worldbakersconfectioners - uib newsletter no. 11...la panadería peruana es una de las más...

14
UIB NEWSLETTER NO. 11 Marzo 2011 Carta del Secretario General Noticias de la UIB Reunión UIB en Madrid - Ordenes del Día de las Comisiones Nuevos Miembros Observadores en la UIB Concurso Internacional de Jóvenes Panaderos Noticias CIPAN Ganadores América para la Copa Louis Lesaffre Francisco Galindo nuevo Presidente de CANAINPA Información de los Socios Selección Europa para la Copa Louis Lesaffre en Francia Nueva feria de Panadería y Pastelería para Escandinavia en Dinamarca Eventos especiales en la feria INTERSICOP 2011 en España Feria FBK en Berna, Suiza Sobre la Tarta de los Reyes Magos en Luxemburgo Receta del Mes (de Luxemburgo) Pretzel de Lëtzebuerg En esta edición: Sigep Bread Cup 2011 en Italia Noticias CEBP Reunión del nuevo Comité Ejecutivo de la CEBP Informe Especial Consumo de Pan en Europa y América

Upload: others

Post on 21-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: worldbakersconfectioners - UIB NEWSLETTER NO. 11...La panadería peruana es una de las más populares en el continente debido a su creatividad, a la diversidad y la armonía entre

UIB NEWSLETTER NO. 11Marzo 2011

Carta del Secretario General

Noticias de la UIBReunión UIB en Madrid - Ordenes del Día de las ComisionesNuevos Miembros Observadores en la UIBConcurso Internacional de Jóvenes Panaderos

Noticias CIPANGanadores América para la Copa Louis LesaffreFrancisco Galindo nuevo Presidente de CANAINPA

Información de los SociosSelección Europa para la Copa Louis Lesaffre en FranciaNueva feria de Panadería y Pastelería para Escandinavia en DinamarcaEventos especiales en la feria INTERSICOP 2011 en EspañaFeria FBK en Berna, SuizaSobre la Tarta de los Reyes Magos en Luxemburgo

Receta del Mes (de Luxemburgo)

Pretzel de Lëtzebuerg

En esta edición:

Sigep Bread Cup 2011 en Italia

Noticias CEBPReunión del nuevo Comité Ejecutivo de la CEBP

Informe EspecialConsumo de Pan en Europa y América

Page 2: worldbakersconfectioners - UIB NEWSLETTER NO. 11...La panadería peruana es una de las más populares en el continente debido a su creatividad, a la diversidad y la armonía entre

Carta de José María Fernández del Vallado

dâxÜ|wÉá tÅ|zÉáM

En unas pocas semanas nuestro Presi-dium y nuestras cuatro Comisiones deTrabajo se reunirán en Madrid. Además,durante nuestro encuentro se celebraráuna Mesa Redonda sobre las activida-des de promoción de pan en los distin-tos países miembro de la UIB.

El tema de la promoción del consumo depan debería ser una de nuestras priori-dades y podemos aprender mucho unosde otros. Hasta ahora, los siguientes pa-íses han respondido al cuestionarioCMP: Alemania, Argelia, Austria, Brasil,Eslovaquia, España, Finlandia, Grecia,Hungría, Israel, Italia, Noruega, Suecia,Suiza. Ruego a los miembros que no lohan hecho todavía a que descarguen elCuestionario CMP de nuestra página web ((http://www.uibaker.org/index.php?op-tion=com_content&view=article&id=189) y nos lo devuelvan debidamente relle-nado, o bien a que traigan las respuestas y la documentación a Madrid.

Por otra parte, la Comisión de “Economía y Asuntos Sociales” pondrá en marchaen Madrid un Inventario global de los estudios realizados en cada país sobre Pany Salud Pan y Nutrición. Este inventario puede convertirse en una herramientaenormemente útil para nuestras campañas de promoción del pan.

Juntos podemos trabajar mucho más eficazmente para mejorar el futuro de nues-tra profesión. Necesitamos vuestra colaboración.

Un saludo muy cordial desde vuestra Unión Internacional.

]Éá° `tÜ•t YxÜÇöÇwxé wxÄ itÄÄtwÉSecretario General de la UIB

Page 3: worldbakersconfectioners - UIB NEWSLETTER NO. 11...La panadería peruana es una de las más populares en el continente debido a su creatividad, a la diversidad y la armonía entre

N O T I C I A S D E L A U I B

Ó r d e n e s d e l D í aCOMISIÓN FORMACIÓN PROFESIONALViernes, 25 de Marzo de 2011, 12:30 – 14:001. Bienvenida e Introducción2. Futuro equipo de la Comisión “FormaciónProfesional”3. Concursos Internacionales4. Certificado Profesional Internacional5. Objetivos de la Comisión “Formación Profe-sional” 2012-20166. Asuntos Varios

COMISIÓN MARKETING Y PUBLICIDADViernes, 25 de Marzo de 2011, 16:30 – 17:301. Lectura y aprobación del acta de la sesiónanterior2. Preparación de la Mesa Redonda sobre Pro-moción del Consumo de Pan en los distintos Países de la UIB3. Discusión sobre la participación de la UIB enel Congreso Internacional de Nutrición 20124. Asuntos Varios

COMISIÓN ORGANIZACIÓNSábado, 26 de Marzo de 2011, 10:45 – 12:15h 1. Intercambio entre los miembros de la comi-sión sobre sus contactos con Nuevos Países2. Informe del Presidente de la UIB, PeterBECKER, sobre los resultados de sus contac-tos con Nuevos Países3. Propuesta para el Plan de trabajo (Boldiz-sár Ilonka)4. Asuntos varios: Ruegos y propuestas delos miembros de la comisión

COMISIÓN ECONOMÍA Y ASUNTOS SOCIALESSábado, 26 de Marzo de 2011, 12:30 – 14:00h 1. La eonomía de la profesión:- Mercado del trigo y de las materias primas- Evolución social y económica de la profesión2. Establecimiento de un directorio mundialsobre los estudios realizados en cada paíssobre:- El pan y la salud- El pan y la nutrición3. Asuntos varios

Reunión UIB en Madrid - 25 y 26 de Marzo de 2011

Mesa RedondaSobre la Promoción del consumo de pan en los distintos países de la UIB

Viernes, 25.03.2011 - 17:30 - 19:00 horas

P r o g r a m a c o m p l e t o e n w w w. u i b a k e r. o r g

Page 4: worldbakersconfectioners - UIB NEWSLETTER NO. 11...La panadería peruana es una de las más populares en el continente debido a su creatividad, a la diversidad y la armonía entre

En nuestro esfuerzo para expan-dir las actividades de la UIB, unaserie de nuevos países han sidoinvitados a participar en nuestraorganización como Miembros Ob-servadores durante el año 2011,de forma gratuita.Como miembro observador, ten-drán a su disposición toda la in-formación que proporcionamos anuestras Federaciones miembrohabituales, por ejemplo: las cam-pañas de marketing para promo-cionar el consumo del pan,ejemplos para la colaboracióncon organismos públicos, el Pro-grama Internacional de Intercam-bio para panaderos, laiInvestigación científica sobre losbeneficios de productos hornea-dos de alta calidad, los conoci-mientos de las Asociaciones dePanadería en los diferentes paí-

ses y sus desafíos y logros en te-máticas como la economía, la le-gislación y la tecnología dealimentaciónAsimismo, recibirán la Newsletterde la UIB con las noticias de laindustria, tendrán acceso a losáreas reservados para miembrosen la página webwww.uibaker.org, y esperamospoder darles la bienvenida enuna de las próximas reuniones dela UIB, que, según la experienciade nuestros miembros, son lamejor oportunidad para el inter-cambio internacional, que, en elmundo actual, es tan importante. Hasta la fecha, estamos encanta-dos de anunciar que las siguien-tes asociaciones han aceptadonuestra invitación de ser Miem-bros Observadores por un año:

CABCI China Asso-ciation of Bakeryand ConfectioneryIndustry, ContactoUIB: Sra Sunny Han

Estonian Associa-tion of Bakeries,www.leivaliit.ee, Pre-sidente: Uno Kald-mäe, contacto UIB:Sr. Kristjan Kongo

Fédération Marocaine de laBoulangerie Pâtisserie. Presi-dente: Sr. Kamal Rahal

T a i p e iB a k e r yAssocia-tion, www.bakery.org.tw, con-tacto UIB: Sra. Ellen Yin

El concurso Internacional de Jóvenes Panaderostuvo lugar, bajo el patrocinio de la UIB, durante laferia FBK en Berna (Suiza). 18 jóvenes panaderos-pasteleros provenientes de nueve países compitie-ron en la producción de pan, galletas de trigo,dulces de masa con levadura, pasteles, tortas ypiezas artísticas, todas sobre el tema "vida silves-tre". Con dos candidatos por país, el primer lugar

así como el tercero lo ocuparon los participantesde Francia, la medalla de plata fue para un pana-dero suizo, y todos los demás candidatos fueronclasificados en cuarta posición ex aequo. Elequipo de Francia ganó también la clasificaciónnacional por el excelente resultado de sus dos par-ticipantes. El Premio a la Creatividad fue otorgadoa un participante de Dinamarca.

N O T I C I A S D E L A U I B

Nuevos Miembros Observadores en la UIB: China, Esto-nia, Marruecos y Taiwan se apuntan a conocernos

40. Concurso Internacional de Jóvenes Panaderos en la Feria FBK de Berna (Suiza)

Page 5: worldbakersconfectioners - UIB NEWSLETTER NO. 11...La panadería peruana es una de las más populares en el continente debido a su creatividad, a la diversidad y la armonía entre

En el marco de la prestitiosa Feria IBIE2010 (International Baking Industry Ex-position) en Las Vegas (EE.UU.), ochopaíses se enfrentaron por ser los me-jores de su territorio.América del Norte y Centroamérica:Canadá, Estados Unidos, Costa Rica,México.

América del Sur: Argentina, Brasil, Chile, Perú. Todos los países y los concursantes participaron en trescategorías: pan, bollería y pieza artística. Cada uno re-presentado por un equipo nacional, constituido por losmejores panaderos del país, seleccionados para cadacategoría. El jurado estuvo presidido por Christian VA-BRET, pionero de laCopa del Mundo dePanadería y por va-rios profesionalesde nacionalidad dis-tinta a la de los paí-ses queparticiparon. Másque un concurso detécnica de alto nivel,la Copa Louis Lesaffre constituye una auténtica aven-tura humana y una vía de iniciación que conduce a laexcelencia.Al final, Perú y Estados Unidos fueron elegidos ven-cedores de esta selección. Perú fue el último equipoen competir, su preparación fue realmente corta, ya quese entrenaron con sesiones de 12 horas ininterrumpi-das y pruebas de 8 horas. Después de conseguir el se-gundo lugar en la Copa Louis Lesaffre 2007, tenían elímpetu necesario para vencer. La panadería peruana es una de las más populares enel continente debido a su creatividad, a la diversidad yla armonía entre las mezclas de sabores.Los candidatos dispusieron de 8 horas para elaborarsus productos y conquistar con ellos a los miembros deljurado. “Queríamos presentar buenos productos, tantoen el aspecto del sabor como en la calidad nutritiva.Además de productos internacionales, nuestro objetivo

era proponer pro-ductos típicos concereales del Perú.La parte artística,se creó en torno ala historia y la ar-quitectura denuestros antepasados.”Estados Unidos fue el ganador total por América delNorte y Centroamérica. Después de un año de entre-namiento, el equipo tenía claro que lo que debía hacerera ganar la Copa Louis Lesaffre para asegurarse unpuesto en la Copa del Mundo de Panadería. Despuésde 8 horas de pruebas, los tres candidatos parecíancansados pero satisfechos con su trabajo.“La competencia me permitió mejorar mi nivel. En elmundo del pan, la formación es continua, se aprendeconstantemente”, declaró Mike Zakawsky, candidato dePanadería del equipo de los EE.UU. “Me he entrenadosin parar... si tuviera que repetirlo, lo haría sin dudarlo”,Jeremy Gadouas, candidato de bollería del equipo. “Con la parte artística, quise representar el arte de lapanadería a través de los símbolos de América: el tra-bajo (el esqueleto), el progreso (los mecanismos), la li-bertad (la Declaración de Independencia) y el éxito (lasflores abiertas)”, explicó Harry Peemoeller, candidatode Pieza Artística. Gracias a su espí-ritu de equipo y sunivel de innova-ción ambos paí-ses hanconquistado a losmiembros del ju-rado. Sabremosde ellos en la granfinal de la Copadel Mundo de Panadería en la EUROPAIN, que tendrálugar entre el 3 y el 7 de marzo de 2012.

Ganadores de América para la Copa Louis Lesaffre

N O T I C I A S C I PA N

Equipo EE.UU.

Equipo Perú

Page 6: worldbakersconfectioners - UIB NEWSLETTER NO. 11...La panadería peruana es una de las más populares en el continente debido a su creatividad, a la diversidad y la armonía entre

N O T I C I A S C I PA N

N O T I C I A S C E B P

Última Hora: Francisco Galindo es el

nuevo Presidente de CANAINPA en México.

El pasado día 01 de Marzode 2011, se reunió en Bru-se las e l nuevo Comité Eje-cut ivo de la CEBP, formadopor

Henr i Wagener (LUX), Pre-sidente.

Peter Becker (GER) y Jean-Pierre Crouzet (FRA), Vice-presidentes.Carsten Wickmann (DNK) yJosé María Fernández delVal lado (ESP), Vocales.

E l nuevo Secretar io Gene-

ra l , Amin Werner (GER)desarrol ló las pr incipales l í -neas de act iv idad a real izaren esta nueva etapa. A lareunión as is t ió Phi l ippeMaupu, en representac iónde Jean-Pierre Crouzet.

Reunión del nuevo Comité Ejecutivo de la CEBP

Page 7: worldbakersconfectioners - UIB NEWSLETTER NO. 11...La panadería peruana es una de las más populares en el continente debido a su creatividad, a la diversidad y la armonía entre

I N F O R M A C I Ó N D E L O S S O C I O S

Un fin de semana intenso de competición tuvo lugar en Lyon del 22 al 24 de Enero de 2011,durante las selecciones internacionales de la Copa Louis Lesaffre, zona Europa. El EspacioTendencias Pan del salón Sirha recibió por primera vez esta competición. Cada equipo, or-gulloso de representar a su país, estuvo formado por tres candidatos que compitieron en trescategorías: Pan, Bollería y Pieza artística. Diez países participaron en esta etapa de la se-lección: Bélgica, Croacia, España, Israel, Países Bajos, Polonia, Reino Unido, Rusia, Eslo-vaquia y Suecia. Después de la celebrada al otro lado del Atlántico, esta etapa de la selecciónconfirma el elevado nivel de habilidad de los participantes.

Tres son los equipos que sin duda ya han iniciado el camino hacia la Copa del Mundo de Pa-nadería (Europain 2012): Países Bajos, Suecia y Polonia.

El equipo de los Países Bajos cree profundamente en el lema de su entrenador, Hans SOM, que lesha conducido hacia la victoria : “un día sin masa es un día perdido”. En lo que se refiere a la com-petición, los candidatos se quedan con todo lo que han compartido, el enriquecimiento entre los mis-

mos y el descubrimiento de diferentes técnicas y saber hacer. Acontinuación se van a dedicar a entrenarse todo lo posible con vistas a suparticipación en la Copa del Mundo de Panadería en 2012.Los miembros del equipo de Suecia ejercen en el mundo de la panaderíadesde hace 15 años. Como luchadores genuinos que son, esta no es la pri-mera competición en la que participan. El equipo contaba con la compañía

de aquel a quien llaman su “maestro”, Johan SORBERG, y de numerosas personas que los apoya-ban. Se presentaron a la Copa Louis Lesaffre después de un año de entrenamiento continuado y unúltimo mes en el que no descansaban ni un solo día. Su intención en este momento es permaneceren la competición para continuar desarrollando su experiencia.Lo que ha motivado a los integrantes del equipo polaco ha sido el hecho de medirse a nivel francésy de autoevaluarse. Para participar enla Copa Louis Lesaffre, trabajaron con-siderablemente, incluso llegaron a rea-lizar entrenamientos de 13 horas al díadurante los dos últimos meses. Desdeel principio, su entrenador AndrzejBORYCKI, creyó en la competencia desu equipo y en que podría sacar lomejor de ellos. “Después del concurso,esperamos poder ofrecer productosnuevos en nuestra panadería, como labaguette francesa”, han declarado losfelices ganadores.

Teniendo en cuenta su actuación, se distinguieron de forma brillante dos equipos “Challenger”: In-glaterra y Eslovaquia. Estos dos equipos tendrán la oportunidad de conseguir un puesto en la Copadel Mundo de Panadería. Para saberlo, será necesario esperar a que finalicen las selecciones in-ternacionales de la Copa Louis Lesaffre, a cuyo término se publicará un anuncio oficial en junio de2011 en la página www.coupelouislesaffre.com, para designar al equipo “Challenger” que participaráen la final mundial.

La próxima cita tendrá lugar del 22 al 25 de marzo de 2011 y contará con la participación de las se-lecciones de la zona África Mediterránea. Cita que se desarrollará en el marco del salón Crémai(Casablanca, Marruecos) Cuatro países se enfrentarán para conseguir el puesto en la Copa delMundo de Panadería.

Holanda

Selección internacional de Europa para la Copa Louis Lesaffre

Suecia

Polonia

Page 8: worldbakersconfectioners - UIB NEWSLETTER NO. 11...La panadería peruana es una de las más populares en el continente debido a su creatividad, a la diversidad y la armonía entre

I N F O R M A C I Ó N D E L O S S O C I O S

Los Panaderos y Pasteleros de Dina-marca lanzan una nueva exposición

importante en la ciudad de Copenhague e invitana los compañeros nórdicos a venir a la capitaldanesa para celebrar la industria y conocer no-vedades. Los días 15 y 16 de Mayo de 2011, lospanaderos y pasteleros daneses abrirán laspuertas de una nueva y emocio-nante feria del sector en Copen-hague. La ScandianvianBakery Fair (SFB) tendrá lugaren Øksnehallen, en el mismocentro de Copenhague. SFB seestrena como exhibición cen-trada en la panadería y pastele-ría danesa – y escandinava. Enella, los proveedores de la indus-tria muestran todo sobre máquinas, materiales ytécnicas para aquellas personas que, cada día alo largo del año, hacen panes y pasteles para losconsumidores muy exigentes de los países nór-dicos. La feria está organizada por las asociacio-nes de proveedores de la industria, la Asociaciónde Comercio de Maquinaria de Panadería, pro-veedores de materias primas, y la Asociación

Comercial de los Maestros Panaderos y Paste-leros en Dinamarca (BKD). Como su nombre in-dica, esta feria está pensada para todos lospanaderos y pasteleros de la región nórdica.Nuestra cultura de pan y pasteles es parecida, ycompartimos muchos proveedores y desafíos.Por lo tanto es natural que nos encontremos en

Copenhague para una nueva yemocionante exposición. “Copen-hague será el sitio donde ir si estásbuscando nuevas experienciascomo panadero o pastelero”, diceCarsten Wickmann, Presidente dela nueva sociedad responsable dedirigir la feria. Además de la expo-sición, los organizadores tambiéninvitan a una gran fiesta del sector

para la cual han alquilado el Cirkusbygningen enCopenhague y que ofrecerá un gran espectáculodel famoso Wallman y una cena de cuatro platos.La feria cuenta con 5.000 metros cuadrados yestá vendida casi al completo. Para más información pueden contactar conCarsten Wickmann, teléfono +45 40 30 17 10.

Dinamarca

Nueva feria de Panadería y Pastelería para Escandinavia

Se aproximan las fechas para la Feria INTERSICOPde Madrid (del 24 al 28 de Marzo) encuyo marco se celebrarán las proximas reuniones de la UIB. La feria INTERSICOP cuenta con un stand de CEOPAN, en el cuál la Confederación Espa-

ñola de Panaderos presentará los distintos servicios que está desarrollando (Formación, Higiene,Punto Verde, Convenios Financieros, Seguro de Responsabilidad Civil, Bolsas de papel…) y dondehabrá una exposición permanente de los panes más representativos de cada provincia de España asícomo otra exposición permanente de los panes con Certificación de Calidad Diferenciada (DOP, IGP,Marca de Garantía, Marca de Calidad…) existentes en España o en proceso de tramitación.Además, se dispondrá de una Exposición permanente de las Escuelas Españolas de Panadería y deun obrador de demostración que estará funcionando permanentemente.Entre las actividades más destacadas está el Panel de Cata donde un selecto grupo de catadoressabrá diferenciar hasta 51 atributos valorables de cada variedad de pan. Una labor que erige a estealimento histórico en un producto gourmet, al mismo nivel que las catas de vino,aceite, etc.Asimismo se celebrará la I Demostración de Panes con Sabor a lo largo detodo un día, con el objetivo de promocionar, frente a la opinión pública, el sabordel pan. Para ello se contará con cuatro panaderos seleccionados que produci-rán sus panes en el obrador de la feria. Los resultados serán valorados denuevo por los especialistas del Panel de Cata.Otro evento a destacar será el Foro de la Nueva Panadería que contará conla presencia de una serie de protagonistas innovadores del sector, que estánapareciendo últimamente en los Medios de Comunicación por las largas colasque se forman en sus establecimientos. Será un espacio de presentación de lasnuevas prácticas, desarrollos y propuestas de los panaderos más innovadores,con el objetivo de presentar y fomentar nuevos productos y servicios.

Eventos especiales de la feria INTERSICOP 2011

España

Page 9: worldbakersconfectioners - UIB NEWSLETTER NO. 11...La panadería peruana es una de las más populares en el continente debido a su creatividad, a la diversidad y la armonía entre

I N F O R M A C I Ó N D E L O S S O C I O S

Del 23 al 27 de Enerode 2011, la 30ª edi-

ción de la Exhibición de Pana-dería, Pastelería y Confiteríatuvo lugar en el recinto ferialde Berna, Suiza.Más de 220 expositores pre-sentaron su amplia gama deofertas y novedades a unos28.500 visitantes. El FBK seconvirt ió una vez más en ellugar de encuentro para el sec-tor y puso de manifiesto la im-portancia económica de lapanadería, pastelería y confi-tería artesanales. Los pasillosestaban llenos durante toda laferia. Especiales FBK:Simposio FBK “Mesa Re-

donda de Panadería”: Perso-nalidades conocidas de lapolítica, el mundo de los nego-cios y la protección de los con-sumidores debatieron sobre eltema de “La industria de ali-mentación en una casa de cris-

tal”. Una gran au-diencia siguió esamesa redonda inte-resante y emocio-nante sobre laindustria al imentaria. El de-bate, a veces polémico, sensi-bi l izó tanto a los visitantescomo también a los oradoressobre los asuntos del sector dela alimentación.Final del Masters de Choco-

late Suizo2011: Seisf i n a l i s t a sd e m o s t r a -ron su cre-atividad ytalento ene s t aprueba ti-tulada "ElC a c a o ,Regalo deQuetzalcó-atl". Cadauno tuvoque produ-cir un pas-tel dechocolate,

dos bombones, un postre dechocolate en un plato, unapieza de muestra de chocolatey una pieza decorativa. El ju-rado designó a la "Mejor Maes-

tra Pastelera Suiza del Año"quien tendrá el honor de repre-sentar a Suiza en el WorldChocolate Masters de París amediados de octubre de 2011.Junto con este título, la gana-dora fue galardonada tambiéncon el Premio del Público porsu creación de pieza artística.40. Concurso Internacional

de Jóvenes Panaderos (verartículo en la página 4 de estaNewsletter).Concurso de Panadería Artís-ticaSiete piezas de panadería ar-tíst ica fueron producidas eneste concurso y estuvieron ex-puestas para ser admiradaspor los visitantes durante todala feria FBK.

Suiza

FBK 2011 - Expositores y visitantes muy satisfechos

Page 10: worldbakersconfectioners - UIB NEWSLETTER NO. 11...La panadería peruana es una de las más populares en el continente debido a su creatividad, a la diversidad y la armonía entre

I N F O R M A C I Ó N D E L O S S O C I O S

Luxemburgo

La obra coronada para el 2011Armados con sus tartas, los caballeros panaderosde Luxemburgo cele-braron la Epifanía con este símbolo pastelero hecho de luz y de buenamantequilla en el Castillo Vianden de Luxemburgo. Incluso antes de hus-mear en la tarta ya se sabía quién merecía la sorpresa escondida. El Reyera sin duda un jóven panadero-pastelero de gran talento: Jean-MarieNeuberg.La consigna pasaba de boca en boca entre los invitados: “ELEVEN” “Ele-ven… ¿Qué?” “¿Del inglés?” “¿Otrav ez los ingleses?” “¿Tienen que sersiempre los ingleses?” “Mis valientes caballeros, queridos señores…”tronó entonces la voz del Gran Señor Henri Wagener devolviendo lacalma a la asamblea enfurecida. ¿Por qué “Eleven”? “¡Menudos son! ¡Queriendo una explicación! ¡Un sig-nificado! ¡Una señal!”, se indigna el de otro modo siempre dulce Henri

Wagener, Presidente de la Féderación Panadera-Pas-telera de Luxemburgo y de la Féderación Europea dela misma ralea. Entre dos golosos bocados de la tartade Neuberg, conseguimos una sana explicación. “Ele-ven” o “onze” en buen francés de Francia (once, en es-pañol) porque, contando desde el 2000, acabamos deestampar por undécima vez un nuevo año y porque elinglés es el idioma internacional. En esta suprema tarta rellena con una crema por en-

cima de cualquier norma, espesa como muslo de cuco,almendrada como los ojos de la querida, uno encuentra,escondido entre capas cremosas, algunos granos decafé traviesos para recordar cierto actor americano, ar-

quetipo de un “Eleven” llamado “Ocean” y sobre todo conocido por suamor inmoderado de este jugo negro que hace en casa con la ayuda deuna máquina de níquel-cromo. Por encima de la tarta, un glaseado maes-tro que recuerda las tablas de juego de los casinos. ¡Un gran éxito pastelero del arte panadero!En cuanto al secreto de la receta, Jean-Marie Neuberg solo confesó des-pués de insistentes preguntas y bajo amenaza de unmixer, haber añadido grandes cantidades de los me-jores ingredientes: miel de Capellen, sal del río Al-zette, agua del río Sûre, azúcar de Wiltz, almendramolida de Trois-Vierges, mantequilla de Bissen, cara-melo de Diekirch, pépitas de chocoloate de Esch y vai-nilla de Müllerthal. Qué más se puede decir – esta erala grandiosa y famosa tarta de los Reyes “Eleven”, ladel 2011, la del caballero Neuberg!

La Tarta de la LuzMelchor, Gaspar y Balta-sar son los nombres quela tradición ha dado aestos magos, estos sa-bios celebrados por laBiblia, que, más ade-lante, la Iglesia hizoreyes. Estos tres magoshabían leído en las es-trellas la llegada del Sal-vador y venían a ofrecersu devoción a aquél queya consideraban comoun monarco bajado delcielo. El simbolismo delnúmero tres no se nosescapa, tres, factor deequilibrio, pero tambiénel número de los conti-nentes conocidos en laépoca ; ¡América todavíano se había descubiertooficialmente! Los tres re-galos que estos mismosReyes Magos ofrecieronal niño Jesús simboliza-ban tres propósitosesenciales de su destino: El oro de Mechor comoseñal de reconocimientode su realeza divina, elincienso de Caspar paramostrar que él era Dios,y la mirra de Baltasaranunciando que Jesúsera mortal. La Epifaníacelebra la aparición de laluz! Esta luz encarnadapor el futuro Christo Rey.El hombre necesita sím-bolos, y esta humildetarta no es otra cosa queun símbolo solar; el sol,la vida, la luz de los cie-los, sin la cual todo esta-ría sumergido en lastinieblas.

Monsieur «Eleven»Jean-Marie Neuberg

Henri Wagener, granmaestro de lo azuca-rado y de lo salado,sabe lo que quieredecir la tarta de Reyes

Page 11: worldbakersconfectioners - UIB NEWSLETTER NO. 11...La panadería peruana es una de las más populares en el continente debido a su creatividad, a la diversidad y la armonía entre

I N F O R M A C I Ó N D E L O S S O C I O S

Luxemburgo

Sorpresa tonta y sorpresasagrada Los romanos que, como essabido, eran gente civilizada,utilizaban la sorpresa antesde la cristiandad, como pa-peleta durante las Saturna-lias, aquellas fiestasdestinadas a calmar los ar-dores de este dios contra-riado que era Saturno, untipo oscuro y taciturno. En eldía del “todo al revés”, lasorpresa designaba a un es-clavo o condenado que, porun día, sería señor, el “rey”autorizado a dar órdenes ¡in-cluso a sus señores o jue-ces! Se puede imaginar queel poder no estaba sola-mente limitado en eltiempo… Después de aque-llo, una vez pasada la em-briaguez del poder, elesclavo volvía a su tarea, yen cuanto al condenado, sele degollaba como un cerdoo se crucificaba, la torturasiendo muy popular en lostiempos romanos. ¡Se diver-tían con cualquier cosa en

esta época!La religión iba a poner ordenen esto, reemplazando lasSaturnalias por costumbresmás suaves y menos bárba-ras. La sorpresa modesta ibaa simbolizar la alegría delbelén, y el siglo XX iba aañadir la fantasía con milesde detalles de todo color. Lacorona dorada de papel datade la misma época, y cual-quiera que sea tu edad, esimposible no volverte alegreen el mismo instante en quete la pongas en la cabezacomo uno de estos viejosreyes paganos. Después dela Edad Media, las tartas consorpresa no estaban reser-vadas únicamente a la Epifa-nía, sino honoraban losinvitados de un castellanoigual que anunciaban la can-delaria de las mujeres re-cientemente casadas (suprimer visita a la iglesia des-pués de la boda), un men-saje que hoy en día setraduciría con un guiño deojo: “Pues, ya lo sabes!”

L a s T a r t a s d e l o s R e y e s M a g o s

Gallette des Rois francés

Roscón de Reyes español

Dreikönigskuchen suizo

¿Qué estaba primero – la tarta o la sorpresa ? Eso es como el huevo y la gallina...

Si la sorpresa, la verdadera haba, la faba de los romanosestaba allí para recordar la presencia invisible de Jesús, latarta de Reyes y el objeto escondido en su interior parecenremontar a la cuna de la humanidad.

Rellenar tartas, panes o casi todo lo que se come solo escuestión de la moda, de los tiempos y del lugar. Aunque latarta de los Reyes sea la más conocida, las hay con muchavariedad dependiendo siempre de las costumbres y sobretodo los productos básicos fácilmente accesibles en las la-titudes donde se celebra la Epifanía. Y no solo esta fiestasino cualquier ocasión para esconder una figura o una mo-neda en la preparación culinaria que sea. Resulta difícil ima-ginar una sorpresa en un estofado de ternera o unacaldereta de cordero. Eso es porque la “cosas escondida”suele reservarse para un pan mejorado o una tarta redon-dita.

Page 12: worldbakersconfectioners - UIB NEWSLETTER NO. 11...La panadería peruana es una de las más populares en el continente debido a su creatividad, a la diversidad y la armonía entre

Consumo de Pan en Europa y AméricaKg por persona y año. Fuente: Datos UIB 2006, revisados 2010

I N F O R M E E S P E C I A L

* Rogamos a todos los miembros de la UIB que nos envíen las actualizaciones que tengan, así como los datos de países que faltan.

Page 13: worldbakersconfectioners - UIB NEWSLETTER NO. 11...La panadería peruana es una de las más populares en el continente debido a su creatividad, a la diversidad y la armonía entre

RECETA DEL MES

Pretzel de LëtzebuergAgradecemos a la Federación de Luxemburgo el envío de esta receta.

1 .100 gr Harina t ipo 4535 gr Levadura24 gr Sal120 gr Azúcar glace2 Huevos750 gr Leche600 gr Mantequil la para el hojaldre

Mezclar la levadura con la mano con un poquito de leche t ibia y añadir una parte de laharina. Despúes de 20 minutos, añadir la harina, la sal , e l azúcar, los huevos y la leche.Amasar enérgicamente durante 5 minutos. Dejar crecer la masa cubierta con un paño durante 30 minutos, a temperatura ambiente,luego dividir en hogazas de 1000 gr.Extender la masa con un rodi l lo en forma de rectángulo y repart ir troci tos de la mante-qui l la del hojaldre sobre la mitad de este rectángulo. Luego doblar la otra mitad, al isary sel lar los bordes con el rodi l lo . Est irar la masa y repet ir e l proceso. En las repet ic io-nes, l levar ambos extremos del rectángulo al centro, de un borde al otro. Luego plegarde nuevo como una cartera. Repet ir todo el proceso dos veces . Dejar reposar la masa antes de hacer de el la un gran rectángulo de aproximadamente3mm de grosor. Echar un poco de harina y cortar bandas a lo largo de la masa.

Doblar: Coger con ambas manos los ex-tremos, girar en sent ido contrario, cru-zar la masa, girar de nuevo y l levar otravez al medio de la banda. Apl icar yemade huevo con una brocha.Dejar crecer al abrigo de corrientes deaire , y a ¾ par tes de l t i empo de crec i -miento, apl icar otra vez yema de huevo.Cocer en un horno a 220°, entre quincey veinte minutos, según el tamaño.Después , ap l icar azúcar g lace y echaralmendras tostadas.

Según la tradición luxemburguesa, e l domingo del Pretzel t iene lugar en la cuaresma ymarca el f inal de los carnavales . Si e l domingo del Pretzel , un hombre ofrece a su noviao su esposa un pretze l azucarado, e l d ía de Pascua, e l le le debe ofrecer, a cambio, unmagníf ico huevo de Pascua de chocolate , rel leno de bombones. Esta tradición de Luxemburgo se remonta a una ant igua costumbre de la región del Mo-sela donde el jóven regalaba un pretzel a su amada. Si la chica lo aceptaba, e l la respon-día a sus avances el día de Pascua ofreciéndole , a cambio, un huevo pintado o un dulce. Todavía hoy en día se hace honor a esta tradición del pretzel , pero con la evolución delas costumbres, los luxemburgueses han decidido que en los años bisiestos son las chicaslas que le ofrecen el pretzel al chico de su corazón.

Page 14: worldbakersconfectioners - UIB NEWSLETTER NO. 11...La panadería peruana es una de las más populares en el continente debido a su creatividad, a la diversidad y la armonía entre

La Asociación Panadera de Australia (BAA) está buscando panaderos que quieran quedarse en el país variosaños, ya que Australia está sufriendo una escasez de panaderos cualificados. Los interesados pueden contactar

con la Secretaría General de la UIB.

Preguntad a las Panaderías Miembro de vuestras Federaciones si están dispuestos a participar en el ProgramaInternacional de Intercambio de la UIB. ¡Es una gran oportunidad para panaderos y panaderías!

Rogamos a todas las Federaciones Miembro nos envíen informes y fotos de sus actividades de marketing y desus celebraciones del Día Mundial del Pan.

Las próximas “Recetas del Mes” deben ser remitidas por ITALIA (Fecha límite: 15 de Abril de 2011)

HOLANDA (Fecha límite: 15 de Mayo de 2011)

FECHAS A RECORDARPresidium y Comisiones de Trabajo:

24 - 28 de Marzo de 2011, en Madrid (España)Congreso Octubre 2011 en Venecia (Italia)

Congreso 2012 en Munich (Alemania)

Secretaría General de la UIB - c/ Raimundo Fernández Villaverde, 61-6 - 28003 Madrid - EspañaTlf: +34 915 346 996 - Fax: +34 915 337 267 - www.uibaker.org - [email protected]

RECORDATORIOS

S i g e p B r e a d C u p 2 0 11 e n I t a l i a

E l e q u i p o d e E s t a d o s U n i d o s g a n ó l a 5 ªe d i c i ó n d e l S i g e p B r e a d C u p p o r d e l a n t e d eI t a l i a y A u s t r a l i a , d e s p u é s d e u n a c o m p e t i -c i ó n m u y e q u i l i b r a d a . L a v i c t o r i a d e l o s E E . U U . c o n f i r m a l a e x -p a n s i ó n d e u l t r a m a r d e l a t r a d i c i ó n d e l ap a n a d e r í a a r t e s a n a l , u n a p r o f e s i ó n q u ee s t á e v o l u c i o n a n d o m á s y m á s y q u e e n -c u e n t r a e n S I G E P u n m a r c o i m p o r t a n t ep a r a e l d e b a t e , e l i n t e r c a m b i o d e c o n o c i -m i e n t o s , l a i n f o r m a c i ó n , l a f o r m a c i ó n y l o sn e g o c i o s . 1 0 e q u i p o s p a r t i c i p a r o n e n e l c o n c u r s o . Al o s t r e s p r i m e r o s s i g u i e r o n : F r a n c i a , P o r t u -g a l , I s r a e l , A l e m a n i a , E s l o v e n i a , R u s i a yG r a n B r e t a ñ a . E n t r e l a s p r u e b a s a l a s q u es e e n f r e n t a r o n l o s m a e s t r o s p a n a d e r o s e s -t a b a l a n u e v a c a t e g o r í a d e l P a n S a l u d a b l e ,m i e n t r a s q u e e s t e a ñ o e l t e m a d e l p a n a r -t í s t i c o d i o l a o p o r t u n i d a d d e a r r o j a r a l g o d el u z s o b r e l o s p r o b l e m a s d e l a s o s t e n i b i l i -d a d e n e r g é t i c a y l a d e l a v i d a y e l t r a b a j o .

D u r a n t e t o d o s l o s d í a s d e e x p o s i c i ó n , e le q u i p o h ú n g a r o , g a n a d o r d e l a ú l t i m a e d i -c i ó n , d i o v i d a a l a z o n a a t r a v é s d e m ú s i c ay a m b i e n t e t r a d i c i o n a l d e s u p a í s . S u c o n -t r i b u c i ó n a l a r e c a u d a c i ó n d e f o n d o s p a r au n p r o y e c t o d e f o r m a c i ó n e n K e n i a p r o c e -d í a d e l a s v e n t a s d e d e l i c i o s a c o m i d a t r a d i -c i o n a l h ú n g a r a . E n c u a n t o a l o s p r e m i o s i n d i v i d u a l e s , l o se q u i p o s g a n a d o r e s d e c a d a c a t e g o r í a s o n : P a n t r a d i c i o n a l : E E . U U . P a n s a l u d a b l e : A U S T R A L I A P o s t r e s h o r n e a d o s : I TA L I A P a n A r t í s t i c o : A L E M A N I A P r e m i o d e p r o d u c c i ó n : G R A N B R E TA Ñ A

P e t e r B e c k e r, p r e s i d e n t e d e l aU I B ( U n i ó n I n t e r n a c i o n a l d eP a n a d e r í a ) , p a r t i c i p ó e n l a e n -t r e g a d e p r e m i o s c o m o s e l l od e l a i n t e r n a c i o n a l i d a d a l c a n -z a d a p o r S i g e p B r e a d C u p .

Los EE.UU. ganan el Sigep Bread Cup 2011, por delante de Italia y Australia

Equipo AustraliaEquipo EE.UU.Equipo Italia