yabanci dİlle eĞİtİmİn sakincalari

33
1 YABANCI DİLLE EĞİTİMİN YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI SAKINCALARI Hazırlayan Doç. Dr. Ruhi Sarpkaya

Upload: blaze

Post on 19-Jan-2016

100 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI. Hazırlayan Doç. Dr. Ruhi Sarpkaya. Yabancı dil niçin öğrenilmelidir ?. En az bir yabancı dili, Uluslararası ilişkileri sürdürebilmek için , Dünyadaki bilimsel, teknik ve sanatsal yenilik ve ilerlemeleri izleyebilmek için öğrenmeliyiz. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

1

YABANCI DİLLE EĞİTİMİN YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARISAKINCALARI

Hazırlayan

Doç. Dr. Ruhi Sarpkaya

Page 2: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

2

Yabancı dil niçin öğrenilmelidir?

• En az bir yabancı dili,

• Uluslararası ilişkileri sürdürebilmek için,

• Dünyadaki bilimsel, teknik ve sanatsal yenilik ve ilerlemeleri izleyebilmek için öğrenmeliyiz.

Page 3: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

3

Yabancı Dil Eğitimi ve Yabancı Dille Eğitim Arasındaki Fark

Nedir?• Yabancı dil eğitimi, insanların kendi

anadillerinden başka bir dili öğrenme etkinliğidir.

• Yabancı dille eğitim ise, eğitim öğretim etkinliklerinin tümünün ya da bir kısmının anadili dışında bir yabancı dille sürdürülmesidir.

Page 4: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

4

Yabancı Dille Eğitim Kimlerin Çıkarınadır?

• Ülkeleri topla tüfekle değil de kültür sömürgeciliği aracılığıyla içerden ele geçirmeye çalışan sömürgeci ulusların yararınadır.

Page 5: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

5

Yabancı Dille Eğitimin Egemen Uluslarda Olmadığı Sıklıkla Dile Getirilir

“Ulusal devlet başka bir devletin ulusal diliyle, ulusal öğretim kurumlarında “öğretim” yapamaz. Bu ancak sömürgelerde görülür” (Atilla İLHAN).

Page 6: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

6

Yabancı Dille Eğitimin Egemen Uluslarda Olmadığı Sıklıkla Dile Getirilir

“ Biz aslında yabancı dille eğitim yaparak bir yabancı dil öğretmiyoruz. Yabancı dilin ait olduğu kültürel, siyasal, ideolojik ve benzeri değerleri benimsemiş ya da benimsemeye yatkın insanlar yetiştiriyoruz.” (Serdar ANT, 2000).

Page 7: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

7

Yabancı Dille Eğitimin Egemen Uluslarda Olmadığı Sıklıkla Dile Getirilir

• “Kendi dilini bırakıp yabancı dil ile eğitim vermek şeklindeki bu yabancı dil öğretme yöntemi, birkaç sömürgeden başka hiçbir ülkede yoktur.”(Prof. Dr. Oktay Sinanoğlu, 2000)

Page 8: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

8

Ülkemizde Yabancı Dille Eğitimin Kısa Tarihçesi

• Atatürk, Kurtuluş savaşı sırasında misyoner okullarının etkinliklerinden çok çekmiştir. Bu yüzden eğitim birliği yasasıyla bu okulları -Robert kolej gibi bir kaçı hariç- kapatmıştı. İşte Atatürk bu kalan birkaç koleje seçenek olsun diye, Türk Eğitim Derneği’ni kurmuştur. Ne acıdır ki yabancı dille eğitim, TED’in Yenişehir Lisesinde başlatılmıştır.

Page 9: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

9

Oktay Sinanoğlu'ndan İlk Adım Tanıklığı

• “...Tam liseyi bitireceğiz, bize dediler ki ‘Okul iflas edecek, gelecek sene başınızın çaresine bakın.’. Yaz bitti, okul hala var mı diye geldik. Okul vardı ama 10’dan fazla Amerikan ve İngiliz öğretmen gelmiş. Sorduk, okul iflas ediyordu, peki bu öğretmenler nereden bulundu. Kafamıza takılmıştı, gık yok. Sonra bir laf çıktı. Gelecek sene burası kolej olacak, Robert Koleji gibi.”

Page 10: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

10

DİKKAT!

• Yenişehir Lisesi’ni, TED Koleji’ne çevirenlerin başında İngiliz ajanı Browning gelir. Yirmi sene sonra da bu başarısından dolayı İngiltere Kraliçesinden madalya aldı.”

Page 11: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

11

Ülkemizde Yabancı Dille Eğitimin Kısa Tarihçesi

• Yabancı dille eğitimin ikinci kalesi, ODTÜ ile kuruldu. ODTÜ’ nün finansmanı Amerikalılar tarafından sağlanmıştır. Bize düşen ise, yalnızca küçük bir isteği yerine getirmek olmuştur. Bu istek çok masumdu:

“Ortadoğu ülkelerinden de size öğrenci gelecek, bu nedenle eğitim dili İngilizce olsun.”

Page 12: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

12

Ülkemizde Yabancı Dille Eğitimin Kısa Tarihçesi

• Yabancı dille eğitimin üçüncü kalesi de Boğaziçi üniversitesidir. 1971’de Robert kolejin yüksek okulları Anayasaya aykırılıktan kapatılınca, Boğaziçi Üniversitesi kurularak bu okullar buraya devredilmişti. Yine küçük bir ayrıntı gözlerden kaçmıştı: Yabancı dille eğitim yapılacaktı...

Page 13: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

13

Yabancı Dille Eğitim Nasıl Yaygınlaştı?

• Yerli ve yabancı şirketler, iş duyurularında ODTÜ ve Boğaziçi mezunu olmayı önkoşul ya da tercih nedeni olarak göstererek,

• Türkçemize olan özsaygımızı yitirmemize neden olarak.

Page 14: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

14

Yabancı Dille Eğitimin Yaygınlaşması• Kolejlerde, ODTÜ ve Boğaziçi'nde yetişenler ve

çevresindekiler, şu yanlış düşünceleri yaymışlardır:

*Türkçeyle bilim yapılamaz,*Türkçenin sözcük dağarcığı zayıftır.*Türkçe elastiki bir dildir.*Küreselleşen dünyada evrensel dil İngilizcedir.

• Böylece yabancı dille eğitimi yaygınlaştıracak zemin oluşturuldu.

Page 15: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

15

Türkçeyle Bilim Yapılamaz mı?

En soyut bilimlerden felsefe ve matematik konuları % 80-85 oranında Türkçe yazılıyor.

*Yine 1998’de sayısal teknoloji alanında dünyanın en büyük uzmanı Yunan asıllı Nicholas Negrop, Türkiye’deki bir konferansında şöyle demiştir:

“Türkçe, bilgisayar yazılımı için dünyadaki en uygun dildir. Çünkü yazıldığı gibi okunan, okunduğu gibi yazılan bir dildir.”

Page 16: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

16

Türkçe’nin Sözcük Dağarcığı Zayıf mıdır?

Sözcük dağarcığı, dillerin zenginliğinde önemli bir göstergedir. Ancak tek gösterge değildir. Önemli olan dilin kavramları anlatabilme yeteneğidir.

Page 17: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

17

Türkçe Elastiki Bir Dil midir ?

Her dilde sözcüklerin eşanlamlıları, mecaz anlamları, eşseslileri vardır. Bu durum, yalnızca Türkçe’ye özgü değildir. Sorunlar Türkçe’de değil, Türkçe’yi iyi bilmemekten ve özensiz kullanmaktan kaynaklanmaktadır.

Page 18: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

18

Küreselleşen Dünyada Evrensel Dil İngilizce midir?

Evrensel dilin İngilizce olduğu yalnızca bir yutturmacadır. Bugün Almanya, Fransa, Japonya kendi dillerini korumak için ellerinden geleni yapmaktadırlar. Lütfen Almana, Fransıza, Japona sorun bakalım, İngilizce’nin evrenselliğini kabullenecekler mi?

Page 19: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

19

Yabancı Dille Eğitimin Yaygınlaşması

• Anadolu Liseleri, Fen Liseleri, Süper Liseler bu alt yapının üzerine her geçen gün hızla çoğaltıldı.

• Son olarak anaokullarına da yabancı dil sokulmuş durumdadır.

Page 20: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

20

YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

• Eğitim dilinin Türkçe olmayışı, yabancı dillerin egemenliğini artıracak, Türkçe bilim dili olmaktan uzaklaşacak, yoksullaşacaktır.

• Ulusal dil, ulusal kültürün yaratıcısıdır. Ulusal dilimiz Türkçe yok olursa, kültürümüz de yok olur.

Page 21: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

21

Atatürk, Türkçe ile ulusal duygular arasındaki ilişkiyi şöyle açıklar:

     

• “Ulusal duygu ile dil arasındaki bağ çok kuvvetlidir. Dilin ulusal ve zengin olması ulusal duygunun oluşmasında başlıca etmendir. Türk dili dillerin en zenginlerindendir, yeter ki bu dil bilinçle işlensin.”

Page 22: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

22

Yabancı dille eğitim, düşünme yeteneğini ve

yaratıcılığı köreltir.“Yabancı dil eğitimi hızla yabancı

dilde eğitim haline getirilmektedir. Çocuklarımız, gençlerimiz git gide kendi dilleriyle bilgilenemez, düşünemez duruma düşürülmekte; dil-düşünce, dil-kimlik bağlantısı ortadan kaldırılmak istenmektedir. Her türlü özgür yaratım engellenmektedir. Dolayısıyla bağımsızlığımız yok edilmek istenmektedir.”

Page 23: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

23

Dil-kültür ilişkisi

• Ulusal dil Türkçe ölürse, kültürümüz de ölür. İngilizler, İrlanda’nın yerli dili Gealik’i yasaklarlar. Okullarda İngilizce eğitim verirler. Bir buçuk nesil sonra Gealik dilini bilenler %30’a düşüyor.

Page 24: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

24

Ünlü Alman tarihçi ve dilbilimci Brockelmann’ın şu sözleri çok önemlidir:

• “Dil bir milletin özelliklerinin sadık aynasıdır. Milli benliğini, ulusal özelliklerini bilinçle kavrayabilecek düzeye erişmedikçe, hiçbir millet siyasi ya da manevi yönden kendisinden üstün olan yabancı milletlerin kültürel etkisine ve bu kültürün taşıyıcısı olan yabancı sözcüklerin anadiline girmesine engel olmak gerektiğini tam olarak kavrayamaz.”

Page 25: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

25

YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

• Yabancı dili tam öğrenemeyen öğrenci, dersi anlamayacak, sorgulamayacak, araştırmayacak edilgen bir birey olacaktır.

Örneğin,

Page 26: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

26

• Türkçeyle eğitim gören Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi (SBF) öğrencileri ile İngilizce eğitim gören ODTÜ öğrencileri üzerinde yapılan bir çalışmada, Üniversiteye girişte daha yüksek puana sahip ODTÜ öğrencilerinin, son sınıfta, anlama, anlatma yeteneklerinin, SBF öğrencilerinin gerisine düştüğü; giderek lise bitirme aşamasındaki yeteneklerinin gerilediği saptanmıştır.

Page 27: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

27

YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

• Yabancı dille eğitim kaynak savurganlığı yaratır. Örneğin , hazırlık sınıflarının olması hem ek maliyet hem de zaman kaybıdır.

• Yabancı dille eğitim beyin göçünü teşvik eder.

Page 28: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

28

YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

Türkçe ile eğitimin tasfiye edilmesiyle, demokrasi karşıtı odaklar için uygun bir zemin yaratılır. Küçük bir azınlığın kullandığı dilin hakim hale gelmesi, geniş kitlelerin siyasal, bilimsel, edebi, kültürel etkinliklerin dışında kalması anlamına gelir.

Page 29: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

29

YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

• Ana dilinin yetersiz olduğunu düşünen bir kişinin, yabancı bir kültürün özelliklerinin ve değer yargılarının kendi ulusununkilerden üstün olduğu düşüncesine kapılması olasılığı, kaçınılmaz bir sonuç olarak karşımızdadır.

• Ana dilini iyice öğrenememiş bir kişi, başka hiçbir dili iyice öğrenemez.

Page 30: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

30

Ulusal Dille Eğitim Yapılmalıdır

• Bunun gerçekleşmesi için

• Yabancı dille eğitime bütün eğitim kademelerinde son verilmelidir.

• Bütün bilimsel çalışmalar Türkçe yazılmalıdır. Gerekirse yabancı dile çevrilmeli.

Page 31: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

31

• Temel bilim ve sanat yapıtlarının çevrilmesi için çeviri birimleri oluşturulmalıdır.

• Basın yayın araçlarında, sokakta, alışveriş yerlerinde Türkçenin özenli kullanılması sağlanmalıdır.

• Edebiyat ve Türkçe öğretmenleri sağlam bir anadili bilinciyle yetiştirilmelidir.

Page 32: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

32

Uzun Sözün Kısası

• Rona Aybay’ın dediği gibi:

“Yabancı dille eğitim, Türkün, Türke yaptığı bir işkencedir.”

“Türkçem, benim ses bayrağım” diyen herkes bu işkenceye dur demelidir.

Page 33: YABANCI DİLLE EĞİTİMİN SAKINCALARI

33

Konuyla İlgili Şu Yapıtları Okunabilir

• Aksan, Doğan (1990). Türkçenin Gücü, Bilgi Yayınevi.

• Hasol, Doğan (2000), Öğretimde Türkçeden Kaçış, Cumhuriyet, 6.12.1999.

• Hepçilingirler, Feyza (1997), Türkçe “Off”, İstanbul: Remzi Kitapevi.

• Özel, Sevgi (2000), Dil Kiri El Kiri, Ankara: Bilgi Yayınevi.

• Sinanoğlu, Oktay (2002), Bye Bye Türkçe, İstanbul: Otopsi Yayınları