your experts for sprinter parts sus expertos en partes
TRANSCRIPT
2014/15
YOUR EXPERTS FOR SPRINTER PARTSSuS expertoS en parteS para MB Sprinter
NEW!
¡NUEVO!
http://webshop.oe-germany.de http://webshop.oe-germany.de
Caring for your needsis essential for us!
We are continuouslydeveloping new products
for our clients.
Now we even have parts forOM 646 and OM 651
available.
¡El cuidado de susnecesidades es esencial
para nosotros!
Estamos desarrollandocontinuamente nuevos productos para
nuestros clientes.
Ahora incluso tenemos piezasdisponibles para OM 646 y OM 651.
2
Mercedes-Benz Sprinter
0503.2
0503.3
2051
2050
2053
2051.1
0103
1800.1
2000
2020
2030
2055
0313
0311
0310
0310.1
1800
0303
0300.1 0300.2
0300
0330
0330.10330.2
0503
0503.1
0500.1
0500
0127
01200504.2 0504.1
0504
1820
1810
0107 18400320
0100
0110
0127.1
0121
0122
05100123
0521
0522.1
0523
0522
0520
ENgiNE / motor
44 MErcEdEs-BENz spriNtEr OE germany Phone +49 (0) 711 627698-0 Fax +49 (0) 711 627698-512
Mercedes-Benz Sprinter
Pos.No. / Pos.No.
Description / Descripción
Comment / observaciones
OE germany-No. / oE-Germany No.
Reference / referencia
0100 CRANKCASE / BLoQUE only / solo 611.981/987
01 0100 611000
0100 CRANKCASE / BLoQUE only / solo 646.984/985/986/989
01 0100 646000
0103 CONTROL HOUSiNg / UNIDAD DE CoNtroL only / solo 611.981/983/987 612.981/983/990 646.982/983/984/985/986 647.981
01 0103 600000 611 010 1233
0107 BOLT / TorNILLo main bearing / cojinete de bancada 01 0107 600001 601 011 03710110 CYLiNDER LiNER / CAmISA 88 mm - semi finished / semi acabado
A: 90,9 C: 93,8 L: 147,5 H+F: 4,501 0110 611001
0120 CYLiNDER HEAD / CULAtA without valves / sin válvulas 611.981/987
01 0120 611000 611 010 4420 908 572
0120 CYLiNDER HEAD / CULAtA without valves / sin válvulas 646.982/983/989/990/992
01 0120 646000 646 010 0620 611 010 5020
0121 CYLiNDER HEAD BOLT SET / JUEGo torNILLoS CULAtA
set of bolts consists of / juego de tornillos consiste de 10 x 611 990 1322
01 0121 611009
0122 VALVE gUiDE / gUIA DE VALVULA iN/EX - ADmISIoN/ESCAPE 01 0122 600000 611 053 03290123 VALVE SEAT iNSERT / ASIENto DE VALVULA iN - ADmISIoN 01 0123 600000 611 053 07310123 VALVE SEAT iNSERT / ASIENto DE VALVULA EX - ESCAPE 01 0123 600001 611 053 00320127 CAMSHAFT HOUSiNg /
CArCASA ArBoL DE LEVASOM 611 DE LA OM 646 DE LA
01 0127 611000 611 010 0436
0127.1 BOLT / torNILLo bearing cap on camshaft housing / tapa cojinete en carcasa de arbol de levas
01 0107 600000 611 016 0071
0300 CRANKSHAFT / CIGÜEÑAL without bearings / sin cojinetes OM 611 DE LA OM 646 DE LA
01 0300 611000 646 031 0401
0300 CRANKSHAFT / CIGÜEÑAL without bearings / sin cojinetes OM 651 D22 651.940/955/956/957
01 0300 651000 651 030 2501
0300.1 MAiN BEARiNg / CoJINEtE DE BANCADA pair of bearings / par de cojinetes 602 030 2040 001 HL 20044 000
0300.2 THRUST WASHER SET / JUEGo ArANDELAS engine set consists of / juego de motor consiste de 2x 601 030 0062
001 AS 18750 000
0303 CRANKSHAFT TiMiNg gEAR / ENGrANAJE CIGÜEÑAL
01 0303 600000 611 050 0403
0310 CONNECTiNg ROD / BIELA Trapez / trapezoidal OM 611 DE LA OM 646 DE LA
01 0310 611000 646 030 0020
0310 CONNECTiNg ROD / BIELA Trapez / trapezoidal OM 651 D22 651.940/955/956/957
01 0310 651000 651 030 0020
0310.1 CONNECTiNg ROD BEARiNg / CoJINEtE DE BIELA
Pair of bearings / Par de cojinetes
646 030 00 60 001 PL 20042 000
0311 CONNECTiNg ROD BOLT / torNILLo DE BIELA M8 x 1,0 x 47 mm 01 0311 611000 112 038 00710313 CONNECTiNg ROD BUSH / BUJE DE BIELA 01 0313 611000 611 038 00500320 PiSTON / PIStoN 01 0320 611000 611 030 1417
004 56 000330 CLUTCH KiT iNCLUDiNg FLYWHEEL /
KIt DE EmBrAGUE INCLUyENDo VoLANtE01 0330 611009 611 030 2005
0330.1 BOLT / torNILLo 01 0335 611000 008 990 48040330.2 PiLOT BEARiNg / CoJINEtE GUIA 01 0333 600000 018 981 2510
ENgiNE / motor
55MErcEdEs-BENz spriNtEr www.oe-germany.de [email protected] 3
Mercedes-Benz Sprinter
Pos.No. / Pos.No.
Description / Descripción
Comment / observaciones
OE germany-No. / oE-Germany No.
Reference / referencia
0500 CAMSHAFT / ArBoL DE LEVAS OM 611 DE LA iN / ADmISIoN with pinion / con piñón
01 0500 611000 611 050 2201
0500 CAMSHAFT / ArBoL DE LEVAS OM 646 DE LA iN - ADmISIoN with pinion / con piñón
01 0500 646000 611 050 2001
0500.1 CAMSHAFT / ArBoL DE LEVAS OM 611 DE LA, OM 646 DE LA EX - ESCAPE
01 0500 611001 611 050 1801
0503 CAMSHAFT PiNiON / ENGrANAJE ArBoL DE LEVAS
iN - ADMiSiON 01 0503 611000 611 052 0001
0503.1 CAMSHAFT PiNiON / ENGrANAJE ArBoL DE LEVAS
EX - ESCAPE 01 0503 611001 611 052 0101
0503.2 SPROCKET / PIÑoN EX - ESCAPE for dual roller chain / para doble cadena de rodillos
01 0503 611002 646 050 0249
0503.3 iDLER gEAR / ENGrANAJE INtErmEDIo high pressure pump drive / accionamiento bomba de alta presión
01 0503 611003 611 050 0405
0504 RAiL / rIEL 01 0504 600000 611 052 00160504.1 RAiL / rIEL 01 0504 600001 611 052 03160504.2 RAiL / rIEL 01 0504 600002 611 052 04160510 VALVE TAPPET / ImPULSADor (tAQUEtE) hydraulic / hidráulico 01 0510 600001 611 050 02250510 VALVE TAPPET / ImPULSADor (tAQUEtE) hydraulic / hidráulico 01 0510 600002 651 050 00800520 VALVE / VALVULA iN - ADMiSiON 01 0520 611000 611 053 01010520 VALVE / VALVULA EX - ESCAPE 01 0520 611001 611 053 01050521 VALVE COTTER / CHAVEtA DE VALVULA iN / EX - ADMiSiON / ESCAPE 01 0521 600000 000 053 10260522 SPRiNg CAP / tAPA DE rESortE bottom / inferior
iN / EX - ADMiSiON / ESCAPE01 0522 600000 606 053 1025
0522.1 SPRiNg CAP / tAPA DE rESortE top / superior iN / EX - ADMiSiON / ESCAPE
01 0522 600001 606 053 0825
0523 VALVE SPRiNg / rESortE DE VALVULA iN - ADMiSiON 01 0523 600000 611 053 01200523 VALVE SPRiNg / rESortE DE VALVULA EX - ESCAPE 01 0523 600001 611 053 02201800 OiL PUMP / BomBA DE ACEItE 01 1800 611000 601 180 14011800.1 ROLLER CHAiN / CADENA roDILLoS 01 0505 600001 003 997 74941810 PRESSURE RELiEF VALVE /
VALVULA LImItADorA DE PrESIoN01 1810 600000 611 180 0115
1820 OiL COOLER / ENFrIADor DE ACEItE 01 1820 600000 646 188 03011840 OiL SPRAY NOZZLE / roCIADor DE ACEItE 01 1840 600000 611 180 00432000 WATER PUMP / BomBA DE AGUA 01 2000 611000 611 200 11012000 WATER PUMP / BomBA DE AGUA only /solo
611.98001 2000 611002 611 200 0401
2020 PULLEY / PoLEA 01 2020 600000 611 205 02102030 THERMOSTAT / tErmoStAto 01 2030 600000 611 200 07152050 BELT TENSiONER / tENSor 01 2050 600000 646 200 0570
646 200 02702051 TENSiONER PULLEY / PoLEA tENSorA 01 2051 600000 000 202 09192051.1 TENSiONER PULLEY / PoLEA tENSorA 01 2051 600001 611 234 0293
611 234 01932053 PULLEY / PoLEA 611 155 02152053 PULLEY / PoLEA 611 155 04152055 V-BELT / CorrEA EN „V“ 21.36x2264
water pump / hydraulic pump / generator bomba de agua / bomba hidráulica / generador (alternador)
01 1392 600000 014 997 1792
ENgiNE / motor
SHORTBLOCK / motor ALIGErADo
Mercedes-Benz Sprinter
66 MErcEdEs-BENz spriNtEr OE germany Phone +49 (0) 711 627698-0 Fax +49 (0) 711 627698-514
Shortblock without cylinder head /Motor aligerado sin culata
Shortblock with cylinder head /Motor aligerado con culata
Description / Descripción
Comment / observaciones
OE germany-No. / oE-Germany No.
Reference / referencia
Description / Descripción
Comment / observaciones
OE germany-No. / oE-Germany No.
Reference / referencia
SHORTBLOCK / motor ALIGErADo without cylinder head / sin culata 611.981/987
01 0109 611000
SHORTBLOCK / motor ALIGErADo without cylinder head / sin culata 646.986
01 0109 646000
SHORTBLOCK / motor ALIGErADo without cylinder head / sin culata 646.984/985/989
01 0109 646010
SHORTBLOCK / motor ALIGErADo with cylinder head / con culata 611.981/987
01 0109 611001
CYLiNDER HEAD / CULAtA
Mercedes-Benz Sprinter
77MErcEdEs-BENz spriNtEr www.oe-germany.de [email protected] 5
Cylinder head without valves /Culata sin válvulas
Cylinder head with valves /Culata con válvulas
Cylinder head with valves and camshafts /Culata con válvulas y árboles de levas
Description / Descripción
Comment / observaciones
OE germany-No. / oE-Germany No.
Reference / referencia
Description / Descripción
Comment / observaciones
OE germany-No. / oE-Germany No.
Reference / referencia
Description / Descripción
Comment / observaciones
OE germany-No. / oE-Germany No.
Reference / referencia
CYLiNDER HEAD / CULAtA without valves / sin válvulas 611.981/987
01 0120 611000 611 010 4420 908 572
CYLiNDER HEAD / CULAtA without valves / sin válvulas 646.982/983/989/990/992
01 0120 646000 646 010 0620 611 010 5020
CYLiNDER HEAD / CULAtA with valves / con válvulas 611.981/987
01 0129 611000 611 010 5420
CYLiNDER HEAD / CULAtA with valves, camshafts, housing and hydraulic tappets / con válvulas, árboles de levas, soportes de árboles de levas e impulsadores hidráulicos (taquetes) 611.981.987
01 0129 611019
PUMPS / BomBAS
CARDAN SHAFT / CArDÁN
SUSPENSiON / SUSPENSIóN
Mercedes-Benz Sprinter
88 MErcEdEs-BENz spriNtEr OE germany Phone +49 (0) 711 627698-0 Fax +49 (0) 711 627698-516
0900 0460
4100
3210
3210
3230
PUMPS / BomBAS
CARDAN SHAFT / CArDÁN
SUSPENSiON / SUSPENSIóN
Mercedes-Benz Sprinter
99MErcEdEs-BENz spriNtEr www.oe-germany.de [email protected] 7
Pos.No. / Pos.No.
Description / Descripción
Comment / observaciones
OE germany-No. / oE-Germany No..
Reference / referencia
Pos.No. / Pos.No.
Description / Descripción
Comment / observaciones
OE germany-No. / oE-Germany No..
Reference / referencia
Pos.No. / Pos.No.
Description / Descripción
Comment / observaciones
OE germany-No. / oE-Germany No..
Reference / referencia
0460 HYDRAULiC PUMP / BomBA HIDrAULICA 002 466 7501 541 0150 10
0900 FUEL PUMP / BomBA DE ComBUStIBLE 611 090 0250 0 440 020 088
3210 SiLENTBLOCK / SoPortE DE CAUCHo 000 321 02503230 SPRiNg SEAT / rESortE 906 323 0520
4100 REPAiR KiT / JUEGo rEPArACIoN BR 639 639 410 06814100 REPAiR KiT / JUEGo rEPArACIoN BR 639 639 410 04814100 REPAiR KiT / JUEGo rEPArACIoN BR 903 903 410 00104100 REPAiR KiT / JUEGo rEPArACIoN BR 906 906 410 10814100 REPAiR KiT / JUEGo rEPArACIoN BR 906 906 410 11814100 REPAiR KiT / JUEGo rEPArACIoN BR 906 906 410 17814100 REPAiR KiT / JUEGo rEPArACIoN BR 906 906 410 1881– UNiVERSAL JOiNT /JUNtA UNIVErSAL 01 4110 24x880 24 x 88– UNiVERSAL JOiNT /JUNtA UNIVErSAL 01 4110 27x880 27 x 88– UNiVERSAL JOiNT /JUNtA UNIVErSAL 01 4110 31x880 24 x 88
GENErAL iNFOrMAtiON InformacIón general
Our general Terms and Conditions of Business published under www.oe-germany.de shall apply or will be supplied on request.
Designations, original part numbers, engine types, vehicle character-istics or other data relating to engine, vehicle or other manufacturers are exclusively quoted for internal purposes of comparison.
Nuestros términos y condiciones generales de contratación publicadas bajo www.oe-germany.de se aplicarán o se suministrarán bajo pedido.
Designaciones, números de piezas originales, tipos de motores, caracte-rísticas del vehículo u otros datos en relación con el motor, el vehículo o de otros fabricantes se citan únicamente para fines internos de comparación.
www.oe-germany.de
OE germany Handels gmbHOE germany Components gmbH
Fritz-Müller-Str. 100-10473730 Esslingen am Neckar | germany
Telefon +49 (0) 711 627698-0Fax +49 (0) 711 627698-51