xo odontosurge användarhandbok - dentalringen

20
XO ODONTOSURGE Användarhandbok YA-558, vers. 1.00 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 DK 2970 Hørsholm Denmark +45 70 20 55 11 [email protected] www.xo-care.com

Upload: others

Post on 08-Nov-2021

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

XO ODONTOSURGEAnvändarhandbok

YA-558, vers. 1.00

XO CARE A/S

Usserød Mølle

Håndværkersvinget 6

DK 2970 Hørsholm

Denmark

+45 70 20 55 11

[email protected]

www.xo-care.com

Page 2: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

INLEDNING

Din nya XO ODONTOSURGE är en HF-kirurgienhet avsedd för mjuk vävnad och utformad för att ge effektiv och säker kirurgisk behandling. Den avgörande tyngdpunkten är lagd vid att enheten skall vara lätt att använda och skapa minsta möjliga obehag och oro för patienten.

Men säker och effektiv elektrokirurgi beror inte bara på utrustningens utformning utan även i stor utsträckning på faktorer som beror på användaren. För att öka säkerheten och effektiviteten är det viktigt att anvisningarna i den här handboken läses, förstås och följs.

För användare som inte har någon eller mycket liten erfarenhet av HF-kirurgi i mjuk vävnad, eller för användare som är vana vid konventionella lågfrekvensenheter, rekommenderar vi att tillräcklig tid läggs på att noggrant studera denna bruksanvisning innan XO ODONTO-SURGE används första gången, för att man skall bekanta sig med och helt kunna utnyttja dess unika egenskaper och tillbehör.

Vi är övertygade om att du kommer att finna att XO ODONTOSURGE utgör en viktig tillgång i din dagliga verksamhet. Vi tackar dig för att du valt XO ODONTOSURGE och hälsar dig välkommen till det nya området, HF-kirurgi i mjuk vävnad.

XO CARE A/S

Page 3: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida

A. Komponenter–XOODONTOSURGE........................................... 2

B. XOODONTOSURGEsEgenskaper............................................... 4 B1. Hög frekvens ......................................................................... 4 B2. Ergonomi ............................................................................... 4C. Installation...................................................................................... 5 C1. Handstycke och sladd ............................................................ 5 C2. Hållare för handstycket ......................................................... 5 C3. Kontrollenhet ......................................................................... 5D. Kontroller........................................................................................ 6 D1. Manöverpanel ........................................................................ 6 D2. TILL/FRÅN fingeromkopplare ................................................ 6E. Användning.................................................................................... 7F. Förberedochlärkännainstrumentet.......................................... 9 F1. Öva dissektion ....................................................................... 9 F2. Öva koagulering ................................................................... 10 F3. Allmänna råd ........................................................................ 10G. Kliniskanvändning...................................................................... 11 G1. Kontraindikationer för HF-kirurgi i mjuk vävnad ................... 11H.Rengöringochsterilisering ........................................................ 12 H1. Instrumenten. .................................................................... 12 H2. Handstycke och sladd .......................................................... 12 H3. Kontrollenhet ........................................................................ 12

I.Tillbehör..................................................................................... ....13

J. Underhållochsäkerhet............................................................... 14

K. Tekniskaspecificationer.............................................................. 15

L. Garanti.......................................................................................... 16

M.Viktigaanmärkningarochvarningar.......................................... 17

Page 4: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

A. KOMPONENTER – XO ODONTOSURGE

1. Instrumentfattning 6. Manöverpanel 2. TILL/FRÅN fingeromkopplare 7. Sju instrument i behållare för aktivering av instrumentet

3. Handstycke, löstagbart 8. Kontrollenhet

4. Handstyckets sladd 9. Nätanslutning

5. Hållare för handstycket

2

Page 5: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

10. grön lampa 11. blå lampa 12. gul lampa “COAG” “CUT”

13. Handstyckets anslutning 15. Nätanslutning 17. Säkringslåda connector 14. Varningssymbol 16. Huvudbrytare I/O

- se kapitel M

3

Page 6: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

B1. Högfrekvens

XO ODONTOSURGE opererar med en frekvens på 27 MegaHertz (MHz) vilket är tio gånger högre än med en konventionell kirurgienhet för mjuk vävnad. Denna exceptionellt höga driftfrekvens ger många fördelar.

1. Vid den höga frekvensen verkar hela patientens kroppsyta som en stor passiv el-ler neutral elektrod, som återsänder högfrekvenssignalen via luften. Det innebär att den konventionella och klumpiga, passiva elektroden eller patientelektroden, som även stör patienten, inte behövs vid användning av OX ODONTOSURGE.

2. Den höga driftfrekvensen ligger långt ifrån de frekvenser som kan stimulera nerv-vävnad. Det innebär att den djupa anestesi som krävs med konventionella låg-frekvensenheter inte är nödvändig. Men vi rekommenderar ändå att man i de flesta fall använder någon form av anestesi för patientens välbefinnande.

3. Den höga frekvensen spelar en central roll för XO ODONTOSURGEs helautomatis-ka och snabbsvarande effektjusteringssystem. Det innebär att det unika effektjust-eringssystemet kontinuerligt och med stor precision styr och anpassar effektuttaget i en skärande elektrod. Instrumentet ger exakt den mängd energi som behövs för att göra en perfekt incision, oberoende av varierande kliniska förhållanden. Om ett skärande instrument närmar sig ben- eller tandstrukturer reducerar inställningssys-temet omedelbart effekten för att undvika termisk benvävnadsnekros.

B2. Ergonomi

Användaranpassning och lätthanterlighet sammanfaller med OX ODONTOSURGEs unika användning av hög frekvens och automatisk effektanpassning.

Den passiva patientelektroden liksom omkopplare för strömvågformen och effektjus-teringsomkopplare som finns på konventionella enheter, behövs inte längre med XO ODONTOSURGE. Det behövs inte heller någon konventionell fotomkopplare, eftersom FRÅN/TILL-aktiveringskontrollen sitter i handstycket. Vidare är XO ODONTOSURGE lätt att flytta mellan olika arbetsplatser, och dess släta och rena design gör att patienten inte störs, vilket ofta är fallet med konventionella enheter.

4

B. XO ODONTOSURGES – EGENSKAPER

Page 7: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

Din XO ODONTOSURGE levereras komplett med kontrollenhet, handstycke och sladd, handstyckshållare, en behållare med 7 olika elektroder samt nätkabel.

C1.Handstyckeochsladd

1. Anslut handstycket till motsvarande anslutning på handstyckets sladd.

2. Anslut motsatt ände på handstyckets sladd till anslutningen baktill på kontrollenheten.

3. Snäpp fast handstycket genom att trycka det från sidan in i hållaren.

C2.Hållareförhandstycket

1. Anslut handstyckets hållare genom att föra in dess tunga i skåran på kontrollenheten (höger eller vänster sida):

C3.Kontrollenhet

1. Kontrollera att enhetens märkspänning motsvarar nätspänningen (se kontrollenhetens baksida).

2 . Anslut nätkabeln till passande ingång på kontrollenhetens baksida och sätt in kontakten i ett vägguttag med lämplig skyddsjord.

OBS! Kontaktadinåterförsäljareoch/ellerauktoriserade serviceingenjörmomenheteninteärförseddmedlämplig nätkabel(t.ex.attstiftenskiljersigfråndenlokalastandarden).

3. Enheten är nu klar att använda. Koppla om till I genom att trycka på huvudbrytaren I/O baktill på kontrollenheten.

5

C. INSTALLATION

Page 8: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

D1. ManöverpanelDen gröna lampan tänds så snart enheten slås på med huvudbrytaren I/O baktill på kontrollenheten.

Touchomkopplare: COAG-omkopplaren: Tänder och släcker den blå lampan.

- Blå lampa TILL betyder inställning för koagulering (COAG-läge). handstycket färdigt för användning- Blå lampa FRÅN betyder standby-funktion (ST.BY-läge), handstycket är inaktivt

CUT-omkopplaren: Tänder och släcker den gula lampan.- Gul lampa TILL betyder inställning för skärande funktion (CUT-läge), handstycket färdigt för användning - Gul lampa FRÅN betyder standby-funktion (ST.BY-läge), handstycket är inaktivt.

D2. TILL/FRÅNfingeromkopplare

TILL: Tryck och håll in gummiringen mellan fingrarna (ljudsignal).

FRÅN: Så snart ringen släpps.

OBS! Fingeromkopplarenkanendastanvändasi funktionslägenadvs.CUT-ellerCOAG-läge

6

D. KONTROLLER

Page 9: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

När XO ODONTOSURGE slås på med huvudbrytaren, går manöverpanelen automatiskt till standby-läge (endast grön lampa lyser).

Skärning(dissektion):

1. Som ett första steg, se alltid till att enheten är i läge standby (endast grön lampa lyser). Vid behov vidrörs omkopplarna för att släcka de blå och gula lamporna.

2. För in önskat skärinstrument (trådinstrument) helt så att det fäster i handstycket.

3. Vidrör CUT-omkopplaren så att den gula lampan tänds. CUT-läge.

4. Instrumentet är nu klart för användning. Aktivera instrumentet genom att trycka och hålla kvar TILL/FRÅN-fingeromkopplaren på handstycket. Lägg märke till ljudsignal-en för skärning.

Koagulering(hemostas):

1. Som ett första steg, se alltid till att enheten är i läge standby (endast grön lampa lyser). Vid behov vidrörs omkopplarna för att släcka de blå och gula lamporna.

2. För in önskat koaguleringsinstrument (kul- eller stavinstrumentet) helt så det fäster i handstycket.

3. Vidrör COAG-omkopplaren så att den gula lampan tänds. COAG-läget.

4. Instrumentet är nu klart för användning. Aktivera instrumentet genom att trycka och hålla kvar TILL/FRÅN-fingeromkopplaren på handstycket. Lägg märke till ljudsignal-en för koagulering.

7

E. ANVÄNDNING

Page 10: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

VIKTIGT! PåbörjainteklinisktarbeteinnandulästigenomkapitelF:”För-beredochlärkännainstrumentet”.

VIKTIGT! VarjebehandlingmåsteinledasmedenkontrollavattTILL/FRÅN-fingeromkopplarensvararmedenljudsignal.Vidrörinteinstru-mentetnärljudsignalenljuder.

VIKTIGT! Växlaalltidtillstandby-läge(endastgrönlampalyser)såsnartsombehandlingenharavslutatssamtävenvidenpausipågåendebehandling.

VIKTIGT! Växlaalltidtillstandby-läge(endastgrönlampalyser) innanettinstrumentförsinellertasut.

8

Page 11: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

När XO ODONTOSURGE för första gången tas i bruk, rekommenderar vi att du övar på att använda enheten innan du börjar arbeta under kliniska förhållanden.

Detta kan ske med en bit färskt och magert kött som utgör en acceptabel klinisk modell, när den hålls i användarens hand.

F1. Övadissektion

1. Välj läge standby genom att vidröra omkopplarna för att släcka den blå och den gula lampan.

2. För in ett rakt nåltrådsinstrument

3. Vidrör CUT-omkopplaren för att tända den gula lampan och kontrollera att TILL/FRÅN-fingeromkopplaren svarar med en ljudsignal.

4. Placera köttet i ena handflatan på en pappershandduk. Köttet skall inte vara torrt. Om det är torrt, fukta det lätt med vatten.

5. Håll handstycket med pennfattning något ovanför vävnadsytan. Aktivera instrumen-tet genom att trycka in och hålla TILL/FRÅN-fingeromkopplaren intryckt. Du kan höra ljudsignalen för läge CUT.

6. Gör en incision några millimeter ned i köttet genom att föra instrumentet i ett enda kontinuerligt drag, samtidigt som du använder höghastighetssugen för evakuering av lukten.

7. Öva på att göra grunda och djupa incisioner - även incisioner med varierande djup. Under incisionerna bör instrumentet alltid vara i rörelse och förflyttas så snabbt som vävnadsmotståndet medger.

Öva därefter vävnadsskulptering eller “elhyvling“ med hjälp av trådögle-instrumentet samt “urholkning“ med trådkroksinstrumentet. Du ser hur instrumentets form och dess vinkel mot vävnadsytan avgör skärningens form.

9

F. FÖRBERED OCH LÄR KÄNNA INSTRUMENTET

Page 12: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

F2. Övakoagulering

Läget COAG används med det medföljande kulinstrumentet för att kontrollera isolerade områden som blöder.

1. Välj läge standby genom att vidröra omkopplarna så att den blå lampan och den gula släcks.

2. För in kulinstrumentet helt i handstycket och vidrör COAG-omkopplaren för att tända den blå lampan. Kontrollera att TILL/FRÅN-fingeromkopplaren svarar med en ljud-signal.

3. Håll instrumentet något ovanför köttvävnadens yta och aktivera det genom att trycka och hålla kvar TILL/FRÅN-fingeromkopplaren. Ljudsignalen för läge COAG hörs nu.

4. Slå lätt flera gånger med det aktiverade instrumentet på vävnaden. Detta resulterar i små “målområden“ av koagulering som effektivt stoppar fläckvisa blödningar i en klinisk situation.

F3. Allmännaråd

· Aktivera alltid instrumentet (ljudsignal) innan det kommer i kontakt med vävnaden.

· Håll alltid instrumentet rent och fritt från vävnadsrester.

· Håll alltid det skärande instrumentet i kontinuerlig rörelse.

· Håll alltid det koagulerande kulinstrumentet i rörelse med en doppande rörelse.

· Håll alltid vävnaden fuktig. Spraya vid behov med sterilt vatten

10

Page 13: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

XO ODONTOSURGE är avsedd att skära i och avlägsna mjuk vävnad eller för att kontrol-lera blödningar under kirurgiska ingrepp, speciellt i munhålan.

Med korrekt användning i rätt klinisk situation, blir HF-kirurgi i mjuk vävnad med XOO-DONTOSURGE ett ovärderlig verktyg i alla faser av odontologin. Alla discipliner inklusive tandprotetik, paradontologi, endodonti, pedodontologi, ortodonti, oral kirurgi och självfallet återställande åtgärder av rutintyp kommer i hög grad att gynnas genom användning av XO ODONTOSURGE.Speciellaanvisningarfinnsattfåvidförfrågan.

G1. KontraindikationerförHF-kirurgiimjukvävnad:

1. HF-kirurgi i mjuk vävnad är kontraindicerat för patienter med pacemaker.

2. HF-kirurgi i mjuk vävnad skall inte användas i anslutning till antändbara anestesigaser och syrgas.

3. Medicinsk konsultation skall alltid övervägas innan HF-kirurgi i mjuk vävnad används på patienter som är medicinskt systempåverkade, i synnerhet patienter med felaktig läkningsförmåga, t.ex. på grund av diabetes, bloddyskrasi, kollagena störningar samt patienter som genomgår strålbehandling.

11

G. KLINISK ANVÄNDNING

Page 14: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

H1. Instrumenten

Rena instrument är ett villkor för rena och välavgränsade incisioner. Relativt stora vävnad-srester kan avlägsnas genom att man torkar bort dem - KOM IHÅG att koppla om till STAND BY igen innan du rör instrumentet.

Rengör annars genom doppning i 3 % väteperoxidlösning och torka därefter.

VIKTIGT! Hanteraalltidinstrumentledningarnavarsamtförattundvikadefor-meringochkabelbrott.

Den rekommenderade infektionskontrollproceduren är att autoklavera instrumenten mel-lan varje patient. Instrumenten kan steriliseras i ångautoklav (max. temperatur 135°C), placerade på lämpligt sätt i behållaren med öppnat eller borttaget lock.

H2. Handstyckeochsladd

Handstycket med sladd bör rengöras genom att man torkar av dem med rengöringslösn-ingar baserade på alkohol eller tvål. Den rekommenderade infektionskontrollproceduren är att autoklavera handstycket mellan varje patient. Handstycke, sladd och hållare kan steriliseras genom ångautoklavering (max. temperatur 135°C).

H3. Kontrollenhet

Rengör och desinficera endast genom att torka av med en svamp doppad i alkohol eller med ett icke aggressivt ytrengöringsmedel. Får inte autoklaveras.

12

H. RENGÖRING OCH STERILISERING

Page 15: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

Ref.nr: Beskrivning:225129 Handstycke225127 Handstyckets sladd med kontakter220097 Behållare med sju instrument

Instrument Typ Skaft Spets220501 nål rak rak ledning, tunn 220504 ögla rak cirkulär ledning, diam. 5 mm220510 kula rak kula, diam. 3 mm220511 nål rak rak ledning, tung220513 nål vinklad vinklad ledning, tung220514 nål vinklad vinklad ledning, tunn220515 ögla rak cirkulär ledning, diam. 10 mm Ytterligare specialinstrument kan beställas. Begär separat information.

13

I. TILLBEHÖR

Page 16: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

14

Följ alltid dessa anvisningar för all utrustning:- XO ODONTOSURGE måste installeras och användas i enlighet med denna hand-

bok.

- XO ODONTOSURGE och dess tillbehör får inte användas om det finns tecken på driftmässiga, elektriska eller mekaniska defekter.

- XO ODONTOSURGE får inte användas om kraftiga gnistor mellan elektrod och vävnad observeras.

- Kontrollenheten får inte utsättas för mycket höga eller låga temperaturer, eller extrem fuktighet.

- OX ODONTOSURGE är konstruerad för att uppfylla allmänna säkerhetskrav enligt EN 60601-1 (IEC 601-1) och speciella krav enligt EN 60601-2-2 (IEC 601-2-2).

- Tekniska ändringar inklusive reparationer, justeringar/kalibreringar och omby-ggnader får endast utföras av XO CARE A/S eller specialister som är godkända av XO CARE A/S.

- Försök inte öppna kontrollenheten eller ta isär handstycket.

- XO ODONTOSURGE bör lämnas in till din återförsäljare eller till XO CARE A/S för allmän servicekontroll minst vartannat år.

J. UNDERHÅLL OCH SÄKERHET

Page 17: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

15

Produktnamn: XO ODONTOSURGE

Nätanslutning: 1-fas med skyddsjord

Nätspänning: 100/115/230 V, 50/60 Hz (se märkskylten) Klassificering: Klass 1, typ CF (IEC 601-1) Klass IIb (M.D.D. 93/42/EEG)

Primärsäkringar: För nätspänning 100 och 115 V: 2,00 A (trög) För nätspänning 230 V: 0,80 A

Generatorfrekvens: 27 MHz

Max. uteffekt: 50 W vid ej induktiv belastningsimpedans, 500 ohm

Max. effektförbrukning: 190 VA

Tillverkare: XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 DK-2970 Hørsholm, Danmark Tel.: +45 7020 5511 Fax: +45 7020 5510 E-mail: [email protected] www.xo-care.com

K. TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Page 18: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

16

För XO ODONTOSURGE lämnar XO CARE A/S en garanti på 12 månader från köpe-kontraktets datum och i enlighet med de villkor som definieras på garantikortet som följer med varje enhet.

Fel som kan visas ha uppstått till följd av brister i material, konstruktion eller tillverkning repareras utan kostnad. Ytterligare ansvarsskyldighet avböjs uttryckligen.

Garantin gäller inte normalt slitage eller skador till följd av olyckshändelser, onormal an-vändning, felaktig användning, missbruk eller försummelse.

Garantireparationer eller byte genomförs endast vid mottagandet av den defekta enheten tillsammans med dess garantikort.

XO CARE A/S åtar sig inget ansvar för XO ODONTOSURGEs säkerhet, tillförlitlighet och verkan:

a om utrustningen inte har använts under normala villkor för dess avsedda ändamål och i strikt överensstämmelse med denna bruksanvisning och/eller

b. om några tekniska ändringar har gjorts inklusive reparationer, justeringar/kalibreringar och ombyggnationer av någon annan än XO CARE A/S eller specialister som har god-känts av XO CARE A/S.

Köparen påtar sig allt ansvar och alla risker i samband med användningen av XO ODON-TOSURGE, om den används separat eller i kombination med andra produkter som inte har tillverkats av XO CARE A/S.

XO CARE A/S strävar hela tiden efter att förbättra sina produkter och förbehåller sig därför rätten att förbättra, modifiera eller upphöra att tillverka produkter när som helst, och att ändra specifikationerna utan föregående meddelande och utan förpliktelser.

L. GARANTI

Page 19: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

17

1. Användning av elektrokirurgiska utrustningar kan föranleda elektromagnetiska störn-ingar på andra otillräckligt isolerade utrustningar.

VIKTIGT: AnvändinteXOODONTOSURGEpåpatientermedimplanteradpace-maker.

VIKTIGT: Användningen av XO ODONTOSURGE kan störa annan otillräckligtavskärmadutrustning:

2. Risken för att antända lättantändliga gaser eller annat material ligger i mjukvänadskiru-rgins natur och kan inte elimineras genom utformningen av apparaten.

VIKTIGT: Försiktighetsåtgärdermåstevidtasförattundvikakontaktmellanlät-tantändligamaterialochämnen,ochelektrokirurgiskainstrument,antin-gendetgälleranestesigaserellermedelsomanvändsförattpreparerahuden,elleruppkommergenomnaturligaprocesserikroppshåligheterellerioperations-lakan,trakealtuberellerandramaterial.

3. Varningssymbolen handstyckets kontaktuttag på kontrollenheten innebär följande:

Maxuteffekt: 50wattvidickeinduktivbelastningsimpedanspå500ohm.

Driftfrekvens: 27,126MHz

VIKTIGT: Föranvändarenssäkerhetskallinstrumentendastsättas iochtasuturhandstycketnärlägesinställningenäri

standby–endastdengrönalampanlyser.

VIKTIGT: Ettinstrumentihandstycketfårintevidrörasnär judsignalenljuder.

OBS! VarjebehandlingmåsteinledasmedenkontrollavTILL/FRÅN-fingerom-kopplarenpåhandstycketsvararmedenljudsignal.

M. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR OCH VARNINGAR

Page 20: XO ODONTOSURGE Användarhandbok - Dentalringen

4. Det officiella övervakningssystemet för medicinsk utrustning ålägger tillverkaren att omedelbart rapportera till behörig myndighet, om medicinsk utrustning som producer-ats av tillverkaren har förorsakat en händelse som medfört en allvarlig försämring av patientens eller användarens hälsotillstånd.

Om XO ODONTOSURGE mot all förmodan skulle omfattas av en sådan händelse, är det mycket viktigt att:

1. omedelbart informera XO CARE A/S,

2. omedelbart sluta att använda utrustningen, och

3. omedelbart ställa undan utrustningen separat och i exakt det skick den befann sig i, dvs. utan någon form av rengöring eller isärtagning.

XO CARE A/S

Usserød Mølle

Håndværkersvinget 6

DK 2970 Hørsholm

Denmark

+45 70 20 55 11

[email protected]

www.xo-care.com