использовании? Однако опытные ин-структоры уверяют, что за четыре часа можно получить всю основную информа-цию, и этих уроков вполне достаточно.

СПАСЕНИЕ УТОПАЮЩИХ

Дело рук вовсе не самих утопающих, а добрых людей, которые готовы прийти на помощь. На днях один житель Техаса по-мог сотрудникам береговой охраны спа-сти двух мужчин, чья рыбацкая 12-футовая лодка перевернулась в заливе Redfish Bay возле города Порт-Аранзас.

О пропаже горе-рыбаков сообщила жена одного из них. Один из рыбаков с помощью местного жителя выбрался на берег, и вместе они сообщили береговой охране о местонахождении второго по-терпевшего. Последний постарадал от переохлаждения и направлен в больницу Корпус-Кристи.

ЛЮБИШЬ КАТАТЬСЯ...

Городской совет города New Braunfels собирается принять решение взимать пла-ту со всех туристов, которые приезжают отдыхать на реку Comal. Ежегодно сюда съезжаются со всего штата, чтобы прове-сти время на природе и покататься на тюбе (большой надувной круг). Однако если бу-дет принят этот закон, отдыхающим при-дется платить взнос, чтобы сплавиться по реке. Таким образом городской совет пы-тается восполнить сумму, которая ежегод-но тратится на очищение реки, обслужива-ние парков, зарплату смотрителям парков, полицейским и пожарным.

«Мы тратим 1 миллион долларов каж-дый год, чтобы сохранить реку чистой», – говорит мэр города Gale Pospisil. Поэтому представители городского управления хо-тят взимать с туристов небольшой взнос в 5 долларов.

EDITOR-IN-CHIEF

Sophia Grinblat

EDITORIAL BOARD

Olga Vayner

Kate Traynin

Ekaterina Turikova

Izabella Chulichkova

Design by Mikhail Kurov

EDITOR-IN-CHIEF

Sophia Grinblat

EDITORIAL BOARD

Olga Vayner

Kate Traynin

Ekaterina Turikova

Izabella Chulichkova

Design by Mikhail Kurov

Kate Traynin-Bogdanov

Dinara Gutarova

ЧИТАЙТЕ эЛЕКТРОННУЮ ВЕРСИЮ гАЗЕТЫ НА САЙТЕ:

www.ourtx.com

Окончание на стр. 12

В ШТАТЕ ТЕХАС

- Â ÊÀÆÄÛÉ ÄÎÌ!(заполнять по-английски)

Заполните этот купон и вышлите с чеком или мани-ордером на адрес редакции:2337 Bissonnet Houston, ТХ 77005

ВНИМАНИЕ!Ïîäïèñûâàéòåñü íà ýëåêòðîííóþ âåðñèþ ãàçåòû! ÁÅÑÏËÀÒÍÎ!

Ïîøëèòå çàïðîñ íà àäðåñ [email protected]

ïîäïèñíîé ÊÓÏÎÍ "НАШ ТЕХАС"

Цена подписки на12 месяцев: $45

ФАМИЛИЯ____________________ИМЯ___________________________№ ДОМА_________________УЛИЦА_______________№_______ГОРОД_________________________ШТАТ_____________ИНДЕКС_______________________

ТЕЛЕФОН____________

Page 4: НАШ ТЕХАС № 359

4 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

ПОЗДРАВЛЯЕМ АНДРЕЯ гЕВУ!

Ассоциация фехтования США (USA Fencing) объявила имена шести трене-ров, которые будут готовить спортсме-нов национальной сборной США для участия в Олимпий-ских и Параолимпий-ских играх 2016 года, среди которых наш соотечественник, вла-делец Alliance Fencing Academy в Хьюстоне Андрей Гева – чемпи-он Израиля, бывший тренер израильской национальной сборной.

Тренеры выбирались по четырем дис-циплинам: рапира, шпага, сабля, а также фехтование спортсменов с ограничен-ными возможностями.

Мы поздравляем Андрея и желаем ему успехов!

ПОЖАРЫ

В первые дни нового года в Хьюсто-не прошла серия пожаров. Интенсивные возгорания произошли отчасти из-за сильных ветров. Так, в жилом комплексе Westchase Apartments на Westpark огонь разгорелся так быстро, что, несмотря на усилия пожарной команды из 70 человек, жители 16 квартир в считанные минуты остались без крова – накануне одного из самых холодных вечеров этой зимы. Причиной возгорания послужила высо-хшая рождественская елка с иллюмина-цией, которая была включена и днем, и ночью.

Расселением семей занимается American Red Cross.

Другой пожар случился в комплексе Remington Park Apartments в юго-запад-ной части города, повредив восемь квар-тир. Причина возгорания – неисправная электропроводка.

По счастью, во время этих пожаров никто серьезно не пострадал.

ХОЛОДА, ХОЛОДА

Во время аномальных холодов, на-ступивших в Хьюстоне в начале янва-ря, огромное внимание было уделено бездомным. Конечно же, хьюстонским «морозам» было далеко до сильнейших морозов и снегопадов, обрушившихся на

Северную Америку, но жители города, в том числе и жители улиц, к холодной погоде не привычны.

Приюты для бездо-мных благотворитель-ной организации Star of Hope Mission были

переполнены: по словам работников, 81 взрослый и около 100 детей спали на полу, так как спальных мест не хватало.

«Эти ночи очень тяжелые для бездо-мных, – сказал работник Scott Arthur из Star of Hope. – И хотя мест в ночлежке не хватает, мы не отказываем никому». Для посетителей приюта не хватало 295 кроватей и 82 матрасов, поэтому людей укладывали спать даже в столовой.

Для тех бездомных, кто по различ-ным причинам не хотел идти в приют, представители организации развозили теплые одеяла и одежду, которую при-везли люди в качестве пожертвования. «Я нашел много ненужных курток и одеял, когда разбирал гараж, и поду-мал: «Почему бы не отдать их бездо-мным?» – рассказывает один из во-лонтеров. Одно из одеял охотно забрал Erick Ponce, который уже два месяца вместе с женой живет в своей машине, с тех пор как потерял работу сварщика. Однако он очень надеется, что найдет новую работу, и тяжелые времена, как и эти холода, останутся позади.

ПЕРВЫЙ ХЬЮСТОНЧАНИН

2014 гОДА

Ребенок Викирии и Альберта Алва-радо (Victoria and Albert Alvarado) стал первым малышом, родившимся в Хью-стоне в наступившем 2014 году. Девоч-ка по имени Алиссон родилась после полуночи в 12:14 по местному времени в больнице Texas Children’s Pavilion for Women. Вес новорожденной – 7 фунтов и 14 унций, рост – 21 дюйм. У супругов уже есть 7-летний сын.

Роды у Виктории начались в канун Нового года в 6 часов вечера. По рас-сказам молодой мамы, пока она пыта-лась сконцентрироваться на дыхании, папа был занят тем, что плакал в углу. Ей даже приходилось его успокаивать. «Это было так эмоционально. Мы так долго ждали этого события», – рассказывает Альберт.

Старший сын, который был отвезен к родственникам на время родов, очень рад, что у него появилась младшая се-стренка, и говорит, что будет защищать ее от обидчиков. А пока он помогает маме и папе заботиться о новорожден-ной, которая уже была привезена домой в первых числах января.

РАБОТА ИЛИ ПРИВИВКА

Медсестра Кериэнн Уилки (Keriann Wilkie), работавшая в Christus St. Catherine Hospital в Кэйти, была уволена за отказ делать прививку от гриппа. Как утверждает Кериэнн, за ней не оставили право выбора, которое есть у всех. Мед-сестрой Кериэнн работает уже пять лет. «Мне нравится эта работа, – говорит она. – Я люблю заботиться о пациентах».

Как медик она считает вакцинацию небезопасной: «Существует риск, ко-торый превосходит преимущества», – считает она. Руководство больницы про-

информировало ее о том, что если она не сделает прививку, то будет уволена: в соответствии с правилами больницы все медработники должны пройти вакцина-цию. Медсестре пришлось сделать свой выбор, и теперь она ищет другую работу.

Между тем еще один человек в Техасе (Travis County) умер из-за осложнений после гриппа.

УЙТИ КРАСИВО

Очень необычный способ попро-щаться выбрал тренер команды по аме-риканскому футболу Houston Texans Гэри Кубиак, уволенный в конце про-шлого года. Чтобы сказать «До свида-ния!», он выкупил целую рекламную полосу в спортивной секции субботнего выпуска газеты «Houston Chronicle». «Спасибо, Хьюстон!» – написал Гэри. На этой полосе он вместе со своей женой Рондой поблагодарил игроков, тренеров, с которыми ему довелось сотрудничать, а также фанатов команды. «Для меня было огромной честью вернуться в родной го-род на работу моей мечты. Моя семья и я благодарим вас всех за эти чудесные во-семь лет», – сказано в сообщении.

Новым тренером Houston Texans на-значен 44-летний Билл О`Брайан (Bill O’Brien), бывший главный тренер коман-ды Penn State Nittany Lions: он подписал контракт на 5 лет.

НА ЯРМАРКУ!

В первой половине наступившего года начнутся работы по строительству тротуаров в районе блошиных рынков на Airline Drive. Каждые выходные этот

район в северной части города посещают около 30 тысяч человек, и пешеходные дорожки помогут обезопасить визи-ты покупателей на рынки. «Люди идут прямо вдоль дороги, по обочинам, что опасно и для пешеходов, и для машин», – говорит один из работников рынка. Дви-жение на дороге двухстороннее, посре-дине расположена полоса для поворота, а пешеходный переход всего один. Но по словам Teri Koerth, исполнительного директора Airline Improvement District, благодаря $2,5 миллионам полученных федеральных средств, скоро все изменит-ся – по обеим сторонам улиц, ведущих к рыночной зоне, будут построены троту-ары, также в этом районе планируется озеленение. «Мы надеемся, что пеше-ходы не только будут чувствовать себя в безопасности, но и улицы благодаря озе-ленению будут выглядеть лучше», – го-ворит исполнительный директор. Также в этой части города будут установлены новые автобусные остановки и парковки для велосипедов.

ТРЕБУЕТСЯ РЕМОНТ

«Если взять телескоп и посмотреть на небо вооружённым глазом, то мы уви-дим две звёздочки, три звёздочки, четыре звёздочки… Лучше всего, конечно, пять звёздочек!» – говорил лектор из леген-дарной комедии «Карнавальная ночь».

В отличие от него ученые и по-сетители обсерватории The George Observatory, расположенной в парке Brazos Bend State Park в 45 милях от Хью-стона, с каждым годом видят все меньше и меньше звездочек. А все из-за того что крупнейший телескоп в стране, предна-значенный для общественного пользова-ния, который находится в этой обсерва-тории, нуждается в ремонте. По словам директора обсерватории Пэгги Халфорд (Peggy Halford), этот телескоп уникален. Он был создан 50 лет назад той же ком-панией, что создала телескоп Hubble для НАСА. Но насладиться космическими видами мешает туманность не в космо-се: с годами зеркало телескопа мутнеет, и чтобы обновить эту важнейшую деталь весом в 500 кг и укрепить защитный ку-пол, нужна сумма в 80 тысяч долларов. «Необходимо выслать зеркало специ-алистам, которые нанесут новое покры-тие», – говорит директор обсерватории.

Руководство музея надеется собрать необходимую сумму до апреля и закон-чить реставрацию телескопа к октябрю, когда George Observatory будет отмечать 25-летний юбилей.

А пока посетители обсерватории любуются звездами с помощью другого телескопа, меньшего размера, установ-ленного рядом с чудо-телескопом.

Александр Матвеев

В ХьюСТонЕОДНОЙ СТРОКОЙ

24 ЯНВАРЯ в Галвестоне в отеле Hotel Galvez пройдет гала-вечер по слу-чаю 175-летия со дня основания города.

Page 5: НАШ ТЕХАС № 359

5 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Board CertifiedOB/GYN

26

8200 Wednesbury Ln., #230, Houston, TX 77074713-981-1972

Baylor

Fellow of American College of OB/GYN -

-- ,

University of Texas

(, , .)

..

( , , )

- HCG - $400

, - .

ÁÎËÅÅ 25 ËÅÒ ÏÐÀÊÒÈÊÈ

832-266-7109832-266-7109Бесплатная консультация

4100 Westheimer, Suite 105Houston, TX 77027

без пластической операции -

Татьяна Соркин, M.D.

возMожно ли это?

Подтяжка лицайб

Beauty Medica, Inc.

ïðèñûëàéòå âîïðîñû ïî ýëåêòðîííîé ïî÷òå: [email protected]

http://web.me.com/tatianasorkin

BotoxRadiesseJuvederm

Light and mediumChemical peels

Latisse(eyelаshes lightening) -

free prescription withany other service.

mesotherapy/lipodissolvemesotherapy rejuvenation for face

sclerotherapy /spider veins/

713-278-0760

2400 Augusta, Office 281 Houston, TX 77057

КОМПЛЕКСНОЕ БЮРО ПУТЕШЕСТВИЙ· Авиабилеты по стране и за рубеж· Путевки и туры· Гостиницы· Круизы· Прокат автомобилей· Лимузины

РОССИЙСКИЕ ВИЗЫСпециальное предложение при покупке

авиабилетов из России!

БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА в аэропорт Хьюстона при покупке международного билета 1 класса

4738 West Alabama St.Houston, TX 77027Звоните Оксане:

тел. 713-629-9991факс 713-629-0616

Email: [email protected]

Page 6: НАШ ТЕХАС № 359

6 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Немецкий журнал «Шпигель» долгое время поддерживает интересную традицию: в первых числах нового года он составляет списки политиков, добившихся в году минувшем успеха, а также потерпевших поражение. В каждый список входят, соответственно, по пять имен. Кто же, по мнению «Шпигеля» – победители 2013 года, а кто – проигравшие?

Как это ни покажется странным, откры-вает список «лузеров» прошлого года... российский президент Владимир Влади-мирович Путин – и это, несмотря на то

что «Форбс» назвал его самым влиятель-ным политиком мира, невзирая на победу по очкам над Евросо-юзом в виде спорта, условно называемом « п е р е т я г и в а н и е м Украины» и даже во-преки новому образу

«Путина с человеческим лицом», появив-шемуся в результате помилования Миха-ила Ходорковского и участниц Pussy Riot. По мнению Spiegel, финальный «спурт», предпринятый Путиным в конце года, мало что изменил в его плачевной ситуации: пусть российский президент и красуется на фоне сочинского олимпийского огня, – пишет журнал, – многие воспринимают его «показательный проект» бездушным, крайне вредным для окружающей среды и в целом – провальным. «Терроризм на Кав-казе, – замечает Spiegel, – вновь набрал силу, мировые цены на газ и нефть катятся вниз, российский госбюджет шатается. Ино-странные инвестиции катастрофически сокращаются, миллиарды российских оли-гархов текут за границу. Усилившаяся оп-позиция создает хозяину Кремля не меньше проблем, чем его исчезающее влияние в Центральной Азии».

За номером два в компании проиграв-ших по «Шпигелю» значится турецкий премьер-министр Реджеп Тайип Эрдоган.

По мнению журнала, он к концу года ока-зался, во многом по собственной вине, меж всех фронтов – его не-навидит оппозиция, но и в рядах собственной партии от него отвора-чивается все большее количество сторонни-

ков. Эрдогану не помогли даже его успехи на внешнеполитическом фронте: успешное примирение с израильтянами и гигантская помощь, оказываемая по его настоянию сирийским беженцам. Коррупционный скандал, который вынудил его уже сейчас уволить едва ли не половину министров своего правительства, несмотря на всю свою громкость, лишь только еще набирает силу. «Левые» и либералы, герои летнего противостояния в стамбульском парке Гези (волнения того периода, кстати, весьма не-гативно повлияли на турецкий рынок ту-ризма, в чем теперь также обвиняют Эрдо-гана лично), поднялись против него так же, как консервативные исламисты из лагеря его противника, живущего в американском изгнании проповедника Фетуллы Гюлена. Тот факт, что в качестве ответа на любые

подобные вызовы Эрдоган до сих пор знал лишь один ответ – репрессии, силовые меры и обвинения в «предательстве страны» – также не прибавил ему баллов на шкале по-литического успеха. Чем авторитарнее он становится, тем меньше авторитета у него остается – а ведь 2014 год для Турции явля-ется годом очередных выборов...

Президент Бразилии Дилма Руссеф, по мнению «Шпигеля», также не может похвастаться особыми успехами, сделанны-

ми в минувшем году. Опять же – невзирая на огромную работу, проделанную ею на социальном поприще своей страны, а также на открытое и успеш-ное разрешение цело-го ряда политических скандалов, связанных

с коррупцией. Всего этого, – считают не-мецкие аналитики, – недостаточно для но-вого, едва сформированного бразильско-го среднего класса. Вместо престижных строительных проектов он требует госу-дарственных инвестиций в школы и боль-ницы. Дилма Руссеф, по сути, оказалась в положении Владимира Путина: первого критикуют за расточительную сочинскую Олимпиаду, вторую – за не менее расточи-тельный футбольный чемпионат мира. На октябрьских выборах ей, блестящей побе-дительнице выборов минувших, пришлось выдержать унизительный второй раунд – а «вытащило» ее в президенты... подписан-ное в последнюю минуту разрешение на получение визы Эдвардом Сноуденом.

На четвертом месте в списке проиграв-ших значится ни много ни мало – Папа Римский Франциск I. Несмотря на то что

он полон благих наме-рений и проповедует скромность, пишет журнал, его «медовый месяц» с курией кар-диналов очень быстро закончился, теперь си-стема наносит ответ-ный удар. Франциск не может справиться с

католическими консерваторами, а реальных либеральных церковных реформ (вроде разрешения предохранения, прав женщин, отмены целибата) он и сам боится, как огня. Католикам, «проспавшимся» после торжественного избрания нового Папы, пришлось констатировать, что все осталось по-прежнему.

И замыкает этот печальный список президент Афганистана Хамид Карзаи. Уж кому не позавидуешь – так это ему.

Он ухитрился рассо-риться с американца-ми, его попытки хоть как-то навести мосты с «Талибаном» в преддверии оконча-тельного ухода войск западной коалиции потерпели провал, а его собственное, на-

сквозь коррумпированное окружение бе-жит от него, как крысы с тонущего кора-бля. Вместе с Карзаем, правда, проиграл весь Афганистан: после того как летом президент уйдет из своего офиса, а аме-риканцы с англичанами уйдут из страны

– многие предрекают, как минимум, поте-рю целого ряда провинций, где немедлен-но вновь воцарятся талибы. У Карзая есть лишь одна альтернатива: либо отправ-ляться в пожизненное изгнание за рубеж, либо становиться жертвой террористов.

Что ж, как говорится – пусть проиграв-ший плачет. Но кто же является лидером, победителем прошлогодней политической гонки?

Абсолютное первое место в этом спи-ске, как считают немецкие журналисты, занял президент Сирии Башар аль-Асад.

Это объясняется про-сто: если в середине года он считался чем-то средним между «сбитым летчиком» и кандидатом в смертни-ки, то теперь он вполне может считаться три-умфатором: устроив фарс под названием

«президентские выборы» и удивительно ловко, буквально в последний момент, от-ведя от себя американские ракеты. В глазах Запада Асад преобразился из «кровавого диктатора» в «меньшее зло» по сравнению с контролирующими почти всю сирийскую оппозицию фанатиками из «Аль-Каиды» и десятка других радикальных исламистских организаций – вплоть до того, что беспи-лотные самолеты-разведчики ЦРУ, запу-щенные с территории Ирака, снабжают правительственные войска свежей инфор-мацией о передвижении повстанческих от-рядов. Единственное, чего ему приходится теперь опасаться – это попытки убийства.

В Индии также есть свой проигравший – премьер-министр Монмахан Сингх, вы-нужденный на днях уйти в отставку. А вот пришедший на его место лидер индусских националистов Нарендра Моди, чья пар-

тия победила в мае на выборах с разгромным результатом, напро-тив, может считаться счастливчиком: он – любимец индийского «большого бизнеса», а теперь – еще и лю-бимец всего народа. Его приход к власти

знаменует окончание многолетнего прав-ления династии Неру-Ганди, а также нача-ло либерализации индийской экономики – иностранные инвесторы и местные во-ротилы бизнеса уже сейчас предвкушают налоговые льготы и ослабление и без того далеко не совершенного трудового законо-дательства страны. Впрочем, для основной массы населения с приходом к власти на-ционалистов мало что изменилось. Поводы для особого беспокойства получили разве что индийские мусульмане, всерьез опасаю-щиеся репрессий.

Подобным же победителем можно счи-тать Хасана Рохани, нового президента Ирана. Прийдя к власти на волне народ-

ного протеста против «ястребиной» по-литики Махмуда Ах-мадинеджада, он при-ступил к реформам в своей стране, а также смог переломить на-правление перего-воров с так называе-

мой «шестеркой». Скорая интервенция Ирану больше не угрожает, как бы ни был раздосадован этим обстоятельством изра-ильский премьер-министр Биньямин Не-танияху, по-прежнему считающий Иран самой серьезной угрозой для своей стра-ны. Испуганный тяжкими последствиями международных санкций, реальный прави-тель Ирана аятолла Хаменеи, скрепя серд-це, позволил Рохани «открыть государ-ство» на Запад, так что новый президент смог укрепить свою позицию по отноше-нию к ультраконсерваторам.

Еще одним политическим победи-телем стал, как ни странно, не свежеиз-бранный лидер Китайской Народной Республики Си Циньпин, а его «номер второй» – премьер-министр КНР Ли

Кецян. «Коммуни-стический реформа-тор», признанный в мире экономист Ли считается творцом нового китайского « э к о н о м и ч е с к о г о чуда»: невзирая на мировой кризис, на-перекор скандалам с

рабочими и природным катастрофам, ки-тайская экономика вновь набирает обо-роты. И в этом, как полагает «Шпигель» – прямая заслуга премьер-министра Ли Кецяна, принявшего в стране целый ряд мер по укреплению частного сектора. Ки-таю осталось совсем недалеко до первой позиции в мировой экономике. Индекс китайских акций с началa года резко по-шел вверх – так, что обходит даже своего постоянного конкурента из Индии. По-литические скандалы, отражающиеся на репутации Си Циньпина, обходят Ли Ке-цяна стороной.

Замыкает же успешную пятерку «Шпи-геля» лидер французского Национального фронта Мари Ле Пен. Ведущая праворади-

кальная леди Франции вместе со своим кол-легой из Нидерландов Геертом Вильдерсом добилась неожиданно крупного успеха на выборах в Европарла-мент, которые состо-ялись в мае прошлого года. Националисты

из других стран спешат теперь войти в созданный ими антиевропейский «Союз за свободу». Мари Ле Пен превратилась в настоящее пугало для Брюсселя, Берлина и Парижа – и заодно в реального кандидата в следующие президенты Франции.

Вот такими видятся «Шпигелю» победи-тели и проигравшие на арене международной политики прошлого года. Можно, конечно, задаться вопросом – как же так получилось, что ни в один из списков не попали при-знанные «сильные мира сего» – президент США, канцлер Германии, премьер-министр Японии? Ничего не поделаешь, – отвечают журналисты, – их политика была в прошлом году настолько слаба, неинтересна и бесцвет-на, что упоминать о них попросту нет ника-кого смысла. И это – еще один пример того, что политические ориентиры и политические величины в нашем мире меняются: прочь от привычных «силовых центров» – вперед, к новым лидерам и к новым «звездам».

Алмат Аскаев

Со щиТом и нА щиТЕ

Page 7: НАШ ТЕХАС № 359

7 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Однажды в америке

• ИММИГРАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ• GREEN CARDS И ГРАЖДАНСТВО США• ВИЗЫ ДЛЯ ЖЕНИХОВ И НЕВЕСТ• РАБОЧИЕ ВИЗЫ• КОНТРАКТЫ И КОММЕРЧЕСКОЕ ПРАВО• ПЕРЕВОДЫ И УСЛУГИ НОТАРИУСА• ДОВЕРЕННОСТИ• РЕГИСТРАЦИЯ БИЗНЕСА• СЕМЕЙНОЕ ПРАВО, РАЗВОДЫ• ПОМОЩЬ В ЗАПОЛНЕНИИ ФОРМ И ОТВЕТАХ НА ВОПРОСЫ РОССИЙСКОГО КОНСУЛЬСТВА В ХЬЮСТОНЕ• КОНСУЛЬТАЦИЯ ВНОВЬ ПРИБЫВШИХ ПО ВОПРОСАМ КАЖДОДНЕВНОЙ ЖИЗНИ

КРИСТИГАБРИЭЛОВАКРИСТИ

ГАБРИЭЛОВААДВОКАТ

Mы говорим на вашем языке:

по-русски, английски, испански!

Galleria area in Houston, [email protected]

713 570 6910Licensed by the Supreme Court of Texas. Not certified by the Texas

Board of Legal Specialization. Member of the American Immigration Lawyers Association

www.kristygabrielova.com/ru

ПОДОЗРИТЕЛЕН И ОПАСЕН

Благодаря бдительности Роксанны Ра-мирез из калифорнийского города Пит-сбург маленькая девочка была спасена от похитителя. Однажды утром 22-летняя

Роксанна, работающая в магазине Target, заметила подозрительного мужчину, ко-торый бродил между прилавками. Она продолжила за ним наблюдение и тогда, когда он вышел из магазина на парковку. Вел человек себя очень странно: бродил, переодевался, потом садился в машину и бешено тряс руль. На всякий случай де-вушка записала номерной знак автомоби-ля и благополучно забыла об этом.

Вспомнить стран-ного незнакомца ей пришлось уже ве-чером дома, когда увидела с подругой в Facebook сообщение системы экстренного оповещения о про-паже детей Amber Alert. В нем говори-

лось о человеке, кото-рый преследовал мать с дочерью от магазина Walmart, когда те ехали домой, а затем похи-тил 7-летнюю Натали Кальво, когда та играла перед домом. Описание и мужчины, и его авто-мобиля напомнили Рок-санне утреннего незнакомца. «Погодите-ка! Это же тот парень, который был сегодня в магазине. Он выглядел также, и описания машины похожи», – рассказы-вает девушка. Роксанна незамедлительно позвонила в полицию и сообщила номер его aвтомобиля. Меньше чем через час по-лицейские нашли похитителя Дэвида Ду-гласа, а маленькая перепуганная Натали возвращена родителям. По счастью, ма-ленькая девочка не пострадала. По словам 43-летнего Дэвида, он не собирался навре-дить Натали. Свой поступок он объясняет отчаянием: его выгнали из семьи, в кото-рой растет его сын такого же возраста, как и Натали, и Дэвид уже два месяца живет в машине. Похититель попросил прощения у семьи девочки и выразил сожаление, что напугал их.

Несмотря на то что преступник при-знан вменяемым, он говорит очень стран-ные вещи: например, это не его идея – красть девочку и еще, что за ним следят представители правительственной тайной организации. Возможно, он полагает, что Роксанна Рамирез – из их числа. Но Рок-санна лишь наблюдательная и находчивая девушка, доверяющая своей интуиции.

Этими её качествами были так впечатлены сотрудники полиции, что даже приехали к ней домой, чтобы поблагодарить.

«Я так счастлива, что помогла найти девочку! У меня сердце прыгает от радо-сти!» – поделилась Роксанна.

ОЙ, МОРОЗ, МОРОЗ

Аномальные морозы, пришедшие в Америку, унесли жизни 21 человека и на-несли государству ущерб в размере 5 мил-лиардов долларов. Рекордно низкие темпе-ратуры были зарегистрированы по всему Среднему Западу страны, что не только привело к закрытию многих школ, пред-приятий и офисов, но и к частичному за-мерзанию Ниагарского водопада! Сотни авиарейсов по всей стране были отмене-ны, и множество людей, возвращавшихся после рождественских каникул, надолго застряли в аэропортах.

Непривычный холод всерьез напугал жителей Америки. Настолько, что даже беглый заключенный вернулся обратно в тюрьму из-за сильных морозов. Роберт Вик (Robert Vick), отбывающий наказание за кражу со взломом в тюрьме города Лек-

сингтон (штат Кентукки), совершил побег, но уже на следующий день, когда темпера-тура опустилась до 20 градусов ниже ноля, зашел в один из мотелей города и попросил вызвать полицейских, чтобы они отвезли его обратно. Как говорил герой из совет-ской комедии «Джентльмены удачи»: «А в тюрьме сейчас на ужин макароны дают...».

После нескольких часов медицинского осмотра в больнице замерзшего беглеца водворили обратно в тюрьму.

ПОСОБИЯ ПО БЕЗРАБОТИЦЕ

В Сенате США продолжились дебаты по поводу продления срока выплаты посо-бий по безработице приблизительно для 1,3 миллиона американцев, не имевших работы на протяжении длительного вре-мени. Голосование было отложено, из-за того что не все сенаторы успели вернуться в Вашингтон после праздников: авиарейсы по всей стране были отменены по причине аномальных морозов.

Социальные выплаты по безработи-це были приостановлены в конце дека-бря 2013 года, а развернувшаяся нынче дискуссия – очередной раунд политиче-ских баталий, длительное время идущих в Вашингтоне. Законодатели-демократы традиционно поддерживают увеличение финансирования социальных программ, тогда как республиканцы столь же тради-ционно выступают за сокращение госу-дарственных расходов.

713-304-4004

[email protected]

По всем вопросам страхования и для получения лучших цен из разных компаний звонитеАлле Мокрицкой

По всем вопросам страхования и для получения лучших цен из разных компаний звонитеАлле Мокрицкой

Окончание на стр. 8

Page 8: НАШ ТЕХАС № 359

8 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Президент Обама призвал сенаторов к скорейшему принятию закона. «Многие наши друзья, наши соседи, которые поте-ряли работу, изо всех сил каждый день пы-таются найти новую, – сказал президент. – Теперь, когда ситуация на рынке труда улучшается, многие из них будут приня-ты на новые должности. Но пока этого не произошло, пособие по безработице – это то, что держит их на плаву».

ШКОЛЬНЫЕ ОБЕДЫ

Теперь количество мясных и цельно-зерновых продуктов в школьных столовых не будет строго контролироваться. Об этом сообщили представители Управле-ния сельского хозяйства (USDA). Ранее размеры порций были уменьшены в целях борьбы с детским ожирением, однако по-сле принятия этого закона от родителей начали поступать жалобы, что их дети не наедаются. В связи с новыми правилами школьным диетологам будет легче плани-ровать школьное меню.

ДРЕВЕСИНА гНИЕТПосле урагана «Катрина», который

разрушил множество домов в Новом Ор-леане в 2005 году, голливудский актер Брэд Питт со своим благотворительным фон-дом Make It Right Foundation приступил к строительству нового жилья для людей, оставшихся без крова. Однако что-то по-шло не так: древесина, которая использо-валась для строительства, начала гнить под воздействием влажного климата.

Качество и экологичность строительных материалов были предметом гордости орга-низация Make It Right. Они отвечают самым высоким уровням сертификации. Древе-сина производства компании TimberSIL из Южной Каролины использует специальное нетоксичное стекло для защиты дерева от гниения, возгорания и повреждения насеко-мыми, но противостоять влажному луизиан-скому климату она не смогла.

Из 150 запланированных жилищных объектов уже отстроено 100, но они теперь требуют ремонта. По словам представителя фонда, пострадала древесина, используемая для настилов и лестниц, и в ближайшие пол-года она будет заменена во всех отстроенных домах, даже в тех, в которых следов гниения древесины не наблюдается.

В скорейшем восстановлении этих до-мов заинтересован и Брэд Питт, который любит Новый Орлеан с тех пор, как при-ехал туда на съемки фильма «Интервью с вампиром» (Interview With the Vampire) в 1994 году и с тех пор весьма активно уча-ствует в жизни этого города.

ОТРАВЛЕНИЕ В ОТЕЛЕВладелец мотеля Best Western Plus

Blue Ridge Plaza в городе Boone, North Carolina Damon Mallatere обвиняется в непреднамеренном убийстве трех че-ловек, отравившихся газом в его гости-нице. Утечка газа произошла из-за не-исправности водонагревателя бассейна – газ просочился по трубе в гостинич-ный номер 225.

В апреле прошлого года в номере умерли пожилые супруги Дэрил и Ширли Дженкинс (Daryl и Shirley Jenkins), но за-держки расследования привели к еще од-ной смерти: в июне в этом же номере был найден мертвым 11-летний Джеффри Уи-льямс ( Jeffrey Williams), а его мать Джин-ни серьезно пострадала.

Адвокат владельца отеля заявил о том, что «крайне разочарован», по его мне-нию, обвинения должны быть предъявле-ны не ему, а газовой компании, сменившей в нагревателе пропан на природный газ.

Было установлено, что медицинский эксперт не сообщил полиции о том, что причиной смерти пожилой пары стала утечка диоксида углерода. Доклад доктора Брента Холла из Watauga County Medical Examiner был готов за неделю до смерти мальчика в этом же гостиничном номере, но результаты отчета полицейским отде-лом города Бин получены не были. В но-ябре прошлого года этот эксперт ушел в отставку. По словам шефа полиции Дана Кроуфорд (Dana Crawford), гибель маль-чика можно было предотвратить.

Представители штата заявили: «Смерть трех людей – большая трагедия, и это не должно больше произойти. Со-трудники Управления здравоохранения и социальных служб продолжают собирать факты.

Александр Матвеев

НОВЫЙ СТУДЕНЧЕСКИЙ гОРОДОК

13 января для своих первых студентов распахнет двери новый студенческий горо-док Остинского общественного колледжа в Кайле. Тут будут учиться жители округа Хейс из южной части Остина, Кайла, Буды, Сан-Маркоса.

За последние 4 года за пределами Остина открылись уже 3 новых студенческих городка Остинского общественного колледжа.

ТРЕБУЕТСЯ КРОВЬ

В центре крови центрального Техаса срочно требуется кровь первой группы (Type O). Центр особенно нуждается в крови 1 группы с отрицательным резус-фактором: именно такая кровь используется во всех от-делениях скорой помощи. Сейчас запасы кро-ви первой группы почти закончены, поэтому всех, кто хочет помочь спасти жизни, просят обращаться в донорские центры:

· Austin Donor Center, 4300 N Lamar Blvd· Round Rock Donor Center, 21323 N

Mays, Suite 900· South Austin Donor Center, 9500 S IH-35,

Bldg L, Suite 800Для того чтобы стать донором, вы

должны быть старше 17 лет, весить более 115 фунтов, принести с собой удостовере-ние личности с фотографией и быть здоро-вы. Сдача крови занимает от 45 минут до часа. Справки по телефону 512-206-1266 или на www.inyourhands.org.

ВНИМАНИЕ: РЕМОНТ

Из-за ремонта на шоссе Mopac пони-жено ограничение скорости. На участке шоссе между развязкой со 183 магистралью и с дорогой 2222 ограничение скорости снижено до 55 миль в час. Кроме того, из-за строительства новых платных полос имею-щиеся полосы сужены. Штрафы за превы-шение скорости тут двойные.

100 ЛЕТ КИНО

В 2015 году остинскому кинотеатру Paramount Theatre исполнится 100 лет. Го-товясь к юбилею, театр начинает новую се-рию кинопоказов, посвященную 100-летию кино. Тут будут демонстрироваться знаме-нитые картины эпохи немого кино: в январе, феврале и марте остинцы увидят знамени-тые комедии с участием Чарли Чаплина и Га-рольда Ллойда. Затем их ждут классические ленты 1920 годов, такие, как первый фильм ужасов «Nosferatur» или фантастическая лента «Metropolis».

МИЛЛИОНЫ НА ШКОЛЫ

Независимый школьный округ Раунд-Рока решил сократить размеры займа с 300 до 200 миллионов долларов. Жители округа на референдуме в мае этого года должны ре-шить, выделят ли они дополнительные сред-ства на школы: ведь это означает повышение и без того немаленьких школьных налогов. Члены комиссии округа, решив снизить размер запрошенных фондов, заявили, что общий долг округа не должен превышать 1миллиарда долларов, и что и так запрос о выделении новых фондов вызывает негатив-ную реакцию избирателей.

В январе в округе пройдут 6 обществен-ных слушаний, посвященных выделению до-полнительных фондов на школы.

ДЕНЬгИ НА СОЛНЕЧНЫЕ БАТАРЕИ

Администрация Остина решила выделить средства, которые в будущем помогут сберечь электроэнергию.

Около 200000 долларов выделено на программу помощи бизнесам, которые устанавливают у себя энергосберегающее оборудование. Еще 400000 долларов на-правлено на выплату компаниям, которые устанавливают у себя панели для генера-ции солнечной энергии. Наконец, чет-верть миллиона долларов предназначено многоквартирному комплексу Woodmark на улице Rutland для установки панелей солнечных батарей.

НОВЫЙ МАгАЗИН whole Foods

В районе The Domain 15 января открыва-ется новый супермаркет Whole Foods площа-дью 63000 квадратных футов.

Компания сделала все, чтобы превратить это здание в настоящий центр отдыха для жителей севера Остина. Кроме обычного супермаркета экологически безопасной еды, здесь расположен пивной ресторан, бар соков, эстрада, зона для игр детей и 11 сидячих зон для отдыха, вклю-чая площадь около газового камина, сиденья в кофейне и кресла-качалки на веранде, а также несколько кафе. А еще тут есть аудитории для за-нятий йогой и проведения кулинарных классов.

Само здание тоже необычно: интерьеры украшены работами местных художников, а для полива растений установлена система сбора дождевой воды.

Магазин примет первых посетителей в 8 утра. Первые 500 посетителей получат подарочные сертификаты. Всех гостей магазина ждут концер-ты и живая музыка, а также большая распродажа в честь открытия магазина. Часть дохода от про-дажи товаров в первую неделю работы магазина будет отправлена общественным организациям. Это 5-й магазин Whole Foods в столице Техаса.

Подготовила Екатерина Турикова-Кемпел

В о С Т и н Е

Однажды в америке

Окончание. Начало на стр. 7

Page 9: НАШ ТЕХАС № 359

9 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

ROYALTON MOTORSпроизводим все виды работ

по ремонту и обслуживанию автомобилей всех марок

Помогаем при покупке автомобилей на аукционе!

а в т о м а с т е р с к а я

Часы работы: Будние дни с 8 утра до 6 вечера.Суббота с 9 утра до 1 часу дня.

713-927-8474 [email protected] Royalton, #A-1 Houston, TX 77081

4151 Southwest Freeway, Suite 370 Houston, TX 77027

С 1 января еврозона пополняется новым, 18-м членом: Латвия отказывается от собственной валюты в пользу общеевропейской. В то время как политики и предприниматели в стране, в основном, поддерживают этот шаг, большинство населения настроено резко против.

Присоединение к государствам евро планировалось латышами вот уже не-сколько лет. Их соседи, эстонцы, разру-шая миф о своей якобы «заторможенно-сти», первыми из балтийских государств ввели у себя общеевропейскую валюту, отказавшись от привычной кроны, при-чем сделали это в разгар европейского финансового кризиса, когда многим каза-лось, что судьба евро повисла на довольно тонком волоске. Эстония, как утверж-дают теперь экономисты, рискнула и не прогадала: введение евро дало мощный толчок для развития экономики страны и стабилизации ее финансовой системы. Сейчас же, когда Европа если и не совсем вышла из кризиса, то уже в достаточной мере оправилась от него (даже некоторые из наиболее затронутых экономически-ми неурядицами европейских стран уже твердо встали на ноги и вышли из-под общеевропейского «стабилизационно-го зонтика», как это сделали Испания и Ирландия), перед Эстонией открываются новые заманчивые перспективы.

С Латвией – дело другое. Если эстон-цев в Евросоюзе считают кем-то вроде «лучших учеников класса» (экономиче-

ским показателям этой страны год за годом завидуют даже более богатые и мощные соседи по общеевропейско-му дому), то латыши по-прежнему являются «отстающими»: в стране свирепствует рецессия, цены растут, производство сокращается. Тем не менее, страны еврозоны решили не откладывать более и принять Лат-вию. В конце концов, раз уж столько времени готовились... Предполагает-ся, что вступление в «евросемью» поможет латышам покрепче встать на ноги и избавить их от некоторых экономи-ческих и финансовых проблем.

Так ли это? Многие аргументы на сегодняшний день говорят, скорее, про-тив евро, чем за него. Валютный союз в процессе европейского кризиса проде-монстрировал свою неустойчивость, и латыши, проведшие последние годы «под страхом» введения общеевропейской ва-люты, имели возможность наблюдать все эти процессы из первого ряда партера. Не-удивительно, что многие из них совершен-но не желают менять свои привычные латы на общеевропейские банкноты. Опросы общественного мнения утверждают, что большинство населения страны предпоч-ло бы остаться «при своих». Министра финансов страны Андриса Вилкса это об-стоятельство нисколько не смущает. Если

его спрашивают о причинах введения евро, то первым аргументом он избирает вовсе не экономический, а чисто политический: «Таким образом мы осуществляем нашу мечту – принимать участие во всех трех основополагающих проектах западного мира: ЕС, НАТО и еврозоне».

Подобный западно-интеграционный энтузиазм, имеет много общего со страхом перед могущественным восточным сосе-дом и многолетним оккупантом – Россией. Не секрет, что Кремль долгие годы исполь-зовал в отношении Латвии стандартную тактику «разделяй и властвуй», делая став-ку на русскоязычное население этой стра-ны, количество которого достигает почти половины от общего числа жителей. Даже первый в истории русскоязычный депутат Европарламента оказался родом именно

из Латвии – член фракции «зеленые/независимые», руководительница партии «За права человека» Татьяна Жданок. Ничего удивительного, та-ким образом, нет в том, что полити-ческое руководство Латвии изо всех сил пытается как можно дальше «от-бежать» в западную сторону.

Впрочем, и с экономической точки зрения министр Вилкс пола-гает введение евро хорошей идеей. В первую очередь, потому, что счи-тает общеевропейскую валюту сво-

его рода «тихой гаванью»: отказавшись от лата, Латвия отказывается заодно и от спекуляций валютным курсом, от постоян-ных страхов перед инфляцией. «Борьба с проблемами лата всегда стоила нам многих сил, – говорит он, – евро же должен стать для нас мощным якорем стабильности». С подобной трактовкой в свое время не со-гласились, например, те же чехи и поляки. Они не спешат отказываться от своих крон и злотых в пользу евро уже хотя бы потому, что в структуре ЕС их деньги стали вели-колепным балансирующим фактором для многих европейских инвесторов, своего рода «запасным аэродромом», куда Евро-па перекачивает свои средства, если евро вдруг начинает лихорадить.

ЕВро – прокляТиЕ или блАгоСлоВЕниЕ?

Окончание на стр. 10

Page 10: НАШ ТЕХАС № 359

10 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

ОТЛИЧНАЯ эКОНОМИКА

Сан-Антонио на 2-м месте среди американ-ских городов с хорошей экономикой, по рей-тингу журнала Forbes. Специалисты сравнили 52 крупнейших мегаполиса страны по росту рабочих мест в различных областях от высоких технологий до промышленности, а также коли-честву молодых специалистов, переезжающих в город, и по другим факторам.

В шестерку лучших вошли 4 техасских ме-гаполиса. На 1-м месте – Остин, на 4-м – Хью-стон, на 6-м – Даллас.

Любопытно, что Сан-Франциско (22 ме-сто), Нью-Йорк (31 место) и Лос-Анджелес (44 место) опустились вниз списка в том числе из-за высоких расходов на проживание и налогов. Сан-Антонио тут серьезно выигрывает за счет невысоких расходов на жизнь, что делает город привлекательным для выпускников колледжей, начинающих тут свою карьеру.

Mario Hernandez, глава фонда Сан-Антонио по экономическому развитию рас-сказал, что в округе Бексар сейчас около 100000 студентов колледжей, и рабочие места создаются с учетом молодой рабочей силы. Он отметил, что в 2013 году рабочих мест в городе было создано меньше, чем предпола-галось из-за сокращений бюджета и уменьше-ния федеральных рабочих мест. В 2014 году город ждет еще большее процветание: ведь рабочие места появятся не только на фабри-ках Toyota и Rackspace. USAA создадут в го-роде около 1000 новых рабочих мест. О том же объявили HEB, Valero и Tesoro.

ПЕРВЫЙ МАЛЫШ 2014 гОДА

Первый новорожденный округа Бексар появился на свет через 3 минуты после Нового года в отделении родов и педиатрии в Военном медицинском центре Сан-Антонио.

Сын Алфонсо и Ларанет Родригес, Зейн, 7 фунтов 15 дюймов, новорожденный получил множество подарков, в том числе стипендию в 10000 долларов на обучение в University of the Incarnate Word. Сейчас мама и малыш здоровы и хорошо себя чувствуют.

ПЬЮЩИЙ САН-АНТОНИО

Сан-Антонио занял второе место в рей-тинге 100 самых пьющих мегаполисов США, по данным журнала «Men’s Health». Исследо-вание базировалось в том числе на количестве арестов водителей в нетрезвом состоянии и количестве заболеваний печени.

Самый пьющий город в этом списке на 100-м месте, а Сан-Антонио оказался на 99-м.

Представители полиции округа Бексар за-явили, что власти города работают над улуч-шением ситуации с пьяными водителями. В

частности, сейчас полиция заставляет водите-лей, которые отказываются дышать в прибор, определяющий уровень алкоголя в крови, сда-вать анализ крови на содержание алкоголя.

Другие техасские города тоже не слиш-ком отстали; Остин – на 93-м месте, Корпус-Кристи – на 89-м, Эль-Пасо на 84-м, а Форт-Уэрт на 74-м. А самым нетрезвым городом Америки назван Бэйкерсфилд, Калифорния. Самым же трезвым мегаполисом признан Солт-Лейк-Сити.

НА СЕДЬМОМ МЕСТЕ

По данным переписи населения 2013 года, население Сан-Антонио достигло 1382000 человек. В 2010 году в городе проживало 1324000 человек. За 3 года население выросло на 1,7%.

Сейчас Сан-Антонио – на седьмом ме-сте среди мегаполисов страны, впереди Сан-Диего, чье население выросло за 3 года только на 1,1%, и позади Феникса, который вырос на 1,4%. В целом население Техаса выросло на 3,6%, до 26 миллионов человек.

ПЛАТНЫЕ ДОРОгИ: ЗА И ПРОТИВ

Одновременно с поддержкой плана строи-тельства платных дорог в Сан-Антонио «Super Toll Initiative» со стороны Техасского транс-портного управления появилась и оппозиция: против постройки выступает организация Texans Uniting for Reform and Freedom, которая успешно борется со строительством платных

шоссе в Техасе. Представители организации за-явили, что у многих администраторов округа, поддерживающих план траты 825 миллионов долларов на платные шоссе, перевыборы в 2014 году, и очень возможно, что недовольные жите-ли Сан-Антонио их не переизберут.

По мнению Terri Hall из Texans Uniting for Reform and Freedom, пустое платное шоссе 130 – пример проигрышной полити-ки строительства платных магистралей: ведь 35-е шоссе все еще перегружено, потому что водители стараются ехать по бесплатным до-рогам. Строительство платных артерий в Сан-Антонио означает, что водители будут их объезжать через жилые микрорайоны, что приведет к росту аварий. Кроме того, финан-сирование этих проектов за счет роста на-логов с продажи и 10-долларрого повышения сбора за регистрацию автомобиля скажется на всех жителях округа.

Да и расходы от 17 до 50 центов за милю, на то чтобы добраться на работу, по карману далеко не каждому водителю. Terri Hall счи-тает: уже сейчас в округе достаточно средств, чтобы построить дополнительные полосы у окружного шоссе 281, что значительно полез-нее для города.

Подготовил Вадим Резников

В САн-АнТонио

Впрочем, латвийскому лату подобная судьба не светит: слишком уж слаба лат-вийская экономика, в отличие от чешской и польской. Так что, возможно, Андрис Вилкс и прав.

С ним склонны согласиться и ведущие экономисты страны. Один из наиболее известных экономических журналистов Латвии, Пауль Раудсепс, также полагает евро стабилизирующим фактором для лат-вийской экономики: «Это система, с по-мощью которой маленькая страна в состо-янии защитить себя от всех этих напастей – от угроз, для которых зачастую нет ни малейших экономических причин, кото-рые возникают просто потому, что рынки в тот или иной момент пессимистично на-строены». Еще одним аргументом в поль-зу евро, по мнению латвийского министра финансов, является тот факт, что с введе-нием общеевропейской валюты улучшится рейтинговый статус его страны, а значит, можно будет дешевле финансировать гос-долг, и латвийские предприятия смогут получать более дешевые кредиты. Для ино-странных инвесторов Латвия, как страна евро, должна стать более привлекатель-ной: «У нас почти нет дефицита госбюд-жета, – подчеркивает Вилкс, – очень мало долгов, хороший экономический рост. У нас все спокойно и предсказуемо». При этом уровень заработной платы в Латвии по-прежнему, почти через десять лет после вступления в Евросоюз, в три-четыре раза ниже, чем в странах Западной Европы. Это не мешает министру Вилксу расхваливать латвийскую стабильность, его вывод из этого прискорбного обстоятельства иной:

«Латвия, вместе с другими странами Бал-тии, в ближайшем будущем может стать наиболее привлекательной инвестицион-ной площадкой Европы». Что ж, как гово-рится, у кого стакан наполовину пуст, а у кого – наполовину полон...

Самих жителей Латвии их правитель-ство подобными аргументами до сих пор совершенно не убедило. Оппозиционные партии и политики наперебой пророчат неисчислимые беды, которые должна при-нести с собой общеевропейская валюта. К примеру, лидер партии «зеленых» Дана Резниекс-Озола при любой возможности напоминает о текущем кризисе евро. Ей, так же как и многим латышам, совершенно не нравится следующее обстоятельство: введя евро, Латвия будет обязана делать выплаты в стабилизационный фонд ESM, из средств которого, в частности, поддер-живаются в данный момент кризисные государства еврозоны, такие как Греция. «Почему латвийцы должны тяжко тру-диться на то, чтобы грекам стало хорошо жить? – спрашивает она. – У нас в Латвии ходит анекдот: грек заказывает себе в та-верне полный стол, объедается и обпива-ется, а когда приходит пора платить, гово-рит, чтобы счет отправили в Латвию».

Ну, откровенно говоря, госпожа Рез-ниекс-Озола попросту «скопипастила» этот анекдот в Германии: пару лет назад в немецком журнале «Шпигель» на облож-ке присутствовала подобная карикатура: веселящаяся за огромным столом грече-ская семья, отправляющая счет за банкет к соседнему столику, где за чашечкой кофе сидит одинокий немец. Трудно предста-вить себе, чтобы стагнирующая (невзирая на радужные отчеты министра финансов)

латвийская экономика вообще была в со-стоянии поддержать Грецию хотя бы в те-чение недели. Тем не менее, этот аргумент быстро нашел путь к сердцам латышей: жители Латвии, до сих пор не потратив-шие на спасение Греции, Португалии и иже с ними ни одного лата, не желают и в дальнейшем тратить на это ни одного евро. А теперь их к этому обязали...

При этом, по мнению руководитель-ницы латвийских «зеленых», катастро-фическая ситуация, в которой оказались Греция и другие кризисные страны юж-ной Европы, может служить примером того, как плохо сказывается членство в ев-розоне на экономиках небольших стран. Она считает, что общеевропейская валю-та выгодна лишь большим, мощным евро-пейским государствам: «Мы маленькая, бедная страна, – плачется она, – наше тор-говое сальдо – негативно, наше производ-ство недоразвито. Опыт показывает: чем слабее страна при вступлении в еврозону, тем ей от этого хуже». О соседней Эсто-нии, еще меньшей по размеру и по объему экономики, она предпочитает не вспоми-нать, этот пример успешного введения евро не вписывается в ее жалостную кар-тину общеевропейского мироздания.

Впрочем, для эксперта по вопросам экономики латвийской партии «Центр Согласия» Игоря Пименова, недостаток конкурентоспособности Латвии служит контраргументом энтузиастам евро. По его мнению, отказываясь от лата, его стра-на теряет возможность проведения гибкой денежной политики, необходимой в случае возникновения проблем с общеевропейской валютой. Отныне денежная политика Лат-вии отдана за рубеж – в Европейский Цен-тральный банк во Франкфурте-на-Майне.

Впрочем, если большинство латышей против евро, то вот большинство латыш-ских предпринимателей – руками и нога-ми за. Большинство, но не все. К примеру, основатель успешного даже на междуна-родной арене концерна по производству бетона «Primeks» Ян Ослейс считает, что преимущества от введения общеевро-пейской валюты не такие уж большие. В конце концов, большая часть латышского экспорта отправляется не в страны евро-зоны, а в Россию, Скандинавию и США. «Мы экономим цент, а теряем целый евро, – считает Ослейс, – это делает латвийские экспортные товары дороже – слишком до-рогими, чтобы их нормально продавать за рубежом. Промышленность от этого по-страдает, а в конце мы получим крах».

Впрочем, что именно несет евро Латвии, способно показать лишь время. А пока что еще одна валюта исчезла с экономической карты мира: латвийский лат ушел в историю вслед за дойчмаркой, франком или эстон-ской кроной. Еврозона пополнилась, только неизвестно пока, кем именно: то ли допол-нительным фактором стабильности, а то ли новыми «греками» с берегов Балтики.

Борис Немировский

Окончание. Начало на стр. 9

Page 11: НАШ ТЕХАС № 359

11 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Алла Караш НововейскиРусскоязычный адвокат

ТРУДОВОЕ ПРАВО∙ Судебные тяжбы по вопросам занятости∙ Арбитраж, посредничество и административные тяжбы∙ Правительственные разбирательства∙ Трудовые договоры, в том числе договор об отказе от конкуренции∙ Судебные разбирательства и консультации по вопросам заработной платы

ИММИГРАЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ∙ Представление работодателей при инспекции иммиграционными и таможенными службами

∙ Аудиторская проверка на соответствие форме I-9∙ Введение в действие передового опыта и политики иммиграции ∙ Введение в действие системы E-Verify∙ Представление клиентов в случае действий со стороны департамента труда, иммиграционных и таможенных служб

ИММИГРАЦИЯ∙ Ходатайство о приёме на работу лиц с неиммиграционными визами∙ Ходатайство о приёме на работу лиц с видом на жительство∙ Рассмотрение неиммиграционных и иммиграционных петиций ∙ Вопросы семейной иммиграции∙ Высылка иммигрантов и отдел по сопровождению судебных споров

We know what worksEMPLOYMENT | LABOR | IMMIGRATION

281.493.5529 [email protected]

Этой осенью Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга вновь собрал в северной столице филологов, преподавателей и исследователей творчества А.С.Пушкина.

C 25 по 30 ноября 2013 года в Санкт-Петербурге в седьмой раз прошла обра-зовательная программа для российских соотечественников, проживающих за рубежом, по теме «Пушкинский Петер-бург». В рамках программы Правитель-ства Санкт-Петербурга «Соотечествен-ники» в город на Неве приехали более 50 специалистов из 13 стран (Азербайд-жана, Армении, Белоруссии, Великобри-тании, Литвы, Польши, Италии, Канады, Киргизии, Нидерландов, Туркменистана, Украины, Эстонии), в числе которых – преподаватели русского языка и русской литературы, специалисты-филологи, ис-кусствоведы, исследователи творческого наследия А.С.Пушкина. Все они – наши соотечественники, ввиду разных обсто-ятельств оказавшиеся за пределами Рос-сии. Но столь разных людей по-прежнему связывает любовь к русской культуре и русскому языку. И Пушкин стал для них символом единения с русскими истоками.

гОСТИ ПУШКИНСКОгО ДОМА

Специально для гостей Петербурга была организована уникальная программа, посвя-щенная современным исследованиям жизни, творчества и наследия великого поэта, созда-теля литературного русского языка.Основ-

ным партнером программы традиционно стал Институт русской литературы (Пуш-кинский дом) Российской академии наук. В стенах крупнейшего в мире центра по изуче-нию наследия А.С. Пушкина прошли семи-нары, лекции и презентации, посвященные интерпретации творчества поэта, деталь-ному изучению спорных моментов биогра-фии классика, его литературного наследия. Основная часть занятий была организована именно в залах и фондах ИРЛИ.

Торжественная церемония открытия программы состоялась 26 ноября в Боль-шом конференц-зале ИРЛИ. Участников тепло приветствовали организаторы: на-чальник отдела по связям с соотечествен-никами за рубежом Комитета по внеш-ним связям Санкт-Петербурга Александр Ганин и директор Института Русской литературы (Пушкинский дом) Россий-ской академии наук Всеволод Багно. В ходе своего выступления В. Багно выра-зил уверенность, что в скором времени

у Пушкинского дома появятся институ-ты-побратимы по всему миру, а кто-то из гостей сможет стать директором такого замечательного учреждения.

ПУШКИН. НЕ ТОЛЬКО ПОэТ…

Один из первых семинаров под руко-водством доктора филологических наук Сергея Денисенко был посвящен Пуш-

кину – художнику. Он так и назывался – «Пушкин рису-ет». Неоспоримый факт: все самые известные графиче-ские изображения поэта яв-ляются его автопортретами.

Занятия участников про-граммы продолжились в древлехранилище ИРЛИ – особом зале, куда обяза-тельно приводят именитых гостей, чтобы с гордостью показать выставку древне-

русских рукописей, созданных и 800, и 500, и 300 лет назад.

Пушкинский дом ведет активную вы-ставочную деятельность – гости северной столицы смогли сполна в этом убедить-ся, посетив презентацию факсимильно-го издания «Болдинских рукописей» Пушкина, где впервые в полном объеме воспроизводятся автографы последних глав «Евгения Онегина», «Маленьких трагедий», «Повестей Белкина», «До-мика в Коломне», «Истории села Горю-

хина», «Сказки о попе и о работнике его Балде», набросков критических и полемических статей, лирических ше-девров. Кроме того, участники образо-вательной программы смогли побывать на открывшейся в июле выставке «Поэт и царь», на которой представлены уни-кальные подлинные рукописные и изо-бразительные материалы, хранящиеся в собраниях ИРЛИ. Это рассказ о литера-туре, посвященной российским монар-хам и о литературных опытах царствую-щих особ.

Сотрудники ИРЛИ приготовили для участников программы не только насы-щенную академическую программу, но и уникальную возможность взглянуть на го-род из башни Пушкинского дома – одной из лучших смотровых площадок города, попасть на которую случается далеко не каждому гостю северной столицы.

РЕЛИКВИИ ПУШКИНСКОЙ ПОРЫНаши соотечественники посетили

музей-квартиру А.С.Пушкина – дом, в котором поэт провел последние дни своей жизни. В музее представлено не-мало пушкинских реликвий: письмен-ный стол поэта, его любимое вольтеров-ское кресло, диван и конторка, трости и курительная трубка, перо и чернильни-ца с арапчонком.

ПУШКИН ОБъЕДИНЯЕТ

Окончание на стр. 13

Page 12: НАШ ТЕХАС № 359

12 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

ПРЯНИЧНЫЙ ДОМ В ПОМОЩЬ

Как мы уже писали, в городе городе Брайн (Bryan) незадолго до Рождества был возведен самый большой дом из имбирного печенья. На строительство сладкого здания, построенного по заказу владельцев гольф-клуба Texas A&M Traditions Club и вошед-шего в Книгу рекордов Гиннесса, потребо-валось 1800 фунтов масла, 7200 яиц, 7200 фунтов муки, 3000 фунтов коричневого са-хара и много пряностей. Но построено зда-ние площадью в 39202 кв. футов, размером 65 на 45 футов не только из сладостей – в основе его лежит деревянная конструкция.

И теперь, когда праздники кончились, этот дом обретет вторую жизнь, став при-станищем для нескольких техасских се-мей. Несъедобные составные части дома будут пожертвованы организации Bryan-College Station Habitat for Humanity, за-нимающейся строительством жилья для неимущих.

Деньги, вырученные за билеты за ос-мотр пряничного дома, тоже пошли на благотворительность: 200 тысяч долла-ров отданы травмотологическому пункту больницы St. Joseph.

ФЕРМЫ И ФЕРМЕРЫ«Мой дед говорил мне, что единствен-

ная причина бросить ферму – смерть», – рассказывает 67-летний фермер Майк

Скиннер. Однако время идет, все меня-ется, с каждым годом маленьких частных ферм становится все меньше. Вот и Скин-нер продал свой участок земли на севере Техаса, который возделывали три поколе-ния его семьи. Теперь клетка с зябликами и попугаями – вот и вся его живность.

Все большее количество техасцев по-кидают свои небольшие фермы (площа-дью менее 2000 акров) из-за роста цен на землю, постоянных засух и больших возможностей заработать в городах. Мо-лодежь тоже предпочитает уехать в город, чтобы получить образование и остаться там. В связи с чем в 96 округах (сельско-хозяйственные земли) снижается рост населения, в то время как в городах насе-ление растет.

Согласно информации Texas A&M Institute of Renewable Natural Resources с 1997 по 2007 штат потерял таким обра-зом 1,5 млн. акров, а к 2020 году потеряет еще миллион. Многие сельскохозяйствен-ные территории, расположенные возле крупных городов, застраиваются. «Сто лет назад в Williamson County к северу от Остина были хлопковые плантации. А теперь здесь повсюду дома», – говорит директор Texas Farm Bureau Билли Хоув (Billy Howe).

Однако «потеря земель» и снижение роста населения не означает уменьшение сельхозработ. По словам Даррена Хадсо-на (Darren Hudson), профессора эконо-мики сельского хозяйства из Texas Tech University, технологические достижения позволили многим фермам и ранчо рас-ширяться, используя при этом меньшее количество работников. «Проданная земля никуда не исчезает, – добавляет

Хадсон. – Ее поглощают соседние более крупные фермы и становятся еще боль-ше». А поскольку цены на землю растут, это является стимулом для продажи своих ранчо побыстрее.

Малый фермерский бизнес становит-ся более рискованным также из-за сто-имости техники (трактор или комбайн стоит около $300000) и непредсказуе-мых погодных условий. Например, по-сле засухи в 2011 году поголовье скота в Техасе сократилось до самого низкого уровня с 60-ых годов и до сих пор не вос-становлено.

«Занятие сельским хозяйством ни-когда не было для меня просто бизнесом, это было удовольствием, – рассказывает фермер Майк. – При нынешних време-нах удовольствие от этой работы полу-чать все сложнее. Так что пора забыть про одинокий образ жизни на природе, про пение жаворонков и переехать по-ближе к музеям».

Илья Либерман

Окончание. Начало на стр. 3

Page 13: НАШ ТЕХАС № 359

13 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

В музее также хранятся вещи, связан-ные с дуэлью и кончиной А.С.Пушкина – дуэльные пистолеты, жилет, который был на нем в день поединка, локон волос, срезанный с головы покойного, посмерт-ная маска работы скульптора Гальберга. Каминные часы в кабинете показывают минуту смерти поэта: 2 часа 45 минут пополудни. Друзья и потомки Пушкина бережно сохраняли вещи, связанные с па-мятью поэта.

Гости программы осмотрели реликвии музея. Особое впечатление осталось у го-стей от библиотеки поэта, которая насчи-тывала более четырех тысяч книг на 14 язы-ках. В музее представлены дубликаты книг, а подлинные издания хранятся в Пушкин-ском доме. Последняя квартира А. С. Пуш-кина на Мойке 12 связана в национальном сознании не только с великой трагедией – смертью поэта, но и с утверждением его поэтического бессмертия. Как писала Анна Ахматова: «...Его дом стал святыней для его Родины, и более полной, более лучезарной победы свет не видел. Вся эпоха... мало-по-малу стала называться пушкинской... Он по-бедил и время, и пространство».

ПУШКИН И ПЕТЕРБУРгВ Санкт-Петербурге более 600 адресов,

которые связаны с Пушкиным.Наиболее значимые для пушкинской биографии объ-екты наши соотечественники посетили в ходе авторской автобусной экскурсии. Спе-циальная экскурсия была посвящена и по-следним дням жизни Пушкина: гости горо-да побывали как в любимой кондитерской поэта, которая сохранилась по сей день, так

и на месте самой дуэли на Черной речке ря-дом с бывшей комендантской дачей.

Культурная программа, предложенная гостям, уже традиционна: соотечественни-ки посетили Михайловский театр, смогли увидеть балеты, представленные в Петер-бурге в рамках международного фестиваля искусств «Дягилев P.S.»: «Крылья из вос-ка», «Солдатская месса», «Сюита».

Образовательная часть мероприятия завершилась круглым столом, посвящен-ным развитию пушкинизма и пушкинско-го движения в мире под названием «Как наше слово отзовется….». Большинство участников программы – педагоги, и по их словам, основной проблемой, с которой они сталкиваются, является непонима-ние смысла пушкинских стихотворений школьниками и студентами. Эра аудиови-зуального распространения информации нанесла непоправимый урон поколению, которое уже не способно воспринять сколько-нибудь сложно написанный текст. Это касается представителей нового поко-ления абсолютно всех культур и народов. В частности, преподаватель русского языка и словесности из Италии Ирина Бубнова подчеркнула, что даже те дети, которые хотят изучать русский язык, сталкивают-ся с проблемой сложных текстов. И толь-ко сильная мотивация может заставить их начать работу над собой. К примеру, педагог пообещала школьникам отвезти их в Санкт-Петербург, если они будут до-статочно упорно учиться. Однако даже при наличии мотивации, прочтение любых неадаптированных текстов с множеством непонятных и несовременных им слов и выражений дается молодым людям с очень большим трудом.

Педагог из Великобритании Ксения Кампбел-Фергюсон подчеркнула трудно-сти, с которыми сталкиваются иностранцы при изучении современного русского язы-ка, а затем – прочтении Пушкина. Смысл очень многих слов приходится объяснять, к тому же обороты, которые употребляет поэт, вызывают множество проблем даже у людей, для которых русский язык явля-ется родным. Именно поэтому на западе намного более популярны Достоевский и Толстой, тексты которых оказываются более доступны для понимания и, что не-маловажно, более поддаются переводу.

Переводы Пушкина – еще одна пробле-ма, с которой сталкиваются соотечествен-ники за рубежом. В частности, отсутствие каких либо стандартов в переводе классика: есть масса некачественных, поверхностных переводов, которые не отражают всей глу-бины смысла, заложенного поэтом.

По окончании круглого стола в Боль-шом конференц-зале Пушкинского дома состоялась церемония закрытия програм-мы. Начальник отдела по связям с соот-ечественниками за рубежом Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Алек-сандр Ганин пожелал всем участникам «Пушкинского Петербурга» не забывать о днях, проведенных в северной столице, и по возвращению в страны проживания пе-редать своим ученикам, друзьям, близким свои впечатления и эмоции от знакомства с «Пушкинским Петербургом».

По завершении церемонии закрытия всем участникам были вручены памятные подарки и сертификаты от Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга. Участ-ники образовательной программы тепло поблагодарили организаторов за возмож-

ность посетить город на Неве, обогатить свои знания о современных исследованиях пушкинского творчества и, конечно, обме-няться опытом решения общих проблем, с которыми сталкиваются все соотечествен-ники, волею судеб оказавшиеся за преде-лами России. Наталка Янушевич, учитель русского языка с Украины, поделилась своими впечатлениями от недели, про-веденной в «Пушкинском Петербурге»: «Огромное спасибо за такую прекрасную образовательную программу! Все ресурсы памяти в голове, отвечающие за эстетику, культуру, литературу, историю, заполне-ны до отказа. Мы, наверное, на всю жизнь запомним ваш необычайно красивый го-род-дворец и будем наслаждаться этими неповторимыми воспоминаниями. Но наша эмоциональная память хранит также радушный прием, искренность и благо-родство, которыми петербуржцы встрети-ли соотечественников. Такие сокровища можно сберечь, лишь передавая другим людям – ученикам, коллегам».

***Программа «Пушкинский Петербург»

проходит каждый год. В следующий раз Ко-митет по внешним связям планирует со-брать в Санкт-Петербурге исследователей наследия А.С. Пушкина во второй половине 2014 года. К участию в программе пригла-шаются преподаватели русского языка и литературы, филологи, литературоведы.

Дополнительная информация в Комите-те по внешним связям Санкт-Петербурга: специалист отдела по связям с соот-ечественниками за рубежом Глеб Больша-ков, тел. +7 (812) 576-69-85, эл. почта: [email protected] а также на сайте www.spbrumir.ru

Адвокат Gwen DobrowskiОпыт работы с 1984 г.

Работаем в округах Harris, Montgomery, Fort Bend, Galveston и Brazoria

ПЕРВАЯ 30-МИНУТНАЯ

КОНСУЛЬТАЦИЯ -

БЕСПЛАТНО

АССИСТЕНТЫ ЮРИСТА

ГОВОРЯТ ПО-РУССКИ

И ПО-ИСПАНСКИ

www.gwdlaw.com

Тел.: 713-364-0961

Факс: 713-552-0022

Phoenix Tower -

3200 Southwest Freeway,

Suite 3300

Houston, TX 77027

СЕМЕЙНОЕ ПРАВО • Разводы• Разводы с разделом больших денежных средств• Материальная поддержка при разводе• Опекунство и право на посещение ребёнка другим супругом• Алименты на ребенка• Изменение и контроль за соблюдением судебных постановленийБЫТОВОЕ НАСИЛИЕ • Охрана личной безопасности участников процесса• Контроль за соблюдением постановлений суда• Преступления на сексуальной почве• Насилие в семье и вопросы опеки над детьмиКРИМИНАЛЬНОЕ ПРАВО

БЫТОВЫЕ ТРАВМЫ

Время платить налоги!

ПОДУМАЙТЕ О СВОЕМ БУДУЩЕМ!

ПОДУМАЙТЕ О СВОЕМ БУДУЩЕМ!

Финан

совые

консул

ьтации

Финансовые отчеты

Ведение бизнесаPAYROLL

Bookkeeping и Accountingдля легального

уменьшения налоговTax Planning Зап

олнени

е

налого

вых

деклар

аций

для частных лиц

и бизнесов

за любые годыв любых штатах

Налоговый кодекс США содержит более 1000 страниц.Не тратьте своё время напрасно. Доверьтесь специалисту

713-256-9499713-256-9499Евгений Гринблат

[email protected]

Время платить налоги!

Окончание. Начало на стр. 11

Page 14: НАШ ТЕХАС № 359

14 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

В ДАллАСЕПОДАРОК

НА РОЖДЕСТВОУже девятый год подряд далласский от-

ель Omni преподносит необычный пода-рок самым обделенным: тут на Рождество делают праздничный вечер и предостав-ляют номера на ночь 500 бездомным. Эти

мужчины, женщины и дети обычно живут под мостом или в приюте, но на Рождество, став гостями отеля, они не только ночуют в роскошных условиях, но и получают в подарок еду и одежду. Организовать празд-ничный вечер для бездомных гостинице помогла благотворительная организация Soupmobile, которая каждый год готовит для них 200000 обедов.

СМЕРТЬ МИЛЛИАРДЕРА

В Далласе в возрасте 82 лет скончался миллиардер Харольд Симмонс, 40-й самый богатый человек в мире по данным журна-ла «Forbes», с состоянием более 10 мил-лиардов долларов.

Сын школьных учителей из город-ка Голден, Техас, он родился в обе-спеченной семье. В 29 лет он взял кредит и приобрел небольшую аптеку около университе-та SMU в Далласе. В 1973 году он про-дал свою аптечную сеть компании Eckerd за 50 миллионов долларов. Успешно вложив свои деньги, он стал миллиардером.

Симмонс был известен своей благотво-рительной деятельностью: он пожертво-вал миллионы долларов далласскому зоо-парку, концертному залу AT&T Performing Arts Center, а также на образование и меди-цинские исследования.

Чета Симмонс была одним из са-мых крупных спонсоров университета SMU. Образовательный факультет уни-верситета носит имя жены Симмонса – Аннет, после того как Симмонсы по-жертвовали этой школе 20 миллионов долларов. Еще 25 миллионов долларов Харольд пожертвовал на строительство нового университетского корпуса, ко-торый будет носить его имя. А юго-за-падный медицинский центр Техасского университета получил от него 200 мил-лионов долларов на исследования рака. Симмонс был одним из самых крупных спонсоров республиканской партии.

НОВОгОДНИЕ МАЛЫШИ

В нескольких больницах северного Те-хаса появились на свет новогодние дети.

Скорее всего, первым ребенком, ро-дившимся в 2014 году в Далласе-Форт-Уэрте стала Элла Элизабет Мехия. Де-вочка появилась на свет в больнице JPS в Форт-Уэрте через 30 секунд после по-луночи. Малышка весом в 7 фунтов 8 ун-ций и ростом в 20,5 дюйма – 4-я дочь в семье Марии и Хосе Мехия.

На 19 минут позже в больнице Texas Health Harris Methodist Hospital в Форт-Уэрте родился Доминик Весоловски. А в Мэнсфильде в больнице Methodist Mansfield Medical Center первый малыш появился на свет в 12:51. Им стал Ши-вам Шарма, родители которого живут в Арлингтоне.

ТЕАТР ПОМОг БЕДНЫМ

Театральный центр Далласа пожертво-вал 579993 доллара продуктовому банку северного Техаса. После каждого спекта-кля «A Christmas Carol» актеры обраща-лись к зрителям с просьбой пожертвовать средства продуктовому банку. В среднем за представление собиралось 1896 долла-ров пожертвований.

Кроме того, за это время было собрано 934 фунта продуктов, что позволило при-готовить 747 обедов для бедных. Это поч-ти вдвое больше собранного в прошлом году в Kalita Humphreys Theater. А всего за 6 лет этого партнерства театры собрали для продуктового банка 297912 долларов.

ПИВО СТУДЕНТАМ

Впервые за историю университета SMU на обновленном баскетбольном ста-дионе разрешили продавать пиво. После ремонта Moody Coliseum стоимостью 47 миллионов долларов администрация уни-верситета заявила, что решила разрешить продажу пива во время игр. До того алко-гольные напитки можно было приобрести только в клубах и частных ложах футболь-ного стадиона университета.

Впрочем, студентов все равно ждут ограничение: учащиеся старше 21 года могут приобрести только 3 порции пива за вечер. Отметки о покупке пива будут на их браслетах-пропусках. Администрация университета будет наблюдать, как ведут себя студенты, и потом решит, стоит ли разрешать продажу пива на стадионе Ford во время футбольного сезона и на других мероприятиях в Moody Coliseum.

ПОЧТА НА ПРОДАЖУ

Старинное здание почты в центре Форт-Уэрта вскоре может быть выставлено на торги. Это богато украшенное здание было возведено в 1933. Его гранитные ко-

лонны украшены скульптурами коровьих голов, полы в фойе представляют собой тщательно выложенную гранитную моза-ику, даже фонари сделаны в виде львиных голов, а стояки фонарей – в виде львиных лап. Однако после 80 лет работы почта покидает роскошное здание: содержание этого исторического дворца ей не под силу. Что будет дальше?

По словам мэра Форт-Уэрта Бетси Прайс, одно из возможных решений – пе-ренос в его стены городского муниципали-тета. Сейчас муниципалитет давно пере-рос свое старое здание и тратит десятки миллионов долларов на аренду помещений в других корпусах. На эти деньги можно купить здание старой почты. Однако пре-жде чем пойти на подобный шаг, нужно выяснить, какие службы городской адми-нистрации смогут разместиться в нем, и как будет проводиться проверка безопас-ности перед входом в здание.

Даже если и администрация сама не станет приобретать здание, она все же убе-дится, что новый владелец особняка сохра-нит его в первозданном виде: ведь это ста-ринное здание – одно из символов центра Форт-Уэрта. Конечно, руководство почты все еще может изменить свое решение, од-нако мэр города считает, что скорее всего это историческое сооружение уже через 6 месяцев будет выставлено на продажу.

ДЕШЕВО И БЕЗОПАСНО

Как быстро и недорого сделать свой дом безопаснее? Советы дают городские полицейские.

Во-первых, купите и поставьте знак о том, что дом оснащен системой сигнализа-ции, даже если такой системы в доме нет. Полицейские считают, что обычно воры проезжают по микрорайону, выбирая те дома, у которых таких знаков нет.

Второй совет – заведите крупную собаку. Если у вас нет собаки, все же по-весьте знак «Осторожно, собака» на ка-литке или на двери, выставьте во дворе собачью миску или кость. Имейте в виду: впечатление – половина реальности, и воры вряд ли полезут в жилье, в котором, похоже, обитает пес.

Установите недорогую систему сигна-лизации хотя бы на одно окно, а также за-сов на входную дверь: воры скорее всего не полезут в дом, где внутри кто-то есть.

Доктор говорит по-русски972 241-4684 972 241-6789 (fax)

[email protected] Valley View Ln, Dallas, Texas, 75234

http://valleyview-dental.com

Valley View Dental

ВНУТРИРОТОВОЕ И ВНЕРОТОВОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ ЦИФРОВОЙ РЕНТГЕН ПРОСТЫЕ И СЛОЖНЫЕ ПЛОМБЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЧИСТКА ЗУБОВ ЛЕЧЕНИЕ ДЕСЕН ЛЕЧЕНИЕ СТОМАТИТА ОСМОТР НА ОТСУТСТВИЕ ОПУХОЛИ РОТОВОЙ ПОЛОСТИ ОТБЕЛИВАНИЕ ЗУБОВ ДИЗАЙН УЛЫБКИ КОРОНКИ

КЕРАМИЧЕСКИЕ ВИНИРЫ БОНДИНГ УДАЛЕНИЕ ЗУБОВ ПРОТЕЗИРОВАНИЕ РЕСТАВРАЦИЯ ИМПЛАНТОВ РУТ-КАНАЛ В ОДНО ПОСЕЩЕНИЕ

ËÅ×ÅÍÈÅ ÇÓÁÎÂ È ÄÅÑÅÍ ËÞÁÎÉ ÑËÎÆÍÎÑÒÈ, ÊÀÊ ÒÐÀÄÈÖÈÎÍÍÛÌÈ ÒÀÊ È ÍÎÂÅÉØÈÌÈ ÌÅÒÎÄÀÌÈ (Ñ ÏÐÈÌÅÍÅÍÈÅÌ ËÀÇÅÐÀ — BIOLASE)

Доктор Ирина Айрапетян

ЛАЗЕРНАЯ СТОМАТОЛОГИЯ

f @V ll Vi

ЛИ Д

ПОСЕЩЕНИЕ

Мы принимаем все основные виды страховок, а также Medicaid, CHIP,Superior Star Program и Molina

Мы принимаем все основные виды страховок, а также Medicaid, CHIP,Superior Star Program и Molina

Page 15: НАШ ТЕХАС № 359

15 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Наконец, используйте старую камеру для слежения за ребенком: поставьте ее так, что она сможет реагировать на шум и движение у входной двери.

Общие расходы на такие средства за-щиты дома – менее 20 долларов, однако подобные мелочи сделают ваше жилье куда менее привлекательным для воров.

НИКАКИХ СИгАРЕТ – ДЕТЯМ

При отсутствии федеральных законов и законов штата относительно электрон-ных сигарет, пригород Далласа Рокуэлл выпустил свой городской закон, который запрещает продажу электронных сигарет несовершеннолетним.

Один из членов городского совета уди-вился, узнав, что нет законов, которые за-прещали бы продажу этих товаров детям, и решил, что при наличии трех магазинов, которые продают тут электронные сигаре-ты, следует взять дело защиты городских подростков от курения в свои руки.

Несмотря на то что многие магазины сами запрещают продажу товаров, со-держащих табак, несовершеннолетним, городская администрация решила все же ввести такой закон. Член городского совета Scott Milder считает, что при на-личии электронных сигарет со вкусом жвательной резинки или конфет этот продукт во многом рассчитан на под-ростков. Для опыта он послал в один из магазинов, торгующих электронны-ми сигаретами, своего 14-летнего сына. Подросток вернулся, неся бутылку жид-кости для электронных сигарет со вку-сом жевательной резинки. Несмотря на

то что никотина в такой жидкости нет, член городского совета считает, что по-добные товары явно рассчитаны на несо-вершеннолетних и популяризируют пло-хую привычку среди подростков.

Сейчас проект закона, запрещающего продажу электронных сигарет несовер-шеннолетним, рассматривает администра-ция еще одного пригорода – Фриско.

НА ПОМОЩЬ МЕЛКИМ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯМАдминистрация Форт-Уэрта объяви-

ла о начале работы городской програм-мы помощи мелким предпринимателям. По мнению городских властей, такая программа в будущем поможет созданию новых рабочих мест и развитию город-ской экономики.

Участники программы IDEA Works Fort Worth смогут получить консультации и помощь специалистов по бизнес-пла-нированию и финансам. Консультации будут проводиться в комплексе, где уже сейчас расположены Fort Worth Business Assistance Center и Tech Fort Worth. Про-грамма будет работать в рамках Образова-тельного фонда центра помощи бизнесу.

Подготовила Екатерина Турикова-Кемпел

Page 16: НАШ ТЕХАС № 359

16 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

В этом году городу Галвестону исполняется 175 лет. Мы начинаем публиковать серию статей об истории этого города и о людях, сыгравших значительную роль в его развитии.

В конце 19-го – начале 20-го веков еврейские лидеры пытались решить одну из серьезнейших проблем: поды-скать райское место для евреев, спасав-шихся от погромов, прокатившихся по Российской империи.

Более двух десятилетий подряд люди, бежавшие от погромов, прибыва-ли на остров Эллис в Нью-Йорк. Боль-шинство из них осели в Нью-Йорке и других северных городах. В конце 1800 годов – начале 1900 один из самых вли-ятельных и богатых евреев Америки Яков Шифф ( Jacob Schiff ) заметил, что северо-восточная часть США слишком перенаселена евреями, что может стать поводом для роста антисемитизма. Он также опасался, что такая перенаселен-ность может повлечь за собой ужесто-чение законов об иммиграции. Шифф создал организацию, приглашающую иммигрантов приезжать в Галвестон, а не селиться на Западе, тем более, что здесь было больше рабочих мест. В ка-

честве стимула он лично оплачивал им длительное морское путешествие.

С 1907 по 1914 год около 10000 евреев эмигрировали из Царской Рос-сии, и первым пунктом их прибытия стал порт Галвестон. Рядом с Галве-стоном, к северу от него, в Мексикан-ском заливе расположен Пеликаний остров (Pelican Island). Столетие на-зад здесь находились самые перегру-женные в стране пункты по приему иммигрантов.

Большинство из прибывших вскоре пересаживали на поезда. Их принима-

ли еврейские общины Колорадо, Се-верной Дакоты, где им помогали найти работу. Очень много беженцев принял Канзас-сити. Остальные оказались на просторах Техаса. Многие просто вы-ходили на станции из поезда, решив, что они заехали достаточно далеко и именно тут пора остановиться.

Координировал переселение им-мигрантов в Галвестон раввин Ген-ри Коен (Henry Cohen), сыгравший большую роль в приеме иммигратнов в Техасе. Коен встречал корабли в порту, часто покупал для них одежду и предметы первой необходимости на свои собственные средства, оказывал помощь в их расселении по Техасу и среднему Западу.

Вот как описывает Патриция Берн-стайн (Patricia Bernstein), живущая ныне в Хьюстоне, приезд своей бабуш-ки Сары Бернстайн, родившейся в Бе-лоруссии: «Она прибыла 10 октября 1910 года, что как раз совпало с вече-ром ссудного дня Йом Кипуром – са-мой священной датой в еврейском ка-лендаре, этот день еще называют Днем трепета. Известный раввин, который имел большое влияние на жизнь ев-рейства в Техасе, пришел на борт кора-бля и провел праздничную службу для вновь приехавших».

Генри Коен родился 7 апреля 1863 года в Лондоне. В юности он совершил путешествие в Кейптаун в Южную Аф-рику, где работал на британское прави-тельство переводчиком. Вернувшись домой в Англию, он вскоре получил диплом об окончании колледжа и стал раввином. Первое назначение было на Джамайку, где большую часть общины составляли сефардские евреи. Там он увлекся реформистской философией. Затем работал в Вудвиле, штат Мисси-сипи, где преподавал романские язы-ки в женской семинарии, писал стихи. Когда в 1888 году Коен получил назна-чение в Галвестон, в синагоге Temple B’nai Israel насчитывалось 175 семей. Это была старейшая реформистская синагога в Техасе, открытая в 1868 году, где Коен прослужил до самой сво-ей смерти в 1952 году.

Однажды раввин Коен сказал: «Один человек для развлечения играет в гольф. Мое хобби – помогать людям». Много лет подряд его видели разъезжа-ющим на велосипеде по Галвестону со списком людей, которых ему предсто-яло посетить. Список этот состоял из больных, заключенных, бедняков.

Его дом в Галвестоне по адресу 1920 Broadway стал тем местом, куда прихо-дили за помощью люди любого верои-споведания. При этом Коен был женат, у него было двое детей. Раввин Коен был человеком очень широкого круга инте-ресов. В свободное время писал книги об истории еврейства в Техасе, истории Галвестона, увлекался поэзией.

Когда ураган 1900 года разрушил большую часть города и тысячи людей погибли, Коен не мог бездействовать. Он вошел в Центральный городской совет по чрезвычайному положению. На телеге, запряженной мулами, он доставлял пищу и медикаменты нуж-дающимся. Несмотря на полученное предложение переехать из Галвестона в более процветающее место, он от-казался, так как не мог оставить полю-бившийся город в беде.

Во время Первой мировой войны Коен служил лейтенантом в амери-канских экспедиционных войсках во Франции. В 1920-х годах боролся с Ку-Клус-Кланом. Кроме того, он уча-ствовал в кампании по проведению реформ, ратуя за улучшение условий содержания заключенных в тюрьмах, за улучшение медицинского обслужи-вания, публичного образования, им-миграционные реформы. В 1926 году губернатор Дэн Муди (Dan Moody)

ввел его в состав Совета Техаса по надзору за тюрьмами. За свою актив-ную гуманитарную деятельность пре-зидент США Вудроу Вилсон назвал Генри Коена «выдающимся жителем Техаса». О нем узнала вся страна.

Несмотря на свое убеждение, что у евреев должно быть гражданство лишь той страны, в которой они про-живают, он поддерживал Объединён-ный еврейский призыв о переселении в Палестину.

В 1924 году он получил звание по-четного профессора Объединенного еврейского колледжа, в 1939 – звание почетного профессора Института ев-рейской религии, а в 1948 – Техасско-го Христианского университета. Коен владел более чем 10 языками, написал множество статей и монографий, за-нимался переводами, писал стихи. Он много лет был президентом Истори-ческого сообщества Галвестона, ос-нователем и президентом Открытого форума Галвестона, директором шах-матного общества города, не говоря уже о мнгочисленных постах различ-ных еврейских организаций.

В центре истории Университета Те-хаса в Остине хранится архив и библи-отека Коена: его письма, дневники, фи-нансовые отчеты, тетрадки со стихами, конспекты лекций, проповедей, а также фотографии, вырезки из газет, открыт-ки и книги.

Валентина Динец

РАВВИН гЕНРИ КОЕН

Еврейские иммигранты, прибывающие в Галвестон в 1880 году

Мемориальная табличка на честь «Первого гражданина Техаса» раввина Генри Коена

ГаЛвеСТОнУ – 175 ЛеТ!

Page 17: НАШ ТЕХАС № 359

17 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

ЮрийГолубчикЮрий

Голубчик

Покупка, продажа и аренда частной и коммерческой недвижимости

в Далласе и окресностях

Покупка, продажа и аренда частной и коммерческой недвижимости

в Далласе и окресностях

III Lincoln Centre, 5430 LBJ Freeway Dallas TX 75240

• Творческий подход к решению поставленных клиентом задач

• Умение заключать наивыгоднейшие сделки, работая с продавцами или покупателями

• Высокий профессиональный уровень

972-322-7801www.dallashomeru.com

[email protected]

ГолубчикГолубчикГолубчикГолубчик

Page 18: НАШ ТЕХАС № 359

18 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Page 19: НАШ ТЕХАС № 359

19 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Билеты и подробная информация: www.music.uh.edu и 713-743-3313

31 января - 2 февраля31ый Международный фестиваль фортепианной музыки

ПЯТНИЦА, 31 ЯНВАРЯСольный концерт ABBEY SIMON, 7:30 вечера Бетховен: Соната до-диез минор, Оp.27 ("Лунная")Шуман: Карнавал, Op. 9Шопен: Соната си-бемоль минор, Op. 58

СУББОТА, 1 ФЕВРАЛЯ Концерт из серии «Хьюстонские открытия», 7:30 вечераКонцерт дуэта пианистов GREG ANDERSON и ELIZABETH JOY ROEБах: Бранденбургский концерт No.3“Erbarme dich” из "Страстей по Матфею"Стравинский: "Весна Священная" - Часть 1 Radiohead: “Paranoid Android” из OK Computer Моцарт: “Папагено!” (фантазия для 2-х фортепиано на темы арий из оперы ”Волшебная флейта” K. 620) “Soave sia il vento” из оперы “Так поступают все женщины”, K. 588. “Рэгтайм в турецком стиле” (по мотивам “Рондо в турецком стиле” K. 331)Рахманинов: “Слёзы” из сюиты для 2-х фортепиано No. 1 Бизе: Фантазия “Кармен”

ВОСКРЕСЕНЬЕ, 2 ФЕВРАЛЯСольный концерт Sandro Russo, 3:00 дняШопен: 4 балладыСкрябин: Соната No. 5, Фа-диез мажор, Op.53Deux Morceaux, Op. 57 (Désir – Caresse dansée) "К пламени" (“Vers la flame”) - (Poème, Op. 72)“Вальс”, Op. 38Равель: “Вальс”Программа может измениться

Page 20: НАШ ТЕХАС № 359

20 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Скажите, пожалуйста, кому известен композитор Моисей Вайнберг? Лес рук! Зайдём с другой стороны: кто написал музыку к фильмам «Укротительница тигров», «Летят журавли» и «Тегеран-43» и совершеннейший шедевр – к мультфильму «Винни-Пуха»? Догадались? Моисей Вайнберг! Талантливейший композитор, современник Шостаковича, он долгое время находился в тени, его симфонические, камерные и оперные сочинения исполняются крайне редко, а ведь им написано 26 симфоний, 7 опер и кантата «Дневник любви», посвящённая погибшим детям Освенцима.

В этом месяце Вайнберга играют в Хьюстоне. Хьюстонская Гранд-опера показывает оперу «Пассажирка», а камерный оркестр Кремерата Балти-ка во главе с Гидоном Кремером сы-грают «Концертино для скрипки и струнного оркестра (Op. 42)».

Вся семья Мечислава Вайнберга (1919-1996), родившегося и вырос-шего в Польше, погибла в нацистском концлагере Травники. В 1939 г. он чудом перебрался в Советский Союз, где по документам стал числиться Мо-исеем Вайнбергом. Память о пережи-том никогда не оставляла его, траги-ческая военная тема проходит через многие сочинения композитора.

КТО ПАЛАЧ? КТО ЖЕРТВА?

«Не устаю восхищаться оперой «Пассажирка». Трижды слушал её, изучал партитуру и с каждым разом всё глубже постигал красоту и величие этой музыки. Мастерское, совершен-ное по стилю и форме произведение». (Д. Шостакович)

Опера «Пассажирка», написанная Моисеем Вайнбергом в 1968 г., ждала своей постановки 37 лет. Казалось бы, военная тематика, в частности, тема концлагерей, была вполне созвучна советскому времени. Однако в то вре-мя оперу всё же не решился поставить ни один из театров. В чём же дело?

В основу либретто оперы легла од-ноименная автобиографическая по-весть польской писательницы Зофьи Посмыш-Пясецкой, которая пере-жила Освенцим (благодаря тому что стала певицей в лагерном оркестре) и написала на лагерную тему несколько книг. Впервые в послевоенной лите-ратуре Посмыш затронула тему слож-ных взаимоотношений между надзи-рателем и заключенным, вышедшими

за рамки «палач – жертва» и превра-тившимися в болезненную зависи-мость (в связи с этим вспоминается фильм Л.Кавани «Ночной портье» (1974г.) о странной истории любви между нацистом и его жертвой).

Океанский лайнер плывет в Бра-зилию. Видный немецкий дипломат Вальтер Кречмер направляется на место новой службы c любимой же-ной Лизой. Кажется, ничто не может омрачить их счастье. Но вот на палу-бе появляется пассажирка, слишком похожая на Марту – заключенную Освенцима, где Лиза, оказывается, была надзирательницей. Встреча воз-рождает мрачные картины прошлого, от которого не уйти. Для мужа Лизы разоблачение жены означает конец дипломатической карьеры. Однако возмездия не следует. Марта не поже-лала доносить на жену дипломата.

Повесть «Пассажирка» была переведена на 40 языков. В середине 60-х её перевели на русский и опубли-ковали в «Иностранке». Прочитав повесть, М.Вайнберг и его друг, ли-бретист Александр Медведев, лихо-радочно принялись за сочинение опе-ры. Дмитрий Шостакович, услышав «Пассажирку» в исполнении автора на рояле, назвал оперу шедевром и организовал прослушивание в Союзе композиторов. Ведущие музыканты признали оперу огромным событием в художественной жизни, но на этом всё остановилось. По-видимому, сю-жет «Пассажирки» не слишком со-ответствовал казённому оптимизму официального советского искусства и, более того, будил ассоциации с ла-герями советскими. Негласный при-каз «сверху» не дал опере появить-ся на сцене. Перед смертью Моисей Вайнберг горестно заметил, что ни-когда не услышит своего творения.

Мировая премьера «Пассажир-ки» в концертном исполнении со-стоялась только в 2006 году на сцене московского международного Дома музыки силами театра им. Станислав-ского и Немировича-Данченко. Летом 2010 года на фестивале в Брегенце прошла мировая премьера сцениче-ской версии оперы.

Американская премьера оперы Вайнберга состоится в Хьюстоне 18 января на сцене HGO.

Постановщики оперы считают, что нужно напомнить современным слу-шателям, не знающим ужасов войны, живущим в комфорте, избалованным и сытым, что душа должна всё-таки работать, чтобы трагедия Освенцима более никогда не повторилась.

КОНЦЕРТ «ИНОРОДНОгО

АРТИСТА»Ученик легендарного Давида

Ойстраха, он и сам давно стал ле-гендой. Скрипач Гидон Кремер – интеллектуал и экспериментатор, без которого невозможно предста-вить музыку многих современных композиторов – С.Губайдулиной,

Э.Денисова, Г.Канчели, А.Пярта, А.Шнитке. Со своей скрипкой Amati Кремер выступал на самых разноо-бразных сценах: от сельских клубов до храмов, от городов и поселков бывшего СССР до лучших концерт-ных залов всех континентов. Он за-писал более 100 дисков, сыграл с са-мыми главными дирижерами эпохи. Гидон Кремер называет себя «ино-родный артист», подчёркивая свою гражданскую позицию и противо-стояние истеблишменту. Скрипач считает, что музыка имеет не только эстетическую, но и этическую функ-цию и при помощи неё можно изме-нить общество.

Кремеру всегда было тесно в рам-ках скрипичного искусства. Отсюда его оригинальные концертные про-граммы с элементами театрализации и увлечение композицией, дирижи-рованием и литературной деятельно-стью (он автор 4-х книг).

Из всех многочисленных премий музыкант особенно ценит премии конкурса Чайковского и «Триумф», а также Grammy, которую получило его детище, оркестр «Кремерата Балти-ка» за программу «After Mozart».

Оркестр «Кремерата Балтика», состоящий из молодых музыкантов прибалтийских республик, за 17 лет своего существования объездил всю планету и записал более 20 дисков. Сейчас это ансамбль мирового уров-ня. Сказать, что Кремер создал свой оркестр, будет неточным. На самом

деле он создал музыкальный театр, участники которого не только игра-ют на музыкальных инструментах, но и на музыкальных игрушках (как это было в программе «Быть Гидоном Кремером»), встают с мест, поют, танцуют.

Нам необыкновенно повезло. Ка-мерный оркестр «Кремерата Балти-ка» вскоре даст концерты в 6 городах США – Нью-Йорке, Сан-Франциско, Хьюстоне, Энн-Арборе, Чикаго и Сейнт-Поле.

Хьюстонский концерт состоится 4 февраля. В программе сочинения М.Вайнберга, Б.Бриттена и Д. Шоста-ковича. Гидон Кремер особенно отме-чает музыку М.Вайнберга: «Я сейчас на волне абсолютного восхищения

этим композитором, который прожил такую тяжелую жизнь в нашей стране и умер в нищете и почти безвестно-сти. К своему стыду, я только сейчас открываю его для себя, только сейчас узнаю для себя по-настоящему боль-шого композитора, у которого так много замечательной музыки. К сча-стью, постепенно его открывает для себя и мир».

Также будет исполнен «Антифор-малистический раёк» Д.Шостаковича – музыкальный «политический ка-пустник», где партии всех деятелей, вождей и критиков исполнит бас Алексей Мочалов.

Выпускник Московской консер-ватории, солист Камерного музы-кального театра под управлением Б.Покровского, Мочалов помимо концертной деятельности в России гастролирует во многих странах Ев-ропы, Юго-Восточной Азии, Се-верной и Латинской Америки. В 1997-м он спел дебютный концерт в нью-йоркском Карнеги-Холле. В его репертуаре – ведущие партии в опе-рах Моцарта, Монтеверди, Генделя, Россини, Мусоргского, Чайковского, Шостаковича и Стравинского. Алек-сей Мочалов – лауреат престижной премии «Diapasone D’Or» («Золо-той диапазон»), которую он получил за свой сольный диск «Вокальные ци-клы Шостаковича».

Концерт пройдёт в Stude Concert Hall университета Райс.

Ольга Вайнер

мЕСяЦ ВАЙнбЕргА

Page 21: НАШ ТЕХАС № 359

21 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Наступил Новый год. Остались позади шумные вечеринки и домашние семейные обеды, а также предпраздничная суета, когда судорожно бегаешь по магазинам в поисках подарков и ломаешь голову над тем, как развлечь детей в зимние каникулы. Праздники прошли, наступили суровые будни? А вот и нет! Наступило время весело отметить Старый Новый год!

Старый Новый год – это редкий исто-рический феномен, дополнительный праздник, который получился в результа-те смены летоисчисления. Из-за данного расхождения календарей мы отмечаем два «Новых года» и два Рождества – по старому и новому стилю (юлианский и григорианский календарь). Таким об-

разом, в ночь с 13 на 14 января каждый может позволить себе «допраздновать» самый любимый праздник: кто-то соблю-дал Рождественский пост и не мог насла-диться праздниками в полной мере, а кто-то уезжал из города и не успел повидаться с друзьями. Теперь такая возможность предоставится.

ИСТОРИЯ СТАРОгО НОВОгО гОДА

Традиция отмечать Старый Новый год возникла после 1918 года, когда в России было введено новое летоисчис-ление. А праздновать Новый год с 31 декабря на 1 января всех обязал Петр Великий в 1700 году. В специальном ука-зе Петра I было записано: «Поелику в России считают Новый год по-разному, с сего числа перестать дурить головы людям и считать Новый год повсеместно с первого января. В честь Нового года учинять украшения из елей, детей забав-лять, на санках катать с гор. А взрослым людям пьянства и мордобоя не учинять – на то других дней хватает».

Несмотря на указ Петра не учинять пьянства и мордобоя, жители России по-прежнему ему не следуют. В Петровскую эпоху Новый год шумно отмечали на-родными гуляньями, маскарадами и фей-ерверком. До строительства Петербурга гулянья проходили в Москве на Красной площади, а затем – в северной столице. Петербургские маскарады устраивались на площади близ Петропавловской крепо-сти, и Петр не только сам принимал в уча-стие празднестве, но и обязывал к этому вельмож. Тех, кто не являлся на площадь под предлогом болезни, осматривали ме-дики. Если причина оказывалась неубеди-тельной, на провинившегося накладыва-ли штраф: он на глазах у всех должен был выпить огромную чарку водки.

А после маскарада царь устраивал во дворце торжественный ужин для узкого круга особо приближенных (человек 80 – 100). Двери обеденной залы по традиции запирали на ключ, чтобы никто раньше чем через 3 дня (!) не пытался покинуть помещение. Стоит ли удивляться нашей устоявшейся российской привычке объ-едаться на праздники и злоупотреблять алкоголем?

После распада СССР, кроме России, ста-рый Новый год продолжают отмечать также в Молдавии, в Азербайджане, в Армении и других бывших республиках, а также в Сер-бии, Черногории и в Македонии.

ПРИХОДИТЕ К НАМ НА ОгОНЕК!

Если вы уже устали от домашних по-сиделок, то лучший вариант празднова-ния Старого Нового года – в хьюстон-ском клубе House of Dereon, где двери совершенно точно будут распахнуты для всех, но, к сожалению, всего на один вечер. Место это необычное, состоящее из комплекса сооружений и большой площади, где не существует проблем с

парковкой, что так нетипично для да-унтауна. Кстати здесь же расположена оборудованная по последнему слову тех-ники студия звукозаписи, построенная отцом знаменитой певицы Бийонсе, и старинный особняк семьи Райс, так мно-го сделавшей для развития Хьюстона.

На праздничном вечере 18 января, ор-ганизованном Русским культурным цен-тром «Наш Техас» совместно с Алексом Титовым, вы сможете и потанцевать от души, и отведать вкуснейшие блюда из хьюстонского ресторана «Polonia» – пи-роги, блины с начинкой, горячие колбаски и сладости. Главный сюрприз праздника: весь вечер для вас будет играть музыкаль-ный коллектив «Борис Курганов и Co», выступающий в легендарном ресторане на Манхэттене «Русский самовар».

Ресторан, открытый в 1986 году Рома-ном Капланом, Иосифом Бродским и Ми-хаилом Барышниковым, уже давно являет-ся культовым местом. В нем бывали многие знаменитости, такие как Лайза Минелли, Барбара Стрейзанд, Сергей Довлатов, Белла Ахмадулина, Булат Окуджава, Гали-на Вишневская, Мстислав Ростропович, он даже оставил запись в специальном аль-боме: «Забудем всё. Забудем горечь. Мы в «Самоваре». Ростропович».

У посетителей этого прекрасного за-ведения есть возможность, забыв горечь, слушать выступление альт-саксофониста Бориса Курганова и его музыкантов. Те-перь такая уникальная возможность по-явится и у нас, дорогие читатели!

Н.Т.

ПРАЗДНИК ПОСЛЕ ПРАЗДНИКОВ

Большой маскарад в 1772 году на улицах Москвы с участием Петра I и князя И.Ф. Ромодановского. Василий Суриков, 1900

Дети должны жить в мире красоты, игры, сказки, музыки, рисунка, фантазии, творчества. (В. А.Сухомлинский)

Методика преподавания разработана специально для нашей школы ведущими педагогами России и Америки

Занятия проводятся по субботам и воскресеньям

RCC OUR TEXAS 2337 Bissonnet Houston, TX 77005WWW.OURTX.ORG

В РУССКОМ КУЛЬТУРНОМ ЦЕНТРЕ “НАШ ТЕХАС”

Русская школа для детей 2,5 - 8 лет

Маленькие классы Индивидуальный подход

Уроки на игровой основе для малышейОбучение старших детей по программе

1 класса российской школы

ПРОГРАММА ОБУЧЕНИЯ ВКЛЮЧАЕТ:•Развитие речи;•Русский алфавит и грамматика; •Чтение и письмо;•Математику и логику;•Подготовку к школе;•Подготовку к экзаменам на специализированные программы (magnet programs)

Page 22: НАШ ТЕХАС № 359

22 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Остинское общество классической гитары (Austin Classical Guitar Society) уже не первый год устраивает концерты российских гитаристов – победителей конкурса GFA(Guitar Foundation of America). Представители России четырежды выигрывали GFA – в 1991-м году первую премию получил Алексей Зимаков, в 2002 г. – Дмитрий Илларионов, в 2011г. – Владимир Горбач, а в 2012 г. – Ровшан Мамедкулиев.

Наши остинские любители классической гитары, запомнившие в прошлом году концерт Владимира Горбача, с нетерепением ожидают выступления Ровшана Мамедкулиева.

Ровшан родился в1986 года в Баку. В 1993 году его семья переехала в Нижний Новгород, где Ровшан в возрасте 11 лет начал учиться игре на классической гитаре. «Гитара – ин-струмент демократичный, она легка в освое-нии, по крайней мере, на первых порах (про-фессионально владеть любым инструментом сложно), а еще она близка к звучанию челове-ческого голоса», – рассказывает музыкант.

В 2009 году он с отличием окончил Ниже-городскую консерваторию, где стал препода-вать. Он лауреат многочисленных всероссий-ских и международных конкурсов, Ровшан успешно выступает с гастролями по России, Франции, Испании и Соединенным Штатам. До победы на конкурсе в США, Ровшан по-лучил первую премию на II международном конкурсе им. А. Фраучи в Москве и первую

премию, приз зрительских симпатий и спе-циальный приз за лучшее исполнение произ-ведений Э. Вилла-Лобоса на Первом между-народном конкурсе имени Э. Вилла-Лобоса (Саламанка, Испания).

В 2011 году Ровшан Мамедкулиев записал компакт-диск с сольной программой «Con Anima». На концертах он исполняет не толь-ко классику, но и сочинения современных композиторов, не боится экспериментиро-вать, делая гитарные переложения произведе-ний для других инструментов.

По его признанию, музыкант никогда забывает о своих азербайджанских корнях и постоянно поддерживает связь с родными по линии отца в Баку. «В моем репертуаре есть некоторые произведения выдающихся азербайджанских композиторов, таких как Фикрет Амиров и Кара Караев», – гово-рит Ровшан Мамедкулиев. В репертуар его американских концертов войдут шесть пьес Фикрета Амирова из его цикла «Двенад-цать миниатюр для фортепиано» в перело-жении для гитары.

Не пропустите концерт Ровшана Мамед-кулиева в Остине (18 января в GT Austin).

Павел Овчинников

ЧЕлоВЕЧЕСкиЙ голоС гиТАрЫ

Илья ГольдштейнИлья ГольдштейнИлья Гольдштейнпредставляетпредставляет

713-443-6063713-443-6063713-443-6063

Илья ГольдштейнИлья ГольдштейнИлья ГольдштейнИлья ГольдштейнINTERNATIONAL ENTERTAINMENTINTERNATIONAL ENTERTAINMENT

• концерты, банкеты, свадьбы, юбилеи• профессиональное и качественное звучание• сценарий и ведение каждого торжества• выступление в любом городе

Виртуоз классической гитары

Дебютный концерт в Остине:Суббота, 18 января, 8:00 вечера

РовшанМамедкулиев

GT Austin (2700 Northland, 78756)Билеты по тел. 512-300-2247 или на сайте AustinClassicalGuitar.org

Page 23: НАШ ТЕХАС № 359

23 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

афиша ТехаСаДАЛЛАС

Morton H. Meyerson Symphony CenterТел. 214.670.3600

С 16 по 18 января симфонический оркестра Далласа исполнит сочинения Дворжака и Брамса.

21 января на сцене духовой оркестр Далласа.

С 23 по 26 января в исполнении сим-фонического оркестра Далласа вы услы-шите произведения Брамса, Бриттена и Малера.

26 января программа популярной му-зыки в исполнении духового оркестра Lone Star «Epic Tales: The Lord of the Rings».

Contemporary Theatre of DallasТел. 214.828.0094

С 24 января по 16 февраля мюзикл «Working».

Charles W. Eisemann CenterТел. 972.744.4600

18 января совместный концерт ансам-бля «Canadian Brass» и симфонического оркестра Плэйно.Addison Conference and Theatre Centre

Тел. 972.450.6232С 24 января по 16 февраля спектакль

«Приключения Тома Сойера» по роману Марка Твена.

Granville Arts CenterТел. 972.205.2780

С 16 января по 8 февраля мюзикл «Chicago».

17 января в исполнении симфониче-ского оркестра Гарланда прозвучат сочи-нения Бородина и Бетховена.

Winspear Opera HouseТел. 214.953.1201

14 января сольный концерт David Garrett.

17 и 18 января танцевальная програм-ма ансамбля Pilobolus.

21 января джаз-концерт Tony Bennett.25 января хореографическая програм-

ма Alonzo King’s Lines Ballet.

Bass Performance HallТел. 877.212.4280

С 17 по 19 января театральное шоу «Blue Man Group».

23 и 24 января сольные концерты Оль-ги Керн (фортепиано).

25 января программа симфоническо-го оркестра Форт-Уэрта «The Hidden Music».

26 января хореографическая програм-ма Dance Theatre Of Harlem.

House of BluesТел. 214.978.2583

17 января рок-концерт Corey Smith.20 января рок-концерт Falling in

Reverse.22 января рок-концерт Leon Russell &

Hot Tuna.

Modern Art Museum of Fort WorthТел. 817.738.9215

15 и 16 января мюзикл «Frankenstein».

ХЬЮСТОНThe Barn

Тел. 713.224.Danc17 и 18 января показ работ молодых

хореографов «12 Minutes Max!».Main Street Theater – Chelsea Market

Тел. 713.524.6706С 25 января по 15 февраля спектакль

«The Giver».Jones Hall for the Performing Arts

Тел. 713.224.757517 и 18 января ретро-программа

«Elvis Lives».

С 24 по 26 января программа популяр-ной музыки «The Contemporary Songbook» симфонического оркестра Хьюстона.

25 января программа популярной му-зыки симфонического оркестра Хьюсто-на «Wild, Wild West!».First Congregational Church of Houston

Тел. 713.468.954318 января 4-й ежегодный фортепиан-

ный фестиваль. В программе произведе-ния Гершвина, Дебюсси, Моцарта, Про-кофьева.

Stages Repertory Theatre – John and Jean Yeager Theatre

Тел. 713.527.0123С 22 января по 16 февраля драма

«Failure: A Love Story».Houston Zoo

Тел. 713.665.270019 января детская музыкальная про-

грамма «Петя и волк».Alley Theatre – Neuhaus Stage

Тел. 713.220.5700С 24 января по 23 февраля спектакль

«Freud’s Last Session».Christ the King Lutheran Church

Тел. 832.314.234012 января камерный концерт сканди-

навской музыки «Scandinavian Spirit». В программе сочинения Грига, Сибелиуса и обработки норвежских народных песен.

Wortham Theater Center – Cullen Theater

Тел. 832.487.704115 января сольный концерт David

Garrett.С 18 января по 2 февраля опера

М.Вайнберга «Пассажирка».24 января джаз-концерт Paquito

D’Rivera.25 января музыкальное ревю

«Forbidden Broadway».

Rice University – Alice Pratt Brown Hall – Stude Concert Hall

Тел. 713.348.540016 января в исполнении квартета

«Pacifica» прозвучат сочинения Шоста-ковича, Гайдна, Брамса.

26 января на сцене Молодёжный сим-фонический оркестр Хьюстона.

Arena TheatreТел. 713.772.5900

17 января на сцене кантри-певица Wynonna.

18 января рок-концерт The Beach Boys.

Hobby Center – Zilkha HallТел. 713.315.2525

С 17 по 19 января мюзикл «Hell Hath No Fury Like A Woman Scorned».

С 22 января по 2 февраля рок-мюзикл «We Will Rock You».

23 января концерт певицы Helen Reddy.

25 января концерт американской му-зыки «Indie-a-go-go».

University of Houston – Moores Opera House

Тел. 713.743.3313С 23 по 26 января опера «The Consul».С 24 по 26 января опера Россини «Се-

вильский цирюльник».Applause Theatre

Тел. 281.440.411124 и 25 января комедия «Oh,

Operator!».St. Cyril of Alexandria

Тел. 713.248.224718 января в камерном концерте про-

звучат сочинения Шостаковича.

ОСТИНThe Long Center for the Performing Arts

Тел. 512.476.6064С 11 по 19 января современный балет

«Prophecies».14 и 15 января мюзикл «Человек из

Ла-Манчи».18 января на сцене Tony Bennett.С 24 января по 2 февраля хореографи-

ческое шоу «Architects of Air».С 24 по 26 января детский балет

«Sprites».

The VORTEXТел. 512.478.5282

С 16 января по 1 февраля драма «W.K».

Frank Erwin CenterТел. 512.477.6060

23 и 24 января баскетбольно-тан-цевальное шоу «Harlem Globetrotters 2014».

One World TheatreТел. 512.32.World

17 января рок-концерт Eddie Money.18 января блюз-концерт «Daily and

Vincent».19 января рок-концерт Gregg Rolie.20 января на сцене рок-трио Stick

Men.21 января блюз исполнит группа

«Hot Tuna».

GT AustinТел. 512.300.2247

18 января на сцене гитарист Ровшан Мамедкулиев.

First Unitarian Universalist Church of Austin

Тел. 512.454.0026

18 января в камерном концерте вы ус-лышите произведения Брамса.

Salvage Vanguard TheaterТел. 512.479.7529

С 21 по 31 января спектакль «Hazards».

Cedar Park Center512.600.5000

С 17 по 20 января гастроли цирка «Shrine Circus».

САН-АНТОНИОMajestic Theatre

Тел. 210.554.101014 января хореографическая програм-

ма Pilobolus.17 и 18 января в исполнении симфо-

нического оркестра Сан-Антонио про-звучат сочинения Дворжака.

The Playhouse SA – Cellar TheaterТел. 210.733.7258

С 24 января по 9 февраля спектакль «Венера в мехах».

Christ Episcopal Church,Тел. 210.736.3132

19 января в концерте камерной музыки будут исполнены сочинения Дворжака.

Temple Beth-El,Тел. 210.408.1558

26 января камерный концерт трио «Tempest». В программе произведения Гайдна, Бернстайна, Дворжака.

Laurie AuditoriumТел. 210.340.4060

С 22 по 24 января детский концерт симфонического оркестра Сан-Антонио. В программе отрывки из оперы Дворжа-ка «Русалка».

Русский культурный центр «Наш Техас» представляет документальный фильм

«Блистательна, полувоздушна, Смычку волшебному послушна...»Фильм режиссера Бертрана Нормана об известнейших русских балеринах нашего времени Диане Вишневой, Ульяне Лопаткиной и других рассказывает о другой стороне жизни героинь сцены: за внешней воздушностью и легкостью танцовщиц прячется ежедневный упорный труд.

БАЛЕРИНА (BALLERINA)Режиссер –

Бертран Норман(Bertrand Normand)

Пятница, 31 января7:30 вечера

RCC OUR TEXAS2337 Bissonnet Houston, Texas 77005

Фильм на английском языкеПродолжительность – 77 мин.

Билеты $8/$6 – для членов RCCПриобретайте билеты заранее, количество мест ограничено

Спонсорыwww.ourtx.org | 713-395-3301 | [email protected]

Dr. Inna Shpats

Page 24: НАШ ТЕХАС № 359

24 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

В «Нашем Техасе» мы уже не раз писали об этом уникальном и загадочном человеке – между прочим, давнем друге семьи Бушей. Да-да, тот самый знаменитый Виктор Петрик, которого одни российские академики считают современным Леонардо, а другие – шарлатаном, гипнотизером и лже-ученым.

Так вот оказывается, он еще и бле-стящий художник-фальсификатор. А началось все с коллекционирования: еще в студенческие годы Петрик со-брал с нуля потрясающую коллекцию картин. Нестеров, Поленов, Айвазов-ский, малые голландцы…

– Насколько я понимаю, одним из главных поводов для ареста и суда стало ваше коллекционирование жи-вописи.

– Нет, конечно. Повод был совершен-но иной. Вот посмотрите на Ютубе ин-тервью Евгения Мицека, начальника ко-лонии, в которой я просидел после суда почти целый год. Содержали меня в от-дельном от остальной зоны помещении, кормили обедами из офицерской столо-вой. Евгений Иванович рассказывает о том, что в течение года в колонию ко мне трижды приезжала прокурор по надзо-ру за КГБ и другие высокопоставленные начальники. Таким образом, коллекцио-нирование и связанные с ним промыслы послужили всего лишь средством для ареста и суда.

А в то время, когда мне было двадцать с небольшим, я был членом городского комитета художников и лучшим в стране фальсификатором живописи. Что касает-ся первого, мне повезло: моим учителем был тогда всемирно известный художник – график Владимир Евтихиев. Не помню ни одной Дрезденской выставки, где бы книги Евтихиева не получали медалей – от бронзовых до золотых. Учитель тре-бовал от меня ежедневных упражнений – тысяча палочек правой рукой и столько же левой рукой, пером, тушью. Сам он никогда не пользовался вырезными алфа-витами, как это делали другие художники, он создавал обложку от руки за несколько часов. В то время такая работа оценива-лась в 90 рублей. Что касается фальсифи-

каций, мне тоже повезло – у меня был луч-ший учитель реставрации, знаменитый скульптор Юрий Линник. А от реставра-ционных навыков до подделки рукой по-дать. Реставрируя картину, ты познаешь мастера, его палитру, мазок, приемы. Ну и немного таланта нужно. Конечно, луч-ший фальсификатор живописи – в этом словосочетании мало чести, равно как и в нынешнем – лжеученый. Какая-то горь-кая ирония судьбы. А ведь мои подделки живописи были настоящей живописью, так же как и мои научные решения явля-ются настоящей наукой. Ну, время все расставит на свои места.

Знаете, Михаил, коллекционеры того времени были элитой. Как правило, у каж-дого за плечами в прошлом высокий пост, возраст за шестьдесят, проникнуть в этот клан постороннему просто невозможно. Но я был вхож, меня ждали, любили, я был равным и особо желанным гостем в любом из этих домов. И Ю. Руйский, и С. Осипов, и М. Рыбков – крупнейшие имена, крупней-шие коллекции, были моими друзьями, они жаждали меня видеть и безумно боялись в мои двадцать с лишним лет. Почему? Да потому что коллекции и сам процесс кол-лекционирования были их единственной, всепоглощающей страстью. Вот пример этой силы, этой страсти – ни один из из-вестных мне коллекционеров не оставил свою коллекцию наследникам, всё завещали музеям. Чтобы его любимые картины, его коллекция не была потом распродана и не досталась его соперникам!

И не было в нашей жизни ничего более чудесного, чем обмен картинами, процесс обновления коллекции. Вот в Японии коллекционер делает так: он приходит и дарит картину. Вы вскоре в ответ несете свою картину и тоже дарите картину. У нас происходило иначе. Об-мен мог длиться и двое, и трое суток. Вы приходите, ставятся чаи, все это обстав-ляется потрясающим ритуалом добро-желательности, дружбы. И наконец, на-чинается обмен. Вы говорите: вот у меня Левитан. Он отвечает: это не Левитан. Вы говорите: ну, по меньшей мере, очень левитанистая вещь, но все же давай по-смотрим. Находите по отношению к ней какие-нибудь доказательства, штрихи из других картин. Наконец ваш хозяин на-чинает сомневаться и приходит к выводу, что это действительно Левитан. Обмен свершился. Он сложный, потому что он

отдает картину лучше, чем эта, и требует довеска, добавки. Вы добавляете, но те-перь вы перевесили и требуете от него добавки. И к концу уже идут всякие тре-тьестепенные картинки. Наконец вы го-ворите: по рукам? По рукам! Потом вы говорите: ну как же ты мог поверить, что это Левитан! Ах, так! Ты, такой-сякой, как же я мог лохануться (извините за совре-менный сленг)! Теперь я приеду к тебе, скоро мне поступит потрясающая вещь, твоя мечта, привезу... Таким образом, это была борьба знаний, интеллекта. Целая жизнь протекала за несколько дней, пока длился обмен.

– Так почему вас боялись, я не по-нял.

– Они знали, что я могу привести собственную подделку, вот боялись. И вместе с тем дрожали от возбуждения и из чувства корысти тоже. Ведь у меня он возьмет мою подделку в любом случае не так дорого (сам-то я знаю, что это моих рук дело). А он-то уж сможет за нее вы-менять что-то серьезное, и скорее всего, у него это что-то уже на примете.

– А как вам удалось вобрать в себя такой объем знаний за считанные годы?

– Основные навыки пришли, конечно, благодаря реставрации. Но кроме этого, я усердно изучил многие вторичные при-знаки, которые, как правило, ускользали от внимания коллекционеров. Например, я изучил все вязки холстов всех времен и народов. Вот Айвазовский: он всегда пи-сал на французском холсте косой вязки. Мелкой, косой вязки. А еще есть гвозди, еще есть подрамник, есть кракелюр. Я уже в это время глубоко занимался химией.

Я первый разработал способ, как можно сделать икону 16, 18 века, и на ней кракелюр – это та самая неизбежная паволока. Берется специальный клей, специальный состав, вы пишете, потом вы ее ломаете, она трещит, появляются кракелюры. Кракелюр может быть че-шуйчатым – 16 век, может быть паутин-ным – 17 век и т. д. И когда ты сам про-шел через эту школу, что такое кракелюр и как его сделать, то потом на картине сразу его видишь, какой он. Те тончай-шие вещи, которые являются, наверно, интеграцией знаний. Мазок, какой он – корпусный, уложенный, неуложенный, плотный, неплотный…

– Теоретически вы могли пойти пу-тем Ван Меегерена – великого подде-лывателя Вермеера Дельфтского?

– Ну это слишком, но ассоциации есть. Когда мне вменяли статью «спекуля-ция» – то есть перепродажа чужого тру-да с целью наживы (речь идет о картине Малевича, которую я написал красками, смытыми с третьеразрядной картины, и экспертиза показала, что она подлинная),

я, точно так же как Меегерен, просил дать мне краски в камеру: пожалуйста, я по-вторю эту работу. Не дали.

– Это можно писать?– Смело пишите, я этого не стесняюсь.

С Ильей Сергеевичем Глазуновым на спор я написал к выставке Левитана две картины, обе были приняты на выставку и вошли в сборник. Много писал малых голландцев, они сейчас висят в доме. Это была моя страсть и это опять-таки очень сложная история. Доска должна быть паркетирована. Достать ее невозмож-но – значит, ее нужно сделать. В ход шли всякие специальные кислотно-щелочные обработки, и запыление, ведь нужно сно-ва дать века этой патины и тронутости дерева. Применялось все: и ТВЧ, и СВЧ, и специальное облучение – и картина по-лучалась.

– Скажите честно: вы эти подделки продавали?

– Нет, не продавал, потому что про-дажа подделки неэтична, недопустима согласно неписанному кодексу коллекци-онеров. Но менять – менял.

– Это опять-таки для печати?– Стопроцентно. А это право каж-

дого. Я вам расскажу одну грандиозную историю. Был такой собиратель, очень серьезно нашумевший среди нас, бле-стящая личность. Он переписывался с самим Шагалом. Более того, он пытался привезти выставку Шагала в Москву, и Шагал подготовил картины, но на гра-нице их развернули. Все коллекционе-ры знали его из-за персонального зна-комства с Шагалом.

И вот он как-то еще с одним знамени-тым коллекционером обратился ко мне с просьбой, написать картину Шагала. Я это сделал, получил деньги. Мужчина, две желтых свечи в руке – довольно крупная работа, на паркетированной доске, я ее и обжигал, и салом намазывал, и снова об-жигал, получилась потрясающая картина. И вот наш герой показал всем письмо, в котором Шагал пишет: на улице Дзер-жинского оставлена работа такая-то и такая-то в доме таком-то, вот квартиру не помню, ищите. Он всем рассказывал легенду, что он ее ищет. Коллекционеры, конечно, с нетерпением ждали. Потом, когда уже всем стало надоедать, он вдруг объявил: нашел! На своей прекрасной даче в Пушкине собрал всех коллекционе-ров, отдернул занавеску – и там висела эта работа. Она пошла по рукам, ее меняли, и каждый рано или поздно понимал, что это подделка, с помощью музеев, и т. д.

– Забавно.– Последний, кто на ней сел очень

серьезно, это господин Квашневский, который был самым крупным коллекци-онером в нашей стране, самым знамени-тым и самый богатым. С ним, кстати, у меня связана забавная история. Однажды Квашневскому кто-то сообщил, что в Ле-нинграде есть вот такой совсем молодой обладатель потрясающей коллекции. И Квашневский поехал ко мне. К его при-езду я на стене повесил с десяток велико-лепнейших вещей и две вещи красивые, настоящие, но они никакого отношения к искусству не имеют, итальянского худож-ника Риццони.

кАк пЕТрик бЫл лЕВиТАном

Окончание на стр. 33

Page 25: НАШ ТЕХАС № 359

25 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Все мы с детства помним гоголевские повести «Вечера на хуторе близ Диканьки», полные фантазии, тонкого народного юмора, волшебства. Да, именно волшебство, непохожее ни на какие другие сказки, читанные ранее, так подкупало в произведениях Гоголя. А уж фильм «Ночь перед Рождеством» знаменитого режиссера-сказочника Александра Роу смотрелся бесчисленное число раз. В кино нетрудно перенестись из заснеженной украинской деревни в царский дворец в Санкт-Петербурге, заставить снежную бурю сбивать людей с пути, а вареники запрыгивать прямо в рот по мановению вгляда, там запросто можно летать верхом на черте и воровать звезды с ночного небосвода. Но это в кино. А как передать все это волшебство на сцене?

Режиссеру-постановщику Анне Щело-ковой с помощью блестящих декораций, выполненных Еленой Филипс, все это удалось. Хьюстонская театральная группа «Антреприза» и некоммерческая органи-зация URAA в преддверии православного Рождества подарили зрителям праздник – спектакль «Ночь перед Рождеством».

Обычно «Антреприза» ставит пье-сы на двоих, максимум – шестерых ак-теров. Совсем по-другому было на этот раз. Здесь были представлены танцоры и музыканты, актеры и певцы из разных творческих коллективов Хьюстона – все они объединились в одном музыкальном спектакле 4 января. Участники фольклор-ной группы «Сударушка» и танцеваль-ной группы «Узоры» создали атмосферу «населенности» украинской деревни. Действие основных героев пьесы пере-межалось песнями и танцами, да и сами герои пьесы прекрасно пели. То что бу-дет петь главная героиня Оксана, кото-рую исполняла Лариса Ангерова (она же руководитель группы «Сударушки»), можно было предвидеть. Она прекрасно пела по-русски и по-украински, а вот что запоет кузнец Вакула (Василий Ясенев) для меня стало приятным сюрпризом. Вася задушевно исполнил чудную укра-инскую песню «Нiч яка мiсячна» (Ночь такая лунная). Правда пел он: «Ночь та-кая лунная, звездная ясная – видно, хоть иголки собирай...», как раз после того как черт украл месяц и спрятал в свой мешок, стало абсолютно темно и селяне не мог-ли найти дорогу домой. «Ты не пугайся, что ноженьки босые замочишь в холодной

росе», – звучало в песне, а на сцене шел снег, и мороз гнал всех поскорее домой. Ну это, конечно, мелочи, потому что боль-шинство зрителей все равно не понимало украинский язык.

Поющим аккомпанировали Вадим Ангеров на баяне и Вячеслав Надворец-кий на гитаре, Слава был хорош и в роли казака, а уж его претензии к империатри-це Екатерине, высказанные от лица всего украинского народа, прозвучали необык-новенно актуально.

Впервые на «большой сцене» (как он сам назвал свой актерский дебют) по-явился Юрий Шпикула в роли Осипа. С нашим ветераном сцены Наумом Держи, исполнявшим Чуба (а еще и князя По-темкина), они мило разыграли сцену на деревенской улице, а потом и в гостях у Солохи. Юра еще и танцевал в «Узорах». Руководитель ансамбля Олена Кочуро-ва вместе с Еленой Киевской проделали огромную работу, поставив специально для этого спектакля около десятка тан-цев. Русские и украинские пляски внес-ли в действие колорит, настроение, а уж когда танцевали не под привычную фоно-грамму, а под живой аккомпанемент и пе-ние «Сударушек», получалось особенно здорово. Вот только грузинский и восточ-ный танцы меня немного удивили, а уж ламбада в белорусских костюмах получи-лась немного не к месту. Но по сценарию оказалось, что это хитрый черт так сильно колдовал, чтобы всех запутать.

Дуэт черта (Александр Поминов) и Солохи (Елена Филипс) стал изюминкой спектакля. Они были настолько хороши,

что одно только их появление на сцене вы-зывало у зрителей улыбки. Они пели, тан-цевали, колдовали у дымящегося горшка – и все это было очень весело и естественно. Жаль только, что по небу не летали, ведь была такая возможность полетать с по-мощью киноэкрана, служащего задником сцены. Идея использования экрана и про-ектора была просто блестящей. Первая же картинка – вид заснеженной украинской Диканьки заставлял зрителей поверить в театральное чудо. Потом с ночного неба

пропадал месяц, потом небо крутилось и вертелось, потому что Вакула на черте ле-тел в столицу. Со светом, звуком и киноэф-фектами очень хорошо справлялся звуко-режиссер Андрей Казанцев.

Трудно себе представить, сколько сил и энергии надо было приложить, чтобы собрать всех участников вместе и создать такой яркий и праздничный спектакль. Ду-маю, что постановкой Анны Шелоковой был бы доволен сам Николай Васильевич.

Для множества юных зрителей, при-шедших на спекракль, праздник не был бы настоящим без Деда Мороза. Деду Моро-зу (Энди Франко-Тентюк), раздававшему детворе подарки, помогал профессио-нальный музыкальный дуэт «Калинка» (Сергей Ващенко и Владимир Калязин).

Генеральным спонсором праздника ста-ла организация URAA, ее президент Елена Филипс, в свою очередь, благодарит Гене-ральное консульство Российской Федера-ции в Хьюстоне и Texas Commission on the Arts за оказанную финансовую поддержку.

Ирина БерманФото Анвара Ходжаева

РОЖДЕСТВЕНСКАЯ СКАЗКА

Page 26: НАШ ТЕХАС № 359

26 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

О ЗдОрОвЬе и ТОЛЬкО

СМАРТФОНЫ ВТОРгАЮТСЯ В СПАЛЬНЮ

Волны света определенной длины могут подавлять выработку мела-тонина в головном мозгу, сообщает Bloomberg, ссылаясь на выводы спе-циалистов из Гарвардской медицин-ской школы. На деле это означает: бессонница может быть вызвана тем, что перед отходом ко сну вы поль-зуетесь смартфоном, планшетом или лэптопом, поясняет журналист Джейсон Гейл.

«Мы совершили биологический сдвиг и больше не можем засыпать рано, – говорит профессор Чарльз Э.Чейслер. – Самое поразительное, что мы до сих пор пытаемся вставать спозаранку».

В результате люди не высыпают-ся. В США 1550 человек ежегодно погибают в ДТП по вине водителей, задремавших за рулем. В Америке недосып уже объявляют эпидемией – настолько это распространенное явление, продолжает корреспондент.

Председатель Sleep Health Foundation (Австралия) Дэвид Хил-лмен заметил: «Сон конкурирует за наше время с работой, общением и семьей. У многих сон занимает лишь четвертое место в этом турнире». Хиллмен добавил, что расстройства сна связываются с такими болезня-ми, как ожирение, диабет, заболева-ния сердца и рак.

Современные технологии лишь усугубляют проблему, считает автор статьи.

Естественное освещение – ос-новной механизм синхронизации так называемых «циркадных часов» – биологических часов организма. Чейслер, изучающий циркадные рит-мы с 1972 года, заключил: с тех пор как появилось электрическое осве-щение, внутренний выключатель сна у людей сдвинулся на 6 часов назад.

По словам Чейслера, после 8-10 часов бодрствования человек начи-нает выдыхаться, а внутренние часы подбадривают его. Затем организм вырабатывает дозу мелатонина, ко-торый усыпляет его. Но искусствен-ный свет по вечерам действует на организм, и выброс мелатонина за-паздывает.

В 2001 году британские и амери-канские ученые опубликовали ис-

следования, согласно которым ко-роткие волны света в синей части спектра наиболее сильно подавляют выработку мелатонина, говорится в статье.

По словам Чейслера, наиболее опасны энергосберегающие све-тодиоды, которые используются в телевизорах с плоским экраном, компьютерных мониторах и экранах смартфонов, а также вытесняют лам-почки накаливания.

Чейслер советует по вечерам пользоваться светильниками желтого спектра, а к 22:30 отключать их вооб-ще. Следует ввести «комендантский час» для бытовой электроники. Если же приходится пользоваться компью-тером по ночам, нужно поколдовать с длиной синих волн экрана.

Свое решение предложил про-граммист Майкл Херф: он создал программу, которая автоматически корректирует яркость и спектр экра-на в соответствии с временем суток.

Сьюзен Э.Гринфилд из Оксфорд-ского университета указала на дру-гую причину, по которой электрони-ка может мешать сну: информация вызывает прилив адреналина, а адре-налин не дает расслабиться. По сло-вам Гринфилд, в идеальной спальне не должно быть ни яркого освеще-ния, ни шумов.

ЗОЛОТОЙ ВЕК АНТИБИОТИКОВ

ПОДХОДИТ К КОНЦУ

Растущая устойчивость микро-организмов к антибиотикам может дойти до той точки, после которой новые инфекции смогут обосновать-ся в Великобритании, пишет «Daily Mail», приводя слова директора Wellcome Trust профессора Джере-ми Фаррара.

Новая ситуация сложится посте-пенно, а не внезапно, но «это происхо-дит уже сейчас», сказал он программе Today на BBC Radio 4. «Люди прово-дят больше времени в больницах, их

состояние ухудшается, начинаются ос-ложнения. Это подкрадывается к нам незаметно», – пояснил специалист.

Ранее главный медицинский спе-циалист Великобритании профессор Дейм Салли Дэвис предупрежда-ла, что легкие инфекции не следует лечить антибиотиками, так как это способствует развитию устойчиво-сти к ним, пишет Дженни Хоуп.

Профессор Фаррар заявил о не-обходимости регулирования доступ-ности антибиотиков, которые ныне во многих странах свободно продаются в аптеках и имеют невысокую цену. Но «ни одно правительство не может сде-лать этого в одиночку, потому что это поистине глобальный вопрос», – под-черкнул он.

ЕДА ДЛЯ ПОХУДЕНИЯ

Приятная новость для тех, кто объедался в Рождество: изобретен гель, который в желудке набухает и создает ощущение сытости, сооб-щает в «Daily Mail» Софи Джейн Эванс. Сырьем стали специально обработанные морские водоросли, крахмал и цедра цитрусовых. Они вступают в реакцию с желудочным соком, набухают и образуют твер-дый гель, говорится в исследовании, опубликованном в научном журнале «Food Hydrocolloids».

Ученые из Бирмингемского универ-ситета надеются доработать вещество, чтобы его можно было подмешивать к обычной пище. Руководитель исследо-вания Дженнифер Брэдбиэр надеется, что оно поможет бороться с эпидемией ожирения. «Одна из проблем в том, что еда стала мягче, легко переваривается, а потому меньше насыщает», – пояснила исследовательница.

гМО: ПОДВЕДЕНА ЛИ ЧЕРТА ПОД

СКАНДАЛОМ ВОКРУг СТАТЬИ ЖИЛЯ-эРИКА

СЕРАЛИНИ?

В сентябре 2012 года научная статья, опубликованная в журна-ле «Food & Chemical Toxicology», вызвала бурю в дискуссиях о гене-тически модифицированных расте-ниях и животных, напоминает ABC. Жиль-Эрик Сералини и его коллеги из Каенского университета (Фран-ция) решили выяснить, как влияет на мышей питание генномодифи-цированной кукурузой NK603 и воздействие гербицида Roundup в течение длительного времени. Экс-перимент длился 24 месяца. «Выво-ды были сокрушительными, напри-мер, из них следовало, что у мышей, которые питались генномодифи-

цированной кукурузой и подверга-лись воздействию гербицида, разви-валось в три раза больше опухолей, чем у животных из контрольной группы», – говорится в статье.

Однако спустя год редактор вы-шеупомянутого научного журнала Уоллес Хейс решил аннулировать пу-бликацию. Дело в том, что в журнал поступило много критических отзы-вов: ученые указывали на изъяны в методике эксперимента.

Тем не менее, многие органи-зации, выступающие против ген-номодифицированной продукции, сослались на исследование Серали-ни. «Калифорния упомянула о нем, предложив вынести вопрос о выра-щивании генномодифицированных растений на референдум, а Россия и некоторые другие страны после публикации запретили импорт ряда продуктов», – говорится в статье.

За что же критикуют исследование Сералини? Ученые Дунг Ле Тьен и Хам Ле Хюи указали, что для эксперимента использовалось слишком маленькое число мышей. Другие отметили, что для эксперимента были выбраны кры-сы породы Спрэг-Доули, у которых и в нормальных условиях вероятность развития опухоли – 70-95%.

В компании Monsanto, производя-щей вышеупомянутую кукурузу, заяв-ляют, что исследование Сералини не отвечает «минимальным приемлемым стандартам», а данные, которые в нем приведены, не подкрепляют выводы.

И все же полемика не прекраща-ется. Хейс, редактор журнала, от-метил, что редакция «не выявила признаков мошенничества или наме-ренного искажения данных» в ста-тье Сералини.

Теперь идет спор о том, следова-ло ли снимать статью с публикации. В ней нет ни плагиата, ни сознатель-ной подделки данных, авторов не об-виняют в неэтичности. Неубедитель-ные результаты или недостаточность статистических данных – еще не по-вод для изъятия статьи из журнала, поясняет автор.

Бланка Руибаль из организации Amigos de la Tierra говорит, что, воз-можно, имело место давление инду-стрии. «В науке результаты никогда не бывают окончательными», – ут-верждает она.

Как бы то ни было, бурная по-лемика после публикации одной-единственной статьи указывает, что споры о генномодифицированных организмах в ЕС по-прежнему жар-кие, хотя в последние годы многие ученые пришли к выводу о безопас-ности этих организмов.

www.inopressa.ru

Page 27: НАШ ТЕХАС № 359

27 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Семейная стоматология

Доктор Сусанна Зильберман, DDS

• Осмотр и чистка зубов• Пломбы • Реставрация имплантов• Фарфоровые накладки• Мосты • Коронки

427 W. 20th St, #702Houston, TX 77008

Запись по телефону: 713-868-2721

Доктор говорит по-русскиwww.heightsdentalsmiles.com

• Лечение корневых каналов зубов• Лечение дёсен • Удаление зубов • Протезирование • Отбеливание

Принимаем все основные виды страховок

Page 28: НАШ ТЕХАС № 359

28 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Группа хьюстонских детей и подростков – участников театра «Радость» вместе со своими сверстниками из Вашингтона, Бостона и Новосибирска провела необычные новогодние каникулы в Международном русскоязычном лагере в Пуэрто-Рико.

Мечта организатора проекта Светланы Со-коловой была создать международный лагерь, где дети могли бы общаться на русском языке. В лагерь «Карибские каникулы. Русская речь» приглашались дети и педагоги из Канады, Рос-сии, Европы, Северной и Латинской Америки.

Сначала планировалось использовать местную школьную базу, но из-за забастовок пуэртори-канских учителей эти планы сорвались. Однако Светлана Соколова твёрдо решила для себя: «Лагерю – быть!» и принялась искать спон-соров: «Отель оплатили зубной врач Алекс Осиновский из Виргинии, семья Моисеевых из штата Мериленд, организация AARCE. Пита-ние, транспортные расходы и экскурсионную программу взяли на себя родители. Огромное спасибо Ивану Хлестову из Новосибирска, ко-торый оплатил аренду одной из машин. Опла-ту палаточного городка взяла на себя Татьяна Флойд, наш бессменный фотограф и волонтёр AARCE, а хозяйственные заботы и транспорти-ровку по острову взяли на себя Сева Алексеев и Вячеслав Павленко», – рассказывает Соколова.

Итак, проблема была решена, и группа школьников и студентов из США и России (все-

го 28 человек) вылетела в столицу Пуэрто-Рико, историческую крепость Сан-Хуан. На пароме ребята доплыли до прекрасного острова Вье-кос, разместились в походившем на загадочную виллу отеле в пяти минутах ходьбы от моря.

Рассказывает Людмила Вайнер, руково-дитель хьюстонского детского театра «Ра-дость»: «Просыпались мы под кукареканье бойцовых петухов, а вечерами слушали пение местных лягушек. По острову гуляли дикие лошади, можно было встретить игуан. Насе-ление к нам относилось очень приветливо и дружелюбно. Туристические тропы ещё не избороздили этот остров, и мы чувствовали себя свободными и счастливыми. Для ребят в этом путешествии было много нового – ны-ряние с маской и открытие подводного мира

кораллов, рыб и морских ежей, ночёвки в палатках на берегу моря, поход по зарослям джунглей и приготовление макарон в котелке на открытом воздухе.

Обслуживающего персонала в лагере не было, так что ребята учились быть самостоя-тельными: готовка, уборка, стирка – всё дела-лось сообща, по дежурству. Так что посуду пере-мыли все, даже шестилетние.

Утро начиналось с танцевальной зарядки, которую вначале ребята восприняли с ленцой и неохотой, но потом ждали с нетерпением. За-тем завтрак и купание в чистейшем море. Море и пляжи острова Вьекос – это неописуемые роскошь и богатство. На острове 12 пляжей со своими особенностями. Где-то песок белый, как пудра, где-то коралловые рифы с чёрным вяз-ким вулканическим песком. Мы практически все время проводили на море, а старшие ребята

попросту жили на берегу в палаточном городке.Очень интересными были мероприятия,

позаимствованные из программы междуна-родного лагеря «Евролог»: игры «По станци-ям», «Танцевальная», «Эрудит», «Знаю ли я русский язык». В конкурсах «Шоу талантов» и «Минута славы» наши ребята показали себя инициативными и творческими.

После недели репетиций мы показали местным жителям и родителям музыкальный спектакль «Гадкий Утенок», в котором наряду с ребятами из нашего театра участвовали ещё и 11 новичков из других городов. Для нас это был необычный и очень интересный опыт. Все ребята играли здорово – весело и про-никновенно, поэтому спектакль понравился и зрителям, и самим артистам. Мы надеемся,

что постановка спектаклей станет традицией и будет повторяться каждый год».

Дни в карибском лагере были насыщенны-ми. Ребятам запомнились праздник Нептуна, конкурс «Мисс и Мистер Карибы » и спортив-ная олимпиада «Карибские Сочи-2014». Были также экскурсия по Сан-Хуану, поход в джунгли, прогулка по старинному форту и ночному зали-ву, посещение краеведческого музея-аквариума. Старший отряд ездил на пару дней на соседний остров Кулебра на Рождественский карнавал. Очень весёлой, необычной и эффектной была встреча Нового года. Ребята нарядили пальму на пляже самодельными игрушками из кокосовых орехов, ракушек и разрисованных кораллов. А Дед Мороз и Снегурочка вовлекли в общий хо-ровод всю отдыхающую публику на пляже».

Светлана Соколова была в восторге от пе-дагогического коллектива: «Людмила и Ефим

Вайнеры, Анастасия Воронцова, Давид Злотин и Елена Киевская показали себя отличными, творческими педагогами. Все руководители отрядов работали две недели бесплатно, неко-торые даже без выходных. Примечательно, что старшие подростки активно помогали в работе с младшими. Они вели кружки и мероприятия. Например, Юра Куклов и Миша Воронцов были спортивными инструкторами, Настя Бо-даговская и Аня Журавлева – учителями рисо-вания и танцев, а Томми Савранский и Антон Журавлёв взяли на себя полностью всю работу по организации Спартакиады».

Лагерная жизнь кипела все 14 дней. Меро-приятий было так много, что порой младшие ребята валились от усталости и, не дожидаясь дискотеки, ложились спать. 2 недели пролетели

мгновенно, и наступил день отъезда и проща-ния. В день прощания все ребята расписались на вымпеле, вложили его в колбу и закопали в памятном месте.

«Конечно было грустно расставаться, многие не скрывали слёз. Но надежда на то, что в следующем году в самый разгар зимы мы попадем в лето, встретимся со старыми друзьями и познакомимся с новыми, радует и вдохновляет! Спасибо ласковому солнцу и морю, спасибо взрослой команде педагогов за организацию и сплоченную работу, спон-сорам, благодаря которым лагерь состоялся, спасибо нашим ребятам за то, что они пода-рили нам кусочек детства!» – говорит Люд-мила Вайнер.

Н.Т.Фото Людмилы Вайнер

и Давида Злотина

ЗАЧЕМ ЧЕЛОВЕКУ КАНИКУЛЫ?

Page 29: НАШ ТЕХАС № 359

29 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Алик был, пожалуй, единственным среди своих друзей, кто после приезда в Америку так и не посетил ни разу Одессу. И это он – человек, покинувший город с разбитым сердцем и со слезами на глазах? Ну, ладно, никуда бы не выбирался и сидел бы сиднем в Нью-Йорке. Так ведь нет! Что ни отпуск, так сразу за океан – отдышаться от американской действительности и глотнуть европейского воздуха. Да уж, вот они странности эмигрантской натуры.

– Чего ты не полетишь в Одессу? – удивля-лись знакомые в Бруклине, встречая Алика, – там сейчас класс! А с зеленью ты и подавно везде желанный гость.

Алик не без интереса слушал рассказы оче-видцев, улыбался, не возражал, но, тем не менее, туда не ехал. Почему? По разным причинам. Из боязни разочароваться, например. Так, во всяком случае, он объяснял собственные мо-тивы особо надоедливым землякам и в том же старался убедить себя самого. Однако дело со-стояло совершенно в другом. Алик элементарно стеснялся появиться в Одессе бедным. То есть он не видел для себя моральной возможности возвратиться на родину обыкновенным неудач-ником. Ему хотелось пожаловать победителем на белом коне и с весомыми трофеями, а не наве-

даться втихаря незаметным визитёром – одним из тысячи муравьёв-тружеников, поменявших, в итоге, шило на мыло. Это ведь раньше, в середи-не восьмидесятых, любой оборванец, прикатив-ший в Одессу из Штатов, мог заливать какой он там за бугром весь из себя капиталист. Стоило такому удальцу привезти в подарок ошалевшим от счастья родственникам видеомагнитофон и чемодан дешёвого тряпья, как о нём уже слагал легенды весь квартал. «Миллионэр»! Да Алик и сам ещё совсем недавно, открыв рот, глядел в Одессе на редких бывших советских граждан, рискнувших отправиться на побывку в СССР.

В Америку он подался как раз накануне раз-вала Советского Союза и сразу понял, что за оке-аном связка – отдельная квартира и собственная машина, отнюдь, не индикатор материального успеха. И вообще, самооценка Алика в Америке понизилась, как гемоглобин в крови от непра-вильного и малокалорийного питания. Оттого, вероятно, и врастал в американский быт с пре-великим трудом. Дни Алика плавно чередовали друг друга, уныло-одинаковые: работа, дом да русский ресторан в дни именин родственников. Никаких достойных событий и сплошной гарми-дер в душе – это всё, чем Алик мог похвастаться в тот момент, когда его отыскал привет из Одессы.

В один прекрасный день в Нью-Йорке объ-явилась Майечка. С ней Алик был знаком когда-то близко и даже очень... Очевидно, именно по-этому та не увидела препятствий ему позвонить.

– Вот приехала на экскурсию, – прощебета-ла она задорно. – А заодно и друзей навестить. Ты мне не рад?

– Почему же? Рад, – Алик, предчувствуя что-то неминуемое, терялся в догадках о целях её звонка.

– Как пожи-ваешь?

– Нормально. Как ты? Надолго в Нью-Йорк?

– На недельку, дней на десять. Как получит-ся. Хотела показать дочке её отца.

Майечка вдруг замолчала, выдерживая мно-гозначительную паузу.

– И ты не спрашиваешь, кто он?– А почему я об этом должен спрашивать? –

Алик ощутил противную сухость во рту – пред-вестницу дурного известия.

– Ну... Я не знаю, – замялась его нежданная собеседница. – Ведь и у нас с тобой теоретиче-ски мог быть ребёнок.

– Майя, – перебил её Алик. – Мы же всё тог-да решили.

– Ты решил.– Что ты имеешь в виду?– А то, люба моя дорогая, что ты дал денег

на аборт и умыл руки. Вот только аборт я делать не стала.

У Алика на секунду пропал дар речи. Пред-ставить, что молодая особа захочет родить без мужа, не укладывалось в его голове.

«И почему же она всё время молчала, – мелькнуло естественное подозрение. – И чего хочет добиться сейчас?»

– Да ты не нервничай, – Майечка, будто прочитав беспокойные мысли, возникшие у Алика, рассмеялась в трубку. – Я без пре-тензий. Захочешь увидеть дочку, позвони. Я у подруги остановилась.

Ночью Алик не сомкнул глаз. Ворочался с боку на бок, но так ни до чего не додумался. История ему виделась крайне странной. Его давняя подружка всегда была хорошо себе на

уме. Даже пообщавшись с ней недолго, Алик без труда разглядел, с кем имеет дело. И вдруг выясняется, что деловая Майечка – мать-

одиночка? Ведь даже про беременность та со-общила тогда совершенно невозмутимо, с твёр-дым намерением избавиться от неё. Сказала, что есть надёжный доктор и за двести рублей

сделает аборт. Взяла деньги, на том и расстались.Жену Алик решил ни во что не посвящать.

Впрочем, и Майечке он не поверил безогово-рочно, но, тем не менее, предложил встретиться. На его счастье, Людмила работала в ближайший уик-энд, что давало Алику удобную возмож-ность провести пару часов с новоявленной доч-кой и с её мамой. Решили сходить вместе на ленч.

Майечка сильно изменилась и выглядела теперь не хуже той девушки, с которой появи-лась в ресторане, куда Алик их пригласил. Обе, стильно одетые, намарафеченные, они вовсе не производили впечатление обиженных жизнью женщин. Да и в глазах юной особы – по логике вещей, дочки, Алик не заметил терзающего со-весть упрёка ребёнка-безотцовщины.

инфЕрнАльниЦА

Окончание на стр. 30

Westor TravelWestor Travel

281-242-1932281-242-1932

ПРЕДЛАГАЕТ· Авиабилеты со скидкой во все точки мира· Специальные цены в одну сторону· Экскурсии с русскоязычными группами· Путевки: Лас-Вегас, Европа, Мексика· Круизы: Карибы, Аляска, Европа· Визы в Россию и страны СНГ

IATA CERTIFIED TRAVEL AGENT

Таня Халлe-mail: [email protected]

Page 30: НАШ ТЕХАС № 359

30 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

– Ну вот Ириша, можешь с полным правом называть этого человека папой, – представила Алика Майя. Тот смутился и вдруг поймал себя на мысли, что ищет в лице девушки собственные черты. Какой-нибудь внешний признак, кото-рый как опознавательный знак подскажет ему их кровное родство. Внимательно разглядывать девушку Алик постеснялся, но потом, время от времени, бросал на Ирину пристрастные взгля-ды, как бы примеряя на себя новый статус.

– Здравствуйте, – чинно поздоровалась де-вушка.

– Именно таким я вас всегда и представляла, – тепло добавила она.

– Каким? – наконец прервал молчание Алик, воодушевлённый её доброжелательным тоном.

– Импозантным мужчиной, с которым мне хотелось бы появиться перед друзьями, – виновато улыбнулась Ирина, не скрывая со-жаления о том, чего до сих пор была неспра-ведливо лишена.

Во время ленча никто никуда не торопился, и в перерыве между закусками Майечка решила нена-долго отлучиться. Она, словно нарочно оставила Алика с Ириной наедине, а когда вернулась, нашла их подружившимися. Отец с дочкой что-то живо обсуждали. На прощанье они даже обнялись.

Последующие дни Алик продолжал оста-ваться под непроходящим волнением от трога-тельной встречи, но ещё под более сильным от объяснения с Майечкой:

– Ты так быстро тогда согласился, – горько усмехнулась она, когда Алик завёл разговор обо всём происшедшем.

– Будто испугался, что я надумаю рожать. Ах Алик, ты даже не представляешь, насколько предупредительная готовность мужчины запла-тить за аборт может быть для женщины оскор-бительной. Мне показалось, что этим ты меня

предал. А как я хотела услышать твой протест. В глазах у Майечки навернулись крупные слёзы.

– Потом узнала, что ты с кем-то встречаешь-ся, но не стала мешать чужому счастью. Ведь со мной оставалась частица любимого человека. Его плоть и кровь! Ну как я могла решиться лечь под нож?

Алик слушал её, терзаясь и позабыв о преж-них сомнениях. И пусть он уже давно ничего не чувствовал к этой женщине, его честь и досто-инство сразу же подтолкнули предложить Май-ечке посильную помощь.

– Ведь ты не будешь возражать? – пряча взгляд и краснея, спросил Алик, протягивая кон-верт с деньгами. – Я хочу это сделать для Ирины. Пожалуйста, не отказывай мне.

Незаметно прошёл месяц, и однажды ве-чером Людмила за ужином поделилась с му-жем свежими сплетнями, принесёнными ею из «Мэйсиса» – универсального магазина, где та работала.

– У меня сменщица, тоже русская. Да я тебе говорила о ней. Лилька! Одесситка. Помнишь?

– Угу, – машинально кивнул Алик. К ново-стям о личной жизни соотечественников он испытывал полное равнодушие.

– Слушай, такое рассказала! У неё подруга из Одессы гостила. Не поверишь, что вытвори-ла. Комедия!

– Гастролёрша?– Не то слово! И вроде чудачке уже хорошо

за сорок, но за какую-то неделю та успела рас-крутить здесь сразу двух мужиков. Причём, по полной программе.

– Способная, – отметил Алик, продолжая жевать и слушать вполуха.

– И чем же она их прельстила? – усмехнул-ся он.

– В том-то и фокус, что не тем заветным ласковым местом, о котором ты думаешь. Она им успешно работала раньше, – расхохоталась Людмила. – А теперь всё больше – башкой. Раз-вела этих дурней мулькой о взрослой дочери.

– В смысле? – Алик ощутил, как у него в пи-щеводе на пути к желудку застрял кусок непро-жёванного голубца, подобно лифту, внезапно остановившемуся между этажами.

– Наплела, что когда-то переспала с ними, забеременела и потом одна растила ребёнка.

– Чьего ребёнка?– Алик, ты что, не врубаешься? Просто,

как всё гениальное. Разыскала телефонные

номера бывших ухажёров, с которыми куро-лесила в молодости, и каждому преподнесла сюрприз, мол, у тебя, дорогой товарищ, дитё имеется. А найти в Нью-Йорке кадра с рыль-цем в пушку, знакомого по Одессе, как жменю рачков скушать.

– И те поверили? – упавшим голосом спро-сил Алик, уже догадавшись, о ком конкретно идёт речь.

– Как тут не поверить, если и доцю предъ-явили в качестве вещественного доказатель-ства. Лилькина подруга какую-то местную оторву надыбала и платила ей стольник за свидание с любимым папой. Ну, там слезу пу-стить для пущей убедительности или на шею, расчувствовавшись, кинуться к родителю. В общем, действовать по обстоятельствам. И что ты думаешь? Оба схавали. Как миленькие! Ещё и в кабаки водили. Поили, кормили по первому разряду.

В тоне Людмилы послышалось невольное уважение к разбитной бабёнке, умудрившейся столь элегантно облапошить наивных простач-ков. И хоть поступила та довольно подленько, сострадания к её обмишурившимся жертвам Людмила не испытывала.

– Я так полагаю, что эта находчивая красот-ка и на аборт в своё время с каждого получила. Который, кстати, никогда и не делала.

– Нет? – Алик уже без аппетита смотрел на остывший голубец.

– Естественно! Лилька знает её, как облу-пленную.

– И где она теперь? – пытаясь оставаться безучастным, полюбопытствовал Алик.

– Кто? Лилькина подруга? Да намылилась уже благополучно. У неё турне по Америке. Погуляла вволю в Нью-Йорке и полетела в Лос-Анджелес. К другим папам...

Виктор Бердник,Лос-Анджелес

Окончание. Начало на стр. 29

Page 31: НАШ ТЕХАС № 359

31 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Прием клиентов толькопо предварительной записи

Прием клиентов толькопо предварительной записи

Pearland

713.725.6603www.svetlanaclark.com713.725.6603www.svetlanaclark.com

page: Svetlana Clark Hair Designpage: Svetlana Clark Hair Design

• Окраска, стрижка, прически.• Техника мелирования - балаяж.• Ламинирование волос .

ТРЕБУЕТСЯТРЕБУЕТСЯженщина, умеющая готовить,

для ухода за бабушкой С проживанием. Р-н: Woodlands

женщина, умеющая готовить, для ухода за бабушкой

С проживанием. Р-н: Woodlands

(630) 414-7339(630) 414-7339

8856 Coleman Blvd Frisco, TX 75034

[email protected]

R E A L T O R

WILLIAM DAVIS REALTY

WILLIAM DAVIS REALTYВысокий профессионализм, добросовестность и конфиденциальность.

• Продажа и покупка недвижимости в Далласе и прилегающих городах.• Аренда домов и коммерческих помещений.• Помощь при покупке и строительстве нового дома.• Бесплатная консультация и сравнительный анализ рынка недвижимости.• Помощь с кредитованием.

(972) 804-4963 Mobile

ТРАНСПОРТНОЙКОМПАНИИВ ХЬЮСТОНЕ ТРЕБУЮТСЯ:- Âîäèòåëè CDL êëàññà À

Оплата 0,65-0,80 за милю в зависимости от опыта

- Ìåõàíèêè

(832) 599-88001-800-982-9828

Ищу помощника(цу) по уходу за пара-лизованным мужчиной. (832) 248-6850

Познакомлюсь с образованной строй-ной женщиной (весом до 60кг).(832) 788-2829. [email protected]

ДоСкА объяВлЕниЙ

Муж приходит домой с работы, жена сидит за компьютером и не оборачиваясь:

- Дорогой, хочешь что-нибудь перекусить?- Да, кабель от интернета!

***- У меня в голове только женщины и

деньги!- Лучше бы ты держал их в руках! А в

голове должны быть мозги!***

- Мужчина, вы женаты?- Нет, это меня кот поцарапал.

***Чайник свистит... Микроволновка пи-

кает... Дети орут... Муж психует... Кошка

жрать просит... Собака лает... Телефон разрывается...

И всё это, блин, называется добрым утром?

***Дорогой мой, запомни! Молчание у

меня - не знак согласия! Это предвест-ник беды!

***Объявление на подъезде: Уважаемые

дамы, просьба заводить любовников из местных, соседям негде парковаться!

***Мы с женой живем душа в душу. И

мысли у нас одинаковые... Например, ви-дим красивую юбку на красивой попе и думаем вдвоем: «Мне б такую!!!»

***На дороге заглох «Мерседес». Пробка.

Водители сигналят мерсу. Из него выходит шикарная блондинка, подходит к первой же гудящей машине и говорит водителю:

- Молодой человек, посмотрите, что у меня с машиной, а я пока вместо вас побибикаю!

ШУТки оТ гриШи

Page 32: НАШ ТЕХАС № 359

32 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Ответы на сканворд, опубли ко ванный в №358

К С БИ М П О Р ТС И ЕТ О Р Е Р О

З Ч Ь С П А С С К А ЯА Р А М А А Т Р РВ Щ Г Р А Н Д Ч А Д ОТ Р О Ф И М Ч И Б И С СР Б К А К А О С К А ТА Д А М Д Д Е Т А Л ЬК К А Ф Е О С

У Р Н А А Г У В К У СК А Р Е Б Е К И Р ОР А С П Е Е Р О К Е А НО У Т Е Р Ь Е Р О С АВ А Л И К Ж М А Л Я Р

А Р Е С ТУ К Е Н

Т Р А В М АК О П Т

Page 33: НАШ ТЕХАС № 359

33 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Картины такие яркие, слащавые, клеен-чатообразные, там море, кипарисы, голубое небо… И вот я повесил двух Риццони, я даже их у кого-то взял, потому что не держал та-кую живопись, и говорю ему: видите, это мой отец собирал, я тоже коллекционер, говорю с таким специальным акцентом серьезным, иду по стопам отца, вот я эти картины вы-менял. Он меня и спрашивает: а что же вы за них отдали? Да, говорю, был у меня такой дед, держится за оглоблю – Репин, в общем. Вот я Репина отдал и вот эти две вещи взял. Кваш-невский буквально оцепенел. Он понял, что нашел золотое дно. В этот же день мы с ним поменялись, я ему отдал прекрасную вещь, проиграв при этом тысяч двадцать, примерно.

– Ничего себе!– Вы помните, что такое было двадцать

тысяч по тем временам – две «Волги». Он уехал абсолютно счастливый, я его эти выме-нянные вещи куда-то выбросил, поскольку они мне просто были не нужны. Потрясен-ный, он приехал ко мне повторно. Я терпе-ливо в этот раз пролетел тысяч на пятьдесят. Квашневский понял, что попал на фантасти-ческую жилу. Наконец в очередной приезд я ему рассказал, что мой отец больше всего просил хранить две вещи. И из-под кровати вытащил старую, огромную шкатулку, вели-чиной с картину, в ней была великолепная, фантастическая подделка Рубенса, 18 века. Писал ее кто-то очень серьезный. Так вот, я достал эту шкатулку и достал Шагала. Про Рубенса сказал, что бабы у него толстые, что мне на них противно смотреть. И сказал, что хочу поменяться на такие картины, ко-торые в книжке есть. Он говорит: как это, в книжке? Ну, говорю, чтобы их фотография в книжке была! Я якобы даже не знал слово

«репродукция». Тогда, мол, я поменяюсь, а по-другому не хочу. Он спрашивает: кого же я хочу? Говорю: хочу четыре Айвазовских. Почему именно четыре? Потому, что у Лин-ника есть три Айвазовских, а я хочу его пере-плюнуть, вот так. А кроме того, мне очень хочется иметь Нестерова и Поленова.

И он мне это привез, все вещи подлин-ные, выставочные, репродуцированные в ка-талогах. Уехал в Москву, потешился неделю, пригласил директора Пушкинского музея, она говорит: что-то у меня есть сомнения. Пришли другие искусствоведы, тоже засо-мневались. «Да вы не знаете историю этих картин», – настаивал Квашневский. В конеч-ном итоге он слег в больницу. И вот приехал к нему известный коллекционер и спрашивает, с кем он менялся, у кого взял эти картины. Да, говорит тот, у одного начинающего придурка из Ленинграда. Коллекционер говорит: по-дожди-подожди, это не Петрик ли случайно? Так ты не хворай, вставай и радуйся, что легко отделался. Вся страна потом смеялась.

– И сколько составила чистая прибыль с этой операции?

– Послушайте, так говорить нельзя. Я хочу вам сказать: это был добросовестный

союз двоих. Ведь он-то ко мне, с какой целью приехал? Ведь не постеснялся облапошить неопытного юношу. Это происходило по аналогии современных сделок: вы заключа-ете контракт, работают ваши юристы, его юристы, чьи пересилят, так и будет. Мой сле-дователь потом кричал: это мошенничество и всех вас, коллекционеров, нужно посадить, потому что вы друг с другом мошенничаете. А мы не мошенничали, шла борьба интеллек-тов, борьба знаний. Мы любили друг друга!

– Ну, в это как-то не очень верится…– Был один только прецедент, некто

Ранский, коллекционер, приехал со своим сыном... Так вот, они повалили хозяина Ли-щевского на пол и выдавили ему в рот тюбик краски, за то что тот недобросовестно со-слался на источник в обмене – вот это было запрещено. Вранье было запрещено. Врать, что искусствовед такой-то дал такое-то за-ключение, а это было нельзя, для тебя бы тут же закрылись все двери, это хуже всего, тебя бы изолировали, как нечестного человека. Поэтому все остальное у нас было абсолют-но честно. Это было красиво, это было по-настоящему. И никакого мошенничества!

Я вам вот что расскажу. У нас среди кол-лекционеров была гениальная женщина, Корнеловская Марья Ивановна, к ней даже министр культуры Фурцева приезжала, так как Марья Ивановна требовала, чтобы для ее коллекции был создан отдельный музей. Картины у нее висели внахлест друг на дру-га. Представляете, от потолка донизу выгля-дывал только верх картины, потому что их некуда было деть. И ясно, что Мария Ива-новна заслужила их своим собственным ин-теллектом. Сама она говорила, что защитила двенадцать докторских диссертаций по ис-кусствоведению – и это была чистая правда.

Что такое была Мария Ивановна? Рас-скажу вам один случай, который я наблюдал собственными глазами. Тогда на Невском проспекте, был антикварный магазин под названием «Галерея», на втором этаже во-круг была галерея, где вешались картины, а вы идете вдоль этих картин. И вот смотрю,

потрясающей работы портрет, но без под-писи, и один коллекционер в него вцепился. А пока он держит, другие не имеют права этой картиной распоряжаться. И вдруг все зашептались: Марья Ивановна идет, Марья Ивановна. Все расступились почтительно, коллекционер держит портрет. А у нее один глаз был – такая дородная хохлушка, огром-ная, с платком накинутым… И вот проходя мимо, она посмотрела одним глазом и гово-рит: поплевать да выбросить! И пошла даль-ше. После такого мнения Марьи Ивановны и держать-то картину неудобно. Человек пове-сил портрет. Марья Ивановна возвращается с чеком и громко говорит: разбираться надо, Крамской! А это сударыня такая-то нари-сована, дочка такого-то помещика! Вот так! Это было потрясающе!

– Этот мир уже ушедший?– Конечно. Сейчас стремительно рас-

купается все, что только может появиться в магазинах – в основном, нефтяниками. Есть специальные люди, которые скупают все, что хоть чуть-чуть похоже на живопись – они по любому не пролетят.

– Что, позвольте узнать, случилось с вашей коллекцией после суда?

– Все отобрали. После конфискации сто пятьдесят подлинников были распределены в пятнадцати музеях Ленинграда и области.

Висят и поныне, сейчас мог бы судиться, вернуть, но вот беда – дело мое, что о две-надцати томах, оказалось похищенным. Нет моего уголовного дела! Вот Поленов, тот самый, которого я у Квашневского выменял, чудом остался. Недавно он был атрибутиро-ван лучшими искусствоведами. Да, это была удивительная жизнь…

– И в заключение: о чем вы мечтаете, чего бы хотели сейчас, Виктор Иванович?

– Пытаясь ответить вам искренне, я, как видите, закрыл глаза – и мне сразу вспомнил-ся повисший над временем вопрос золотой рыбки «Чего тебе надобно старче?» Счи-таю, что это была демоническая провокация, к которой не готов никто из живущих...

Михаил Болотовский

Передвижник Ефим ВолковСтарый Голландский художникВасилий Поленов

Окончание. Начало на стр. 24

Page 34: НАШ ТЕХАС № 359

34 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Не хочется начинать с очередного прозаического вопроса, но придется: сколько продуктов портится у вас в холодильнике и, соответственно, сколько продуктов вы выбрасываете? Из своего опыта знаю, что немногие из нас поддержат разговор на эту тему.

Мы согласны говорить о многом, только не о таких жизненных мелочах. С приходом Интернета нас стали интересовать только проблемы глобального характера. Мы анали-зируем, планируем, боремся, преодолеваем, побеждаем и... продолжаем выбрасывать. При этом цены на продовольствие во всем мире неизбежно растут. По результатам ис-следования, опубликованного ООН, стало известно, что промышленные и развиваю-щиеся страны теряют примерно одинаковое количество продовольствия– 670 и 630 млн тонн соответственно. И каждый из нас по-своему причастен к этому процессу.

Что же мы выбрасываем? Согласно ста-тистике – 44% составляют овощи и фрук-ты, 8% – молоко и молочные продукты, 6% – рыбные и мясные продукты, а на хлеб и хлебобулочные изделия приходится 20%.

Никого не удивлю, сказав, что нам хо-чется только свежих, натуральных продук-тов, из которых будут приготовлены вкус-ные блюда. Но беда в том, что закупаем мы их иногда в таких количествах, которые нам часто не нужны. Что делать с остатка-ми, чтобы не выбрасывать, а использовать их с пользой? Давайте попробуем.

Итак, начнем с красной свеклы. У каж-дой хозяйки есть свой незабываемый рецепт борща или винегрета, но что еще можно при-готовить из свеклы, если осталась лишняя? Я предлагаю интересный рецепт, для которого необходим небольшой кусочек свеклы.

БУТЕРБРОДЫ С КРАСНОЙ СВЕКЛОЙ, КОЗЬИМ СЫРОМ И ЛУКОМ

На 6 порций • 1 свекла, вареная или печеная • 4 унции (120 грамм) козьего сыра • 6 ломтиков хлеба • 1 столовая ложка оливкового масла • 1 большая головка красного лука,

нарезанного кольцами • 2 щепотки сахара • 1 столовая ложка сухого вина • 1 чайная ложка соли

Смешать в блендере очищенную от кожуры свеклу и козий сыр до получения однородной массы. Выложить получен-ную массу на хлеб и приготовить караме-лизированный лук следующим образом: в разогретом на сковороде оливковом масле обжарить лук на умеренном огне. Через 10 минут после начала жарки добавить 2 щепотки сахара и 1 столовую ложку вина. Жарить еще 10 минут, затем выложить на хлеб с сыром и сразу подавать.

***Все мы любим кукурузу, приготовлен-

ную на гриле или вареную. А еще из не-большого кочана кукурузы, оставшегося после летнего пикника, можно и даже нуж-но приготовить вкусный и, самое главное, очень полезный салат.

САЛАТ ИЗ ПОМИДОРОВ, АВОКАДО И КУКУРУЗЫ

• 1 кочан вареной кукурузы • 10-12 штук помидоров «Cherri»,

порезанных пополам • 1 авокадо, нарезанный кубиками • 1 небольшая луковица, мелко поре-

занная • 2 столовые ложки сока лайма • 1 столовая ложка оливкового масла • Соль и перец по вкусу.

Острым ножом срезать желтые зерна с кочана кукурузы. Добавить к ним поми-доры, авокадо, лук, сок лайма и оливковое масло. Посолить и поперчить. Очень акку-ратно перемешать и подавать на стол.

***Сосиски давно уже заняли прочное

место в нашем меню. Их много (до 200 видов изготовляется только в Америке), все они разные, но одни более полезны, другие – менее. Много лет тому назад я нашла совет на Интернете, как покупать сосиски. Придя в магазин, прежде все-го, посмотрите на список ингредиентов. Чем меньше ингредиентов, тем лучше со-сиски. После этого обратите внимание на количество соли и насыщенных жиров (saturated fat). Чем меньше цифры, тем лучше продукт. И наконец, предпочтите сосиски, сделанные из мяса птицы. Ино-гда в нашем холодильнике остается не-сколько сосисок, возможно, даже разных сортов. Не спешите их выбрасывать. Я уверена, что это блюдо станет одним из любимых в вашей семье.

СОСИСКИ В ТЕСТЕ ПО-АМЕРИКАНСКИ

• 2 упаковки (каждая по 400 грам-мов) замороженного теста для пиццы (refrigerated classic pizza crust) или 800 граммов теста для пиццы из полюбив-шейся вам пиццерии.

• 1 упаковка сосисок (можно употре-бить разные сосиски) или 8 сосисок

• 1 яйцо для смазки • Кетчуп или любая острая приправа.

Каждую упаковку теста разделить на 4 равные части, и скатать каждую в шар. По-ложить на кухонную доску, покрыть чистым полотенцем и оставить на 10 минут. Каж-дый шар раскатать по длине сосиски и ши-рине 6-7 см. Уложить сосиску на середину и накрыть тестом. Прижать концы теста и сделать 6-8 надрезов, оставляя шов нетрону-тым. Количество надрезов зависит от длины сосиски. Развернуть надрезанные части, об-разуя гусеницу. Выложить на противень и дать постоять 25-30 минут. Нагреть духов-ку до 350 F (180 Цельция), смазать яйцом приготовленные сосиски в тесте, поставить противень и запекать 20-25 минут до золоти-стого цвета. Вынуть, дать остыть и подавать с кетчупом или вашим любимым соусом.

***О пользе рыбы в рационе питания ска-

зано много, не будем повторяться. Многие из нас покупают и рыбные консервы, не всегда зная, что и из них можно готовить. Джоан Чанг ( Joanne Chang), хозяйка од-ной из лучших пекарен и кондитерских в Бостоне, в своей последней книге опубли-ковала очень простой, весьма вкусный и полезный рецепт. Рецепты Джоан очень популярны среди преподавателей и сту-дентов одного из лучших университетов мира, а именно MIT. А газета «Вашингтон пост» назвала последнюю книгу Джоан Чанг «Flour too» одной из лучших кули-нарных книг 2013 года.

БУТЕРБРОД С ТУНЦОМ, ЯБЛОКАМИ И ИЗЮМОМ

• 2 большие круглые булочки • 1 упаковка (140 граммов) консерви-

рованного тунца в воде, воду слить • 4 чайных ложки майонеза • 1 маленькое яблокo, очищенное от

кожуры и натертое на крупной терке • 2 столовых ложки изюма (изюм

подержать в горячей воде 2-3 минуты, затем воду слить, изюм отжать).

• 1 столовая ложка мелко нарезанного красного лука

• 1 чайная ложка порошка карри (curry powder)

• 1 чайная ложка свежего лимонного сока

• Соль и перец по вкусу • 1 чашка зелени (lettuce) • 1 средняя морковка, очищенная и

натертая на крупной терке • 1 средней величины помидор, тонко

нарезанный.Хорошо перемешать тунец, яблоко,

изюм, лук, майонез, лимонный сок и по-рошок карри. Добавить соль и перец по вкусу. Разрезать булочки пополам гори-зонтально и подсушить в тостере или в духовке. Выложить листья зелени на ниж-нюю половинку, сверху положить морковь и помидоры. На все это выложить тунцо-вую смесь. Накрыть верхней половинкой и немного прижать, чтобы бутерброд дер-жался вместе. Подавать сразу.

***А закончить я бы хотела, конечно, хлеб-

ным рецептом. С библейских времен де-литься хлебом и не выбрасывать его стало традицией и обязанностью для всех чле-нов общины. Время не властно над этой традицией. Поэтому и сегодня многие со-временные хозяйки стараются не выбра-сывать хлеб, а что-то из него приготовить. Вот один из вариантов для сладкого хлеба.

гРЕНКИ СО СВЕЖЕЙ КЛУБНИКОЙ

• 10 спелых ягод клубники, помытых и порезанных пополам вертикально

• 1 буханка сладкого хлеба (можно остатки халы, сладкого хлеба, булочек)

• 120 граммов мелко нарезанных оре-хов (я проворачиваю в кухонном ком-байне)

• 3 столовые ложки панировочных сухарей

• 3 столовые ложки сахара • 1 чайная ложка корицы • 3 яйца • 2 чашки молока • Растительное масло для жарки • Сахарная пудра для посыпки

Порезать хлеб, снять с него корку, жела-тельно, чтобы получилось четное число од-ного размера. В отдельной посуде смешать орехи и панировочные сухари. В другой посуде перемешать клубнику с сахаром и корицей, дать постоять 5 минут. Пригото-вить еще 2 миски: одну для молока, другую – для яиц. Соответственно, влить молоко в одну и разбить яйца – в другую.

Поставить глубокую сковороду на средний огонь и влить масло.

Теперь надо начинить гренки. На-мочить куски хлеба в молоке, немного отжать. Положить на один несколько по-ловинок плодов клубники и прикрыть другим куском. Прижать концы. Окунуть изделие в яйцо, потом в ореховопаниро-вочную смесь.

На хорошо разогретой сковороде и обжарить такую гренку с двух сторон (приблизительно 6-8 минут). Выложить на блюдо, дать немного остыть и посыпать сахарной пудрой. Подавать с молоком или взбитыми сливками.

Приятного вам аппетита.Алла Староселецкая

нЕ ВЫбрАСЫВАТь!«кАжДЫЙ, кТо В нУжДЕ, пУСТь приДЕТ и ЕСТ»,

– ВаВилонский Талмуд, ТракТаТ Шабос

Page 35: НАШ ТЕХАС № 359

35 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301

Page 36: НАШ ТЕХАС № 359

36 www.ourtx.com НАШ ТЕХАС, 01.10.2014 Tel. (713) 395-3301