ydyo birim f aaliyet raporu

31
YABANCI DĠLLER YÜKSEKOKULU 2009 YILI BĠRĠM FAALĠYET RAPORU

Upload: phamphuc

Post on 01-Feb-2017

234 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: YDYO Birim F aaliyet Raporu

YABANCI DĠLLER YÜKSEKOKULU

2009 YILI

BĠRĠM FAALĠYET RAPORU

Page 2: YDYO Birim F aaliyet Raporu

2009 YILI

YABANCI DĠLLER YÜKSEKOKULU

BĠRĠM FAALĠYET RAPORU

ĠÇĠNDEKĠLER

BĠRĠM/ÜST YÖNETĠCĠ SUNUġU……………………………………………………

I- GENEL BĠLGĠLER…………………………………………………………

A- Misyon ve Vizyon……………………………………………………..

B- Yetki, Görev ve Sorumluluklar………………………………………...

C- Ġdareye ĠliĢkin Bilgiler……………………………………………..…..

1- Fiziksel Yapı………………………………………….……………

2- Örgüt Yapısı……………………………………………….……….

3- Bilgi ve Teknolojik Kaynaklar …………………………………….

4- Ġnsan Kaynakları ………………………………………..………….

5- Sunulan Hizmetler …………………………………………………

6- Yönetim ve Ġç Kontrol Sistemi …………………………………….

D- Diğer Hususlar ……………………………………...…………………

II- AMAÇ ve HEDEFLER …………………………………………………….

A- Ġdarenin Amaç ve Hedefleri ……………………..……………………

B- Temel Politikalar ve Öncelikler ……………………………………….

C- Diğer Hususlar ……………………………………...…………………

III- FAALĠYETLERE ĠLĠġKĠN BĠLGĠ VE DEĞERLENDĠRMELER ………

A- Mali Bilgiler …………………………………………………………..

1- Bütçe Uygulama Sonuçları ………………………………………...

2- Temel Mali Tablolara ĠliĢkin Açıklamalar ………………………..

3- Mali Denetim Sonuçları ………………………………………….

4- Diğer Hususlar …………………………………………………….

B- Performans Bilgileri …………………………………………………..

1- Faaliyet ve Proje Bilgileri …………………………………………

2- Performans Sonuçları Tablosu ……………………………………

3- Performans Sonuçlarının Değerlendirilmesi ……………………..

4- Performans Bilgi Sisteminin Değerlendirilmesi …………………..

5- Diğer Hususlar ………………

IV- KURUMSAL KABĠLĠYET ve KAPASĠTENĠN

…………DEĞERLENDĠRĠLMESĠ…………………………………………...

A- Üstünlükler ……………………………………………………….....

B- Zayıflıklar ……………………………………………………………

C- Değerlendirme ……………………………………………………….

V- ÖNERĠ VE TEDBĠRLER …………………………………………………..

Page 3: YDYO Birim F aaliyet Raporu

BĠRĠM YÖNETĠCĠ SUNUġU

Yüksekokulumuz kendi öğrencisi olmamasına rağmen Üniversitemizin en büyük fakültelerine

eĢdeğer durumdadır. 2009 yılında 26 bölümün Ġngilizce Hazırlık programını baĢarıyla yürüttüğümüzü

ifade etmek istiyorum. Gerek hazırlık sınıfı, Gerek Yüksek Lisans Ġngilizce dersleri ve gerekse

hazırlık sonrası verilen tüm Ġngilizce derslerinin yürütülmesi Yüksekokulumuzun sorumluluğundadır.

Bir eğitim öğretim yılında (hazırlık sınıfı olmayan bölümlerin servis Ġngilizce dersleri hariç olmak

üzere;) yaklaĢık 2000 öğrencimiz Ġngilizce hazırlık eğitimi almaktadır. Bu eğitimin aksayan yönleri

2009 yılında Yükseköğretim Kurulunun yayınladığı iki adet yönetmelik sayesinde tartıĢmaya

açılmıĢtır. Ülkemiz genelinde ortaya çıkan görüĢ; Ġngilizce hazırlık sınıfının tek baĢına bütün

beklentileri karĢılamasının mümkün olmadığı yönündedir. Hazırlık sınıfından mezun olan öğrencilerin

kendi bölümlerine geçtikleri zaman Ġngilizce ders almaları sağlanmalıdır. Bu yapıldığı zaman hazırlık

sınıflarının amacına ulaĢmasındaki en önemli eksiği tamamlanmıĢ olacaktır.

Ayrıca Modern Diller Bölümümüzün sorumluluğunda servis Ġngilizce-Almanca-Fransızca dersleri

yürütülmektedir. Hazırlık sınıfından bölümlerine geçen öğrencilerimize ileri Ġngilizce, bazı bölümlere

mesleki Ġngilizce dersi yine bu bölümümüz tarafından verilmektedir. Bu derslerde öğrencilerimizin

yabancı dili sosyal yaĢantılarında ve mesleki hayatlarında kullanabilir durumda öğrenmeleri, bunun

yanında kendi alanlarında ileri düzeyde araĢtırma yapabilecek konuma gelmeleri sağlanmaktadır.

2009 yılında misyon ve vizyonumuza uygun olarak gerek akademik ve gerekse idari alanda

çalıĢmalarımıza devam ederek; üstlendiğimiz görev ve sorumlulukların bilinciyle çok daha üstün

performans göstergelerine ulaĢmayı hedefliyoruz.

Yrd. Doç. Dr. M. Naci KAYAOĞLU

Müdür

Page 4: YDYO Birim F aaliyet Raporu

I- GENEL BĠLGĠLER

A. Misyon ve Vizyon

Misyon

Yabancı Diller Yüksekokulu üç bölümden oluĢmaktadır. Bu bölümlerden Mütercim-

Tercümanlık bölümü henüz öğrenci almamıĢtır. Diğer bölümlerden Temel Ġngilizce bölümü

26 bölümün zorunlu yabancı dil hazırlık eğitimini vermektedir. Hazırlığı olmayan diğer

bölümlerin servis derslerini ise Modern Diller Bölümü vermektedir. KTÜ Yabancı Diller

Yüksekokulu misyonu öğrencilere kayıt oldukları Eğitim Öğretimin öngördüğü yabancı dilde

kendi konularında okuduklarını ve duyduklarını anlayabilme, kavrayabilme, metinleri

Türkçeye çevirebilme, yazı ve sözle kendilerini yeterince ifade edebilme, profesyonel,

kültürel ve sosyal hayatta gerekli olan dil iletiĢimini sağlayabilme yeterliliğini kazandırmaktır.

Bir baĢka deyiĢle odak noktasında öğrencileri olan, amaçları ortak, dil öğrenmeye ve

yeniliklere açık, karĢılıklı sevgi ve saygıya duyarlı, sosyal sorumluluk taĢıyan ve kendi

bölümlerine gittiklerinde okulumuzda öğrendiği yabancı dili yeni bilginin toplanması, ileri

götürülmesi ve aktarılması konusunda etkin bir Ģekilde kullanabilecek öğrenciler

yetiĢtirmektir. Temel Ġngilizce Bölümünün var oluĢ felsefesi öğrencilerinin hem akademik

hem de sosyal içerikli programlarda sahip olduğu dil becerisini kullanarak hem rekabet

gücünü geliĢtirmek hem de dersleri takip edebilecek düzeye getirmektir. Böylece yeni

bilgilerin üretilmesine katkıda bulunmasıdır. Aynı zamanda Yüksek Lisans seviyesindeki

öğrencilerine verdiği dil desteği ile bu öğrencilerin kendi alanlarında ulusal ve uluslararası

zeminde önemli bir yere sahip olmalarına imkan hazırlamaktır.

Vizyon

KTÜ Yabancı Diller Yüksekokulu, vizyonu öğrencilerinin Ġngilizce‟ye tüm yönleri ile hakim

olması ve onları bu dilde çok iyi okuma, yazma, konuĢma ve dinleme-anlama becerileri ile

donatarak kendi alanlarındaki yayımları, bilimsel geliĢmeleri rahatlıkla takip edebilecek

düzeyde bireyler yetiĢtirmektir. Öğrencilerimize bir yıl içinde verdiğimiz Ġngilizce dilin

iĢlevsel boyutunu içermektedir. Etkili ve kaliteli bir hazırlık programı sunmak, her yıl öğretim

metod ve teknikleri üzerinde çalıĢmalar yaparak öğretim kadromuzun mesleki geliĢimini

sağlamak, öğrencilerin okuma yapabilecekleri çok sayıda kitabı bulunan bir kütüphane

oluĢturmak, Ġngilizce dinleme yapabilecekleri bir ortam sunmak (disc-man veya kulaklıklı

bilgisayarlarla) projelerimiz arasındadır. Erasmus programı dahilinde yurt dıĢına gidecek olan

öğrencilere yıl boyunca yoğun Ģekilde kurs verilmektedir. Ġleri teknolojiyi bütün

çalıĢmalarımızda etkili bir araç olarak kullanmak, bu hedefe ulaĢmak içinde gerekli alt yapıyı

sağlamak öncelikli hedefimizdir. Uluslararası ve ulusal konferanslara, seminerlere katılmaya

öğretim elemanlarımızı teĢvik ederek gerek bölüm adına gerekse kurum adına vizyonumuzu

geniĢ tutmayı sağlamak görevimizdir.

Page 5: YDYO Birim F aaliyet Raporu

B. Yetki, Görev ve Sorumluluklar

Üniversitemize bağlı Yabancı Diller Bölümü önlisans, lisans ve yüksek lisans

programlarında yabancı dil hazırlık eğitim ve öğretiminin baĢlatılmadığı; fakülte ve ögrenci

sayısının bugünküne oranla çok daha az oldugu dönemlerde, birimlerin yabancı dil servis

derslerini yürütmek üzere Rektörlüğe bağlı bir bölüm olarak kurulmuĢtur.

Hazırlık programları açıldıktan sonra 14 bölümün hazırlık Ġngilizcesi ve üniversitenin

servis Ġngilizcesi ihtiyacını karĢılamaya devam etmiĢtir. Yabancı Diller Bölümünün Yüksek

Okula dönüĢtürülme kararı Üniversitimiz Senatosunca 01. 06. 2001 tarihli 170/6 sayılı kararla

kabul edilmiĢ bu karar da Bakanlar Kurulu tarafından 29.04.2004 tarih ve 25447 sayılı Resmi

Gazete‟de yayımlanarak Yürürlüğe girmiĢtir.

Bu tarihten sonra çok hızlı geliĢme gösteren yüksekokulumuz Ģu anda 26 bölüme bir yıl

süreyle Ġngilizce hazırlık eğitimi vermeye devam etmektedir.Ayrıca hazırlık sınıfı olmayan

diğer bütün bölümlerin servis Ġngilizce dersleri yüksekokulumuz tarafından

verilmektedir.Bununla birlikte her yıl yüksek lisans öğrencilerimize bir yıl süre ile Ġngilizce

hazırlık eğitimi verilmektedir.

Yüksekokulumuz kendisine tahsis edilen bütçenin 5018 sayılı Kanun hükümlerine göre

harcama ve harcama öncesi kontrol iĢlemlerini kendi yetki sınırlarında yürütmektedir.

Harcama Yetkilisi Görevi Yüksekokul Müdürü tarafından, GerçekleĢtirme Görevlisi ise

Yüksekokul Sekreteri vasıtası ile yerine getirilmektedir. Yüksekokulumuzda Satınalma-

Ambar, Teknik ve Ġdari ĠĢler faal durumdadır.

Ayrıca akademik görev yetki ve sorumluluklar aĢağıda sıralanmıĢtır.

YÜKSEKOKUL YÖNETĠMĠMĠZĠN GÖREV YETKĠ VE SORUMLULUKLARI

1- Yönetim kadrosunun her birinin görev tanımlarında belirtilmiĢ olan görev ve

sorumluluklarının en iyi Ģekilde yerine getirmeleri.

2- ÇalıĢanlara yakın ve yardımcı olacağı duygusunu vermek amacıyla programsız

ziyaretlerde bulunmaları.

3- Birimler arasında eĢgüdüm ve düzenli çalıĢmayı sağlayacak ekip çalıĢması yapmaları,

kendi birimlerini yönlendirmeleri ve çalıĢanlara liderlik etmeleri.

4- Birimlerindeki süreçlerin kanun ve yönetmeliklere uygun olarak etkili ve verimli bir

Ģekilde yürütmeleri, yüksekokulun stratejik planını tüm bireylerle paylaĢmaları ve

onları güdülemeleri.

5- Öğrencilerin sorunları ile yakından ilgilenmeleri.

6- Kültürel , sanatsal , sportif, sosyal ve bilimsel etkinlikler konusunda öğrencilere destek

olmaları.

7- Sorumlu oldukları birimlerdeki fiziksel donanımın ve insan kaynaklarının etkili ve

verimli bir Ģekilde kullanılmasını sağlamaları, kalite bilincini yaygınlaĢtırmaları.

8- Öğretim etkinliklerinin yapıldığı sınıf içi ve sınıf dıĢı ortamların eğitime en üst seviye

yardımcı olacak Ģekilde düzenlenmesini sağlamalarını.

Page 6: YDYO Birim F aaliyet Raporu

9- Her düzeydeki insan iliĢkilerinin, eğitimin amaçları doğrultusunda düzenli ve sağlıklı

bir Ģekilde gerçekleĢmelerini sağlamalarını.

10- Birimlerindeki çalıĢanlar ve öğrenciler üzerinde genel gözetim ve denetim görevini

yapmaları.

11- Tüm çalıĢanlara ve öğrencilere adil davranmaları.

12- ÇalıĢanların ve öğrencilerin yaratıcılıklarını sergileyebilmeleri için uygun ortamlar

hazırlamaları olarak sıralanabilir.

ÖĞRETĠM ELEMANI GÖREV YETKĠ VE SORUMLULUKLARI

1- Yüksekokuldaki bütün çalıĢmalara etkili bir biçimde katılmaları.

2- Kanun , tüzük, yönetmelik ve kurumsal düzenlemelere uyum göstermeleri.

3- Eğitim-Öğretimin, amaçlarına uygun olarak gerçekleĢmesini sağlamaları.

4- Dersin amacını , içeriğini , uygulanacak yöntem ve teknikleri (ödev, proje, araĢtırma,

inceleme, gösterim, düz anlatım, soru-cevap, tartiĢma, örnek olay, panel, v.b.), derste

kullanılacak kaynakları ve değerlendirme Ģekillerini dönem baĢında belirleyerek

öğrencileri bilgilendirmeleri.

5- Öğretim ortamlarında sağlıklı bir öğrenmeyi gerçekleĢtirebilmek için uygun

yöntemlerle geri bildirim yapmaları.

6- Öğretmenliği olmuĢ bitmiĢ bir iĢ olarak değil, sürekli geliĢtirilmesi gereken bir meslek

olarak benimsemeleri.

7- Öğretim süreçlerinde anlamlı öğrenmeyi sağlamak için, dersi öğrenci etkinliklerini

artırmaya dayalı öğretim yöntem ve teknikleri ile iĢlemeleri ve öğretim süreçlerini

araç-gereç ve meteryallerle zenginleĢtirerek ilgi çekici hale getirmeleri.

8- Bilimi topluma yayarak, akademik duruĢlarıyla örnek olarak bilim toplumunun

oluĢmasına katkıda bulunmaları.

9- Uygun ölçme ve değerlendirme yöntemlerinin etkili ve verimli öğretim sürecinin

önemli bir parçası olduğunun bilincinde olmaları Ģeklinde belirtilmiĢt

C. Ġdareye ĠliĢkin Bilgiler

1- Fiziksel Yapı

1.1. Eğitim Alanları Derslikler

Eğitim Alanı Anfi (Adet) Sınıf(Adet) Bilgisayar

Lab(Adet)

Diğer Lab

(Adet)

Toplam

(Adet)

0–50 KiĢilik 74 1 75

51–75 KiĢilik

76–100 KiĢilik

101–150 KiĢilik

151–250 KiĢilik 1 1

251–Üzeri

KiĢilik

Toplam 1 74 1 76

Page 7: YDYO Birim F aaliyet Raporu

1.2. Toplantı – Konferans Salonları

Kapasitesi Toplantı Salonu Konferans Salonu Toplam

0–50 KiĢilik 4 4

51–75 KiĢilik

76–100 KiĢilik

101–150 KiĢilik

151–250 KiĢilik 1 1

251–Üzeri KiĢilik

Toplam 4 1 5

1.3. Hizmet Alanları

1.3.1. Akademik Personel Hizmet Alanları

Sayısı

(Adet)

Alanı

(m2)

Kullanan Sayısı

(KiĢi)

ÇalıĢma Odası 40 480 76

Toplam 40 480 76

1.4. Ġdari Personel Hizmet Alanları

Sayısı

(Adet)

Alanı

(m2) Kullanan Sayısı

Servis

ÇalıĢma Odası 6 90 7

Toplam 6 90 7

Page 8: YDYO Birim F aaliyet Raporu

1.5. Diğer Hizmet Alanları

Sayısı

(Adet) Alanı

(m2)

Ambarlar 1 90

ArĢivler 1 90

Atölyeler

Toplam 2 180

2- Örgüt Yapısı

KTU YABANCI DĠLLER YÜKSEKOKULU TEġKĠLAT ġEMASI

YÜKSEKOKUL MÜDÜRÜ

YÜKSEKOKUL KURULU

YÜKSEKOKUL YÖNETĠM KURULU

MÜDÜR YARDIMCISI

MÜDÜR YARDIMCISI

YÜKSEKOKUL SEKRETERĠ

MÜTERCĠM TERCÜMANLIK TEMEL ĠNGĠLĠZCE

BÖLÜMÜ

YAZI ĠġLERĠ

MODERN DĠLLER KÜTÜPHANE VE BĠLGĠ

TEKNĠK SERVĠSĠ

TAHAKKUK ĠġLERĠ

KURSLAR KOORDĠNATÖRÜ ÖLÇME DEĞERLENDĠRME

KOORDĠNATÖRLÜĞÜ

AYNĠYAT ĠġLERĠ

OKUMA,KONUġMA,YAZMA VE DĠLBĠLGĠSĠ KORDĠNATÖRLÜĞÜ

SATINALMA ĠġLERĠ

YÜKSEKOKUL MÜDÜRÜ: Okulumuz Müdürlük görevi 2004 yılından beri Yard. Doç. Dr.

M.Naci Kayaoğlu tarafından yürütülmektedir.

YÜKSEKOKUL KURULU : 2547 sayılı Kanun ve ilgili Yönetmeliklerde belirtilen kurallara

göre çalıĢmaktadır..Kurulumuz Yüksekokul Müdürü

Yrd. Doç. Dr. M. Naci Kayaoğlu, Öğr. Gör. Fehmi Turgut (Md.

Yard.), Öğr. Gör. Emine Buket Sağlam (Md. Yrd.), Öğr. Gör.

ġükrü Özbay (Tem. Ġng. Bl. BĢk.), Okutman Kazım Babacan

(Modern D. Bl. BĢk.) Yüksekokul Sekreteri Abdulkadir

Aslan (Raportör) oluĢmaktadır.

Page 9: YDYO Birim F aaliyet Raporu

YÜKSEKOKUL YÖNETĠM KURULU: Yeterli sayıda Öğretim Üyemiz olmadığından

Yönetim Kurulumuz henüz oluĢmamıĢtır. Bu konuda

Üniversitemiz Yönetim Kurulunun kararları uygulanmaktadır.

1- MÜDÜR YARDIMCISI ( Öğr. Gör. Fehmi TURGUT)

a) Mütercim – Tercümanlık :Yeterli Öğretim elemanı olmadığından öğrenci alamamıĢ ve

faaliyete geçememiĢtir.

b) Modern Diller : Üniversitemiz hazırlık eğitimi olmayan tüm fakülte ve yüksekokul-

ların birinci sınıfta Ġngilizce dersleri ile birlikte Almanca ve Fransızca

derslerini, ayrıca hazırlık eğitiminden sonra bölümlerine geçen öğrencilerin ileri

Ġngilizce derslerini yürütmektedir. Üniversitenin bilgi paketi dahil fakültelerin ve

Rektörlüğün resmi çeviri ihtiyaçları karĢılanmaktadır.

c) Kurslar Koordinatörlüğü: Yıl içerisinde taleplere gore Döner Sermaye ĠĢletmesine

bağlı olarak ÜDS, KPDS, TEMEL ĠNG. (v.s.) kursları düzenlemektedir.

2- MÜDÜR YARDIMCISI ( Öğr. Gör. Emine Buket SAĞLAM):

a) Temel Ġngilizce Bölümü 26 Bölüme bir yıl süreyle Ġngilizce hazırlık eğtimi

verilmektedir.

b) Kütüphane ve bilgi Teknoloji Servisi: Okulumuz kütüphanesi hergün mesai saatleri

içinde öğrencilerimize hizmet vermektedir.

c) Ölçme ve Değerlendirme Merkezi: Yıl içerisindeki tüm Quiz(kısa sınav), Vize ve

Final sınavlarının yapılması, okunması ve değerlendirilmesi iĢlerini yürütür.

KonuĢma, Yazma, Okuma ve Dilbilgisi Koordinatörlükleri Eğitim-Öğretim dönemi

baĢında belirledikleri müfredat programının en verimli Ģekilde yürütülmesini sağlamak ve

denetlemekle görevlidirler.

YÜKSEKOKUL SEKRETERĠ: Yüksekokulumuzun tüm resmi Yazı ĠĢleri, Tahakkuk,

Satınalma, Personel ve Teknik ĠĢlerini 7 adet idari personelle birlikte yürütmektedir.

Yüksekokul Kurulunda Raportör üye olarak görev yapmaktadır.Okulumuzda yürütülen

yabancı dil öğretimi ile ilgili yönetmelik ve uygulamaları takip etmektedir. Tüm sosyal

faaliyetlerin organizasyonunu üstlenmektedir.

Page 10: YDYO Birim F aaliyet Raporu

3- Bilgi ve Teknolojik Kaynaklar

Yüksekokulumuz Eğitim-Öğretim hizmetlerini sunarken teknoloji kullanımına imkanlar

ölçüsünde önem vermektedir. Bu amaçla 2009 yılında 8 adet Projeksiyon ve bilgisayardan

oluĢan sınıf oluĢturulmuĢtur. Bu sınıflar haftalık ders programının durumuna göre yoğun

olarak kullanılmaktadır. “Self Access” derslerinde kullanılan sinema salonumuzda Ġngilizce

film-video seyretme ve sunum yapabilme imkanları mevcuttur. Ayrıca yeteri kadar dinleme

yapabilmeleri için cd çalar bulunmaktadır. Ayrıca okulumuz web sayfasında” Beginner”

(baĢlangıç) seviyeden baĢlayarak Pre-Indermediate (orta altı düzey), Intermedaiate (orta

düzey) ve Upper Intermediate (orta üstü düzey) seviyelerine uygun ders materyalleri ile sınıf

ortamında ve ödevler için internet ortamında hazırlanan web sayfamızda dersler

yapılmaktadır. BaĢlangıç seviyesi sınıflarında cümle yapıları, kelime türleri ve bazı kalıplar

verilerek, paragrafın yapısı, içeriği, planı ve çeĢitleri öğretilerek baĢlanır. Orta düzey ve

yukarı seviyelere geçen öğrencilere ise paragraf bilgileri pekiĢtirildikten sonra kompozisyon

yazma becerilerin kazandırılması sağlanır. Kısaca 5 paragraflık değiĢik türlerde essay

(kompozisyonlar) yazma becerileri verilmektedir.

3.1- Yazılımlar ve Bilgisayarlar

Cinsi Ġdari Amaçlı

(Adet)

Eğitim Amaçlı

(Adet)

AraĢtırma

Amaçlı (Adet) Toplam

Yazılım

Masa Üstü

Bilgisayar 5 20 25

TaĢınabilir

Bilgisayar 2 2

3.2 - Diğer Bilgi ve Teknolojik Kaynaklar

Cinsi Ġdari Amaçlı

(Adet)

Eğitim Amaçlı

(Adet)

AraĢtırma Amaçlı

(Adet)

Projeksiyon 24

Slayt makinesi 1

Tepegöz 13

Episkop

Barkot Okuyucu

Baskı makinesi 2

Fotokopi makinesi 1 1

Faks 1

Fotoğraf makinesi

Kameralar 1

Televizyonlar 5

Tarayıcılar

Müzik Setleri 40

VHS VĠDEO 6

Page 11: YDYO Birim F aaliyet Raporu

4- Ġnsan Kaynakları

4.1- Akademik Personel

Akademik Personel

Kadroların Doluluk Oranına Göre Kadroların Ġstihdam ġekline

Göre

Dolu BoĢ Toplam Tam Zamanlı Yarı Zamanlı

Profesör

Doçent

Yrd. Doçent 1 X

Öğretim

Görevlisi 6 X

Okutman 70 X

Çevirici

Eğitim-

Öğretim

Planlamacısı

AraĢtırma

Görevlisi

Uzman

4.2-Yabancı Uyruklu Öğretim Elemanları

Yabancı Uyruklu Öğretim Elemanları

Unvan Geldiği Ülke ÇalıĢtığı Bölüm

Profesör

Doçent

Yrd. Doçent

Öğretim Görevlisi

Okutman

Çevirici

Eğitim-Öğretim Planlamacısı

AraĢtırma Görevlisi AMERĠKA TEMEL ĠNGĠLĠZCE

Uzman

Toplam 1 1

Page 12: YDYO Birim F aaliyet Raporu

4.3 - SözleĢmeli Akademik Personel

SözleĢmeli Akademik Personel Sayısı

Profesör

Doçent

Yrd. Doçent

Öğretim Görevlisi

Uzman

Okutman 11

Sanatçı Öğrt. Elm.

Sahne Uygulatıcısı

Toplam

4.4 - Akademik Personelin YaĢ Ġtibariyle Dağılımı

Akademik Personelin YaĢ Ġtibariyle Dağılımı

21-25 YaĢ 26-30 YaĢ 31-35 YaĢ 36-40 YaĢ 41-50 YaĢ 51- Üzeri

KiĢi

Sayısı 13 19 15

15

9

Yüzde

4.5 - Ġdari Personel

Ġdari Personel (Kadroların Doluluk Oranına Göre)

Dolu BoĢ Toplam

Genel Ġdari Hizmetleri 5

Sağlık Hizmetleri Sınıfı

Teknik Hizmetleri Sınıfı 1

Eğitim ve Öğretim Hizmetleri sınıfı

Avukatlık Hizmetleri Sınıfı.

Din Hizmetleri Sınıfı

Yardımcı Hizmetli 1

Toplam 7 7

Page 13: YDYO Birim F aaliyet Raporu

4.6 - Ġdari Personelin Eğitim Durumu

Ġdari Personelin Eğitim Durumu

Ġlköğretim Lise Ön Lisans Lisans Y.L. ve Dokt.

KiĢi Sayısı 2 1 4

Yüzde 29 14 57

4.7 - Ġdari Personelin Hizmet Süreleri

Ġdari Personelin Hizmet Süresi

1 – 3 Yıl 4 – 6 Yıl 7 – 10 Yıl 11 – 15 Yıl 16 – 20 Yıl 21 - Üzeri

KiĢi Sayısı 1 1 2 3

Yüzde 14 14 29 42

4.8 - Ġdari Personelin YaĢ Ġtibariyle Dağılımı

Ġdari Personelin YaĢ Ġtibariyle Dağılımı

21-25 YaĢ 26-30 YaĢ 31-35 YaĢ 36-40 YaĢ 41-50 YaĢ 51- Üzeri

KiĢi Sayısı 1 1 4 1

Yüzde 14 14 56 14

5- Sunulan Hizmetler

5.1- Eğitim Hizmetleri

5.1.1- Öğrenci Sayıları

5.1.2- Yabancı Dil Hazırlık Sınıfı Öğrenci Sayıları

Yabancı Dil Eğitimi Gören Hazırlık Sınıfı Öğrenci Sayıları ve Toplam Öğrenci Sayısına Oranı

Birimin Adı LĠSANS YÜKSEK LĠSANS

Lisans+Yüksek

lisans

Toplamı(a) Yüzde*

E K Top. E K Top. Sayı

Fakülteler 1030 560 1590 236 204 440 2030

Yüksekokullar

*Yabancı dil eğitimi gören öğrenci sayısının toplam öğrenci sayısına oranı (Yabancı dil eğitimi gören öğrenci

sayısı/Toplam öğrenci sayısı*100)

Page 14: YDYO Birim F aaliyet Raporu

5.1.3 - EĞĠTĠM - ÖĞRETĠM HĠZMETLERĠ

Okulumuz Ġngilizce hazırlık sınıfı eğitim-öğretim çalıĢmaları aĢağıda belirtilen

koordinatörlükler tarafından yürütülmektedir

“SPEAKING “ (KonuĢma)KOORDĠNATÖRLÜĞÜ

2009 FAALĠYET RAPORU

KULLANILAN MATERYALLER:

Beginner seviyedeki öğrenciler için Just Listening and Speaking kitabı ana kaynak

olarak kullanılmıĢtır.

Pre-intermediate seviyedeki öğrenciler için All Clear 2 adındaki kitap kullanılmıĢtır.

Intermediate ve Upper-intermediate öğrenciler için All Clear 3 kitabı kullanılmıĢtır.

Bu All Clear 2 ve All Clear 3 kitapları sıkça kullanılan deyimlerden hazırlanmıĢ

kitaplardır ve bu deyimler üzerinde çalıĢılmıĢtır.

Okutmanlar tercih ettikleri Ģekilde diğer ders materyallerini kullanmakta özgürdüler

ve sınıfın durumuna ve çeĢitlilik yaratmak adına türlü materyaller kullanmıĢlardır.

PROJELER:

Beginner seviyedeki öğrenciler ikiĢer kiĢi halinde 15 dakikalık skeç/skeçler

sergilediler.

Pre-intermediate seviyedeki öğrencilerden kendilerinin belirleyeceği ve öğretim

elemanlarının onayını alan 25-30 dakikalık sunular yapmaları istendi. Alternatif olarak

interview role-play yapabilecekleri de belirtilmiĢtir. Fakat öğrencilerin çoğunluğu

sunum yapmayı tercih etmiĢtir.

Intermediate ve Upper-ıntermediate seviyedeki öğrenciler için belirlenen proje Debate

yapmalarıdır. ĠkiĢer kiĢilik gruplar halinde tartıĢmalar sergilemeleri istenmiĢtir.

LISTENING (Dinleme) SINAVLARI:

Her seviyedeki öğrenci grubu için güz ve bahar dönemlerinin sonunda vize sınavı,

ayrıca sene sonunda final sınavı olarak listening sınavları yapılmıĢtır. Sınav materyali

olarak genelde öğrencilerin çalıĢtığı kaynak kitaplardaki dinleme kısımlarından

yararlanılmıĢtır.

SPEAKING ( KonuĢma ) SINAVLARI:

Her seviyedeki öğrenci grubu için güz ve bahar dönemlerinin sonunda vize sınavı,

ayrıca sene sonunda final sınavı olarak speaking sınavları yapılmıĢtır. Bu sınavlarda

sorulabilecek soruların örnekleri öğrencilere duyurulmuĢtur. Öğrencilere ayrıca

çalıĢmıĢ oldukları kitaplardaki konulardan sorular sorulması planlanmıĢtır.

Page 15: YDYO Birim F aaliyet Raporu

KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU

TEMEL İNGİLİZCE BÖLÜMÜ GRAMMAR(Dil Bilgisi) &TRANSLATION (Çeviri) DERSİ 2009 YILI

RAPORU

GRAMER DERSİ TANIMI *Gramer, bir dilin ses, kelime ve kelime grupları gibi ögeleri ile bunların cümle içindeki görevlerini,işlevselliğini ortaya koyan kurallar bütünüdür. *Dil bilgisi öğretme gerekçeleri,nedenleri arasında gramer bilgisinin dile ilişkin yanlışları azaltması, yazma becerisini geliştirmesi, zihin gelişimine yardımcı olması gibi maddeler yer almaktadır. insanın bir dilin gramerini bilmesinin, bir başka yabancı dil öğrenmede faydalı olacağı görüşü de ileri sürülmektedir

*Gramer öğrenimi ve öğretiminin önemini maddeler hâlinde özetleyecek olursak;

1) Dil düzeninin korunması sağlanmış olur.

2) Bilinçsiz bir şekilde kazanılmış dil duygusu, bilinçli dil bilgisi hâline getirilir. *Gramer dersi ile ilgili birtakım açıklamalarda “Önemli olan öğrencinin İngilizceyi doğru olarak, bilinçle ve güvenle kullanmayı alışkanlık haline getirmesi, okuduğu veya dinlediği bir parçada işlenen fikri ya da duyguyu kavrayıp sezebilmesi, ondan zevk alabilmesidir.” ifadesi yer almaktadır. Bununla birlikte,buna nazaran….., *Gramer denince hâlâ bir dili doğru konuşmak ve yazmak için bilinmesi gereken kurallar bütünü akla gelmektedir. Bu kurallar bütününü ezberlemek zorunda bırakılan öğrencilerin, eğer bunları yeterince öğrenemezlerse, diğer beceri alanlarında da yetersiz kalacakları düşünülmektedir. Bu düşünceden dolayı, konuşma ve yazmada görülen yanlışlıklar dil bilgisi öğretiminin yetersizliğine bağlanır ve bu kısmen doğru olmakla beraber dili sadece bir yapılar dizini olarak;yani gramer olarak görmek büyük bir hatadır, dilbilgisi konuları bütünden parçaya veya parçadan bütüne gidilerek de verilebilir.Gramer dersi diğer skill‟lere yani diğer beceri derslerine servis yapan,bir altyapı sunan derstir,dilin kendisi değildir.Bunu bir yabancı gramer dersi yazarı kitabının önsözünde şu düşünceye yer vererek özetliyor:Grammar is the skeleton of a language but not the language itself. *Gramer konuları, diğer beceri derslerinden ayrı bir şekilde verildiği zaman ezberden öteye geçemeyen, beceri ve alışkanlığa dönüşemeyen kurallar ve tanımlardan ibaret kalmaktadır. *Dil öğreniminde gramer yani dil bilgisi amaç değil, faydalanılan bir araçtır. *Bu noktadan haraketle gramer öğrenimi konusunda hassas davranmalı ama daha da önemlisi konuşamadığın dile sahip değilsin düşüncesini benimseyerek diğer beceri derslerini artık iletişime dayalı bir dünyayı göz önüne aldığımızda daha da önemle kavramalı onlar üzerine yoğunlaşmalıyız.

Page 16: YDYO Birim F aaliyet Raporu

GRAMER DERSİ UYGULAMA, AMAÇ VE ESASLAR Gramer dersi okulumuz da 3 seviyede değişik ders saatleri altında işlenmektedir. Aşağıdaki tabloda seviyelerin amaç ve içerikleri yer almaktadır.

BEGINNER’S LEVEL BAġLANGIÇ DÜZEYĠ

Beginner‟s level grammar course is designed

to equip students with the basic language

structures.

BaĢlangıç seviyesi gramer derslerinde

amaçlanan öğrencileri temel dilbilgisi

yapıları ile donatmaktır.

PRE – INTERMEDIATE LEVEL ORTA ALTI DÜZEY

Pre – Intermediate Level grammar course is

designed as the continuation of beginner‟s

level grammar courses and aims to bring the

students to a level that will enable them to

fulfill the requirements of practising

academic skills.

Orta altı düzey baĢlangıç seviyesinin devamı

niteliğinde olup bu seviyede amaçlanan

öğrencileri akademik anlamda bazı becerileri

uygulamak için gerekli olan bir seviyeye

getirmektir.

INTERMEDIATE LEVEL ORTA DÜZEY

Intermediate Level grammar course is

designed to provide students with further

language skills and practise through exposure

to advanced grammatical structures,patterns

and written texts.

Orta düzey dilbilgisi dersinin amacı

öğrencileri ileri düzey dilbilgisi yapıları ve

yazılı metinler ıĢığında daha ileri dil

yetenekleri ve uygulamaları ile donatmaktır.

Page 17: YDYO Birim F aaliyet Raporu

GRAMER DERSİ DERS SAATLERİ Gramer dersi ilk dönem beginner sınıflarda 8 saat, pre-intermediate sınıflarda 6 saat, intermediate sınıflarda ise 4 saat olarak işlenmekte olup,ikinci dönem ise beginner seviyeden pre-intermediate seviyeye çıkan sınıflarda 6, pre-intermediate seviyeden intermediate seviyeye çıkan sınıflarda 4 ve intermediate seviyeden upper-intermedate seviyeye çıkan sınıflarda yine 4 saat olarak işlenmektedir. GRAMER DERSİ SINAVLAR Gramer dersinde bir dönem içerisinde 2 vize sınavı yapılmaktadır. 1. Vize sınavı 3 ayrı quiz sınavının toplamından oluşurken (30% ,30%, 40%) , ikinci sınav 100 puanlık oturum sınavından oluşmaktadır. İki vizenin toplamının 90% „ı alınıp üzerine 10% puanlık CPG( Classroom Performance Grade) yani diğer deyişle sınıf içi performans/kanaat notu verilmektedir. 2 dönemde de uygulama aynı olup iki dönemin ortalaması alınıp daha sonra final sınavından alıncak sonuçla (60% dönem ort. / 40% final sınavı) öğrencinin notu hesaplanmaktadır. GRAMER DERSİ SINAVLARI HAZIRLAMA ESASLARI Gramer dersi sınavları hazırlanırken sınavdan 2 hafta önce sınavı hazırlamakla yükümlü olan grup ile koordinatörün yapacağı toplantıda öğrencilerin sınavda nereye kadar sorumlu oldukları,hangi tip soruların sorulacağı,soru adeti ve sınav süresi konulu bir toplantı yapıldıktan sonra konular grup bireyleri arasında paylaştırılır ve bir hafta içerisinde kendilerinden sınavı hazırlamaları istenir,1 hafta dolduktan sonra grup üyelerinin katılımıyla yapılacak sınavlar üzerinde detaylı bir kontrol toplantısı yapılır,düzeltmeler için tekrar grup üyelerine sınav taslakları teslim edilir. Son düzeltmeleri yapılan sınav kağıtları koordinatörde toplanır ve ölçme değerlendirme şubesine teslim edilir. Onlar da fotokopi,listeleme,zarflama sürecini izleyerek sınavı hazır hale getirirler. Gramer dersi sınavlarını hazırlamak için kurulan komisyonlara şu duyurular yapılmaktadır:

1. Quiz =30 Puan+2. Quiz =30 Puan+3. Quiz =40 Puan =100 Puan=1.Vize

1.Vize + 2.Vize /2 %90=Sınav notu ortalaması +10p CPG=Gramer Dersi Dönem Notu şeklindedir.

Sınav kağıdında soru yada seçeneklerde herhangi bir maddi hata (eksik yada yanlış yazım,aynı

seçeneklerin konulması,yanlış puanlama vs)olmaması için grup kendi içinde defalarca sınav kağıdını

kontrol edecek ve yine sınava son şeklini grup içerisinde verecektir.

Hazırlanan sınavlar A ve B olmak üzere 2 gruptan oluşacaktır.Bu gruplandırma işleminde sınav

kağıdındaki bölümler(I-II-III yada A-B-C vs) diğer kağıda yerleri değişik olacak olsa da aynen

kopyalanmayacak soruların yerleri de değişecektir. Soru şekilleri, tarzları ve adetleri

koordinatörlükçe belirlenen şekilde olacak, gruplar sınavı hazırlarken belirlenenin aksinde hareket

etmeyeceklerdir.

Sınava on gün kala soruların hazırlanmış, bir hafta kala sınava son şeklinin verilmiş ve

sonrasında son bir kez kontrolü yapması ve Ö&D koordinatörlüğüne verebilmesi için sınav

evrakların biran önce Gramer Koordinatörüne teslim edilmiş olması gerekmektedir.

Sınav hazırlamakla görevli arkadaşlar gramer dersine giren hocaların programda nereye kadar

geldiğini,hangi konuların işlendiğini yada işlenemediğini yani kısacası öğrencilerin sınavda nereye

kadar sorumlu olduklarını yapılan genel toplantıda netleştirecek ve soruları o doğrultuda

hazırlayacaklardır.

Page 18: YDYO Birim F aaliyet Raporu

OKUMA DERSĠ 2009 YILI DEĞERLENDĠRME TOPLANTISI

Derse giren okutmanlarla toplantıda tartıĢılan konular;

- Dersin amaçlarına ulaĢılıp ulaĢılmadığı

(Okuma dersinin amaçları;

Öğrencilerin okuma analizi yaparak bir parçayı anlamalarını geliĢtirmeye ve yeterli

okuyucular olmalarına yardımcı olmak,

Öğrencilerin bir okuma parçasının baĢlığını ve kontekstteki bir kelimenin manasını

anlamasını, tarayarak bir bilgiye ulaĢmasını sağlamak,

Öğrencilerin bir okuma parçası ile ilgili yorum yapabilmelerini ve tartıĢmalarını

sağlamak,

Okuma parçaları vasıtasıyla kelime bilgilerini arttırmak.)

- Okutulan ders kitaplarının seviyeye ve dersin amacına uygunluğu

- Ders iĢleyiĢinde karĢılaĢılan sorular

- Sınav sorularının ve yapılan sınav sayısının değerlendirilmesi

- Okutulan hikâye kitaplarının seviyeye uyguluğu ve derste iĢleniĢi

- Önümüzdeki dönem okutulması planlanan materyallerin seçilmesi

Toplantıdaki tartıĢmalar sonucunda genel kabul ile alınan kararlar;

1. Yabancı Diller Temel Ġngilizce Yüksekokulunda, “Beginner” sınıflar için haftalık 8

saat, “Pre-Intermediate” sınıflar için 6 saat ve “Intermediate” sınıflar için 4 saat

Okuma dersi vardır. Öğrencilere her iki dönem de 4 er hikâye kitabı okumak ve

“quiz”lerde hikâye ile ilgili soruları cevaplandırmakla sorumludurlar. 1. dönemde

öğrenciler 1. vize anlamına gelen 4 quiz sınavına girerler ve 2. vize vardır. 2. dönem

de 1. dönem gibidir. Sadece 2. dönemin sonunda bir final sınavı vardır ve final

notuna sınıf içindeki performans notu olarak “CPG” notu eklenir. Öğrencilerin

aldıkları tüm notlar bir “Reading” dersi notu yerine geçer.

2. “Beginner” öğrencilerin 100 kelime bilgisi ile baĢlar ve 1. dönemi yaklaĢık 1000

kelime bilgisi ile tamamlaması; 1000 kelime bilgisi ile 1. döneme baĢlayan “Pre-

Intermediate” öğrenciler ilk dönemi yaklaĢık 1700 kelime ile tamamlaması; 1700

kelime ile dönme baĢlayan öğrenciler, yılı 2200 kelime bilgisi ile tamamlaması

hedeflenir.

3. Quizler ders kitabı dıĢında, 4 hikaye kitabından sorulmaktadır. Öğrenciler vizedeki

soru tiplerini bilmemektedirler. Bu durumu telafi edebilmek için geçen yıllarda

sorulmuĢ olan vize örnekleri internet sitesi aracılığı ile yayınlanabilir.

4. Bahar döneminde öğrencilerin okuyacakları 4 hikaye kitabının 2 ye düĢürülmesi ve

geri kalan 2 quizin Reading ders kitaplarından yapılması öğrencilerin

motivasyonunu arttırtacaktır. Bu yüzden 2 quiz ders kitabından yapılmalıdır.

5. Beginner sınıfların yıl boyunca iĢleyecekleri 4 kitap (Facts and Figures, Thoughts

and Notions, Reading for the real world – Intro ve 1) yetiĢmeyeceğinden, haftalık

ders saatinin güz döneminde olduğu gibi, bahar döneminde de 8 saat olarak kalması

yerinde olur.

6. Öncelikle diğer koordinatörlüklerle görüĢülerek “Grammar, Speaking, Writing,

Reading” arasındaki uyumun sağlanması için ayrı ayrı kitaplar yerine “course book”

okutulması için idareye teklifte bulunulmasına karar verilmiĢtir.

Page 19: YDYO Birim F aaliyet Raporu

2009 YILI DÖNEMĠ WRITING (Yazma ) DERSĠ FAALĠYET RAPORUDUR:

WRITING ( Yazma ) DERSĠNĠN TANIMI

Temel Ġngilizce Bölümü öğrencilerinin alması ve kazanması gereken önemli

becerilerden birisinin de „Yazma‟ dersi olduğu gözardı edilemez. Bir dilin okur

yazarı olmadan o dili bildiğimiz söylenemez. Akademik hayatın ilk basamağı olan

öğrencilikte ve zirvesi olan bilim adamlığında, hatta normal hayatta, yazma

kurallarını bilmek ve öğrenmek her insana çok Ģeyler katar. Writing (Yazma) dersi

sıradan insanla akademik insan arasındaki farkın görülebileceği en belirgin

ortamlardan biridir. ġu güzel söz writing dersinin önemini yeterince

vurgulamaktadır:

“Reading maketh a fullman; conference a readyman; and writing an exact

man.”

Sir Francis Bacon

WRITING (Yazma) DERSĠNĠN AMAÇLARI

Öğrencinin fikirlerini güzel bir Ģekilde ifade etmenin yanı sıra dili etkin bir Ģekilde

kullanma becerisini kazandırmaktır.Temel Ġngilizce Bölümünü tamamlayan öğrenci,

oldukça anlaĢılabilir, planlı ve zengin içerikli, dilbilgisi kurallarına yazılar yazma

becerisini kazanacaktır.

WRITING ( Yazma ) NEDEN ÖNEMLĠDĠR?

Yazma günlük hayattan tutunda akademik hayata kadar geniĢ bir yelpazeyi

kapsadığı için önemlidir. Yazarlık mesleği yanı sıra yaĢamın her alanında yazmadan

bazı iĢler yapılamaz. Akademik ortamda yazının türü, içeriği, amacı, planı, formatı,

hedef kitlesi gibi bazı göz önüne alınması gereken önemli faktörler vardır. Yazma

dersi öğrencilere bu bilinci ve beceriyi kazandırırak, alanlarında ve normal

yaĢamlarında kullanmaları için ıĢık tutar.

WRITING (Yazma) DERS KĠTAPLARI.

1. GET READY TO WRITE (BEGINNER SINIFLAR ĠÇĠN)

2. READY TO WRITE (PRE INT SINIFLAR)

3. READY TO WRITE MORE (INT VE UP INT SINIFLAR)

YAZARLAR:

KAREN BLANCHARD-

CHRISTINE ROOT

1- Writing gurubundaki öğretim elemanlarının seçmiĢ olduğu yukarıda belirtilen

derskitaplarından hazırlanan dönemlik ders akıĢ programları dönem baĢında tüm writing

okutmanları verilerek konuların dengeli bir Ģekilde yürütülmesi amaçlanmıĢtır.

WRITING ( Yazma) DERSĠNĠN ĠġLENĠġĠ

Beginner (BaĢlangıç) seviyeden baĢlayarak Pre Intermediate,(Orta Altı Düzey) Intermediate

(Orta Düzey)ve Upper Intermediate (Orta Üstü Düzey) seviyelerine uygun ders materyalleri

ile sınıf ortamında ve ödevler için internet ortamında hazırlanan web sayfamızda

(www.mywritingportfolio.net) dersler yapılmaktadır. BaĢlangıç seviyesi sınıflarında cümle

yapıları, kelime türleri ve bazı kalıplar verilerek, paragrafın yapısı, içeriği, planı ve çeĢitleri

öğretilirek baĢlanır. Orta düzey ve yukarı seviyelere geçen öğrencilere ise paragraf bilgileri

pekiĢtirildikten sonra kompozisyon yazma becerilerin kazandırılması sağlanır. Kısaca 5

paragraflık değiĢik türlerde essay (kompozisyonlar) yazma becerileri verilir.

WRITING (Yazma ) KOORDĠNATÖRLÜĞÜ

Page 20: YDYO Birim F aaliyet Raporu

ÖLÇME DEĞERLENDĠME KOORDĠNATÖRLÜĞÜ 2009-2010 FAALĠYET RAPORU

Hazırlık programında okuyacak olan öğrencilere sene baĢında muafiyet sınavı yapıldı ve

sınav sonuçları Temel Ġngilizce Bölüm baĢkanlığına iletildi. KTÜ hazırlık yönetmeliği

gereğince 70 barajını aĢan öğrenciler baĢarılı olup hazırlıktan muaf olurlarken 70 barajını

aĢamayan öğrenciler aldıkları puanlar doğrultusunda seviye gruplandırmaları yapılarak

sınıflar oluĢturuldu. Öğrenciler, Ġngilizce Yeterlik ve YerleĢtirme Sınavı sonuçlarına göre, üç

gruba ayrıldılar:

a- BEGINNER (BAġLANGIÇ DÜZEYĠ)

b- PRE-INTERMADIATE (ORTA ALTI SEVĠYE)

c- INTERMEDIATE (ORTA SEVĠYE)

Birinci dönem Intermediate (orta seviye) olarak baĢlamaya hak kazanan öğrenciler

gereken Ģartları (devam ve dönem sonu not ortalaması en az 70 olmak) yerine getirmek

koĢuluyla birinci dönem sonunda “Ģubat dönemi muafiyet” sınavına tabi tutuldular ve sınav

sonuçları Temel Ġngilizce Bölüm BaĢkanlığı‟na iletildi.

ġubat dönemi muafiyet sınavında baĢarı sağlayamayan Ġntermediate öğrenciler

hazırlık eğitimlerine Upper-Intermediate olarak devam ettiler. Buna göre ikinci dönem seviye

gurupları aĢağıdaki gibi düzenlenerek sınıflar oluĢturuldu.

ĠKĠNCĠ DÖNEM:

a- PRE-INTERMADIATE (ORTA ALTI SEVĠYE)

b- INTERMEDIATE (ORTA SEVĠYE)

c- UPPER INTERMEDIATE (ÜST SEVĠYE)

Sene baĢı bilgilendirme toplantısı yapılarak ölçme değerlendirme koordinatörlüğü

olarak derslere devamın önemi ve ders geçme hususunda aĢağıdaki hususlara dikkat çekildi ve

devamsızlık durumunda nasıl sorunlar yaĢayabilecekleri aĢağıdaki maddelerle açıklandı.

Derslere devam son derede önemlidir ve temel Ġngilizce Bölümü hazırlık sınıfının

tamamlanmasında vazgeçilmez bir esas teĢkil etmektedir. Hemen her yıl % 10-15 oranında

öğrenci devamsızlıktan kalmaktadır. Bu konuda öğrencilerin daha baĢtan çok dikkatli

olmaları gerekmektedir. Devamsızlıktan kalan öğrenciler bir sonraki sene baĢında yapılan

Eylül muafiyet sınavına kadar baĢka bir muafiyet sınavına giremezler (ki genel olarak

devamsızlıktan kalan öğrencilerin bu sınavda baĢarı oranı %1‟dir)

SINIF GEÇME?

Devam Ģartını yerine getirmek koĢuluyla sene içi yapılan bütün sınavlar ağırlıklarına

göre hesaplanır ve yılsonu geçme notu senatoda alınan karar gereği 70 olarak tespit edilmiĢtir.

SINIF GEÇME NOTUNUN HESAPLANMASI:

I. Dönem notu %30 + Ġkinci dönem notu (%30)+ Yılsonu final notu % 40

Page 21: YDYO Birim F aaliyet Raporu

Yılsonu final notunun hesaplanması için final notu ortalamasının en az 50 olması

gerekmektedir. Yılsonu final sınavları dört beceriden(okuma, yazma, dinleme ve konuĢma,

gramer ve çeviri) ayrı ayrı yapılır, ancak ortalamaları alınır. Örneğin okuma sınavından 20

alan bir öğrenci diğer sınavlardan iyi almıĢsa ve hepsinin ortalaması 50‟nin üzerindeyse

final notu hesaplamaya alınır ve genel ortalama 70 ve üzeri olma Ģartını yerine getiriyorsa

öğrenci baĢarılı olmuĢ sayılır.

YIL ĠÇĠNDE AġAĞIDAKĠ SINAVLAR SORUNSUZ ġEKĠLDE UYGULANDI VE

SINAV SONUÇLARI ÖĞRENCĠLERE DUYURULDU.

Sene boyunca dört çeĢit sınav türü bulunmaktadır: bunları (i) muafiyet sınavları,

(ii) vize, (iii) quiz ve (iv) final sınavları

MUAFĠYET SINAVLARI YAPILDI

Eylül, ġubat ve Temmuz dönemi olmak üzere senede 3 defa yapılmaktadır ve bu

sınavlardan geçme notu senato kararıyla 70 olarak tespit edilmiĢtir.

“Eylül ayı muafiyet” sınavına bütün hazırlıktan sorumlu bölüm öğrencileri girebilirler

ve bu sınavda baĢarı sağlayan öğrenciler bölümlerine geçmiĢ olurlar.

“ġubat dönemi muafiyet sınavına” sadece birinci dönem sonu not ortalama (70) ve

devam Ģartını yerine getiren Intermediate (orta seviye) öğrenciler ve tekrar öğrencileri

alındılar ve sonuçlar bölüm baĢkanlığına iletildi.

“Temmuz dönemi muafiyet” sınavına sadece tekrar öğrenciler alındılar ve sonuçlar

bölüm baĢkanlığına iltildi.

FĠNAL SINAVLARI SORUNSUZ OLARAK UYGULANDI

Devam Ģartını yerine getirmek koĢuluyla yılsonu not ortalaması 50 ve üzeri olan o yıl

hazırlık okumakta olan öğrencilere “Final sınavları” uygulandı.

YIL ĠÇĠ YAPILAN DĠĞER QUĠZ VE VĠZE SINAVLARI

Bir senelik temel Ġngilizce hazırlık bölümünde her ders ve seviye için farklı sayı ve

ağırlıklara sahip quiz ve vize sınav uygulamaları yapılmaktadır.Geçen senelerde uygulanan

sınav vize ve quiz sayıları, oranları ve sınav tarihleri her senenin baĢında bina giriĢi öğrenci

duyuru panosunda ve internetten duyuruldu.

BUNA GÖRE ÖZETLE ÖLÇME- DEĞERLENDĠRME BĠRĠMĠ 2009-2010 AKADEMĠK

YILI ĠTĠBARĠ ĠLE AġAĞIDAKĠ FAALĠYETLERĠ GERÇEKLEġTĠRMĠġTĠR:

Sene baĢında bütün koordinatörlüklerin görüĢleri alınarak yıllık akademik çalıĢma

takvimi hazırlandı ve ilan edildi.

Sınavların organizasyonu gerçekleĢtirildi. ( soruların basımı, zarflanması, dağıtımı ve

sınavın güvenli bir Ģekilde yürütülmesi)

Devamsızlıkların düzenli takibi ve Ģeffaflık içinde ilan edilmesi amacıyla tasarlanmıĢ

olan web sitesinin ihtiyaca göre eksiklikleri giderildi ve daha kullanıĢlı hale getirildi.

Dönem sonu itibariyle öğrenci devamsızlıkları web sitesi aracılığı ile ilan edildi.

Sınav sonuçları da aynı Ģekilde internet üzerinden duyuruldu.

Page 22: YDYO Birim F aaliyet Raporu

2009- AKADEMĠK YILI YABANCI DĠLLER YÜKSEK OKULU

MODERN DĠLLER BÖLÜMÜ FAALĠYET RAPORU

2009-2010 Eğitim-öğretim yılı baĢında Modern Diller bölümünce lisans bölümlerine

yönelik Ġngilizce muafiyet sınavı uygulanmıĢ, baĢarılı olan öğrenciler derslerden muaf

sayılmıĢtır. Yine aynı yıl içerisinde hazırlık sınıfını baĢarıyla tamamlamıĢ olan öğrencilere

bölümümüzde görevli okutmanlarca Ġngilizce dersine yönelik ara sınav ve ödev uygulaması

yapılmıĢtır. Bölümümüzün Ġngilizce okutmanı Muhammet Kul, bilgisayar destekli ve cep

telefonlarında da kullanılabilen ÜDS ve KPDS sınavlarına yönelik Ġngilizce kelime

çalıĢmasını içeren bir web sayfası hazırlamıĢ ve bu çalıĢma hem yerel medyada hem de ulusal

basında yankı uyandırmıĢtır. Halen merkez kampüs içerisindeki ve Fatih Eğitim

YerleĢkesindeki tüm bölümlerin Ġngilizce servis görevlendirmesi bölümümüzce

yürütülmektedir.

5.3-Ġdari Hizmetler

Yüksekokulumuz 2009 yılı idari hizmetler ilgili kanun ve yönetmelikler çerçevesinde yerine

getirilmiĢtir.

5.4-Diğer Hizmetler

Yurt dıĢına gönderilecek Erasmus öğrencilerine yönelik Ġngilizce kurs programına devam edildi.

6- Yönetim ve Ġç Kontrol Sistemi

Yüksekokulumuz atama iĢlemleri Yüksekokul Müdürünün teklifi ve Üniversite

Rektörünün onayı ile gerçekleĢmektedir.

Satın alma iĢlemleri Yüksekokulumuz tarafından ilgili kanun ve yönetmeliklere göre

yapılmaktadır. Kalorifer yakıtı alım ihalesi ise 5018 sayılı kanuna göre Rektörlüğümüz destek

birimi Ġdari ve Mali ĠĢler Daire BaĢkanlığı ile toplu olarak ihale edilmektedir. Diğer

alımlarımız ise doğrudan temin ihale usulu ile yapılmaktadır. Bu iĢlemlerin Harcama Yetkilisi

Yüksekokul Müdürü, GerçekleĢtirme Görevlisi ise Yüksekokul Sekreteridir. Harcama öncesi

ön mali kontrol Yüksekokul Sekreteri tarafından yapılırken bu konuda Üniversitemiz Strateji

GeliĢtirme Daire BaĢkanlığından danıĢmanlık hizmeti alınmaktadır

II- AMAÇ ve HEDEFLER

A-Birimin Amaç ve Hedefleri

KTÜ YDYO Yabancı Dil Eğitimi alanında, yurtiçi ve yurtdıĢı standartlara ve

yeniliklere uyum sağlamak üzere yıllar içinde yeni hizmetler, programlar ve araĢtırmalar ve

uygulamalar geliĢtirmek hedefini benimsemektedir. Son zamanların en hızlı geliĢen ve gereği

gittikçe daha fazla hissedilen yabancı dil öğretimi alanında KTÜ YDYO yerini güçlendirmek,

baĢarısını artırmak ve bu alanda diğer kurumlarla rekabete girmek amacıyla nelerin yapılması

gerektiğini, mevcut durumu ve hedefleri geniĢ kapsamlı bir Ģekilde ele almaktadır.

Page 23: YDYO Birim F aaliyet Raporu

1- Uluslar arası standartlara uygun sağlıklı bir dil öğrenme ortamının yaratılması

amacıyla dersliklerdeki öğrenci sayısı azaltılması.

2- Öğretim elemanlarımıza bilgisayar destekli yabancı dil eğitimi, yöntem ve teknikleri

konusunda destek sağlanması. Bunun için öğretim elemanlarımızın kurslara

gönderilmesi ve gerekli malzeme, araç ve gereçlerin temini.

3- Hizmet içi eğitim çalıĢmalarının artırılması.

4- Program geliĢtirme çalıĢmalarına hız verilmesi.

5- YDYO „nun teknik donanımını artırmak amacıyla mali kaynakların geliĢtirilmesi.

6- Bilimsel toplantılara sunum ile katılım sayısının artırılması.

7- YDYO bünyesinde düzenlenen bilimsel toplantı sayısının artırılması.

8- Teknolojik altyapı geliĢtirilecek ve buna bağlı olarak bilgisayar destekli, dil eğitimi

eğitim programına dahil edilmesi.

9- Farklı yeterlik düzeyinde bulunan öğrencilerin akademik beklentileri büyük oranda

sağlanacaktır.

10- Öğretim elemanlarına yıl sonunda verilen program değerlendirme anketi

sonuçlarındaki memnuniyet oranı artırılması.

11- Öğretim elemanlarının memnuniyet oranının artırılması

12- Avrupa birliği öğretim elemanları değiĢim programından öğretim elemanlarının

yararlanması sağlanması.

13- Hazırlık hizmeti verdiğimiz üniversitemizin tüm birimleri ile akademik iĢbirliği

güçlendirilmesi.

14- YDYO‟dan hazırlık eğitimi aldıktan sonra ilgili dilde eğitimine devam edecek

öğrenciler için kendi bölümlerinin yetkilileri ile her yıl sonunda en az bir ortak

toplantı düzenlenmesi, söz konusu birimlerin eğitim programlarının yeniden gözden

geçirilmesi ve düzenlenmesi.

15- YDYO Web sayfasının güncellenip dil öğreniminden etkili referans haline getirilmesi.

16- Öğrencilerin üniversiteye uyumunu sağlamak amacıyla çeĢitli sosyal ve eğitsel

etkinlikler düzenlenmesi.

17- Okutman alımlarındaki standartların yükseltilmesi.

18- Çok verimsiz ve ilgisiz okutmanların sınıfa yansıyan negatif etkisinden dolayı

sözleĢmelerinin sona erdirilmesi.

19- Uygun ders meteryal-kitapları bulunması veya hazırlanması.

20- Erasmus programına iĢtirak edecek öğrencilerin sayısının ilgili birimlerce artırılması,

yaygınlaĢtırılması.

Stratejik Amaçlar Stratejik Hedefler

Stratejik Amaç-1 TOEFL Düzeyine

ulaĢmak ve yabancı öğretim elemanı sayısını

artırmak

Hedef-1 Müfredat Programını buna uygun

hale getirmek.

Hedef-2 Yabancı hoca sayısının artırılması

Mevcut Öğr.görevlilerinin Yüksek lisans

yapmalarının sağlanması

Hedef-3 Yazma Derslerinin Ġnteraktif olarak

yapılması

Stratejik Amaç-2 -ORTAK

MEKANLAR-ORTAK BĠRLĠKTELĠKLER

Hedef-1 Skills-Based her dil becerisinin

ayrı ayrı ele alınması

Hedef-2 Ġnsan Kaynakları yeterli seviyeye

çıkarmak

Hedef-3 Yeni Teknoloji Sınıfları oluĢturmak

Page 24: YDYO Birim F aaliyet Raporu

B. Temel Politikalar ve Öncelikler

1-Dil Eğitiminde uluslararası standartları yakalamak

2-Dil eğitimi konusunda tercih edilen bir kurum haline gelmek.

3-Eğitimini tamamlayan öğrencilerimizin sosyal yaĢamda Yabancı Dili rahatlıkla

kullanabilir bir düzeye gelmiĢ olmasını sağlamak.

4-Eğitim-Öğretim tekniklerini geliĢtirmek

5-Dersliklerimizin her birini teknolojik cihazlarla donatmak.

6-Öğretim üyesi ihtiyacımızı bir an önce gidermek ve Mütercim-Tercümanlık

Bölümüne öğrenci alarak Eğitim-Öğretime baĢlamak.

7-Öğrenci memnuniyetini en üst seviyeye çıkarmak.

III- FAALĠYETLERE ĠLĠġKĠN BĠLGĠ VE DEĞERLENDĠRMELER

A-Mali Bilgiler

Yüksekokulumuz bütçe kanunu ile kendisine tahsis edilen bütçesini

kullanılmaktadır.ġu an için bütçe dıĢı herhangi bir geliri yoktur.Bütçe gider kalemleri aĢağıda

liste halinde sıralanmıĢtır.

1- Bütçe Uygulama Sonuçları:

Yüksekokulumuz bütçesi personel giderlerine yapılan ekleme dıĢında tabloda

görüldüğü üzere denk sayılabilecek bir sonuç ifade etmektedir.

1.1-Bütçe Giderleri

EKONOMĠK DÜZEYDE ÖDENEK KULLANIM DURUMU

BAġLANGIÇ

ÖDENEĞĠ

TOPLAM

ÖDENEK

GĠDER

TOPLAMI

GERÇEK.

ORANI %

BÜTÇE GĠDERLERĠ

TOPLAMI 1.646.500,00 1.937.500,00 1.919.707,83 % 99

PERSONEL

GĠDERLERĠ 1.304.000,00 1.595.000,00 1.578.000,00 % 98,9

SGK DEVLET PRĠMĠ

GĠDERLERĠ 188.000,00 188.000,00 187.627,39 % 99,8

MAL VE HĠZMET

ALIMI GĠDERLERĠ 154.500,00 154.500,00 154.080,44 % 99,5

CARĠ TRANSFERLER

SERMAYE

GĠDERLERĠ

Page 25: YDYO Birim F aaliyet Raporu

B- Performans Bilgileri

1- Faaliyet ve Proje Bilgileri

1.1. Faaliyet Bilgileri

1.1.1.Birim Tarafından Düzenlenen Ulusal ve Uluslararası Bilimsel Toplantı Sayısı

(Üniversitemiz Öğretim Üyesi veya Ġdari Personel Tarafından Düzenlenen)

FAALĠYET

TÜRÜ Fakülte Enstitü Y.Okul

Meslek

Y.Okulu

Ġdari

Birimler

Rektörlüğe

Bağlı

Birimler

Sağ.Uyg.Ar.

Merkezi TOPLAM

Sempozyum

ve Kongre

Konferans

Panel

Eğitim

Semineri

Seminer

Açık Oturum

SöyleĢi

Tiyatro 1 1

Konser 1 1

Sergi

Turnuva 1 1

Teknik Gezi

Toplam 3 3

Page 26: YDYO Birim F aaliyet Raporu

1.1.2.Ulusal ve Uluslararası Bilimsel Toplantılara Katılan Sayısı

(Diğer Üniversite ve KuruluĢlar Tarafından Düzenlenen toplantılara Öğretim

Elemanı/Ġdari Personel katılımı)

FAALĠYET

TÜRÜ Fakülte Enstitü Y.Okul

Meslek

Y.Okulu

Ġdari

Birimler TOPLAM

Sempozyum

ve Kongre 3 3

Konferans

Panel

Eğitim

Semineri

Seminer

Açık Oturum

SöyleĢi

Tiyatro

Konser

Sergi

Turnuva

Teknik Gezi

Toplam 3

2- Performans Sonuçları Tablosu

KTÜ YABANCI DĠLLER YÜKSEKOKULU PERFORMANS

GÖSTERGELERĠ HESABI (2009)

G38: Sınıfların(Ģubelerin) ortalama öğrenci sayısı(AB)

38.1 Hazırlık okulu öğrenci sayısı/hazırlık okulu sınıflarının(Ģubelerinin)

sayısı

2100:68 =31

G40: Program baĢına ortalama haftalık ders saati sayısı(AB,E)

40.2 Lisans programlarında haftalık ders saati sayısı(ders, uygulama ve

laboratuar) toplamı/lisans program sayısı

Page 27: YDYO Birim F aaliyet Raporu

Beg : 24

Pre-Int : 22

Int : 20

-------------------------------------------

40.3 Yüksek lisans programlarında haftalık ders saati sayısı(ders, uygulama ve

laboratuar) toplamı/yüksek lisans program sayısı

Beg : 24

Pre-Int : 22

Int : 20

-------------------------------------------

G43: Ders veren öğretim elemanı baĢına düĢen haftalık ortalama ders saati

(ön lisans, lisans, lisansüstü programlarının tamamında) (AB, E)

43.1 Ders veren kadrolu öğretim elemanlarının verdiği haftalık ders saati

sayısının iki dönemlik ortalaması(uygulama, laboratuar ve tez danıĢmanlığı

hariç) / ders veren tam zamanlı öğretim elemanlarının sayısı

28:51

43.3 Ders veren kadrolu ve ek zamanlı öğretim elemanlarının verdiği

haftalık ders saati sayısının iki dönemlik ortalaması (uygulama, laboratuar ve tez

danıĢmanlığı hariç)/ ders veren kadrolu ve ek zamanlı öğretim elemanlarının

sayısı 26:62

G53: Değerlendirme yılı içinde emekli olan veya ayrılan eleman sayısı(AB,

PD)

53.1 Emekli olan veya ayrılan idari personel sayısı(memur ve iĢçi dahil)

Yok

53.2 ĠĢe yerleĢen idari personel sayısı(memur ve iĢçi dahil)

Yok

53.3 Emekli olan veya ayrılan öğretim üyesi sayısı

Yok

53.4 ĠĢe yerleĢen öğretim üyesi sayısı

Yok

53.5 Emekli olan veya ayrılan öğretim elemanı sayısı

Yok

53.6 ĠĢe yerleĢen öğretim elemanı sayısı

ĠĢe YerleĢen Öğretim Elemanı: kadrolu 3 – ek ders ücretli 11

Page 28: YDYO Birim F aaliyet Raporu

G69: Öğrenci baĢına düĢen derslik alanı(AB)

69.2 Lisans sınıflarındaki toplam derslik alanı/lisans öğrenci sayısı

2842:1780=1.596 m2

69.3 Lisansüstü sınıflarındaki toplam derslik alanı/ lisansüstü öğrenci

sayısı 490:320=1,53 m2

69.4 Toplam derslik alanı/toplam öğrenci sayısı

3332:2050=1,586 m2

3-Performans Sonuçlarının Değerlendirilmesi

DEĞERLENDĠRME RAPORU

Performans Göstergeleri Yüksekokulumuz sınıf Ģube sayısı kontenjan artırım dolayısıyle

bir önceki yıla göre artıĢ göstermesine rağmen öğretim elemanı artıĢı sağlandığı için

Ģubelerdeki öğrenci sayısı artıĢ göstermemiĢtir. Bu kalite açısından önemli bir geliĢmedir.

Fiziki açıdan Yüksekokulumuz Ģuandaki öğrenci sayısını kaldırabilecek durumdadır. Fakat

teknolojik donanım açısından yeterli durumda değiliz. Teknolojik sınıf sayımızı 2009 yılında

2 adet artırdık. Bir adet laboratuarımız vardır ve oradaki bazı cihazları; örneğin bilgisayarları

teknoloji sınıflarında kullandığımız için laboratuarımız Ģuan faaliyette değildir. Laboratuar

eğitimi yerine bütün sınıflarımızı teknoloji sınıfına dönüĢtürmek çok daha akıllı bir yöntem

olacaktır. Sınıflarımızın hemen hepsinde görsel , iĢitsel ve eğitsel sistemler kurmak için

çalıĢmalarımız devam etmektedir. 2009 yılında emekli olan idari personelimiz yoktur. Ancak

zaten çok yetersiz olan idari personelimizin 2 (iki) emekli olmak üzere: diğer ikisi de

emeklilikleri gelmek üzeredir. Dolayısıyla sürekli talep etmemize rağmen Yüksekokulumuz

emrine ilk defa memuriyete atanan bir personel görevlendirilmesi mümkün olmamıĢtır. Aynı

zamanda teknik personel eksiğimizde vardır. Bu olanaklarla hizmetleri çok verimli bir Ģekilde

yürüttüğümüz söylenemez.

Yüksekokulumuzda yapılan anket çalıĢmalarının genel değerlendirilmesi:

Öğrenci memnuniyetinde % 10 luk bir düĢüĢ söz konusudur. Bunda bu yıl katılan bölüm

öğrencilerinin sosyal ve kültürel yapısı çok etken olmuĢtur. Diğer anket çalıĢmalarında önemli

bir fark gözlenmemektedir.

Page 29: YDYO Birim F aaliyet Raporu

2009 yılı eğitim-öğretim çalıĢmalarımız bütçe harcamaları açısından personel giderleri

tahmin edilenden % 8 civarında fazla olarak gerçekleĢmiĢ diğer harcamalarımız da ciddi bir

fark oluĢmamıĢtır.

Yüksekokulumuzda ayrıca topluma katkı amaçlı çeĢitli kurslar düzenlenmiĢtir.

2009 yılında eğitim-öğretim çalıĢmalarımız tüm hızıyla devam etmiĢtir. Yükseköğretimde

kontenjan artıĢı okulumuzu da etkilemiĢ özellikle öğretim elemanı açığı ek ders ücretli

öğretim elemanı temini yoluyla giderilmiĢtir. Ayrıca Yükseköğretim Kurulu‟nda yabancı dil

öğretimi ve yabancı dille öğretim yapılmasında uyulacak esaslara iliĢkin yönetmelik

değiĢiklikleri Üniversitemiz üst makamlarının da direktifleri doğrultusunda uygulamaya

konulmuĢtur. Servis dersleri 3+2 Ģeklinde yeniden düzenlenmiĢ ve Yüksekokulumuz Modern

Diller Bölüm BaĢkanlığı tarafından gerekli görevlendirmeler buna göre yapılmıĢtır.

Hazırlık sınıflarına gelen çok sayıda öğrencimiz için gerekli alt yapı çalıĢmaları tamamlanmıĢ

bu öğrencilerin yeni yönetmelik doğrultusunda eğitim-öğretim çalıĢmalarına eksiksiz

katılmaları sağlanmıĢtır.

Mütercim-Tercümanlık bölümümüz halen eğitim-öğretime açma çalıĢmalarımız devam

etmektedir. Bu konuda en büyük eksikliğimiz orta vadede öğretim üyesi eksikliğidir.

Yabancı Dil Eğitimi özellikle hazırlık sınıfları bugünkü haliyle gelecekte yabancı dili

gerektiği gibi kullanabilme becerisi açısından maalesef bir yıllık bir zaman dilimine sıkıĢmıĢ

kalmıĢtır.

Hazırlık sınıfından geçen bir öğrencinin lisans öğrenimi boyunca akademik açıdan

yabancı dil ile ilgisi hiç kesilmeden devam edebilecek imkanlar sağlanmalıdır. ġuanda

yürürlükte olan yönetmelik maddeleri çok hızlı bir Ģekilde hayata geçirilmelidir. Ġleriye dönük

olarak yabancı dilin kendisine gerekliliğine inanan ve bir yabancı dil öğrenmek isteyen

öğrenci profilinin oluĢturulması için bazı stratejik bölümler hariç; Yabancı Dil Hazırlık Sınıfı

seçmeli bir program olarak belirlenmelidir.

IV- KURUMSAL KABĠLĠYET ve KAPASĠTENĠN DEĞERLENDĠRĠLMESĠ

A- Üstünlükler

1- Nitelik olarak genç ve dinamik bir öğretim elemanı kadrosunun mevcudiyeti.

2- Fiziki yönden oldukça uygun bir okul ortamı.

3- Sınıfların ideal hazırlık sınıfı öğrenci sayısına göre dizayn edilmiĢ olması.

4- Hazırlık programına uygun altyapının oluĢturulmuĢ olması.

5- ġehir ile ulaĢım imkanının kolay olması. 6- Okulun politik ve akademik baskılarından uzak oluĢu

7- Karar almadan bağımsız davranabilme imkanı

8- Yönetimin akademik birikimi, ilgisi ve yeniliklere açık oluĢu

B- Zayıflıklar

1- Eğitim teknolojilerinin yetersizliği.

2- Öğretim elemanı sayısının yeterli olmaması.

3- Öğretim elemanlarının yurtiçi ve yurtdıĢındaki seminer, toplantı v.s. gibi aktivitelere

katılma Ģanslarının azlığı ve isteksizliği.

Page 30: YDYO Birim F aaliyet Raporu

4- Yeni elemanların yetiĢtirilme ihtiyacı.

5- Ġngilizce yabancı uyruklu dil uzmanı hocaların olmayıĢı.

6- Yüksek lisansa sahip elemanların azlığı

7- Doktoralı eleman olmayıĢı

8- Akademik ve kurumsal geleneğin olmayıĢı.

9- Öğretim elemanlarının ciddi bir kısmının orta öğretimden gelmesi ve bunun akabinde

bu davranıĢ kültürünün zaman zaman hakim oluĢu.

10- ĠĢler bir döner sermaye yapısının olmayıĢı.

11- GeniĢ bir kitlenin değiĢim ve geliĢmeleri takip edememesi.

12- Öğretim elemanları arasında olumlu rekabet ve dayanıĢma ruhunun istenilen seviyede

olmaması.

13- Ġdari personel , teknik personel yetersizliği

14- Koordinatörler arası iletimsizlik.

15- Kurumsal tanıtımın ve çalıĢmalarımızın kamuoyuna yeterince aktarılamaması.

16- Öğretim elemanlarının kendilerini daha çok “ders” anlatan öğretmen olarak

algılamaları ve idarenin bu algılamayı değiĢtirmede baĢarısızlığı.

17- Okul binasının kampus içindeki sosyal tesislere uzak olması ve yakında sosyal tesisin

olmaması.

18- Öğrencilerin öğrendiği dili pratik yapma imkanlarının olmaması.

19- Okul binasının Ģehrin dıĢında olması nedeniyle açılan kurslara yeterli ilginin

olmaması.Öğrencilerin gelir seviyelerinin düĢük olması nedeniyle yabancı dilde

azılmıĢ olan gazete, kitap, dergi v.s. gibi imkanları etkili Ģekilde kullanamamaktadırlar.

20- Okulun bütçesinin yetersizliği.

21- Arzu edilen geniĢ tabanlı öğrenci-öğretim elemanı diyaloğunun kurulamaması.

22- Yönetimin akademik personel arasında arzu edilen geniĢ tabanlı motivasyonu

oluĢturamaması.

23- Yönetim ile öğretim elemanları arasında sağlıklı diyaloğun istenilen düzeyde

olamayıĢı.

24- Materyal konusunda geniĢ bir mutakabatın sağlanamayıĢı.

Page 31: YDYO Birim F aaliyet Raporu

ĠÇ KONTROL GÜVENCE BEYANI

Harcama yetkilisi olarak yetkim dâhilinde;

Bu raporda yer alan bilgilerin güvenilir, tam ve doğru olduğunu beyan ederim.

Bu raporda açıklanan faaliyetler için idare bütçesinden harcama birimimize tahsis

edilmiĢ kaynakların etkili, ekonomik ve verimli bir Ģekilde kullanıldığını, görev ve yetki

alanım çerçevesinde iç kontrol sisteminin idari ve mali kararlar ile bunlara iliĢkin iĢlemlerin

yasallık ve düzenliliği hususunda yeterli güvenceyi sağladığını ve harcama birimimizde süreç

kontrolünün etkin olarak uygulandığını bildiririm.

Bu güvence, harcama yetkilisi olarak sahip olduğum bilgi ve değerlendirmeler, iç

kontroller, iç denetçi raporları ile SayıĢtay raporları gibi bilgim dâhilindeki hususlara

dayanmaktadır.

Burada raporlanmayan, idarenin menfaatlerine zarar veren herhangi bir husus hakkında

bilgim olmadığını beyan ederim

Yabancı Diller Yüksekokulu 15.03.2010

Yrd.Doç.Dr.M.Naci KAYAOĞLU

Müdür